From 63d29f3e5ca8b495e061fb8b55fe6b4de170deb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 21 May 2001 19:40:29 +0000 Subject: [PATCH] fixed syntax errors and incorrect multibyte sequences --- plug-ins/common/flarefx.c | 2 + plug-ins/common/nova.c | 2 + plug-ins/common/plasma.c | 2 + plug-ins/common/sparkle.c | 2 + plug-ins/gflare/gflare.c | 2 + po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/ca.po | 127 +- po-libgimp/da.po | 110 +- po-libgimp/fr.po | 1 - po-libgimp/ga.po | 123 +- po-libgimp/pl.po | 4 +- po-libgimp/ro.po | 4268 ++++++++++ po-libgimp/sk.po | 120 +- po-plug-ins/ca.po | 2231 ++--- po-plug-ins/da.po | 904 +- po-plug-ins/fi.po | 2226 ++--- po-plug-ins/fr.po | 2921 ++++--- po-plug-ins/gl.po | 2227 ++--- po-plug-ins/hr.po | 2245 ++--- po-plug-ins/hu.po | 2 +- po-plug-ins/nl.po | 2217 ++--- po-plug-ins/no.po | 2247 ++--- po-plug-ins/ro.po | 16544 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po-plug-ins/sk.po | 2217 ++--- po-plug-ins/uk.po | 418 +- po-script-fu/ca.po | 7431 +++++++++++----- po-script-fu/da.po | 3166 +++---- po-script-fu/fr.po | 2844 ++----- po-script-fu/ga.po | 2068 +---- po-script-fu/hu.po | 2072 +---- po-script-fu/ko.po | 2211 +---- po-script-fu/nl.po | 2072 +---- po-script-fu/pl.po | 2759 ++---- po-script-fu/ro.po | 4260 ++++++++++ po-script-fu/sk.po | 2072 +---- po/ChangeLog | 4 + po/ca.po | 9182 ++++++++++---------- po/da.po | 3979 +++++---- po/fr.po | 9277 ++++++++++---------- po/ga.po | 10140 +++++++++++----------- po/hr.po | 9204 ++++++++++---------- po/nl.po | 164 +- po/pl.po | 2 +- po/ro.po | 3 +- 44 files changed, 66160 insertions(+), 47916 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/flarefx.c b/plug-ins/common/flarefx.c index 9c5c62e77a..0192fb656f 100644 --- a/plug-ins/common/flarefx.c +++ b/plug-ins/common/flarefx.c @@ -215,6 +215,8 @@ query (void) "Karl-Johan Andersson", /* Author */ "Karl-Johan Andersson", /* Copyright */ "May 2000", + /* don't translate '' entry, + * it is keyword for the gtk toolkit */ N_("/Filters/Light Effects/FlareFX..."), "RGB*", GIMP_PLUGIN, diff --git a/plug-ins/common/nova.c b/plug-ins/common/nova.c index 6f4fd9f8d1..e6d83b53e6 100644 --- a/plug-ins/common/nova.c +++ b/plug-ins/common/nova.c @@ -224,6 +224,8 @@ query (void) "Eiichi Takamori", "Eiichi Takamori", "May 2000", + /* don't translate '', it's a keyword + * of the gtk toolkit */ N_("/Filters/Light Effects/SuperNova..."), "RGB*, GRAY*", GIMP_PLUGIN, diff --git a/plug-ins/common/plasma.c b/plug-ins/common/plasma.c index bdd6da80dd..3604566ed6 100644 --- a/plug-ins/common/plasma.c +++ b/plug-ins/common/plasma.c @@ -184,6 +184,8 @@ query (void) "Stephen Norris & (ported to 1.0 by) Eiichi Takamori", "Stephen Norris", "May 2000", + /* don't translate '', it's a special + * keyword of the gtk toolkit */ N_("/Filters/Render/Clouds/Plasma..."), "RGB*, GRAY*", GIMP_PLUGIN, diff --git a/plug-ins/common/sparkle.c b/plug-ins/common/sparkle.c index 6dfba30a49..3e56d09230 100644 --- a/plug-ins/common/sparkle.c +++ b/plug-ins/common/sparkle.c @@ -187,6 +187,8 @@ query (void) "John Beale, & (ported to GIMP v0.54) Michael J. Hammel & ted to GIMP v1.0) Spencer Kimball", "John Beale", "Version 1.26, December 1998", + /* don't translate '', it's a special + * keyword for the gtk toolkit */ N_("/Filters/Light Effects/Sparkle..."), "RGB*, GRAY*", GIMP_PLUGIN, diff --git a/plug-ins/gflare/gflare.c b/plug-ins/gflare/gflare.c index 45625c5d6b..5c0b3baf6d 100644 --- a/plug-ins/gflare/gflare.c +++ b/plug-ins/gflare/gflare.c @@ -823,6 +823,8 @@ plugin_query (void) "Eiichi Takamori", "Eiichi Takamori, and a lot of GIMP people", "1997", + /* don't translate , it's a special + * keyword for the gtk toolkit */ N_("/Filters/Light Effects/GFlare..."), "RGB*, GRAY*", GIMP_PLUGIN, diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index a87aba9ad6..0b4434c0df 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-05-21 Pablo Saratxaga + + * ca.po,fr;po,ga.po,sk.po,ro.po: fixed headers and syntax errors + 2001-05-20 Michael Natterer * hr.po diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index 2b040ed868..2214daaf21 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -1,26 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Softcatala , 2000 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp \n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Quico Llach \n" +"Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "/Use Foreground Color" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187 msgid "can't handle layers" @@ -109,9 +100,9 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204 -#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318 -#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505 +#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -126,103 +117,111 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:388 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260 -#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:503 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:241 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:498 -msgid "Unit Selection" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:535 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:536 -msgid "Factor" -msgstr "" - #. pseudo unit -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixel" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inch" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inches" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeter" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeters" msgstr "" #. professional units -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "point" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "points" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "pica" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "picas" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:64 +#: libgimp/gimpunit.c:67 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:715 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71 +msgid "/Use Foreground Color" +msgstr "/Use Foreground Color" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72 +msgid "/Use Background Color" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503 +msgid "Unit Selection" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:720 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1041 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1042 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1043 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 6d3cf79f1b..7cc9ff8f43 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish/Dansk \n" @@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "/Brug forgrundsfarve" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "/Brug baggrundsfarve" - #: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187 msgid "can't handle layers" msgstr "kan ikke hćndtere lag" @@ -112,9 +104,9 @@ msgstr "Eksport msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" -#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204 -#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318 -#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505 +#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -129,80 +121,88 @@ msgstr "Af f msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede." -#: libgimp/gimpfileselection.c:388 -msgid "Select File" -msgstr "Vælg fil" - -#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260 -#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:503 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:241 -msgid "More..." -msgstr "Flere..." - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:498 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Enhedsvalg" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:535 -msgid "Unit" -msgstr "Enhed" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:536 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" - #. pseudo unit -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixels" msgstr "pixler" #. standard units -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "point" msgstr "punkt" -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "points" msgstr "punkter" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "pica" msgstr "pica" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "picas" msgstr "picaer" -#: libgimp/gimpunit.c:64 +#: libgimp/gimpunit.c:67 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimp/gimpwidgets.c:715 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71 +msgid "/Use Foreground Color" +msgstr "/Brug forgrundsfarve" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72 +msgid "/Use Background Color" +msgstr "/Brug baggrundsfarve" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389 +msgid "Select File" +msgstr "Vælg fil" + +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246 +msgid "More..." +msgstr "Flere..." + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503 +msgid "Unit Selection" +msgstr "Enhedsvalg" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +msgid "Unit" +msgstr "Enhed" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" "tilfældighedstal generator startværdi - dette tillader dig at gentage en " "given \"tilfældig\" operation" -#: libgimp/gimpwidgets.c:720 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: libgimp/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -223,14 +223,14 @@ msgstr "" "Start tilfældighedstalsgeneratoren fra den aktuelle tid - dette garanterer " "en rimelig tilfældighed" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1041 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1042 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1043 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabyte" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 5856c1431b..8206ae97b0 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -5,7 +5,6 @@ # Joaquim Fellmann , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.29\n" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 2b040ed868..5a12ff33c9 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -2,25 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Irish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "/Use Foreground Color" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187 msgid "can't handle layers" @@ -109,9 +100,9 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204 -#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318 -#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505 +#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -126,103 +117,111 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:388 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260 -#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:503 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:241 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:498 -msgid "Unit Selection" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:535 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:536 -msgid "Factor" -msgstr "" - #. pseudo unit -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixel" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inch" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inches" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeter" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeters" msgstr "" #. professional units -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "point" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "points" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "pica" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "picas" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:64 +#: libgimp/gimpunit.c:67 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:715 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71 +msgid "/Use Foreground Color" +msgstr "/Use Foreground Color" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72 +msgid "/Use Background Color" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503 +msgid "Unit Selection" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:720 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1041 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1042 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1043 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 2bf90bbc8d..3219259610 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -1,4 +1,6 @@ -#, fuzzy +# +# GNOME PL Team , 2000 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index e69de29bb2..30fc055277 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -0,0 +1,4268 @@ +# gimp ro translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Robert Claudiu Gheorghe , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" +"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" +"Language-Team: Română \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187 +#, fuzzy +msgid "can't handle layers" +msgstr "Scalează stratul" + +#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:170 +#, fuzzy +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "/Combină stratele vizibile..." + +#: libgimp/gimpexport.c:169 libgimp/gimpexport.c:178 +msgid "can only handle layers as animation frames" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:179 +#, fuzzy +msgid "Save as Animation" +msgstr "/Filtre/Animație" + +#: libgimp/gimpexport.c:179 libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Flatten Image" +msgstr "/Aplatizează imaginea" + +#: libgimp/gimpexport.c:196 +#, fuzzy +msgid "can't handle transparency" +msgstr "Păstrează Transparența" + +#: libgimp/gimpexport.c:205 +msgid "can only handle RGB images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:206 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#, fuzzy +msgid "Convert to RGB" +msgstr "Conversie" + +#: libgimp/gimpexport.c:214 +msgid "can only handle grayscale images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:255 +#, fuzzy +msgid "Convert to Grayscale" +msgstr "Scară de gri-uri " + +#: libgimp/gimpexport.c:223 +#, fuzzy +msgid "can only handle indexed images" +msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" + +#: libgimp/gimpexport.c:224 libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:253 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:233 +msgid "can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:242 +#, fuzzy +msgid "can only handle RGB or indexed images" +msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" + +#: libgimp/gimpexport.c:252 +#, fuzzy +msgid "can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" + +#: libgimp/gimpexport.c:263 +#, fuzzy +msgid "needs an alpha channel" +msgstr "Canalul alfa al stratului" + +#: libgimp/gimpexport.c:264 +#, fuzzy +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "/Adaugă canal de transparența" + +#. +#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export (). +#. * Otherwise bad things will happen now!! +#. +#. the dialog +#: libgimp/gimpexport.c:333 +#, fuzzy +msgid "Export File" +msgstr "Expunere:" + +#: libgimp/gimpexport.c:338 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Expunere:" + +#: libgimp/gimpexport.c:340 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "nimic" + +#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: libgimp/gimpexport.c:357 +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved for the following " +"reasons:" +msgstr "" + +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:420 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "" + +#. pseudo unit +#: libgimp/gimpunit.c:52 +msgid "pixel" +msgstr "punct ecran" + +#: libgimp/gimpunit.c:52 +msgid "pixels" +msgstr "puncte ecran" + +#. standard units +#: libgimp/gimpunit.c:55 +msgid "inch" +msgstr "inch" + +#: libgimp/gimpunit.c:55 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: libgimp/gimpunit.c:56 +msgid "millimeter" +msgstr "milimetru" + +#: libgimp/gimpunit.c:56 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetri" + +#. professional units +#: libgimp/gimpunit.c:59 +msgid "point" +msgstr "punct" + +#: libgimp/gimpunit.c:59 +msgid "points" +msgstr "puncte" + +#: libgimp/gimpunit.c:60 +msgid "pica" +msgstr "pica" + +#: libgimp/gimpunit.c:60 +msgid "picas" +msgstr "picas" + +#: libgimp/gimpunit.c:67 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71 +#, fuzzy +msgid "/Use Foreground Color" +msgstr "Prim Plan " + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Use Background Color" +msgstr "Fundal" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Selectează" + +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508 +msgid "OK" +msgstr "De acord" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503 +#, fuzzy +msgid "Unit Selection" +msgstr "Selecție" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Unitate de masură:" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Pană" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722 +msgid "" +"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " +"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "imagine" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736 +msgid "" +"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " +"reasonable randomization" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Bytes" +msgstr "%d Octeți" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050 +msgid "KiloBytes" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051 +msgid "MegaBytes" +msgstr "" + +#~ msgid "About the GIMP" +#~ msgstr "Despre GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "Version %s brought to you by" +#~ msgstr "Versiunea %s vă este adusă de către" + +#~ msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#~ msgstr "Vizitați vă rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informații" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "The GIMP" +#~ msgstr "GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "vă este adus(ă) de către" + +#~ msgid "GIMP Startup" +#~ msgstr "Pornire GIMP" + +#~ msgid "parsing \"%s\"\n" +#~ msgstr "parcurg și procesez \"%s\"\n" + +#~ msgid "Looking for data files" +#~ msgstr "Caut fișierele de date" + +#~ msgid "Parasites" +#~ msgstr "Paraziți" + +#~ msgid "Brushes" +#~ msgstr "Pensule" + +#~ msgid "Patterns" +#~ msgstr "Modele" + +#~ msgid "Palettes" +#~ msgstr "Palete" + +#~ msgid "Gradients" +#~ msgstr "Gradienți" + +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Dorești să părăsești programul?" + +#~ msgid "" +#~ "Some files unsaved.\n" +#~ "\n" +#~ "Quit the GIMP?" +#~ msgstr "" +#~ "Unele fișiere nu au fost salvate.\n" +#~ "\n" +#~ "Dorești să părăsești GIMP?" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Ieșire" + +#~ msgid "Brush Editor" +#~ msgstr "Modificator de pensule" + +#~ msgid "Radius:" +#~ msgstr "Rază:" + +#~ msgid "Hardness:" +#~ msgstr "Duritate:" + +#~ msgid "Aspect Ratio:" +#~ msgstr "Raportul de aspect:" + +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Unghi:" + +#~ msgid "Brush Selection" +#~ msgstr "Selecție pensulă" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Nu este disponibilă nici o pensulă" + +#~ msgid "Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Mod:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Spațiere:" + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be edited." +#~ msgstr "Îmi pare rău, această pensulă nu poate fi modificată" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Decalaj" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Decalaj X:" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Wrap Around" +#~ msgstr "Umple împrejur" + +#~ msgid "Fill Type" +#~ msgstr "Tip umplere" + +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Transparent" + +#~ msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +#~ msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" + +#~ msgid "New Channel" +#~ msgstr "Canal nou" + +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Ridică canalul" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Coboară canalul" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Clonează canalul" + +#~ msgid "" +#~ "Channel to Selection \n" +#~ " Add Subtract Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal -> Selecție \n" +#~ " Adaugă Scade Intersectează" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Elimină canal" + +#~ msgid "Empty Channel Copy" +#~ msgstr "Copie goală a canalului" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Roșu" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verde" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Albastru" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Gri" + +#~ msgid "Indexed" +#~ msgstr "Indexat" + +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "Alfa" + +#~ msgid "New Channel Color" +#~ msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#~ msgid "New Channel Options" +#~ msgstr "Opțiuni pentru noul canal" + +#~ msgid "Channel name:" +#~ msgstr "Nume canal:" + +#~ msgid "Fill Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate umplere:" + +#~ msgid "Edit Channel Color" +#~ msgstr "Modifică culoare canalul" + +#~ msgid "Edit Channel Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute canalul" + +#~ msgid "Color Selection" +#~ msgstr "Selecție culoare" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" + +#~ msgid "V" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Nuanță" + +#~ msgid "Saturation" +#~ msgstr "Saturare" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valoare" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Închide" + +#~ msgid "Revert to Old Color" +#~ msgstr "Înapoi la vechea culoare" + +#~ msgid "Hex Triplet:" +#~ msgstr "Triplet hexazecimal:" + +#~ msgid "Add the current color to the color history" +#~ msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori indexată" + +#~ msgid "Image:" +#~ msgstr "Imagine:" + +#~ msgid "Index:" +#~ msgstr "Index:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifică" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modifică culoarea indexată" + +#~ msgid "Feather Selection" +#~ msgstr "Selecție pană" + +#~ msgid "Feather Selection by:" +#~ msgstr "Selecție pană:" + +#~ msgid "Shrink Selection" +#~ msgstr "Micșorează selecția" + +#~ msgid "Shrink Selection by:" +#~ msgstr "Micșorează selecția:" + +#~ msgid "Grow Selection" +#~ msgstr "Mărește selecția" + +#~ msgid "Grow Selection by:" +#~ msgstr "Mărește selecția:" + +#~ msgid "Border Selection" +#~ msgstr "Selecție bordură" + +#~ msgid "Border Selection by:" +#~ msgstr "Selecție bordură:" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de redimensionare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie " +#~ "mai mari decât zero." + +#~ msgid "Indexed Color Conversion" +#~ msgstr "Conversie la culori indexate" + +#~ msgid "General Palette Options" +#~ msgstr "Opțiuni generale paletă culori" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette:" +#~ msgstr "Generează o paletă optimală de culori:" + +#~ msgid "# of Colors:" +#~ msgstr "Număr de culori" + +#~ msgid "Custom Palette Options" +#~ msgstr "Opțiuni personalizate paletă culori" + +#~ msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +#~ msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" + +#~ msgid "Use Custom Palette:" +#~ msgstr "Folosește paleta de culori personalizată:" + +#~ msgid "Use WWW-Optimized Palette" +#~ msgstr "Folosește paleta de culori optimizata pentru WEB" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Folosește paleta alb/negru (1 Bit)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Fără simulare de nuanțe " + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Simulare pozițională de nuanțe" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Cu scurgere redusă de culoare)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Normala)" + +#~ msgid "Enable Dithering of Transparency" +#~ msgstr "Activează simularea de transparență" + +#~ msgid "[ Warning ]" +#~ msgstr "[ Atenție ]" + +#~ msgid "" +#~ "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " +#~ "INDEXED.\n" +#~ "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend " +#~ "to create a transparent or animated GIF file from this image." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să convertiți o imagine cu transparență/straturi din RGB/GRAY " +#~ "în INDEXAT.\n" +#~ "Nu trebuie să generați o paletă de mai mult de 255 de culori dacă " +#~ "intenționați să creați un fișier GIF transparent sau animat din această " +#~ "imagine." + +#~ msgid "Select Custom Palette" +#~ msgstr "Selectați paleta de culori personalizată" + +#~ msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" + +#~ msgid "Device Status" +#~ msgstr "Stare dispozitiv" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvează" + +#~ msgid "Foreground: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" + +#~ msgid "Background: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Fundal: %d, %d, %d" + +#~ msgid "Pasted Layer" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ " Raise window if already open\n" +#~ " Load Image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deschide obiectul curent selectat\n" +#~ " Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" +#~ " Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry up in the index\n" +#~ " To top" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în sus în index\n" +#~ " Către vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry down in the index\n" +#~ " To bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în jos în index\n" +#~ " Către bază" + +#~ msgid "Remove the selected entry from the index" +#~ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" + +#~ msgid "Document Index" +#~ msgstr "Index document" + +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Egalizarea nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Error opening file %s: %s" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s: %s" + +#~ msgid "Can't save, nothing selected!" +#~ msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" + +#~ msgid "Save error log to file..." +#~ msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#~ msgid "GIMP Error Console" +#~ msgstr "Consola de erori GIMP" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Curăță" + +#~ msgid "Write all errors to file..." +#~ msgstr "Scrie toate erorile în fișier..." + +#~ msgid "Write selection to file..." +#~ msgstr "Scrie selecția în fișier..." + +#~ msgid "" +#~ "You are trying to create an image which\n" +#~ "has an initial size of %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" +#~ "Choose Cancel if you didn't mean to\n" +#~ "create such a large image.\n" +#~ "\n" +#~ "To prevent this dialog from appearing,\n" +#~ "increase the \"Maximum Image Size\"\n" +#~ "setting (currently %s) in the\n" +#~ "preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să creați o imagine care\n" +#~ "are dimensiunea inițială de %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Alege OK pentru a crea această imagine indiferent de consecințe.\n" +#~ "Alege Cancel dacă nu intenționezi de fapt să\n" +#~ "creezi o imagine de asemenea dimensiune.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca această fereastră de dialog să nu mai apară de acum înainte,\n" +#~ "marește valoarea \"Maximum Image Size\"(Dimensiunea maximă a imaginii\n" +#~ "care acum este %s) în fereastra de \n" +#~ "dialog pentru Preferințe." + +#~ msgid "Confirm Image Size" +#~ msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" + +#~ msgid "Image Size: %s" +#~ msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" + +#~ msgid "New Image" +#~ msgstr "Imagine nouă" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Inițializează" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Lățime:" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Înălțime:" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Puncte ecran" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție X:" + +#~ msgid "pixels/%a" +#~ msgstr "puncte ecran/%a" + +#~ msgid "Image Type" +#~ msgstr "Tip imagine" + +#~ msgid "Load Image" +#~ msgstr "Încarcă imagine" + +#~ msgid "Determine File Type" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului" + +#~ msgid "" +#~ "Generate\n" +#~ "Preview" +#~ msgstr "" +#~ "Generează o\n" +#~ "previzualizare" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Previzualizare" + +#~ msgid "No Selection." +#~ msgstr "Nici o selecție." + +#~ msgid "Save Image" +#~ msgstr "Salvare imagine" + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Salvare opțiuni" + +#~ msgid "Determine File Type:" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului:" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Salvare eșuată.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save a Copy of the Image" +#~ msgstr "Salvează o copie a imaginii" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "No filename associated with this image." +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "Nici un fișier nu este asociat cu această imagine." + +#~ msgid "" +#~ "Reverting %s to\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(You will lose all your changes\n" +#~ "including all undo information)" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurare %s în\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(O să pierdeți toate schimbările efectuate\n" +#~ "inclusiv toate informațiile de refacere)" + +#~ msgid "Revert Image?" +#~ msgstr "Restaurez imaginea?" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s nu este un fișier obișnuit." + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Deschide" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s nu este un fișier obișnuit." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "(This thumbnail may be out of date)" +#~ msgstr "(Este posibil ca această imagine-medalion să fie invalidă)" + +#~ msgid "(No Information)" +#~ msgstr "(Nici o informație)" + +#~ msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +#~ msgstr "(Salvarea imaginii-medalion a fost dezactivată)" + +#~ msgid "(Could not write thumbnail file)" +#~ msgstr "(Nu am putut scrie fișierul cu imaginea-medalion)" + +#~ msgid "(Thumbnail file not written)" +#~ msgstr "(Fișierul cu imaginea-medalion nu a fost salvat)" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#~ msgid "(could not make preview)" +#~ msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" + +#~ msgid "" +#~ "Open failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Deschiderea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%s exists, overwrite?" +#~ msgstr "%s există, suprascriu?" + +#~ msgid "File Exists!" +#~ msgstr "Fișierul există!" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Refacere" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot anchor this layer because\n" +#~ "it is not a floating selection." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot ancora acest strat deoarece\n" +#~ "nu este o selecție plutitoare." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create a new layer from the floating\n" +#~ "selection because it belongs to a\n" +#~ "layer mask or channel." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot crea un nou strat din selecția \n" +#~ "plutitoare deoarece aparține unui strat\n" +#~ "de tip mască sau canal." + +#~ msgid "RGB-empty" +#~ msgstr "RGB-gol" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "grayscale-empty" +#~ msgstr "nivele de gri-gol" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "nivele de gri" + +#~ msgid "indexed-empty" +#~ msgstr "indexat-gol" + +#~ msgid "indexed" +#~ msgstr "indexat" + +#~ msgid "" +#~ "Changes were made to %s.\n" +#~ "Close anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "S-au făcut schimbări la '%s'.\n" +#~ "Închid fără să salvez aceste modificări?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to cut/copy because the selected\n" +#~ "region is empty." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" +#~ "selectată este goală." + +#~ msgid "Float Selection: No selection to float." +#~ msgstr "Selecție Plutitoare: Nu exista nici o selecție." + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Strat Plutitor" + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no alpha channel\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are un canal de transparență(alfa)\n" +#~ "pe care să-l convertesc la o selecție." + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no mask\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are nici o mască\n" +#~ "pe care să o convertesc la o selecție." + +#~ msgid "No selection to stroke!" +#~ msgstr "Nu există nici o selecție pe care să o ștanțez!" + +#~ msgid "Paintbrush operation failed." +#~ msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a eșuat." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Format necunoscut de pensulă versiunea #%d în \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Eroare în fișierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Fară nume" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Fișierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Colecțiile de pensule trebuie să aibă cel puțin o pensula:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nu am reușit să încarc una din pensule în colecția de pensule\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "copiere" + +#~ msgid "%s copy" +#~ msgstr "%s copiere" + +#~ msgid "Selection Mask" +#~ msgstr "Masca de selecție" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "fără nume" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#~ msgid "parasite attach to drawable" +#~ msgstr "atașare parazit la imagine" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "detașare parazit de imagine" + +#~ msgid "Could not find GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Nu am găsit programul de afișare informații de ajutor" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +#~ "It probably was not compiled because\n" +#~ "you don't have GtkXmHTML installed." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am găsit procedura de apelare a programului de afișare informații de " +#~ "ajutor.\n" +#~ "Probabil nu a fost compilată deoarece\n" +#~ "nu aveți instalat pe sistem GtkXmHTML." + +#~ msgid "Use Netscape instead" +#~ msgstr "Folosesc Netscape în schimb." + +#~ msgid "Layer cannot be raised any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Layer cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Layer is already on top" +#~ msgstr "Stratul este deja în vârf" + +#~ msgid "Can't raise Layer without alpha" +#~ msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparență)" + +#~ msgid "Layer is already on bottom" +#~ msgstr "Stratul este deja la bază" + +#~ msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#~ msgstr "Fundalul nu are alfa(transparență), stratul a fost plasat deasupra" + +#~ msgid "" +#~ "There are not enough visible layers for a merge.\n" +#~ "There must be at least two." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare.\n" +#~ "Trebuie să fie cel puțin două." + +#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare în jos." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask since\n" +#~ "the layer already has one." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug stratul mască\n" +#~ "deoarece stratul are deja unul." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask to a\n" +#~ "layer in an indexed image." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +#~ "unui strat dintr-o imagine indexată." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot add layer mask to a layer\n" +#~ "with no alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +#~ "unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#~ msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +#~ msgstr "Nu pot să adaug un strat de tip mască unui strat de alte dimensiuni" + +#~ msgid "Channel cannot be raiseed any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Channel cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Fara nume" + +#~ msgid "Zero width or height layers not allowed." +#~ msgstr "Nu sunt permise straturi cu lățimea sau înălțimea zero." + +#~ msgid "%s mask" +#~ msgstr "masca %s" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progres" + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Așteptați vă rog..." + +#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" +#~ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" + +#~ msgid " at line %d column %d\n" +#~ msgstr " la linia %d coloana %d\n" + +#~ msgid " unexpected token: %s\n" +#~ msgstr " element neașteptat: %s\n" + +#~ msgid "error parsing pluginrc" +#~ msgstr "eroare la procesarea pluginrc" + +#~ msgid "Can't open %s; %s" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +#~ msgstr "Nu pot redenumi %s în %s.old; %s" + +#~ msgid "Couldn't reopen %s\n" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#~ msgid "Can't write to %s; %s" +#~ msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" + +#~ msgid "Message repeated %d times" +#~ msgstr "Mesaj repetat de %d ori" + +#~ msgid "Message repeated once" +#~ msgstr "Mesaj repetat o singură dată" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING:\n" +#~ "Too many open message dialogs.\n" +#~ "Messages are redirected to stderr." +#~ msgstr "" +#~ "ATENȚIE:\n" +#~ "Prea multe ferestre de dialog deschise.\n" +#~ "Mesajele sunt redirecționate la stderr." + +#~ msgid "GIMP Message" +#~ msgstr "Mesaj GIMP" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Inserează" + +#~ msgid "Paste Into" +#~ msgstr "Inserează în" + +#~ msgid "Paste as New" +#~ msgstr "Inserează ca nou" + +#~ msgid "Paste Named Buffer" +#~ msgstr "Inserează informația memorată cu nume" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sterge" + +#~ msgid "Select a buffer to paste:" +#~ msgstr "Selectează o memorie tampon pentru inserare:" + +#~ msgid "Enter a name for this buffer" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru acest memorie tampon" + +#~ msgid "Gradient Editor" +#~ msgstr "Editorul de gradienți" + +#~ msgid "Save as POV-Ray" +#~ msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#~ msgid "Zoom all" +#~ msgstr "Scalează tot" + +#~ msgid "Instant update" +#~ msgstr "Actualizare instantanee" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Implicit" + +#~ msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +#~ msgstr "Factorul de mărire: %d:1 Afișez [%0.6f, %0.6f]" + +#~ msgid "" +#~ "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacity: %0.3f" +#~ msgstr "" +#~ "Poziție: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacitate: %0.3f" + +#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de prim plan RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de fundal RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" +#~ msgstr "Tras: deplasează Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează" + +#~ msgid "" +#~ "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift" +#~ "+drag: move & compress" +#~ msgstr "" +#~ "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează " +#~ "Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Handle position: %0.6f" +#~ msgstr "Poziție maner: %0.6f" + +#~ msgid "Distance: %0.6f" +#~ msgstr "Distantă: %0.6f" + +#~ msgid "Left endpoint's color" +#~ msgstr "Culoare punct stânga" + +#~ msgid "Load from" +#~ msgstr "Încarcă din" + +#~ msgid "Left neighbor's right endpoint" +#~ msgstr "Punctul din dreapta al vecinului din stânga" + +#~ msgid "Right endpoint" +#~ msgstr "Punctul din dreapta" + +#~ msgid "Save to" +#~ msgstr "Salvează în" + +#~ msgid "Right endpoint's color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Right neighbor's left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga al vecinului din dreapta" + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga" + +#~ msgid "Selection operations" +#~ msgstr "Operație de selecție" + +#~ msgid "Coloring type for segment" +#~ msgstr "Tip de colorare pentru segment" + +#~ msgid "Split segment at midpoint" +#~ msgstr "Împarțire segment la punctul median" + +#~ msgid "Split segment uniformly" +#~ msgstr "Împarțire uniformă segment" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Elimină segment" + +#~ msgid "Re-center segment's midpoint" +#~ msgstr "Re-centrează mijloc segment" + +#~ msgid "Re-distribute handles in segment" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în segment" + +#~ msgid "Flip segment" +#~ msgstr "Oglindire segment" + +#~ msgid "Replicate segment" +#~ msgstr "Replicare segment" + +#~ msgid "Coloring type for selection" +#~ msgstr "Tipul de colorare pentru selecție" + +#~ msgid "Split segments at midpoints" +#~ msgstr "Împarte segmentele în punctele mediane" + +#~ msgid "Split segments uniformly" +#~ msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" + +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "Elimină selecția" + +#~ msgid "Re-center midpoints in selection" +#~ msgstr "Re-centrează punctele mediane în selecție" + +#~ msgid "Re-distribute handles in selection" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în selecție" + +#~ msgid "Flip selection" +#~ msgstr "Oglindire selecție" + +#~ msgid "Replicate selection" +#~ msgstr "Replicare selecție" + +#~ msgid "FG color" +#~ msgstr "Culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Left Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din stânga" + +#~ msgid "Right Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Linear" + +#~ msgid "Curved" +#~ msgstr "Curbat" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Spherical (increasing)" +#~ msgstr "Sferic (crescător)" + +#~ msgid "Spherical (decreasing)" +#~ msgstr "Sferic (descrescător)" + +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Variabil)" + +#~ msgid "Plain RGB" +#~ msgstr "RGB simplu" + +#~ msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sens invers acelor de ceas)" + +#~ msgid "HSV (clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sensul acelor de ceas)" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Impărțire" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Selectați vă rog numarul de zone uniforme" + +#~ msgid "in which you want to split the selected segment" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentul selectat" + +#~ msgid "in which you want to split the segments in the selection" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentele din selecție" + +#~ msgid "Replicate" +#~ msgstr "Replicare" + +#~ msgid "Please select the number of times" +#~ msgstr "Selectați vă rog de câte ori" + +#~ msgid "you want to replicate the selected segment" +#~ msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#~ msgid "you want to replicate the selection" +#~ msgstr "doriți să replicați selecția" + +#~ msgid "Gradient Selection" +#~ msgstr "Selectie Gradient" + +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "%.2f KB" +#~ msgstr "%.2f KOcteți" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KOcteți" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d KOcteți" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MOcteți" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MOcteți" + +#~ msgid "" +#~ "The active brush.\n" +#~ "Click to open the Brushes Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Pensula activă.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu pensule." + +#~ msgid "" +#~ "The active pattern.\n" +#~ "Click to open the Patterns Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Modelul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#~ msgid "" +#~ "The active gradient.\n" +#~ "Click to open the Gradients Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Gradientul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienți." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Static Gray" +#~ msgstr "Gri Static" + +#~ msgid "Static Color" +#~ msgstr "Culoare Statica" + +#~ msgid "Pseudo Color" +#~ msgstr "Pseudo Culoare" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr "Culoare adevărată" + +#~ msgid "Direct Color" +#~ msgstr "Culoare Directă" + +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "G:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "A:" +#~ msgstr "A:" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "Indisponibil" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Extins" + +#~ msgid "Dimensions (w x h):" +#~ msgstr "Dimensiuni (L x l):" + +#~ msgid "Resolution:" +#~ msgstr "Rezoluție:" + +#~ msgid "Scale Ratio:" +#~ msgstr "Factorul de scară:" + +#~ msgid "Display Type:" +#~ msgstr "Tip Display:" + +#~ msgid "Visual Depth:" +#~ msgstr "Adâncimea Visuală:" + +#~ msgid "Info: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Info: %s-%d.%d" + +#~ msgid "%d x %d pixels" +#~ msgstr "%d x %d puncte ecran" + +#~ msgid "%g x %g dpi" +#~ msgstr "%g x %g puncte/inch" + +#~ msgid "RGB Color" +#~ msgstr "Culoare RGB" + +#~ msgid "Indexed Color" +#~ msgstr "Culoare indexată" + +#~ msgid "colors" +#~ msgstr "culori" + +#~ msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Invert nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Invert operation failed." +#~ msgstr "Operația Invert a eșuat." + +#~ msgid "Layer Select" +#~ msgstr "Selectie Strat" + +#~ msgid "Layer" +#~ msgstr "Strat" + +#~ msgid "New Layer" +#~ msgstr "Strat nou" + +#~ msgid "" +#~ "Raise Layer \n" +#~ " To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Ridica Stratul \n" +#~ " Până în vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Lower Layer \n" +#~ " To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Coboară Stratul \n" +#~ " Până la bază" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Clonează stratul" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Ancorează stratul" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Elimină strat" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dizolvă" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplică" + +#~ msgid "Divide" +#~ msgstr "Imparte" + +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Ecran" + +#~ msgid "Overlay" +#~ msgstr "Suprapunere" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferență" + +#~ msgid "Addition" +#~ msgstr "Adăugare" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Scădere" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Culoare" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Păstrează Trans." + +#~ msgid "Floating Selection" +#~ msgstr "Selecție Plutitoare" + +#~ msgid "New Layer Options" +#~ msgstr "Opțiuni strat nou" + +#~ msgid "Layer Name:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Layer Width:" +#~ msgstr "Lațime strat:" + +#~ msgid "Layer Fill Type" +#~ msgstr "Tip umplere strat" + +#~ msgid "Edit Layer Attributes" +#~ msgstr "Modificare caracteristici strat" + +#~ msgid "Layer name:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Initialize Layer Mask to:" +#~ msgstr "Inițializează masca stratului cu:" + +#~ msgid "White (Full Opacity)" +#~ msgstr "Alb (total opac)" + +#~ msgid "Black (Full Transparency)" +#~ msgstr "Negru (total transparent)" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid width or height.\n" +#~ "Both must be positive." +#~ msgstr "" +#~ "Lățime sau înălțime invalide.\n" +#~ "Amândouă trebuie să fie pozitive." + +#~ msgid "Layer Merge Options" +#~ msgstr "Optiuni de combinare straturi" + +#~ msgid "Expanded as necessary" +#~ msgstr "Expandează atât cât este necesar" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Decupat după imagine" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Decupat după stratul de la bază" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Strate, Canale și Trasee" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Automat" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Strate" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canale" + +#~ msgid "Paths" +#~ msgstr "Trasee" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Invalid option.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Opțiune invalidă.\n" + +#~ msgid "GIMP version" +#~ msgstr "Versiunea de GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Utilizare: %s [opțiune ... ] [fișier ... ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opțiuni:\n" + +#~ msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +#~ msgstr " -b, --batch Se execută în mod stivă de comenzi.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a " +#~ "dialog box.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --console-messages Afișează atenționările la consolă în loc de o " +#~ "fereastră de dialog.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +#~ "patterns.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d, --no-data Nu încărca pensule, gradienți, palete, modele.\n" + +#~ msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -i, --no-interface Se execută fără nici o interfață cu " +#~ "utilizatorul.\n" + +#~ msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -g, --gimprc Folosește un fișier de configurare gimprc " +#~ "alternativ.\n" + +#~ msgid " -h, --help Output this help.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -h, --help Afișează acest ecran cu mesaje de ajutor.\n" + +#~ msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -r, --restore-session Încearcă să refacă sesiunea salvată anterior.\n" + +#~ msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +#~ msgstr " -s, --no-splash Nu arăta fereastra de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S, --no-splash-image Nu adăuga o imagine la fereastra de " +#~ "întâmpinare.\n" + +#~ msgid " -v, --version Output version information.\n" +#~ msgstr " -v, --version Tipărește informații despre versiune.\n" + +#~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" +#~ msgstr " --verbose Arată mesajele de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +#~ "plugins.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-shm Nu folosi memorie partajată între GIMP " +#~ "șimodulele auxiliare(plugins).\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-xshm Nu folosi extensia X Windows pentru memorie " +#~ "partajată.\n" + +#~ msgid " --display Use the designated X display.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --display Folosește terminalul grafic X Windows " +#~ "specificat.\n" + +#~ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --system-gimprc Folosește fișierul sistem de configurare " +#~ "gimprc alternativ precizat.\n" + +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(Această fereastră de consola se va închide în zece secunde)\n" + +#~ msgid "/_File" +#~ msgstr "/_Fișier" + +#~ msgid "/File/New..." +#~ msgstr "/Fișier/Nou..." + +#~ msgid "/File/Open..." +#~ msgstr "/Fișier/Deschide..." + +#~ msgid "/File/Acquire" +#~ msgstr "/Fișier/Achiziție" + +#~ msgid "/File/Preferences..." +#~ msgstr "/Fișier/Preferințe..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Modele..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori indexată..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Filtre pentru afișare..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Layer List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de strate..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Channel List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." + +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Fișier/Ieșire" + +#~ msgid "/_Xtns" +#~ msgstr "/_Extensii" + +#~ msgid "/Xtns/Module Browser..." +#~ msgstr "/Extensii/Navigator module..." + +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Ajutor" + +#~ msgid "/Help/Help..." +#~ msgstr "/Ajutor/Ajutor..." + +#~ msgid "/Help/Context Help..." +#~ msgstr "/Ajutor/Informații legate de context..." + +#~ msgid "/Help/Tip of the Day..." +#~ msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." + +#~ msgid "/Help/About..." +#~ msgstr "/Ajutor/Despre noi..." + +#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +#~ msgstr "/Ajutor/Elimină elemente(Debug)" + +#~ msgid "/File/Save" +#~ msgstr "/Fișier/Salvează" + +#~ msgid "/File/Save as..." +#~ msgstr "/Fișier/Salvează cu numele..." + +#~ msgid "/File/Save a Copy as..." +#~ msgstr "/Fișier/Salvează o Copie cu numele..." + +#~ msgid "/File/Revert..." +#~ msgstr "/Fișier/Revenire..." + +#~ msgid "/File/Close" +#~ msgstr "/Fișier/închide" + +#~ msgid "/Edit/Undo" +#~ msgstr "/Modificare/Refacere" + +#~ msgid "/Edit/Redo" +#~ msgstr "/Modificare/Re-refacere" + +#~ msgid "/Edit/Cut" +#~ msgstr "/Modificare/Taie și memorează" + +#~ msgid "/Edit/Copy" +#~ msgstr "/Modificare/Memorează" + +#~ msgid "/Edit/Paste" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie" + +#~ msgid "/Edit/Paste Into" +#~ msgstr "/Modificarev/Paste Into" + +#~ msgid "/Edit/Paste as New" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie și memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." + +#~ msgid "/Edit/Clear" +#~ msgstr "/Modificare/Curăță" + +#~ msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "/Edit/Stroke" +#~ msgstr "/Modificare/Stanță" + +#~ msgid "/Select/Invert" +#~ msgstr "/Selecție/Inversează selecția" + +#~ msgid "/Select/All" +#~ msgstr "/Selecție/Selectează tot" + +#~ msgid "/Select/None" +#~ msgstr "/Selecție/Deselectează tot" + +#~ msgid "/Select/Float" +#~ msgstr "/Selecție/Selecție plutitoare" + +#~ msgid "/Select/Feather..." +#~ msgstr "/Selecție/Pană..." + +#~ msgid "/Select/Sharpen" +#~ msgstr "/Selecție/Ascuțime" + +#~ msgid "/Select/Shrink..." +#~ msgstr "/Selecție/Micșorează..." + +#~ msgid "/Select/Grow..." +#~ msgstr "/Selecție/Marește..." + +#~ msgid "/Select/Border..." +#~ msgstr "/Selecție/Margine..." + +#~ msgid "/Select/Save to Channel" +#~ msgstr "/Selecție/Salvează în Canal" + +#~ msgid "/View/Zoom In" +#~ msgstr "/Vizualizare/Marește" + +#~ msgid "/View/Zoom Out" +#~ msgstr "/Vizualizare/Micșorează" + +#~ msgid "/View/Zoom/16:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/8:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/4:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/2:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:2" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:16" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" + +#~ msgid "/View/Dot for Dot" +#~ msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" + +#~ msgid "/View/Info Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informații..." + +#~ msgid "/View/Nav. Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." + +#~ msgid "/View/Toggle Selection" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator selecții" + +#~ msgid "/View/Toggle Rulers" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#~ msgid "/View/Toggle Statusbar" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" + +#~ msgid "/View/Toggle Guides" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator gidaje" + +#~ msgid "/View/Snap to Guides" +#~ msgstr "/Vizualizare/Agață-te de gidaje" + +#~ msgid "/View/New View" +#~ msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" + +#~ msgid "/Image/Mode/RGB" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#~ msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" + +#~ msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#~ msgid "/Image/Colors/Desaturate" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" + +#~ msgid "/Image/Colors/Invert" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" + +#~ msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" + +#~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Imagine/Transparență/Adaugă canal alfa(trasparență)" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Offset..." +#~ msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate" +#~ msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#~ msgid "/Image/Canvas Size..." +#~ msgstr "/Imagine/Dimensiune..." + +#~ msgid "/Image/Scale Image..." +#~ msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#~ msgid "/Image/Duplicate" +#~ msgstr "/Imagine/Clonează" + +#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Strat/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Layers/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Ridică strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Coboară strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Layers/Rotate" +#~ msgstr "/Strat/Rotește" + +#~ msgid "/Layers/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Strat/Ancorează Strat" + +#~ msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Strat/Reunește stratele vizibile..." + +#~ msgid "/Layers/Flatten Image" +#~ msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" + +#~ msgid "/Layers/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" + +#~ msgid "/Layers/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Tools/Toolbox" +#~ msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#~ msgid "/Tools/Default Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Culorile implicite" + +#~ msgid "/Tools/Swap Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Unelte/" + +#~ msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#~ msgid "/Dialogs/Gradients..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienți..." + +#~ msgid "/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." + +#~ msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." + +#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afișare" + +#~ msgid "/Dialogs/Undo History..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#~ msgid "/Filters/Repeat Last" +#~ msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" +#~ msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Blur" +#~ msgstr "/Filtre/Claritate" + +#~ msgid "/Filters/Colors" +#~ msgstr "/Filtre/Culori" + +#~ msgid "/Filters/Noise" +#~ msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#~ msgid "/Filters/Edge-Detect" +#~ msgstr "/Filtre/Detecție de margine" + +#~ msgid "/Filters/Enhance" +#~ msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#~ msgid "/Filters/Generic" +#~ msgstr "/Filtre/Generice" + +#~ msgid "/Filters/Glass Effects" +#~ msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" + +#~ msgid "/Filters/Light Effects" +#~ msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#~ msgid "/Filters/Distorts" +#~ msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#~ msgid "/Filters/Artistic" +#~ msgstr "/Filtre/Artistic" + +#~ msgid "/Filters/Map" +#~ msgstr "/Filtre/Poziționare" + +#~ msgid "/Filters/Render" +#~ msgstr "/Filtre/Procesare" + +#~ msgid "/Filters/Web" +#~ msgstr "/Filtre/Web" + +#~ msgid "/Filters/Combine" +#~ msgstr "/Filtre/Combinate" + +#~ msgid "/Filters/Toys" +#~ msgstr "/Filtre/Jucării" + +#~ msgid "/Automatic" +#~ msgstr "/Automatic" + +#~ msgid "/By Extension" +#~ msgstr "/După extensie" + +#~ msgid "/New Layer..." +#~ msgstr "/Strat nou..." + +#~ msgid "/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" + +#~ msgid "/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Duplicate Layer" +#~ msgstr "/Clonează stratul" + +#~ msgid "/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Ancorează stratul" + +#~ msgid "/Delete Layer" +#~ msgstr "/Elimină stratul" + +#~ msgid "/Layer Boundary Size..." +#~ msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." + +#~ msgid "/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#~ msgid "/Scale Layer..." +#~ msgstr "/Scalează strat..." + +#~ msgid "/Merge Down" +#~ msgstr "/Combină în jos" + +#~ msgid "/Add Layer Mask..." +#~ msgstr "/Adauga un strat mască..." + +#~ msgid "/Apply Layer Mask" +#~ msgstr "/Aplică stratul mască" + +#~ msgid "/Delete Layer Mask" +#~ msgstr "/Elimină stratul mască" + +#~ msgid "/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Edit Layer Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele stratului..." + +#~ msgid "/New Channel..." +#~ msgstr "/Canal de culoare nou..." + +#~ msgid "/Raise Channel" +#~ msgstr "/Ridică canalul" + +#~ msgid "/Lower Channel" +#~ msgstr "/Coboară canalul" + +#~ msgid "/Duplicate Channel" +#~ msgstr "/Clonează canalul" + +#~ msgid "/Channel to Selection" +#~ msgstr "/Canal -> Selecție" + +#~ msgid "/Add to Selection" +#~ msgstr "/Adaugă la selecție" + +#~ msgid "/Subtract from Selection" +#~ msgstr "/Scade din selecție" + +#~ msgid "/Intersect with Selection" +#~ msgstr "/Intersectează cu selecția" + +#~ msgid "/Delete Channel" +#~ msgstr "/Elimină Canalul" + +#~ msgid "/Edit Channel Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele canalului..." + +#~ msgid "/New Path" +#~ msgstr "/Traseu nou" + +#~ msgid "/Duplicate Path" +#~ msgstr "/Clonează traseul" + +#~ msgid "/Path to Selection" +#~ msgstr "/Traseu -> Selecție" + +#~ msgid "/Selection to Path" +#~ msgstr "/Selecție -> Traseu" + +#~ msgid "/Delete Path" +#~ msgstr "/Elimină traseu" + +#~ msgid "/Copy Path" +#~ msgstr "/Copiază traseu" + +#~ msgid "/Paste Path" +#~ msgstr "/Inserează traseu" + +#~ msgid "/Import Path..." +#~ msgstr "/Importă traseu..." + +#~ msgid "/Export Path..." +#~ msgstr "/Exportă traseu..." + +#~ msgid "/Edit Path Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Error opening file: %s\n" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#~ msgid "Module error" +#~ msgstr "Eroare în modul" + +#~ msgid "Loaded OK" +#~ msgstr "Incărcat cu SUCCES" + +#~ msgid "Load failed" +#~ msgstr "Incărcarea a eșuat" + +#~ msgid "Unload requested" +#~ msgstr "Solicitare de descărcare" + +#~ msgid "Unloaded OK" +#~ msgstr "Descărcare REUSITA" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Reîmprospătare" + +#~ msgid "load module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "ignor modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "eroare la încărcare modul: %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "on disk" +#~ msgstr "pe disc" + +#~ msgid "only in memory" +#~ msgstr "numai în memorie" + +#~ msgid "nowhere (click 'refresh')" +#~ msgstr "nicăieri (apasă 'reîmprospătare')" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Incarcă" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Descarcă" + +#~ msgid "Purpose:" +#~ msgstr "Scop:" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versiune:" + +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Copyright:" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Data:" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Amplasare:" + +#~ msgid "State:" +#~ msgstr "Stare:" + +#~ msgid "Autoload during startup" +#~ msgstr "Încărcare automată la pornire" + +#~ msgid "Navigation: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Navigare: %s-%d.%d" + +#~ msgid "Navigation: No Image" +#~ msgstr "Navigare: Fără Imagine" + +#~ msgid "Color Palette Edit" +#~ msgstr "Modificare paleta de culori" + +#~ msgid "Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Nedefinit" + +#~ msgid "Palette" +#~ msgstr "Paletă" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Import" + +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Combină" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" + +#~ msgid "Edit Palette Color" +#~ msgstr "Modifică paleta de culori" + +#~ msgid "Merge Palette" +#~ msgstr "Combină paleta" + +#~ msgid "Enter a name for merged palette" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru paleta combinată" + +#~ msgid "Import Palette" +#~ msgstr "Import Paletă" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nume:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sursă:" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Gradient" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagine" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#~ msgid "Sample Size:" +#~ msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Interval:" + +#~ msgid "Palette Selection" +#~ msgstr "Selecție paletă" + +#~ msgid "New Path" +#~ msgstr "Traseu nou" + +#~ msgid "Duplicate Path" +#~ msgstr "Clonează traseul" + +#~ msgid "Path to Selection" +#~ msgstr "Traseul -> Selecție" + +#~ msgid "Selection to Path" +#~ msgstr "Selecție -> Traseu" + +#~ msgid "Delete Path" +#~ msgstr "Elimină traseul" + +#~ msgid "New Point" +#~ msgstr "Punct nou" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Adaugă punct" + +#~ msgid "Delete Point" +#~ msgstr "Elimină punct" + +#~ msgid "Edit Point" +#~ msgstr "Modifică punct" + +#~ msgid "Path %d" +#~ msgstr "Traseu %d" + +#~ msgid "Edit Path Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Enter a new name for the path" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru traseu" + +#~ msgid "Unable to open file %s" +#~ msgstr "Nu am putut deschide fișierul %s" + +#~ msgid "Failed to read from %s" +#~ msgstr "Nu am reușit să citesc din %s" + +#~ msgid "Failed to read path from %s" +#~ msgstr "Nu am reușit să citesc traseul din %s" + +#~ msgid "No points specified in path file %s" +#~ msgstr "Nu este specificat nici un punct în fisierul de traseu %s" + +#~ msgid "Failed to read path points from %s" +#~ msgstr "Nu am reusit să citesc punctele de traseu din %s" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "deschidere eșuată la %s: %s\n" + +#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" +#~ msgstr "Încarcă/Memorează curbele Bezier" + +#~ msgid "Load Path" +#~ msgstr "Încarcă traseul" + +#~ msgid "Store Path" +#~ msgstr "Memorează traseul" + +#~ msgid "Pattern Selection" +#~ msgstr "Selecție model" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Nu este disponibil nici un model" + +#~ msgid "Resource configuration" +#~ msgstr "Configurare resurse" + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +#~ msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" + +#~ msgid "writing \"%s\"\n" +#~ msgstr "scriu \"%s\"\n" + +#~ msgid "Starting extensions: " +#~ msgstr "Pornesc extensia: " + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensii" + +#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +#~ msgstr "Nu am putut localiza modulul inserabil: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Plug-In crashed: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +#~ "You may want to save your images and restart GIMP\n" +#~ "to be on the safe side." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare modul inserabil: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Este posibil ca modulul inserabil eronat să fi afectat starea internă a " +#~ "GIMP.\n" +#~ "Recomand salvarea imaginilor modificate și repornirea GIMP-ului\n" +#~ "pentru a evita surprizele neplăcute." + +#~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Numarul de nivele de refacere trebuie sa fie un numar pozitiv" + +#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +#~ msgstr "Eroare: Viteza de repetiție trebuie să fie >= 50." + +#~ msgid "Error: Default width must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Lațimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default height must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Înălțimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită trebuie să aparțină domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Default resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția implicită nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită a rezoluției trebuie să aparțină " +#~ "domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția monitorului nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Image title format must not be NULL." +#~ msgstr "Eroare: Formatul pentru titlul imaginii nu poate fi NULL." + +#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +#~ msgstr "Eroare: Numărul de procesoare trebuie să fie între 1 și 30." + +#~ msgid "Save Preferences ?" +#~ msgstr "Salvez Preferințele ?" + +#~ msgid "" +#~ "At least one of the changes you made will only\n" +#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" +#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +#~ "and the critical parts of your changes will not\n" +#~ "be applied." +#~ msgstr "" +#~ "Cel puțin una dintre modificările pe care le-ai făcut\n" +#~ "vor intra în efect numai după ce repornești GIMP-ul.\n" +#~ "\n" +#~ "Poți alege 'Salvează' acum pentru a face ca modificarile să devină\n" +#~ "permanente, și să poți restarta GIMP-ul sau alege 'Închide'\n" +#~ "și părțile critice din modificările tale nu vor mai fi\n" +#~ "aplicate." + +#~ msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie să repornești GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." + +#~ msgid "The default comment is limited to %d characters." +#~ msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferințe" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorii" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Fișier nou" + +#~ msgid "Default Image Size and Unit" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea implicită a imaginii și unitatea de măsură a dimensiunii" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Lățime" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Înălțime" + +#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +#~ msgstr "Rezoluția implicită a imaginii și unitatea de măsură a rezoluției" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Orizontal" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "puncte/inch" + +#~ msgid "Default Image Type:" +#~ msgstr "Tipul implicit de imagine:" + +#~ msgid "Maximum Image Size:" +#~ msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" + +#~ msgid "Default Comment" +#~ msgstr "Comentariul implicit" + +#~ msgid "Comment Used for New Images" +#~ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Afișare" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparență" + +#~ msgid "White Only" +#~ msgstr "Numai alb" + +#~ msgid "Gray Only" +#~ msgstr "Numai gri" + +#~ msgid "Black Only" +#~ msgstr "Numai negru" + +#~ msgid "Transparency Type:" +#~ msgstr "Tipul de tranparență:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Mic" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mare" + +#~ msgid "8-Bit Displays" +#~ msgstr "Afișare pe 8 biți de culoare(256 culori)" + +#~ msgid "Minimum Number of Colors:" +#~ msgstr "Numărul minim de culori:" + +#~ msgid "Install Colormap" +#~ msgstr "Instalează harta de culori" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interfață" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nimic" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Foarte mic" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Foarte mare" + +#~ msgid "Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#~ msgid "Nav Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" + +#~ msgid "Recent Documents List Size:" +#~ msgstr "Dimensiune listă de documente recente:" + +#~ msgid "Toolbox" +#~ msgstr "Cutie de unelte" + +#~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +#~ msgstr "Arată indicatorii de pensule, modele și gradienți" + +#~ msgid "Dialog Behaviour" +#~ msgstr "Comportament ferestră de dialog" + +#~ msgid "Navigation Window per Display" +#~ msgstr "Câte o fereastră de navigare pentru fiecare imagine" + +#~ msgid "Info Window Follows Mouse" +#~ msgstr "Fereastra de informații urmarește cursorul" + +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Meniuri" + +#~ msgid "Help System" +#~ msgstr "Sistem de ajutor" + +#~ msgid "Show Tool Tips" +#~ msgstr "Arată sugestii" + +#~ msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +#~ msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" + +#~ msgid "Help Browser" +#~ msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Help Browser to Use:" +#~ msgstr "Arată informațiile de ajutor cu:" + +#~ msgid "Image Windows" +#~ msgstr "Ferestre cu imagini" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Aspect" + +#~ msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +#~ msgstr "Folosește implicit \"Punct la punct\"" + +#~ msgid "Resize Window on Zoom" +#~ msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" + +#~ msgid "Show Rulers" +#~ msgstr "Arată riglele" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Arată bara de status" + +#~ msgid "Marching Ants Speed:" +#~ msgstr "Viteza de repetiție:" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizat" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Show zoom percentage" +#~ msgstr "Arată procentul de mărire" + +#~ msgid "Show zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară" + +#~ msgid "Show reversed zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară inversat" + +#~ msgid "Image Title Format:" +#~ msgstr "Format titlu imagine:" + +#~ msgid "Pointer Movement Feedback" +#~ msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" + +#~ msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +#~ msgstr "Afișare deplasare cursor la rezoluție maximă (ceva mai lentă)" + +#~ msgid "Disable Cursor Updating" +#~ msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" + +#~ msgid "Tool Icon" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite" + +#~ msgid "Tool Icon with Crosshair" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite + Cruce" + +#~ msgid "Crosshair only" +#~ msgstr "Numai cruce" + +#~ msgid "Cursor Mode:" +#~ msgstr "Tip cursor:" + +#~ msgid "Tool Options" +#~ msgstr "Opțiuni unelte" + +#~ msgid "Paint Options" +#~ msgstr "Opțiuni de desenare" + +#~ msgid "Use Global Paint Options" +#~ msgstr "Folosește opțiunile globale de desenare" + +#~ msgid "Finding Contiguous Regions" +#~ msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" + +#~ msgid "Default Threshold:" +#~ msgstr "Prag implicit:" + +#~ msgid "Environment" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Resource Consumption" +#~ msgstr "Consum de resurse sistem" + +#~ msgid "Conservative Memory Usage" +#~ msgstr "Folosire conservativă a memoriei" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivele de refacere:" + +#~ msgid "Number of Processors to Use:" +#~ msgstr "Numar de procesoare utilizat" + +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +#~ msgstr "Cel mai apropiat vecin (Rapid)" + +#~ msgid "Cubic (Slow)" +#~ msgstr "Cubic (Incet)" + +#~ msgid "Interpolation Type:" +#~ msgstr "Tip de interpolare:" + +#~ msgid "File Saving" +#~ msgstr "Salvare de fișiere" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Totdeauna" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Niciodată" + +#~ msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +#~ msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" + +#~ msgid "Only when Modified" +#~ msgstr "Numai când este modificată" + +#~ msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +#~ msgstr "\"Fișiere > Salvare\" salvează imaginea:" + +#~ msgid "Session Management" +#~ msgstr "Management sesiuni de lucru" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sesiune" + +#~ msgid "Window Positions" +#~ msgstr "Poziție fereastră" + +#~ msgid "Save Window Positions on Exit" +#~ msgstr "Salvează poziția ferestrei la ieșire" + +#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" +#~ msgstr "Uită poziția salvată a ferestrei" + +#~ msgid "Always Try to Restore Session" +#~ msgstr "Totdeauna încearcă să refaci sesiunea" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Dispozitive" + +#~ msgid "Save Device Status on Exit" +#~ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieșire" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "Get Monitor Resolution" +#~ msgstr "Determină rezoluția monitorului" + +#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" + +#~ msgid "Calibrate" +#~ msgstr "Calibrează" + +#~ msgid "From windowing system" +#~ msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" + +#~ msgid "Manually:" +#~ msgstr "Manual:" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoare" + +#~ msgid "Temp Dir:" +#~ msgstr "Directorul temporar:" + +#~ msgid "Select Temp Dir" +#~ msgstr "Alege directorul temporar" + +#~ msgid "Swap Dir:" +#~ msgstr "Directorul de swap" + +#~ msgid "Select Swap Dir" +#~ msgstr "Selectați directorul de swap" + +#~ msgid "Brushes Directories" +#~ msgstr "Directorul de pensule" + +#~ msgid "Select Brushes Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de pensule" + +#~ msgid "Patterns Directories" +#~ msgstr "Directorul de modele" + +#~ msgid "Select Patterns Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de modele" + +#~ msgid "Palettes Directories" +#~ msgstr "Directorul de palete" + +#~ msgid "Select Palettes Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de palete" + +#~ msgid "Gradients Directories" +#~ msgstr "Directorul de gradienți" + +#~ msgid "Select Gradients Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de gradienți" + +#~ msgid "Plug-Ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "Plug-Ins Directories" +#~ msgstr "Directoarele de module inserabile" + +#~ msgid "Select Plug-Ins Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de module inserabile" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Modules Directories" +#~ msgstr "Directorul de module" + +#~ msgid "Select Modules Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de module" + +#~ msgid "Edit Qmask Color" +#~ msgstr "Modifică culoare Qmask" + +#~ msgid "Edit Qmask Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute Qmask" + +#~ msgid "Mask Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate mască" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Dimensiune" + +#~ msgid "Scale Image" +#~ msgstr "Scalează imaginea" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#~ msgid "Set Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Stabilește dimensiune exterioară strat" + +#~ msgid "Set Canvas Size" +#~ msgstr "Stabilește dimensiune imagine" + +#~ msgid "Original Width:" +#~ msgstr "Lățimea originală" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Lățime nouă:" + +#~ msgid "Ratio X:" +#~ msgstr "Proporție pe X:" + +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Dimensiune la tipărire și unitatea de masură ecran" + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de scalare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie mai mari " +#~ "decât zero" + +#~ msgid "Layer Too Small" +#~ msgstr "Strat prea mic" + +#~ msgid "" +#~ "The chosen image size will shrink\n" +#~ "some layers completely away.\n" +#~ "Is this what you want?" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea de imagine aleasă va obliga\n" +#~ "la micșorarea unor strate la extrem.\n" +#~ "Sigur asta este ce dorești?" + +#~ msgid "Calibrate Monitor Resolution" +#~ msgstr "Calibrare rezolutie monitor" + +#~ msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +#~ msgstr "Măsoară riglele(pe ecran) și introdu mai jos lungimea lor." + +#~ msgid "Horizontal:" +#~ msgstr "Orizontal:" + +#~ msgid "Vertical:" +#~ msgstr "Vertical:" + +#~ msgid "gimp_tips.txt" +#~ msgstr "gimp_tips.txt" + +#~ msgid "GIMP Tip of the Day" +#~ msgstr "Una pe zi de la GIMP" + +#~ msgid "Show tip next time GIMP starts" +#~ msgstr "Arată sugestii și la urmatoarea pornire" + +#~ msgid "Previous Tip" +#~ msgstr "Sugestia anterioară" + +#~ msgid "Next Tip" +#~ msgstr "Sugestia următoare" + +#~ msgid "" +#~ "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +#~ "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +#~ "the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +#~ "Please check your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul de sugestii al GIMP pare să lipsească!\n" +#~ "Ar trebui să fie un fișier numit gimp_tips.txt în\n" +#~ "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" +#~ "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset " +#~ "colors. The arrows swap colors. Double click to select a color from a " +#~ "colorrequester." +#~ msgstr "" +#~ "Culorile de Prim Plan și de Fundal. Pătrățelele negru și alb " +#~ "inițializează culorile. Săgețile interschimbă culorile. Click dublu " +#~ "stânga deschide selectorul de culori." + +#~ msgid "Can't undo %s" +#~ msgstr "Nu pot reface %s" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "image mod" +#~ msgstr "mod imagine" + +#~ msgid "mask" +#~ msgstr "mască" + +#~ msgid "layer move" +#~ msgstr "deplasare nivel" + +#~ msgid "transform" +#~ msgstr "transformare" + +#~ msgid "paint" +#~ msgstr "desen" + +#~ msgid "new layer" +#~ msgstr "strat nou" + +#~ msgid "delete layer" +#~ msgstr "elimină strat" + +#~ msgid "layer mod" +#~ msgstr "mod strat" + +#~ msgid "add layer mask" +#~ msgstr "adauga strat mască" + +#~ msgid "delete layer mask" +#~ msgstr "elimină stratul mască" + +#~ msgid "rename layer" +#~ msgstr "redenumește stratul" + +#~ msgid "layer reposition" +#~ msgstr "repoziționare strat" + +#~ msgid "new channel" +#~ msgstr "canal nou" + +#~ msgid "delete channel" +#~ msgstr "elimină canal" + +#~ msgid "channel mod" +#~ msgstr "mod canal" + +#~ msgid "FS to layer" +#~ msgstr "FS -> Strat" + +#~ msgid "gimage" +#~ msgstr "gimage" + +#~ msgid "guide" +#~ msgstr "gidaj" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "text" + +#~ msgid "float selection" +#~ msgstr "selecție plutitoare" + +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "inserează" + +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "taie și memorează" + +#~ msgid "floating layer" +#~ msgstr "strat plutitor" + +#~ msgid "linked layer" +#~ msgstr "strat legat" + +#~ msgid "apply layer mask" +#~ msgstr "aplică stratul mască" + +#~ msgid "layer merge" +#~ msgstr "combină strat" + +#~ msgid "gimage mod" +#~ msgstr "mod gimage" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "decupează" + +#~ msgid "layer scale" +#~ msgstr "scalare strat" + +#~ msgid "layer resize" +#~ msgstr "redimensionare strat" + +#~ msgid "attach parasite" +#~ msgstr "atașează parazit" + +#~ msgid "remove parasite" +#~ msgstr "elimină parazit" + +#~ msgid "resolution change" +#~ msgstr "schimbare rezoluție" + +#~ msgid "image scale" +#~ msgstr "scalare imagine" + +#~ msgid "image resize" +#~ msgstr "redimensionare imagine" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "diverse" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#~ msgid "[ base image ]" +#~ msgstr "[ imagine de bază]" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Refacere" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Re-Refacere" + +#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +#~ msgstr "GIMP-ul nu este instalat corect pentru utilizatorul curent\n" + +#~ msgid "" +#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +#~ "encountered\n" +#~ msgstr "" +#~ "Instalarea utilizatorului a fost ignorată deoarece s-a intâlnit flag-ul " +#~ "'--nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " +#~ "flag\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a efectua instalarea, pornește GIMP-ul fără flag-ul '--" +#~ "nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "The gimprc is used to store personal preferences\n" +#~ "that affect GIMP's default behavior.\n" +#~ "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul gimprc este folosit pentru a memora preferințele personale\n" +#~ "care afectează comportamentul GIMP.\n" +#~ "Căile de căutare pentru pensule, palete, gradienți,\n" +#~ "modele, plugin-uri și module pot fi de asemenea configurate\n" +#~ "aici." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +#~ "configure it to look differently than other GTK apps." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește un fișier adițional gtkrc pentru a-l putea\n" +#~ "configura să arate diferit față de alte aplicații GTK." + +#~ msgid "" +#~ "Plug-ins and extensions are external programs run\n" +#~ "by the GIMP which provide additional functionality.\n" +#~ "These programs are searched for at run-time and\n" +#~ "information about their functionality and mod-times\n" +#~ "is cached in this file. This file is intended to\n" +#~ "be GIMP-readable only, and should not be edited." +#~ msgstr "" +#~ "Modulele inserabile și extensiile sunt programe externe executate\n" +#~ "de catre GIMP care furnizează funcționalități suplimentare.\n" +#~ "Aceste programe sunt căutate în momentul execuției iar\n" +#~ "informațiile despre funcționalitatea lor și mod-times\n" +#~ "sunt pastrate în acest fișier. Acest fișier a fost proiectat\n" +#~ "pentru a fi citit numai de catre GIMP, și nu trebuie modificat." + +#~ msgid "" +#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +#~ "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +#~ "be remembered for the next session. You may edit this\n" +#~ "file if you wish, but it is much easier to define the\n" +#~ "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +#~ "restore the default shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Prescurtările de taste pot fi redefinite în mod dinamic în GIMP.\n" +#~ "Fișierul menurc conține o salvare a configurației curente pentru a " +#~ "putea.\n" +#~ "fi refăcută la următoarea sesiune. Tu poți modifica acest fișier cum\n" +#~ "dorești, dar este mult mai ușor să iți definești tastele direct din\n" +#~ "interiorul GIMP. Stergerea acestui fișier va forța revenirea la \n" +#~ "prescurtările de taste originale." + +#~ msgid "" +#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +#~ "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +#~ "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul sessionrc este folosit pentru a memora ce ferestre\n" +#~ "de dialog erau deschise ultima oară când ați închis GIMP-ul.\n" +#~ "GIMP poate fi configurat să redeschidă aceste ferestre în acceași poziție." + +#~ msgid "" +#~ "The unitrc is used to store your user units database.\n" +#~ "You can define additional units and use them just\n" +#~ "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +#~ "points and picas. This file is overwritten each time\n" +#~ "you quit the GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul unitrc este folosit pentru a memora unitățile de\n" +#~ "măsură utilizator. Puteți defini și folosi unități adiționale\n" +#~ "asemănătoare cu cele de interne GIMP, inches, milimetri,\n" +#~ "points și picas. Acest fișier este suprascris de fiecare\n" +#~ "dată când parasiți GIMP-ul." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined brushes. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP brushes installation when searching for\n" +#~ "brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lăngă cel în care sunt\n" +#~ "instalate pensulele proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "pensule." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +#~ "that are created with the brush editor. The default\n" +#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +#~ "for generated brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care este folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele care sunt create cu editorul de pensule. Fișierul\n" +#~ "gimprc verifică acest subdirector când caută după pensulele\n" +#~ "generate." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gradients. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP gradients installation when searching\n" +#~ "for gradients." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un director care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "gradienții creati de dumneavoastră. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lăngă cel în care sunt instalați\n" +#~ "gradienții proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "gradienți." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n" +#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +#~ "installation) when searching for palettes. During\n" +#~ "installation, the system palettes will be copied\n" +#~ "here. This is done to allow modifications made to\n" +#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n" +#~ "sessions." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosite pentru\n" +#~ "a memora paletele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică numai acest subdirector (nu și pe cel de sistem)\n" +#~ "atunci când caută o paletă. În timpul instalării, paletele\n" +#~ "de sistem vor fi copiate in acest director. Acest lucru este\n" +#~ "făcut pentru a permite ca modificările efectuate asupra \n" +#~ "paletelor de culori în timpul execuției GIMP să persiste între \n" +#~ "sesiuni." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined patterns. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP patterns installation when searching for\n" +#~ "patterns." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "modelele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem\n" +#~ "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" +#~ "modele." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +#~ "supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +#~ "this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "modulele inserabile create de utilizator, temporare sau\n" +#~ "cele nesuportate de sistem. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" +#~ "inserabile atunci când caută după module inserabile." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory can be used to store user created,\n" +#~ "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +#~ "modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +#~ "when searching for modules to load when initializing." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirectori poate fi folosit pentru a memora,\n" +#~ "modulele DLL create de utilizator, temporare sau nesuportate\n" +#~ "Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem cu module al GIMP atunci când incearcă să încarce\n" +#~ "module la inițializare." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +#~ "created and installed scripts. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de către GIMP pentru a memora\n" +#~ "scripturile create și instalate de utilizator. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem atunci când caută\n" +#~ "scripturi" + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +#~ "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +#~ "unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +#~ "of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +#~ "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de GIMP pentru a stoca pe durată\n" +#~ "scurtă de timp memoria tampot de refacere, pentru a reduce utilizarea " +#~ "memoriei.\n" +#~ "Dacă GIMP este oprit neprotocolar, pot rămâne fișiere în director fub " +#~ "forma:\n" +#~ "gimp<#>.<#>. Aceste fișiere sunt inutile pentru celelalte sesiuni GIMP\n" +#~ "și pot fi sterse fară nici o problemă." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used to store parameter files for\n" +#~ "the Curves tool." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit pentru a memora fișierele cu parametri\n" +#~ "pentru unealta de trasat curbe." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +#~ "installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora fractali\n" +#~ "definiți de utilizator pentru a fi utilizați de catre modulul inserabil\n" +#~ "FractalExplorer. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem al instalarii FractalExplorer în GIMP atunci când caută după\n" +#~ "fractali." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "figuri definite de utilizator pentu a fi utilizate de modulul inserabil.\n" +#~ "GFig. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem \n" +#~ "cu instalarea GFig în GIMP atunci când caută figuri\n" +#~ "gfig." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +#~ "when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentu a memora \n" +#~ "gflare-urile definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul\n" +#~ "inserabil GFlare. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea GFlares atunci când caută \n" +#~ "gflares." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora datele\n" +#~ "definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul inserabil\n" +#~ "Gimpressionist. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea Gimpressionist atunci când caută după\n" +#~ "aceste date." + +#~ msgid "" +#~ "Please wait while your personal\n" +#~ "GIMP directory is being created..." +#~ msgstr "" +#~ "Așteptați până când vă este creat propriul director\n" +#~ "GIMP ..." + +#~ msgid "GIMP User Installation" +#~ msgstr "Instalare utilizator a GIMP" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuă" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to\n" +#~ "The GIMP User Installation" +#~ msgstr "" +#~ "Bine ați venit la \n" +#~ "Instalarea utilizator a GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +#~ msgstr "Selectați \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." + +#~ msgid "" +#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +#~ msgstr "" +#~ "The GIMP - GNU Programul de manipulare de imagini\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis și echipa de dezvoltare GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ "(at your option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica atăt " +#~ "timp\n" +#~ "căt respectați Licenta Publică Generală GNU așa cum a fost ea publicată\n" +#~ "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenței, sau\n" +#~ "(dacă doriți) orice altă versiune ulterioară." + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +#~ "See the GNU General Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este distribuit în speranța că va fi util, dar fără\n" +#~ "NICI UN FEL DE GARANȚII; fără chiar și garanția implicită BUN DE \n" +#~ "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" +#~ "(Uităte la Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Impreună cu acest program trebuia să fi primit și o copie a\n" +#~ "Licenței Publice Generale GNU; dacă nu, o puteți solicita de la\n" +#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." + +#~ msgid "Personal GIMP Directory" +#~ msgstr "Directorul personal GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru ați crea directorul personal GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +#~ "%s needs to be created." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" +#~ "numit %s." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory will contain a number of important files.\n" +#~ "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +#~ "to get more information about the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector va conține un număr de fișiere importante.\n" +#~ "Selectează un fișier sau subdirectoar din arbore pentru\n" +#~ "a primi mai multe informații despre elementul selectat." + +#~ msgid "User Installation Log" +#~ msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" + +#~ msgid "GIMP Performance Tuning" +#~ msgstr "Ajustare performanțe GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +#~ msgstr "" +#~ "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliți de mai sus." + +#~ msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o performanță optimă a GIMP, anumiți parametri trebuiesc ajustați." + +#~ msgid "Monitor Resolution" +#~ msgstr "Rezoluție monitor" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a porni GIMP-ul" + +#~ msgid "" +#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +#~ "resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a afișa imaginile în marime naturală, GIMP-ul trebuie să cunoască " +#~ "rezoluțiamonitorului dumneavoastră." + +#~ msgid "Aborting Installation..." +#~ msgstr "Abandonez instalarea..." + +#~ msgid "does not exist. Cannot install." +#~ msgstr "nu există. Nu pot instala." + +#~ msgid "has invalid permissions. Cannot install." +#~ msgstr "are permisiuni invalide. Nu pot instala." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in fereastra consolă?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in liniile de mai sus?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a termina instalarea GIMP." + +#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." +#~ msgstr "Instalarea a eșuat. Contactează administratorul de sistem." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +#~ "the amount of memory used by other running processes." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește o cantitate limitată de memorie pentru a stoca imaginile, " +#~ "așa numita\n" +#~ "\"Tile Cache\". Trebuie să stabilești marimea ei pentru a incăpea în " +#~ "memorie. Ia în \n" +#~ "considerare și cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuție." + +#~ msgid "" +#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +#~ "written to a swap file. This file should be located on a local " +#~ "filesystem\n" +#~ "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +#~ "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#~ msgstr "" +#~ "Toate imaginile și informațiile de refacere care nu încap în 'Tile Cache' " +#~ "vor fi\n" +#~ "scrise în fișierul de swap. Acest fișier trebuie să fie localizat pe un " +#~ "sistem de fișiere local\n" +#~ "cu suficient spațiu liber(mai multe sute de MB). Pe un sistem UNIX, poți " +#~ "alege să folosești\n" +#~ "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." + +#~ msgid "Swap Directory:" +#~ msgstr "Directorul de swap:" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +#~ "However, usually this does not give useful values." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP poate obține această informație de la sistemul de ferestre.\n" +#~ "Totuși, de obicei acesta nu furnizează niște valori utile." + +#~ msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "" +#~ "Preia rezoluția de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " +#~ "inch)" + +#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#~ msgstr "In mod alternativ, poți stabili rezoluția monitorului manual." + +#~ msgid "Monitor Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție monitor X:" + +#~ msgid "" +#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +#~ "which lets you determine your monitor resolution interactively." +#~ msgstr "" +#~ "De asemenea puteți apăsa butonu \"Calibrează\" pentru a deschide o " +#~ "fereastră\n" +#~ "care vă permite să determinați rezoluția monitorului în mod interactiv." + +#~ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +#~ msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fișier XCF nesuportată %d" + +#~ msgid "Internal Procedures" +#~ msgstr "Proceduri interne" + +#~ msgid "Brush UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Pensule" + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Operații pe canal de culoare" + +#~ msgid "GDisplay procedures" +#~ msgstr "Proceduri GDisplay" + +#~ msgid "Edit procedures" +#~ msgstr "Proceduri de modificare" + +#~ msgid "File Operations" +#~ msgstr "Operații pe fișiere" + +#~ msgid "Floating selections" +#~ msgstr "Selecții plutitoare" + +#~ msgid "Gimprc procedures" +#~ msgstr "Proceduri gimprc" + +#~ msgid "Gradient UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Gradienți" + +#~ msgid "Help procedures" +#~ msgstr "Proceduri de ajutor" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "Parasite procedures" +#~ msgstr "Proceduri parazit" + +#~ msgid "Pattern UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Modele" + +#~ msgid "Plug-in" +#~ msgstr "Modul inserabil" + +#~ msgid "Procedural database" +#~ msgstr "Baza de date procedurală" + +#~ msgid "Image mask" +#~ msgstr "Mască imagine" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unități de măsură" + +#~ msgid "Procedural Database" +#~ msgstr "Bază de date procedurală" + +#~ msgid "PDB calling error %s not found" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Au fost trimise argumente incorecte către procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argumentul %d catre '%s' trebuie să fie un %s, dar s-a trimis un %s" + +#~ msgid "Internal GIMP procedure" +#~ msgstr "Procedură internă GIMP" + +#~ msgid "GIMP Plug-In" +#~ msgstr "Modul inserabil GIMP" + +#~ msgid "GIMP Extension" +#~ msgstr "Extensie GIMP" + +#~ msgid "Temporary Procedure" +#~ msgstr "Procedură temporară" + +#~ msgid "Pressure:" +#~ msgstr "Presiune:" + +#~ msgid "Bezier path already closed." +#~ msgstr "Calea Bezier este deja inchisă." + +#~ msgid "Corrupt curve" +#~ msgstr "Curbă coruptă" + +#~ msgid "Curve not closed!" +#~ msgstr "Curba nu este inchisă!" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Decalaj:" + +#~ msgid "FG to BG (RGB)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" + +#~ msgid "FG to BG (HSV)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" + +#~ msgid "FG to Transparent" +#~ msgstr "Prim plan -> Transparent" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Gradient personalizat" + +#~ msgid "Blend:" +#~ msgstr "Amestec:" + +#~ msgid "Bi-Linear" +#~ msgstr "Bi-Linear" + +#~ msgid "Radial" +#~ msgstr "Radial" + +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Pătrat" + +#~ msgid "Conical (symmetric)" +#~ msgstr "Conic (simetric)" + +#~ msgid "Conical (asymmetric)" +#~ msgstr "Conic (asimetric)" + +#~ msgid "Spiral (clockwise)" +#~ msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#~ msgid "Spiral (anticlockwise)" +#~ msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" + +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "Gradient:" + +#~ msgid "Sawtooth Wave" +#~ msgstr "Undă în dinți de fierastrău" + +#~ msgid "Triangular Wave" +#~ msgstr "Undă triunghiulara" + +#~ msgid "Repeat:" +#~ msgstr "Repetă:" + +#~ msgid "Adaptive Supersampling" +#~ msgstr "Supereșantionare adaptivă" + +#~ msgid "Max Depth:" +#~ msgstr "Adâncimea maximă:" + +#~ msgid "Threshold:" +#~ msgstr "Prag:" + +#~ msgid "Blend: 0, 0" +#~ msgstr "Amestec: 0, 0" + +#~ msgid "Blend operation failed." +#~ msgstr "Operația de amestecare a eșuat." + +#~ msgid "Blending..." +#~ msgstr "Amestec..." + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Amestec:" + +#~ msgid "Brightness-Contrast" +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast" + +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast nu funcționează pe imagini indexate" + +#~ msgid "Brightness:" +#~ msgstr "Luminozitate:" + +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Contrast:" + +#~ msgid "FG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "BG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "Pattern Fill" +#~ msgstr "Umplere cu un model" + +#~ msgid "Bucket Fill operation failed." +#~ msgstr "Operația de umplere a eșuat." + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "By Color Selection" +#~ msgstr "Selecție după culoare" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiv" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mod de selecție" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Inlocuiește" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersectează" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inversează" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toate" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sursă" + +#~ msgid "Image Source" +#~ msgstr "Imagine sursă" + +#~ msgid "Pattern Source" +#~ msgstr "Model sursă" + +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Aliniere" + +#~ msgid "Non Aligned" +#~ msgstr "Nealiniat" + +#~ msgid "Aligned" +#~ msgstr "Aliniat" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Inregistrat" + +#~ msgid "No patterns available for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Balanța de culori" + +#~ msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "Balanța de culori funcționează numai pe imagini RGB." + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Umbre" + +#~ msgid "Color Levels:" +#~ msgstr "Nivele de culoare:" + +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Bleu" + +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Violet" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Galben" + +#~ msgid "Preserve Luminosity" +#~ msgstr "Păstrează luminozitatea" + +#~ msgid "Color Picker" +#~ msgstr "Selector de culori" + +#~ msgid "Pick colors from the image" +#~ msgstr "Alege culori din imagine" + +#~ msgid "/Tools/Color Picker" +#~ msgstr "/Unelte/Selector de culori" + +#~ msgid "Sample Average" +#~ msgstr "Medie eșantion" + +#~ msgid "Update Active Color" +#~ msgstr "Actualizează culoarea activă" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Roșu:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Verde:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Albastru:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa(transparență):" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet hexazecimală" + +#~ msgid "Intensity:" +#~ msgstr "Intensitate:" + +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Claritate" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Current Layer only" +#~ msgstr "Numai stratul curent" + +#~ msgid "Allow Enlarging" +#~ msgstr "Permite largirea" + +#~ msgid "Tool Toggle" +#~ msgstr "Comutator unelte" + +#~ msgid "Crop" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Decupare:" + +#~ msgid "Crop: 0 x 0" +#~ msgstr "Decupare: 0 x 0" + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Informatii despre decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Origin X:" +#~ msgstr "Originea pe X:" + +#~ msgid "From Selection" +#~ msgstr "Din selecție" + +#~ msgid "Auto Shrink" +#~ msgstr "Micșorare automată" + +#~ msgid "Curves" +#~ msgstr "Curbe" + +#~ msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modifică curbele pentru canal:" + +#~ msgid "Curve Type:" +#~ msgstr "Tip curbă:" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "Netezire" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Eliberează" + +#~ msgid "Load Curves" +#~ msgstr "Încarcă curbe" + +#~ msgid "Save Curves" +#~ msgstr "Salvează curbe" + +#~ msgid "Load/Save Curves" +#~ msgstr "Încărcare/Salvare curbe" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Move: 0, 0" +#~ msgstr "Deplasare: 0, 0" + +#~ msgid "Move: " +#~ msgstr "Deplasare: " + +#~ msgid "Flip Tool" +#~ msgstr "Răstoarnă unealta" + +#~ msgid "Histogram" +#~ msgstr "Histogramă" + +#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Histograma nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Medie:" + +#~ msgid "Std Dev:" +#~ msgstr "Deviația standard:" + +#~ msgid "Median:" +#~ msgstr "Mediu:" + +#~ msgid "Pixels:" +#~ msgstr "Pixeli:" + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Numar:" + +#~ msgid "Information on Channel:" +#~ msgstr "Informații despre canal:" + +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "Nuanța-Saturare" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "Nuanța-Saturare funcționează numai pe imaginii RGB." + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Stapân" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +#~ msgstr "Reglare Nuanța / Luminozitate / Saturare" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Noanță:" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Luminozitate:" + +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Saturare:" + +#~ msgid "Adjustment" +#~ msgstr "Reglare" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Dimensiune:" + +#~ msgid "Sensitivity" +#~ msgstr "Sensibilitate" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Viteză:" + +#~ msgid "Shape" +#~ msgstr "Formă" + +#~ msgid "Levels" +#~ msgstr "Nivele" + +#~ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modifică nivele pentru canal:" + +#~ msgid "Input Levels:" +#~ msgstr "Nivele intrare:" + +#~ msgid "Output Levels:" +#~ msgstr "Nivele ieșire:" + +#~ msgid "Load Levels" +#~ msgstr "Incarcă nivele" + +#~ msgid "Save Levels" +#~ msgstr "Salvează nivele" + +#~ msgid "Load/Save Levels" +#~ msgstr "Incarcă/Salvează nivele" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Unealta de marire" + +#~ msgid "Allow Window Resizing" +#~ msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" + +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Marire" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Micșorare" + +#~ msgid "Measure Tool" +#~ msgstr "Unealtă de masurare" + +#~ msgid "Measure angles and legnths" +#~ msgstr "Masoară unghiuri și lungimi" + +#~ msgid "/Tools/Measure" +#~ msgstr "/Unelte/Masurare" + +#~ msgid "Use Info Window" +#~ msgstr "Folosește fereastra de informații" + +#~ msgid "Distance:" +#~ msgstr "Distanțe:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grade" + +#~ msgid "Move Tool" +#~ msgstr "Unealtă deplasare" + +#~ msgid "Move layers & selections" +#~ msgstr "Deplasează straturi și selecții" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#~ msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" + +#~ msgid "No brushes available for use with this tool." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu această unealtă." + +#~ msgid "Incremental" +#~ msgstr "Incremental" + +#~ msgid "Behind" +#~ msgstr "In spate" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Opacitate" + +#~ msgid "Hardness" +#~ msgstr "Duritate" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip:" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "O dată inainte" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "O dată inapoi" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Buclează dinte de fierastrău" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Buclează triunghi" + +#~ msgid "Perspective Transform Information" +#~ msgstr "Informații despre transformarea de perspectivă" + +#~ msgid "Matrix:" +#~ msgstr "Matrice:" + +#~ msgid "Perspective..." +#~ msgstr "Perspectivă..." + +#~ msgid "Selection: ADD" +#~ msgstr "Selecție: Adaugă" + +#~ msgid "Selection: SUBTRACT" +#~ msgstr "Selecție: Scade" + +#~ msgid "Selection: INTERSECT" +#~ msgstr "Selecție: Intersectează" + +#~ msgid "Selection: REPLACE" +#~ msgstr "Selecție: Inlocuiește" + +#~ msgid "Selection: " +#~ msgstr "Selecție: " + +#~ msgid "Rotation Information" +#~ msgstr "Informații despre rotație" + +#~ msgid "Center X:" +#~ msgstr "Centru X:" + +#~ msgid "Rotating..." +#~ msgstr "Rotesc..." + +#~ msgid "Scaling Information" +#~ msgstr "Informații despre scalare" + +#~ msgid "Current Width:" +#~ msgstr "Lățimea curentă:" + +#~ msgid "Scale Ratio X:" +#~ msgstr "Factor de scală X:" + +#~ msgid "Scaling..." +#~ msgstr "Scalez..." + +#~ msgid "Antialiasing" +#~ msgstr "Antialiasing" + +#~ msgid "Show Interactive Boundary" +#~ msgstr "Arată marginile interactiv" + +#~ msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +#~ msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" + +#~ msgid "Shearing..." +#~ msgstr "Decupez..." + +#~ msgid "Text Tool" +#~ msgstr "Unealtă pentru text" + +#~ msgid "Border:" +#~ msgstr "Margine:" + +#~ msgid "Use Dynamic Text" +#~ msgstr "Folosește text dinamic" + +#~ msgid "Font '%s' not found." +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'." + +#~ msgid "Font '%s' not found.%s" +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'.%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the " +#~ "tool options." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dacă nu aveți instalate fonturi scalabile, încercați să opriți " +#~ "antialiasing-ul dinopțiunile acestei unelte." + +#~ msgid "Text Layer" +#~ msgstr "Strat de text" + +#~ msgid "Threshold" +#~ msgstr "Prag de declanșare" + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Pragul de declanșare nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Threshold Range:" +#~ msgstr "Domeniu pentru pragul de declanșare:" + +#~ msgid "This tool has no options." +#~ msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opțiuni." + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotire" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "" +#~ "Transformations do not work on\n" +#~ "layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformările nu funcționează pe straturi\n" +#~ "care conțin strat mască." + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Unealtă transformare" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotire" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Perspectivă" + +#~ msgid "Show Grid" +#~ msgstr "Arată grilaj" + +#~ msgid "Density:" +#~ msgstr "Densitate:" + +#~ msgid "Smoothing" +#~ msgstr "Netezire" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Arată Calea" + +#~ msgid "Clip Result" +#~ msgstr "Decupează imaginea rezultată" + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "Triunghi" + +#~ msgid "Watercolor" +#~ msgstr "Culoarea Apei" + +#~ msgid "Pressure" +#~ msgstr "Presiune" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 7ae4762212..a43d7657b2 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -4,23 +4,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Slovak\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "" - #: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187 #, fuzzy msgid "can't handle layers" @@ -125,9 +117,9 @@ msgstr "Export" msgid "Ignore" msgstr "Ignorova»" -#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204 -#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318 -#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505 +#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510 msgid "Cancel" msgstr "Zruči»" @@ -143,105 +135,113 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodnę obrázok." -#: libgimp/gimpfileselection.c:388 -msgid "Select File" -msgstr "Vęber súboru" - -#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260 -#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:503 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:241 -msgid "More..." -msgstr "Viac..." - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:498 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Vęber jednotiek" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:535 -#, fuzzy -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka:" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:536 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" - #. pseudo unit -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixel" msgstr "pixlov" -#: libgimp/gimpunit.c:49 +#: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pixels" msgstr "pixlov" #. standard units -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inch" msgstr "palcov" -#: libgimp/gimpunit.c:52 +#: libgimp/gimpunit.c:55 msgid "inches" msgstr "palcov" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeter" msgstr "milimeter" -#: libgimp/gimpunit.c:53 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "millimeters" msgstr "milimetre" #. professional units -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "point" msgstr "bod" -#: libgimp/gimpunit.c:56 +#: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "points" msgstr "body" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "pica" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:57 +#: libgimp/gimpunit.c:60 msgid "picas" msgstr "" -#: libgimp/gimpunit.c:64 +#: libgimp/gimpunit.c:67 msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimp/gimpwidgets.c:715 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71 +msgid "/Use Foreground Color" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72 +msgid "/Use Background Color" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389 +msgid "Select File" +msgstr "Vęber súboru" + +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 +#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246 +msgid "More..." +msgstr "Viac..." + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503 +msgid "Unit Selection" +msgstr "Vęber jednotiek" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka:" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:720 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1041 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1042 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimp/gimpwidgets.c:1043 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index ff6d8f08ce..dea728dbe0 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -1,84 +1,83 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Softcatala , 2000 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-plugins 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Quico Llach \n" +"Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -87,18 +86,18 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -106,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -170,19 +169,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -191,469 +190,469 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -669,8 +668,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -682,10 +681,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -746,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "" @@ -782,607 +781,603 @@ msgstr "" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "" @@ -1398,17 +1393,17 @@ msgstr "" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "" @@ -2118,31 +2113,31 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2159,7 +2154,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "" @@ -2234,10 +2229,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "" @@ -2263,23 +2258,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %v of %u" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2291,27 +2302,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2345,20 +2356,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2375,9 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2397,35 +2408,35 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" @@ -2433,62 +2444,62 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "" @@ -2512,15 +2523,15 @@ msgstr "" msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" @@ -2532,19 +2543,19 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2552,35 +2563,39 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" @@ -2715,7 +2730,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" @@ -2793,7 +2808,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2829,10 +2844,10 @@ msgstr "" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2840,23 +2855,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" @@ -2891,8 +2906,8 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2941,9 +2956,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3277,21 +3292,21 @@ msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "" @@ -3329,7 +3344,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3351,7 +3366,7 @@ msgstr "" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3360,52 +3375,52 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" @@ -3413,142 +3428,144 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -3565,12 +3582,12 @@ msgstr "" msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "" @@ -3578,6 +3595,22 @@ msgstr "" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +msgid "X1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +msgid "X2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +msgid "Y1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +msgid "Y2:" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" @@ -3713,22 +3746,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3739,61 +3772,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" @@ -3898,28 +3931,28 @@ msgstr "" msgid "Tile Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3934,44 +3967,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -3979,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4098,11 +4131,11 @@ msgstr "" msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" @@ -4150,6 +4183,14 @@ msgstr "" msgid "Division:" msgstr "" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +msgid "Mode 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +msgid "Mode 2" +msgstr "" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" @@ -4163,76 +4204,76 @@ msgstr "" msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4429,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -4493,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4515,61 +4556,61 @@ msgstr "" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4597,39 +4638,39 @@ msgstr "" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -4773,32 +4814,34 @@ msgstr "" msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" @@ -4875,20 +4918,20 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" @@ -4912,19 +4955,21 @@ msgstr "" msgid "Pixel Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "" @@ -5068,35 +5113,35 @@ msgid "" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" @@ -5155,47 +5200,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5339,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" @@ -5477,9 +5522,9 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -5575,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" @@ -5645,12 +5690,12 @@ msgstr "" msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "" @@ -5682,98 +5727,98 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" @@ -5852,119 +5897,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6092,17 +6139,17 @@ msgstr "" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "" @@ -6126,31 +6173,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -6488,52 +6535,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -6541,73 +6588,73 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6617,20 +6664,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6659,23 +6706,23 @@ msgstr "" msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" @@ -6695,13 +6742,13 @@ msgstr "" msgid "Copying ..." msgstr "" -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" @@ -7150,7 +7197,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7377,7 +7424,7 @@ msgstr "" msgid "Press Button" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "" @@ -8206,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8232,7 +8279,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8745,21 +8792,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9519,11 +9566,11 @@ msgstr "" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9653,183 +9700,184 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -9859,8 +9907,8 @@ msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "" @@ -9950,6 +9998,10 @@ msgstr "" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +msgid "Create star" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "" @@ -9974,8 +10026,8 @@ msgstr "" msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" @@ -9988,411 +10040,422 @@ msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10401,21 +10464,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10425,130 +10488,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10557,84 +10620,84 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" @@ -10644,15 +10707,15 @@ msgstr "" msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10772,6 +10835,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11067,7 +11134,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -11271,23 +11338,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11335,132 +11400,132 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" @@ -11540,6 +11605,10 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11599,7 +11668,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" @@ -11629,10 +11698,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" @@ -11689,29 +11758,29 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" @@ -12138,70 +12207,74 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12251,11 +12324,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12466,20 +12539,10 @@ msgstr "" msgid "PPD File?" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:241 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#: plug-ins/print/print.c:249 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" @@ -12710,36 +12773,44 @@ msgstr "" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index ac709ca7ba..0380411b1b 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-27 19:34+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish/Dansk \n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 #: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:378 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/colorify.c:314 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 #: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 @@ -49,36 +49,36 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 #: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 #: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:800 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 #: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:562 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 #: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:485 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 #: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 #: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1700 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:348 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 #: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:380 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:316 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 #: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 @@ -130,36 +130,36 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1179 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 #: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:802 plug-ins/common/grid.c:655 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:564 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 #: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:487 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 #: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 #: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1702 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:350 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 #: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 #: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 @@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Annull #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 #: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:580 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 #: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 -#: plug-ins/common/sinus.c:2119 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 #: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "Trin ud" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Mandelbrot og Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:856 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Indlæs" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:864 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1855 -#: plug-ins/common/sinus.c:1873 plug-ins/common/sinus.c:1959 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:416 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Som angivet ovenfor" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Opret en farve-tabel med de ovenfor angivne indstillinger " -"(tykkelse/funktion). Resultatet kan ses i forhćndsvisningsbilledet." +"Opret en farve-tabel med de ovenfor angivne indstillinger (tykkelse/" +"funktion). Resultatet kan ses i forhćndsvisningsbilledet." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Slet fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" @@ -849,8 +849,8 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Slć fjernelse af takkede kanter (antialiasing) til/fra" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" @@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Hűjere er bedre, men langsommere" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 #: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" @@ -916,11 +916,10 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:632 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -934,10 +933,11 @@ msgstr "Lyskildens X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:650 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsniveau" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Bumpmap Image:" msgstr "\"Bumpmap\" billede:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 -#: plug-ins/common/sinus.c:1984 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -1106,6 +1106,7 @@ msgstr "Milj #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opsætning" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "Lys" msgid "Material" msgstr "Materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "\"Bump map\"" @@ -1298,9 +1299,9 @@ msgid "Size" msgstr "Stűrrelse" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:526 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 #: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -1349,59 +1350,61 @@ msgstr "Vis/skjul gitter for forh #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Indlæser %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: kan ikke ćbne \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens header" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: forkert farvekort" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:997 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 @@ -1422,15 +1425,15 @@ msgstr "Kan ikke #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 #: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 #: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Gemmer %s:" @@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr "Just #. #: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 #: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 @@ -2166,14 +2169,14 @@ msgstr "Just #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:497 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 #: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 #: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:362 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 #: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 @@ -2209,7 +2212,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2300,23 +2303,43 @@ msgstr "Trin" msgid "Frame %v of %u" msgstr "Ramme %v af %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/Filtre/Animation/Optimér animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/Filter/Animation/Animation afoptimér" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "Optimerer animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "/Filtre/Animation/Optimér animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "/Filtre/Animation/Animations-afspilning..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimerer animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Ændr stűrrelse pć alle animations-rammer..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Optimerer animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "Optimerer animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok hovedlager til allokering af buffere for optimering.\n" @@ -2412,9 +2435,9 @@ msgstr "Antal segmenter:" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filtre/Slűr/Slűr..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1807 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfældig startværdi:" @@ -2442,27 +2465,27 @@ msgstr "/Filtre/Farver/Kantgennemsnit..." msgid "Border Average..." msgstr "Gennemsnit for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:373 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgennemsnit" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:394 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "Kantstűrrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:403 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:425 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "Stűrrelse pć bűtte:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:433 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (vrűvl?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:441 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (vrűvl?)" @@ -2470,62 +2493,62 @@ msgstr "256 (vr msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filtre/Map/Bump map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "Type map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "Lineært kort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "Sfærisk kort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "Sinuslignende kort" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Kompensér for forműrkelse" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Invertér \"Bumpmap\"" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "Flise-bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "Bump-map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "Forhűjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "X-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "Vandstand:" @@ -2573,15 +2596,15 @@ msgstr "Farveforbedring..." msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filter/Farver/Farvelæg..." -#: plug-ins/common/colorify.c:209 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "Farvelægning..." -#: plug-ins/common/colorify.c:309 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/colorify.c:325 plug-ins/common/colortoalpha.c:425 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2589,11 +2612,11 @@ msgstr "Farvel msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "Personlig farve:" -#: plug-ins/common/colorify.c:343 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Farvelæg egendefineret farve" @@ -2601,15 +2624,15 @@ msgstr "Farvel msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filter/Farver/Farve til alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:200 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farve..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:436 plug-ins/common/mapcolor.c:648 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 @@ -2617,11 +2640,11 @@ msgstr "Farve til alfa" msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:441 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farve til alfa farveplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "til alfa" @@ -2836,7 +2859,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Prefiksnavn:" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -2872,10 +2895,10 @@ msgstr "Gem alfakanal (RGBA/RGB)" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:442 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" @@ -2936,7 +2959,7 @@ msgstr "Kurveb #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2985,7 +3008,7 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:843 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" @@ -3373,7 +3396,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2139 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Forhćndsvis" @@ -3395,7 +3418,7 @@ msgstr "Begr #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1234 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3457,142 +3480,144 @@ msgstr "L msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Kombinér/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:344 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter sammen billeder..." -#: plug-ins/common/film.c:457 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:731 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1109 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgængelige billeder:" -#: plug-ins/common/film.c:1110 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "Pć film:" -#: plug-ins/common/film.c:1137 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "Tilfűj >>" -#: plug-ins/common/film.c:1137 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/common/film.c:1205 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Tilpas hűjde til billeder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:522 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Farve:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "Vælg farvenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1309 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1309 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "Űverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "Billedudvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1341 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Avancerede indstillinger (Alle værdier er brűkdele af filmhűjden)" -#: plug-ins/common/film.c:1357 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "Billedhűjde:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "Billedmellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1392 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "Hulafstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "Hulbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "Hulhűjde:" -#: plug-ins/common/film.c:1434 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Hulmellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1455 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "Talhűjde:" -#: plug-ins/common/film.c:1480 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gendan standarder" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "Render flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Center af FlareFX" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:691 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markűr" @@ -3622,6 +3647,26 @@ msgstr "Hvid" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametre" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y:" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "/Filter/Farver/Alien Map" @@ -3727,8 +3772,8 @@ msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -"En lettere forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / " -"adam@foxbox.org / 1998-2000" +"En lettere forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." +"org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" @@ -3743,8 +3788,8 @@ msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -"En lettere forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / " -"adam@foxbox.org / 1998-2000" +"En lettere forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." +"org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gicon.c:436 msgid "Save as GIcon" @@ -3959,23 +4004,23 @@ msgstr "Flisebredde:" msgid "Tile Height:" msgstr "Flisehűjde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:419 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filter/Render/Műnster/Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:522 +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:729 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "Indlæs QBE Fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:754 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Gem (midterste transformation) som QBE fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:795 +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" @@ -4166,11 +4211,11 @@ msgstr "/Billede/Transformeringer/Guillotine" msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: ingen fornuftig filnavnudvidelse, gemmer som gzip-et xcf\n" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" "gz: ingen fornuftig filnavnudvidelse, prűver at indlæse efter fil-'magick'\n" @@ -4219,6 +4264,16 @@ msgstr "Illusion" msgid "Division:" msgstr "Division:" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Tilstand" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Tilstand" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/IWarp..." @@ -4232,76 +4287,76 @@ msgstr "Warper..." msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Warp ramme nr. %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "Antal rammer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "Deformations-Radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "Deformation:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformations-Modus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "Forstűr" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "Drej CWW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "Drej CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1985 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "Tilpassende supereksempel" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1843 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4500,7 +4555,7 @@ msgstr "Effekt-operator" msgid "Derivative" msgstr "Afledt" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1980 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "Farveforlűb" @@ -4610,7 +4665,7 @@ msgstr "/Filter/farven/Afbilding/Tilpas FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filter/farven/Afbildning/Afbild farveomrćde..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4622,23 +4677,23 @@ msgstr "" msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Tilpasser forgrund-/baggrundfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:483 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "Afbilder farver" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:557 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "Afbilder farveomrćde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:608 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "Farveomrćde for kilde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:609 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "Farveomrćde for mćl" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:648 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 @@ -4846,32 +4901,34 @@ msgstr "/Image/Farver/Automatisk/Normalis msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filter/Lys-effekter/Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:310 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Tegner SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:480 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:512 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova farvevalg" -#: plug-ins/common/nova.c:538 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "Strćler:" -#: plug-ins/common/nova.c:550 plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "Tilfældig glűd" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:618 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Center for SuperNova" @@ -4948,12 +5005,12 @@ msgstr "Inverteret billede" msgid "Image" msgstr "Billede" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "Forgrundsfarve" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" @@ -4985,19 +5042,21 @@ msgstr "Piksler" msgid "Pixel Width:" msgstr "Piksel-bredde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filter/Render/Skyer/Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" @@ -5428,7 +5487,7 @@ msgstr "Encapsulated PostScript" msgid "Preview Size:" msgstr "Stűrrelse pć forhćndsvisning" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "Unavngivet kanal" @@ -5664,7 +5723,7 @@ msgstr "Forh msgid "Holdness:" msgstr "Fastholder:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Fil/Hent/Screen Shot..." @@ -5771,98 +5830,98 @@ msgstr "Forskydningst msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filter/Render/Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1251 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: Render..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1695 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1753 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "Tegnings-indstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "X skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "Y skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1783 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "Kompleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1793 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "Beregnings indstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1821 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "Tving fliser?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1834 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "Ideel" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "Forvrænget" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1866 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "Farverne er hvide og sorte" -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvid" -#: plug-ins/common/sinus.c:1879 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "Forgrund & baggrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "Vælg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1895 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "Fűrste farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "Anden farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:1916 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:1928 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "Fűrste farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "Anden farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1969 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "Indstillinger for glűd" -#: plug-ins/common/sinus.c:1986 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusformet" -#: plug-ins/common/sinus.c:1998 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:2008 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "Bland:" @@ -5941,120 +6000,122 @@ msgstr "Behold fortegn p msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kant-bestemmelse..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:190 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/Filtre/Lys-effekter/Glinsende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:294 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "Glinsende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "Glinsende" -#: plug-ins/common/sparkle.c:381 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "Tærskel for lysstyrke:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:384 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Indstil tærskel for lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:391 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "Flimmer intensitet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:394 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Tilpas flimmer-intensitet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:401 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "Spirlængde:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:404 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Tilpas spirlængde" -#: plug-ins/common/sparkle.c:411 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "Strćlingspunkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:414 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Indstil antal spir" -#: plug-ins/common/sparkle.c:421 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "Spirvinkel (-1: tilfældig)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:424 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Indstil vinklen mellem spirene (-1 betyder at en tilfældig vinkel vælges" -#: plug-ins/common/sparkle.c:432 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "Spirtæthed:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:435 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Indstilling af spirtæthed" -#: plug-ins/common/sparkle.c:445 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Tilpas uigennemsigtighed af spir" -#: plug-ins/common/sparkle.c:455 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget farvetonen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:463 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "Tilfældig mætning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget mætningen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:492 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Skal lysstyrken bevares?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:495 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "Invertér" -#: plug-ins/common/sparkle.c:502 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Skal en invers effekt udfűres?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:504 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "Tilfűj kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:512 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Tegn en kant af spir omkring billedet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "Naturlig farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:534 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Brug billedets farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Benyt forgrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "Benyt baggrundsfarve" @@ -6182,17 +6243,17 @@ msgstr "TGA: Kan ikke l msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "TGA: Kan ikke læse udvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "Gem som TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "Targa indstillinger" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "RLE Kompression" @@ -6216,31 +6277,31 @@ msgstr "Alfa-t msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -6793,13 +6854,13 @@ msgstr "/Fil/Hent/Fra klippebord..." msgid "Copying ..." msgstr "Kopierer..." -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "Indsat" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "Indsætter..." @@ -9970,7 +10031,7 @@ msgstr "Punkter" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Filter/Render/Dynamisk tekst..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:233 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." @@ -9978,11 +10039,11 @@ msgstr "" " Det aktuelle lag er ikke et GDynText lag eller det har ikke noget alfa-lag. " "Tvinger oprettelse af nyt lag." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:328 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:458 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "GDynText lag" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:367 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "GIMP Dynamisk Tekst" @@ -9994,7 +10055,7 @@ msgstr "GDynText: beskedsvindue" msgid "GDynText: About ..." msgstr "GDynText: Om ..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -10194,7 +10255,7 @@ msgstr "Forrige" #. More Buttons #: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -10284,6 +10345,11 @@ msgstr "Lav bue" msgid "Create reg polygon" msgstr "Lav regulær polygon" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Lav bue" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "Lav spiral" @@ -10329,8 +10395,8 @@ msgstr "M #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" "Benyt pensel/blyant eller sprűjtemaling til at tegne pć billedet.\n" "\"Műnster\" tegner med den valgte pensel med et műnster.\n" @@ -10342,7 +10408,7 @@ msgid "Original" msgstr "Original" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -10426,6 +10492,10 @@ msgstr "" "Tilnærm cirkler og ellipser ved brug af rette linier. Tillader brug af " "pensel-falmen med disse objekter." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "Falmer:" @@ -10442,6 +10512,12 @@ msgstr "Tryk:" msgid "No Options..." msgstr "Ingen indstillinger..." +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Gem som pensel" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" @@ -10727,19 +10803,21 @@ msgstr "fejl ved l msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov Hvor er objektet henne ?" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filter/Lys-effekter/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10752,22 +10830,22 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "i din %s fil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" "gflare-sti forkert konfigureret - de fűlgende kataloger blev ikke fundet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "ikke gyldig GFlare-fil: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Ugyldigt format i GFlare fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10782,130 +10860,130 @@ msgstr "" "og laver et katalog %s,\n" "sć kan du gemme dine egne GFlare'r i dét katalog." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "kunne ikke ćbne \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af GFlare katalog \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "`Standard' blev oprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Glűd Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "Vektorvinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "Vektorlængde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende superindsamling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "Automat. opdateret forhćndsvisning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "Udvalg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Indtast et navn for den nye GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "unavngivet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet `%s' er allerede brugt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiér GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Indtast et navn for den kopierede GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede brugt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette!! Der skal i det mindste være en GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slet GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "Kunne ikke finde %s i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genindlæs gradienter" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Tegneindstillinger for glűd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegnemodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Tegneindstillinger for strćler" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Tegneindstillinger for anden Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10914,80 +10992,80 @@ msgstr "Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "Farveforlűb" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial farveforlűb:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Dreje-gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Stűrrelse pć dreje-gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "Stűrrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "Glűd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal spidser:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spidsernes tykkelse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "Strćler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Stűrrelse for gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sandsynlighedsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form for den anden Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "Anden Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" ikke fundet; Benyt \"%s\" istedet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4824 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "Mere..." @@ -11129,6 +11207,11 @@ msgstr "Benyt en gennemsigtig baggrund; Kun penselsstr msgid "Paint edges" msgstr "Tegn kanter" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +#, fuzzy +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "Fokusér penselstrűgene omkring billedets midtpunkt" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11648,38 +11731,34 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" -"Dokument ikke fundet

%s

Kunne ikke finde " -"dokument

%s

Enten betyder det at hjælpen for " -"dette emne ikke er skrevet endnu eller at noget er galt med din " -"installation. Venligst tjek omhyggeligt fűr du rapporteret dette som en " -"fejl." +"Dokument ikke fundet

%s

Kunne ikke finde dokument

%s

Enten betyder det at hjælpen for dette emne ikke er skrevet " +"endnu eller at noget er galt med din installation. Venligst tjek omhyggeligt " +"fűr du rapporteret dette som en fejl." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" -"Katalog ikke fundet

%s

Kunne ikke ændre til katalog " -"

%s

ved forsűg pć at fć adgang " -"til

%s

Enten betyder det at hjælpen for dette " -"emne ikke er skrevet endnu eller at noget er galt med din installation. " -"Venligst tjek omhyggeligt fűr du rapporteret dette som en " -"fejl." +"Katalog ikke fundet

%s

Kunne ikke ændre til katalog

%s

ved " +"forsűg pć at fć adgang til

%s

Enten betyder " +"det at hjælpen for dette emne ikke er skrevet endnu eller at noget er galt " +"med din installation. Venligst tjek omhyggeligt fűr du rapporteret dette som " +"en fejl." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 msgid "Contents" @@ -11949,6 +12028,11 @@ msgstr "Lodret afstand" msgid "No. Down" msgstr "Antal lodret" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +#, fuzzy +msgid "Base URL:" +msgstr "URL:" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -12038,10 +12122,10 @@ msgstr "Andre" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -12893,18 +12977,10 @@ msgstr "Udskriv til fil?" msgid "PPD File?" msgstr "PPD-fil?" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "/Filer/Udskriv..." -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Filer/Udskriv (Gtk)..." - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Filer/Udskriv (Gimp)..." - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "/Billede/Farver/Farverotation..." @@ -13137,40 +13213,46 @@ msgstr "Ryd transparent" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan %s ikke ćbne (skrivning)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan ikke operere pć indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan ikke operere pć ukendt billedtype" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan ikke oprette arbejdskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ikke ćbne %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan %s ikke ćbne (læsning)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fejl: Kan ikke læse fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: fil %s med egenskaber for XJT er tom" +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Filer/Udskriv (Gtk)..." + +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Filer/Udskriv (Gimp)..." + #~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" #~ msgstr "Slć fjernelse af takkede kanter (antialiasing) til/fra" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 89b48f1f71..18d16821a0 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -3,11 +3,11 @@ # Ville Hautamäki , 1998, 2000. # Tor Lillqvist , 1999, 2000. # -# Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa... +# Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa... msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,71 +15,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "Tietoja" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -107,61 +107,61 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -192,125 +192,125 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peru" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "Virkistä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkistä esikatselukuva" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom-asetukset" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "Peru zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru äskeinen zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "Askella sisään" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "Askella ulos" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän " "yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "CX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" "Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -342,326 +342,326 @@ msgstr "" "Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "ei mikään" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "Kuten yllä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaaleja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "Ei voi tallettaa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "Tiedoston nimi puuttuu" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -692,10 +692,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Kerää uudelleen" @@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "Ker msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -792,607 +792,603 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Tee tuloskuvasta läpinäkyvä kohdissa missä bumpin korkeus on nolla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "Hyvälaatuinen esikatselu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Kytke hyvälaatuinen esikatselu päälle/pois" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "Antialiasointi vaihtoehdot" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" -msgstr "Kytke sahalaitaisten reunojen poisto (antialiasointi) päälle/pois" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tämä arvo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "Valoasetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "suunnattu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "pistemäinen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "kohdennettu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Käytettävän valolähteen tyyppi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Valolähteen väri:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Paikka" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "suuntavektori" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Y suunta XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z suunta XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteetti tasot" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "Ympäristö:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Näytettävän alkuperäisen värin määrä, kun suora valo epäonnistuu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuusio:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Alkuperäisen värin intensiteteetti, kun käynnistetty valolähteestä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmän valoa (valoisampi)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "Heijastava:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolloi sitä, miten voimakkaita korostukset ovat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Suuremmat arvot tekevät korostuksista terävämpiä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Bumpmap asetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Käytä kuhmukuvausta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Päälle pois bump-mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Bumpmap kuva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "sinikäyrän mukainen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Käyrä:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Kuhmujen maksimikorkeus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Kuhmujen minimikorkeus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Skaalaa automaattisesti arvoalueelle" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Ympäristöasetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Käytä ympäristökuvausta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Kytke ympäristönkuvaus (heijastus) päälle/pois" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Ympäristökuva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Valo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "Ympäristökuvaus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "Virkistä esikatselu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Laatikko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "Taso" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "Pallo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Objektin ulkopuolisesti kuvasta läpinäkyvä" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Näytä vihjeitä" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Päälle/pois vihje viestit" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "Kynnysarvo:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "pistemäinen valolähde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "suunnattu valolähde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "ei valoa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Valolahteen väri:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektin X paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektin Y paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Pyörittää" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Pyöritys kulma X akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Pyöritys kulma Y akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Pyöritys kulma Z akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Etu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Taka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Ylä:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "X koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin säde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinterin pituus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Esikatselu!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoomaa ulos (tee kuvasta pienempi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoomaa sisään (tee kuvasta suurempi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Näytä esikatseslu rautalankamallissa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Näytä/piilosta esikatselu rautalankamallissa" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Ladataan %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: ei voi avata \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s ei ole oikea BMP tiedosto" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: virheellinen värikartta" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -1408,17 +1404,17 @@ msgstr "Ei voi avata %s" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Talletetaan %s:" @@ -2132,31 +2128,31 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2173,7 +2169,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2186,7 +2182,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "" @@ -2248,10 +2244,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "" @@ -2277,23 +2273,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %v of %u" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2305,27 +2317,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2359,20 +2371,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2389,9 +2401,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2411,35 +2423,35 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" @@ -2447,62 +2459,62 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "" @@ -2526,15 +2538,15 @@ msgstr "" msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" @@ -2546,19 +2558,19 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2566,35 +2578,39 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" @@ -2729,7 +2745,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2743,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" @@ -2807,7 +2823,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2843,10 +2859,10 @@ msgstr "" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2854,23 +2870,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" @@ -2905,8 +2921,8 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2955,9 +2971,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3291,21 +3307,21 @@ msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "" @@ -3343,7 +3359,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3365,7 +3381,7 @@ msgstr "" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3374,52 +3390,52 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" @@ -3427,142 +3443,144 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -3579,12 +3597,12 @@ msgstr "" msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "" @@ -3592,6 +3610,26 @@ msgstr "" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y:" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" @@ -3726,22 +3764,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3752,61 +3790,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" @@ -3911,28 +3949,28 @@ msgstr "" msgid "Tile Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3947,44 +3985,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -3992,7 +4030,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4111,11 +4149,11 @@ msgstr "" msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" @@ -4163,6 +4201,16 @@ msgstr "" msgid "Division:" msgstr "" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Toimintatapa" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Toimintatapa" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" @@ -4176,76 +4224,76 @@ msgstr "" msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4442,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -4506,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4528,61 +4576,61 @@ msgstr "" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4610,39 +4658,39 @@ msgstr "" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -4786,32 +4834,34 @@ msgstr "" msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" @@ -4888,20 +4938,20 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" @@ -4925,19 +4975,21 @@ msgstr "" msgid "Pixel Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "" @@ -5081,35 +5133,35 @@ msgid "" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" @@ -5168,47 +5220,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5352,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" @@ -5490,9 +5542,9 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -5588,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" @@ -5658,12 +5710,12 @@ msgstr "" msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "" @@ -5695,98 +5747,98 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" @@ -5865,119 +5917,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6105,17 +6159,17 @@ msgstr "" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "" @@ -6139,31 +6193,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -6501,52 +6555,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -6554,73 +6608,73 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6630,20 +6684,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6672,23 +6726,23 @@ msgstr "" msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" @@ -6708,13 +6762,13 @@ msgstr "" msgid "Copying ..." msgstr "" -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" @@ -7163,7 +7217,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7390,7 +7444,7 @@ msgstr "" msgid "Press Button" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "" @@ -8219,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8245,7 +8299,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8758,21 +8812,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9532,11 +9586,11 @@ msgstr "" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9666,183 +9720,184 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -9851,7 +9906,7 @@ msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:818 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No gfig-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" @@ -9872,8 +9927,8 @@ msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "" @@ -9963,6 +10018,10 @@ msgstr "" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +msgid "Create star" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "" @@ -9987,8 +10046,8 @@ msgstr "" msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" @@ -10001,412 +10060,423 @@ msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(ei mikään)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" @@ -10414,21 +10484,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu gflare-path." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10438,130 +10508,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10570,84 +10640,84 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" @@ -10657,15 +10727,15 @@ msgstr "" msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10785,6 +10855,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11080,7 +11154,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -11284,23 +11358,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11348,132 +11420,132 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" @@ -11553,6 +11625,10 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11612,7 +11688,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" @@ -11642,10 +11718,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" @@ -11702,29 +11778,29 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" @@ -12151,70 +12227,74 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12264,11 +12344,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12479,18 +12559,10 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon?" msgid "PPD File?" msgstr "PPD-tiedosto?" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "" - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" @@ -12721,40 +12793,46 @@ msgstr "" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#~ msgstr "Kytke sahalaitaisten reunojen poisto (antialiasointi) päälle/pois" + +#~ msgid "Treshold:" +#~ msgstr "Kynnysarvo:" + #~ msgid "Bump" #~ msgstr "kuhmurainen" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 7c223d7f06..868ee2ba5d 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -5,11 +5,10 @@ # Joaquim Fellmann , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:36+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -17,71 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "À propos" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -90,18 +89,18 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -109,61 +108,61 @@ msgid "OK" msgstr "Valider" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -173,19 +172,19 @@ msgstr "Valider" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -194,125 +193,125 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "Redessine l'aperçu" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "Annuler le zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annuler le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "Refaire le zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refaire le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "Pas en avant" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "Pas en arrière" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x minimale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée y maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "ITER :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -320,11 +319,11 @@ msgstr "" "Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus " "detailée, mais utilise plus de temps de calcul." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "CX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -332,11 +331,11 @@ msgstr "" "Change la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "CY :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -344,209 +343,209 @@ msgstr "" "Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "R. à z." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Remets les paramètres à leur valeurs par défaut." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Enregistre la fractale active dans un fichier." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "Type de fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "Araignée" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "Méduse" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change le nombre de couleurs dans la palette" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utiliser l'adoucissement loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat." #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "Densité de couleur" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu." #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction sinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction cosinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -554,15 +553,15 @@ msgstr "" "Utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de " "couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -571,107 +570,107 @@ msgstr "" "remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "Comme spécifié ci-dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Crée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité " "de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Appliquer le dégradé actif à l'image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur " "de dégradés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Dégradé FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "Impossible d'enregistrer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Je n'ai pu écrire le fichier.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "Enregistrer : vous n'avez pas donné de nom de fichier." #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Enregistrer : impossible d'enregistrer dans un répertoire." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Charger les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "Cliquez ici pour charger votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler le chargement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "Cliquez ici pour enregistrer votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -689,8 +688,8 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Explorateur de fractales..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -704,10 +703,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Effacer la fractale" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -755,7 +754,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choisissez la fractale en double-cliquant dessus" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Rafraîchir" @@ -776,12 +775,12 @@ msgstr "Actualisez la liste de fractales" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin de recherche" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Effets d'éclairage..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "Options générales" @@ -812,622 +811,616 @@ msgstr "Options g #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "Fond transparent" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Rendre l'image destination transparente là où le relief est nul" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "Créer nouvelle image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Créer une nouvelle image lors de l'application du filtre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "Aperçu de haute qualité" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "(Dés)activer l'aperçu de haute qualité" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "Options de lissage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Activer l'anticrénelage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -"(Dés)activer l'élimination du déplaisant \"effet de créneaux\" " -"(anticrénelage)" +"(Dés)activer l'élimination du déplaisant \"effet de créneaux" +"\" (anticrénelage, antialiasing)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Qualité de l'anticrénelage. Plus elle est élevée, meilleur est " "l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul." -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Arrêter lorsque les différences entre pixels sont plus petites que cette " "valeur" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "Paramètres de la lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "Directionnel" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "Type de lumière :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type de la source de lumière à appliquer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Régler la couleur de la source de lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Couleur de lumière :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Régler la couleur de la source de lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Position" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Position Y de la source en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "Vecteur de direction" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direction X de la source lumineuse en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direction Y de la source lumineuse en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direction Z de la source lumineuse en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Niveaux d'intensité" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiant :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Proportion de la couleur originelle à afficher là où aucune lumière directe " "ne parvient" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffusion :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensité de la couleur originelle lors de l'éclairage par une source " "lumineuse" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Réflexivité" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Plus la valeur est élevé, plus l'objet apparaît réflexif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "Spéculaire :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Contrôle l'intensité des taches lumineuses" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Tache lumineuse :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Plus la valeur est élevée, plus la tache lumineuse sera ramassée" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Configuration du bosselage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Activer le bosselage d'après une carte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "(Dés)activer le bosselage d'après carte (relief)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Image portant la carte du relief :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Sphérique" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Courbe :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Hauteur maximum :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Hauteur maximum des bosses" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "Hauteur minimum :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Hauteur minimum des bosses" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" "Étaler automatiquement les valeurs pour les adapter à l'intervalle possible" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "Ajuster à l'intervalle de valeur" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Configuration de l'environnement" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Activer le mappage d'environnement" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "(Dés)activer le mappage d'environnement (réflexion)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Image pour l'environnement :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Image pour l'environnement à utiliser" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Options" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "Carte en relief" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "Carte d'environnement" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Jeux d'éclairage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "Mise à Jour de l'Aperçu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalculer l'aperçu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filtres/Carte/Plaquer sur un objet..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Parallélépipède rectangle (boîte)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "Plaquer sur :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "Sphère" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type de l'objet sur lequel plaquer l'image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Rendre l'image transparente autour de l'objet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "Carreler avec l'image source" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" "Répéter l'image source sur une grille rectangulaire (utile pour les plans " "infinis)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Activer les bulles d'aide" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "(Dés)activer les bulles d'aide" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" -"(Dés)activer l'élimination du déplaisant \"effet de créneaux\" " -"(anticrénelage, antialiasing)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "Seuil :" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "Lumière ponctuelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "Lumière directionnelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "Pas de lumière" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "Type de la source de lumière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Couleur de la source de lumière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Position X de l'objet en espace XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Position Y de l'objet en espace XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Avant :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Arrière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Dessus :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Bas :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Gauche :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Droite :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Plaquer différentes images sur les côtés de la boîte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Échelle en X :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "Échelle X (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Échelle Y (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Échelle Z (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Images pour les bouts du cylindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Rayon du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "Longueur :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Longueur du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "Plaquer sur l'objet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Prévisualisation !" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Rapetisser" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Agrandir" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Montrer l'aperçu en fil de fer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Tracer les arêtes de l'objet (fil de fer)" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Charge %s :" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s : impossible d'ouvrir \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s : %s n'est pas un fichier BMP valide" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s : mauvaise palette de couleurs" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Fond" @@ -1444,17 +1437,17 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Enregistrement de %s :" @@ -2182,31 +2175,31 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Réglage des paramètres" @@ -2223,7 +2216,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "Coller à la Grille" @@ -2236,7 +2229,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bordure Gauche" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -2298,10 +2291,10 @@ msgstr "Jouer une animation : " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2327,23 +2320,43 @@ msgstr "Pas" msgid "Frame %v of %u" msgstr "Image %v sur %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/Filtres/Animation/Optimiser l'animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/Filtres/Animation/Désoptimiser l'animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "Optimisation de l'animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "/Filtres/Animation/Optimiser l'animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "/Filtres/Animation/Rejouer l'animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Désoptimisation de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Redimensionnement de toutes les trames de l'animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Optimisation de l'animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "Optimisation de l'animation..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour allouer des tempons pour l'optimisation.\n" @@ -2355,27 +2368,27 @@ msgstr "/Filtres/Effets de verre/Lentille optique..." msgid "Applying lens..." msgstr "Simulation de lentille..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Effet de lentille optique" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "Garder l'Environnement Original" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "Affecter l'Définir l'Environnement à l'Index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "Remplir autour de la lentille avec la couleur de fond" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "Rendre l'image autour de la lentille transparente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "Indice de réfraction de la lentille: " @@ -2409,20 +2422,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "Fenêtre avec store" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -2439,9 +2452,9 @@ msgstr "Nombre de segments" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "Graine aléatoire :" @@ -2461,37 +2474,37 @@ msgstr "R msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de fois où appliquer le filtre" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "Moyenne du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "Taille du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "Épaisseur :" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "Taille des Cases :" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (non sens ?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (non sens ?)" @@ -2499,62 +2512,62 @@ msgstr "256 (non sens ?)" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filtres/Carte/Carte en relief..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mise en relief (repoussage)..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "Type de support" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "Carte Linéaire" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "Carte Sphérique (croissant)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "Carte Sinusoïdale" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Compenser l'assombrissement" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Inverser le relief" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "Carte en relief en mosaique" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "Carte en relief :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "Élévation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "Décalage X :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Décalage Y :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "Niveau de la mer :" @@ -2580,15 +2593,15 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Damier..." msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Ajout du damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "Vérifiier la taille :" @@ -2600,19 +2613,19 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Auto/Extension de couleurs" msgid "Color Enhance..." msgstr "Extension de couleurs..." -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Coloriser..." -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorisation..." -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "Coloriser" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2620,35 +2633,40 @@ msgstr "Coloriser" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "Couleur Personnalisée :" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Coloriser, couleur personnalisée" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Couleur vers alpha..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +#, fuzzy +msgid "Removing color..." +msgstr "Rotation de la carte des couleurs en cours..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Depuis :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "vers alpha" @@ -2783,7 +2801,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "Représentations de canaux" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "Gris" @@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "Enrouler" @@ -2861,7 +2879,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Nom prefixé :" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -2897,10 +2915,10 @@ msgstr "Enregistrer le canal Alpha (RGBA/RGB)" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" @@ -2908,23 +2926,23 @@ msgstr "Opacit msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filtres/Artistique/Cubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformation Cubiste" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "Utiliser une couleur de fond" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "Taille du carreau :" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Saturation de carreau :" @@ -2961,8 +2979,8 @@ msgstr "Tordre selon une courbe" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -3011,9 +3029,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Adoucissement" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -3348,21 +3366,21 @@ msgstr "D #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -3400,7 +3418,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Carte en relief" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Effectuer l'aperçu" @@ -3423,7 +3441,7 @@ msgstr "Limiter la largeur de ligne" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3432,52 +3450,52 @@ msgstr "Limiter la largeur de ligne" msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Échanger deux couleurs..." -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "Échange de couleurs..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "Échange de couleurs..." -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "Couleur d'arrivée" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "Couleur d'origine" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Échange de couleurs : Couleur d'arrivée" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Échange de couleurs : Couleur d'origine" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "Seuil sur le rouge :" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "Seuil sur le vert :" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Seuil sur le bleu :" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Verrouiller les seuils" @@ -3485,142 +3503,144 @@ msgstr "Verrouiller les seuils" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtres/Combiner/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Composition de film..." -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "Temporaire" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "Images disponibles :" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "Sur le film :" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "Ajouter >>" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Ôter" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Ajuster la hauteur à celle de la plus haute image" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "Régler la couleur du film" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "Numéro de départ :" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "Police :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "Régler la couleur du numéro" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "En bas" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "En haut" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "Sélection d'image" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Réglages avancés (valeurs en fractions de la hauteur du film)" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "Hauteur de l'image :" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "Espacement des images :" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "Décalage des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "Largeur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "Hauteur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Espacement des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "Hauteur du numéro :" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Valeurs par défaut" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Éblouissement..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "Rendu de l'effet d'éblouissement..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "Effet d'éblouissement" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Centre de l'effet" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le curseur" @@ -3637,12 +3657,12 @@ msgstr "Trac msgid "Outside Type" msgstr "Type d'extérieur" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "Décaler" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -3650,6 +3670,26 @@ msgstr "Blanc" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Paramètres de Mandelbrot" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X :" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X :" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y :" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y :" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (IIR)..." @@ -3791,7 +3831,7 @@ msgstr "" "GIF : Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée.\n" "J'enregistre en tant qu'image opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3799,16 +3839,16 @@ msgstr "" "GIF : Désolé, il est impossible d'enregistrer des images RVB au format GIF.\n" "Veuillez d'abord convertir en couleurs indexées ou tons de gris.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF : impossible d'ouvrir %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "Avertissement GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3827,61 +3867,61 @@ msgstr "" "calques aux dimensions de l'image, soit d'annuler\n" "cet enregistrement." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "Enregistrer en GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "Options GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "Entrelacement" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "Commentaire GIF :" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Options d'animation GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "Boucle infinie" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Délai entre les images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondes" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposition des images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "Peu importe" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Calques cumulatifs (Combiner)" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Une image par calque (Remplacer)" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: erreur lors de l'écriture du fichier de sortie\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "Enregistrer au format GIF : votre commentaire est trop long.\n" @@ -3987,28 +4027,30 @@ msgstr "Pavage en verre" msgid "Tile Width:" msgstr "Largeur des pavés :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "Hauteur des pavés :" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Qbiste..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +#, fuzzy +msgid "Qbist ..." msgstr "Qbiste..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "Charger un fichier QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Enregistrer (la transformation du milieu) au format QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +#, fuzzy +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbiste 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -4023,44 +4065,44 @@ msgstr "Application de d msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "Largeur :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "Espacement :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "Décalage :" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "Couleur des horizontales" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "Couleur des verticales" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "Couleur des intersections" @@ -4068,7 +4110,7 @@ msgstr "Couleur des intersections" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Table magique de GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -4204,11 +4246,11 @@ msgstr "/Image/Transformations/Guillotine" msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: pas d'extension raisonnable, sauvegarde en tant que xcf gzippé.\n" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" "gz: pas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magique\n" @@ -4257,6 +4299,16 @@ msgstr "Illusion" msgid "Division:" msgstr "Division :" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Mode" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Mode" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Déformation interactive..." @@ -4270,78 +4322,78 @@ msgstr "Distorsion..." msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Voiler l'image No %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "Nombre de trames :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "Rayon de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "Quantité de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "Mode de déformation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "Grossir" # CCW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "Tourbillon CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "Rapetisser" # CW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "Tourbillon CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "Superéchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "Distortion interactive" @@ -4541,7 +4593,7 @@ msgstr "Op msgid "Derivative" msgstr "Dérivant" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" @@ -4605,7 +4657,7 @@ msgstr "Exp msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Nom de Fichier :" @@ -4628,32 +4680,32 @@ msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "courrier: erreur due à l'extension du fichier ou son absence\n" # ??? -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "Première couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "Deuxième couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "Première couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "Deuxième couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Ajuster Arr P-Av P" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" "/Filtres/Couleurs/Palette/Substitution d'intervalle de couleurs..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4661,32 +4713,32 @@ msgstr "" "Substition de couleur / Ajustement AV/AR plan :\n" "Impossible d'opérer sur des images couleurs indexées." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Ajustement de l'avant/arrière plan" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "Application des couleurs" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "Appliquez l'intervalle de couleur" # ??? -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "Intervalle de couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -4714,39 +4766,39 @@ msgstr "Porte le Canal Maximum" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "Porte le Canal Minimum" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou de Déplacement..." -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "Flou de Déplacement" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paramètres de flou" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -4890,32 +4942,34 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Auto/Normaliser" msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisation..." -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Interprétation de la SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Sélectionneur de couleur de la SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "Rayons :" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "Teinte aléatoire :" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre de la Supernova" @@ -4992,20 +5046,20 @@ msgstr "Image invers msgid "Image" msgstr "Image" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "Couleur d'avant plan" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 septembre 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtres/Carte/Papier Journal..." @@ -5029,19 +5083,21 @@ msgstr "Pixeliser" msgid "Pixel Width:" msgstr "Largeur de pixel :" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence :" @@ -5193,35 +5249,35 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossible de créer le fichier" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrelacement" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "Enregistrer la couleur de fond" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "Enregistrer le gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "Enregistrer le décalage de calque" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Enregistrer la résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Enregistrer la date de création" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "Niveau de compression :" @@ -5281,37 +5337,37 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordonnées Polaires..." -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisation en cours..." -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Profondeur du cercle en % :" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "Angle de décalage :" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "De droite à gauche" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche.." -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "Tracer à partir du haut" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5319,11 +5375,11 @@ msgstr "" "Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la " "nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé." -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "En polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5473,7 +5529,7 @@ msgstr "PostScript Encapsul msgid "Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu :" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "Canal sans nom" @@ -5615,9 +5671,9 @@ msgstr "Colorier #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -5713,7 +5769,7 @@ msgstr "Aper msgid "Holdness:" msgstr "Conservation :" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Fichier/Acquisition/Capture d'écran..." @@ -5784,12 +5840,12 @@ msgstr "/Filtres/Am msgid "Sharpening..." msgstr "Augmentation des contrastes..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "Augmentation des contrastes - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "Fillage :" @@ -5821,98 +5877,98 @@ msgstr "Nombre de d msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filtres/Rendu/Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus : calcul en cours..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "Paramètres de Dessin" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "Échelle X :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "Échelle Y :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "Complexité : " -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "Paramètres de Calcul" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "Forcer le Morcellement ?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "Idéal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "Déformé" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "Les couleurs sont blanc et noir." -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "Noir & Blanc" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "Avant & Arrière Plan" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "Choisissez ici :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "Première Couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "Deuxième Couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canaux Alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "Première Couleur : " -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "Deuxième Couleur :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "Paramètres du Mélange" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusoïdal" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "Exposant :" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "Mélange" @@ -5991,123 +6047,125 @@ msgstr "Garder le Signe du R msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Détection du Bord Sobel en cours..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Étinceller..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "Étinceller en cours..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "Étinceller" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "Seuil de Lumière :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajuster le Seuil de Luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "Intensité de l'Éblouissement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajuster l'instensité de l'Éblouissement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "Longueur des pointes :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Réglage de la longueur des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "Nb de pointes :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Régler le nombre de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "Angle des pointes (-1 : aléatoire) :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Réglage de l'angle des pointes (-1 signifie qu'un angle aléatoire est choisi)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "Densité de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Réglage de la densité de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajuster la Valeur d'autant que la Teinte doit être modifiée aléatoirement" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "Saturation Aléatoire :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajuste la valeur d'autant que doit être changée la valeur de la Saturation " "Aléatoire" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Préserver la luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "La luminosité doit elle être préservée" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "Inverser" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Un effet d'inversement doit il être fait ?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "Ajouter un Bord" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Trace une bordure de pointes autour de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "Couleur Naturelle" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Utiliser la couleur de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Utiliser la couleur d'avant-plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "Utiliser la couleur de fond" @@ -6237,17 +6295,17 @@ msgstr "TGA : impossible de lire le pied de page de \"%s\"\n" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "TGA : impossible de lire l'extension de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "Enregistrer en TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "Options du format Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "Compression RLE" @@ -6271,31 +6329,31 @@ msgstr "Seuil alpha : coloration de la transparence..." msgid "Threshold Alpha" msgstr "Seuil slpha" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer en TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "Déflation" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -6643,52 +6701,52 @@ msgstr "Plus Transparent" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Propagation de Valeur..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "Propagation de la valeur en cours..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagation de Valeur" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "Mode Propagé" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Seuil bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Seuil haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Taux de propagation :" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "À gauche" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "À droite" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "En Haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "En Bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Propagation du canal alpha" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagation du canal valeur" @@ -6696,73 +6754,73 @@ msgstr "Propagation du canal valeur" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filtres/Carte/Décaler..." -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "Options Principales" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "Taille du Pas :" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "Itérations :" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "Carte de Déplacement :" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "Couleur d'Av. Plan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "Options Secondaires" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "Taille de tramage :" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Angle de Rotation :" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "Pas :" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Carte de force :" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "Utiliser la carte de force" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "Autres options" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Échelle de dégradé :" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Sélection du dégradé" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "Facteur du vecteur :" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu de sélection de transformation selection un vecteur fixe" @@ -6772,20 +6830,20 @@ msgstr "Menu de s #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Adoucissement du dégradé X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Adoucissement du dégradé Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Recherche du dégradé XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Étape de flot %d..." @@ -6814,23 +6872,23 @@ msgstr "Longueur des vagues :" msgid "Waving..." msgstr "Calcul d'ondulations..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Tourner et Aspirer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Rotation et Aspiration en cours..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Tourner et Aspirer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Angle de Rotation :" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Quantité d'Aspiration :" @@ -6850,13 +6908,13 @@ msgstr "/Fichier/Acqu msgid "Copying ..." msgstr "Copie en cours..." -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "Collé" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "Collage en cours..." @@ -7321,7 +7379,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -7548,7 +7606,7 @@ msgstr "Valeur :" msgid "Press Button" msgstr "Bouton poussoir" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -8464,7 +8522,7 @@ msgstr "Modification des trames & calques..." msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "Pas de calque sélectionné dans la trame de départ" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -8490,7 +8548,7 @@ msgstr "Diff msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" @@ -9037,7 +9095,7 @@ msgstr "Enregistrer points" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Enregistrer des points de contrôle dans un fichier" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" @@ -9045,15 +9103,15 @@ msgstr "" "Impossible d'opérer avec les paramètres courant\n" "du point de contrôle ou de la trame clé" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "R. à z. des trames clés" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "Déplacer le chemin du point de contrôle" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "Erreurs :" @@ -9908,11 +9966,11 @@ msgstr "Aplatir les Trames" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "Suppression du Calque (pos :%ld) des Trames en cours..." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "Effacer les calques dans les trames" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "Sélectionner l'intervalle et la position de la Trame" @@ -10057,7 +10115,7 @@ msgstr "points" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Filtres/Rendu/Texte Dynamique..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." @@ -10065,108 +10123,109 @@ msgstr "" "Le calque courant n'est pas un calque GDynText ou ne possède pas de canal " "alpha. Obligation de créer un nouveau calque." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "Calque GDynText" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "Texte Dynamique GIMP" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "GDynText : fenêtre de messages" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "GDynText : À propos..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "aucun" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "En Bas à Gauche" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "En Bas au Centre" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "En Bas à Droite" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "Au Milieu à Gauche" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "Au Centre" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "Au Milieu à Droite" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "En Haut à Gauche" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "En Haut au Centre" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "En Haut à Droite" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "GDynText" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "Si coché, création d'un nouveau calque" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "Charger le texte à partir du fichier" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "GDynText - Sélectionnez une couleur" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "Inversé le lissage du texte" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "Texte aligné à gauche" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "Texte centré" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "Texte aligné à droite" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "Inverser l'aperçu de la police" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "Inverser la carte des caractères" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" @@ -10175,11 +10234,11 @@ msgstr "" "du calque" # what is a linked layer? -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "Défini l'alignement du calque" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" @@ -10187,23 +10246,23 @@ msgstr "" "Espacement\n" "des lignes" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "Définir la rotation du texte (degrés)" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "Échantillon éditable de texte" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "Redessiner l'aperçu" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "Aperçu du texte par défaut" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." @@ -10211,15 +10270,15 @@ msgstr "" "Garder la touche Maj enfoncée en pressant sur ce bouton forcera GDynText à " "changer le nom du calque comme dans GIMP 1.0." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "GDynText - Table de caractères" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "GDynText - Chargez le texte" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" @@ -10227,12 +10286,12 @@ msgstr "" "Attention, le fichier \"%s\" est plus grand que la taille maximum de texte " "permise (%d).\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de \"%s\" !\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " @@ -10241,12 +10300,12 @@ msgstr "" "ATTENTION : GDynText est trop vieux ! Une nouvelle version est nécessaire " "pour manipuler ce calque. Cherchez la à %s" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr " Mise à jour du vieux calque GDynText vers %s." -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "Refuser" @@ -10282,8 +10341,8 @@ msgid "Prev" msgstr "Aperçu" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -10376,6 +10435,11 @@ msgstr "Cr msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Créer une courbe" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "Créer spirale" @@ -10401,8 +10465,8 @@ msgstr "Copier un objet" msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "Pinceau" @@ -10415,55 +10479,55 @@ msgstr "A msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" "Utilise le pinceau, le crayon ou l'aérographe pour dessiner sur l'image. « " "Motif » peint avec le pinceau sélectionné et un motif. Ne s'applique aux " "cercles et ellipses que si « Cercles/ellipses approx. » est coché." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Trace tous les objets sur un calque (préexistant ou nouveau) ou bien un seul " "objet par calque" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "Tracer sur :" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "Sélection+Remplissage" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -10471,15 +10535,15 @@ msgstr "" "Type de dessin : soit un pinceau soit une sélection. Voyez la page sur les " "brosses ou la page sur les sélections pour plus d'options." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "Utilisant :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "Avant plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -10487,31 +10551,31 @@ msgstr "" "Type d'arrière plan pour le calque. « Copier » fait que le calque précédent " "est copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "AR plan :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverser les lignes" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Trace les lignes en ordre inverse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "Taille = celle de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Met les dessins à la taille de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Cercles/ellipses approx." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -10519,207 +10583,218 @@ msgstr "" "Approxime les cercles et ellipses avec des lignes. Permet l'utilisation de " "l'estompement de pinceau avec ce type d'objets." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +#, fuzzy +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "Estompage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "Dégradé :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "Pas d'options..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Enregistrer en tant que pinceau" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "Intersection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "Type de sélection :" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "Plume" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "Type de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "Chaque sélection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "Toutes les sélections" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "Remplir après" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "Arc comme :" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "Montrer image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "Recharger image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "Couleur de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "Montrer position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "Cacher les Points de Contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "Montrer les bulles d'aide" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "Grille d'affichage" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Sélectionner un répertoire et actualiser la collection d'objets" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Charger une collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Créer une nouvelle collection d'objets Gfig à éditer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Effacer la collection d'objets Gfig actuellement sélectionnée" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "Détails collection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "Nom du dessin :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "Dessiner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -10728,112 +10803,114 @@ msgstr "" "%d objet Gfig non enregistrés.\n" "Voulez vous vraiment quitter ?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "Entrer le nom de l'entrée GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom de l'objet Gfig :" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Actualiser la liste d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Ajouter un Chemin Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "Charger un objet Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erreur en copiant le calque pour onlayers" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "Erreur lors de la création du calque" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Calque Gfig n°%d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "À propos de GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Greffon GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "EMail alt@picnic.demon.co.uk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "Grille isométrique par Rob Saunders" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "Nouvel obj. gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Effacer le dessin gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Éblouissement GIMP..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Éblouissement Dégradé..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Éblouissement : impossible d'opérer sur des images couleur indexées" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10847,24 +10924,24 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "à votre fichier %s." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" "Les chemin d'accès aux fichiers de paramètres\n" "d'éblouissement sont mal configurés.\n" "Les répertoires suivants n'ont pas été trouvés :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "Fichier d'Éblouissement GIMP invalide : %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Fichier d'Éblouissement GIMP mal formaté : %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10879,131 +10956,131 @@ msgstr "" "et que vous créez un répertoire %s,\n" "vous pourrez enregistrer vos propres Éblouissements GIMP dans ce répertoire." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "Ne peut ouvrir \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "erreur lors de la lecture du répertoire Gflare \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "`Défaut' est créé." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotation de la Teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "Angle du Vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "Longueur du Vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Superéchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "Sélectionneur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "Nouvel Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Entrez un nom pour le nouvel Éblouissement GIMP :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "sans-titre" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copier l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Entrez un nom pour l'Éblouissement GIMP copié :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Le nom `%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement GIMP." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "Supprimer l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s non trouvé dans la gflare_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "Éditeur d'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rafraîchir la liste des dégradés" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Options de dessin de la lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de dessin :" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Options de dessin des rayons" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Options de dessin des effets secondaires" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -11012,84 +11089,84 @@ msgstr "G #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Dégradé radial :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "Taille (%) :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "Lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Épaisseur des pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "Rayons" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dégradé facteur de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Dégradé probabilité :" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des Deuxièmes Éblouissement" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "Deuxième Éblouissement" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" non trouvé : utilisation de \"%s\" à la place" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "Suite..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI : ne peut ouvrir \"%s\"" @@ -11099,17 +11176,17 @@ msgstr "FLI : ne peut ouvrir \"%s\"" msgid "Frame (%i)" msgstr "Trame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI : Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou " "en tons de gris." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calques" @@ -11236,6 +11313,11 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "Peindre les bords" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +#, fuzzy +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "Concentrer les coups de pinceau autour du centre de l'image" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11551,7 +11633,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applique le papier tel quel (sans le bosseler)" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "Échelle :" @@ -11774,38 +11856,34 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" -"Document non trouvé

%s

Ne peut trouver le document " -"

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a " -"pas encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez " -"vérifier correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " -"" +"Document non trouvé

%s

Ne peut trouver le document

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore été " +"écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vérifier " +"correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" -"Répertoire non trouvé

%s

Impossible de passer au répertoire " -"

%s

lors de la tentative d'accès " -"à

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a " -"pas encore été écrite ou que votre installation a mal été faite. Veuillez " -"vérifier correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " -"" +"Répertoire non trouvé

%s

Impossible de passer au répertoire

%s

lors de la tentative d'accès à

%s

Cela " +"signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore été écrite ou que votre " +"installation a mal été faite. Veuillez vérifier correctement avant de " +"rapporter ceci comme un bug. " #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 msgid "Contents" @@ -11831,7 +11909,8 @@ msgid "" msgstr "" "Erreur du navigateur d'aide GIMP.\n" "\n" -"Impossible de trouver mon répertoire html racine." +"Impossible de trouver mon répertoire html racine.\n" +"(%s)" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 msgid "GIMP Help Browser" @@ -11857,132 +11936,132 @@ msgstr "" "\n" "Impossible de trouver mon répertoire html racine." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nature/Composition IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymétrie :" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "Cisaillement :" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Formes fractales : cible" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Échelle de la teinte :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "Échelle de la luminosité :" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "À Fond" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rouge" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Vert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Bleu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Noir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "Formes fractales itératives" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Tourner/Mettre à l'Échelle" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "Étendre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "Options de rendu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformation Spatiale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilité Relative :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "Recalculer le Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Options IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "Mémoire Max. :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdiviser :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "Rayon du Point :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Synthèse IFS en cours (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)..." @@ -12072,6 +12151,11 @@ msgstr "Espacement Vert." msgid "No. Down" msgstr "Nb. en hauteur" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +#, fuzzy +msgid "Base URL:" +msgstr "URL :" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -12131,7 +12215,7 @@ msgstr "D msgid "Unselect All" msgstr "Tout Désélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "Aide..." @@ -12161,10 +12245,10 @@ msgstr "Autre" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -12223,19 +12307,19 @@ msgstr "Param msgid "Area #%d Settings" msgstr "Paramètres de la zone #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "Chargement du plan de l'image" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "Le fichier existe !" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " @@ -12243,11 +12327,11 @@ msgstr "" "Le fichier existe déjà.\n" " Voulez-vous vraiment l'écraser ?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "Enregistrer le plan de l'image" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -12681,71 +12765,76 @@ msgstr "Ouverture de %s" msgid "See %s" msgstr "Voir %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Mosaïque..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "Recherche des Bords..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Calcul des Morceaux en cours..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "Moyenne de couleurs" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +#, fuzzy +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "Tous les morceaux" + # bof -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Surfaces endommagées" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "Éclairage de l'AV/AR Plan" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Formes des carreaux" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "Carrés" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagones" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Octogones et carrés" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "Espacement des carreaux :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "Netteté des carreaux :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "Direction de la lumière :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "Variation de couleur :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" @@ -12797,11 +12886,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacité du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "Coin du calque" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "Coin de page..." @@ -13016,18 +13105,10 @@ msgstr "Imprimer dans un fichier ?" msgid "PPD File?" msgstr "Fichier PPD ?" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "/Ficher/Imprimer..." -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Ficher/Imprimer (Gtk)..." - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Ficher/Imprimer (GIMP)..." - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "/Image/Couleurs/Rotation de la carte des couleurs..." @@ -13267,40 +13348,54 @@ msgstr "Transparence claire" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en écriture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur des images couleur indexées" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur un type d'image inconnu" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne peut créer le répertoire de travail : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en lecture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" +#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#~ msgstr "" +#~ "(Dés)activer l'élimination du déplaisant \"effet de créneaux" +#~ "\" (anticrénelage)" + +#~ msgid "Treshold:" +#~ msgstr "Seuil :" + +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Ficher/Imprimer (Gtk)..." + +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Ficher/Imprimer (GIMP)..." + #~ msgid "Checker" #~ msgstr "Damier" @@ -13635,12 +13730,12 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Flou dynamique de l'image" #~ msgid "" -#~ "This plug-in simulates the effect seen when photographing a moving object at " -#~ "a slow shutter speed. Done by adding multiple displaced copies." +#~ "This plug-in simulates the effect seen when photographing a moving object " +#~ "at a slow shutter speed. Done by adding multiple displaced copies." #~ msgstr "" -#~ "Ce extension simule l'effet que l'on voit lorsque l'on prends une photo d'un " -#~ "objet se déplaçant à vitesse réduite. Fait par addition de multiples copies " -#~ "consécutives." +#~ "Ce extension simule l'effet que l'on voit lorsque l'on prends une photo " +#~ "d'un objet se déplaçant à vitesse réduite. Fait par addition de multiples " +#~ "copies consécutives." #~ msgid "Cuts an image into paper tiles, and slides each paper tile." #~ msgstr "Coupe une image en morceaux de papier et fait glisser chaquemorceau" @@ -13673,18 +13768,19 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Créé une capture d'écran d'une seule fenêtre ou de tout l'écran" #~ msgid "" -#~ "This extension serves as a simple frontend to the X-window utility xwd and " -#~ "the xwd-file-plug-in. After specifying some options, xwd is called, the user " -#~ "selects a window, and the resulting image is loaded into the gimp. " -#~ "Alternatively the whole screen can be grabbed. When called non-interactively " -#~ "it may grab the root window or use the window-id passed as a parameter." +#~ "This extension serves as a simple frontend to the X-window utility xwd " +#~ "and the xwd-file-plug-in. After specifying some options, xwd is called, " +#~ "the user selects a window, and the resulting image is loaded into the " +#~ "gimp. Alternatively the whole screen can be grabbed. When called non-" +#~ "interactively it may grab the root window or use the window-id passed as " +#~ "a parameter." #~ msgstr "" #~ "Cette extension sert d'interface à l'utilitaire X-window xwd ainsi " -#~ "qu'auextension xwd-file-plug-in. Après avoir spécifié quelques options, xwd " -#~ "estappelé, l'utilisateur chosi une fenêtre et l'image résultante est chargée " -#~ "dans GIMP. Autrement l'écran tout entier peut être capturé. Si appelléede " -#~ "manière non-interactive, elle peut capturer la fenêtre principale ouutiliser " -#~ "l'identificateur de fenêtre passé en paramètre." +#~ "qu'auextension xwd-file-plug-in. Après avoir spécifié quelques options, " +#~ "xwd estappelé, l'utilisateur chosi une fenêtre et l'image résultante est " +#~ "chargée dans GIMP. Autrement l'écran tout entier peut être capturé. Si " +#~ "appelléede manière non-interactive, elle peut capturer la fenêtre " +#~ "principale ouutiliser l'identificateur de fenêtre passé en paramètre." #~ msgid "Sharpen filter, typically used to 'sharpen' a photographic image." #~ msgstr "" @@ -13804,7 +13900,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "Performs various artistic operations on an image" #~ msgstr "" -#~ "Différents effets réglables censés donner un aspect de toile impressionniste" +#~ "Différents effets réglables censés donner un aspect de toile " +#~ "impressionniste" #~ msgid "Are you sure you want to delete" #~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer" @@ -13835,9 +13932,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula " -#~ "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a " -#~ "prameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer via " -#~ "parameter file." +#~ "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of " +#~ "a prameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer " +#~ "via parameter file." #~ msgstr "" #~ "Faire une image de Coupled-Map Lattice (CML). Un CML est une sorte " #~ "d'automate cellulaire sur un domaine de valeurs continues. En mode non " @@ -13855,9 +13952,10 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is " #~ "closer (has a lower depth map value) at each point." #~ msgstr "" -#~ "Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et deux " -#~ "images en tons de gris figurant les profondeurs, cet extension combine les " -#~ "images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur la plus faible)." +#~ "Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et " +#~ "deux images en tons de gris figurant les profondeurs, cet extension " +#~ "combine les images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur " +#~ "la plus faible)." #~ msgid "" #~ "Despeckle filter, typically used to 'despeckle' a photographic image." @@ -13873,8 +13971,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ "Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners." #~ msgstr "" -#~ "Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées verticales " -#~ "produites par les scanners bon marché." +#~ "Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées " +#~ "verticales produites par les scanners bon marché." #~ msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image." #~ msgstr "Ce filtre tente d'enlever les rayures verticales d'une image." @@ -13900,9 +13998,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic " #~ "formula." #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon est basé sur un article de Jörn Loviscach (paru dans le magazine " -#~ "C't 10/95, page 326). Il génère des images en style art moderne à partir " -#~ "d'une formule génétique aléatoire." +#~ "Ce greffon est basé sur un article de Jörn Loviscach (paru dans le " +#~ "magazine C't 10/95, page 326). Il génère des images en style art moderne " +#~ "à partir d'une formule génétique aléatoire." #~ msgid "Menu path :" #~ msgstr "Chemin dans le menu :" @@ -13985,7 +14083,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" #~ msgstr "" -#~ "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" +#~ "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel " +#~ "noninteractif" #~ msgid "Script Arguments" #~ msgstr "Paramètres du Script" @@ -14002,9 +14101,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "Script-Fu Gradient Selection" #~ msgstr "Sélection des Dégradés pour le Script-Fu" -#~ msgid "Script-Fu Brush Selection" -#~ msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" - #~ msgid " Reset to Defaults " #~ msgstr " Remettre aux Valeurs par Défaut " @@ -14059,12 +14155,12 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ "Return an image in which each pixel holds only the channel that has the " -#~ "maximum value in three (red, green, blue) channels, and other channels are " -#~ "zero-cleared" +#~ "maximum value in three (red, green, blue) channels, and other channels " +#~ "are zero-cleared" #~ msgstr "" -#~ "Retourne une image dans laquelle chaque pixel porte uniquement le canalqui " -#~ "possède la plus grande valeur des trois (rouge, vert, bleu) canaux.Les " -#~ "autres canaux sont mis à zéro" +#~ "Retourne une image dans laquelle chaque pixel porte uniquement le " +#~ "canalqui possède la plus grande valeur des trois (rouge, vert, bleu) " +#~ "canaux.Les autres canaux sont mis à zéro" #~ msgid "RGB drawable is not selected." #~ msgstr "Image RGB non sélectionnée." @@ -14090,10 +14186,10 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "image comme carte des altitudes" #~ msgid "" -#~ "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing " -#~ "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It " -#~ "takes a grayscale image to be applied as a bump map to another image and " -#~ "produces a nice embossing effect." +#~ "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast " +#~ "Embossing Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-" +#~ "336155-9). It takes a grayscale image to be applied as a bump map to " +#~ "another image and produces a nice embossing effect." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon utilise l'algorithme décrit par John Schlag,\n" #~ "\"Fast Embossing Effects on Raster Image Data\" dans\n" @@ -14154,13 +14250,13 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ "This plugin applies various optimizations to a GIMP layer-based animation." #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon applique diverses optimisations à une animation GIMP (séquence da " -#~ "calques)." +#~ "Ce greffon applique diverses optimisations à une animation GIMP (séquence " +#~ "da calques)." #~ msgid "" #~ "This plugin 'simplifies' a GIMP layer-based animation that has been " -#~ "AnimationOptimized. This makes the animation much easier to work with if, " -#~ "for example, the optimized version is all you have." +#~ "AnimationOptimized. This makes the animation much easier to work with " +#~ "if, for example, the optimized version is all you have." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon « simplifie » une animation GIMP (séquence de calques)\n" #~ "qui a été optimisée. Cela rend le travail sur l'animation beaucoup plus\n" @@ -14182,27 +14278,27 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Automatically stretch the contrast of the specified drawable to cover all " #~ "possible ranges." #~ msgstr "" -#~ "Étend automatiquement le contraste de l'image spécifiée afin de couvrir tous " -#~ "les intervalles possibles." +#~ "Étend automatiquement le contraste de l'image spécifiée afin de couvrir " +#~ "tous les intervalles possibles." #~ msgid "" -#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in " -#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values " -#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some " -#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). " -#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV " -#~ "space, and preserves hue." +#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel " +#~ "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those " +#~ "values to stretch the individual histograms to the full contrast range. " +#~ "For some images it may do just what you want; for others it may be total " +#~ "crap :). This version differs from Contrast Autostretch in that it works " +#~ "in HSV space, and preserves hue." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon simple étend automatiquement le contraste. Pour tout canal de " #~ "l'image, il calcule les valeurs minimale et maximale et les utilise pour " -#~ "étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour certaines images, " -#~ "il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il peut être absolument " -#~ "nul. :-)\n" +#~ "étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour certaines " +#~ "images, il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il peut être " +#~ "absolument nul. :-)\n" #~ "Cette version fonctionne en espace HSV et préserve la teinte." #~ msgid "" -#~ "Adds a blinds effect to the image. Rather like putting the image on a set of " -#~ "window blinds and the closing or opening the blinds" +#~ "Adds a blinds effect to the image. Rather like putting the image on a set " +#~ "of window blinds and the closing or opening the blinds" #~ msgstr "" #~ "Opère un effet de « stores » sur l'image, un peu comme si l'on voyait " #~ "l'image à travers une fenêtre munie d'un store et que l'on fermait ou " @@ -14215,51 +14311,52 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Applique un noyau de convolution 3x3 à l'image." #~ msgid "" -#~ "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You " -#~ "control the percentage of the pixels that are blurred and the number of " -#~ "times blurring is applied. Indexed images are not supported." +#~ "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. " +#~ "You control the percentage of the pixels that are blurred and the number " +#~ "of times blurring is applied. Indexed images are not supported." #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon rend floue l'image spécifiée, avec un noyau de convolution 3x3. " -#~ "Vous contrôlez le pourcentage des pixels affectés et le nombre de fois où le " -#~ "flou est appliqué. Les images indexées ne sont pas gérées." +#~ "Ce greffon rend floue l'image spécifiée, avec un noyau de convolution " +#~ "3x3. Vous contrôlez le pourcentage des pixels affectés et le nombre de " +#~ "fois où le flou est appliqué. Les images indexées ne sont pas gérées." #~ msgid "" -#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in " -#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values " -#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some " -#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :)" +#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel " +#~ "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those " +#~ "values to stretch the individual histograms to the full contrast range. " +#~ "For some images it may do just what you want; for others it may be total " +#~ "crap :)" #~ msgstr "" -#~ "Cette simple extension étend automatiquement le contraste. Pour tout canal " -#~ "de l'image, il calcule les valeurs minimale et maximale et les utilise pour " -#~ "étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour certaines images, " -#~ "il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il peut être absolument " -#~ "nul. :-)" +#~ "Cette simple extension étend automatiquement le contraste. Pour tout " +#~ "canal de l'image, il calcule les valeurs minimale et maximale et les " +#~ "utilise pour étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour " +#~ "certaines images, il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il " +#~ "peut être absolument nul. :-)" #~ msgid "Adds a checkerboard pattern to an image" #~ msgstr "Ajouter un damier sur l'image" #~ msgid "" -#~ "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover all " -#~ "possible ranges." +#~ "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover " +#~ "all possible ranges." #~ msgstr "" #~ "Étend automatiquement la saturation de l'image spécifiée afin de couvrir " #~ "tous les intervalles possibles." #~ msgid "" -#~ "This simple plug-in does an automatic saturation stretch. For each channel " -#~ "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those " -#~ "values to stretch the individual histograms to the full range. For some " -#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). " -#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV " -#~ "space, and preserves hue." +#~ "This simple plug-in does an automatic saturation stretch. For each " +#~ "channel in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses " +#~ "those values to stretch the individual histograms to the full range. For " +#~ "some images it may do just what you want; for others it may be total " +#~ "crap :). This version differs from Contrast Autostretch in that it works " +#~ "in HSV space, and preserves hue." #~ msgstr "" -#~ "Cette simple extension étend automatiquement la saturation. Pour tout canal " -#~ "de l'image, elle calcule les valeurs minimale et maximale et les utilise " -#~ "pour étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour certaines " -#~ "images, il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il peut être " -#~ "absolument nul. :-)\n" -#~ "Cette version différe de l'Auto-extension de contraste dans le sens qu'elle " -#~ "fonctionne avec des images HSV et préserve les teintes." +#~ "Cette simple extension étend automatiquement la saturation. Pour tout " +#~ "canal de l'image, elle calcule les valeurs minimale et maximale et les " +#~ "utilise pour étendre les histogrammes vers un contraste maximum. Pour " +#~ "certaines images, il peut faire ce que vous voulez ; pour d'autres, il " +#~ "peut être absolument nul. :-)\n" +#~ "Cette version différe de l'Auto-extension de contraste dans le sens " +#~ "qu'elle fonctionne avec des images HSV et préserve les teintes." #~ msgid "Similar to the \"Color\" mode for layers." #~ msgstr "Similaire du mode \"Couleur\" des calques." @@ -14275,9 +14372,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "This replaces as much of a given color as possible in each pixel with a " #~ "corresponding amount of alpha, then readjusts the color accordingly." #~ msgstr "" -#~ "Ceci remplace autant que possible d'une couleur donnée dans chaque point de " -#~ "l'image par une quantité correspondante de transparence et ajuste la couleur " -#~ "du pixel en compensation." +#~ "Ceci remplace autant que possible d'une couleur donnée dans chaque point " +#~ "de l'image par une quantité correspondante de transparence et ajuste la " +#~ "couleur du pixel en compensation." #~ msgid "7th Aug 1999" #~ msgstr "7 août 1999" @@ -14287,8 +14384,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "This function creates a new image from multiple gray images" #~ msgstr "" -#~ "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de plusieurs images en tons " -#~ "de gris." +#~ "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de plusieurs images en " +#~ "tons de gris." #~ msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images" #~ msgstr "Compose une image à partir de multiples images en tons de gris" @@ -14316,21 +14413,21 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Décomposer une image en ses différents canaux" #~ msgid "" -#~ "This function creates new gray images with different channel information in " -#~ "each of them" +#~ "This function creates new gray images with different channel information " +#~ "in each of them" #~ msgstr "" #~ "Cette fonction crée de nouvelles images en tons de gris avec des " #~ "informations de canaux pour chacune d'entre elles" #~ msgid "" -#~ "Deinterlace is useful for processing images from video capture cards. When " -#~ "only the odd or even fields get captured, deinterlace can be used to " +#~ "Deinterlace is useful for processing images from video capture cards. " +#~ "When only the odd or even fields get captured, deinterlace can be used to " #~ "interpolate between the existing fields to correct this." #~ msgstr "" -#~ "Le filtre de dé-entrelacement est utile pour les images issues de cartes de " -#~ "capture vidéo. Lorsque seules les lignes paires ou impaires sont capturées, " -#~ "le dé-entrelacement peut interpoler entre les lignes capturées pour " -#~ "approximer une image complète." +#~ "Le filtre de dé-entrelacement est utile pour les images issues de cartes " +#~ "de capture vidéo. Lorsque seules les lignes paires ou impaires sont " +#~ "capturées, le dé-entrelacement peut interpoler entre les lignes capturées " +#~ "pour approximer une image complète." #~ msgid "Generate diffraction patterns" #~ msgstr "Générer des motifs de diffraction" @@ -14342,15 +14439,15 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Déplacer le contenu de la feuille spécifiée" #~ msgid "" -#~ "Displaces the contents of the specified drawable by the amounts specified by " -#~ "'amount_x' and 'amount_y' multiplied by the intensity of corresponding " -#~ "pixels in the 'displace_map' drawables. Both 'displace_map' drawables must " -#~ "be of type GRAY_IMAGE for this operation to succeed." +#~ "Displaces the contents of the specified drawable by the amounts specified " +#~ "by 'amount_x' and 'amount_y' multiplied by the intensity of corresponding " +#~ "pixels in the 'displace_map' drawables. Both 'displace_map' drawables " +#~ "must be of type GRAY_IMAGE for this operation to succeed." #~ msgstr "" -#~ "Déplace le contenu de la feuille spécifiée par les quantités 'amount_x' et " -#~ "'amount_y' multipliées par l'intensité des pixels correspondant dans les " -#~ "feuilles 'displace_map'. Les deux images 'displace_map' doivent être en tons " -#~ "de gris." +#~ "Déplace le contenu de la feuille spécifiée par les quantités 'amount_x' " +#~ "et 'amount_y' multipliées par l'intensité des pixels correspondant dans " +#~ "les feuilles 'displace_map'. Les deux images 'displace_map' doivent être " +#~ "en tons de gris." #~ msgid "Perform edge detection on the contents of the specified drawable" #~ msgstr "Détecte les contours de la feuille spécifiée" @@ -14359,8 +14456,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Filtre bosselage / carte en relief" #~ msgid "" -#~ "Emboss or Bumpmap the given drawable, specifying the angle and elevation for " -#~ "the light source." +#~ "Emboss or Bumpmap the given drawable, specifying the angle and elevation " +#~ "for the light source." #~ msgstr "" #~ "Bossèle la feuille spécifiée, donnant un aspect de métal repoussé ou de " #~ "carte en relief. La source lumineuse simulée est placée à l'angle et " @@ -14377,8 +14474,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "vieilles illustrations." #~ msgid "" -#~ "Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert " -#~ "from one shade to another" +#~ "Exchange one color with another, optionally setting a threshold to " +#~ "convert from one shade to another" #~ msgstr "" #~ "Échange une couleur avec une autre, avec un seuil optionnel pour échanger " #~ "également les nuances voisines." @@ -14393,80 +14490,82 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Applique un flou gaussien à l'image." #~ msgid "" -#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " -#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " -#~ "values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and vertical " -#~ "blurring can be independently invoked by specifying only one to run. The " -#~ "IIR gaussian blurring works best for large radius values and for images " -#~ "which are not computer-generated. Values for radius less than 1.0 are " -#~ "invalid as they will generate spurious results." +#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of " +#~ "affect. The standard deviation of the normal distribution used to modify " +#~ "pixel values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and " +#~ "vertical blurring can be independently invoked by specifying only one to " +#~ "run. The IIR gaussian blurring works best for large radius values and " +#~ "for images which are not computer-generated. Values for radius less than " +#~ "1.0 are invalid as they will generate spurious results." #~ msgstr "" -#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La déviation " -#~ "standard de la distribution normale utilisée pour modifier les pixels est " -#~ "calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " -#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. Le " -#~ "flou gaussien IIR donne ses meilleurs résultats avec de grandes valeurs pour " -#~ "le rayon et pour des images non générées par ordinateur. Des valeurs de " -#~ "rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des résultats " -#~ "défectueux." +#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La " +#~ "déviation standard de la distribution normale utilisée pour modifier les " +#~ "pixels est calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " +#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. " +#~ "Le flou gaussien IIR donne ses meilleurs résultats avec de grandes " +#~ "valeurs pour le rayon et pour des images non générées par ordinateur. Des " +#~ "valeurs de rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des " +#~ "résultats défectueux." #~ msgid "" -#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " -#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " -#~ "values is calculated based on the supplied radius. This radius can be " -#~ "specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The " -#~ "IIR gaussian blurring works best for large radius values and for images " -#~ "which are not computer-generated. Values for radii less than 1.0 would " -#~ "generate spurious results. Therefore they are interpreted as 0.0, which " -#~ "means that the computation for this orientation is skipped." +#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of " +#~ "affect. The standard deviation of the normal distribution used to modify " +#~ "pixel values is calculated based on the supplied radius. This radius can " +#~ "be specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. " +#~ "The IIR gaussian blurring works best for large radius values and for " +#~ "images which are not computer-generated. Values for radii less than 1.0 " +#~ "would generate spurious results. Therefore they are interpreted as 0.0, " +#~ "which means that the computation for this orientation is skipped." #~ msgstr "" -#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La déviation " -#~ "standard de la distribution normale utilisée pour modifier les pixels est " -#~ "calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " -#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. Le " -#~ "flou gaussien IIR donne ses meilleurs résultats avec de grandes valeurs pour " -#~ "le rayon et pour des images non générées par ordinateur. Des valeurs de " -#~ "rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des résultats " -#~ "défectueux. C'est pourquoi elles sont interpretées comme 0.0, ce quisignifie " -#~ "que le calcul de cette orientation est ignoré." +#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La " +#~ "déviation standard de la distribution normale utilisée pour modifier les " +#~ "pixels est calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " +#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. " +#~ "Le flou gaussien IIR donne ses meilleurs résultats avec de grandes " +#~ "valeurs pour le rayon et pour des images non générées par ordinateur. Des " +#~ "valeurs de rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des " +#~ "résultats défectueux. C'est pourquoi elles sont interpretées comme 0.0, " +#~ "ce quisignifie que le calcul de cette orientation est ignoré." #~ msgid "" -#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " -#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " -#~ "values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and vertical " -#~ "blurring can be independently invoked by specifying only one to run. The " -#~ "RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images " -#~ "or images with large areas of constant intensity. Values for radii less " -#~ "than 1.0 are invalid as they would generate spurious results." +#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of " +#~ "affect. The standard deviation of the normal distribution used to modify " +#~ "pixel values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and " +#~ "vertical blurring can be independently invoked by specifying only one to " +#~ "run. The RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-" +#~ "generated images or images with large areas of constant intensity. " +#~ "Values for radii less than 1.0 are invalid as they would generate " +#~ "spurious results." #~ msgstr "" -#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La déviation " -#~ "standard de la distribution normale utilisée pour modifier les pixels est " -#~ "calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " -#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. Le " -#~ "flou gaussien RLE donne ses meilleurs résultats les images générées par " -#~ "ordinateur comprenant de grandes zones d'itensité constante. Des valeurs de " -#~ "rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des résultats " -#~ "défectueux." +#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La " +#~ "déviation standard de la distribution normale utilisée pour modifier les " +#~ "pixels est calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " +#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. " +#~ "Le flou gaussien RLE donne ses meilleurs résultats les images générées " +#~ "par ordinateur comprenant de grandes zones d'itensité constante. Des " +#~ "valeurs de rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des " +#~ "résultats défectueux." #~ msgid "" -#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " -#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " -#~ "values is calculated based on the supplied radius. This radius can be " -#~ "specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The " -#~ "RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images " -#~ "or images with large areas of constant intensity. Values for radii less " -#~ "than 1.0 would generate spurious results. Therefore they are interpreted as " -#~ "0.0, which means that the computation for this orientation is skipped." +#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of " +#~ "affect. The standard deviation of the normal distribution used to modify " +#~ "pixel values is calculated based on the supplied radius. This radius can " +#~ "be specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. " +#~ "The RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated " +#~ "images or images with large areas of constant intensity. Values for " +#~ "radii less than 1.0 would generate spurious results. Therefore they are " +#~ "interpreted as 0.0, which means that the computation for this orientation " +#~ "is skipped." #~ msgstr "" -#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La déviation " -#~ "standard de la distribution normale utilisée pour modifier les pixels est " -#~ "calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " -#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. Le " -#~ "flou gaussien RLE donne ses meilleurs résultats les images générées par " -#~ "ordinateur comprenant de grandes zones d'itensité constante. Des valeurs de " -#~ "rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des résultats " -#~ "défectueux. C'est pourquoi elles sont interpretées comme 0.0, ce quisignifie " -#~ "que le calcul de cette orientation est ignoré." +#~ "Applique un flou gaussien à la feuille avec un rayon spécifié. La " +#~ "déviation standard de la distribution normale utilisée pour modifier les " +#~ "pixels est calculée à partir de ce rayon. On peut procéder indépendamment " +#~ "horizontalement et verticalement en ne demandant qu'une seule direction. " +#~ "Le flou gaussien RLE donne ses meilleurs résultats les images générées " +#~ "par ordinateur comprenant de grandes zones d'itensité constante. Des " +#~ "valeurs de rayon inférieures à 1.0 sont invalides, elles généreraient des " +#~ "résultats défectueux. C'est pourquoi elles sont interpretées comme 0.0, " +#~ "ce quisignifie que le calcul de cette orientation est ignoré." #~ msgid "loads files of the .gbr file format" #~ msgstr "charge les fichiers enregistrés au format .gbr" @@ -14502,8 +14601,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "enregistre les images au format pinceau pixmap GIMP" #~ msgid "" -#~ "This plug-in saves a layer of an image in the GIMP pixmap brush format. The " -#~ "image must have an alpha channel." +#~ "This plug-in saves a layer of an image in the GIMP pixmap brush format. " +#~ "The image must have an alpha channel." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon enregistre un calque d'une image au format de pinceau GIMP " #~ "pixmap. L'image doit avoir un canal alpha (transparence)." @@ -14513,9 +14612,10 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Enregistre les fichiers au format pinceau pixmap animé GIMP" #~ msgid "" -#~ "This plug-in saves an image in the GIMP pixmap brush pipe format. The image " -#~ "must have an alpha channel. The image can be multi-layered, and additionally " -#~ "the layers can be divided into a rectangular array of brushes." +#~ "This plug-in saves an image in the GIMP pixmap brush pipe format. The " +#~ "image must have an alpha channel. The image can be multi-layered, and " +#~ "additionally the layers can be divided into a rectangular array of " +#~ "brushes." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon enregistre une image au format de brosse animée pixmap GIMP. " #~ "L'image doit avoir un canal alpha (transparence). L'image peut comporter " @@ -14527,19 +14627,20 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ " This plug-in maps the contents of the specified drawable with active " -#~ "gradient. It calculates luminosity of each pixel and replaces the pixel by " -#~ "the sample of active gradient at the position proportional to that " -#~ "luminosity. Complete black pixel becomes the leftmost color of the gradient, " -#~ "and complete white becomes the rightmost. Works on both Grayscale and RGB " -#~ "image with/without alpha channel." +#~ "gradient. It calculates luminosity of each pixel and replaces the pixel " +#~ "by the sample of active gradient at the position proportional to that " +#~ "luminosity. Complete black pixel becomes the leftmost color of the " +#~ "gradient, and complete white becomes the rightmost. Works on both " +#~ "Grayscale and RGB image with/without alpha channel." #~ msgstr "" #~ "Cet effet applique le dégradé actif sur l'image spécifiée. Il calcule la " #~ "luminosité de chaque pixel, prend dans le dégradé actif la couleur à une " -#~ "position proportionnelle à cette luminosité et remplace le pixel par cette " -#~ "couleur. Un pixel totalement noir prend ainsi la couleur la plus à gauche du " -#~ "dégradé, un pixel totalement blanc la plus à droite, et les intensités " -#~ "intermédiaires donnent les couleurs intermédiaires du dégradé. Cet effet " -#~ "fonctionne sur les images en tons de gris ou RGV avec ou sans canal alpha." +#~ "position proportionnelle à cette luminosité et remplace le pixel par " +#~ "cette couleur. Un pixel totalement noir prend ainsi la couleur la plus à " +#~ "gauche du dégradé, un pixel totalement blanc la plus à droite, et les " +#~ "intensités intermédiaires donnent les couleurs intermédiaires du dégradé. " +#~ "Cet effet fonctionne sur les images en tons de gris ou RGV avec ou sans " +#~ "canal alpha." #~ msgid "Draws a grid." #~ msgstr "Trace une grille" @@ -14551,8 +14652,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Vous permet de dessiner une table HTML avec GIMP. Voir l'aide." #~ msgid "" -#~ "Slice up the image into subimages, cutting along the image's Guides. Fooey " -#~ "to you and your broccoli, Pokey." +#~ "Slice up the image into subimages, cutting along the image's Guides. " +#~ "Fooey to you and your broccoli, Pokey." #~ msgstr "Découpe l'image en sous-images, en coupant le long des guides." #~ msgid "This function takes an image and blah blah. Hooray!" @@ -14574,16 +14675,16 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Recherche des pixels hors normes NTSC ou PAL" #~ msgid "" -#~ "hot scans an image for pixels that will give unsave values of chrominance or " -#~ "composite signale amplitude when encoded into an NTSC or PAL signal. Three " -#~ "actions can be performed on these ``hot'' pixels. (0) reduce luminance, (1) " -#~ "reduce saturation, or (2) Blacken." +#~ "hot scans an image for pixels that will give unsave values of chrominance " +#~ "or composite signale amplitude when encoded into an NTSC or PAL signal. " +#~ "Three actions can be performed on these ``hot'' pixels. (0) reduce " +#~ "luminance, (1) reduce saturation, or (2) Blacken." #~ msgstr "" -#~ "Ce filtre recherche dans l'image les pixels qui donneraient des valeurs de " -#~ "chrominance ou de composite en dehors des normes d'amplitudes de signaux une " -#~ "fois l'image encodée en signal télévision NTSC ou PAL. Trois actions peuvent " -#~ "être faites sur ces pixels « trop chauds » : (0) réduire la luminance, (1) " -#~ "réduire la saturation ou (2) noircir." +#~ "Ce filtre recherche dans l'image les pixels qui donneraient des valeurs " +#~ "de chrominance ou de composite en dehors des normes d'amplitudes de " +#~ "signaux une fois l'image encodée en signal télévision NTSC ou PAL. Trois " +#~ "actions peuvent être faites sur ces pixels « trop chauds » : (0) réduire " +#~ "la luminance, (1) réduire la saturation ou (2) noircir." #~ msgid "loads files of the hrz file format" #~ msgstr "charge les fichiers enregistrés au format hrz" @@ -14596,8 +14697,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "HRZ saving handles all image types except those with alpha channels." #~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde au format HRZ gère tous les types d'images, sauf ceux avec des " -#~ "canaux alpha." +#~ "La sauvegarde au format HRZ gère tous les types d'images, sauf ceux avec " +#~ "des canaux alpha." #~ msgid "Interactive warping of the specified drawable" #~ msgstr "Distortion interactive de la feuille spécifiée" @@ -14624,12 +14725,12 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "This plugin creates one-pixel wide edges from the image, with the value " #~ "proportional to the gradient. It uses the Laplace operator (a 3x3 kernel " #~ "with -8 in the middle). The image has to be laplacered to get useful " -#~ "results, a gauss_iir with 1.5 - 5.0 depending on the noise in the image is " -#~ "best." +#~ "results, a gauss_iir with 1.5 - 5.0 depending on the noise in the image " +#~ "is best." #~ msgstr "" #~ "Ce extension créé un bord large de 1 pixel à partir de l'image, avec une " -#~ "valeurproportionnelle au dégradé. Il utilise le Laplacien (un noyau 3x3 avec " -#~ "-8au milieu). L'image doit être \"Laplacée\" pour obtenir des " +#~ "valeurproportionnelle au dégradé. Il utilise le Laplacien (un noyau 3x3 " +#~ "avec -8au milieu). L'image doit être \"Laplacée\" pour obtenir des " #~ "résultatsutiles, un gauss_iir avec 1.5 - 5.0 en fonction du bruit dans " #~ "l'imageest meilleur." @@ -14651,15 +14752,15 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "The current foreground color is mapped to black, the current background " #~ "color is mapped to white." #~ msgstr "" -#~ "L'avant plan courrant est peint en noir, l'arrière plan courrant estpeint en " -#~ "blanc." +#~ "L'avant plan courrant est peint en noir, l'arrière plan courrant estpeint " +#~ "en blanc." #~ msgid "" -#~ "Map two source colors to two destination colors. Other colors are mapped by " -#~ "interpolation." +#~ "Map two source colors to two destination colors. Other colors are mapped " +#~ "by interpolation." #~ msgstr "" -#~ "Allouer deux couleurs source à deux couleurs destination. Les autrescouleurs " -#~ "sont allouées par interpolation." +#~ "Allouer deux couleurs source à deux couleurs destination. Les " +#~ "autrescouleurs sont allouées par interpolation." #~ msgid "Loads MPEG movies" #~ msgstr "Charge une animation MPEG" @@ -14677,36 +14778,37 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Normalize the contrast of the specified drawable to cover all possible " #~ "ranges." #~ msgstr "" -#~ "Étend automatiquement le contraste de l'image spécifiée afin de couvrir tous " -#~ "les intervalles possibles." +#~ "Étend automatiquement le contraste de l'image spécifiée afin de couvrir " +#~ "tous les intervalles possibles." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This plugin performs almost the same operation as the 'contrast autostretch' " -#~ "plugin, except that it won't allow the color channels to normalize " -#~ "independently. This is actually what most people probably want instead of " -#~ "contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove an undesirable " -#~ "color-tint from a source image which is supposed to contain pure-white and " -#~ "pure-black." +#~ "This plugin performs almost the same operation as the 'contrast " +#~ "autostretch' plugin, except that it won't allow the color channels to " +#~ "normalize independently. This is actually what most people probably want " +#~ "instead of contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove an " +#~ "undesirable color-tint from a source image which is supposed to contain " +#~ "pure-white and pure-black." #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon réalise presque la même opération que le greffon 'Auto-extension " -#~ "de contraste', sauf qu'il normalise les canaux de couleur indépendemment les " -#~ "uns des autres. C'est en fait ce que la plupart des gens veulent faire au " -#~ "lieu de 'Auto-extension de contraste'; n'utilisez cette dernière opération " -#~ "que si vous voulez ôter une couleur indésirable d'une image source qui n'est " -#~ "censée contenir que du blanc et du noir purs." +#~ "Ce greffon réalise presque la même opération que le greffon 'Auto-" +#~ "extension de contraste', sauf qu'il normalise les canaux de couleur " +#~ "indépendemment les uns des autres. C'est en fait ce que la plupart des " +#~ "gens veulent faire au lieu de 'Auto-extension de contraste'; n'utilisez " +#~ "cette dernière opération que si vous voulez ôter une couleur indésirable " +#~ "d'une image source qui n'est censée contenir que du blanc et du noir purs." #~ msgid "Produce Supernova effect to the specified drawable" #~ msgstr "Produire un effet de Supernova dans l'image spécifiée" #~ msgid "" #~ "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the " -#~ "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance " -#~ "from the center of the star. It works with RGB*, GRAY* image." +#~ "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the " +#~ "distance from the center of the star. It works with RGB*, GRAY* image." #~ msgstr "" #~ "Ce greffon produit un effet semblable à un explosion de supernova. " #~ "Laquantité d'effet lumineux est à peu fonction de 1/r, où r est la " -#~ "distancedu centre de l'étoile. Cela fonctionne avec des image RGB* et GRAY*." +#~ "distancedu centre de l'étoile. Cela fonctionne avec des image RGB* et " +#~ "GRAY*." #~ msgid "Modify the specified drawable to resemble an oil painting" #~ msgstr "" @@ -14716,8 +14818,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "This function performs the well-known oil-paint effect on the specified " #~ "drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'." #~ msgstr "" -#~ "Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur l'image " -#~ "spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par 'mask_size'." +#~ "Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur " +#~ "l'image spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par " +#~ "'mask_size'." #~ msgid "loads files of the .pat file format" #~ msgstr "charge les fichiers au format pat" @@ -14766,8 +14869,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "PNM saving handles all image types except those with alpha channels." #~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde au format PNM gère tous les types d'images, sauf ceux avec des " -#~ "canaux alpha." +#~ "La sauvegarde au format PNM gère tous les types d'images, sauf ceux avec " +#~ "des canaux alpha." #~ msgid "load file of PostScript/PDF file format" #~ msgstr "charge un fichier enregistré au format PostScript/PDF" @@ -14776,7 +14879,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "enregistre le fichier au format PostScript" #~ msgid "" -#~ "PostScript saving handles all image types except those with alpha channels." +#~ "PostScript saving handles all image types except those with alpha " +#~ "channels." #~ msgstr "" #~ "La sauvegarde en PostScript gère tous les types d'images sauf ceux avec " #~ "canaux alpha." @@ -14789,9 +14893,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, " #~ "layer masks, aux channels and guides." #~ msgstr "" -#~ "Ce filtre charge des fichiers natifs au format Adobe Photoshop(tm) PSD.Ces " -#~ "fichiers peuvent être de n'importe quel type supporté par GIMP, avecou sans " -#~ "calques, masque de calque, canaux aux et guides." +#~ "Ce filtre charge des fichiers natifs au format Adobe Photoshop(tm) PSD." +#~ "Ces fichiers peuvent être de n'importe quel type supporté par GIMP, " +#~ "avecou sans calques, masque de calque, canaux aux et guides." #~ msgid "Add a random factor to the image by hurling random data at it." #~ msgstr "" @@ -14802,31 +14906,31 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Ajoute un facteur aléatoire à l'image en mélangeant les pixels." #~ msgid "" -#~ "This plug-in ``hurls'' randomly-valued pixels onto the selection or image. " -#~ "You may select the percentage of pixels to modify and the number of times to " +#~ "This plug-in ``hurls'' randomly-valued pixels onto the selection or " +#~ "image. You may select the percentage of pixels to modify and the number " +#~ "of times to repeat the process." +#~ msgstr "" +#~ "Ce plug-in ``lance'' des pixels de valeur aléatoire sur la sélection ou " +#~ "sur l'image. Vous pouvez sélectionner le pourcentage de pixels à modifier " +#~ "ainsi que le nombre de fois que doit être répété ce processus." + +#~ msgid "" +#~ "This plug-in replaces a pixel with a random adjacent pixel. You may " +#~ "select the percentage of pixels to modify and the number of times to " #~ "repeat the process." #~ msgstr "" -#~ "Ce plug-in ``lance'' des pixels de valeur aléatoire sur la sélection ou sur " -#~ "l'image. Vous pouvez sélectionner le pourcentage de pixels à modifier ainsi " -#~ "que le nombre de fois que doit être répété ce processus." - -#~ msgid "" -#~ "This plug-in replaces a pixel with a random adjacent pixel. You may select " -#~ "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " -#~ "process." -#~ msgstr "" #~ "Ce plug-in remplace un pixel par un pixel adjacent aléatoire. Vouspouvez " -#~ "sélectionner le pourcentage de pixels à modifierainsi que le nombre de fois " -#~ "que doit être répété ce processus." +#~ "sélectionner le pourcentage de pixels à modifierainsi que le nombre de " +#~ "fois que doit être répété ce processus." #~ msgid "" -#~ "This plug-in slurs (melts like a bunch of icicles) an image. You may select " -#~ "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " -#~ "process." +#~ "This plug-in slurs (melts like a bunch of icicles) an image. You may " +#~ "select the percentage of pixels to modify and the number of times to " +#~ "repeat the process." #~ msgstr "" #~ "Ce extension donne une impression de glace sur l'image (comme si l'on " -#~ "regardait à travers des glaçons). Vous pouvez sélectionner le pourcentage de " -#~ "pixels à modifierainsi que le nombre de fois que doit être répété " +#~ "regardait à travers des glaçons). Vous pouvez sélectionner le pourcentage " +#~ "de pixels à modifierainsi que le nombre de fois que doit être répété " #~ "ceprocessus." #~ msgid "Ripple the contents of the specified drawable" @@ -14836,8 +14940,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Ripples the pixels of the specified drawable. Each row or column will be " #~ "displaced a certain number of pixels coinciding with the given wave form" #~ msgstr "" -#~ "Ondule les pixels de l'image spécifiée. Chaque ligne ou colonne seradéplacée " -#~ "d'un certain nombre de pixel conïncidant avec la forme de lavague donnée" +#~ "Ondule les pixels de l'image spécifiée. Chaque ligne ou colonne " +#~ "seradéplacée d'un certain nombre de pixel conïncidant avec la forme de " +#~ "lavague donnée" #~ msgid "Rotates a layer or the whole image by 90, 180 or 270 degrees" #~ msgstr "Tourne un calque ou tout l'image de 90, 180 ou 270 degrés" @@ -14847,25 +14952,25 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "multiples of 90 degrees. When the whole image is choosen, the image is " #~ "resized if necessary." #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon fait pivoter le calque actif ou toute l'image par multiples de 90 " -#~ "degrés comptés dans le sens des aiguilles d'une montre. Si c'est toute " +#~ "Ce greffon fait pivoter le calque actif ou toute l'image par multiples de " +#~ "90 degrés comptés dans le sens des aiguilles d'une montre. Si c'est toute " #~ "l'image que l'on choisit de faire pivoter, l'image est redimensionnée si " #~ "nécessaire." #~ msgid "Rotates the given layer 90 degrees clockwise." #~ msgstr "" -#~ "Tourne le calque sélectionné de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une " -#~ "montre." +#~ "Tourne le calque sélectionné de 90 degrés dans le sens des aiguilles " +#~ "d'une montre." #~ msgid "Rotates the given layer 180 degrees." #~ msgstr "" -#~ "Tourne le calque sélectionné de 180 degrés dans le sens des aiguilles d'une " -#~ "montre." +#~ "Tourne le calque sélectionné de 180 degrés dans le sens des aiguilles " +#~ "d'une montre." #~ msgid "Rotates the given layer 270 degrees clockwise." #~ msgstr "" -#~ "Tourne le calque sélectionné de 270 degrés dans le sens des aiguilles d'une " -#~ "montre." +#~ "Tourne le calque sélectionné de 270 degrés dans le sens des aiguilles " +#~ "d'une montre." #~ msgid "Rotates the given image 90 degrees clockwise." #~ msgstr "" @@ -14874,13 +14979,13 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "Rotates the given image 180 degrees." #~ msgstr "" -#~ "Tourne l'image sélectionnée de 180 degrés dans le sens des aiguilles d'une " -#~ "montre." +#~ "Tourne l'image sélectionnée de 180 degrés dans le sens des aiguilles " +#~ "d'une montre." #~ msgid "Rotates the given image 270 degrees clockwise." #~ msgstr "" -#~ "Tourne l'image sélectionnée de 270 degrés dans le sens des aiguilles d'une " -#~ "montre." +#~ "Tourne l'image sélectionnée de 270 degrés dans le sens des aiguilles " +#~ "d'une montre." #~ msgid "Applies a selective gaussian blur to the specified drawable." #~ msgstr "Appliquer un flou gaussien sélectif à l'image spécifiée." @@ -14892,8 +14997,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Shifts the pixels of the specified drawable. Each row will be displaced a " #~ "random value of pixels." #~ msgstr "" -#~ "Bouge les pixels de l'image spécifiée. Chaque ligne sera déplacéed'un nombre " -#~ "aléatoire de pixel." +#~ "Bouge les pixels de l'image spécifiée. Chaque ligne sera déplacéed'un " +#~ "nombre aléatoire de pixel." #~ msgid "derive smooth palette from image" #~ msgstr "La palette de lissage dérive de l'image" @@ -14909,20 +15014,20 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "uses a small lightweight raytracer to perform the task with good quality" #~ msgstr "" #~ "Ce greffon peut être utilisé pour créer des sphères texturées et/ou " -#~ "enrelief. Il utilise a léger lanceur de rayons pour réaliser cette tâcheavec " -#~ "une bonne qualité." +#~ "enrelief. Il utilise a léger lanceur de rayons pour réaliser cette " +#~ "tâcheavec une bonne qualité." #~ msgid "Spread the contents of the specified drawable" #~ msgstr "Étendre la contenu de l'image spécifiée." #~ msgid "" -#~ "Spreads the pixels of the specified drawable. Pixels are randomly moved to " -#~ "another location whose distance varies from the original by the horizontal " -#~ "and vertical spread amounts " +#~ "Spreads the pixels of the specified drawable. Pixels are randomly moved " +#~ "to another location whose distance varies from the original by the " +#~ "horizontal and vertical spread amounts " #~ msgstr "" -#~ "Étends les pixels de l'image spécifiée. Les pixels sont déplacés demanière " -#~ "aléatoire vers un emplacement dont la distance varie de l'originepar la " -#~ "quantité de mouvement horizontale et verticale." +#~ "Étends les pixels de l'image spécifiée. Les pixels sont déplacés " +#~ "demanière aléatoire vers un emplacement dont la distance varie de " +#~ "l'originepar la quantité de mouvement horizontale et verticale." #~ msgid "load file of the SunRaster file format" #~ msgstr "charge un fichier au format SunRaster" @@ -14933,8 +15038,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "" #~ "SUNRAS saving handles all image types except those with alpha channels." #~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde au format SUNRAS gère tous les types d'images, sauf ceuxavec " -#~ "des canaux alpha." +#~ "La sauvegarde au format SUNRAS gère tous les types d'images, sauf " +#~ "ceuxavec des canaux alpha." #~ msgid "Loads files of Targa file format" #~ msgstr "Charge des fichiers au format Targa" @@ -14953,16 +15058,17 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Créer une nouvelle image qui est une version morcellée de l'imaged'entrée" #~ msgid "" -#~ "This function creates a new image with a single layer sized to the specified " -#~ "'new_width' and 'new_height' parameters. The specified drawable is tiled " -#~ "into this layer. The new layer will have the same type as the specified " -#~ "drawable and the new image will have a corresponding base type" +#~ "This function creates a new image with a single layer sized to the " +#~ "specified 'new_width' and 'new_height' parameters. The specified " +#~ "drawable is tiled into this layer. The new layer will have the same type " +#~ "as the specified drawable and the new image will have a corresponding " +#~ "base type" #~ msgstr "" #~ "Cette fonction créé une nouvelle image avec un seul calque de " #~ "dimensionspécifié par les paramètres 'nouvelle_largeur' et " -#~ "nouvelle_hauteur'.L'image spécifiée est morcelée dans ce calque. Le nouveau " -#~ "calque aura lemême type que l'image spécifiée et la nouvelle image aura un " -#~ "type de basecorrespondant." +#~ "nouvelle_hauteur'.L'image spécifiée est morcelée dans ce calque. Le " +#~ "nouveau calque aura lemême type que l'image spécifiée et la nouvelle " +#~ "image aura un type de basecorrespondant." #~ msgid "Tiles image into smaller versions of the orginal" #~ msgstr "Morcelle l'image en versions plus petites que l'originale" @@ -14970,8 +15076,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #, fuzzy #~ msgid "This plugin creates a seamless tileable from the input image" #~ msgstr "" -#~ "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de plusieurs images en tons " -#~ "de gris." +#~ "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de plusieurs images en " +#~ "tons de gris." #~ msgid "You need to have GNU Wget installed." #~ msgstr "Vous devez avoir GNU Wget d'installé." @@ -15027,8 +15133,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless " #~ "format for flat black-and-white (two color indexed) images." #~ msgstr "" -#~ "Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans perte " -#~ "pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)." +#~ "Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans " +#~ "perte pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)." #~ msgid "loads files of the xpm file format" #~ msgstr "charge les fichiers enregistrés au format xpm" @@ -15047,14 +15153,14 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels." #~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec des " -#~ "canaux alpha." +#~ "La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec " +#~ "des canaux alpha." #~ msgid "" #~ "Automagically crops unused space from the edges and middle of a picture." #~ msgstr "" -#~ "Rogne automagiquement l'espace non utilisé sur les côtés et au milieu d'une " -#~ "image." +#~ "Rogne automagiquement l'espace non utilisé sur les côtés et au milieu " +#~ "d'une image." #~ msgid "List available procedures in the PDB" #~ msgstr "Liste les procédures disponibles." @@ -15110,18 +15216,19 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "settings (to produce animated effects). The called plugin must work on a " #~ "single drawable and must be able to RUN_WITH_LAST_VALS" #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon en appelle un autre pour chaque calque de l'image, en changeant " -#~ "ses réglages (pour produire des effets animés). L'extension appelé doit " -#~ "travailler sur une seule feuille et doit accepter RUN_WITH_LAST_VALS." +#~ "Ce greffon en appelle un autre pour chaque calque de l'image, en " +#~ "changeant ses réglages (pour produire des effets animés). L'extension " +#~ "appelé doit travailler sur une seule feuille et doit accepter " +#~ "RUN_WITH_LAST_VALS." #~ msgid "" -#~ "This plugin calls mpeg2encode to convert anim frames to MPEG1 or MPEG2, or " -#~ "just generates a param file for mpeg2encode. (mpeg2encode must be installed " -#~ "on your system)" +#~ "This plugin calls mpeg2encode to convert anim frames to MPEG1 or MPEG2, " +#~ "or just generates a param file for mpeg2encode. (mpeg2encode must be " +#~ "installed on your system)" #~ msgstr "" -#~ "Ce greffon appelle mpeg2encode pour convertir des images animées en MPEG1ou " -#~ "MPEG2, ou génère un fichier de paramètre pour mpeg2encode.(mpeg2encode doit " -#~ "être installé sur votre système)" +#~ "Ce greffon appelle mpeg2encode pour convertir des images animées en " +#~ "MPEG1ou MPEG2, ou génère un fichier de paramètre pour mpeg2encode." +#~ "(mpeg2encode doit être installé sur votre système)" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Valider" @@ -15154,9 +15261,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgstr "Rotation de la palette de couleur comme dans xv" #~ msgid "" -#~ "Exchanges two color ranges. Based on code from Pavel Grinfeld " -#~ "(pavel@ml.com). This version written by Sven Anders " -#~ "(anderss@fmi.uni-passau.de)." +#~ "Exchanges two color ranges. Based on code from Pavel Grinfeld (pavel@ml." +#~ "com). This version written by Sven Anders (anderss@fmi.uni-passau.de)." #~ msgstr "" #~ "Échange deux intervalles de couleur. Basé sur le code de PavelGrinfeld " #~ "(pavel@ml.com). Version écrite par Sven Anders(anderss@fmi.uni-passau.de)" @@ -15356,8 +15462,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " #~ "reasons:" #~ msgstr "" -#~ "Votre image devrait être exportée avant d'être enregistrée pour les raison " -#~ "suivantes :" +#~ "Votre image devrait être exportée avant d'être enregistrée pour les " +#~ "raison suivantes :" #~ msgid "The export conversion won't modify your original image." #~ msgstr "La conversion exporter ne modifier pas l'image d'origine." @@ -15397,9 +15503,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " #~ "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" #~ msgstr "" -#~ "Utilise une valeur rentrée par l'utilisateur comme valeur initiale (graine) " -#~ "du générateur de nombres aléatoires - cela permet d'obtenir des résultats " -#~ "reproductibles" +#~ "Utilise une valeur rentrée par l'utilisateur comme valeur initiale " +#~ "(graine) du générateur de nombres aléatoires - cela permet d'obtenir des " +#~ "résultats reproductibles" #~ msgid "" #~ "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " @@ -15773,7 +15879,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "XBM: can only save two color indexed images\n" #~ msgstr "" -#~ "XBM: je ne peux enregistrer que des images indexées comprenant 2 couleurs\n" +#~ "XBM: je ne peux enregistrer que des images indexées comprenant 2 " +#~ "couleurs\n" #~ msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to be done.\n" #~ msgstr "DécoupageZélé(tm) : Rien à faire.\n" @@ -15790,8 +15897,8 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propri #~ msgid "Warning: cant get layers (maybe the image was closed)\n" #~ msgstr "" -#~ "Avertissement: je ne peux récupérer les calques (peut-être l'image a-t-elle " -#~ "été fermée)\n" +#~ "Avertissement: je ne peux récupérer les calques (peut-être l'image a-t-" +#~ "elle été fermée)\n" #~ msgid "" #~ "Error: Plugin %s has changed Nr. of layers from %d to %d\n" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index ff6d8f08ce..89f9984320 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -2,83 +2,82 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Galician\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -87,18 +86,18 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -106,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -170,19 +169,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -191,469 +190,469 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -669,8 +668,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -682,10 +681,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -746,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "" @@ -782,607 +781,603 @@ msgstr "" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "" @@ -1398,17 +1393,17 @@ msgstr "" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "" @@ -2118,31 +2113,31 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2159,7 +2154,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "" @@ -2234,10 +2229,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "" @@ -2263,23 +2258,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %v of %u" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2291,27 +2302,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2345,20 +2356,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2375,9 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2397,35 +2408,35 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" @@ -2433,62 +2444,62 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "" @@ -2512,15 +2523,15 @@ msgstr "" msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" @@ -2532,19 +2543,19 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2552,35 +2563,39 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" @@ -2715,7 +2730,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" @@ -2793,7 +2808,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2829,10 +2844,10 @@ msgstr "" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2840,23 +2855,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" @@ -2891,8 +2906,8 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2941,9 +2956,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3277,21 +3292,21 @@ msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "" @@ -3329,7 +3344,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3351,7 +3366,7 @@ msgstr "" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3360,52 +3375,52 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" @@ -3413,142 +3428,144 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -3565,12 +3582,12 @@ msgstr "" msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "" @@ -3578,6 +3595,22 @@ msgstr "" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +msgid "X1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +msgid "X2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +msgid "Y1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +msgid "Y2:" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" @@ -3713,22 +3746,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3739,61 +3772,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" @@ -3898,28 +3931,28 @@ msgstr "" msgid "Tile Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3934,44 +3967,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -3979,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4098,11 +4131,11 @@ msgstr "" msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" @@ -4150,6 +4183,14 @@ msgstr "" msgid "Division:" msgstr "" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +msgid "Mode 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +msgid "Mode 2" +msgstr "" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" @@ -4163,76 +4204,76 @@ msgstr "" msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4429,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -4493,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4515,61 +4556,61 @@ msgstr "" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4597,39 +4638,39 @@ msgstr "" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -4773,32 +4814,34 @@ msgstr "" msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" @@ -4875,20 +4918,20 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" @@ -4912,19 +4955,21 @@ msgstr "" msgid "Pixel Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "" @@ -5068,35 +5113,35 @@ msgid "" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" @@ -5155,47 +5200,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5339,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" @@ -5477,9 +5522,9 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -5575,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" @@ -5645,12 +5690,12 @@ msgstr "" msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "" @@ -5682,98 +5727,98 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" @@ -5852,119 +5897,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6092,17 +6139,17 @@ msgstr "" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "" @@ -6126,31 +6173,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -6488,52 +6535,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -6541,73 +6588,73 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6617,20 +6664,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6659,23 +6706,23 @@ msgstr "" msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" @@ -6695,13 +6742,13 @@ msgstr "" msgid "Copying ..." msgstr "" -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" @@ -7150,7 +7197,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7377,7 +7424,7 @@ msgstr "" msgid "Press Button" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "" @@ -8206,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8232,7 +8279,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8745,21 +8792,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9519,11 +9566,11 @@ msgstr "" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9653,183 +9700,184 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -9859,8 +9907,8 @@ msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "" @@ -9950,6 +9998,10 @@ msgstr "" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +msgid "Create star" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "" @@ -9974,8 +10026,8 @@ msgstr "" msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" @@ -9988,411 +10040,422 @@ msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10401,21 +10464,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10425,130 +10488,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10557,84 +10620,84 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" @@ -10644,15 +10707,15 @@ msgstr "" msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10772,6 +10835,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11067,7 +11134,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -11271,23 +11338,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11335,132 +11400,132 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" @@ -11540,6 +11605,10 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11599,7 +11668,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" @@ -11629,10 +11698,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" @@ -11689,29 +11758,29 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" @@ -12138,70 +12207,74 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12251,11 +12324,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12466,20 +12539,10 @@ msgstr "" msgid "PPD File?" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:241 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#: plug-ins/print/print.c:249 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" @@ -12710,36 +12773,44 @@ msgstr "" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index db889588de..bd9c3a3c36 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: źeljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,71 +13,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "O" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -105,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -190,24 +190,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 @@ -215,55 +215,55 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako ukjluèite ovu opciju pregled æe automatski biti osvjeŸen" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "OsvjeŸi" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "OsvjeŸi Pregled" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcije Poveæala" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "Poveæanje Unatrag" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "Unatrag zadnje poveæanje" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "Poveæanje Naprijed" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "Naprijed zadnje poveæanje" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "Korak U" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "Korak Van" @@ -271,54 +271,54 @@ msgstr "Korak Van" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "izraèun" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -352,226 +352,226 @@ msgstr "" "Promijeni CY vrijednost (promjene æu prihvatiti na svim fraktalima " "osimMandelbrot i Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Uèitaj" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Uèitaj fraktal iz datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "Reset" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati uobièajene osobitosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Spremi" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Koristi loglog Uglađivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "Ne" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -596,14 +596,14 @@ msgstr "" "i obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" @@ -611,92 +611,92 @@ msgstr "Plava" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "Kao gore navedeno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Prihvati aktivni gradijent u zavrčnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Kreiraj mapu boje koristeæi gradijent iz urednika gradijenata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradijent" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Grečka pri otvaranju: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "Ne mogu spremiti." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Grečka pri zapisivanju datoteke\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Spremi: Ne mogu spremiti u direktorij" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Uèitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknite ovdje za uèitavanje vače datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure uèitavanja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikni ovdje za spremanje datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure spremanja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -732,10 +732,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriči Fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Izbriči" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" # #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Ponovi Scan" @@ -806,13 +806,13 @@ msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Efekti svjetla..." # #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "Opæe Moguænosti" @@ -844,676 +844,670 @@ msgstr "Op #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Napravi sliku prozirnom gdje je velièina bump jednaka nuli" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Kreiraj novu sliku kad prihvatič filter" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "Pregled Visoke Kakvoæe" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Ukljuèi/Iskljuèi visoku kakvoæu pregleda" # #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "Opcije Antialiasinga" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Ukljuèi Antialiasing" -# -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Ukljuèi/iskljuèi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Dubina:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvaliteta antialiasinga.Viče je bolje,ali sporije" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrijednosti" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "Osobnosti Svjetla" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "Smjer" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "Toèka" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "Spot" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "Vrsta Svjetla:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Prihvati vrstu svjetlosnog izvora" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Boja izvora svjetla" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Boja Svjetla:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Odredi boju izvora svjetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "Vektor Smjera" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Z u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Razine Intenziteta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "Okolič:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Kolièina originalne boje koja pokazuje gdje ne pada svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "Razlijevanje:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzitet originalne boje kad svjetli iz izvora" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksija" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Veæe vrijednosti kod refleksije èine objekt svjetlijim" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "Specular:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolira koliki æe biti intenzitet jakosti" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Osvjetljenje:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Veæe vrijednosti èine jakost fokusiranijom" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Osobnosti Bumpmap" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Ukljuèi Bump Mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Ukljuèi/Iskljuèi bump-mapping (dubina slike)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Bumpmap Slika:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Sferièno" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Krivulja:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Maksimalna jakost" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimalna velièina bumpa" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "Minimalna Velièina" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Minimalna velièina bumpa" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Samorastezanje do krajnje mjere" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "Stani u krajnje vrijednosti" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Osobnosti Suèelja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Ukljuèi Mapiranje Suèelja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Ukljuèi/Iskljuèi mapiranje suèelja (refleksija)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Slika Suèelja:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Slika suèelja koju æu koristiti" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Moguænosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Materijal" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "Bump Map" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "Mapa Suèelja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Svjetlosni efekti" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "OsvjeŸi Pregled" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Preraèunaj pregled slike" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filteri/Mapa/Spoji Objekt..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Kutija" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindar" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "Mapiraj u:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "Povrčina" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "Kugla" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "Vrsta objekta za mapiranje u" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Uèini sliku prozirnom van objekta" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "S izvornom slikom" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Razdijeli sliku : korisno za beskonaène planove" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Ukljuèi Savjete" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Ukljuèi/Iskljuèi savjete na alatima" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Ukljuèi/iskljuèi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" - # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "Prag:" - -# -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "Toèka Osvjetljenja" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "Usmjereno Svjetlo" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "Bez Svjetla" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "Vrsta Svjetlosnog Izvora:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Boja Izvora Svjetla" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Kut rotacije oko X osi" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Kut rotacije oko Y osi" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Kut rotacije oko Z osi" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Sprijeda:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Straga:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Vrh:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Dno:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Lijevo:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Desno:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Spoji Sliku u okvire" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "X skala (velièina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y skala (velièina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z skala (velièina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Velièina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Polumjer cilindra" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "DuŸina:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Duljina cilindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "Mapiraj u Objekt" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Pregled!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Umanjenje (èini sliku manjom)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Uveæanje (èini sliku veæom)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Pregled okvira:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "PrikaŸi/Sakrij mreŸu pregleda" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Uèitavam %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: ne mogu otvoriti \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s nije valjana BMP datoteka" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: grečka kod èitanja BMP zaglavlja" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: kriva mapa boja" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -1530,17 +1524,17 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Spremam %s:" @@ -2314,31 +2308,31 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Odredi Osobitosti" @@ -2356,7 +2350,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ubaèaj u mreŸu" @@ -2369,7 +2363,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lijevi rub" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2432,10 +2426,10 @@ msgstr "Pogledaj animaciju:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -2461,23 +2455,44 @@ msgstr "Korak" msgid "Frame %v of %u" msgstr "Okvir %v od %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/Filteri/Animacija/De-optimizacija Animacije" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "Optimiziram Animaciju..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +# +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "/Filteri/Animacija/Pogledaj Animaciju..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "De-optimiziram Animaciju" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Mijenjam velièinu svih anim. okvira .." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Optimiziram Animaciju..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "Optimiziram Animaciju..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nemam dovoljno memorije za alokaciju spremnika za optimizaciju.\n" @@ -2489,27 +2504,27 @@ msgstr "/Filteri/Efekti msgid "Applying lens..." msgstr "Prihvaæam leæe..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt leæe" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "ZadrŸi originalnu okolinu" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "Namjesti okolinu na indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "Namjesti okolinu u boji pozadine" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "Napravi okolinu prozirnom" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "Indeks loma zraka leæe:" @@ -2543,20 +2558,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" @@ -2573,9 +2588,9 @@ msgstr "Broj Djelova:" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filteri/Zamuæenje/Zamuæenje..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "Nasumièni zametak:" @@ -2595,35 +2610,35 @@ msgstr "Ponovi:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokučaja za prihvaæanje filtera" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Filteri/Boje/Prosjeèni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "Prosjeèni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "Prosjeèni rub" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "Velièina ruba" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "Gustoæa:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "Velièina kante:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (besmisleno?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (besmisleno?)" @@ -2631,62 +2646,62 @@ msgstr "256 (besmisleno?)" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filteri/Mapa/Bump Map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "Vrsta mape" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "Linearna mapa" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "Sferièna mapa" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "Sinusoidalna mapa" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Kompenziraj za zamraèenje" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Obratno Bumpmap" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "Djeliæi Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "Bump Map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "X Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Y Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "Vodena crta:" @@ -2710,15 +2725,15 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/ msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodajem ©ahovnicu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "©ahovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "Provjeri Velièinu:" @@ -2730,19 +2745,19 @@ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Poja msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojaèanje Boje..." -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filteri/Boje/Obojaj..." -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "Bojam..." -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "Obojanost" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2750,35 +2765,40 @@ msgstr "Obojanost" msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "Posebna boja: " -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Obojaj posebnu boju" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filteri/Boje/Boja u Alfu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +#, fuzzy +msgid "Removing color..." +msgstr "Rotiram mapu boja..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "u Alfu" @@ -2919,7 +2939,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "Siva" @@ -2933,7 +2953,7 @@ msgstr "Pro #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "Uvij" @@ -3003,7 +3023,7 @@ msgstr "Ime prefixa:" # #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -3042,10 +3062,10 @@ msgstr "Alfa kanali" # #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" @@ -3054,25 +3074,25 @@ msgstr "Neprozirnost:" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filteri/Umjetnièki/Kubizam..." -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistièka transformacija" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "Kubizam" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" # -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "Velièina Djeliæa:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Zasiæenje Djeliæa:" @@ -3112,8 +3132,8 @@ msgstr "Svinutost Krivulje" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -3168,9 +3188,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Uglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3543,21 +3563,21 @@ msgstr "Y Izmje # #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "Razmaz" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -3603,7 +3623,7 @@ msgstr "Bumpmap" # #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Daj Pregled" @@ -3628,7 +3648,7 @@ msgstr "Ograni #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3638,60 +3658,60 @@ msgid "Height:" msgstr "Visina:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Razmjena Boja..." # -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "Razmjena Boja..." # #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "Razmjena Boja..." -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" # -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "U Boju" # -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "Iz Boje" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Razmjena boje: U boju" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Razmjena boje: Iz boje" # -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "Prag Crvene:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "Prag Zelene:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Prag Plave:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Zakljuèaj Pragove" @@ -3700,47 +3720,47 @@ msgstr "Zaklju msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filteri/Kombiniraj/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" # -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" # -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "Dodaj >>" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "Film" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Namjesti visinu u Slikama" @@ -3750,118 +3770,120 @@ msgstr "Namjesti visinu u Slikama" # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Boja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "Oznaèavanje" # -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "Poèetni Indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "Pismo:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" # -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "Na Dno" # -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "Na Vrh" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Napredna Podečavanja (Sve vrijednosti su frakcije visine filma)" # -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "Visina Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "Razmak Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "Cijeli Ofset" # -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "Cijela ©irina:" # -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "Cijela Visina" # -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Cijeli Razmak" # -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "Broj Visine:" # -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Vrati Uobièajene Osobitosti" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/FlareFX..." # -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "Flare renderiranje..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" # #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Sredina FlareFX" # #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "PrikaŸi Kursor" @@ -3881,13 +3903,13 @@ msgstr "Fractal Trace" msgid "Outside Type" msgstr "Vrsta Izlaza:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "Izoblièavanje" # #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "Bijelo" @@ -3896,6 +3918,26 @@ msgstr "Bijelo" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametri" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y:" + # #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." @@ -4051,7 +4093,7 @@ msgstr "" "GIF: Nisam mogao jednostavno reducirati boje.\n" "Spremam kao neprozirno.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -4059,17 +4101,17 @@ msgstr "" "GIF: nemogu spremiti RGB slike kao GIF-ove-konvertirajte\n" "ih prvo u ineksirane ili sive slike.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: nemogu otvoriti %s\n" # -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4080,69 +4122,69 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "Beskonaèna Petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Kačnjenje među okvirima nije naznaèeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Kačnjenje među okvirima nije naznaèeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "Bač me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: grečka zapisivanja izlazne datoteke\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF spremanje: vač komentar je predugaèak.\n" @@ -4260,30 +4302,32 @@ msgid "Tile Width:" msgstr "©irina djeliæa:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "Visina djeliæa:" # -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Qbist..." # -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +#, fuzzy +msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "Uèitavam QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +#, fuzzy +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" # @@ -4301,44 +4345,44 @@ msgstr "Mapa Gradijenata..." msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/MreŸa..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam MreŸu..." -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "MreŸa" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "©irina:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "Razmak:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "Ofset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" @@ -4347,7 +4391,7 @@ msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magièna tablica" # -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -4481,11 +4525,11 @@ msgstr "/Slika/Transformacije/Giljotina" msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotina..." -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije, spremam kao gzip-anu xcf\n" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije\n" @@ -4541,6 +4585,18 @@ msgstr "Iluzija" msgid "Division:" msgstr "Djeljenje:" +# +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Naèin" + +# +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Naèin" + # #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." @@ -4557,86 +4613,86 @@ msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Izoblièavam okvire Nr %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "Broj Okvira" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "Deformiraj Polumjer" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "Vrijednost Deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Pomakni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "Uveæanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "Umanjenje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "BiLinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "Dodatno Supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "Osobnosti" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4865,7 +4921,7 @@ msgid "Derivative" msgstr "Derivacija" # -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -4943,7 +4999,7 @@ msgstr "Po msgid "Subject:" msgstr "Subjekt:" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Datoteka:" @@ -4966,36 +5022,36 @@ msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "počta: nekakva pogrečka sa ekstenzijom\n" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "Prva Izvorna Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "Druga Izvorna Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "Prvi Odredični Kanal" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi Odredični Kanal" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Podesi FG-BG" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapiranje Podruèja Boja..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5003,36 +5059,36 @@ msgstr "" "MApiranje Boja: / podečavanje FG/BG:\n" "Ne mogu obrađivati sive/indeksirane slike" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Podečavanje Prednjeg plana/Pozadine" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "Mapiram boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "Podruèje Mape Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "Podruèje izvornih Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "Odredično podruèje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5067,43 +5123,43 @@ msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "ZadrŸi Minimum Kanala" # -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filteri/Zamuæenje/Pomièno Zamuæenje..." # -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Zamuæujem..." -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "Pomièno Zamuæenje" # -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "Vrsta Zamuæenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "Radialno" # -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Poveæalo" # -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "Osobitosti Zamuæenja" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -5269,37 +5325,39 @@ msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliziram..." # -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni Efekti/SuperNova..." # -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderiram SuperNovu.." -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" # -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kapaljka SuperNove" # -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "Preèke:" # -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "Nasumièna Nijansa:" # #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Sredina SuperNove" @@ -5389,22 +5447,22 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" # -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "Boja Prednjeg plana" # #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "Rujan 31,1999" # -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djeliæi papira..." @@ -5440,19 +5498,21 @@ msgid "Pixel Width:" msgstr "©irina Piksela:" # -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci/Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" @@ -5623,41 +5683,41 @@ msgstr "" "Ne mogu kreirati datoteku" # -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "Spremi boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "Spremi gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "Spremi ofset sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Spremi rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" # -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" @@ -5719,48 +5779,48 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Polarne koordinate..." -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Dubina kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "Ofset kuta:" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "Pozadinska Mapa" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je oznaèeno mapiranje, poèeti æe na desnoj strani, kao suprotnost poèetku" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "Mapa od Vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "U Polove" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5920,7 +5980,7 @@ msgid "Preview Size:" msgstr "Velièina Pregleda:" # -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "Neimenovani kanal" @@ -6079,9 +6139,9 @@ msgstr "Primjer Bojanja" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Prihvati" @@ -6187,7 +6247,7 @@ msgstr "Pregled (1:4) - Desni klik za Skok" msgid "Holdness:" msgstr "Postojanost:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Datoteka/Izvuci/Screen Shot..." @@ -6266,12 +6326,12 @@ msgstr "/Filteri/Enhance/Izo msgid "Sharpening..." msgstr "Izočtravanje..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "Izočtravanje - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "Izočtravanje:" @@ -6310,117 +6370,117 @@ msgstr "Vrijednost Pomaka:" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderiranje..." # #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "Osobnosti Crtanja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "X Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "Y Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "Kompleksnost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "Osobnosti Izraèuna" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "Silom Poploèaj?" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "Idealno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "Distorzirano" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "Boje su bijele i crne" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "Crna & Bijela" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "Prednji plan & Pozadina" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "Odaberi ovdje:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "Prva Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "Druga Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa Kanali" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "Prva Boja: " # -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "Druga Boja:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "Osobnosti Blende(miječanje)" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "Eksponent:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "Mječanje" @@ -6512,119 +6572,121 @@ msgstr "Zadr msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Detekcija Ruba..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "Blječtavilo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "Prag Luminance:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Podesi Prag Luminance" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "Intezitet Flare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Podesi Intezitet Flare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "Duljina ©iljka:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Podesi duljinu ©iljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "Toèke ©iljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Podesi broj ©iljaka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "Kut ©iljaka (-1: Nasumièno):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Podesi kut ©iljaka (za -1 odabran je nasumièan kut)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "Osjetljivost ©iljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Podesi svjetloæu ©iljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Podesi Neprozirnost ©iljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta nijansa moŸe biti promijenjena nasumièno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "Nasumièno Zasiæenje:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta moŸe Zasiæenje bit promijenjeno nasumièno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "ZadrŸi Osvjetljenje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Da li æu iskljuèiti Osvjetljenje?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Da li æu izvesti neki Obratni Efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "Dodaj Rub" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Iscrtaj Rub od ©iljaka oko Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "Prirodna boja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Upotrijebi Boju Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" @@ -6752,17 +6814,17 @@ msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "Spremi kao TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "Targa Osobnosti" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "RLE kompresija" @@ -6786,31 +6848,31 @@ msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "Izbriči" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -7155,52 +7217,52 @@ msgstr "Vi msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Vrijednost Propagate..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "value propagating..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "Value Propagate" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "Propagate Mode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "NiŸi Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Viči Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Propagating Rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "U lijevo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "U desno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "Na vrh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "Na dno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Propagating Alpha Channel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" @@ -7208,74 +7270,74 @@ msgstr "Propagating Value Channel" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filteri/Mapa/Izoblièeno..." -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "Glavne opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "Velièina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracije:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "Mapa Razmječtaja:" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "FG boja" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "Sekundarne opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "Velièina dither:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Kut rotacije:" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "Pod koraci:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Mapa magnitude:" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "Koristi Mag mapu:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "Druge opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Skala gradijenata:" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Izbornik mape gradijenata" # -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektor Mag:" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7285,20 +7347,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Uglađujem X gradijent..." -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Uglađujem Y gradijent..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Pronalazim XY gradijent..." -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Korak plutajuæeg %d..." @@ -7327,23 +7389,23 @@ msgstr "Duljina vala:" msgid "Waving..." msgstr "Valovi..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Whirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Whirling and pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Whirl Kut:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Pinch Vrijednost:" @@ -7363,13 +7425,13 @@ msgstr "/Datoteka/Izvuci/Iz Clipboarda" msgid "Copying ..." msgstr "Kopiranje..." -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "Ubaèeno" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "Ubacujem..." @@ -7852,7 +7914,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8084,7 +8146,7 @@ msgstr "Vrijednost:" msgid "Press Button" msgstr "Stisni Dugme" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -8972,7 +9034,7 @@ msgstr "Preina msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "Nema odabranog sloja u poèetnom okviru" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Normalno" @@ -8998,7 +9060,7 @@ msgstr "Razlika" msgid "Addition" msgstr "Dodavanje" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "Oduzimanje" @@ -9527,7 +9589,7 @@ msgstr "Spremi To msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Spremi kontrolne toèke u datoteku" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" @@ -9535,15 +9597,15 @@ msgstr "" "Ne mogu raditi s trenutno namječtenim\n" "osobitostima Kontrolne Toèke" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "Vrati Kljuène Okvire" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "Pomakni Stazu kontrolne toèke" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "Grečke:" @@ -10316,11 +10378,11 @@ msgstr "Ravni Okviri" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "Uklanjam sloj (pos:%ld) iz okvira .." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "Izbriči slojeve u okvirima" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "Odredi Podruèje&Poziciju Okvira" @@ -10451,78 +10513,78 @@ msgstr "to msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dinamièki Tekst..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "GDyn tekst sloj" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "GIMP Dinamièki Tekst" # -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "GDyn tekst :Prozor s Porukama" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "GDynText: uèitaj tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "ne" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "dno-lijevo" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "dno-sredina" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "dno-desno" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "srednje-lijevo" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "sredina" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "srednje-desno" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "vrh-lijevo" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "sredičte" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "vrh-desno" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "GDyn Tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "Zapoèni kreaciju novog sloja" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "Uèitaj tekst iz datoteke" @@ -10530,40 +10592,41 @@ msgstr "U # #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 # msgid "Select" # msgstr "Odabir" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "GDyn Tekst:Odaberi boju" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "Boja teksta" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "Uèitaj anti-aliased tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "Lijevo poravnani tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "Centrirani tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "Desno poravnani tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "PrikaŸi pregled fonta teksta" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "PrikaŸi prozor sa mapom karaktera" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" @@ -10571,11 +10634,11 @@ msgstr "" "Poravnanje\n" "Sloja" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "Namjesti poravnanje sloja" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" @@ -10583,60 +10646,60 @@ msgstr "" "Razmak\n" "crta" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "Namjesti rotaciju teksta (stupnjevi)" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "Primjer teksta za uređivanje" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "Èisti pregled" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "Pregled standardnog tekst primjera" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "GDynText:Karakter mapa" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "GDynText: Uèitaj tekst" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "Pogrečka kod otvaranja \"%s\"!\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "Poničti" @@ -10666,8 +10729,8 @@ msgid "Prev" msgstr "Prethodni" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -10757,6 +10820,11 @@ msgstr "Kreiraj arch" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Kreiraj arch" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" @@ -10781,8 +10849,8 @@ msgstr "Kopiraj objekt" msgid "Delete an object" msgstr "Izbriči fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "Kist" @@ -10795,413 +10863,426 @@ msgstr "Zra msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Novi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "Multiplicirano" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "Crtaj na:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "Odabir+popuna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "Koristi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadinom:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "Obratno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Crtaj linije u obratnom smjeru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "Ičèezavanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "Nema Opcija..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +# +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Spremi kao Kist" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "Izmjesti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "Presjek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "Vrsta Odabira:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "Vrsta ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirnost ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "Svaki Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "Svi Odabiri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "Ispuni poslije:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "Arc as:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "PrikaŸi Sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "Uèitavam sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "Izometrièno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "Vrsta mreŸe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "Boja mreŸe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "PrikaŸi Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "Sakrij Kontrolne Toèke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "Iskljuèi Savjete" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "MreŸa Zaslona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "Zakljuèaj na MreŸi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Razmak MreŸe" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "Subjekt:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Odredi direktorij i odskeniranu kolekciju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "Crtaj Naziv:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(Ne)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "Crtaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "Poèisti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 -#, c-format +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "Uredi naziv Gfig ulaza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Naziv Gfig objekta" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Odskeniraj Gfig objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj Gfig stazu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "Uèitaj Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "grečka kod kreacije sloja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "O GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP prikljuèak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "Email alt@picnic.demon.co.uk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "Isometric grid By Rob Saunders" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "Novi gfig objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Izbriči gfig crteŸ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "Spremi kao..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "Pogrečka kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Flare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradijent Flare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: nemogu raditi s indeksiranim slikama u boji" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -11210,21 +11291,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "nije valjana GFlare datoteka: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -11234,131 +11315,131 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "nemogu otvoriti \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "Uobièajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "Kut Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "Duljina Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptivno Supersempliranje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "Auto OsvjeŸavanje Pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "Izbornik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "BezNaziva" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je veæ u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je veæ u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriči GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj Gradijente" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Moguænosti Slikanja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "Naèin Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -11367,84 +11448,84 @@ msgstr "Generalno" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "Velièina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "Glow" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Gustoæa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "Zrake" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor velièine Gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Moguæi Gradijent:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "Druge Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nisam načao \"%s\": ipak koristim \"%s\" " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "Viče..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI: ne mogu otvoriti \"%s\"" @@ -11454,15 +11535,15 @@ msgstr "FLI: ne mogu otvoriti \"%s\"" msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: źao mi je mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Uèitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" @@ -11582,6 +11663,10 @@ msgstr "Koristi prozirnu pozadinu; Samo msgid "Paint edges" msgstr "Obojaj rubove" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11882,7 +11967,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Prihvaæa papir onakav kakav je" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "Vrijednost:" @@ -12086,23 +12171,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -12161,149 +12244,149 @@ msgstr "" "(%s)" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Priroda/IfsKomponiranje..." # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "StriŸenje:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKompon.: Meta" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Vrijednost nijanse od:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "Vrijednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "Puno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKompon.: Crvena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKompon: Zelena" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKompon.:Plava" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifskompon.: Crna" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponiranje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotiraj/Skalu" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "Razvlaèenje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "Moguænosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "Auto" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativna moguænost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "Preraèunaj Centar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Postvke IfsKompozicije" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "Podjela:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polumjer spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." @@ -12393,6 +12476,11 @@ msgstr "Vert. razmak" msgid "No. Down" msgstr "No. Down" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +#, fuzzy +msgid "Base URL:" +msgstr "URL:" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -12453,7 +12541,7 @@ msgid "Unselect All" msgstr "Poničti Odabir za Sve" # -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "Pomoæ..." @@ -12483,10 +12571,10 @@ msgstr "Drugo" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -12544,19 +12632,19 @@ msgstr "Osobnosti Podru msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Podruèja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "Pogrečka kod otvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "Uèitavam sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "Datoteka postoji!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " @@ -12564,11 +12652,11 @@ msgstr "" "Datoteka veæ postoji.\n" "Da li je stvarno Ÿelite prepisati?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "Spremi sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "Grečka" @@ -13037,70 +13125,75 @@ msgstr "Otvaram %s" msgid "See %s" msgstr "Vidi %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Mozaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "TraŸim Krajeve.." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderiram Djeliæe..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "Osrednje Boje" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +#, fuzzy +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "Sve djeliæe" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Izdubljene Povrčine" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "FG/BG Osvjetljenje" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Prvobitni Djeliæi" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "Kvadrati" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "Heksagoni" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Oktogoni & Kvadrati" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "Razmak Djeliæa:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "Uredni Djeliæi:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "Smjer Svjetla:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "Varijacija Boje:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ne mogu dodati dodatnu toèku.\n" @@ -13152,11 +13245,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "Neprozirnost Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." @@ -13371,18 +13464,10 @@ msgstr "Ispis u Datoteku?" msgid "PPD File?" msgstr "PPD Datoteka?" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "/Datoteka/Ispis..." -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Datoteka/Ispis (Gtk)..." - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Datoteka/Ispis (Gimp)..." - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "/Slika/Boje/Rotacija Mape Boja..." @@ -13617,40 +13702,54 @@ msgstr " msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Ne mogu otvoriti: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nemogu raditi s indeksiranim slikama" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne mogu kreirati radni direktorij: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "nemogu otvoriti(proèitati): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Grečka: Ne mogu proèitati XJT datoteku %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Grečka XJT datoteka %s je prazna" +# +#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#~ msgstr "Ukljuèi/iskljuèi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" + +# +#~ msgid "Treshold:" +#~ msgstr "Prag:" + +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Datoteka/Ispis (Gtk)..." + +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Datoteka/Ispis (Gimp)..." + #~ msgid "Checker" #~ msgstr "©ahovnica" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index afef6eb1d0..7c62b3b64f 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:187 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "/Szûrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..." +msgstr "/Szûrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..." #: plug-ins/common/plasma.c:265 msgid "Plasma..." diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index a292e5e840..5b24f7f801 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -2,83 +2,82 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -87,18 +86,18 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -106,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -170,19 +169,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -191,469 +190,469 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -669,8 +668,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -682,10 +681,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -746,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "" @@ -782,607 +781,603 @@ msgstr "" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "" @@ -1398,17 +1393,17 @@ msgstr "" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "" @@ -2118,31 +2113,31 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2159,7 +2154,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "" @@ -2234,10 +2229,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "" @@ -2263,23 +2258,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %v of %u" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2291,27 +2302,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2345,20 +2356,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2375,9 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2397,35 +2408,35 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" @@ -2433,62 +2444,62 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "" @@ -2512,15 +2523,15 @@ msgstr "" msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" @@ -2532,19 +2543,19 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2552,35 +2563,39 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" @@ -2715,7 +2730,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" @@ -2793,7 +2808,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2829,10 +2844,10 @@ msgstr "" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2840,23 +2855,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" @@ -2891,8 +2906,8 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2941,9 +2956,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3277,21 +3292,21 @@ msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "" @@ -3329,7 +3344,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3351,7 +3366,7 @@ msgstr "" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3360,52 +3375,52 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" @@ -3413,142 +3428,144 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -3565,12 +3582,12 @@ msgstr "" msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "" @@ -3578,6 +3595,22 @@ msgstr "" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +msgid "X1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +msgid "X2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +msgid "Y1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +msgid "Y2:" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" @@ -3712,22 +3745,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3738,61 +3771,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" @@ -3897,28 +3930,28 @@ msgstr "" msgid "Tile Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3933,44 +3966,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -3978,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4097,11 +4130,11 @@ msgstr "" msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" @@ -4149,6 +4182,14 @@ msgstr "" msgid "Division:" msgstr "" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +msgid "Mode 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +msgid "Mode 2" +msgstr "" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" @@ -4162,76 +4203,76 @@ msgstr "" msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4428,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -4492,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4514,61 +4555,61 @@ msgstr "" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4596,39 +4637,39 @@ msgstr "" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -4772,32 +4813,34 @@ msgstr "" msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" @@ -4874,20 +4917,20 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" @@ -4911,19 +4954,21 @@ msgstr "" msgid "Pixel Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "" @@ -5067,35 +5112,35 @@ msgid "" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" @@ -5154,47 +5199,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5338,7 +5383,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" @@ -5476,9 +5521,9 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -5574,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" @@ -5644,12 +5689,12 @@ msgstr "" msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "" @@ -5681,98 +5726,98 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" @@ -5851,119 +5896,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6091,17 +6138,17 @@ msgstr "" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "" @@ -6125,31 +6172,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -6487,52 +6534,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -6540,73 +6587,73 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6616,20 +6663,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6658,23 +6705,23 @@ msgstr "" msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" @@ -6694,13 +6741,13 @@ msgstr "" msgid "Copying ..." msgstr "" -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" @@ -7149,7 +7196,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7376,7 +7423,7 @@ msgstr "" msgid "Press Button" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "" @@ -8205,7 +8252,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8231,7 +8278,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8744,21 +8791,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9518,11 +9565,11 @@ msgstr "" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9652,183 +9699,184 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -9858,8 +9906,8 @@ msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "" @@ -9949,6 +9997,10 @@ msgstr "" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +msgid "Create star" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "" @@ -9973,8 +10025,8 @@ msgstr "" msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" @@ -9987,411 +10039,422 @@ msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10400,21 +10463,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10424,130 +10487,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10556,84 +10619,84 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" @@ -10643,15 +10706,15 @@ msgstr "" msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10771,6 +10834,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11066,7 +11133,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -11270,23 +11337,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11334,132 +11399,132 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" @@ -11539,6 +11604,10 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11598,7 +11667,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" @@ -11628,10 +11697,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" @@ -11688,29 +11757,29 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" @@ -12137,70 +12206,74 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12250,11 +12323,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12465,18 +12538,10 @@ msgstr "" msgid "PPD File?" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "" - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" @@ -12707,36 +12772,36 @@ msgstr "" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 9cd98fd0c7..fea047ffec 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:06+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,71 +13,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -105,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -190,469 +190,469 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "Forhćndsvisning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhćndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slćr pć dette valget vil forhćndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp pć nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhćndsvisning pć nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "Angre zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "Gjenopprett zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "Stegvis inn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "Stegvis ut" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre fűrste (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Last" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "Sett tilbake" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "Rűd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rűd kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "Grűnn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grűnn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "Blć:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blć kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "Rűd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "Grűnn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "Blć" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "Som spesifisert over" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Legg pć aktiv gradient pć endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved ć bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Feil under ćpning: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "Kunne ikke lagre." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Feil under skriving til fil\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lagre: Ingen filnavn oppgitt" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Lagre: Kan ikke lagre som katalog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klikk her for ć laste din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikk her for ć avbryte innlesningsprosedyren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikk her for ć lagre din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikk her for ć avbryte lagring" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "/Filtre/Render/M msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -685,10 +685,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved ć dobbeltklikke pć den" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Gjenles" @@ -749,12 +749,12 @@ msgstr "S msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Lyseffekter..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "Generelle alternativer" @@ -785,609 +785,605 @@ msgstr "Generelle alternativer" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Gjűr mćlbildet gjennomsiktig nćr \"bump\"-hűyden er null" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "Lag nytt bilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "Forhćndsvisning i hűy kvalitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Slć pć/av hűykvalitets forhćndsvisning" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "Alternativer for antialiasing" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Slć pć antialiasing" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Slć pć/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Hűyere er bedre, men tregere" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stopp nćr pikselforskjellene er mindre enn denne verdien" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "Lyssetting" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "Retningsbestemt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "Lystype:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type lyskilde som skal brukes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Velg lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Lysfarge:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Sett lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "Retningsvektor" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsnivć" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Mengden opprinnelig farge som skal vises hvor det ikke faller direkte lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensiteten for den opprinnelige fargen nćr den treffes av en lyskilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksjonsevne" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Hűyere verdier gjűr at objektet reflekterer mer lys (ser lysere ut)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrollerer hvor intenst hűylysene vil være" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Hűyere verdier gjűr hűylysene mer fokusert" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Instillinger for \"bumpmap\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Bruk \"bump mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Slć pć/av \"bump-mapping\" (bildedybde)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "\"Bumpmap\" bilde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Sfærisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Kurve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Makimumshűyde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Makimumshűyde for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "Minimumshűyde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Minimumshűyde for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Autostrekk til ć passe i verdiomrćdet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "Tilpass til verdiomrćdet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Innstillinger for miljű" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Bruk \"environment mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Slć pć/av \"environment mapping\" (refleksjon)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Bilde for miljű:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Bilde for miljű som skal brukes" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "\"Bump map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "\"Environment map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "Oppdatér forhćndsvisning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Beregn forhćndsvisningsbildet pć nytt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filtre/Kart/Kartlegg objekt..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "Sfære" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type objekt det skal mappes til" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gjűr bildet gjennomsiktig utenfor objektet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Flislegg originalbilde: nyttig for endelige plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Slć pć verktűytips" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Slć pć/av verktűytips meldinger" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Slć pć/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "Terskel:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "Punktlys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "Retningsbestemt lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "Type lyskilde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Lyskildens farge:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektets X-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektets Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt X-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Y-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Z-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Forside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Bakside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Űverst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Nederst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Hűyre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Skalér X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "X-skala (stűrrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-skala (stűrrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-skala (stűrrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Bilder for \"Cap Faces\"" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Stűrrelse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "Lengde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinderlengde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Forhćndsvis!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom ut (gjűr bildet mindre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom inn (gjűr bildet stűrre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Vis rutenett for forhćndsvisning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul rutenett for forhćndsvisning" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Laster %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: kan ikke ćpne \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: ugyldig fargekart" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -1403,17 +1399,17 @@ msgstr "Kan ikke #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Lagrer %s:" @@ -2138,31 +2134,31 @@ msgstr "Just #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Innstillinger for parametere" @@ -2179,7 +2175,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (hűyre til venstre)" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2192,7 +2188,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -2254,10 +2250,10 @@ msgstr "Avspilling av animasjon: " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -2283,23 +2279,43 @@ msgstr "Steg" msgid "Frame %v of %u" msgstr "Ramme %v av %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimér animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Avoptimér animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "Optimerer animasjon..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimér animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "/Filtre/Animasjon/Avspilling av animasjon..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Avoptimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Skriv ut" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Optimerer animasjon..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "Optimerer animasjon..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok minne til ć allokere buffere for optimering.\n" @@ -2311,27 +2327,27 @@ msgstr "/Filtre/Glass-effekter/P msgid "Applying lens..." msgstr "Legger pć linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "Behold opprinnelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "Sett omgivelsene til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "Sett omgivelsene til bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "Gjűr omgivelsene gjennomsiktige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2365,20 +2381,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" @@ -2395,9 +2411,9 @@ msgstr "Antall segmenter:" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfeldig seed:" @@ -2417,35 +2433,35 @@ msgstr "Gjenta:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal pćfűres" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Filtre/Farger/Kantgjennomsnitt..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgjennomsnitt" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "Kantstűrrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "Stűrrelse pć bűtte:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (tull?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (tull?)" @@ -2453,62 +2469,62 @@ msgstr "256 (tull?)" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filtre/Map/Bump map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "Type map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "Lineært kart" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "Sfærisk kart" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "Sinuslignende kart" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Kompenser for forműrking" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Inverter \"Bumpmap\"" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "Flis-bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "Bump map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "Forhűyelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "X-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "Vannnivć:" @@ -2532,15 +2548,15 @@ msgstr "/Filtre/Render/M msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Legger til sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "Rutestűrrelse:" @@ -2552,19 +2568,19 @@ msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Fargeforbedring" msgid "Color Enhance..." msgstr "Fargeforbedring..." -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "Colorify" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2572,35 +2588,40 @@ msgstr "Colorify" msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filtre/Farger/Farge til alpha..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +#, fuzzy +msgid "Removing color..." +msgstr "Roterer..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "til alpha" @@ -2735,7 +2756,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "Grć" @@ -2749,7 +2770,7 @@ msgstr "Utvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "Bryt" @@ -2813,7 +2834,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Prefiksnavn:" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -2849,10 +2870,10 @@ msgstr "Lagre alfakanal (RGBA/RGB)" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" @@ -2860,23 +2881,23 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet:" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filtre/Artistisk/Kubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistisk transformasjon" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "Bruk bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "Stűrrelse pć flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Metning for flis:" @@ -2911,8 +2932,8 @@ msgstr "Kurveb #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2961,9 +2982,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3297,21 +3318,21 @@ msgstr "Y-forskyvning:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "Pć kanter:" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "Sműr" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -3349,7 +3370,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Forhćndsvis" @@ -3371,7 +3392,7 @@ msgstr "Begrens linjebredde" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3380,52 +3401,52 @@ msgstr "Begrens linjebredde" msgid "Height:" msgstr "Hűyde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Fargeutveksling..." -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "Fargeutveksling..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "Fargeutveksling" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "Til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "Fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Fargeutveksling: til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Fargeutveksling: fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "Rűd terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "Grűnn terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Blć terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Lćs terskler" @@ -3433,142 +3454,144 @@ msgstr "L msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Kombiner/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "Navnlűs" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "Pć film:" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "Legg til >>" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Tilpass hűyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "Űverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Avanserte innstillinger (Alle verdier er brűkdeler av filmhűyden)" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "Bildehűyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "Hullavstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "Hullbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "Hullhűyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Hullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "Tallhűyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Sett til standardverdier" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "Render flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Senter av FlareFx" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markűr" @@ -3585,12 +3608,12 @@ msgstr "Fraktalspor" msgid "Outside Type" msgstr "Utenfor-type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "Warp" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -3598,6 +3621,26 @@ msgstr "Hvit" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametere" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y:" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." @@ -3737,22 +3780,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: kan ikke ćpne %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3763,61 +3806,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "Evig lűkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF lagre: Din kommentarstreng er for lang.\n" @@ -3923,28 +3966,30 @@ msgstr "Glassflis" msgid "Tile Width:" msgstr "Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "Flishűyde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filtre/Render/Műnster/Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +#, fuzzy +msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "Last QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +#, fuzzy +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3959,44 +4004,44 @@ msgstr "Gradient-kart..." msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Filtre/Render/Műnster/Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "Mellomrom: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "Avstand: " #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" @@ -4004,7 +4049,7 @@ msgstr "Farge for krysningspunkt" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4133,11 +4178,11 @@ msgstr "/Bilde/Transformeringer/Giljotin" msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotin..." -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prűver ć laste med filmagi\n" @@ -4185,6 +4230,16 @@ msgstr "Illusjon" msgid "Division:" msgstr "Deling:" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Modus" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Modus" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/IWarp..." @@ -4198,76 +4253,76 @@ msgstr "Warper..." msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "Antall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "Reverser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "Deformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "Tilpassende supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4466,7 +4521,7 @@ msgstr "Effektoperat msgid "Derivative" msgstr "Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -4530,7 +4585,7 @@ msgstr "Sender:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -4552,31 +4607,31 @@ msgstr "MIME" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel pć denne\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "Fűrste kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "Andre kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "Fűrste mćlfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "Andre mćlfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Juster FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Mapping for fargeomrćde..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4584,31 +4639,31 @@ msgstr "" "Fargemapping / juster FG/BG:\n" "kan ikke operere pć grćskala/indekserte bilder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "Utplasserer farger" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "Plasser fargeomrćde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "Kildens fargeomrćde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "Mćlets fargeomrćde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4636,39 +4691,39 @@ msgstr "Hold maks antall kanaler" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "Hold minimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Motion blur..." -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -4812,32 +4867,34 @@ msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Normaliser" msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova fargeplukker" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "Tilfeldig glűd:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Senter av supernova" @@ -4914,20 +4971,20 @@ msgstr "Invertert bilde" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "Forgrunnsfarge" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtre/Kart/Papirflis..." @@ -4951,19 +5008,21 @@ msgstr "Lag til piksler" msgid "Pixel Width:" msgstr "Pikselbredde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filtre/Render/Skyer/Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" @@ -5115,35 +5174,35 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunne ikke opprette fil" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "Lagre bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "Lagre gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "Lagre lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Lagre opplűsning" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Lagre tid for opprettelse" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "Kompresjonsnivć:" @@ -5202,47 +5261,47 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Polare koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Sirkeldybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "Vinkel pć avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "Til polar" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5386,7 +5445,7 @@ msgstr "Encapsulated PostScript" msgid "Preview Size:" msgstr "Stűrrelse pć forhćndsvisning:" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "Kanal uten navn" @@ -5524,9 +5583,9 @@ msgstr "Colorize eksempel" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -5622,7 +5681,7 @@ msgstr "Forh msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Fil/Hent/Skjermdump..." @@ -5692,12 +5751,12 @@ msgstr "/Filtre/Forbedre/Gj msgid "Sharpening..." msgstr "Gjűr skarpere..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "Gjűr skarpere - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "Skarphet:" @@ -5729,98 +5788,98 @@ msgstr "Mengde shift:" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendrer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "Instillinger for tegning" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "Y-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "Kompleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "Instillinger for beregning" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "Tvungen flislegging?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "Ideell" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "Forvrengt" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "Fargene er sort og hvitt." -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvitt" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "Velg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "Fűrste farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "Fűrste farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "Andre farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "Instillinger for blending" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusodial" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "Blend" @@ -5899,119 +5958,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantgjenkjenning..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Glitter..." +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Glitter..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "Intensitetsnivć for bluss:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Justér intensivitet for bluss" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "Pigg-punkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Justér antall pigger" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "Vinkel for pigg (-1: tilfeldig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Justér vinkel for pigg (-1 betyr at en tilfeldig vinkel velges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "Tetthet for pigger:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Justér tettheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Justér ugjennomsiktigheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Justér verdien for tilfeldig endring av glűd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "Tilfeldig metning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Justér tilfeldighet for metning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "Invers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "Legg til kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "Naturlig farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Bruk bildets farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Bruk forgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "Bruk bakgrunnsfargen" @@ -6139,17 +6200,17 @@ msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "Lagre som TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "Alternativer for Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "RLE-kompresjon" @@ -6173,31 +6234,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "Pakk bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -6535,52 +6596,52 @@ msgstr "Mer gjennomsiktig" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Viderefűring av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "Viderefűring av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "Viderefűring av verdi" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "Viderefűringsmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Nedre terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Űvre terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Rate for viderefűring" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "Til venstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "Til hűyre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "Til topp" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "Til bunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Viderefűrer alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Viderefűrer verdikanal" @@ -6588,73 +6649,73 @@ msgstr "Videref msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filtre/Kart/Forvreng.." -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "Stűrrelse pć steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "FG farge" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "Sekundære alternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "Dither-stűrrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Rotasjonsvinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "Understeg:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Stűrrelseskart:" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "Bruk stűrrelseskart" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "Andre alternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Gradientskale:" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6664,20 +6725,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Jevner ut X-gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Jevner ut Y-gradient" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finner XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." @@ -6706,23 +6767,23 @@ msgstr "B msgid "Waving..." msgstr "Lager bűlger..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/\"Whirl and pinch\"..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Whirling and pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Vinkel for \"Whirl\"" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Mengde \"pinch\":" @@ -6742,13 +6803,13 @@ msgstr "/Fil/Hent/Fra utklippstavle" msgid "Copying ..." msgstr "Kopierer..." -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "Limt inn" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "Limer inn..." @@ -7202,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -7429,7 +7490,7 @@ msgstr "Verdi: " msgid "Press Button" msgstr "Trykk pć knappen" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -8264,7 +8325,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -8290,7 +8351,7 @@ msgstr "Differanse" msgid "Addition" msgstr "Addisjon" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "Subtraksjon" @@ -8808,23 +8869,23 @@ msgstr "Lagre punkter" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Lagre kontrollpunkter til fil" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 #, fuzzy msgid "Reset Keyframes" msgstr "Sett til standardverdier" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 #, fuzzy msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9599,11 +9660,11 @@ msgstr "Filnavn:" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9743,200 +9804,201 @@ msgstr "punkter" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 #, fuzzy msgid "GDynText Layer" msgstr "Velg fil" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "ingen" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 #, fuzzy msgid "bottom-left" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 #, fuzzy msgid "bottom-right" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Senter" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 #, fuzzy msgid "top-center" msgstr "Senter" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 #, fuzzy msgid "top-right" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 #, fuzzy msgid "GDynText" msgstr "Velg fil" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 #, fuzzy msgid "Load text from file" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 #, fuzzy msgid "GDynText: Select Color" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "farge" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 #, fuzzy msgid "Left aligned text" msgstr "Venstre kant" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 #, fuzzy msgid "Centered text" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 #, fuzzy msgid "Right aligned text" msgstr "Hűyre kant" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 #, fuzzy msgid "Set layer alignment" msgstr "Sett lag til lenket" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 #, fuzzy msgid "Clear preview" msgstr "Forhćndsvisning av bilde" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 #, fuzzy msgid "GDynText: Load text" msgstr "Velg fil" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "kan ikke ćpne filen for lesing" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr " Oppgraderer gammelt GDynText-lag til %s." -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "Forkast" @@ -9966,8 +10028,8 @@ msgid "Prev" msgstr "Forrige" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -10061,6 +10123,11 @@ msgstr "Lag bue" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Lag bue" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" @@ -10085,8 +10152,8 @@ msgstr "Kopi msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "Bűrste" @@ -10099,451 +10166,463 @@ msgstr "Airbrush" msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "Műnster" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "Multippel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "Valg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "Utvalg+fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "Bruker:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "Gjenta:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Fra bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Lagre som bűrste" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "Kryss" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Seed" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Materiale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Funksjonstype" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "Fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Antall segmenter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 #, fuzzy msgid "Arc as:" msgstr "Heltall" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Bildestűrrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Rotasjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Stűrrelse pć rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Driver:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Lys" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Dybde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 #, fuzzy msgid "Show Tooltips" msgstr "Slć pć verktűytips" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Mćlkanal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Instillinger for metning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 #, fuzzy msgid "Error in creating layer" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 #, fuzzy msgid "About GFig" msgstr "Om" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "kan ikke ćpne filen for lesing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/GFlare..." +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 #, fuzzy msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "kan ikke operere pć ukjent bildetype" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10552,21 +10631,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "%s: ikke en gyldig BMP-fil %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "%s: ikke en gyldig BMP-fil %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10576,145 +10655,145 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "Feil kunne ikke ćpne \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Filnavn:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotasjon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 #, fuzzy msgid "Vector Angle:" msgstr "X-avstand" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 #, fuzzy msgid "Vector Length:" msgstr "Dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Undersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 #, fuzzy msgid "Auto Update Preview" msgstr "Forhćndsvisning av bilde" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "Seed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Bildestűrrelse" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Velg fil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Skriv ut" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "XBM-alternativer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Raskt heltall" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "XBM-alternativer" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Alternativer for lagring" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10723,93 +10802,93 @@ msgstr "Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Maskestűrrelse" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "Bla gjennom" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "Tykkelse" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Skriv ut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Fil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 #, fuzzy msgid "Second Flares" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "%s: kan ikke ćpne \"%s\"\n" @@ -10819,15 +10898,15 @@ msgstr "%s: kan ikke msgid "Frame (%i)" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10955,6 +11034,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "Raskt heltall" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11260,7 +11343,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -11471,23 +11554,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11537,134 +11618,134 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Mćl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér glűd etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rűd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grűnn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blć" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotér/Skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Beregn forhćndsvisningsbildet pć nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Komposisjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Konponerer..." @@ -11748,6 +11829,11 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +#, fuzzy +msgid "Base URL:" +msgstr "URL:" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11811,7 +11897,7 @@ msgstr "Seed" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Hjelp" @@ -11843,10 +11929,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -11908,31 +11994,31 @@ msgstr "Instillinger for gl msgid "Area #%d Settings" msgstr "Avanserte instillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "kan ikke ćpne filen for lesing" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 #, fuzzy msgid "File exists!" msgstr "Hűyde:" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -12388,75 +12474,80 @@ msgstr "Lagrer %s:" msgid "See %s" msgstr "Rűd:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +#, fuzzy +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "Alle fliser" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 #, fuzzy msgid "Tile Spacing:" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 #, fuzzy msgid "Tile Neatness:" msgstr "Hűyde:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 #, fuzzy msgid "Light Direction:" msgstr "Lyssetting" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 #, fuzzy msgid "Color Variation:" msgstr "Komposisjon" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12513,12 +12604,12 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12748,21 +12839,11 @@ msgstr "Skriv ut til fil?" msgid "PPD File?" msgstr "PPD/Fil?" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" -#: plug-ins/print/print.c:241 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" - -#: plug-ins/print/print.c:249 -#, fuzzy -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." @@ -13013,42 +13094,56 @@ msgstr "Gjennomsiktig" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "kan ikke ćpne %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "kan ikke operere pć ukjent bildetype" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "kan ikke operere pć ukjent bildetype" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "kan ikke ćpne %s\n" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "kan ikke ćpne %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#~ msgstr "Slć pć/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" + +#~ msgid "Treshold:" +#~ msgstr "Terskel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" + #~ msgid "Checker" #~ msgstr "Sjakkbrett" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index e69de29bb2..ccb8c92057 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -0,0 +1,16544 @@ +# gimp ro translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Robert Claudiu Gheorghe , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-plugins\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" +"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" +"Language-Team: Română \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Automat" + +#. the 3 Action Buttons +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 +#: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 +#: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 +#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 +#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 +#: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 +#: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 +#: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 +#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 +#: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 +#: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 +#: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 +#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:904 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 +msgid "OK" +msgstr "De acord" + +#. the Action Button +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 +#: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 +#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 +#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 +#: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 +#: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 +#: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 +#: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 +#: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 +#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 +#: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 +#: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 +#: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:908 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:210 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:337 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:176 +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:913 plug-ins/xjt/xjt.c:795 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#. Preview +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 +#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 +#: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 +#, fuzzy +msgid "Realtime Preview" +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 +msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#, fuzzy +msgid "Redraw" +msgstr "Roșu" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 +#, fuzzy +msgid "Redraw preview" +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" + +#. Zoom Options +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 +#, fuzzy +msgid "Zoom Options" +msgstr "Opțiuni unelte" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#, fuzzy +msgid "Undo Zoom" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 +msgid "Undo last zoom" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 +#, fuzzy +msgid "Redo Zoom" +msgstr "Re-Refacere" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +msgid "Redo last zoom" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 +msgid "Step In" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Paraziți" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 +msgid "XMIN:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 +msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +msgid "XMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +msgid "YMIN:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +msgid "YMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +msgid "ITER:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#, fuzzy +msgid "CX:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 +#, fuzzy +msgid "CY:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 +msgid "Load" +msgstr "Incarcă" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +msgid "Reset" +msgstr "Inițializează" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 +#, fuzzy +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#. Fractal type toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 +#, fuzzy +msgid "Fractal Type" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 +msgid "Julia" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 +#, fuzzy +msgid "Spider" +msgstr "Dimensiune" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +msgid "Man'o'war" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#, fuzzy +msgid "Lambda" +msgstr "Incarcă" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +msgid "Sierpinski" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Culoare" + +#. Number of Colors frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 +#, fuzzy +msgid "Number of Colors" +msgstr "Numărul minim de culori:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 +#, fuzzy +msgid "Number of Colors:" +msgstr "Numărul minim de culori:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 +#, fuzzy +msgid "Use loglog Smoothing" +msgstr "Netezire" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "" + +#. Color Density frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 +#, fuzzy +msgid "Color Density" +msgstr "Densitate:" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 +#: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 +#: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 +msgid "Red:" +msgstr "Roșu:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 +#: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 +#: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 +msgid "Blue:" +msgstr "Albastru:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "" + +#. Color Function frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 +#, fuzzy +msgid "Color Function" +msgstr "Selecție culoare" + +#. Redmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 +#: plug-ins/common/newsprint.c:396 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 +#: plug-ins/common/ripple.c:666 +#, fuzzy +msgid "Sine" +msgstr "Dimensiune" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 +#, fuzzy +msgid "Cosine" +msgstr "Închide" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#, fuzzy +msgid "Inversion" +msgstr "Versiunea de GIMP" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" + +#. Greenmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 +#: plug-ins/common/newsprint.c:404 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. Bluemode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/newsprint.c:412 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#. Colormode toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 +#, fuzzy +msgid "Color Mode" +msgstr "Tip cursor:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 +msgid "As Specified above" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 +msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 +msgid "Fractals" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening: %s" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Could not save." +msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file\n" +msgstr "Nu am reușit să citesc din %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 +msgid "Save: No filename given" +msgstr "" + +#. Can't save to directory +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 +msgid "Save: Can't save to a directory" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 +msgid "Click here to load your file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 +msgid "Click here to cancel load procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 +msgid "Click here to save your file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 +msgid "Click here to cancel save procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" +"%s a eșuat.\n" +"%s nu este un fișier obișnuit." + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:212 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:351 +msgid "Rendering Fractal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735 +#, fuzzy +msgid "Delete Fractal" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 +msgid "Delete" +msgstr "Sterge" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:825 +msgid "Edit fractal name" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:836 +#, fuzzy +msgid "Fractal name:" +msgstr "Nume canal:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:877 +#, fuzzy +msgid "New Fractal" +msgstr "Fișier nou" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"No fractalexplorer-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(fractalexplorer-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1166 +msgid "" +"fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +msgid "My first fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" +msgstr "" + +#. Put buttons in +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1397 +msgid "Select directory and rescan collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1408 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "" + +#. the dialog +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1460 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1478 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#. General options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opțiuni generale paletă culori" + +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.bump_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled", +#. GTK_SIGNAL_FUNC (togglebump_update), +#. &mapvals.bump_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), +#. NULL); +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.env_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled", +#. GTK_SIGNAL_FUNC (toggleenvironment_update), +#. &mapvals.env_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), +#. NULL); +#. +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#, fuzzy +msgid "Transparent Background" +msgstr "Transparent" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 +#: plug-ins/common/tile.c:443 +#, fuzzy +msgid "Create New Image" +msgstr "Imagine nouă" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 +msgid "High Quality Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "" + +#. Antialiasing options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 +#, fuzzy +msgid "Antialiasing Options" +msgstr "Antialiasing" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 +#, fuzzy +msgid "Enable Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Depth:" +msgstr "Adâncimea maximă:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 +msgid "Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 +msgid "Light Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#, fuzzy +msgid "Directional" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#, fuzzy +msgid "Point" +msgstr "punct" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 +#, fuzzy +msgid "Spot" +msgstr "Impărțire" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 +#, fuzzy +msgid "Light Type:" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 +msgid "Select Lightsource Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 +#, fuzzy +msgid "Light Color:" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 +msgid "Set light source color" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Poziție fereastră" + +#. X +#. table col, row +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "" + +#. Y +#. table col, row +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 +#, fuzzy +msgid "Direction Vector" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 +#, fuzzy +msgid "Intensity Levels" +msgstr "Intensitate:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 +msgid "Ambient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 +#, fuzzy +msgid "Diffuse:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 +#, fuzzy +msgid "Reflectivity" +msgstr "Sensibilitate" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 +msgid "Specular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 +#, fuzzy +msgid "Highlight:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 +msgid "Bumpmap Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 +msgid "Enable Bump Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 +#, fuzzy +msgid "Bumpmap Image:" +msgstr "Imagine:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidal" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 +#, fuzzy +msgid "Spherical" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#, fuzzy +msgid "Curve:" +msgstr "Curbat" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 +#, fuzzy +msgid "Maximum Height:" +msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 +#, fuzzy +msgid "Minimum Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 +msgid "Minimum height for bumps" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 +msgid "Autostretch to Fit Value Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 +msgid "Fit into value range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Environment Settings" +msgstr "Mediu" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 +msgid "Enable Environment Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Environment Image:" +msgstr "Mediu" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 +#, fuzzy +msgid "Environment image to use" +msgstr "Mediu" + +#. Options section +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 +#: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni:\n" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Light" +msgstr "Înălțime" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 +#, fuzzy +msgid "Material" +msgstr "Stapân" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 +msgid "Bump Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Environment Map" +msgstr "Mediu" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects" +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 +#, fuzzy +msgid "Update Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Recompute preview image" +msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 +msgid "/Filters/Map/Map Object..." +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 +#, fuzzy +msgid "Cylinder" +msgstr "Curăță" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 +msgid "Map to:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 +#, fuzzy +msgid "Plane" +msgstr "Inserează" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 +#, fuzzy +msgid "Sphere" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#, fuzzy +msgid "Tile Source Image" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +msgid "Enable Tooltips" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +msgid "Enable/disable tooltip messages" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 +msgid "Point Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 +msgid "Directional Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 +msgid "No Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#, fuzzy +msgid "Lightsource Type:" +msgstr "Tip curbă:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 +#, fuzzy +msgid "Lightsource Color:" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#. Rotation +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 +#, fuzzy +msgid "Front:" +msgstr "Numar:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 +msgid "Back:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Tip:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Scale X:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 +msgid "X scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +msgid "Radius:" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 +msgid "Cylinder length" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 +msgid "Map to Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#, fuzzy +msgid "Preview!" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 +msgid "Zoom out (make image smaller)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 +msgid "Show Preview Wireframe" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "" + +#. memory mapped file data +#. must check file size +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 +#: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 +#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 +#: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 +#: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s:" +msgstr "Amplasare:" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +msgstr "" +"%s a eșuat.\n" +"%s nu este un fișier obișnuit." + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 +#, c-format +msgid "%s: error reading BMP file header" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad colormap" +msgstr "Instalează harta de culori" + +#. Create an indexed-alpha layer to hold the image... +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 +#: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 +#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 +#: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 +#: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 +#: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104 +msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#. init the progress meter +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 +#: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 +#: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 +#: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 +#: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 +#: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %s:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:559 +#, fuzzy +msgid "Save as BMP" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. parameter settings +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:576 +msgid "Save Options" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:584 +#, fuzzy +msgid "RLE encoded" +msgstr "Extins" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:964 +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1162 +msgid "AlienMap: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1391 +msgid "AlienMap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1442 +msgid "Change intensity of the red channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1451 +msgid "Change intensity of the green channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1460 +msgid "Change intensity of the blue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1477 +msgid "Use sine-function for red component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1479 +msgid "Use cosine-function for red component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1481 +msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1500 +msgid "Use sine-function for green component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1502 +msgid "Use cosine-function for green component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1504 +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1523 +msgid "Use sine-function for blue component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1525 +msgid "Use cosine-function for blue component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1527 +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1657 +msgid "About AlienMap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:988 +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1161 +msgid "AlienMap2: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1383 +msgid "AlienMap2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1432 +msgid "R/H-Frequency:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1435 +msgid "Change frequency of the red/hue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1442 +msgid "R/H-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1445 +msgid "Change angle of the red/hue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1452 +#, fuzzy +msgid "G/S-Frequency:" +msgstr "Verde:" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1455 +msgid "Change frequency of the green/saturation channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1462 +msgid "G/S-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1465 +msgid "Change angle of the green/saturation channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1472 +msgid "B/L-Frequency:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1475 +msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1482 +msgid "B/L-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1485 +msgid "Change angle of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1493 plug-ins/common/deinterlace.c:288 +#: plug-ins/common/hot.c:617 plug-ins/common/waves.c:374 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:475 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1497 +#, fuzzy +msgid "RGB Color Model" +msgstr "Culoare RGB" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1498 +msgid "HSL Color Model" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Modify Red/Hue Channel" +msgstr "Modifică curbele pentru canal:" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1517 +msgid "Use function for red/hue component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1520 +#, fuzzy +msgid "Modify Green/Saturation Channel" +msgstr "Modifică nivele pentru canal:" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1528 +msgid "Use function for green/saturation component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1531 +#, fuzzy +msgid "Modify Blue/Luminance Channel" +msgstr "Modifică nivele pentru canal:" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1539 +msgid "Use function for blue/luminance component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1671 +msgid "About AlienMap2" +msgstr "" + +#. Let user choose KCF palette (cancel ignores) +#: plug-ins/common/CEL.c:194 +#, fuzzy +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "Încarcă traseul" + +#: plug-ins/common/CEL.c:262 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"is not present or is unreadable" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:296 +msgid "CEL Can't create a new image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:370 +#, c-format +msgid "Unsupported number of colors (%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:492 +msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"CEL Couldn't write image to\n" +"%s" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#, fuzzy +msgid "Keep image's values" +msgstr "scalare imagine" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +msgid "Keep the first value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +msgid "kx^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#, fuzzy +msgid "Delta function" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1607 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +msgid "Use average value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +msgid "Use reverse value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 +msgid "All black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +msgid "All gray" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +msgid "All white" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#, fuzzy +msgid "The first row of the image" +msgstr "Salvează o copie a imaginii" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#, fuzzy +msgid "Continuous gradient" +msgstr "Gradient personalizat" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +msgid "Random shared" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 +#: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 +msgid "Hue" +msgstr "Nuanță" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 +#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:513 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturare" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 +#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:473 +msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:767 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1171 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1240 +msgid "Random Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1250 +msgid "Fix Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1260 +#, fuzzy +msgid "New Seed" +msgstr "Fișier nou" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 +#, fuzzy +msgid "Hue Settings" +msgstr "Nuanța-Saturare" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Saturation Settings" +msgstr "Saturare" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 +msgid "Value (Gray Image) Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 plug-ins/fp/fp_gtk.c:295 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1306 +msgid "Other Parameter Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 +msgid "Channel Independed Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1366 +msgid "Initial Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Zoom Scale:" +msgstr "Scalează tot" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Start Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 plug-ins/maze/maze_face.c:297 +#, fuzzy +msgid "Seed:" +msgstr "Viteză:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 +msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1429 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Pană" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#, fuzzy +msgid "Misc Operations" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1447 +msgid "Copy Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1470 +#, fuzzy +msgid "Source Channel:" +msgstr "Coboară canalul" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 plug-ins/common/CML_explorer.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Destination Channel:" +msgstr "Informații despre canal:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1489 +#, fuzzy +msgid "Copy Parameters" +msgstr "/Copiază traseu" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "Operație de selecție" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1512 plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 +msgid "NULL" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Source Channel in File:" +msgstr "Nume canal:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1545 +msgid "Misc Ops." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Function Type:" +msgstr "Tip de interpolare:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1696 +msgid "Composition:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1738 +msgid "Misc Arrange:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +msgid "Use Cyclic Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Mod. Rate:" +msgstr "Mod:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Env. Sensitivity:" +msgstr "Sensibilitate" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1770 +msgid "Diffusion Dist.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779 +msgid "# of Subranges:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1788 +msgid "P(ower Factor):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1797 +msgid "Parameter k:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1806 +msgid "Range Low:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1815 +msgid "Range High:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1827 +msgid "Plot the Graph of the Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1880 +#, fuzzy +msgid "Ch. Sensitivity:" +msgstr "Sensibilitate" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1890 +msgid "Mutation Rate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1900 +msgid "Mutation Dist.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1929 +msgid "Graph of the current settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1943 +msgid "The Graph" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2049 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2117 +#, fuzzy +msgid "Save Parameters to" +msgstr "Salvez Preferințele ?" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2189 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: could not open \"%s\"" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2230 +#, c-format +msgid "" +"Parameters were Saved to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2249 +#, fuzzy +msgid "CML File Operation Warning" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2269 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"exists, Overwrite?" +msgstr "%s există, suprascriu?" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2306 +#, fuzzy +msgid "Load Parameters from" +msgstr "Încarcă din" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2308 +#, fuzzy +msgid "Selective Load from" +msgstr "Încarcă din" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +msgid "Warning: it's an old format file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "" + +#. Create the actual window. +#: plug-ins/common/aa.c:339 +#, fuzzy +msgid "Save as Text" +msgstr "Salvare imagine" + +#. file save type +#: plug-ins/common/aa.c:356 plug-ins/common/pnm.c:942 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 +msgid "Data Formatting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Align Visible Layers..." +msgstr "/Strat/Reunește stratele vizibile..." + +#: plug-ins/common/align_layers.c:187 +msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:420 +#, fuzzy +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "/Combină stratele vizibile..." + +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 +#: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 +#: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 +#: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 +#: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 +#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 +#: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selecție model" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487 +#, fuzzy +msgid "Collect" +msgstr "Selecție culoare" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:458 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 +#, fuzzy +msgid "Snap to Grid" +msgstr "/Vizualizare/Agață-te de gidaje" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Style:" +msgstr "Orizontal:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:472 +msgid "Left Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +msgid "Right Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Base:" +msgstr "Orizontal:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:491 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 +#, fuzzy +msgid "Vertical Style:" +msgstr "Vertical:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:505 +msgid "Top Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:507 +msgid "Bottom Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:511 +#, fuzzy +msgid "Vertical Base:" +msgstr "Vertical:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:516 +msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:526 +msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:536 +#, fuzzy +msgid "Grid Size:" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:264 +msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:660 +msgid "Animation Playback: " +msgstr "" + +#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default +#: plug-ins/common/animationplay.c:667 plug-ins/common/plugindetails.c:1009 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1374 plug-ins/common/uniteditor.c:526 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#. The 'playback' half of the dialog +#: plug-ins/common/animationplay.c:681 plug-ins/common/animationplay.c:684 +msgid "Playback: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:714 +msgid "Play/Stop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:720 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "In spate" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:726 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Stare:" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:784 +msgid "Frame %v of %u" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 +msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +msgid "UnOptimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:132 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:196 +msgid "Applying lens..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +msgid "Lens Effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +msgid "Keep Original Surroundings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 +msgid "Set Surroundings to Index 0" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 +msgid "Set Surroundings to Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 +#, fuzzy +msgid "Make Surroundings Transparent" +msgstr "Prim plan -> Transparent" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 +msgid "Lens Refraction Index:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/autocrop.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Autocrop" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/autocrop.c:119 +#, fuzzy +msgid "Cropping..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 +msgid "Auto-Stretching HSV..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:182 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/blinds.c:278 +msgid "Adding Blinds..." +msgstr "" + +#. Get the preview image and store it also set has_alpha +#: plug-ins/common/blinds.c:318 +#, fuzzy +msgid "Blinds" +msgstr "In spate" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 +#: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontal" + +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 +#: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: plug-ins/common/blinds.c:416 +#, fuzzy +msgid "Displacement:" +msgstr "Distanțe:" + +#: plug-ins/common/blinds.c:425 +msgid "Num Segments:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:202 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgstr "/Filtre/Claritate" + +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 +msgid "Random Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:655 +#, fuzzy +msgid "Randomization %:" +msgstr "Transformare" + +#: plug-ins/common/blur.c:658 plug-ins/common/randomize.c:747 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:756 +msgid "Repeat:" +msgstr "Repetă:" + +#: plug-ins/common/blur.c:670 plug-ins/common/randomize.c:759 +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 +msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 +msgid "Border Average..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#, fuzzy +msgid "Borderaverage" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 +#, fuzzy +msgid "Border Size" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 +msgid "Bucket Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 +msgid "1 (nonsense?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 +msgid "256 (nonsense?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:367 +msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 +msgid "Bump-mapping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 +#, fuzzy +msgid "Map Type" +msgstr "Tip" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 +#, fuzzy +msgid "Linear Map" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 +#, fuzzy +msgid "Spherical Map" +msgstr "Sferic (descrescător)" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 +#, fuzzy +msgid "Sinuosidal Map" +msgstr "Sinusoidal" + +#. Compensate darkening +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 +msgid "Compensate for Darkening" +msgstr "" + +#. Invert bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 +#, fuzzy +msgid "Invert Bumpmap" +msgstr "Inversează" + +#. Tile bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 +msgid "Tile Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 +msgid "Bump Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 +#, fuzzy +msgid "Azimuth:" +msgstr "Autor:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 +#, fuzzy +msgid "Elevation:" +msgstr "Selecție: " + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 +#, fuzzy +msgid "X Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 +#, fuzzy +msgid "Y Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Waterlevel:" +msgstr "Interval:" + +#: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:355 +msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:88 +msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:121 +msgid "Auto-Stretching Contrast..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:102 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:165 +msgid "Adding Checkerboard..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 +msgid "Checkerboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 +msgid "Psychobilly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 +msgid "Check Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/color_enhance.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Color Enhance" +msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" + +#: plug-ins/common/color_enhance.c:124 +#, fuzzy +msgid "Color Enhance..." +msgstr "Balanța de culori" + +#: plug-ins/common/colorify.c:140 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgstr "/Filtre/Culori" + +#: plug-ins/common/colorify.c:204 +msgid "Colorifying..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colorify.c:304 +#, fuzzy +msgid "Colorify" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/common/colorify.c:333 +#, fuzzy +msgid "Custom Color:" +msgstr "Număr de culori" + +#: plug-ins/common/colorify.c:338 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 +msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 +#, fuzzy +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "/Unelte/Selector de culori" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 +#, fuzzy +msgid "to Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1337 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: plug-ins/common/compose.c:123 +msgid "rgb-compose" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:124 +#, fuzzy +msgid "RGBA" +msgstr "RGB" + +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:421 +#: plug-ins/common/noisify.c:574 plug-ins/common/noisify.c:657 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa(transparență):" + +#: plug-ins/common/compose.c:127 +msgid "rgba-compose" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:450 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:432 +msgid "Hue:" +msgstr "Noanță:" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:459 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:457 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 +#, fuzzy +msgid "Value:" +msgstr "Valoare" + +#: plug-ins/common/compose.c:131 +msgid "hsv-compose" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 +msgid "CMY" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:23 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#, fuzzy +msgid "Cyan:" +msgstr "Bleu" + +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223 +#, fuzzy +msgid "Magenta:" +msgstr "Violet" + +#: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:24 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238 +#, fuzzy +msgid "Yellow:" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/common/compose.c:135 +msgid "cmy-compose" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1348 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:139 +#, fuzzy +msgid "Black:" +msgstr "Numai negru" + +#: plug-ins/common/compose.c:139 +msgid "cmyk-compose" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Compose..." +msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#: plug-ins/common/compose.c:297 +#, c-format +msgid "compose: Could not get layers for image %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:346 +#, fuzzy +msgid "Composing..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/common/compose.c:414 +msgid "Compose: Drawables have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:431 +msgid "Compose: Images have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:445 +msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:462 +#, c-format +msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:771 +#, fuzzy +msgid "Compose" +msgstr "Închide" + +#. The left frame keeps the compose type toggles +#: plug-ins/common/compose.c:794 +#, fuzzy +msgid "Compose Channels" +msgstr "Ridică canalul" + +#. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#: plug-ins/common/compose.c:807 +#, fuzzy +msgid "Channel Representations" +msgstr "Opțiuni pentru noul canal" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 +#, fuzzy +msgid "Grey" +msgstr "Gri" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:94 +#, fuzzy +msgid "Extend" +msgstr "Extins" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 +#: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:504 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +msgid "Crop" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +msgid "" +"Convolution Matrix does not work\n" +"on layers smaller than 3 pixels." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:292 +msgid "Applying convolution" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:851 +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#, fuzzy +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice:" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:913 +msgid "Divisor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:932 plug-ins/common/depthmerge.c:775 +msgid "Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:956 plug-ins/common/ps.c:2706 +#: plug-ins/fits/fits.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "/Automatic" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:964 +msgid "Alpha-weighting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:979 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:1004 +msgid "Channels" +msgstr "Canale" + +#: plug-ins/common/csource.c:648 +#, fuzzy +msgid "Save as C-Source" +msgstr "Salvează curbe" + +#: plug-ins/common/csource.c:680 +msgid "Prefixed Name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Numar:" + +#. Use Comment +#. +#: plug-ins/common/csource.c:696 +msgid "Save Comment to File" +msgstr "" + +#. GLib types +#. +#: plug-ins/common/csource.c:707 +msgid "Use GLib Types (guint8*)" +msgstr "" + +#. Use Macros +#. +#: plug-ins/common/csource.c:718 +msgid "Use Macros instead of Struct" +msgstr "" + +#. Use RLE +#. +#: plug-ins/common/csource.c:729 +msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding" +msgstr "" + +#. Alpha +#. +#: plug-ins/common/csource.c:740 +#, fuzzy +msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" +msgstr "Canalul alfa al stratului" + +#. Opacity +#. table col, row +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 +#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitate:" + +#: plug-ins/common/cubism.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgstr "/Filtre/Artistic" + +#: plug-ins/common/cubism.c:294 +#, fuzzy +msgid "Cubistic Transformation" +msgstr "Transformare" + +#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#, fuzzy +msgid "Cubism" +msgstr "Personalizat" + +#: plug-ins/common/cubism.c:345 +#, fuzzy +msgid "Use Background Color" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 +#, fuzzy +msgid "Tile Size:" +msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#: plug-ins/common/cubism.c:366 +#, fuzzy +msgid "Tile Saturation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:351 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:352 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Strat" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:358 +msgid "Smooth" +msgstr "Netezire" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:359 +msgid "Free" +msgstr "Eliberează" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:813 +msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Curve Bend" +msgstr "Curbat" + +#. menu_item copy +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "copiere" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 +msgid "CopyInv" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Swap" +msgstr "Formă" + +#. The Load button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1386 +#, fuzzy +msgid "LoadCurve" +msgstr "Încarcă curbe" + +#. The Save button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#, fuzzy +msgid "SaveCurve" +msgstr "Salvează curbe" + +#. Rotate label & spinbutton +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1402 +#, fuzzy +msgid "Rotate: " +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Curve for Border: " +msgstr "Tip cursor:" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 +#, fuzzy +msgid "Curve Type: " +msgstr "Tip curbă:" + +#. The preview button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#, fuzzy +msgid "PreviewOnce" +msgstr "Previzualizare" + +#. The smoothing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1513 +msgid "Smoothing" +msgstr "Netezire" + +#. The antialiasing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#. The wor_on_copy toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1533 +msgid "Work on Copy" +msgstr "" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2164 +msgid "Load Curve Points from file" +msgstr "" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Save Curve Points to file" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:3331 +#, fuzzy +msgid "Curve Bend..." +msgstr "Curbat" + +#: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Curbat" + +#: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Verde" + +#: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Albastru" + +#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 +#, fuzzy +msgid "hue" +msgstr "Nuanță" + +#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123 +#, fuzzy +msgid "saturation" +msgstr "Saturare" + +#: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Valoare" + +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Bleu" + +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Violet" + +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:425 +msgid "Cyan" +msgstr "Bleu" + +#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:433 +msgid "Magenta" +msgstr "Violet" + +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:441 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135 +#, fuzzy +msgid "cyan_k" +msgstr "Bleu" + +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136 +#, fuzzy +msgid "magenta_k" +msgstr "Violet" + +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137 +#, fuzzy +msgid "yellow_k" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#, fuzzy +msgid "Cyan_K" +msgstr "Bleu" + +#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#, fuzzy +msgid "Magenta_K" +msgstr "Violet" + +#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#, fuzzy +msgid "Yellow_K" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#, fuzzy +msgid "alpha" +msgstr "Alfa" + +#: plug-ins/common/decompose.c:206 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Decompose..." +msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#: plug-ins/common/decompose.c:286 +msgid "Decomposing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:869 +msgid "Decompose" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/decompose.c:886 +#, fuzzy +msgid "Extract Channels:" +msgstr "Canale" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:92 +msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:148 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace..." +msgstr "Interfață" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:266 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace" +msgstr "Interfață" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:292 +msgid "Keep Odd Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:293 +msgid "Keep Even Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:198 +msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:387 +#, fuzzy +msgid "Depth-merging..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:638 +#, fuzzy +msgid "Depth Merge" +msgstr "Combină" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:688 +#, fuzzy +msgid "Source 1:" +msgstr "Sursă:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:705 plug-ins/common/depthmerge.c:739 +#, fuzzy +msgid "Depth Map:" +msgstr "Adâncimea maximă:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:722 +#, fuzzy +msgid "Source 2:" +msgstr "Sursă:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:765 +#, fuzzy +msgid "Overlap:" +msgstr "Suprapunere" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:785 +#, fuzzy +msgid "Scale 1:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:795 +#, fuzzy +msgid "Scale 2:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:182 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#. Source image region +#. Destination image region +#. Source pixel rows +#. Destination pixel row +#. Source pixel pointer +#. Pixel value sort array +#. Current sort value +#. Number of soft values +#. Looping vars +#. Current location in image +#. Current row in src_rows +#. Number of rows loaded +#. Last row loaded in src_rows +#. Looping var +#. Starting row for loop +#. Ending row for loop +#. Maximum number of filled src_rows +#. Width/height of the filter box +#. Byte width of the image +#. Looping vars +#. Current radius +#. Histogram count for 0 values +#. Histogram count for 255 values +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:404 +#, fuzzy +msgid "Despeckling..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/despeckle.c:613 +#, fuzzy +msgid "Despeckle" +msgstr "Perspectivă" + +#. +#. * Filter type controls... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:702 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:711 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +#, fuzzy +msgid "Adaptive" +msgstr "Inactiv" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:720 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Redimensionare" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:758 +#, fuzzy +msgid "Black Level:" +msgstr "Nivele de culoare:" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:771 +#, fuzzy +msgid "White Level:" +msgstr "Nivele intrare:" + +#: plug-ins/common/destripe.c:147 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#: plug-ins/common/destripe.c:345 +#, fuzzy +msgid "Destriping..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/destripe.c:545 +#, fuzzy +msgid "Destripe" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/common/destripe.c:647 +#, fuzzy +msgid "Create Histogram" +msgstr "Histogramă" + +#. Widht Scale +#. table col, row +#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/ps.c:2662 plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 +msgid "Width:" +msgstr "Lățime:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:185 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +msgid "Creating diffraction pattern..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#, fuzzy +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: plug-ins/common/diffraction.c:626 +#, fuzzy +msgid "Frequencies" +msgstr "Preferințe" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#, fuzzy +msgid "Contours" +msgstr "Contrast:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:704 +#, fuzzy +msgid "Sharp edges" +msgstr "Formă" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1011 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178 +msgid "Brightness:" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:726 +#, fuzzy +msgid "Scattering:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:735 +#, fuzzy +msgid "Polatization:" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:743 +#, fuzzy +msgid "Other options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/common/displace.c:183 +msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/displace.c:254 +#, fuzzy +msgid "Displacing..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/displace.c:293 +#, fuzzy +msgid "Displace" +msgstr "Afișare" + +#. The main table +#: plug-ins/common/displace.c:310 +#, fuzzy +msgid "Displace Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#. X options +#: plug-ins/common/displace.c:322 +msgid "X Displacement:" +msgstr "" + +#. Y Options +#: plug-ins/common/displace.c:357 +msgid "Y Displacement:" +msgstr "" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 +msgid "On Edges:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 +#: plug-ins/common/waves.c:378 +#, fuzzy +msgid "Smear" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Numai negru" + +#: plug-ins/common/edge.c:168 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +msgstr "/Filtre/Detecție de margine" + +#: plug-ins/common/edge.c:236 +#, fuzzy +msgid "Edge Detection..." +msgstr "Selecție bordură" + +#: plug-ins/common/edge.c:645 +#, fuzzy +msgid "Edge Detection" +msgstr "Selecție bordură" + +#: plug-ins/common/edge.c:675 plug-ins/common/unsharp.c:821 +#, fuzzy +msgid "Amount:" +msgstr "Numar:" + +#: plug-ins/common/emboss.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517 +#: plug-ins/common/emboss.c:552 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:547 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:551 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 +#, fuzzy +msgid "Do Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/common/engrave.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/engrave.c:191 +#, fuzzy +msgid "Engraving..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/engrave.c:219 +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/engrave.c:247 +msgid "Limit Line Width" +msgstr "" + +#. Height Scale +#. table col, row +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 +#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 +#: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 +msgid "Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:136 +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:238 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange..." +msgstr "Balanța de culori" + +#. set up the dialog +#: plug-ins/common/exchange.c:316 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange" +msgstr "Balanța de culori" + +#: plug-ins/common/exchange.c:338 +msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:378 +#, fuzzy +msgid "To Color" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: plug-ins/common/exchange.c:378 +#, fuzzy +msgid "From Color" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: plug-ins/common/exchange.c:391 +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:392 +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:433 +#, fuzzy +msgid "Red Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:476 +#, fuzzy +msgid "Green Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:520 +#, fuzzy +msgid "Blue Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:544 +#, fuzzy +msgid "Lock Thresholds" +msgstr "Prag de declanșare" + +#: plug-ins/common/film.c:253 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgstr "/Filtre/Combinate" + +#: plug-ins/common/film.c:338 +msgid "Composing Images..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:451 +msgid "Untitled" +msgstr "Fara nume" + +#. ** Get a RGB copy of the source region ** +#: plug-ins/common/film.c:725 +#, fuzzy +msgid "Temporary" +msgstr "Procedură temporară" + +#: plug-ins/common/film.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Available Images:" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/common/film.c:1104 +msgid "On Film:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Add >>" +msgstr "Adaugă" + +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Refacere" + +#. Film height/colour +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 +#, fuzzy +msgid "Film" +msgstr "/_Fișier" + +#. Keep maximum image height +#: plug-ins/common/film.c:1208 +msgid "Fit Height to Images" +msgstr "" + +#. Film color +#: plug-ins/common/film.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Select Film Color" +msgstr "Alege directorul temporar" + +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Culoare" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: plug-ins/common/film.c:1256 +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1277 +#, fuzzy +msgid "Start Index:" +msgstr "Stare:" + +#: plug-ins/common/film.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "Numar:" + +#. Numbering color +#: plug-ins/common/film.c:1289 +msgid "Select Number Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1303 +msgid "At Bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1303 +#, fuzzy +msgid "At Top" +msgstr "Automat" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: plug-ins/common/film.c:1318 +#, fuzzy +msgid "Image Selection" +msgstr "Din selecție" + +#: plug-ins/common/film.c:1335 +msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1351 +#, fuzzy +msgid "Image Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/common/film.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Image Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/common/film.c:1386 +#, fuzzy +msgid "Hole Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/film.c:1400 +#, fuzzy +msgid "Hole Width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/common/film.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Hole Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/common/film.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Hole Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/common/film.c:1449 +#, fuzzy +msgid "Number Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/common/film.c:1474 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 +msgid "Render Flare..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 +msgid "FlareFX" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 +#, fuzzy +msgid "Center of FlareFX" +msgstr "Centru X:" + +#. show / hide cursor +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Arată riglele" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:451 plug-ins/common/fractaltrace.c:720 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "" + +#. Settings +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:765 +#, fuzzy +msgid "Outside Type" +msgstr "Tip curbă:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 +msgid "Warp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 +msgid "White" +msgstr "Alb" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:783 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +#, fuzzy +msgid "X1:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +#, fuzzy +msgid "X2:" +msgstr "X:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +#, fuzzy +msgid "Y1:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +#, fuzzy +msgid "Y2:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:257 +msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:307 plug-ins/common/gauss_iir.c:361 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 +msgid "IIR Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:387 plug-ins/common/gauss_rle.c:382 +#, fuzzy +msgid "Blur Horizontally" +msgstr "Orizontal" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390 +#, fuzzy +msgid "Blur Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:406 plug-ins/common/gauss_rle.c:401 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270 +#, fuzzy +msgid "Blur Radius:" +msgstr "Rază:" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:461 plug-ins/common/gauss_rle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Blur Radius" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:476 plug-ins/common/gauss_rle.c:471 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2545 plug-ins/common/spread.c:410 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Orizontal:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:480 plug-ins/common/gauss_rle.c:475 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2558 plug-ins/common/spread.c:414 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical:" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:179 +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:251 +msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:302 plug-ins/common/gauss_rle.c:356 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:439 +msgid "RLE Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:347 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Eroare în fișierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#: plug-ins/common/gbr.c:355 plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:1122 +msgid "Unnamed" +msgstr "Fară nume" + +#: plug-ins/common/gbr.c:485 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:502 plug-ins/common/gih.c:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nu am putut deschide fișierul %s" + +#: plug-ins/common/gbr.c:563 +msgid "Save as Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:590 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:892 +#: plug-ins/common/pat.c:478 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/common/gee.c:112 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgstr "/Filtre/Jucării" + +#: plug-ins/common/gee.c:186 +msgid "GEE-SLIME" +msgstr "" + +#. Action area - 'close' button only. +#: plug-ins/common/gee.c:197 plug-ins/common/gee_zoom.c:214 +msgid "** Thank you for choosing GIMP **" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee.c:209 +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgstr "/Filtre/Jucării" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:203 +msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:226 +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gicon.c:436 +#, fuzzy +msgid "Save as GIcon" +msgstr "Salvează în" + +#: plug-ins/common/gicon.c:464 +#, fuzzy +msgid "Icon Name:" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/common/gif.c:680 +msgid "" +"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:937 +msgid "" +"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" +"or GRAY first.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIF: can't open %s\n" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/common/gif.c:1144 +#, fuzzy +msgid "GIF Warning" +msgstr "[ Atenție ]" + +#: plug-ins/common/gif.c:1170 +msgid "" +"The image which you are trying to save as a GIF\n" +"contains layers which extend beyond the actual\n" +"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" +"I'm afraid.\n" +"\n" +"You may choose whether to crop all of the layers to\n" +"the image borders, or cancel this save." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Save as GIF" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. regular gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1237 +#, fuzzy +msgid "GIF Options" +msgstr "Opțiuni:\n" + +#: plug-ins/common/gif.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Interlace" +msgstr "Interfață" + +#: plug-ins/common/gif.c:1256 +msgid "GIF Comment:" +msgstr "" + +#. additional animated gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1316 +#, fuzzy +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/common/gif.c:1324 +msgid "Loop forever" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1336 +msgid "Delay between Frames where Unspecified:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1348 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1358 +msgid "Frame Disposal where Unspecified: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1367 +msgid "I don't Care" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1369 +msgid "Cumulative Layers (Combine)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1371 +msgid "One Frame per Layer (Replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:2355 +msgid "GIF: error writing output file\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:2446 +msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:312 +#, c-format +msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "Eroare în fișierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#: plug-ins/common/gih.c:547 +#, fuzzy +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "Fișierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." + +#: plug-ins/common/gih.c:689 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:849 +msgid "Save as Brush Pipe" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:879 +#, fuzzy +msgid "Spacing (Percent):" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/common/gih.c:941 +msgid "Pixels" +msgstr "Puncte ecran" + +#: plug-ins/common/gih.c:946 plug-ins/common/newsprint.c:1274 +#, fuzzy +msgid "Cell Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/common/gih.c:958 +#, fuzzy +msgid "Number of Cells:" +msgstr "Numărul minim de culori:" + +#: plug-ins/common/gih.c:982 +msgid " Rows of " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:994 +msgid " Columns on each Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:998 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1002 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Display as:" +msgstr "Afișare" + +#: plug-ins/common/gih.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Dimension:" +msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Ranks:" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/common/gih.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Selection:" +msgstr "Selecție: " + +#: plug-ins/common/gifload.c:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:741 +#: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:302 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:299 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:215 +msgid "Glass Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:255 +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:307 +#, fuzzy +msgid "Tile Width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#, fuzzy +msgid "Tile Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#, fuzzy +msgid "Load QBE file..." +msgstr "Incărcarea a eșuat" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 +#, fuzzy +msgid "Save (middle transform) as QBE file..." +msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gradmap.c:118 +msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gradmap.c:154 +#, fuzzy +msgid "Gradient Map..." +msgstr "Gradient" + +#: plug-ins/common/grid.c:158 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:245 +msgid "Drawing Grid..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Arată grilaj" + +#: plug-ins/common/grid.c:766 +#, fuzzy +msgid "Intersection" +msgstr "Intersectează" + +#: plug-ins/common/grid.c:767 +#, fuzzy +msgid "Width: " +msgstr "Lățime:" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:824 +#, fuzzy +msgid "Spacing: " +msgstr "Spațiere:" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:884 +#, fuzzy +msgid "Offset: " +msgstr "Decalaj:" + +#. attach color selectors +#: plug-ins/common/grid.c:915 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Color" +msgstr "Orizontal" + +#: plug-ins/common/grid.c:931 +#, fuzzy +msgid "Vertical Color" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/common/grid.c:947 +#, fuzzy +msgid "Intersection Color" +msgstr "Intersectează" + +#: plug-ins/common/gtm.c:370 +msgid "GIMP Table Magic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "[ Atenție ]" + +#: plug-ins/common/gtm.c:411 +msgid "" +"Are you crazy?\n" +"\n" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" + +#. HTML Page Options +#: plug-ins/common/gtm.c:421 +#, fuzzy +msgid "HTML Page Options" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/common/gtm.c:430 +msgid "Generate Full HTML Document" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:438 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" + +#. HTML Table Creation Options +#: plug-ins/common/gtm.c:447 +#, fuzzy +msgid "Table Creation Options" +msgstr "Opțiuni pentru noul canal" + +#: plug-ins/common/gtm.c:457 +msgid "Use Cellspan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:465 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:470 +msgid "Compress TD tags" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:478 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:484 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/gtm.c:492 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:505 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:513 +msgid "Cell Content:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:520 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "" + +#. HTML Table Options +#: plug-ins/common/gtm.c:526 +#, fuzzy +msgid "Table Options" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/common/gtm.c:539 +msgid "Border:" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:545 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:558 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:572 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:579 +msgid "Cell-Padding:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:585 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:590 +#, fuzzy +msgid "Cell-Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:596 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:78 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Guillotine" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:109 +msgid "Guillotine..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gz.c:322 +msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gz.c:447 +msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgstr "/Filtre/Culori" + +#: plug-ins/common/hot.c:384 plug-ins/common/hot.c:584 +msgid "Hot" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:609 +#, fuzzy +msgid "Create New Layer" +msgstr "Strat nou" + +#: plug-ins/common/hot.c:630 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Adăugare" + +#: plug-ins/common/hot.c:634 +msgid "Reduce Luminance" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:635 +#, fuzzy +msgid "Reduce Saturation" +msgstr "Nuanța-Saturare" + +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:379 +#, fuzzy +msgid "Blacken" +msgstr "Numai negru" + +#: plug-ins/common/illusion.c:117 +msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:181 +msgid "Illusion..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:556 +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:612 +msgid "Division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Mod" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Mod" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:651 +#, fuzzy +msgid "Warping..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/iwarp.c:746 plug-ins/common/iwarp.c:757 +#, c-format +msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 +msgid "Ping Pong" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 +#, fuzzy +msgid "Animate" +msgstr "imagine" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 +#, fuzzy +msgid "Number of Frames:" +msgstr "Numar de procesoare utilizat" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Deform Radius:" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 +msgid "Deform Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Deform Mode" +msgstr "Tip cursor:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Deplasare: " + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 +msgid "Grow" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 +msgid "Swirl CCW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Shrink" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 +msgid "Swirl CW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 +#, fuzzy +msgid "Bilinear" +msgstr "Bi-Linear" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Adaptive Supersample" +msgstr "Supereșantionare adaptivă" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 +msgid "Max Depth:" +msgstr "Adâncimea maximă:" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 +msgid "IWarp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:394 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:450 +msgid "Assembling Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2481 +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Number of Tiles" +msgstr "Numărul minim de culori:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2561 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2572 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2584 +#, fuzzy +msgid "Bevel Width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2588 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2602 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2619 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623 +msgid "Square" +msgstr "Pătrat" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2624 +msgid "Curved" +msgstr "Curbat" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2629 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2637 +msgid "Disable Tooltips" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2645 +msgid "Toggle Tooltips on/off" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#, fuzzy +msgid "Export Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:893 +#, fuzzy +msgid "JPEG preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1115 +#, c-format +msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1526 plug-ins/common/jpeg.c:1633 +msgid "Size: unknown" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. sg - preview +#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Image Preview" +msgstr "redimensionare imagine" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1622 +msgid "Preview (in image window)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1653 plug-ins/xjt/xjt.c:836 +#, fuzzy +msgid "Quality:" +msgstr "Ieșire" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1675 plug-ins/xjt/xjt.c:845 +#, fuzzy +msgid "Smoothing:" +msgstr "Netezire" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 +msgid "Restart markers" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1710 +msgid "Restart frequency (rows):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1739 plug-ins/xjt/xjt.c:816 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Progressive" +msgstr "Progres" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1768 +msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1792 +#, fuzzy +msgid "Subsampling:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1801 +#, fuzzy +msgid "Fast Integer" +msgstr "Inserează în" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Integer" +msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1803 +#, fuzzy +msgid "Floating-Point" +msgstr "Selecție Plutitoare" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1807 +msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Image comments" +msgstr "Mască imagine" + +#: plug-ins/common/laplace.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgstr "/Filtre/Detecție de margine" + +#: plug-ins/common/laplace.c:221 +msgid "Laplace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/laplace.c:295 +msgid "Cleanup..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:914 plug-ins/common/lic.c:1016 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"Create\n" +"New Image" +msgstr "Imagine nouă" + +#: plug-ins/common/lic.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Effect Channel" +msgstr "Canal nou" + +#: plug-ins/common/lic.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Effect Operator" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/common/lic.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Derivative" +msgstr "Imparte" + +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradient" + +#: plug-ins/common/lic.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Convolve" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/common/lic.c:1083 +msgid "With White Noise" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1084 +#, fuzzy +msgid "With Source Image" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/common/lic.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Effect Image:" +msgstr "Imagine nouă" + +#: plug-ins/common/lic.c:1128 +msgid "Filter Length:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1137 +msgid "Noise Magnitude:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1146 +#, fuzzy +msgid "Integration Steps:" +msgstr "Tip de interpolare:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1155 +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1164 +#, fuzzy +msgid "Maximum Value:" +msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1220 +msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:220 +#, fuzzy +msgid "/File/Mail Image..." +msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#: plug-ins/common/mail.c:462 +msgid "Send to Mail" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:493 +#, fuzzy +msgid "Recipient:" +msgstr "Repetă:" + +#: plug-ins/common/mail.c:505 +#, fuzzy +msgid "Sender:" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/common/mail.c:517 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Scădere" + +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "/Fișier/Salvează" + +#. Encapsulation label +#: plug-ins/common/mail.c:578 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/common/mail.c:590 +msgid "Uuencode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:592 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:692 +msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#, fuzzy +msgid "First Source Color" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 +msgid "Second Source Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 +msgid "First Destination Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 +#, fuzzy +msgid "Second Destination Color" +msgstr "Culoare Statica" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 +msgid "" +"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" +"Cannot operate on gray/indexed images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +msgid "Adjusting Foreground/Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors" +msgstr "culori" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 +#, fuzzy +msgid "Map Color Range" +msgstr "Balanța de culori" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +msgid "Source color range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#, fuzzy +msgid "Destination color range" +msgstr "Simulare pozițională de nuanțe" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:129 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgstr "/Filtre/Culori" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:165 +#, fuzzy +msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgstr "Nuanța-Saturare funcționează numai pe imaginii RGB." + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:226 +#, fuzzy +msgid "Max RGB: Scanning..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:343 +#, fuzzy +msgid "Max RGB" +msgstr "RGB simplu" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:385 +msgid "Hold the Maximal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:387 +msgid "Hold the Minimal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:165 +msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#, fuzzy +msgid "Blurring..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/mblur.c:755 +msgid "Motion Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:777 +#, fuzzy +msgid "Blur Type" +msgstr "Tip curbă:" + +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Marire" + +#: plug-ins/common/mblur.c:789 +msgid "Blur Parameters" +msgstr "" + +#. Angle +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 +msgid "Angle:" +msgstr "Unghi:" + +#: plug-ins/common/mpeg.c:232 +msgid "Loading MPEG movie..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:167 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:176 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:185 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "mod imagine" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:193 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:202 +msgid "PS Diamond" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:462 plug-ins/common/newsprint.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Intensitate:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:566 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:666 +msgid "Newsprintifing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Spot Function:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Newsprint" +msgstr "Punct nou" + +#. resolution settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Input SPI:" +msgstr "Nivele intrare:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1264 +#, fuzzy +msgid "Output LPI:" +msgstr "Nivele ieșire:" + +#. screen settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:597 +msgid "Screen" +msgstr "Ecran" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1310 +msgid "Black Pullout (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1333 +#, fuzzy +msgid "Separate to:" +msgstr "Salvează în" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Lock Channels" +msgstr "Coboară canalul" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1388 +#, fuzzy +msgid "Factory Defaults" +msgstr "Implicit" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1420 +msgid "Oversample:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:159 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:277 plug-ins/common/nlfilt.c:363 +#, fuzzy +msgid "NL Filter" +msgstr "Fișier nou" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:393 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "/Filtre/Web" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:397 +msgid "Alpha Trimmed Mean" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 +msgid "Optimal Estimation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:401 +msgid "Edge Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:141 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#: plug-ins/common/noisify.c:217 +msgid "Adding Noise..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:484 +msgid "Noisify" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:536 +#, fuzzy +msgid "Independent" +msgstr "Indexat" + +#: plug-ins/common/noisify.c:549 plug-ins/common/noisify.c:563 +#, fuzzy +msgid "Gray:" +msgstr "Gri" + +#: plug-ins/common/noisify.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "Canal" + +#: plug-ins/common/normalize.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Normalize" +msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" + +#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#, fuzzy +msgid "Normalizing..." +msgstr "Scalez..." + +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#: plug-ins/common/nova.c:309 +msgid "Rendering SuperNova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:479 +msgid "SuperNova" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:511 +#, fuzzy +msgid "SuperNova Color Picker" +msgstr "Selector de culori" + +#: plug-ins/common/nova.c:537 +#, fuzzy +msgid "Spokes:" +msgstr "Viteză:" + +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 +msgid "Random Hue:" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/nova.c:617 +msgid "Center of SuperNova" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgstr "/Filtre/Artistic" + +#: plug-ins/common/oilify.c:194 +#, fuzzy +msgid "Oil Painting..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/oilify.c:453 +msgid "Oilify" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:481 +msgid "Use Intensity Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#, fuzzy +msgid "Mask Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:245 +#, fuzzy +msgid "Paper Tile" +msgstr "Umplere cu un model" + +#: plug-ins/common/papertile.c:271 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:311 +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:318 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "nimic" + +#: plug-ins/common/papertile.c:320 +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Sursă" + +#: plug-ins/common/papertile.c:333 +#, fuzzy +msgid "Centering" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:346 +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:360 +msgid "Max (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:366 +msgid "Wrap Around" +msgstr "Umple împrejur" + +#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#, fuzzy +msgid "Background Type" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/papertile.c:382 +#, fuzzy +msgid "Inverted Image" +msgstr "Restaurez imaginea?" + +#: plug-ins/common/papertile.c:384 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Prim Plan " + +#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/papertile.c:844 +msgid "September 31, 1999" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:845 +msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pat.c:450 +#, fuzzy +msgid "Save as Pattern" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:163 +msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:238 +#, fuzzy +msgid "Pixelizing..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#, fuzzy +msgid "Pixelize" +msgstr "Puncte ecran" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:304 +#, fuzzy +msgid "Pixel Width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 +msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:267 +#, fuzzy +msgid "Plasma..." +msgstr "Așteptați vă rog..." + +#: plug-ins/common/plasma.c:304 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:373 +msgid "Turbulence:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:45 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Procedură internă GIMP" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:46 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Modul inserabil GIMP" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:47 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Extensie GIMP" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:48 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Procedură temporară" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:104 +msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:219 +msgid "Details <<" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120 +msgid "Details >>" +msgstr "" + +#. Number of plugins +#: plug-ins/common/plugindetails.c:316 +#, c-format +msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" +msgstr "" + +#. menu path +#: plug-ins/common/plugindetails.c:334 +#, fuzzy +msgid "Menu Path:" +msgstr "Traseu nou" + +#. show the name +#: plug-ins/common/plugindetails.c:355 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:344 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:324 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#. show the description +#: plug-ins/common/plugindetails.c:377 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:341 +#, fuzzy +msgid "Blurb:" +msgstr "Claritate" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:399 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:479 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:458 +#, fuzzy +msgid "Help:" +msgstr "/_Ajutor" + +#. show the type +#: plug-ins/common/plugindetails.c:443 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Plugin Descriptions" +msgstr "Opțiuni de desenare" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:174 +msgid "Search by Name" +msgstr "" + +#. list : list in a scrolled_win +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073 +#, fuzzy +msgid "Ins Date" +msgstr "Actualizare instantanee" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Menu Path" +msgstr "Traseu nou" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Image Types" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1065 +msgid "List View" +msgstr "" + +#. notebook->ctree +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1072 +msgid "Menu Path/Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1089 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1109 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:226 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/png.c:403 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG error. File corrupted?" +msgstr "" + +#. Aie! Unknown type +#: plug-ins/common/png.c:532 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG unknown color model" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:758 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG error. Couldn't save image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Couldn't create file" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#: plug-ins/common/png.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Save as PNG" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/common/png.c:1076 +msgid "Interlacing (Adam7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1085 +msgid "Save background color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Save gamma" +msgstr "Salvare imagine" + +#: plug-ins/common/png.c:1103 +msgid "Save layer offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Save resolution" +msgstr "Rezoluție:" + +#: plug-ins/common/png.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Save creation time" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/common/png.c:1138 +#, fuzzy +msgid "Compression Level:" +msgstr "Nivele de culoare:" + +#: plug-ins/common/pnm.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "PNM: Can't open file %s." +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/common/pnm.c:447 plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:475 plug-ins/common/pnm.c:484 +#: plug-ins/common/pnm.c:559 plug-ins/common/pnm.c:615 +msgid "PNM: Premature end of file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:449 +msgid "PNM: Invalid file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:462 +msgid "PNM: File not in a supported format." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#, fuzzy +msgid "PNM: Invalid X resolution." +msgstr "" +"\n" +"Opțiune invalidă.\n" + +#: plug-ins/common/pnm.c:478 +#, fuzzy +msgid "PNM: Invalid Y resolution." +msgstr "" +"\n" +"Opțiune invalidă.\n" + +#: plug-ins/common/pnm.c:490 +msgid "PNM: Invalid maximum value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:663 +#, fuzzy +msgid "PNM: Error reading file." +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#: plug-ins/common/pnm.c:779 +#, fuzzy +msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." +msgstr "" +"Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +"unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#: plug-ins/common/pnm.c:925 +#, fuzzy +msgid "Save as PNM" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/common/pnm.c:946 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:947 +msgid "Ascii" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:215 +msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:402 +#, fuzzy +msgid "Polarizing..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/polar.c:913 +#, fuzzy +msgid "Polarize" +msgstr "redimensionare strat" + +#: plug-ins/common/polar.c:975 +msgid "Circle Depth in Percent:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:984 +#, fuzzy +msgid "Offset Angle:" +msgstr "Decalaj X:" + +#: plug-ins/common/polar.c:996 +#, fuzzy +msgid "Map Backwards" +msgstr "O dată inapoi" + +#: plug-ins/common/polar.c:1004 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1008 +msgid "Map from Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1016 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1021 +msgid "To Polar" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1029 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:873 +msgid "PS: can't open file for reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:880 +#, c-format +msgid "Interpreting and Loading %s:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "PS: can't interprete file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:975 +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:986 +#, fuzzy +msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#: plug-ins/common/ps.c:995 +msgid "PS: can't open file for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2191 plug-ins/common/ps.c:2317 +#: plug-ins/common/ps.c:2461 plug-ins/common/ps.c:2583 +msgid "write error occured" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2608 +msgid "Load PostScript" +msgstr "" + +#. Rendering +#: plug-ins/common/ps.c:2635 plug-ins/flame/flame.c:994 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/ps.c:2653 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534 +msgid "Resolution:" +msgstr "Rezoluție:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2681 +#, fuzzy +msgid "Pages:" +msgstr "Imagine:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2687 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "" + +#. Colouring +#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#, fuzzy +msgid "Coloring" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/common/ps.c:2703 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#. * Gray * +#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:398 +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#, fuzzy +msgid "Text Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: plug-ins/common/ps.c:2721 plug-ins/common/ps.c:2734 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Saturare" + +#: plug-ins/common/ps.c:2728 +#, fuzzy +msgid "Graphic Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: plug-ins/common/ps.c:2790 +msgid "Save as PostScript" +msgstr "" + +#. Image Size +#: plug-ins/common/ps.c:2820 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" + +#: plug-ins/common/ps.c:2856 +#, fuzzy +msgid "X-Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2865 +#, fuzzy +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2871 +#, fuzzy +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Raportul de aspect:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2872 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + +#. Unit +#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Unitate de masură:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2887 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 +#, fuzzy +msgid "Inch" +msgstr "inch" + +#: plug-ins/common/ps.c:2888 +#, fuzzy +msgid "Millimeter" +msgstr "milimetru" + +#. Format +#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Nivele ieșire:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2920 +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2928 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2956 +msgid "Preview Size:" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: plug-ins/common/psd.c:1605 +#, fuzzy +msgid "Unnamed channel" +msgstr "canal nou" + +#: plug-ins/common/psp.c:423 +#, fuzzy +msgid "Save as PSP" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. file save type +#: plug-ins/common/psp.c:440 +msgid "Data Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psp.c:446 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psp.c:447 +msgid "LZ77" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:107 +msgid "Random Hurl 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:108 +msgid "Random Pick 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:109 +msgid "Random Slur 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:240 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#: plug-ins/common/randomize.c:252 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#: plug-ins/common/randomize.c:264 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#: plug-ins/common/randomize.c:744 +msgid "Randomization (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:156 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/ripple.c:236 +#, fuzzy +msgid "Rippling..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Inlocuiește" + +#: plug-ins/common/ripple.c:621 +msgid "Retain Tilability" +msgstr "" + +#. Edges toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:647 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "grade" + +#. Wave toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:661 +#, fuzzy +msgid "Wave Type" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/common/ripple.c:665 +#, fuzzy +msgid "Sawtooth" +msgstr "Buclează dinte de fierastrău" + +#: plug-ins/common/ripple.c:688 +#, fuzzy +msgid "Period:" +msgstr "Versiune:" + +#: plug-ins/common/ripple.c:698 plug-ins/common/waves.c:411 +msgid "Amplitude:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/90 degrees" +msgstr "/Strat/Rotește" + +#: plug-ins/common/rotate.c:172 +msgid "/Layers/Rotate/180 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:183 +msgid "/Layers/Rotate/270 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:195 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/90 degrees" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/rotate.c:206 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/180 degrees" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/rotate.c:217 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/270 degrees" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/rotate.c:526 +#, fuzzy +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "doriți să replicați selecția" + +#: plug-ins/common/rotate.c:532 +#, fuzzy +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "" +"Nu pot ancora acest strat deoarece\n" +"nu este o selecție plutitoare." + +#: plug-ins/common/rotate.c:542 +#, fuzzy +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "Îmi pare rău, această pensulă nu poate fi modificată" + +#: plug-ins/common/rotate.c:548 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:306 +msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1363 +#, fuzzy +msgid "Sample Colorize" +msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Get Sample Colors" +msgstr "Modifică paleta de culori" + +#. layer optionmenu (Dst) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1404 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Rezoluție:" + +#. layer optionmenu (Sample) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Sample:" +msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#. Add extra menu items for Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1442 +msgid "** From GRADIENT **" +msgstr "" + +#. Add extra menu items for Inverted Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1450 +msgid "** From INVERSE GRADIENT **" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#, fuzzy +msgid "Show Selection" +msgstr "Mărește selecția" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1475 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show Color" +msgstr "Arată riglele" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1606 +#, fuzzy +msgid "In Level:" +msgstr "Nivele intrare:" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Out Level:" +msgstr "Nivele ieșire:" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Hold Intensity" +msgstr "Intensitate:" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1710 +#, fuzzy +msgid "Original Intensity" +msgstr "Lățimea originală" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Use Subcolors" +msgstr "culori" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1737 +msgid "Smooth Samplecolors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2736 +#, fuzzy +msgid "Sample Analyze..." +msgstr "/Scalează strat..." + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3101 +msgid "Remap Colorized..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:143 +msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:230 +msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:370 +msgid "Scatter HSV" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:390 +msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:441 +#, fuzzy +msgid "Holdness:" +msgstr "Duritate:" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#. main dialog +#: plug-ins/common/screenshot.c:366 +#, fuzzy +msgid "Screen Shot" +msgstr "Ecran" + +#. single window +#: plug-ins/common/screenshot.c:389 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 +#, fuzzy +msgid "Grab" +msgstr "Gri" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:397 +#, fuzzy +msgid "Single Window" +msgstr "Ferestre cu imagini" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:411 +#, fuzzy +msgid "With Decorations" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#. root window +#: plug-ins/common/screenshot.c:427 +#, fuzzy +msgid "Whole Screen" +msgstr "Ecran" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:443 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Stapân" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:455 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 +msgid "Seconds Delay" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:125 +msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Alege directorul de gradienți" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 +#, fuzzy +msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" +msgstr "Histograma nu funcționează pe imagini indexate." + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277 +#, fuzzy +msgid "Max. Delta:" +msgstr "Adâncimea maximă:" + +#: plug-ins/common/semiflatten.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" + +#: plug-ins/common/semiflatten.c:126 +msgid "Semi-Flatten..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/sharpen.c:348 +#, fuzzy +msgid "Sharpening..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 +#, c-format +msgid "Sharpen - %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 +#, fuzzy +msgid "Sharpness:" +msgstr "Duritate:" + +#: plug-ins/common/shift.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/shift.c:206 +#, fuzzy +msgid "Shifting..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/shift.c:371 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Alb" + +#: plug-ins/common/shift.c:393 +#, fuzzy +msgid "Shift Horizontally" +msgstr "Orizontal" + +#: plug-ins/common/shift.c:394 +#, fuzzy +msgid "Shift Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/common/shift.c:413 +msgid "Shift Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1157 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgstr "/Filtre/Procesare" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Sinus: rendering..." +msgstr "Decupez..." + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 +#, fuzzy +msgid "Sinus" +msgstr "Sinusoidal" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 +msgid "Drawing Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 +#, fuzzy +msgid "X Scale:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Y Scale:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 +msgid "Complexity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#, fuzzy +msgid "Calculation Settings" +msgstr "Operație de selecție" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 +msgid "Force Tiling?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 +#, fuzzy +msgid "Ideal" +msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Distorted" +msgstr "Inregistrat" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 +#, fuzzy +msgid "Foreground & Background" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 +msgid "Choose here:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 +#, fuzzy +msgid "First Color" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 +#, fuzzy +msgid "Second Color" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 +#, fuzzy +msgid "Alpha Channels" +msgstr "/Adaugă canal de transparența" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 +#, fuzzy +msgid "First Color:" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 +#, fuzzy +msgid "Second Color:" +msgstr "Număr de culori" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 +#, fuzzy +msgid "Blend Settings" +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 +#, fuzzy +msgid "Sinusodial" +msgstr "Sinusoidal" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 +#, fuzzy +msgid "Exponent:" +msgstr "Expunere:" + +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Amestec:" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:173 +msgid "Deriving smooth palette..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:398 +#, fuzzy +msgid "Smooth Palette" +msgstr "Import Paletă" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 +msgid "Search Time:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/snoise.c:187 +msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/snoise.c:312 +msgid "Solid Noise..." +msgstr "" + +#. Dialog initialization +#: plug-ins/common/snoise.c:507 +msgid "Solid Noise" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#, fuzzy +msgid "Detail:" +msgstr "Vertical:" + +#. Turbulent +#: plug-ins/common/snoise.c:556 +msgid "Turbulent" +msgstr "" + +#. Tilable +#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#, fuzzy +msgid "Tilable" +msgstr "Triunghi" + +#: plug-ins/common/snoise.c:577 +#, fuzzy +msgid "X Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/common/snoise.c:587 +#, fuzzy +msgid "Y Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/common/sobel.c:142 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgstr "/Filtre/Detecție de margine" + +#: plug-ins/common/sobel.c:246 +#, fuzzy +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/common/sobel.c:272 +#, fuzzy +msgid "Sobel Horizontally" +msgstr "Orizontal" + +#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#, fuzzy +msgid "Sobel Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: plug-ins/common/sobel.c:288 +msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:361 +msgid "Sobel Edge Detecting..." +msgstr "" + +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#, fuzzy +msgid "Sparkling..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#, fuzzy +msgid "Sparkle" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 +#, fuzzy +msgid "Luminosity Threshold:" +msgstr "Prag implicit:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +msgid "Adjust the Luminosity Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 +#, fuzzy +msgid "Flare Intensity:" +msgstr "Intensitate:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +msgid "Adjust the Flare Intensity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 +msgid "Spike Length:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +msgid "Adjust the Spike Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 +#, fuzzy +msgid "Spike Points:" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 +#, fuzzy +msgid "Adjust the Number of Spikes" +msgstr "Selectați vă rog de câte ori" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 +msgid "Spike Angle (-1: Random):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 +msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 +#, fuzzy +msgid "Spike Density:" +msgstr "Densitate:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +msgid "Adjust the Spike Density" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 +msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 +msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#, fuzzy +msgid "Random Saturation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 +msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Păstrează luminozitatea" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 +msgid "Should the Luminosity be preserved?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "Inversează" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 +msgid "Should an Inverse Effect be done?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 +#, fuzzy +msgid "Add Border" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 +msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 +#, fuzzy +msgid "Natural Color" +msgstr "Culoare Statica" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#, fuzzy +msgid "Use the Color of the Image" +msgstr "Salvează o copie a imaginii" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +msgid "Use the Foreground Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +msgid "Use the Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spread.c:133 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#: plug-ins/common/spread.c:212 +#, fuzzy +msgid "Spreading..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/spread.c:377 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "Viteză:" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/spread.c:394 +msgid "Spread Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1156 +msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1242 +msgid "Applying Canvas..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Apply Canvas" +msgstr "/Aplică stratul mască" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: plug-ins/common/struc.c:1304 plug-ins/common/wind.c:1089 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/common/struc.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Top-Right" +msgstr "Copyright:" + +#: plug-ins/common/struc.c:1309 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1310 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1311 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:389 plug-ins/fits/fits.c:354 +msgid "Can't open file for reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:398 +msgid "Can't open file as SUN-raster-file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:405 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:428 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:435 +#, fuzzy +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." + +#: plug-ins/common/sunras.c:476 +#, fuzzy +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." + +#: plug-ins/common/sunras.c:499 +#, fuzzy +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" +"Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +"unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#: plug-ins/common/sunras.c:510 +#, fuzzy +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#: plug-ins/common/sunras.c:519 plug-ins/fits/fits.c:466 +msgid "Can't open file for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1039 plug-ins/common/sunras.c:1130 +#: plug-ins/common/sunras.c:1211 plug-ins/common/sunras.c:1306 +#: plug-ins/common/xwd.c:1273 plug-ins/common/xwd.c:1435 +#: plug-ins/common/xwd.c:1632 plug-ins/common/xwd.c:1883 +#: plug-ins/fits/fits.c:688 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1461 plug-ins/common/sunras.c:1569 +#: plug-ins/fits/fits.c:840 plug-ins/fits/fits.c:964 +#, fuzzy +msgid "Write error occured" +msgstr "Scrie toate erorile în fișier..." + +#: plug-ins/common/sunras.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Save as SUNRAS" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1606 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, c-format +msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:446 +#, c-format +msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Save as TGA" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. regular tga parameter settings +#: plug-ins/common/tga.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Targa Options" +msgstr "Opțiuni unelte" + +#. rle +#: plug-ins/common/tga.c:1195 +msgid "RLE compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:104 +msgid "/Image/Alpha/Threshold Alpha..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:147 +#, fuzzy +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "Păstrează Transparența" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:153 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:222 +msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:266 +#, fuzzy +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Prag de declanșare" + +#: plug-ins/common/tiff.c:691 +#, fuzzy +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Canal" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 +msgid "Save as TIFF" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Sesiune" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +msgid "LZW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +msgid "Pack Bits" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 +#, fuzzy +msgid "Deflate" +msgstr "Sterge" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tile.c:129 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgstr "/Filtre/Poziționare" + +#: plug-ins/common/tile.c:207 plug-ins/common/tileit.c:333 +#, fuzzy +msgid "Tiling..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/tile.c:400 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "Triunghi" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/tile.c:417 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:235 +msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +msgstr "" + +#. Get the preview image and store it also set has_alpha +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/common/tileit.c:381 +msgid "TileIt" +msgstr "" + +#. Area for buttons etc +#: plug-ins/common/tileit.c:437 +msgid "Flipping" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#, fuzzy +msgid "Applied to Tile" +msgstr "Decupat după imagine" + +#: plug-ins/common/tileit.c:487 +msgid "All Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:498 +msgid "Alternate Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:509 +msgid "Explicit Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:515 +#, fuzzy +msgid "Row:" +msgstr "R:" + +#: plug-ins/common/tileit.c:537 +#, fuzzy +msgid "Column:" +msgstr "Numar:" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: plug-ins/common/tileit.c:598 +msgid "Segment Setting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiler.c:73 +msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiler.c:185 +#, fuzzy +msgid "Tiler..." +msgstr "/Fișier/Revenire..." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:73 +msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:168 plug-ins/common/uniteditor.c:624 +#, fuzzy +msgid "New Unit" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:196 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:208 +msgid "Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:219 +msgid "Digits:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:232 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "Abbreviation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:258 +msgid "Singular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:271 +msgid "Plural:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:308 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:318 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:519 +#, fuzzy +msgid "Unit Editor" +msgstr "Editorul de gradienți" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:524 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656 +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătare" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:539 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:542 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:548 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's " +"abbreviation if it doesn't have a symbol." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:551 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:553 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:554 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:570 +#, fuzzy +msgid "Saved" +msgstr "Salvează" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:571 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:572 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Pană" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:573 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:574 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:575 +msgid "Abbr." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:576 +#, fuzzy +msgid "Singular" +msgstr "Undă triunghiulara" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:577 +#, fuzzy +msgid "Plural" +msgstr "Claritate" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:633 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Unit" +msgstr "Clonează traseul" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:640 +msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:643 +msgid "Don't Save Unit" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:650 +msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:655 +#, fuzzy +msgid "Save Unit" +msgstr "Salvează în" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:662 +msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/unsharp.c:186 +msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/unsharp.c:396 +#, fuzzy +msgid "Merging..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/unsharp.c:782 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:44 +msgid "Staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:45 +msgid "Large staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:46 +#, fuzzy +msgid "Striped" +msgstr "Viteză:" + +#: plug-ins/common/video.c:47 +msgid "Wide-striped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:48 +msgid "Long-staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:49 +msgid "3x3" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:50 +#, fuzzy +msgid "Large 3x3" +msgstr "Mare" + +#: plug-ins/common/video.c:51 +#, fuzzy +msgid "Hex" +msgstr "Nuanță" + +#: plug-ins/common/video.c:52 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "puncte" + +#: plug-ins/common/video.c:1836 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/video.c:1907 +msgid "Video/RGB..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "gidaj" + +#. frame for the radio buttons +#: plug-ins/common/video.c:2177 +#, fuzzy +msgid "RGB Pattern Type" +msgstr "Interfață utilizator pentru Modele" + +#: plug-ins/common/video.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Additive" +msgstr "Adăugare" + +#: plug-ins/common/video.c:2196 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rotated" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/vinvert.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:160 +msgid "More White (Larger Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:163 +msgid "More Black (Smaller Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:166 +msgid "Middle Value to Peaks" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:169 +#, fuzzy +msgid "Foreground to Peaks" +msgstr "Prim Plan " + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:172 +#, fuzzy +msgid "Only Foreground" +msgstr "Prim Plan " + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:175 +#, fuzzy +msgid "Only Background" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:178 +msgid "More Opaque" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:181 +#, fuzzy +msgid "More Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:218 +msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 +msgid "Value propagating..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#. Propagate Mode +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 +msgid "Propagate Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 +#, fuzzy +msgid "Lower Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Upper Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 +msgid "Propagating Rate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +msgid "To Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +msgid "To Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 +msgid "To Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 +msgid "To Bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Propagating Alpha Channel" +msgstr "Canalul alfa al stratului" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 +msgid "Propagating Value Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgstr "/Filtre/Poziționare" + +#: plug-ins/common/warp.c:447 +#, fuzzy +msgid "Main Options" +msgstr "Opțiuni de desenare" + +#: plug-ins/common/warp.c:462 +#, fuzzy +msgid "Step Size:" +msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#, fuzzy +msgid "Iterations:" +msgstr "Saturare:" + +#. Displacement map menu +#: plug-ins/common/warp.c:478 +#, fuzzy +msgid "Displacement Map:" +msgstr "Tip Display:" + +#: plug-ins/common/warp.c:537 +#, fuzzy +msgid "FG Color" +msgstr "Culoarea de prim-plan" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:556 +#, fuzzy +msgid "Secondary Options" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/common/warp.c:569 +#, fuzzy +msgid "Dither Size:" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: plug-ins/common/warp.c:578 +#, fuzzy +msgid "Rotation Angle:" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/warp.c:587 +msgid "Substeps:" +msgstr "" + +#. Magnitude map menu +#: plug-ins/common/warp.c:594 +msgid "Magnitude Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:613 +msgid "Use Mag Map" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:629 +#, fuzzy +msgid "Other Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/common/warp.c:643 +#, fuzzy +msgid "Gradient Scale:" +msgstr "Gradient:" + +#: plug-ins/common/warp.c:658 +#, fuzzy +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "Selectie Gradient" + +#: plug-ins/common/warp.c:668 +msgid "Vector Mag:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:694 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" + +#. +#. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible +#: plug-ins/common/warp.c:1155 +msgid "Smoothing X gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:1157 +msgid "Smoothing Y gradient..." +msgstr "" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: plug-ins/common/warp.c:1212 +msgid "Finding XY gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:1236 +#, c-format +msgid "Flow Step %d..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:158 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/waves.c:344 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Salvează" + +#: plug-ins/common/waves.c:391 +#, fuzzy +msgid "Reflective" +msgstr "Perspectivă" + +#: plug-ins/common/waves.c:420 +#, fuzzy +msgid "Phase:" +msgstr "Inserează" + +#: plug-ins/common/waves.c:429 +msgid "Wavelength:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:649 +#, fuzzy +msgid "Waving..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 +msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 +msgid "Whirling and pinching..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 +#, fuzzy +msgid "Whirl Angle:" +msgstr "Unghi:" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 +msgid "Pinch Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:110 +msgid "/Edit/Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:122 +msgid "/Edit/Paste from Clipboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:134 +msgid "/File/Acquire/From Clipboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:309 +#, fuzzy +msgid "Copying ..." +msgstr "Rotesc..." + +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); +#. +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 +#, fuzzy +msgid "Pasted" +msgstr "Inserează" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 +#, fuzzy +msgid "Pasting..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/common/wind.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/common/wind.c:417 +#, fuzzy +msgid "Rendering Blast..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/wind.c:548 +#, fuzzy +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/wind.c:962 +#, fuzzy +msgid "Wind Strength must be greater than 0." +msgstr "" +"Eroare de scalare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie mai mari " +"decât zero" + +#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wind.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Wind" +msgstr "Lățime" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:1071 plug-ins/maze/maze_face.c:302 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/wind.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Blast" +msgstr "inserează" + +#: plug-ins/common/wind.c:1092 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Înălțime" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:1106 +msgid "Edge Affected" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Leading" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/wind.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Trailing" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/wind.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Both" +msgstr "Netezire" + +#: plug-ins/common/wind.c:1142 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1155 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Memorează traseul" + +#: plug-ins/common/wind.c:1159 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:189 +msgid "/File/Print" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:201 +msgid "/File/Page Setup" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:303 +#, c-format +msgid "PrintDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:339 +msgid "Printer doesn't support bitmaps" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:382 +#, fuzzy +msgid "StartPage failed" +msgstr "" +"Salvare eșuată.\n" +"%s" + +#: plug-ins/common/winprint.c:391 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "Decupez..." + +#: plug-ins/common/winprint.c:423 +msgid "CreateDIBSection failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:457 +msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:520 +#, c-format +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:549 +#, fuzzy +msgid "EndPage failed" +msgstr "Incărcarea a eșuat" + +#: plug-ins/common/winprint.c:596 +#, c-format +msgid "PageSetupDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:926 +msgid "Load Windows Metafile" +msgstr "" + +#. Rendering +#: plug-ins/common/wmf.c:943 +#, c-format +msgid "Rendering %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:960 +#, fuzzy +msgid "Scale (log 2):" +msgstr "Factor de scală X:" + +#: plug-ins/common/wmf.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interpreting %s:" +msgstr "Tip de interpolare:" + +#: plug-ins/common/wmf.c:2346 +msgid "Transferring image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:246 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:730 +#, c-format +msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:813 +#, c-format +msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:819 +msgid "XBM: no image width specified\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +msgid "XBM: no image height specified\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +msgid "XBM: no image data type specified\n" +msgstr "" + +#. The image is not black-and-white. +#: plug-ins/common/xbm.c:964 +msgid "" +"The image which you are trying to save as\n" +"an XBM contains more than two colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white\n" +"(1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" +"Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +"unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#: plug-ins/common/xbm.c:1004 +#, c-format +msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Save as XBM" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#, fuzzy +msgid "XBM Options" +msgstr "Opțiuni:\n" + +#. X10 format +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +msgid "X10 Format Bitmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +msgid "Identifier Prefix:" +msgstr "" + +#. hotspot toggle +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +msgid "Write Hot Spot Values" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1233 +msgid "Hot Spot X:" +msgstr "" + +#. mask file +#: plug-ins/common/xbm.c:1247 +msgid "Mask File" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +msgid "Write Extra Mask File" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1269 +#, fuzzy +msgid "Mask File Extension:" +msgstr "Extensie GIMP" + +#: plug-ins/common/xpm.c:795 +#, fuzzy +msgid "Save as XPM" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/common/xpm.c:825 +#, fuzzy +msgid "Alpha Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: plug-ins/common/xwd.c:381 +msgid "can't open file for reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:388 +msgid "can't open file as XWD file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:402 +msgid "can't get memory for colormap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:421 +msgid "can't read color entries" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:481 +#, c-format +msgid "" +"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" +"and bits per pixel %d.\n" +"Currently this is not supported.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:508 +#, fuzzy +msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" +"Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +"unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#: plug-ins/common/xwd.c:519 +#, fuzzy +msgid "cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#: plug-ins/common/xwd.c:528 +msgid "can't open file for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1175 +msgid "EOF encountered on " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1321 +msgid "No memory for mapping colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2007 +msgid "Error during writing indexed/grey image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2096 +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Zealous Crop" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:118 +msgid "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/DB Browser..." +msgstr "/Extensii/Navigator module..." + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:167 +msgid "DB Browser (init...)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:182 +msgid "Search by Blurb" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:382 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:363 +#, fuzzy +msgid "In:" +msgstr "Index:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:429 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:409 +#, fuzzy +msgid "Out:" +msgstr "Numar:" + +#. show the author & the copyright +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:517 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:496 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:532 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:511 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:547 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:526 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:642 +msgid "DB Browser (by name - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:666 +msgid "DB Browser (by blurb - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:676 +msgid "DB Browser (please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:742 +#, fuzzy +msgid "DB Browser" +msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#: plug-ins/fits/fits.c:362 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:367 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:446 +#, fuzzy +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" +"Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +"unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#: plug-ins/fits/fits.c:457 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#: plug-ins/fits/fits.c:982 +#, fuzzy +msgid "Load FITS File" +msgstr "Incărcarea a eșuat" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1004 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Pixel Value Scaling" +msgstr "Salvare de fișiere" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1021 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Image Composing" +msgstr "Mască imagine" + +#: plug-ins/flame/flame.c:144 +msgid "/Filters/Render/Nature/Flame..." +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:225 +msgid "Drawing Flame..." +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:306 +#, fuzzy +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" + +#: plug-ins/flame/flame.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Is not a regular file" +msgstr "" +"%s a eșuat.\n" +"%s nu este un fișier obișnuit." + +#: plug-ins/flame/flame.c:626 plug-ins/flame/flame.c:972 +msgid "Edit Flame" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:645 +#, fuzzy +msgid "Directions" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/flame/flame.c:675 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Contrast:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:690 +msgid "Speed:" +msgstr "Viteză:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:706 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:719 +#, fuzzy +msgid "Same" +msgstr "Salvează" + +#: plug-ins/flame/flame.c:720 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Re-Refacere" + +#: plug-ins/flame/flame.c:724 +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:725 +msgid "Horseshoe" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 +#, fuzzy +msgid "Polar" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#, fuzzy +msgid "Bent" +msgstr "In spate" + +#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:766 plug-ins/flame/flame.c:979 +#, fuzzy +msgid "Load Flame" +msgstr "Încarcă imagine" + +#: plug-ins/flame/flame.c:788 plug-ins/flame/flame.c:986 +#, fuzzy +msgid "Save Flame" +msgstr "Salvare imagine" + +#: plug-ins/flame/flame.c:915 plug-ins/flame/flame.c:954 +#, fuzzy +msgid "Flame" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1024 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrast:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 plug-ins/gimpressionist/brush.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Sample Density:" +msgstr "Densitate:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1060 +msgid "Spatial Oversample:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1070 +msgid "Spatial Filter Radius:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Colormap:" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1144 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Gradient personalizat" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1164 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1176 +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "Marire" + +#: plug-ins/fp/fp.c:93 +msgid "/Image/Colors/Filter Pack..." +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp.c:128 +msgid "Convert the image to RGB first!" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp.c:133 +msgid "Applying the Filter Pack..." +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#, fuzzy +msgid "Darker:" +msgstr "Data:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 +#, fuzzy +msgid "Lighter:" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 +#, fuzzy +msgid "More Sat:" +msgstr "Memorează traseul" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31 +msgid "Less Sat:" +msgstr "" + +#. All the previews +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/fp/fp_gtk.c:91 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Lățimea curentă:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:87 +msgid "Before and After" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95 +#, fuzzy +msgid "Original:" +msgstr "Originea pe X:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:197 +#, fuzzy +msgid "Hue Variations" +msgstr "Nuanța-Saturare" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:212 +#, fuzzy +msgid "Roughness" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:242 +msgid "Affected Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252 +msgid "Shadows" +msgstr "Umbre" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:256 +msgid "Midtones" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:260 +msgid "Highlights" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:273 +#, fuzzy +msgid "Windows" +msgstr "Ferestre cu imagini" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:343 +#, fuzzy +msgid "Value Variations" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:391 +#, fuzzy +msgid "Saturation Variations" +msgstr "Saturare" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:406 +#, fuzzy +msgid "Select Pixels by" +msgstr "Alege directorul de module inserabile" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:436 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Umbre" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:444 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:661 +#, fuzzy +msgid "Entire Image" +msgstr "Imagine nouă" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:449 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Selecție: " + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:454 +#, fuzzy +msgid "Selection In Context" +msgstr "Mod de selecție" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:468 +msgid "Display" +msgstr "Afișare" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:477 +#, fuzzy +msgid "CirclePalette" +msgstr "Paletă" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:480 +msgid "Lighter And Darker" +msgstr "" + +#. ****************************************************************** +#. ************************ All the Standard Stuff ****************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 +#, fuzzy +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "/Filtre/Animație" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Shadows:" +msgstr "Umbre" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Midtones:" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1034 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1044 +msgid "Smoothness of Aliasing" +msgstr "" + +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Diverse" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1142 +msgid "Preview as You Drag" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1146 +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#. Button to invoke filebrowser +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 +#, fuzzy +msgid "File-Browser" +msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#. parameter settings +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 +#, fuzzy +msgid "Enter Values" +msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 +#, fuzzy +msgid "Value: " +msgstr "Valoare" + +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Press Button" +msgstr "Presiune" + +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 +msgid "Select" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:65 +msgid "GAP Animated Filter apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:86 +msgid "Animated Filter apply (init)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:165 +msgid "Gen Code by name" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:665 +msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:689 +msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:697 +msgid "Animated Filter apply (please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:744 +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 +msgid "Animated Filter apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 +msgid "/Video/Split Video to Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 +msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 +msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 +msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 +msgid "Overwrite Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 +msgid "Overwrite All" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1035 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 +#, fuzzy +msgid "GAP Question" +msgstr "Versiunea de GIMP" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 +#, fuzzy +msgid "File already exists" +msgstr "Fișierul există!" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 +msgid "Decoding MPEG Movie..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 +msgid "" +"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +"Frames are extracted from the videofile\n" +"and written to seperate diskfiles.\n" +"Audiotracks in the videofile are ignored." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 +msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 +msgid "Framenumber of last frame to extract" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 +#, fuzzy +msgid "Framenames:" +msgstr "Nume strat:" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 +msgid "" +"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +"(framenumber and .xcf is added)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 +msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +"Before you proceed, you should save all open images." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 +msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 +msgid "Select Frame Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 +msgid "Conditions to run the xanim based video split" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 +msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 +msgid " must be installed somewhere in your PATH" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 +msgid " you can get xanim exporting edition at" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 +msgid "" +"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 +msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 +msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 +msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 +#, fuzzy +msgid "XANIM Information" +msgstr "(Nici o informație)" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 +msgid "Video:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 +msgid "" +"Name of a videofile to READ by xanim.\n" +"Frames are extracted from the videofile\n" +"and written to seprate diskfiles.\n" +"xanim exporting edition is required." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 +msgid "" +"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +"(framenumber and extension is added)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 +msgid "" +"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 +msgid "Extract Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 +#, fuzzy +msgid "Enable extraction of Frames" +msgstr "Activează simularea de transparență" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 +msgid "Extract Audio" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 +msgid "" +"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +"(frame range limits are ignored for audio)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 +msgid "Jpeg Quality:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 +msgid "" +"Quality for resulting Jpeg frames\n" +"(is ignored when other formats are used)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 +msgid "Run asynchronously" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 +msgid "" +"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +"(out of the specified range) while xanim is still running" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 +msgid "" +"\n" +"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +"Most of the frames (type P and B) will be skipped." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 +msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 +#, c-format +msgid "" +"can't find any extracted frames,\n" +"%s\n" +"maybe xanim has failed or was cancelled" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 +#, c-format +msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 +#, c-format +msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 +#, c-format +msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 +#, c-format +msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 +#, c-format +msgid "%s does not look like xanim" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 +#, c-format +msgid "" +"The xanim program on your system \"%s\"\n" +"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 +#, c-format +msgid "" +"The xanim program on your system \"%s\"\n" +"does not support exporting of single frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 +#, c-format +msgid "videofile %s not existent or empty\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"could not create %s directory\n" +"(that is required for xanim frame export)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 +msgid "extracting frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"could not start xanim process\n" +"(program=%s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 +msgid "" +"can't find any extracted frames,\n" +"xanim has failed or was cancelled" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 +msgid "renaming frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 +msgid "converting frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 +msgid "backup to file" +msgstr "" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 +msgid "Make backup of the image after each step" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 +msgid "Continue" +msgstr "Continuă" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 +#, c-format +msgid "" +"2nd call of %s\n" +"(define end-settings)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Non-Interactive call of %s\n" +"(for all layers in between)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 +msgid "Applying Filter to all Layers..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 +msgid "Select Filter for Animated apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 +msgid "Apply Constant" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 +msgid "Apply Varying" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 +msgid "/Filters/Filter all Layers..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 +msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 +msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 +msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 +msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:241 +#, fuzzy +msgid "GAP Message" +msgstr "Mesaj GIMP" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:904 +msgid "" +"OPERATION CANCELLED.\n" +"Current frame changed while dialog was open." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:926 +msgid "" +"OPERATION CANCELLED.\n" +"GAP-plugins works only with filenames\n" +"that end with _0001.xcf.\n" +"==> Rename your image, then try again." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1013 +msgid "" +"You are using a file format != xcf\n" +"Save Operations may result\n" +"in loss of layer information." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1029 +msgid "Save Flattened" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Save As Is" +msgstr "Salvare imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1506 plug-ins/gap/gap_lib.c:1623 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1702 plug-ins/gap/gap_lib.c:1709 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1799 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1821 plug-ins/gap/gap_lib.c:2710 +#, c-format +msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1611 +#, fuzzy +msgid "Duplicating frames..." +msgstr "Clonează stratul" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1787 +msgid "Renumber Framesequence..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1973 +#, c-format +msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1976 +#, c-format +msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1980 plug-ins/gap/gap_lib.c:2057 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2245 +#, fuzzy +msgid "Number:" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2041 +#, c-format +msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2044 +#, c-format +msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +msgstr "Clonează canalul" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2117 +msgid "Source Range starts at this framenumber" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2125 +msgid "Source Range ends at this framenumber" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2128 +#, fuzzy +msgid "N times:" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2135 +msgid "" +"Copy selected Range n-times \n" +"(you may type in Values > 99)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2137 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Frame Range" +msgstr "Clonează canalul" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2240 +#, c-format +msgid "Exchange current Frame (%ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2244 +msgid "With Frame (number)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2286 +#, c-format +msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2296 +msgid "Affected Range starts at this framenumber" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2304 +msgid "Affected Range ends at this framenumber" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2307 +msgid "N-Shift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2312 +msgid "" +"Renumber the affected framesequence \n" +"(numbers are shifted in circle by N)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2314 +msgid "Framesequence shift" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"Can't execute more than 1 Video Function\n" +"on the same AnimFrame Image at the same time\n" +"LOCK ID:%s\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 +msgid "/Video/Goto/Next Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 +msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 +msgid "/Video/Goto/First Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 +msgid "/Video/Goto/Last Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 +msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 +msgid "/Video/Delete Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 +#, fuzzy +msgid "/Video/Duplicate Frames..." +msgstr "/Imagine/Clonează" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 +msgid "/Video/Exchange Frame..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 +msgid "/Video/Move Path..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames to Image..." +msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 +msgid "/Video/Frames Flatten..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 +msgid "/Video/Frames LayerDel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 +msgid "/Video/Frames Convert..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 +msgid "/Video/Frames Resize..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 +msgid "/Video/Frames Crop..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Scale..." +msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 +msgid "/Video/Split Image to Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 +msgid "/Video/Framesequence Shift..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 +msgid "/Video/Frames Modify..." +msgstr "" + +#. Layer select modes +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 +msgid "Pattern is equal to LayerName" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 +msgid "Pattern is Start of LayerName" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 +msgid "Pattern is End of Layername" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 +msgid "Pattern is a Part of LayerName" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 +msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 +msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 +msgid "All Visible (ignore Pattern)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 +msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 +msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 +msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 +msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 +msgid "" +"Select Layerstack positions.\n" +"0, 4-5, 8\n" +"where 0 == Top-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 +msgid "" +"Select Layerstack positions.\n" +"0, 4-5, 8\n" +"where 0 == BG-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 +#, fuzzy +msgid "Select all visible Layers" +msgstr "/Combină stratele vizibile..." + +#. action items what to do with the selected layer(s) +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 +msgid "Set Layer(s) visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 +msgid "Set Layer(s) invisible" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 +msgid "Set Layer(s) linked" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 +#, fuzzy +msgid "Set Layer(s) unlinked" +msgstr "Stabilește dimensiune exterioară strat" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 +#, fuzzy +msgid "Raise Layer(s)" +msgstr "Strat inserat" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower Layer(s)" +msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 +#, fuzzy +msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +msgstr "Expandează atât cât este necesar" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 +#, fuzzy +msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +msgstr "Decupat după imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 +msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 +msgid "Apply filter on Layer(s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Layer(s)" +msgstr "Clonează stratul" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 +#, fuzzy +msgid "Delete Layer(s)" +msgstr "Elimină strat" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer(s)" +msgstr "redenumește stratul" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 +msgid "" +"Perform function on one or more Layer(s)\n" +"in all frames of the selected frame range\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 +msgid "From Frame:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 +msgid "first handled frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 +msgid "To Frame:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 +msgid "last handled frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 +#, fuzzy +msgid "Select Layer(s):" +msgstr "Elimină strat" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 +#, fuzzy +msgid "Select Pattern:" +msgstr "Alege directorul de modele" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 +msgid "" +"String to identify layer names \n" +"or layerstack position numbers\n" +"0,3-5" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 +msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Selecție bordură" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 +msgid "Perform actions on all unselected Layers" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "Amplasare:" + +#. argv[7].radio_help_argv = action_help +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 +msgid "Function to be performed on all selected layers" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 +#, fuzzy +msgid "New Layername:" +msgstr "Nume strat:" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 +msgid "" +"New Layername for all handled layers \n" +"[####] is replaced by frame number\n" +"(is used on function rename only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 +msgid "Frames Modify" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 +#, c-format +msgid "" +"Non-Interactive call of %s\n" +"(for all selected layers)" +msgstr "" + +#. GAP-PDB-Browser Dialog +#. ---------------------- +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 +msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 +msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 +msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 +msgid "No selected Layer in start frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 +msgid "Dissolve" +msgstr "Dizolvă" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplică" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:596 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Suprapunere" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 +msgid "Difference" +msgstr "Diferență" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:595 +msgid "Addition" +msgstr "Adăugare" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +msgid "Subtract" +msgstr "Scădere" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 +msgid "Darken Only" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 +msgid "Lighten Only" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 +msgid "Left Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 +msgid "Left Bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 +#, fuzzy +msgid "Right Top" +msgstr "Punctul din dreapta" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 +#, fuzzy +msgid "Right Bottom" +msgstr "Punctul din dreapta" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 +#, fuzzy +msgid "Loop Reverse" +msgstr "Incarcă nivele" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 +#, fuzzy +msgid "Once" +msgstr "inches" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 +msgid "OnceReverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 +msgid "PingPong" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 +msgid "Frame Loop" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 +msgid "Frame Loop Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 +msgid "Frame Once" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 +msgid "Frame OnceReverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 +msgid "Frame PingPong" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 +msgid "Frame None" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:480 +#, fuzzy +msgid "Move Path" +msgstr "Memorează traseul" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:514 +msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:518 +#, fuzzy +msgid "Anim Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:525 +msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:538 +msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +msgstr "" + +#. the start frame scale_entry +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:571 +#, fuzzy +msgid "Start Frame:" +msgstr "Stare:" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:579 +msgid "First handled frame" +msgstr "" + +#. the end frame scale_entry +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:586 +msgid "End Frame:" +msgstr "" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:594 +msgid "Last handled frame" +msgstr "" + +#. the Preview Frame scale_entry +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:601 +#, fuzzy +msgid "Preview Frame:" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:609 +msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +msgstr "" + +#. the Layerstack scale_entry +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:617 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 +#, fuzzy +msgid "Layerstack:" +msgstr "Strate" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 +msgid "" +"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +"0 means on top i.e. in front" +msgstr "" + +#. toggle force visibility +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:637 +msgid "Force visibility" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644 +msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +msgstr "" + +#. toggle clip_to_image +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:650 +#, fuzzy +msgid "Clip To Frame" +msgstr "Decupat după imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:657 +msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:705 +msgid "" +"No Source Image was selected\n" +"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:801 +msgid "Object on empty frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:802 +msgid "Object on one frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:803 +msgid "Exact Object on frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:833 +#, fuzzy +msgid "Anim Preview Mode" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841 +#, fuzzy +msgid "Scale Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:842 +msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Pană" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:851 +msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:865 +msgid "Copy to Video Buffer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:866 +msgid "" +"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:871 +msgid "Move Path Animated Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:917 +#, fuzzy +msgid "Generate Animated Preview failed\n" +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Load Path Points from file" +msgstr "Nu am reusit să citesc punctele de traseu din %s" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1238 +#, fuzzy +msgid "Save Path Points to file" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1567 +#, c-format +msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Source Select" +msgstr "Selecție bordură" + +#. Source Layer menu +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Source Image/Layer:" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1679 +msgid "Source Object to insert into Frame Range" +msgstr "" + +#. Paintmode menu +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1694 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1703 +msgid "Paintmode" +msgstr "" + +#. Loop Stepmode menu +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1718 +msgid "Stepmode:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1736 +msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +msgstr "" + +#. Source Image Handle menu +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1742 +#, fuzzy +msgid "Handle:" +msgstr "Duritate:" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1760 +msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#. the frame +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1814 +#, fuzzy +msgid "Move Path Preview" +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" + +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1846 +msgid "X Coordinate" +msgstr "" + +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1864 +msgid "Y Coordinate" +msgstr "" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1881 +msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +msgstr "" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1898 +msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +msgstr "" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1915 +msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +msgstr "" + +#. Rotation +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1924 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotire" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1932 +msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +msgstr "" + +#. Keyframe +#. table col, row +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942 +#, fuzzy +msgid "Keyframe:" +msgstr "Nume strat:" + +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1950 +msgid "" +"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +"(0 == No Keyframe)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2025 +msgid "Add Point" +msgstr "Adaugă punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 +msgid "" +"Add Controlpoint at end\n" +"(the last Point is duplicated)" +msgstr "" + +#. toggle clip_to_image +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2038 +msgid "Show Path" +msgstr "Arată Calea" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2045 +msgid "" +"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +"button" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Elimină punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 +msgid "" +"Insert Controlpoint\n" +"(the current Point is duplicated)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2067 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimină punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2075 +msgid "Delete current Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 +#, fuzzy +msgid "Prev Point" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 +msgid "Show Previous Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2093 +#, fuzzy +msgid "Next Point" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2101 +msgid "Show Next Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 +#, fuzzy +msgid "First Point" +msgstr "Modifică punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 +msgid "Show First Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2119 +#, fuzzy +msgid "Last Point" +msgstr "Modifică punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127 +msgid "Show Last Controlpoint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 +#, fuzzy +msgid "Clear Point" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 +msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2145 +msgid "Clear All Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 +msgid "" +"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +"Values)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2160 +#, fuzzy +msgid "Rotate Follow" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2171 +msgid "" +"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178 +#, fuzzy +msgid "Delete All Points" +msgstr "Elimină punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2186 +#, fuzzy +msgid "Delete all Controlpoints" +msgstr "Elimină punct" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 +#, fuzzy +msgid "Load Points" +msgstr "Încarcă traseul" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 +msgid "Load Controlpoints from file" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2205 +#, fuzzy +msgid "Save Points" +msgstr "Punct nou" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2213 +#, fuzzy +msgid "Save Controlpoints to file" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 +msgid "" +"Can't operate with current Controlpoint\n" +"or Keyframe settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 +msgid "Reset Keyframes" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 +msgid "Move Path Controlpointcheck" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 +msgid "" +"No Source Image was selected.\n" +"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 +msgid "Copying Layers into Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 +#, fuzzy +msgid "Generating Animated Preview..." +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +"for the previous controlpoints" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +"please reduce controlpoints or select more frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 +msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 +msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 +msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 +msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 +msgid " you can get mpeg_encode at" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 +msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 +msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 +msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 +msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 +msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 +msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 +msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 +msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 +msgid "3.) All Images must have the same size," +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 +#, fuzzy +msgid " width and height must be a multiple of 16" +msgstr "" +"Eroare de scalare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie mai mari " +"decât zero" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 +msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 +#, fuzzy +msgid "MPEG_ENCODE Information" +msgstr "(Nici o informație)" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 +msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 +msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 +#, fuzzy +msgid "GenParams" +msgstr "General" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 +msgid "Gen + Encode" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 +msgid "To Frame:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 +msgid "Framerate :" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 +msgid "framerate in frames/second" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 +#, fuzzy +msgid "Bitrate:" +msgstr "Stare:" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 +msgid "" +"used for constant bitrates (bit/sec) \n" +"(low rate gives good compression + bad quality)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 +#, fuzzy +msgid "Outputfile:" +msgstr "Nivele ieșire:" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 +msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 +#, fuzzy +msgid "Paramfile:" +msgstr "Paraziți" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 +msgid "" +"Name of the Encoder-Parameterfile\n" +"(is generated)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 +msgid "Startscript:" +msgstr "" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 +msgid "" +"Name of the Startscript \n" +"(is generated/executed)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 +msgid "" +"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 +#, fuzzy +msgid "Constant Bitrate :" +msgstr "Actualizare instantanee" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 +msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Modele" + +#. pixel +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 +msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 +msgid "IQSCALE:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 +msgid "" +"Quality scale for I-Frames \n" +"(1 = best quality, 31 = best comression)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 +msgid "PQSCALE:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 +msgid "" +"Quality scale for P-Frames \n" +"(1 = best quality, 31 = best comression)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 +msgid "BQSCALE:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 +msgid "" +"Quality scale for B-Frames \n" +"(1 = best quality, 31 = best comression)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 +msgid "P-Search :" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 +msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 +msgid "B-Search :" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 +msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 +msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 +msgid "Encode Values" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 +msgid "" +"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 +msgid "MPEG-type :" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 +msgid "Videoformat :" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 +msgid "Videoformat" +msgstr "" + +#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 +msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 +msgid "" +"\n" +"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 +msgid "" +"\n" +"ERROR: width not a multiple of 16" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 +msgid "" +"\n" +"ERROR: height not a multiple of 16" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 +msgid "" +"\n" +"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 +msgid "" +"\n" +"ERROR: invoked from a single image, animframe required" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 +msgid "" +"Playback \n" +" optimized" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 +msgid "" +"Smart Update .xvpics\n" +" forced upd" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 +#, fuzzy +msgid "Duplicate selected Frames" +msgstr "Replicare selecție" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 +#, fuzzy +msgid "Delete selected Frames" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 +msgid "Goto 1st Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 +msgid "" +"Goto prev Frame\n" +" use timezoom stepsize" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 +msgid "" +"Goto next Frame\n" +" use timezoom stepsize" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 +msgid "Goto last Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 +msgid "/Video/VCR Navigator..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 +msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +msgstr "" + +#. menu_item cut +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:284 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Numar:" + +#. menu_item paste before +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 +#, fuzzy +msgid "Paste before" +msgstr "Strat inserat" + +#. menu_item copy +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 +#, fuzzy +msgid "Paste after" +msgstr "Strat inserat" + +#. menu_item copy +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 +#, fuzzy +msgid "Paste replace" +msgstr "Strat inserat" + +#. menu_item copy +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 +msgid "Clear Video Buffer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 +msgid "Videoframes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 +msgid "Framerate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 +msgid "Timezoom:" +msgstr "" + +#. The main shell +#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3129 +msgid "Video Navigator" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 +msgid "New Width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 +#, fuzzy +msgid "New Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 +msgid "Offset X:" +msgstr "Decalaj X:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Decalaj X:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 +msgid "Crop AnimFrames (all)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 +#, c-format +msgid "Crop (original %dx%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 +msgid "Resize AnimFrames (all)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 +#, c-format +msgid "Resize (original %dx%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 +msgid "Scale AnimFrames (all)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 +#, c-format +msgid "Scale (original %dx%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 +#, fuzzy +msgid "Generate Optimal Palette" +msgstr "Generează o paletă optimală de culori:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 +#, fuzzy +msgid "WEB Palette" +msgstr "Paletă" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Palette" +msgstr "Folosește paleta de culori personalizată:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 +msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +msgstr "Folosește paleta alb/negru (1 Bit)" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Normala)" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Cu scurgere redusă de culoare)" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Simulare pozițională de nuanțe" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Fără simulare de nuanțe " + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 +#, fuzzy +msgid "Palette Type" +msgstr "Paletă" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 +#, fuzzy +msgid "Custom Palette" +msgstr "Folosește paleta de culori personalizată:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 +msgid "" +"Name of a cutom palette\n" +"(is ignored if Palette Type is not custom)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 +msgid "Remove Unused" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 +msgid "" +"Remove unused or double colors\n" +"(is ignored if Palette Type is not custom)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 +msgid "" +"Number of resulting Colors\t\t \n" +"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 +msgid "Dither Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 +#, fuzzy +msgid "Enable transparency" +msgstr "Activează simularea de transparență" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 +#, fuzzy +msgid "Enable dithering of transparency" +msgstr "Activează simularea de transparență" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 +msgid "Convert Frames to Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 +#, fuzzy +msgid "Palette and Dither Settings" +msgstr "Directorul de palete" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 +#, fuzzy +msgid "Keep Type" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 +#, fuzzy +msgid "Convert to RGB" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 +#, fuzzy +msgid "Convert to Gray" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 +msgid "Convert to Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 +msgid "" +"\n" +"Select destination fileformat by extension\n" +"optionally convert imagetype\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 +#, fuzzy +msgid "Basename:" +msgstr "Nume strat:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 +msgid "" +"basename of the resulting frames \n" +"(0001.ext is added)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 +#, fuzzy +msgid "Extension:" +msgstr "Extensii" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 +msgid "" +"extension of resulting frames \n" +"(is also used to define Fileformat)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 +#, fuzzy +msgid "Imagetype:" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 +msgid "" +"Convert to, or keep imagetype \n" +"(most fileformats can't handle all types)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 +#, fuzzy +msgid "Flatten:" +msgstr "/Aplatizează imaginea" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 +msgid "" +"Flatten all resulting frames \n" +"(most fileformats need flattened frames)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 +msgid "Convert Frames to other Formats" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 +#, fuzzy +msgid "Convert Settings" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 +#, fuzzy +msgid "Expand as necessary" +msgstr "Expandează atât cât este necesar" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Decupat după imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Decupat după stratul de la bază" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 +#, fuzzy +msgid "Flattened image" +msgstr "/Aplatizează imaginea" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 +msgid "" +"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +"of all visible layers (may differ from frame to frame)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 +msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 +msgid "" +"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +"(may differ from frame to frame)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 +msgid "" +"Resulting Layer Size is the frame size \n" +"transparent parts are filled with BG color" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 +msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 +msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 +msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 +msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 +msgid "" +"select Layerstack positions.\n" +"0, 4-5, 8\n" +"where 0 == Top-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 +msgid "" +"select Layerstack positions.\n" +"0, 4-5, 8\n" +"where 0 == BG-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 +#, fuzzy +msgid "select all visible Layers" +msgstr "/Combină stratele vizibile..." + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 +#, fuzzy +msgid "Layer Basename:" +msgstr "Nume strat:" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 +msgid "" +"Basename for all Layers \n" +"[####] is replaced by frame number" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 +#, fuzzy +msgid "Layer Mergemode:" +msgstr "Optiuni de combinare straturi" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 +#, fuzzy +msgid "Exclude BG-Layer" +msgstr "Scalează stratul" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 +msgid "" +"Exclude the BG-Layers \n" +"in all handled frames\n" +"regardless to selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 +msgid "Use all unselected Layers" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 +msgid "Creating Layer-Animated Image..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 +#, fuzzy +msgid "Frames to Image" +msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 +msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 +msgid "Flattening Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 +msgid "Converting Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 +msgid "" +"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +"Desired save plugin can't handle type\n" +"or desired save plugin not available." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 +msgid "Cropping all Animation Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 +msgid "Resizing all Animation Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Scaling all Animation Frames..." +msgstr "Informații despre scalare" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Flatten Frames" +msgstr "/Aplatizează imaginea" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 +#, c-format +msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 +#, fuzzy +msgid "Delete Layers in Frames" +msgstr "/Elimină stratul mască" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 +msgid "Select Frame Range & Position" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 +msgid "Splitting into Frames..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 +msgid "" +"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +"desired save plugin can't handle type\n" +"or desired save plugin not available." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s\n" +"(%s_0001.%s)\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 +msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 +msgid "frames are named: base_nr.extension" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 +msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 +msgid "Inverse Order:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 +msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 +msgid "" +"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " +"BG color." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 +msgid "Split Image into Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 +msgid "Split Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 +msgid "" +"OPERATION CANCELLED.\n" +"This image is already an AnimFrame.\n" +"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/resize.c:107 +msgid "Scale" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/gap/resize.c:111 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionare" + +#: plug-ins/gap/resize.c:127 +#, fuzzy +msgid "New width:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/gap/resize.c:144 +#, fuzzy +msgid "New height:" +msgstr "Lățime nouă:" + +#: plug-ins/gap/resize.c:161 +#, fuzzy +msgid "X ratio:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/gap/resize.c:178 +#, fuzzy +msgid "Y ratio:" +msgstr "Saturare:" + +#. the constrain toggle button +#: plug-ins/gap/resize.c:231 +msgid "Constrain Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 +#, c-format +msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 +#, fuzzy +msgid "Selected char:" +msgstr "elimină canal" + +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Inversează" + +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 +msgid "Insert the selected char at the cursor position" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:379 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +msgid "pixels" +msgstr "puncte ecran" + +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 +msgid "points" +msgstr "puncte" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 +msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 +msgid "" +" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +"new layer creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 +#, fuzzy +msgid "GDynText Layer" +msgstr "Strat de text" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 +#, fuzzy +msgid "GIMP Dynamic Text" +msgstr "Folosește text dinamic" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 +msgid "GDynText: Messages Window" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 +msgid "GDynText: About ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 +msgid "none" +msgstr "nimic" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 +msgid "bottom-left" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 +msgid "bottom-center" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 +msgid "bottom-right" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 +msgid "middle-left" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 +msgid "middle-right" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 +msgid "top-left" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 +msgid "top-center" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 +#, fuzzy +msgid "top-right" +msgstr "Copyright:" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 +msgid "GDynText" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 +msgid "Toggle creation of a new layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Încarcă din" + +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 +msgid "GDynText: Select Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 +#, fuzzy +msgid "Text color" +msgstr "Unealtă pentru text" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +msgid "Toggle anti-aliased text" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 +msgid "Left aligned text" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#, fuzzy +msgid "Centered text" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 +msgid "Right aligned text" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 +msgid "Toggle text font preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 +msgid "Toggle CharMap window" +msgstr "" + +#. Layer Alignment +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 +#, fuzzy +msgid "" +"Layer\n" +"Alignment" +msgstr "Aliniere" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 +#, fuzzy +msgid "Set layer alignment" +msgstr "scalare strat" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 +#, fuzzy +msgid "" +"Line\n" +"Spacing" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 +msgid "Set text rotation (degrees)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 +msgid "Editable text sample" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 +#, fuzzy +msgid "Clear preview" +msgstr "redimensionare strat" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 +msgid "Preview default text sample" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 +msgid "" +"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +"changing the layer name as done in GIMP 1.0." +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 +msgid "GDynText: CharMap" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 +msgid "GDynText: Load text" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening \"%s\"!\n" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 +#, c-format +msgid "" +" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +"layer. Get it from %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 +#, c-format +msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Gfig..." +msgstr "/Filtre/Procesare" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:818 +#, c-format +msgid "" +"No gfig-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(gfig-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:835 +msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1058 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1885 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Previzualizare" + +#. More Buttons +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 +msgid "Edit" +msgstr "Modifică" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1919 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 +msgid "Merge" +msgstr "Combină" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1927 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Clockwise" +msgstr "Închide" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1983 +#, fuzzy +msgid "Anti-Clockwise" +msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1987 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Saturare:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2007 +msgid "Bezier Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Închide" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2032 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2037 +msgid "Show Line Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2042 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2058 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +msgid "Star Number of Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2082 +msgid "Spiral Number of Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2106 +msgid "Ops" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2119 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "redenumește stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2124 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2129 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2134 +#, fuzzy +msgid "Create arch" +msgstr "redenumește stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2143 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "redenumește stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2170 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2176 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2181 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2191 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Pensule" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2355 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2356 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Modele" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 +msgid "" +"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Originea pe X:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 +#, fuzzy +msgid "Multiple" +msgstr "Multiplică" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 +msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 +msgid "Draw on:" +msgstr "" + +#. Create selection +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 +msgid "Selection" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 +#, fuzzy +msgid "Selection+Fill" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 +msgid "" +"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " +"for more options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 +msgid "Using:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 +msgid "Foreground" +msgstr "Prim Plan " + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " +"draw is performed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 +msgid "With BG of:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 +msgid "Reverse Line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 +msgid "Draw lines in reverse order" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 +#, fuzzy +msgid "Scale to Image" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 +#, fuzzy +msgid "Scale drawings to images size" +msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 +msgid "Approx. Circles/Ellipses" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 +msgid "" +"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " +"these types of objects." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +#, fuzzy +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "Selecție pensulă" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 +msgid "Fade out:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +msgid "Pressure:" +msgstr "Presiune:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#, fuzzy +msgid "No Options..." +msgstr "Opțiuni unelte" + +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Alege directorul de pensule" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 +msgid "Replace" +msgstr "Inlocuiește" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 +msgid "Intersect" +msgstr "Intersectează" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 +#, fuzzy +msgid "Selection Type:" +msgstr "Selecție: " + +#. 3 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 +msgid "Feather" +msgstr "Pană" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#, fuzzy +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacitate umplere:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 +#, fuzzy +msgid "Each Selection" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 +#, fuzzy +msgid "All Selections" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 +#, fuzzy +msgid "Fill after:" +msgstr "Opacitate umplere:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#, fuzzy +msgid "Segment" +msgstr "Oglindire segment" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#, fuzzy +msgid "Sector" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +msgid "Arc as:" +msgstr "" + +#. Put buttons in +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Show Image" +msgstr "Imagine nouă" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 +#, fuzzy +msgid "Reload Image" +msgstr "Încarcă imagine" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 +msgid "Isometric" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 +#, fuzzy +msgid "Grid Type:" +msgstr "Tip:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +msgid "Darker" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 +#, fuzzy +msgid "Lighter" +msgstr "Luminozitate:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 +msgid "Very Dark" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#, fuzzy +msgid "Grid Color:" +msgstr "Culoare RGB" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 +#, fuzzy +msgid "Max Undo:" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 +#, fuzzy +msgid "Show Position" +msgstr "Poziție fereastră" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 +msgid "Hide Control Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 +#, fuzzy +msgid "Show Tooltips" +msgstr "Arată sugestii" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 +#, fuzzy +msgid "Display Grid" +msgstr "Afișare" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 +msgid "Lock on Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Grid Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 +#, fuzzy +msgid "XY Position:" +msgstr "Poziție fereastră" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 +msgid "Object Details" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 +#, fuzzy +msgid "Collection Details" +msgstr "Operație de selecție" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Draw Name:" +msgstr "Nume:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "nimic" + +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 +msgid "GFig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "nimic" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 +#, fuzzy +msgid "Paint" +msgstr "desen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +msgid "Clear" +msgstr "Curăță" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 +msgid "Undo" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 +#, c-format +msgid "" +"%d unsaved Gfig objects.\n" +"Continue with exiting?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 +msgid "Enter Gfig Entry Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 +msgid "Gfig Object Name:" +msgstr "" + +#. the dialog +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 +msgid "Rescan for Gfig Objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 +msgid "Add Gfig Path" +msgstr "" + +#. Load a single object +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 +#, fuzzy +msgid "Load Gfig obj" +msgstr "Încarcă din" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 +msgid "Error in copy layer for onlayers" +msgstr "" + +#. RGBA or GRAYA type +#. opacity +#. mode +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 +#, fuzzy +msgid "Error in creating layer" +msgstr "strat plutitor" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 +#, c-format +msgid "Gfig Layer %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 +msgid "About GFig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 +#, fuzzy +msgid "Gfig - GIMP plug-in" +msgstr "Modul inserabil GIMP" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 +msgid "Release 1.3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 +msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 +msgid "Isometric grid By Rob Saunders" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +msgid "New gfig obj" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 +msgid "Delete Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s copiere" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "/Fișier/Salvează cu numele..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 +#, fuzzy +msgid "Error reading file" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 +#, fuzzy +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "Interfață utilizator pentru Gradienți" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 +#, fuzzy +msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" +msgstr "Invert nu funcționează pe imagini indexate." + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 +#, c-format +msgid "" +"No gflare-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 +msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 +#, c-format +msgid "not valid GFlare file: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"GFlare `%s' is not saved.\n" +"If you add a new entry in %s, like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a directory %s,\n" +"then you can save your own GFlare's into that directory." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open \"%s\"" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 +#, c-format +msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 +#, fuzzy +msgid "GFlare" +msgstr "Eliberează" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 +msgid "`Default' is created." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#, fuzzy +msgid "Vector Angle:" +msgstr "Unghi:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 +msgid "Vector Length:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Supereșantionare adaptivă" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 +msgid "Auto Update Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#, fuzzy +msgid "New GFlare" +msgstr "Fișier nou" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 +#, fuzzy +msgid "Enter a Name for the New GFlare:" +msgstr "Introduceți un nume pentru acest memorie tampon" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "Fara nume" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 +msgid "Copy GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 +#, fuzzy +msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" +msgstr "Introduceți un nume pentru traseu" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 +#, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Delete GFlare" +msgstr "elimină strat" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 +#, fuzzy +msgid "GFlare Editor" +msgstr "Editorul de gradienți" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 +#, fuzzy +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "Gradienți" + +#. Glow +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 +#, fuzzy +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "Opțiuni de desenare" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 +#, fuzzy +msgid "Paint Mode:" +msgstr "Mod:" + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#, fuzzy +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "Opțiuni de desenare" + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 +#, fuzzy +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "Folosește opțiunile globale de desenare" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 +msgid "Gradients" +msgstr "Gradienți" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 +#, fuzzy +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#, fuzzy +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 +#, fuzzy +msgid "Size (%):" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 +#, fuzzy +msgid "Glow" +msgstr "Galben" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 +#, fuzzy +msgid "Rays" +msgstr "Totdeauna" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 +#, fuzzy +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "Alege directorul de gradienți" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 +#, fuzzy +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 +msgid "Second Flares" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 +#, c-format +msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:526 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 +msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 +msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:184 +msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 +#, fuzzy +msgid "Save brush" +msgstr "Salvează curbe" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:394 +#, fuzzy +msgid "Brush Preview:" +msgstr "Previzualizare" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:416 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:428 +#, fuzzy +msgid "Select:" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:433 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Raportul de aspect:" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:437 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 +#, fuzzy +msgid "Relief:" +msgstr "Replicare" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:452 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Nimic" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:465 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Salvează" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:479 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:490 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:86 +msgid "Average under brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:92 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:96 +msgid "Center of brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:102 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:111 +#, fuzzy +msgid "Color noise:" +msgstr "Selector de culori" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:122 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Selecție culoare" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 +msgid "Edge darken:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:188 +msgid "Keep original" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +msgid "From paper" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:204 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:217 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Impărțire" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 +msgid "Solid colored background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:246 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#, fuzzy +msgid "Paint edges" +msgstr "Proceduri parazit" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + +#. Tileable checkbox +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 +#, fuzzy +msgid "Tileable" +msgstr "Triunghi" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Umbre" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:296 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:302 +#, fuzzy +msgid "Shadow depth:" +msgstr "Arată Calea" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:313 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:319 +#, fuzzy +msgid "Shadow blur:" +msgstr "Umbre" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:330 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:336 +#, fuzzy +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "Prag implicit:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:347 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 +msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#, fuzzy +msgid "Painting..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:96 +#, c-format +msgid "" +"*** Warning ***\n" +"It is highly recommended to add\n" +" (gimpressionist-path \"%s\")\n" +"(or similar) to your gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:346 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:442 +msgid "The GIMPressionist!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:484 +#, fuzzy +msgid "Run with the selected settings" +msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:491 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:493 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "/Ajutor/Despre noi..." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498 +msgid "Show some information about program" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73 +#, fuzzy +msgid "Directions:" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77 +#, fuzzy +msgid "Start angle:" +msgstr "Stare:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 +#, fuzzy +msgid "Angle span:" +msgstr "Unghi:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 +msgid "The angle of the first brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 +msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:175 +msgid "Flowing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:181 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:210 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Manual:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Modifică" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461 +#, fuzzy +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "Editorul de gradienți" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469 +#, fuzzy +msgid "Vectors" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522 +#, fuzzy +msgid "Select previous vector" +msgstr "Alege directorul de module" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#, fuzzy +msgid "Select next vector" +msgstr "/Selecție/Inversează selecția" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536 +msgid "Add new vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543 +#, fuzzy +msgid "Delete selected vector" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563 +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577 +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596 +#, fuzzy +msgid "Vortex" +msgstr "text" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 +msgid "Vortex2" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 +msgid "Vortex3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 +msgid "Apply and exit the editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 +msgid "Apply, but stay inside the editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504 +msgid "Cancel all changes and exit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 +msgid "Strength exp.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:667 +#, fuzzy +msgid "Angle offset:" +msgstr "Unghi:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:681 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:527 +msgid "Voronoi" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:689 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:89 plug-ins/gimpressionist/paper.c:94 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Modele" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:130 +#, fuzzy +msgid "Paper Preview:" +msgstr "Previzualizare" + +#. updatepaperprev(NULL); +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:141 +msgid "Invert" +msgstr "Inversează" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:148 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "" + +#. Scale +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52 +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Incremental" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:77 +msgid "Placement:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:87 +msgid "Randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:97 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:103 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:112 +#, fuzzy +msgid "Stroke density:" +msgstr "Intensitate:" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125 +#, fuzzy +msgid "Centerize" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:129 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:572 plug-ins/gimpressionist/presets.c:577 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Presiune" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:596 +#, fuzzy +msgid "Save current" +msgstr "Salvează curbe" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602 +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:654 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:662 +msgid "Reread the directory of Presets" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:664 +msgid "(Desc)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 +msgid "" +"\n" +"If you come up with some nice Presets,\n" +"(or Brushes and Papers for that matter)\n" +"feel free to send them to me \n" +"for inclusion into the next release!\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:877 +#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:879 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "inserează" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 +#, fuzzy +msgid "Sizes:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 +msgid "Min size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80 +#, fuzzy +msgid "Max size:" +msgstr "Adâncimea maximă:" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:136 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:156 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:192 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:216 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:225 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361 +#, fuzzy +msgid "Size Map Editor" +msgstr "Editorul de gradienți" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:369 +#, fuzzy +msgid "Smvectors" +msgstr "Salvează în" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 +#, fuzzy +msgid "Select next smvector" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 +msgid "Add new smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443 +#, fuzzy +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#, fuzzy +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477 +#, fuzzy +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " +"bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "Index:" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Fara nume" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 +#, c-format +msgid "" +"GIMP Help Browser Error.\n" +"\n" +"Couldn't find my root html directory.\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 +#, fuzzy +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "O dată inainte" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 +#, c-format +msgid "" +"GIMP Help Browser Error.\n" +"\n" +"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 +msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." +msgstr "" + +#. Asym +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "" + +#. Shear +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 +#, fuzzy +msgid "Shear:" +msgstr "Decupare" + +#. Flip +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 +#, fuzzy +msgid "Flip" +msgstr "Răstoarnă unealta" + +#. Simple color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Dimensiune" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +msgid "IfsCompose: Target" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +msgid "Scale Hue by:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#, fuzzy +msgid "Scale Value by:" +msgstr "Factor de scală X:" + +#. Full color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 +msgid "IfsCompose: Red" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 +msgid "IfsCompose: Green" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +msgid "IfsCompose: Blue" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +msgid "IfsCompose: Black" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IfsCompose" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 +#, fuzzy +msgid "Rotate/Scale" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Memorează traseul" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 +#, fuzzy +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Transformare" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 +#, fuzzy +msgid "Color Transformation" +msgstr "Transformare" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 +msgid "Relative Probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Selecție/Selectează tot" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +msgid "Redo" +msgstr "Re-Refacere" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose Options" +msgstr "Opțiuni unelte" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 +msgid "Max. Memory:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Subdivide:" +msgstr "Imparte" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#, fuzzy +msgid "Spot Radius:" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." +msgstr "" + +#. transfer the image to the drawable +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 +#, c-format +msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +msgid "" +"Imagemap plug-in 1.3\n" +"\n" +"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n" +"lpeek.mrijk@consunet.nl \n" +"\n" +" Released under the GNU General Public License " +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 +#, fuzzy +msgid "Center x:" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 +#, fuzzy +msgid "Center y:" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Calibrează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:50 +msgid "Edit Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:71 +#, fuzzy +msgid "Create Guides" +msgstr "Categorii" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" +"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" +"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" +"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198 +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +msgid "Left Start at" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 +msgid "Top Start at" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 +#, fuzzy +msgid "Horz. Spacing" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 +msgid "No. Across" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194 +#, fuzzy +msgid "Vert. Spacing" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +msgid "No. Down" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:264 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "gidaj" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "/Combină în jos" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64 +#, fuzzy +msgid "Move Sash" +msgstr "Deplasare: " + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Deplasare: " + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135 +msgid "Paste" +msgstr "Inserează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#, fuzzy +msgid "Select Next" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 +#, fuzzy +msgid "Select Region" +msgstr "Selecție" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +msgid "Send To Back" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49 +#, fuzzy +msgid "Unselect" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "/Selecție/Selectează tot" + +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "/Ajutor/Ajutor..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:168 +#, fuzzy +msgid "Link Type" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177 +#, fuzzy +msgid "Web Site" +msgstr "Alb" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +msgid "Ftp Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +msgid "Gopher" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Pană" + +#. +#. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list +#. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is +#. * always first in the list, else call psearch. +#. +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "/_Fișier" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +msgid "WAIS" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:227 +#, fuzzy +msgid "Select HTML file" +msgstr "Alege directorul temporar" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#, fuzzy +msgid "Relative link" +msgstr "Replicare selecție" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:245 +msgid "Comment about this area: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:283 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:325 +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:425 +msgid "Area Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:469 +#, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "Error opening file" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 +#, fuzzy +msgid "Load Imagemap" +msgstr "Încarcă imagine" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 +#, fuzzy +msgid "File exists!" +msgstr "Fișierul există!" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 +msgid "" +"File already exists.\n" +" Do you really want to overwrite? " +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 +#, fuzzy +msgid "Save Imagemap" +msgstr "Salvare imagine" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:143 +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:154 +msgid "Snap-To Grid Enabled" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:167 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:174 +#, fuzzy +msgid "Lines" +msgstr "inches" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:183 +#, fuzzy +msgid "Crosses" +msgstr "Închide" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:190 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 +#, fuzzy +msgid "Grid Offset" +msgstr "Decalaj" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:224 +msgid "pixels from left" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:229 +msgid "pixels from top" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:145 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Web/ImageMap..." +msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 +msgid "Data changed" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:664 +msgid "" +"Some data has been changed.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:873 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:877 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:902 +#, fuzzy +msgid "Image size changed" +msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:906 +msgid "" +"Image size has changed.\n" +"Resize Area's?" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:937 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:983 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Deschide" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "/Fișier/Salvează cu numele..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferințe" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230 +msgid "Quit" +msgstr "Ieșire" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo %s" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Redo %s" +msgstr "Re-Refacere" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +msgid "Edit Area Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:313 +msgid "View" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:317 +msgid "Area List" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Source..." +msgstr "Sursă" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:329 +msgid "Grayscale" +msgstr "Scară de gri-uri " + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Marire" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micșorare" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:349 +#, fuzzy +msgid "Zoom To" +msgstr "Micșorare" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:379 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Goodies" +msgstr "Gradienți" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403 +msgid "Create Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/maze/maze_face.c:193 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Ajutor" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 +msgid "About ImageMap..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 +#, fuzzy +msgid "x (pixels)" +msgstr "puncte ecran" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 +#, fuzzy +msgid "y (pixels)" +msgstr "puncte ecran" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:458 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Aspect" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:125 +msgid "Map Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Cutie de unelte" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142 +msgid "In" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "taie și memorează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151 +msgid "Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:204 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:356 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Culoare Directă" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +#, fuzzy +msgid "Default Map Type" +msgstr "Tipul implicit de imagine:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453 +msgid "Prompt for area info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +msgid "Require default URL" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +msgid "Show area handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459 +msgid "Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461 +msgid "Show area URL tip" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 +msgid "Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +msgid "Number of Undo levels (1 - 99):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:491 +msgid "Number of MRU entries (1 - 16):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:494 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Meniuri" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:530 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:536 +#, fuzzy +msgid "Selected:" +msgstr "Selectează" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:564 +#, fuzzy +msgid "General Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:375 +msgid "Upper left x:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:381 +msgid "Upper left y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Mare" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Comentariul implicit" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:68 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 +#, fuzzy +msgid "Image name:" +msgstr "Nume strat:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:83 +#, fuzzy +msgid "Select Image File" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:91 +#, fuzzy +msgid "Default URL:" +msgstr "Implicit" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Map file format" +msgstr "Format titlu imagine:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:54 +#, fuzzy +msgid "View Source" +msgstr "Sursă" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:115 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +msgid "Zoom in" +msgstr "Marire" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:145 +msgid "Zoom out" +msgstr "Micșorare" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:150 +#, fuzzy +msgid "Edit Map Info" +msgstr "/Modificarev/Paste Into" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:154 +#, fuzzy +msgid "Move To Front" +msgstr "Unealtă deplasare" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:128 +msgid "Select existing area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:132 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:148 +#, fuzzy +msgid "Delete selected area" +msgstr "Elimină selecția" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:285 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:458 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze.c:161 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze.c:403 +msgid "Drawing Maze..." +msgstr "" + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: plug-ins/maze/maze_face.c:220 +#, fuzzy +msgid "Width (Pixels):" +msgstr "Pixeli:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:232 plug-ins/maze/maze_face.c:248 +#, fuzzy +msgid "Pieces:" +msgstr "Pixeli:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:237 +#, fuzzy +msgid "Height (Pixels):" +msgstr "Înălțime:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:260 +#, fuzzy +msgid "Multiple (57):" +msgstr "Multiplică" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:273 +#, fuzzy +msgid "Offset (1):" +msgstr "Decalaj X:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:304 +msgid "Depth First" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:311 +msgid "Prim's Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selection is %dx%d" +msgstr "Selecție: " + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:436 +msgid "" +"Selection size is not even.\n" +"Tileable maze won't work perfectly." +msgstr "" + +#. open URL for help +#: plug-ins/maze/maze_face.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "parcurg și procesez \"%s\"\n" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:611 +#, c-format +msgid "See %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 +#, fuzzy +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "Color Averaging" +msgstr "Fără simulare de nuanțe " + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +#, fuzzy +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#, fuzzy +msgid "Pitted Surfaces" +msgstr "Model sursă" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 +msgid "FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 +#, fuzzy +msgid "Squares" +msgstr "Pătrat" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 +msgid "Hexagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 +msgid "Octagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 +#, fuzzy +msgid "Tile Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 +#, fuzzy +msgid "Tile Neatness:" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +msgid "Light Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 +#, fuzzy +msgid "Color Variation:" +msgstr "Selecție culoare" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:513 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 +#, fuzzy +msgid "Curl Location" +msgstr "Amplasare:" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +msgid "Upper Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:602 +msgid "Upper Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:603 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Coboară canalul" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:604 +msgid "Lower Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:635 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:674 +msgid "Shade under Curl" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:684 +msgid "" +"Use Current Gradient\n" +"instead of FG/BG-Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:696 +#, fuzzy +msgid "Curl Opacity" +msgstr "Opacitate" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 +#, fuzzy +msgid "Curl Layer" +msgstr "Scalează stratul" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 +msgid "Page Curl..." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140 +#, fuzzy +msgid "Set Defaults" +msgstr "Implicit" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269 +msgid "Density:" +msgstr "Densitate:" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "Salvare opțiuni" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Gradient" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346 +#, fuzzy +msgid "Center Image" +msgstr "Restaurez imaginea?" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357 +#, fuzzy +msgid "Units:" +msgstr "Unitate de masură:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420 +#, fuzzy +msgid "Right Border:" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461 +msgid "Upside down" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#, fuzzy +msgid "Seascape" +msgstr "Netscape" + +#. +#. * Printer settings frame... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476 +#, fuzzy +msgid "Printer Settings" +msgstr "Opțiuni de desenare" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498 +#, fuzzy +msgid "Media Size:" +msgstr "Mediu:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507 +#, fuzzy +msgid "Media Type:" +msgstr "Mediu:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516 +#, fuzzy +msgid "Media Source:" +msgstr "Sursă:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525 +#, fuzzy +msgid "Ink Type:" +msgstr "Tip:" + +#. +#. * Scaling... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +msgid "Scaling" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589 +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "procent" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614 +msgid "PPI" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623 +#, fuzzy +msgid "Set Image Scale" +msgstr "scalare imagine" + +#. +#. * Image type +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669 +#, fuzzy +msgid "Image Settings" +msgstr "Ferestre cu imagini" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689 +#, fuzzy +msgid "Line Art" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700 +#, fuzzy +msgid "Solid Colors" +msgstr "Culoare Statica" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711 +msgid "Photograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737 +#, fuzzy +msgid "Adjust Color" +msgstr "Culoare adevărată" + +#. +#. * Output type toggles... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749 +#, fuzzy +msgid "Output Type:" +msgstr "Nivele ieșire:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768 +msgid "B&W" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +msgid "Printer:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#. +#. * Printer driver option menu... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853 +#, fuzzy +msgid "Printer Model:" +msgstr "Tip cursor:" + +#. +#. * PPD file... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889 +msgid "PPD File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#. +#. * Print command... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#. +#. * Output file selection dialog... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931 +msgid "Print To File?" +msgstr "" + +#. +#. * PPD file selection dialog... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945 +msgid "PPD File?" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/print.c:222 +#, fuzzy +msgid "/File/Print..." +msgstr "/Fișier/Revenire..." + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:118 +msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:281 +#, fuzzy +msgid "Rotating the colormap..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:265 +#, fuzzy +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:265 +#, fuzzy +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:273 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:279 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "/Selecție/Selectează tot" + +#. spinbutton 1 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:289 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:360 +msgid "From" +msgstr "" + +#. spinbutton 2 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:311 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:361 +msgid "To" +msgstr "" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:484 +msgid "Treat as this" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 +#, fuzzy +msgid "Change to this" +msgstr "/Canal -> Selecție" + +#. * Gray: What is gray? * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:505 +#, fuzzy +msgid "What is Gray?" +msgstr "Gri Static" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +msgid "Units" +msgstr "Unități de măsură" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:602 +#, fuzzy +msgid "Radians" +msgstr "Radial" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:611 +#, fuzzy +msgid "Radians/Pi" +msgstr "Radial" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:620 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "grade" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:639 +#, fuzzy +msgid "Continuous update" +msgstr "Actualizare instantanee" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:654 +#, fuzzy +msgid "Area:" +msgstr "Medie:" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:675 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "text" + +#. Create dialog +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:726 +#, fuzzy +msgid "Colormap Rotation" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:777 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Medie:" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:780 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "diverse" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160 +#, fuzzy +msgid "/Select/To Path" +msgstr "/Selecție -> Traseu" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:207 +#, fuzzy +msgid "No selection to convert" +msgstr "Nu există nici o selecție pe care să o ștanțez!" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:331 +msgid "Sel2Path Advanced Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:540 +#, c-format +msgid "print_spline: strange degree (%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:549 +#, fuzzy +msgid "selection_to_path" +msgstr "Selecție -> Traseu" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:577 +msgid "gimp_image_get_selection failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585 +msgid "Internal error. Selection bpp > 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#, fuzzy +msgid "Save as SGI" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:651 +msgid "Compression Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:655 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:657 +msgid "RLE Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:659 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(Not Supported by SGI)" +msgstr "" + +#: plug-ins/twain/twain.c:513 +msgid "/File/Acquire/TWAIN..." +msgstr "" + +#. Initialize our progress dialog +#: plug-ins/twain/twain.c:645 +msgid "Transferring TWAIN data" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:141 +msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "Deschide" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:306 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "R:" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:316 +#, fuzzy +msgid "Window:" +msgstr "Lățime:" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:329 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Lățimea curentă:" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946 +msgid "Grab a single window" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "Operații pe fișiere" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222 +msgid "No data captured" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:664 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:694 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:710 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:726 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:746 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:788 +#, fuzzy +msgid "Save as XJT" +msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:825 +#, fuzzy +msgid "Clear Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open (write): %s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 +#, fuzzy +msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" +msgstr "Invert nu funcționează pe imagini indexate." + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 +#, fuzzy +msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create working dir: %s" +msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open: %s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#. stat error (file does not exist) +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open (read): %s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 +#, c-format +msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s: %s" + +#~ msgid "About the GIMP" +#~ msgstr "Despre GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "Version %s brought to you by" +#~ msgstr "Versiunea %s vă este adusă de către" + +#~ msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#~ msgstr "Vizitați vă rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informații" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "The GIMP" +#~ msgstr "GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "vă este adus(ă) de către" + +#~ msgid "GIMP Startup" +#~ msgstr "Pornire GIMP" + +#~ msgid "Looking for data files" +#~ msgstr "Caut fișierele de date" + +#~ msgid "Palettes" +#~ msgstr "Palete" + +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Dorești să părăsești programul?" + +#~ msgid "" +#~ "Some files unsaved.\n" +#~ "\n" +#~ "Quit the GIMP?" +#~ msgstr "" +#~ "Unele fișiere nu au fost salvate.\n" +#~ "\n" +#~ "Dorești să părăsești GIMP?" + +#~ msgid "Brush Editor" +#~ msgstr "Modificator de pensule" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Nu este disponibilă nici o pensulă" + +#~ msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +#~ msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" + +#~ msgid "" +#~ "Channel to Selection \n" +#~ " Add Subtract Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal -> Selecție \n" +#~ " Adaugă Scade Intersectează" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Elimină canal" + +#~ msgid "Empty Channel Copy" +#~ msgstr "Copie goală a canalului" + +#~ msgid "New Channel Color" +#~ msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#~ msgid "Edit Channel Color" +#~ msgstr "Modifică culoare canalul" + +#~ msgid "Edit Channel Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute canalul" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" + +#~ msgid "V" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Revert to Old Color" +#~ msgstr "Înapoi la vechea culoare" + +#~ msgid "Hex Triplet:" +#~ msgstr "Triplet hexazecimal:" + +#~ msgid "Add the current color to the color history" +#~ msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori indexată" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modifică culoarea indexată" + +#~ msgid "Feather Selection" +#~ msgstr "Selecție pană" + +#~ msgid "Feather Selection by:" +#~ msgstr "Selecție pană:" + +#~ msgid "Shrink Selection" +#~ msgstr "Micșorează selecția" + +#~ msgid "Shrink Selection by:" +#~ msgstr "Micșorează selecția:" + +#~ msgid "Grow Selection by:" +#~ msgstr "Mărește selecția:" + +#~ msgid "Border Selection by:" +#~ msgstr "Selecție bordură:" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de redimensionare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie " +#~ "mai mari decât zero." + +#~ msgid "Indexed Color Conversion" +#~ msgstr "Conversie la culori indexate" + +#~ msgid "Custom Palette Options" +#~ msgstr "Opțiuni personalizate paletă culori" + +#~ msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +#~ msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" + +#~ msgid "Use WWW-Optimized Palette" +#~ msgstr "Folosește paleta de culori optimizata pentru WEB" + +#~ msgid "" +#~ "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " +#~ "INDEXED.\n" +#~ "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend " +#~ "to create a transparent or animated GIF file from this image." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să convertiți o imagine cu transparență/straturi din RGB/GRAY " +#~ "în INDEXAT.\n" +#~ "Nu trebuie să generați o paletă de mai mult de 255 de culori dacă " +#~ "intenționați să creați un fișier GIF transparent sau animat din această " +#~ "imagine." + +#~ msgid "Select Custom Palette" +#~ msgstr "Selectați paleta de culori personalizată" + +#~ msgid "Device Status" +#~ msgstr "Stare dispozitiv" + +#~ msgid "Foreground: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" + +#~ msgid "Background: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Fundal: %d, %d, %d" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ " Raise window if already open\n" +#~ " Load Image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deschide obiectul curent selectat\n" +#~ " Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" +#~ " Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry up in the index\n" +#~ " To top" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în sus în index\n" +#~ " Către vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry down in the index\n" +#~ " To bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în jos în index\n" +#~ " Către bază" + +#~ msgid "Remove the selected entry from the index" +#~ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" + +#~ msgid "Document Index" +#~ msgstr "Index document" + +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Egalizarea nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Can't save, nothing selected!" +#~ msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" + +#~ msgid "GIMP Error Console" +#~ msgstr "Consola de erori GIMP" + +#~ msgid "Write selection to file..." +#~ msgstr "Scrie selecția în fișier..." + +#~ msgid "" +#~ "You are trying to create an image which\n" +#~ "has an initial size of %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" +#~ "Choose Cancel if you didn't mean to\n" +#~ "create such a large image.\n" +#~ "\n" +#~ "To prevent this dialog from appearing,\n" +#~ "increase the \"Maximum Image Size\"\n" +#~ "setting (currently %s) in the\n" +#~ "preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să creați o imagine care\n" +#~ "are dimensiunea inițială de %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Alege OK pentru a crea această imagine indiferent de consecințe.\n" +#~ "Alege Cancel dacă nu intenționezi de fapt să\n" +#~ "creezi o imagine de asemenea dimensiune.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca această fereastră de dialog să nu mai apară de acum înainte,\n" +#~ "marește valoarea \"Maximum Image Size\"(Dimensiunea maximă a imaginii\n" +#~ "care acum este %s) în fereastra de \n" +#~ "dialog pentru Preferințe." + +#~ msgid "Confirm Image Size" +#~ msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție X:" + +#~ msgid "pixels/%a" +#~ msgstr "puncte ecran/%a" + +#~ msgid "Determine File Type" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului" + +#~ msgid "No Selection." +#~ msgstr "Nici o selecție." + +#~ msgid "Determine File Type:" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului:" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "No filename associated with this image." +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "Nici un fișier nu este asociat cu această imagine." + +#~ msgid "" +#~ "Reverting %s to\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(You will lose all your changes\n" +#~ "including all undo information)" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurare %s în\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(O să pierdeți toate schimbările efectuate\n" +#~ "inclusiv toate informațiile de refacere)" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s nu este un fișier obișnuit." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "(This thumbnail may be out of date)" +#~ msgstr "(Este posibil ca această imagine-medalion să fie invalidă)" + +#~ msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +#~ msgstr "(Salvarea imaginii-medalion a fost dezactivată)" + +#~ msgid "(Could not write thumbnail file)" +#~ msgstr "(Nu am putut scrie fișierul cu imaginea-medalion)" + +#~ msgid "(Thumbnail file not written)" +#~ msgstr "(Fișierul cu imaginea-medalion nu a fost salvat)" + +#~ msgid "" +#~ "Open failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Deschiderea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create a new layer from the floating\n" +#~ "selection because it belongs to a\n" +#~ "layer mask or channel." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot crea un nou strat din selecția \n" +#~ "plutitoare deoarece aparține unui strat\n" +#~ "de tip mască sau canal." + +#~ msgid "RGB-empty" +#~ msgstr "RGB-gol" + +#~ msgid "grayscale-empty" +#~ msgstr "nivele de gri-gol" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "nivele de gri" + +#~ msgid "indexed-empty" +#~ msgstr "indexat-gol" + +#~ msgid "indexed" +#~ msgstr "indexat" + +#~ msgid "" +#~ "Changes were made to %s.\n" +#~ "Close anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "S-au făcut schimbări la '%s'.\n" +#~ "Închid fără să salvez aceste modificări?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to cut/copy because the selected\n" +#~ "region is empty." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" +#~ "selectată este goală." + +#~ msgid "Float Selection: No selection to float." +#~ msgstr "Selecție Plutitoare: Nu exista nici o selecție." + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Strat Plutitor" + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no alpha channel\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are un canal de transparență(alfa)\n" +#~ "pe care să-l convertesc la o selecție." + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no mask\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are nici o mască\n" +#~ "pe care să o convertesc la o selecție." + +#~ msgid "Paintbrush operation failed." +#~ msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a eșuat." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Format necunoscut de pensulă versiunea #%d în \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Colecțiile de pensule trebuie să aibă cel puțin o pensula:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nu am reușit să încarc una din pensule în colecția de pensule\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Selection Mask" +#~ msgstr "Masca de selecție" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "fără nume" + +#~ msgid "parasite attach to drawable" +#~ msgstr "atașare parazit la imagine" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "detașare parazit de imagine" + +#~ msgid "Could not find GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Nu am găsit programul de afișare informații de ajutor" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +#~ "It probably was not compiled because\n" +#~ "you don't have GtkXmHTML installed." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am găsit procedura de apelare a programului de afișare informații de " +#~ "ajutor.\n" +#~ "Probabil nu a fost compilată deoarece\n" +#~ "nu aveți instalat pe sistem GtkXmHTML." + +#~ msgid "Use Netscape instead" +#~ msgstr "Folosesc Netscape în schimb." + +#~ msgid "Layer cannot be raised any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Layer cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Layer is already on top" +#~ msgstr "Stratul este deja în vârf" + +#~ msgid "Can't raise Layer without alpha" +#~ msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparență)" + +#~ msgid "Layer is already on bottom" +#~ msgstr "Stratul este deja la bază" + +#~ msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#~ msgstr "Fundalul nu are alfa(transparență), stratul a fost plasat deasupra" + +#~ msgid "" +#~ "There are not enough visible layers for a merge.\n" +#~ "There must be at least two." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare.\n" +#~ "Trebuie să fie cel puțin două." + +#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare în jos." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask since\n" +#~ "the layer already has one." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug stratul mască\n" +#~ "deoarece stratul are deja unul." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask to a\n" +#~ "layer in an indexed image." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +#~ "unui strat dintr-o imagine indexată." + +#~ msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +#~ msgstr "Nu pot să adaug un strat de tip mască unui strat de alte dimensiuni" + +#~ msgid "Channel cannot be raiseed any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Channel cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Zero width or height layers not allowed." +#~ msgstr "Nu sunt permise straturi cu lățimea sau înălțimea zero." + +#~ msgid "%s mask" +#~ msgstr "masca %s" + +#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" +#~ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" + +#~ msgid " at line %d column %d\n" +#~ msgstr " la linia %d coloana %d\n" + +#~ msgid " unexpected token: %s\n" +#~ msgstr " element neașteptat: %s\n" + +#~ msgid "error parsing pluginrc" +#~ msgstr "eroare la procesarea pluginrc" + +#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +#~ msgstr "Nu pot redenumi %s în %s.old; %s" + +#~ msgid "Message repeated %d times" +#~ msgstr "Mesaj repetat de %d ori" + +#~ msgid "Message repeated once" +#~ msgstr "Mesaj repetat o singură dată" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING:\n" +#~ "Too many open message dialogs.\n" +#~ "Messages are redirected to stderr." +#~ msgstr "" +#~ "ATENȚIE:\n" +#~ "Prea multe ferestre de dialog deschise.\n" +#~ "Mesajele sunt redirecționate la stderr." + +#~ msgid "pixel" +#~ msgstr "punct ecran" + +#~ msgid "millimeters" +#~ msgstr "milimetri" + +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "pica" + +#~ msgid "picas" +#~ msgstr "picas" + +#~ msgid "Paste as New" +#~ msgstr "Inserează ca nou" + +#~ msgid "Paste Named Buffer" +#~ msgstr "Inserează informația memorată cu nume" + +#~ msgid "Select a buffer to paste:" +#~ msgstr "Selectează o memorie tampon pentru inserare:" + +#~ msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +#~ msgstr "Factorul de mărire: %d:1 Afișez [%0.6f, %0.6f]" + +#~ msgid "" +#~ "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacity: %0.3f" +#~ msgstr "" +#~ "Poziție: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacitate: %0.3f" + +#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de prim plan RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de fundal RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" +#~ msgstr "Tras: deplasează Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează" + +#~ msgid "" +#~ "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift" +#~ "+drag: move & compress" +#~ msgstr "" +#~ "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează " +#~ "Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Handle position: %0.6f" +#~ msgstr "Poziție maner: %0.6f" + +#~ msgid "Distance: %0.6f" +#~ msgstr "Distantă: %0.6f" + +#~ msgid "Left endpoint's color" +#~ msgstr "Culoare punct stânga" + +#~ msgid "Left neighbor's right endpoint" +#~ msgstr "Punctul din dreapta al vecinului din stânga" + +#~ msgid "Right endpoint's color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Right neighbor's left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga al vecinului din dreapta" + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga" + +#~ msgid "Coloring type for segment" +#~ msgstr "Tip de colorare pentru segment" + +#~ msgid "Split segment at midpoint" +#~ msgstr "Împarțire segment la punctul median" + +#~ msgid "Split segment uniformly" +#~ msgstr "Împarțire uniformă segment" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Elimină segment" + +#~ msgid "Re-center segment's midpoint" +#~ msgstr "Re-centrează mijloc segment" + +#~ msgid "Re-distribute handles in segment" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în segment" + +#~ msgid "Replicate segment" +#~ msgstr "Replicare segment" + +#~ msgid "Coloring type for selection" +#~ msgstr "Tipul de colorare pentru selecție" + +#~ msgid "Split segments at midpoints" +#~ msgstr "Împarte segmentele în punctele mediane" + +#~ msgid "Split segments uniformly" +#~ msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" + +#~ msgid "Re-center midpoints in selection" +#~ msgstr "Re-centrează punctele mediane în selecție" + +#~ msgid "Re-distribute handles in selection" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în selecție" + +#~ msgid "Flip selection" +#~ msgstr "Oglindire selecție" + +#~ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Left Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din stânga" + +#~ msgid "Right Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Spherical (increasing)" +#~ msgstr "Sferic (crescător)" + +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Variabil)" + +#~ msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sens invers acelor de ceas)" + +#~ msgid "HSV (clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sensul acelor de ceas)" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Selectați vă rog numarul de zone uniforme" + +#~ msgid "in which you want to split the selected segment" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentul selectat" + +#~ msgid "in which you want to split the segments in the selection" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentele din selecție" + +#~ msgid "%d Bytes" +#~ msgstr "%d Octeți" + +#~ msgid "%.2f KB" +#~ msgstr "%.2f KOcteți" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KOcteți" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d KOcteți" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MOcteți" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MOcteți" + +#~ msgid "" +#~ "The active brush.\n" +#~ "Click to open the Brushes Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Pensula activă.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu pensule." + +#~ msgid "" +#~ "The active pattern.\n" +#~ "Click to open the Patterns Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Modelul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#~ msgid "" +#~ "The active gradient.\n" +#~ "Click to open the Gradients Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Gradientul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienți." + +#~ msgid "Pseudo Color" +#~ msgstr "Pseudo Culoare" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "G:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "A:" +#~ msgstr "A:" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "Indisponibil" + +#~ msgid "Dimensions (w x h):" +#~ msgstr "Dimensiuni (L x l):" + +#~ msgid "Scale Ratio:" +#~ msgstr "Factorul de scară:" + +#~ msgid "Visual Depth:" +#~ msgstr "Adâncimea Visuală:" + +#~ msgid "Info: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Info: %s-%d.%d" + +#~ msgid "%d x %d pixels" +#~ msgstr "%d x %d puncte ecran" + +#~ msgid "%g x %g dpi" +#~ msgstr "%g x %g puncte/inch" + +#~ msgid "Indexed Color" +#~ msgstr "Culoare indexată" + +#~ msgid "Invert operation failed." +#~ msgstr "Operația Invert a eșuat." + +#~ msgid "Layer Select" +#~ msgstr "Selectie Strat" + +#~ msgid "" +#~ "Raise Layer \n" +#~ " To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Ridica Stratul \n" +#~ " Până în vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Lower Layer \n" +#~ " To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Coboară Stratul \n" +#~ " Până la bază" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Ancorează stratul" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Păstrează Trans." + +#~ msgid "New Layer Options" +#~ msgstr "Opțiuni strat nou" + +#~ msgid "Layer Name:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Layer Width:" +#~ msgstr "Lațime strat:" + +#~ msgid "Layer Fill Type" +#~ msgstr "Tip umplere strat" + +#~ msgid "Edit Layer Attributes" +#~ msgstr "Modificare caracteristici strat" + +#~ msgid "Initialize Layer Mask to:" +#~ msgstr "Inițializează masca stratului cu:" + +#~ msgid "White (Full Opacity)" +#~ msgstr "Alb (total opac)" + +#~ msgid "Black (Full Transparency)" +#~ msgstr "Negru (total transparent)" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid width or height.\n" +#~ "Both must be positive." +#~ msgstr "" +#~ "Lățime sau înălțime invalide.\n" +#~ "Amândouă trebuie să fie pozitive." + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Strate, Canale și Trasee" + +#~ msgid "Paths" +#~ msgstr "Trasee" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Utilizare: %s [opțiune ... ] [fișier ... ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +#~ msgstr " -b, --batch Se execută în mod stivă de comenzi.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a " +#~ "dialog box.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --console-messages Afișează atenționările la consolă în loc de o " +#~ "fereastră de dialog.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +#~ "patterns.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d, --no-data Nu încărca pensule, gradienți, palete, modele.\n" + +#~ msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -i, --no-interface Se execută fără nici o interfață cu " +#~ "utilizatorul.\n" + +#~ msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -g, --gimprc Folosește un fișier de configurare gimprc " +#~ "alternativ.\n" + +#~ msgid " -h, --help Output this help.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -h, --help Afișează acest ecran cu mesaje de ajutor.\n" + +#~ msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -r, --restore-session Încearcă să refacă sesiunea salvată anterior.\n" + +#~ msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +#~ msgstr " -s, --no-splash Nu arăta fereastra de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S, --no-splash-image Nu adăuga o imagine la fereastra de " +#~ "întâmpinare.\n" + +#~ msgid " -v, --version Output version information.\n" +#~ msgstr " -v, --version Tipărește informații despre versiune.\n" + +#~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" +#~ msgstr " --verbose Arată mesajele de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +#~ "plugins.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-shm Nu folosi memorie partajată între GIMP " +#~ "șimodulele auxiliare(plugins).\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-xshm Nu folosi extensia X Windows pentru memorie " +#~ "partajată.\n" + +#~ msgid " --display Use the designated X display.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --display Folosește terminalul grafic X Windows " +#~ "specificat.\n" + +#~ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --system-gimprc Folosește fișierul sistem de configurare " +#~ "gimprc alternativ precizat.\n" + +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(Această fereastră de consola se va închide în zece secunde)\n" + +#~ msgid "/File/New..." +#~ msgstr "/Fișier/Nou..." + +#~ msgid "/File/Open..." +#~ msgstr "/Fișier/Deschide..." + +#~ msgid "/File/Acquire" +#~ msgstr "/Fișier/Achiziție" + +#~ msgid "/File/Preferences..." +#~ msgstr "/Fișier/Preferințe..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Modele..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori indexată..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Filtre pentru afișare..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Layer List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de strate..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Channel List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." + +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Fișier/Ieșire" + +#~ msgid "/_Xtns" +#~ msgstr "/_Extensii" + +#~ msgid "/Help/Context Help..." +#~ msgstr "/Ajutor/Informații legate de context..." + +#~ msgid "/Help/Tip of the Day..." +#~ msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." + +#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +#~ msgstr "/Ajutor/Elimină elemente(Debug)" + +#~ msgid "/File/Save a Copy as..." +#~ msgstr "/Fișier/Salvează o Copie cu numele..." + +#~ msgid "/File/Close" +#~ msgstr "/Fișier/închide" + +#~ msgid "/Edit/Undo" +#~ msgstr "/Modificare/Refacere" + +#~ msgid "/Edit/Redo" +#~ msgstr "/Modificare/Re-refacere" + +#~ msgid "/Edit/Cut" +#~ msgstr "/Modificare/Taie și memorează" + +#~ msgid "/Edit/Copy" +#~ msgstr "/Modificare/Memorează" + +#~ msgid "/Edit/Paste" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie" + +#~ msgid "/Edit/Paste as New" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie și memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." + +#~ msgid "/Edit/Clear" +#~ msgstr "/Modificare/Curăță" + +#~ msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "/Edit/Stroke" +#~ msgstr "/Modificare/Stanță" + +#~ msgid "/Select/None" +#~ msgstr "/Selecție/Deselectează tot" + +#~ msgid "/Select/Float" +#~ msgstr "/Selecție/Selecție plutitoare" + +#~ msgid "/Select/Feather..." +#~ msgstr "/Selecție/Pană..." + +#~ msgid "/Select/Sharpen" +#~ msgstr "/Selecție/Ascuțime" + +#~ msgid "/Select/Shrink..." +#~ msgstr "/Selecție/Micșorează..." + +#~ msgid "/Select/Grow..." +#~ msgstr "/Selecție/Marește..." + +#~ msgid "/Select/Border..." +#~ msgstr "/Selecție/Margine..." + +#~ msgid "/Select/Save to Channel" +#~ msgstr "/Selecție/Salvează în Canal" + +#~ msgid "/View/Zoom In" +#~ msgstr "/Vizualizare/Marește" + +#~ msgid "/View/Zoom Out" +#~ msgstr "/Vizualizare/Micșorează" + +#~ msgid "/View/Zoom/16:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/8:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/4:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/2:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:2" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:16" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" + +#~ msgid "/View/Dot for Dot" +#~ msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" + +#~ msgid "/View/Info Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informații..." + +#~ msgid "/View/Nav. Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." + +#~ msgid "/View/Toggle Selection" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator selecții" + +#~ msgid "/View/Toggle Rulers" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#~ msgid "/View/Toggle Statusbar" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" + +#~ msgid "/View/Toggle Guides" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator gidaje" + +#~ msgid "/View/New View" +#~ msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" + +#~ msgid "/Image/Mode/RGB" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Imagine/Transparență/Adaugă canal alfa(trasparență)" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Offset..." +#~ msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." + +#~ msgid "/Image/Canvas Size..." +#~ msgstr "/Imagine/Dimensiune..." + +#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Strat/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Layers/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Ridică strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Coboară strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Layers/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Strat/Ancorează Strat" + +#~ msgid "/Layers/Flatten Image" +#~ msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" + +#~ msgid "/Layers/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" + +#~ msgid "/Layers/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Tools/Toolbox" +#~ msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#~ msgid "/Tools/Default Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Culorile implicite" + +#~ msgid "/Tools/Swap Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Unelte/" + +#~ msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/Dialogs/Gradients..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienți..." + +#~ msgid "/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." + +#~ msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." + +#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afișare" + +#~ msgid "/Dialogs/Undo History..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#~ msgid "/Filters/Repeat Last" +#~ msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" +#~ msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Generic" +#~ msgstr "/Filtre/Generice" + +#~ msgid "/By Extension" +#~ msgstr "/După extensie" + +#~ msgid "/New Layer..." +#~ msgstr "/Strat nou..." + +#~ msgid "/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Duplicate Layer" +#~ msgstr "/Clonează stratul" + +#~ msgid "/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Ancorează stratul" + +#~ msgid "/Delete Layer" +#~ msgstr "/Elimină stratul" + +#~ msgid "/Layer Boundary Size..." +#~ msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." + +#~ msgid "/Add Layer Mask..." +#~ msgstr "/Adauga un strat mască..." + +#~ msgid "/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Edit Layer Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele stratului..." + +#~ msgid "/New Channel..." +#~ msgstr "/Canal de culoare nou..." + +#~ msgid "/Raise Channel" +#~ msgstr "/Ridică canalul" + +#~ msgid "/Lower Channel" +#~ msgstr "/Coboară canalul" + +#~ msgid "/Duplicate Channel" +#~ msgstr "/Clonează canalul" + +#~ msgid "/Add to Selection" +#~ msgstr "/Adaugă la selecție" + +#~ msgid "/Subtract from Selection" +#~ msgstr "/Scade din selecție" + +#~ msgid "/Intersect with Selection" +#~ msgstr "/Intersectează cu selecția" + +#~ msgid "/Delete Channel" +#~ msgstr "/Elimină Canalul" + +#~ msgid "/Edit Channel Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele canalului..." + +#~ msgid "/New Path" +#~ msgstr "/Traseu nou" + +#~ msgid "/Duplicate Path" +#~ msgstr "/Clonează traseul" + +#~ msgid "/Path to Selection" +#~ msgstr "/Traseu -> Selecție" + +#~ msgid "/Delete Path" +#~ msgstr "/Elimină traseu" + +#~ msgid "/Paste Path" +#~ msgstr "/Inserează traseu" + +#~ msgid "/Import Path..." +#~ msgstr "/Importă traseu..." + +#~ msgid "/Export Path..." +#~ msgstr "/Exportă traseu..." + +#~ msgid "/Edit Path Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Module error" +#~ msgstr "Eroare în modul" + +#~ msgid "Loaded OK" +#~ msgstr "Incărcat cu SUCCES" + +#~ msgid "Unload requested" +#~ msgstr "Solicitare de descărcare" + +#~ msgid "Unloaded OK" +#~ msgstr "Descărcare REUSITA" + +#~ msgid "load module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "ignor modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "eroare la încărcare modul: %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "on disk" +#~ msgstr "pe disc" + +#~ msgid "only in memory" +#~ msgstr "numai în memorie" + +#~ msgid "nowhere (click 'refresh')" +#~ msgstr "nicăieri (apasă 'reîmprospătare')" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Descarcă" + +#~ msgid "Purpose:" +#~ msgstr "Scop:" + +#~ msgid "Autoload during startup" +#~ msgstr "Încărcare automată la pornire" + +#~ msgid "Navigation: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Navigare: %s-%d.%d" + +#~ msgid "Navigation: No Image" +#~ msgstr "Navigare: Fără Imagine" + +#~ msgid "Color Palette Edit" +#~ msgstr "Modificare paleta de culori" + +#~ msgid "Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Nedefinit" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Import" + +#~ msgid "Merge Palette" +#~ msgstr "Combină paleta" + +#~ msgid "Enter a name for merged palette" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru paleta combinată" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#~ msgid "Palette Selection" +#~ msgstr "Selecție paletă" + +#~ msgid "Path to Selection" +#~ msgstr "Traseul -> Selecție" + +#~ msgid "Path %d" +#~ msgstr "Traseu %d" + +#~ msgid "Edit Path Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Failed to read path from %s" +#~ msgstr "Nu am reușit să citesc traseul din %s" + +#~ msgid "No points specified in path file %s" +#~ msgstr "Nu este specificat nici un punct în fisierul de traseu %s" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "deschidere eșuată la %s: %s\n" + +#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" +#~ msgstr "Încarcă/Memorează curbele Bezier" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Nu este disponibil nici un model" + +#~ msgid "Resource configuration" +#~ msgstr "Configurare resurse" + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +#~ msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" + +#~ msgid "writing \"%s\"\n" +#~ msgstr "scriu \"%s\"\n" + +#~ msgid "Starting extensions: " +#~ msgstr "Pornesc extensia: " + +#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +#~ msgstr "Nu am putut localiza modulul inserabil: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Plug-In crashed: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +#~ "You may want to save your images and restart GIMP\n" +#~ "to be on the safe side." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare modul inserabil: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Este posibil ca modulul inserabil eronat să fi afectat starea internă a " +#~ "GIMP.\n" +#~ "Recomand salvarea imaginilor modificate și repornirea GIMP-ului\n" +#~ "pentru a evita surprizele neplăcute." + +#~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Numarul de nivele de refacere trebuie sa fie un numar pozitiv" + +#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +#~ msgstr "Eroare: Viteza de repetiție trebuie să fie >= 50." + +#~ msgid "Error: Default width must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Lațimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default height must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Înălțimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită trebuie să aparțină domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Default resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția implicită nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită a rezoluției trebuie să aparțină " +#~ "domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția monitorului nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Image title format must not be NULL." +#~ msgstr "Eroare: Formatul pentru titlul imaginii nu poate fi NULL." + +#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +#~ msgstr "Eroare: Numărul de procesoare trebuie să fie între 1 și 30." + +#~ msgid "" +#~ "At least one of the changes you made will only\n" +#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" +#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +#~ "and the critical parts of your changes will not\n" +#~ "be applied." +#~ msgstr "" +#~ "Cel puțin una dintre modificările pe care le-ai făcut\n" +#~ "vor intra în efect numai după ce repornești GIMP-ul.\n" +#~ "\n" +#~ "Poți alege 'Salvează' acum pentru a face ca modificarile să devină\n" +#~ "permanente, și să poți restarta GIMP-ul sau alege 'Închide'\n" +#~ "și părțile critice din modificările tale nu vor mai fi\n" +#~ "aplicate." + +#~ msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie să repornești GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." + +#~ msgid "The default comment is limited to %d characters." +#~ msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." + +#~ msgid "Default Image Size and Unit" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea implicită a imaginii și unitatea de măsură a dimensiunii" + +#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +#~ msgstr "Rezoluția implicită a imaginii și unitatea de măsură a rezoluției" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "puncte/inch" + +#~ msgid "Comment Used for New Images" +#~ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparență" + +#~ msgid "White Only" +#~ msgstr "Numai alb" + +#~ msgid "Gray Only" +#~ msgstr "Numai gri" + +#~ msgid "Transparency Type:" +#~ msgstr "Tipul de tranparență:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Mic" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "8-Bit Displays" +#~ msgstr "Afișare pe 8 biți de culoare(256 culori)" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Foarte mic" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Foarte mare" + +#~ msgid "Nav Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" + +#~ msgid "Recent Documents List Size:" +#~ msgstr "Dimensiune listă de documente recente:" + +#~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +#~ msgstr "Arată indicatorii de pensule, modele și gradienți" + +#~ msgid "Dialog Behaviour" +#~ msgstr "Comportament ferestră de dialog" + +#~ msgid "Navigation Window per Display" +#~ msgstr "Câte o fereastră de navigare pentru fiecare imagine" + +#~ msgid "Info Window Follows Mouse" +#~ msgstr "Fereastra de informații urmarește cursorul" + +#~ msgid "Help System" +#~ msgstr "Sistem de ajutor" + +#~ msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +#~ msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" + +#~ msgid "Help Browser to Use:" +#~ msgstr "Arată informațiile de ajutor cu:" + +#~ msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +#~ msgstr "Folosește implicit \"Punct la punct\"" + +#~ msgid "Resize Window on Zoom" +#~ msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Arată bara de status" + +#~ msgid "Marching Ants Speed:" +#~ msgstr "Viteza de repetiție:" + +#~ msgid "Show zoom percentage" +#~ msgstr "Arată procentul de mărire" + +#~ msgid "Show zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară" + +#~ msgid "Show reversed zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară inversat" + +#~ msgid "Pointer Movement Feedback" +#~ msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" + +#~ msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +#~ msgstr "Afișare deplasare cursor la rezoluție maximă (ceva mai lentă)" + +#~ msgid "Disable Cursor Updating" +#~ msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" + +#~ msgid "Tool Icon" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite" + +#~ msgid "Tool Icon with Crosshair" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite + Cruce" + +#~ msgid "Crosshair only" +#~ msgstr "Numai cruce" + +#~ msgid "Finding Contiguous Regions" +#~ msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" + +#~ msgid "Resource Consumption" +#~ msgstr "Consum de resurse sistem" + +#~ msgid "Conservative Memory Usage" +#~ msgstr "Folosire conservativă a memoriei" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivele de refacere:" + +#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +#~ msgstr "Cel mai apropiat vecin (Rapid)" + +#~ msgid "Cubic (Slow)" +#~ msgstr "Cubic (Incet)" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Niciodată" + +#~ msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +#~ msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" + +#~ msgid "Only when Modified" +#~ msgstr "Numai când este modificată" + +#~ msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +#~ msgstr "\"Fișiere > Salvare\" salvează imaginea:" + +#~ msgid "Session Management" +#~ msgstr "Management sesiuni de lucru" + +#~ msgid "Save Window Positions on Exit" +#~ msgstr "Salvează poziția ferestrei la ieșire" + +#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" +#~ msgstr "Uită poziția salvată a ferestrei" + +#~ msgid "Always Try to Restore Session" +#~ msgstr "Totdeauna încearcă să refaci sesiunea" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Dispozitive" + +#~ msgid "Save Device Status on Exit" +#~ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieșire" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "Get Monitor Resolution" +#~ msgstr "Determină rezoluția monitorului" + +#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" + +#~ msgid "From windowing system" +#~ msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" + +#~ msgid "Temp Dir:" +#~ msgstr "Directorul temporar:" + +#~ msgid "Swap Dir:" +#~ msgstr "Directorul de swap" + +#~ msgid "Select Swap Dir" +#~ msgstr "Selectați directorul de swap" + +#~ msgid "Brushes Directories" +#~ msgstr "Directorul de pensule" + +#~ msgid "Patterns Directories" +#~ msgstr "Directorul de modele" + +#~ msgid "Select Palettes Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de palete" + +#~ msgid "Gradients Directories" +#~ msgstr "Directorul de gradienți" + +#~ msgid "Plug-Ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "Plug-Ins Directories" +#~ msgstr "Directoarele de module inserabile" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Modules Directories" +#~ msgstr "Directorul de module" + +#~ msgid "Edit Qmask Color" +#~ msgstr "Modifică culoare Qmask" + +#~ msgid "Edit Qmask Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute Qmask" + +#~ msgid "Mask Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate mască" + +#~ msgid "Set Canvas Size" +#~ msgstr "Stabilește dimensiune imagine" + +#~ msgid "Ratio X:" +#~ msgstr "Proporție pe X:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Dimensiune la tipărire și unitatea de masură ecran" + +#~ msgid "Layer Too Small" +#~ msgstr "Strat prea mic" + +#~ msgid "" +#~ "The chosen image size will shrink\n" +#~ "some layers completely away.\n" +#~ "Is this what you want?" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea de imagine aleasă va obliga\n" +#~ "la micșorarea unor strate la extrem.\n" +#~ "Sigur asta este ce dorești?" + +#~ msgid "Calibrate Monitor Resolution" +#~ msgstr "Calibrare rezolutie monitor" + +#~ msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +#~ msgstr "Măsoară riglele(pe ecran) și introdu mai jos lungimea lor." + +#~ msgid "gimp_tips.txt" +#~ msgstr "gimp_tips.txt" + +#~ msgid "GIMP Tip of the Day" +#~ msgstr "Una pe zi de la GIMP" + +#~ msgid "Show tip next time GIMP starts" +#~ msgstr "Arată sugestii și la urmatoarea pornire" + +#~ msgid "Previous Tip" +#~ msgstr "Sugestia anterioară" + +#~ msgid "Next Tip" +#~ msgstr "Sugestia următoare" + +#~ msgid "" +#~ "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +#~ "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +#~ "the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +#~ "Please check your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul de sugestii al GIMP pare să lipsească!\n" +#~ "Ar trebui să fie un fișier numit gimp_tips.txt în\n" +#~ "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" +#~ "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset " +#~ "colors. The arrows swap colors. Double click to select a color from a " +#~ "colorrequester." +#~ msgstr "" +#~ "Culorile de Prim Plan și de Fundal. Pătrățelele negru și alb " +#~ "inițializează culorile. Săgețile interschimbă culorile. Click dublu " +#~ "stânga deschide selectorul de culori." + +#~ msgid "Can't undo %s" +#~ msgstr "Nu pot reface %s" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "mask" +#~ msgstr "mască" + +#~ msgid "layer move" +#~ msgstr "deplasare nivel" + +#~ msgid "transform" +#~ msgstr "transformare" + +#~ msgid "new layer" +#~ msgstr "strat nou" + +#~ msgid "layer mod" +#~ msgstr "mod strat" + +#~ msgid "add layer mask" +#~ msgstr "adauga strat mască" + +#~ msgid "delete layer mask" +#~ msgstr "elimină stratul mască" + +#~ msgid "layer reposition" +#~ msgstr "repoziționare strat" + +#~ msgid "channel mod" +#~ msgstr "mod canal" + +#~ msgid "FS to layer" +#~ msgstr "FS -> Strat" + +#~ msgid "gimage" +#~ msgstr "gimage" + +#~ msgid "float selection" +#~ msgstr "selecție plutitoare" + +#~ msgid "linked layer" +#~ msgstr "strat legat" + +#~ msgid "apply layer mask" +#~ msgstr "aplică stratul mască" + +#~ msgid "layer merge" +#~ msgstr "combină strat" + +#~ msgid "gimage mod" +#~ msgstr "mod gimage" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "decupează" + +#~ msgid "attach parasite" +#~ msgstr "atașează parazit" + +#~ msgid "remove parasite" +#~ msgstr "elimină parazit" + +#~ msgid "resolution change" +#~ msgstr "schimbare rezoluție" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#~ msgid "[ base image ]" +#~ msgstr "[ imagine de bază]" + +#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +#~ msgstr "GIMP-ul nu este instalat corect pentru utilizatorul curent\n" + +#~ msgid "" +#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +#~ "encountered\n" +#~ msgstr "" +#~ "Instalarea utilizatorului a fost ignorată deoarece s-a intâlnit flag-ul " +#~ "'--nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " +#~ "flag\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a efectua instalarea, pornește GIMP-ul fără flag-ul '--" +#~ "nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "The gimprc is used to store personal preferences\n" +#~ "that affect GIMP's default behavior.\n" +#~ "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul gimprc este folosit pentru a memora preferințele personale\n" +#~ "care afectează comportamentul GIMP.\n" +#~ "Căile de căutare pentru pensule, palete, gradienți,\n" +#~ "modele, plugin-uri și module pot fi de asemenea configurate\n" +#~ "aici." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +#~ "configure it to look differently than other GTK apps." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește un fișier adițional gtkrc pentru a-l putea\n" +#~ "configura să arate diferit față de alte aplicații GTK." + +#~ msgid "" +#~ "Plug-ins and extensions are external programs run\n" +#~ "by the GIMP which provide additional functionality.\n" +#~ "These programs are searched for at run-time and\n" +#~ "information about their functionality and mod-times\n" +#~ "is cached in this file. This file is intended to\n" +#~ "be GIMP-readable only, and should not be edited." +#~ msgstr "" +#~ "Modulele inserabile și extensiile sunt programe externe executate\n" +#~ "de catre GIMP care furnizează funcționalități suplimentare.\n" +#~ "Aceste programe sunt căutate în momentul execuției iar\n" +#~ "informațiile despre funcționalitatea lor și mod-times\n" +#~ "sunt pastrate în acest fișier. Acest fișier a fost proiectat\n" +#~ "pentru a fi citit numai de catre GIMP, și nu trebuie modificat." + +#~ msgid "" +#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +#~ "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +#~ "be remembered for the next session. You may edit this\n" +#~ "file if you wish, but it is much easier to define the\n" +#~ "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +#~ "restore the default shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Prescurtările de taste pot fi redefinite în mod dinamic în GIMP.\n" +#~ "Fișierul menurc conține o salvare a configurației curente pentru a " +#~ "putea.\n" +#~ "fi refăcută la următoarea sesiune. Tu poți modifica acest fișier cum\n" +#~ "dorești, dar este mult mai ușor să iți definești tastele direct din\n" +#~ "interiorul GIMP. Stergerea acestui fișier va forța revenirea la \n" +#~ "prescurtările de taste originale." + +#~ msgid "" +#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +#~ "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +#~ "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul sessionrc este folosit pentru a memora ce ferestre\n" +#~ "de dialog erau deschise ultima oară când ați închis GIMP-ul.\n" +#~ "GIMP poate fi configurat să redeschidă aceste ferestre în acceași poziție." + +#~ msgid "" +#~ "The unitrc is used to store your user units database.\n" +#~ "You can define additional units and use them just\n" +#~ "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +#~ "points and picas. This file is overwritten each time\n" +#~ "you quit the GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul unitrc este folosit pentru a memora unitățile de\n" +#~ "măsură utilizator. Puteți defini și folosi unități adiționale\n" +#~ "asemănătoare cu cele de interne GIMP, inches, milimetri,\n" +#~ "points și picas. Acest fișier este suprascris de fiecare\n" +#~ "dată când parasiți GIMP-ul." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined brushes. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP brushes installation when searching for\n" +#~ "brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lăngă cel în care sunt\n" +#~ "instalate pensulele proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "pensule." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +#~ "that are created with the brush editor. The default\n" +#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +#~ "for generated brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care este folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele care sunt create cu editorul de pensule. Fișierul\n" +#~ "gimprc verifică acest subdirector când caută după pensulele\n" +#~ "generate." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gradients. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP gradients installation when searching\n" +#~ "for gradients." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un director care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "gradienții creati de dumneavoastră. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lăngă cel în care sunt instalați\n" +#~ "gradienții proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "gradienți." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n" +#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +#~ "installation) when searching for palettes. During\n" +#~ "installation, the system palettes will be copied\n" +#~ "here. This is done to allow modifications made to\n" +#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n" +#~ "sessions." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosite pentru\n" +#~ "a memora paletele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică numai acest subdirector (nu și pe cel de sistem)\n" +#~ "atunci când caută o paletă. În timpul instalării, paletele\n" +#~ "de sistem vor fi copiate in acest director. Acest lucru este\n" +#~ "făcut pentru a permite ca modificările efectuate asupra \n" +#~ "paletelor de culori în timpul execuției GIMP să persiste între \n" +#~ "sesiuni." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined patterns. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP patterns installation when searching for\n" +#~ "patterns." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "modelele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem\n" +#~ "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" +#~ "modele." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +#~ "supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +#~ "this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "modulele inserabile create de utilizator, temporare sau\n" +#~ "cele nesuportate de sistem. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" +#~ "inserabile atunci când caută după module inserabile." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory can be used to store user created,\n" +#~ "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +#~ "modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +#~ "when searching for modules to load when initializing." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirectori poate fi folosit pentru a memora,\n" +#~ "modulele DLL create de utilizator, temporare sau nesuportate\n" +#~ "Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem cu module al GIMP atunci când incearcă să încarce\n" +#~ "module la inițializare." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +#~ "created and installed scripts. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de către GIMP pentru a memora\n" +#~ "scripturile create și instalate de utilizator. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem atunci când caută\n" +#~ "scripturi" + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +#~ "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +#~ "unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +#~ "of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +#~ "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de GIMP pentru a stoca pe durată\n" +#~ "scurtă de timp memoria tampot de refacere, pentru a reduce utilizarea " +#~ "memoriei.\n" +#~ "Dacă GIMP este oprit neprotocolar, pot rămâne fișiere în director fub " +#~ "forma:\n" +#~ "gimp<#>.<#>. Aceste fișiere sunt inutile pentru celelalte sesiuni GIMP\n" +#~ "și pot fi sterse fară nici o problemă." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used to store parameter files for\n" +#~ "the Curves tool." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit pentru a memora fișierele cu parametri\n" +#~ "pentru unealta de trasat curbe." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +#~ "installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora fractali\n" +#~ "definiți de utilizator pentru a fi utilizați de catre modulul inserabil\n" +#~ "FractalExplorer. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem al instalarii FractalExplorer în GIMP atunci când caută după\n" +#~ "fractali." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "figuri definite de utilizator pentu a fi utilizate de modulul inserabil.\n" +#~ "GFig. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem \n" +#~ "cu instalarea GFig în GIMP atunci când caută figuri\n" +#~ "gfig." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +#~ "when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentu a memora \n" +#~ "gflare-urile definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul\n" +#~ "inserabil GFlare. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea GFlares atunci când caută \n" +#~ "gflares." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora datele\n" +#~ "definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul inserabil\n" +#~ "Gimpressionist. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea Gimpressionist atunci când caută după\n" +#~ "aceste date." + +#~ msgid "" +#~ "Please wait while your personal\n" +#~ "GIMP directory is being created..." +#~ msgstr "" +#~ "Așteptați până când vă este creat propriul director\n" +#~ "GIMP ..." + +#~ msgid "GIMP User Installation" +#~ msgstr "Instalare utilizator a GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to\n" +#~ "The GIMP User Installation" +#~ msgstr "" +#~ "Bine ați venit la \n" +#~ "Instalarea utilizator a GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +#~ msgstr "Selectați \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." + +#~ msgid "" +#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +#~ msgstr "" +#~ "The GIMP - GNU Programul de manipulare de imagini\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis și echipa de dezvoltare GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ "(at your option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica atăt " +#~ "timp\n" +#~ "căt respectați Licenta Publică Generală GNU așa cum a fost ea publicată\n" +#~ "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenței, sau\n" +#~ "(dacă doriți) orice altă versiune ulterioară." + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +#~ "See the GNU General Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este distribuit în speranța că va fi util, dar fără\n" +#~ "NICI UN FEL DE GARANȚII; fără chiar și garanția implicită BUN DE \n" +#~ "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" +#~ "(Uităte la Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Impreună cu acest program trebuia să fi primit și o copie a\n" +#~ "Licenței Publice Generale GNU; dacă nu, o puteți solicita de la\n" +#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." + +#~ msgid "Personal GIMP Directory" +#~ msgstr "Directorul personal GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru ați crea directorul personal GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +#~ "%s needs to be created." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" +#~ "numit %s." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory will contain a number of important files.\n" +#~ "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +#~ "to get more information about the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector va conține un număr de fișiere importante.\n" +#~ "Selectează un fișier sau subdirectoar din arbore pentru\n" +#~ "a primi mai multe informații despre elementul selectat." + +#~ msgid "User Installation Log" +#~ msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" + +#~ msgid "GIMP Performance Tuning" +#~ msgstr "Ajustare performanțe GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +#~ msgstr "" +#~ "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliți de mai sus." + +#~ msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o performanță optimă a GIMP, anumiți parametri trebuiesc ajustați." + +#~ msgid "Monitor Resolution" +#~ msgstr "Rezoluție monitor" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a porni GIMP-ul" + +#~ msgid "" +#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +#~ "resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a afișa imaginile în marime naturală, GIMP-ul trebuie să cunoască " +#~ "rezoluțiamonitorului dumneavoastră." + +#~ msgid "Aborting Installation..." +#~ msgstr "Abandonez instalarea..." + +#~ msgid "does not exist. Cannot install." +#~ msgstr "nu există. Nu pot instala." + +#~ msgid "has invalid permissions. Cannot install." +#~ msgstr "are permisiuni invalide. Nu pot instala." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in fereastra consolă?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in liniile de mai sus?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a termina instalarea GIMP." + +#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." +#~ msgstr "Instalarea a eșuat. Contactează administratorul de sistem." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +#~ "the amount of memory used by other running processes." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește o cantitate limitată de memorie pentru a stoca imaginile, " +#~ "așa numita\n" +#~ "\"Tile Cache\". Trebuie să stabilești marimea ei pentru a incăpea în " +#~ "memorie. Ia în \n" +#~ "considerare și cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuție." + +#~ msgid "" +#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +#~ "written to a swap file. This file should be located on a local " +#~ "filesystem\n" +#~ "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +#~ "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#~ msgstr "" +#~ "Toate imaginile și informațiile de refacere care nu încap în 'Tile Cache' " +#~ "vor fi\n" +#~ "scrise în fișierul de swap. Acest fișier trebuie să fie localizat pe un " +#~ "sistem de fișiere local\n" +#~ "cu suficient spațiu liber(mai multe sute de MB). Pe un sistem UNIX, poți " +#~ "alege să folosești\n" +#~ "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." + +#~ msgid "Swap Directory:" +#~ msgstr "Directorul de swap:" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +#~ "However, usually this does not give useful values." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP poate obține această informație de la sistemul de ferestre.\n" +#~ "Totuși, de obicei acesta nu furnizează niște valori utile." + +#~ msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "" +#~ "Preia rezoluția de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " +#~ "inch)" + +#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#~ msgstr "In mod alternativ, poți stabili rezoluția monitorului manual." + +#~ msgid "Monitor Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție monitor X:" + +#~ msgid "" +#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +#~ "which lets you determine your monitor resolution interactively." +#~ msgstr "" +#~ "De asemenea puteți apăsa butonu \"Calibrează\" pentru a deschide o " +#~ "fereastră\n" +#~ "care vă permite să determinați rezoluția monitorului în mod interactiv." + +#~ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +#~ msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fișier XCF nesuportată %d" + +#~ msgid "Internal Procedures" +#~ msgstr "Proceduri interne" + +#~ msgid "Brush UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Pensule" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Operații pe canal de culoare" + +#~ msgid "GDisplay procedures" +#~ msgstr "Proceduri GDisplay" + +#~ msgid "Edit procedures" +#~ msgstr "Proceduri de modificare" + +#~ msgid "Floating selections" +#~ msgstr "Selecții plutitoare" + +#~ msgid "Gimprc procedures" +#~ msgstr "Proceduri gimprc" + +#~ msgid "Help procedures" +#~ msgstr "Proceduri de ajutor" + +#~ msgid "Plug-in" +#~ msgstr "Modul inserabil" + +#~ msgid "Procedural database" +#~ msgstr "Baza de date procedurală" + +#~ msgid "Procedural Database" +#~ msgstr "Bază de date procedurală" + +#~ msgid "PDB calling error %s not found" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Au fost trimise argumente incorecte către procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argumentul %d catre '%s' trebuie să fie un %s, dar s-a trimis un %s" + +#~ msgid "Bezier path already closed." +#~ msgstr "Calea Bezier este deja inchisă." + +#~ msgid "Corrupt curve" +#~ msgstr "Curbă coruptă" + +#~ msgid "Curve not closed!" +#~ msgstr "Curba nu este inchisă!" + +#~ msgid "FG to BG (RGB)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" + +#~ msgid "FG to BG (HSV)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" + +#~ msgid "Conical (symmetric)" +#~ msgstr "Conic (simetric)" + +#~ msgid "Conical (asymmetric)" +#~ msgstr "Conic (asimetric)" + +#~ msgid "Sawtooth Wave" +#~ msgstr "Undă în dinți de fierastrău" + +#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." +#~ msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" + +#~ msgid "Blend: 0, 0" +#~ msgstr "Amestec: 0, 0" + +#~ msgid "Blend operation failed." +#~ msgstr "Operația de amestecare a eșuat." + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Amestec:" + +#~ msgid "Brightness-Contrast" +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast" + +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast nu funcționează pe imagini indexate" + +#~ msgid "FG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "BG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "Bucket Fill operation failed." +#~ msgstr "Operația de umplere a eșuat." + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "By Color Selection" +#~ msgstr "Selecție după culoare" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toate" + +#~ msgid "Image Source" +#~ msgstr "Imagine sursă" + +#~ msgid "Non Aligned" +#~ msgstr "Nealiniat" + +#~ msgid "Aligned" +#~ msgstr "Aliniat" + +#~ msgid "No patterns available for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "Balanța de culori funcționează numai pe imagini RGB." + +#~ msgid "Pick colors from the image" +#~ msgstr "Alege culori din imagine" + +#~ msgid "Sample Average" +#~ msgstr "Medie eșantion" + +#~ msgid "Update Active Color" +#~ msgstr "Actualizează culoarea activă" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet hexazecimală" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Current Layer only" +#~ msgstr "Numai stratul curent" + +#~ msgid "Allow Enlarging" +#~ msgstr "Permite largirea" + +#~ msgid "Tool Toggle" +#~ msgstr "Comutator unelte" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Decupare:" + +#~ msgid "Crop: 0 x 0" +#~ msgstr "Decupare: 0 x 0" + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Informatii despre decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Auto Shrink" +#~ msgstr "Micșorare automată" + +#~ msgid "Curves" +#~ msgstr "Curbe" + +#~ msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." + +#~ msgid "Load/Save Curves" +#~ msgstr "Încărcare/Salvare curbe" + +#~ msgid "Move: 0, 0" +#~ msgstr "Deplasare: 0, 0" + +#~ msgid "Std Dev:" +#~ msgstr "Deviația standard:" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +#~ msgstr "Reglare Nuanța / Luminozitate / Saturare" + +#~ msgid "Adjustment" +#~ msgstr "Reglare" + +#~ msgid "Levels" +#~ msgstr "Nivele" + +#~ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." + +#~ msgid "Save Levels" +#~ msgstr "Salvează nivele" + +#~ msgid "Load/Save Levels" +#~ msgstr "Incarcă/Salvează nivele" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Unealta de marire" + +#~ msgid "Measure Tool" +#~ msgstr "Unealtă de masurare" + +#~ msgid "Measure angles and legnths" +#~ msgstr "Masoară unghiuri și lungimi" + +#~ msgid "/Tools/Measure" +#~ msgstr "/Unelte/Masurare" + +#~ msgid "Use Info Window" +#~ msgstr "Folosește fereastra de informații" + +#~ msgid "Move layers & selections" +#~ msgstr "Deplasează straturi și selecții" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#~ msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" + +#~ msgid "No brushes available for use with this tool." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu această unealtă." + +#~ msgid "Hardness" +#~ msgstr "Duritate" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Buclează triunghi" + +#~ msgid "Perspective Transform Information" +#~ msgstr "Informații despre transformarea de perspectivă" + +#~ msgid "Perspective..." +#~ msgstr "Perspectivă..." + +#~ msgid "Selection: ADD" +#~ msgstr "Selecție: Adaugă" + +#~ msgid "Selection: SUBTRACT" +#~ msgstr "Selecție: Scade" + +#~ msgid "Selection: INTERSECT" +#~ msgstr "Selecție: Intersectează" + +#~ msgid "Selection: REPLACE" +#~ msgstr "Selecție: Inlocuiește" + +#~ msgid "Rotation Information" +#~ msgstr "Informații despre rotație" + +#~ msgid "Show Interactive Boundary" +#~ msgstr "Arată marginile interactiv" + +#~ msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +#~ msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" + +#~ msgid "Font '%s' not found." +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'." + +#~ msgid "Font '%s' not found.%s" +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'.%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the " +#~ "tool options." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dacă nu aveți instalate fonturi scalabile, încercați să opriți " +#~ "antialiasing-ul dinopțiunile acestei unelte." + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Pragul de declanșare nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Threshold Range:" +#~ msgstr "Domeniu pentru pragul de declanșare:" + +#~ msgid "This tool has no options." +#~ msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opțiuni." + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "" +#~ "Transformations do not work on\n" +#~ "layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformările nu funcționează pe straturi\n" +#~ "care conțin strat mască." + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Unealtă transformare" + +#~ msgid "Clip Result" +#~ msgstr "Decupează imaginea rezultată" + +#~ msgid "Watercolor" +#~ msgstr "Culoarea Apei" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index a292e5e840..1e5e8f8e08 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -2,83 +2,82 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Slovak\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:375 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:856 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 plug-ins/common/colortoalpha.c:421 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:804 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1149 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 -#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 -#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 +#: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 +#: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -87,18 +86,18 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -106,61 +105,61 @@ msgid "OK" msgstr "" #. the Action Button -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:287 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:377 plug-ins/common/bumpmap.c:858 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:311 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:423 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:806 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 +#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -170,19 +169,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -191,469 +190,469 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/common/gqbist.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 +#: plug-ins/common/gqbist.c:868 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 +#: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1466 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1470 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1608 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1489 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1512 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1458 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1460 msgid "Could not save." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261 #, c-format msgid "" @@ -669,8 +668,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -682,10 +681,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -746,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "" @@ -782,607 +781,603 @@ msgstr "" #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:613 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #. Antialiasing options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:628 msgid "Antialiasing Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 -#: plug-ins/common/struc.c:1324 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:589 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:663 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Spot" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 msgid "Light Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:731 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:851 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:567 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 msgid "Tile Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 -msgid "Treshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Directional Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "No Light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 msgid "Lightsource Type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731 +#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:456 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:321 plug-ins/bmp/bmpread.c:328 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:335 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 -#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 +#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 -#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 +#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 -#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680 -#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 +#: plug-ins/common/tga.c:913 plug-ins/common/tiff.c:682 +#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "" @@ -1398,17 +1393,17 @@ msgstr "" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 -#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 +#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 -#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 +#: plug-ins/common/tga.c:1012 plug-ins/common/tiff.c:1339 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "" @@ -2118,31 +2113,31 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:990 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2159,7 +2154,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "" @@ -2234,10 +2229,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "" @@ -2263,23 +2258,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %v of %u" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2291,27 +2302,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2345,20 +2356,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2375,9 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2397,35 +2408,35 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" @@ -2433,62 +2444,62 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:522 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:518 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:935 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 msgid "Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:939 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:946 msgid "Linear Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Spherical Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:964 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1012 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1031 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1060 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1080 msgid "Waterlevel:" msgstr "" @@ -2512,15 +2523,15 @@ msgstr "" msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" @@ -2532,19 +2543,19 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:204 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:304 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:320 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2552,35 +2563,39 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" @@ -2715,7 +2730,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" @@ -2793,7 +2808,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529 -#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202 +#: plug-ins/common/tiff.c:1623 plug-ins/common/xbm.c:1202 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2829,10 +2844,10 @@ msgstr "" #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2840,23 +2855,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" @@ -2891,8 +2906,8 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -2941,9 +2956,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3277,21 +3292,21 @@ msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "" @@ -3329,7 +3344,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3351,7 +3366,7 @@ msgstr "" #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3360,52 +3375,52 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" @@ -3413,142 +3428,144 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1262 +#: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1283 +#: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -3565,12 +3582,12 @@ msgstr "" msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "" @@ -3578,6 +3595,22 @@ msgstr "" msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +msgid "X1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 +msgid "X2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +msgid "Y1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 +msgid "Y2:" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" @@ -3712,22 +3745,22 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3738,61 +3771,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" @@ -3897,28 +3930,28 @@ msgstr "" msgid "Tile Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:758 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:799 +msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 @@ -3933,44 +3966,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -3978,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4097,11 +4130,11 @@ msgstr "" msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:321 +#: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:446 +#: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" @@ -4149,6 +4182,14 @@ msgstr "" msgid "Division:" msgstr "" +#: plug-ins/common/illusion.c:621 +msgid "Mode 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:633 +msgid "Mode 2" +msgstr "" + #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" @@ -4162,76 +4203,76 @@ msgstr "" msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:953 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4428,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -4492,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4514,61 +4555,61 @@ msgstr "" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4596,39 +4637,39 @@ msgstr "" msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -4772,32 +4813,34 @@ msgstr "" msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" @@ -4874,20 +4917,20 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" @@ -4911,19 +4954,21 @@ msgstr "" msgid "Pixel Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "" @@ -5067,35 +5112,35 @@ msgid "" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" @@ -5154,47 +5199,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5338,7 +5383,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1604 +#: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" @@ -5476,9 +5521,9 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -5574,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" @@ -5644,12 +5689,12 @@ msgstr "" msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "" @@ -5681,98 +5726,98 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1904 +#: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" @@ -5851,119 +5896,121 @@ msgstr "" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:513 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6091,17 +6138,17 @@ msgstr "" msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1178 +#: plug-ins/common/tga.c:1168 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1195 +#: plug-ins/common/tga.c:1185 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1205 +#: plug-ins/common/tga.c:1195 msgid "RLE compression" msgstr "" @@ -6125,31 +6172,31 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:689 +#: plug-ins/common/tiff.c:691 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/common/tiff.c:1582 msgid "Save as TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1602 +#: plug-ins/common/tiff.c:1604 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1607 +#: plug-ins/common/tiff.c:1609 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1608 +#: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1609 +#: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1610 +#: plug-ins/common/tiff.c:1612 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -6487,52 +6534,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -6540,73 +6587,73 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:455 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:470 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:486 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:564 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:577 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:602 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:621 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:637 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:651 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:666 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:676 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:702 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -6616,20 +6663,20 @@ msgstr "" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1163 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1165 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1220 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1244 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6658,23 +6705,23 @@ msgstr "" msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" @@ -6694,13 +6741,13 @@ msgstr "" msgid "Copying ..." msgstr "" -#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:523 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:536 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" @@ -7149,7 +7196,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7376,7 +7423,7 @@ msgstr "" msgid "Press Button" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "" @@ -8205,7 +8252,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8231,7 +8278,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8744,21 +8791,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "" @@ -9518,11 +9565,11 @@ msgstr "" msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9652,183 +9699,184 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:455 msgid "GDynText Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:364 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " "layer. Get it from %s" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -9858,8 +9906,8 @@ msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "" @@ -9949,6 +9997,10 @@ msgstr "" msgid "Create reg polygon" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +msgid "Create star" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 msgid "Create spiral" msgstr "" @@ -9973,8 +10025,8 @@ msgstr "" msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" @@ -9987,411 +10039,422 @@ msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10400,21 +10463,21 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10424,130 +10487,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10556,84 +10619,84 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" @@ -10643,15 +10706,15 @@ msgstr "" msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10771,6 +10834,10 @@ msgstr "" msgid "Paint edges" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" @@ -11066,7 +11133,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -11270,23 +11337,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" @@ -11334,132 +11399,132 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" @@ -11539,6 +11604,10 @@ msgstr "" msgid "No. Down" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +msgid "Base URL:" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" @@ -11598,7 +11667,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" @@ -11628,10 +11697,10 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973 -#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055 -#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155 -#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 +#: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 +#: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" @@ -11688,29 +11757,29 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" @@ -12137,70 +12206,74 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -12250,11 +12323,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12465,18 +12538,10 @@ msgstr "" msgid "PPD File?" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232 +#: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:241 -msgid "/File/Print (Gtk)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/print.c:249 -msgid "/File/Print (Gimp)..." -msgstr "" - #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" @@ -12707,36 +12772,36 @@ msgstr "" msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index c2e03d7d0e..5d16b150d3 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-25 03:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 -#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/film.c:1171 plug-ins/common/flarefx.c:334 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr " #: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:559 #: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:482 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:484 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1052 #: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 #: plug-ins/common/sinus.c:1694 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 -#: plug-ins/common/sparkle.c:348 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:350 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 #: plug-ins/common/tga.c:1173 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271 #: plug-ins/common/tiff.c:1587 plug-ins/common/tile.c:405 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3479 #: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1173 -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/flarefx.c:336 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 @@ -140,9 +140,9 @@ msgstr " #: plug-ins/common/mapcolor.c:561 plug-ins/common/max_rgb.c:350 #: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:484 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:486 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:311 #: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 #: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 #: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1696 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 -#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:350 +#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:352 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 #: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1175 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1589 @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3380 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3481 plug-ins/gfli/gfli.c:825 #: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 @@ -199,13 +199,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 #: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/plasma.c:328 plug-ins/common/polar.c:939 #: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 #: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:407 #: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2492 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 @@ -262,9 +262,9 @@ msgstr " #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2897 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3992 msgid "Parameters" msgstr "đÁÒÁÍĆÔÒÉ" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "óÔŚÏÒÉÔÉ ŚŠÄÏÂÒÁÖĆÎÎŃ ËÏÌŰÏÒŠŚ ŠÚ ŚËÁÚÁÎÉÍÉ ŚÉĘĆ ĐÁÒÁÍĆÔÒÁÍÉ (ĘŠÌŰΊÓÔŰ " "ËÏÌŰÏÒŠŚ/ÆŐÎËĂŠŃ). òĆÚŐÌŰÔÁÔ ÄĆÍÏÎÓÔÒŐ€ÔŰÓŃ Ő ŚŠËΊ ĐĆÒĆÇÌŃÄŐ." @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "śŠÚŐÁÌŠÚÁĂŠŃ ÆÒÁËÔÁÌÁ..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3104 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3380 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 #: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 #: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3026 msgid "Threshold:" msgstr "đÏÒŠÇ:" @@ -906,10 +906,10 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:629 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:788 +#: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2876 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -923,10 +923,10 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:647 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:806 +#: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2880 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2882 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1290,9 +1290,9 @@ msgid "Size" msgstr "òÏÚÍŠÒ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:523 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 #: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2913 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "òÁÄŠŐÓ:" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgstr " #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104 msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" -"BMP: ÎĆÍÏÖÌÉŚÏ ŚÉËÏÒÉÓÔÏŚŐŚÁÔÉ ÎÁ ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃÈ ÎĆŚŠÄÏÍÏÇÏ ÔÉĐŐ ȚÉ " -"ÁÌŰÆÁ-ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃÈ" +"BMP: ÎĆÍÏÖÌÉŚÏ ŚÉËÏÒÉÓÔÏŚŐŚÁÔÉ ÎÁ ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃÈ ÎĆŚŠÄÏÍÏÇÏ ÔÉĐŐ ȚÉ ÁÌŰÆÁ-" +"ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃÈ" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167 #, c-format @@ -2165,14 +2165,14 @@ msgstr " #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:494 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 +#: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:346 #: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 #: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:362 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 #: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "ìŠŚÉÊ ËÒÁÊ" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2866 msgid "Center" msgstr "ăĆÎÔÒ" @@ -2299,23 +2299,43 @@ msgstr " msgid "Frame %v of %u" msgstr "ëÁÄÒ %v Ú %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:162 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/áΊÍÁĂŠŃ/ïĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:178 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/áΊÍÁĂŠŃ/òÏÚÏĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "ïĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ ÁΊÍÁĂŠ§..." +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/áΊÍÁĂŠŃ/ïĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:280 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/áΊÍÁĂŠŃ/śŠÄÔŚÏÒĆÎÎŃ..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "òÏÚÏĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ ÁΊÍÁĂŠ§..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:309 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "úÍŠÎÁ ÒÏÚÍŠÒŠŚ ŐÓŠÈ ÁΊÍÏŚÁÎÉÈ ËÁÄÒŠŚ..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "ïĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ ÁΊÍÁĂŠ§..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "ïĐÔÉÍŠÚÁĂŠŃ ÁΊÍÁĂŠ§..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "îĆ ŚÉÓÔÁȚÁ€ ĐÁÍ'ŃÔŠ ĘÏ ŚÉÄŠÌÉÔÉ ÂŐÆĆÒÉ ÄÌŃ ÏĐÔÉÍŠÚÁĂŠ§.\n" @@ -2411,9 +2431,9 @@ msgstr " msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/òÏÚÍÉŚÁÎÎŃ/òÏÚÍÉŚÁÎÎŃ..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:361 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 -#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 +#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4104 msgid "Random Seed:" msgstr "âÁÚÁ ŚÉĐÁÄËÏŚÏÓÔŠ:" @@ -2871,10 +2891,10 @@ msgstr " #. Opacity #. table col, row -#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:442 +#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 plug-ins/gflare/gflare.c:3636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Opacity:" msgstr "îĆĐÒÏÚÏÒŠÓÔŰ:" @@ -2934,7 +2954,7 @@ msgstr " #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" @@ -3501,7 +3521,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "śÉÂŠÒ ËÏÌŰÏÒŐ ĐÌŠŚËÉ" #: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 -#: plug-ins/common/nova.c:519 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "ëÏÌŠÒ:" @@ -3572,25 +3592,27 @@ msgstr " msgid "Reset to Defaults" msgstr "óËÁÓŐŚÁÔÉ" -#: plug-ins/common/flarefx.c:218 +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/óŚŠÔÌÏŚŠ ĆÆĆËÔÉ/śŠÄÂÌÉÓË..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:291 +#: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "óÔŚÏÒĆÎÎŃ ŚŠÄÂÌÉÓËŐ..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:327 +#: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "śŠÄÂÌÉÓË" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:772 +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "ăĆÎÔÒ ŚŠÄÂÌÉÓËŐ" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:688 +#: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "đÏËÁÚÁÔÉ ËŐÒÓÏÒ" @@ -3745,8 +3767,8 @@ msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -"íĆÎÛ ÚÁÓÔÁÒŠÌĆ ÔŚÏÒŠÎÎŃ áÄÁÍÁ íÏÓÓÁ / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" +"íĆÎÛ ÚÁÓÔÁÒŠÌĆ ÔŚÏÒŠÎÎŃ áÄÁÍÁ íÏÓÓÁ / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" +"2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" @@ -4317,14 +4339,14 @@ msgstr " msgid "Adaptive Supersample" msgstr "áÄÁĐÔÉŚÎÁ ŠÎÔĆÒĐÏÌŃĂŠŃ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3012 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3014 msgid "Max Depth:" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌŰÎÁ ÇÌÉÂÉÎÁ:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 #: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3043 msgid "Settings" msgstr "őÓÔÁÎÏŚËÉ" @@ -4874,32 +4896,34 @@ msgstr "/ msgid "Normalizing..." msgstr "îÏÒÍÁÌŠÚÁĂŠŃ..." -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/óŚŠÔÌÏŚŠ ĆÆĆËÔÉ/îÁÄÎÏŚÁ..." -#: plug-ins/common/nova.c:307 +#: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "śŠÄÏÂÒÁÖĆÎÎŃ ÎÁÄÎÏŚÁ..." -#: plug-ins/common/nova.c:477 +#: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "îÁÄÎÏŚÁ" -#: plug-ins/common/nova.c:509 +#: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "śÉÂŠÒ ŰËÏÌŰÏÒŐ îÁÄÎÏŚÏ§" -#: plug-ins/common/nova.c:535 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "đÌŃÍÉ:" -#: plug-ins/common/nova.c:547 plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "śÉĐÁÄËÏŚÉÊ ŚŠÄÔŠÎÏË:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:615 +#: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "ăĆÎÔÒ îÁÄÎÏŚÏ§" @@ -4976,12 +5000,12 @@ msgstr " msgid "Image" msgstr "úÏÂÒÁÖĆÎÎŃ" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "ëÏÌŠÒ ĐĆÒĆÄÎŰÏÇÏ ĐÌÁÎŐ" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 -#: plug-ins/common/sparkle.c:527 +#: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "ëÏÌŠÒ ÔÌÁ" @@ -5013,19 +5037,21 @@ msgstr " msgid "Pixel Width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ĐŠËÓĆÌŃ:" -#: plug-ins/common/plasma.c:187 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/śŠÚŐÁÌŠÚÁĂŠŃ/èÍÁÒÉ/đÌÁÚÍÁ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:265 +#: plug-ins/common/plasma.c:267 msgid "Plasma..." msgstr "đÌÁÚÍÁ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:302 +#: plug-ins/common/plasma.c:304 msgid "Plasma" msgstr "đÌÁÚÍÁ" -#: plug-ins/common/plasma.c:371 +#: plug-ins/common/plasma.c:373 msgid "Turbulence:" msgstr "âŐÒÈÌÉŚŠÔŰ:" @@ -5965,119 +5991,121 @@ msgstr " msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "óÏÂĆÌŰÎĆ ŚÉŃŚÌĆÎÎŃ ÇÒÁÎĆÊ..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:190 +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/óŚŠÔÌÏŚŠ ĆÆĆËÔÉ/¶ÓËÒÁ..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:294 +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "óÔŚÏÒĆÎÎŃ ŠÓËÒ..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "¶ÓËÒÁ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:381 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "đÏÒŠÇ ŃÓËÒÁŚÏÓÔŠ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:384 +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "đŠÄÂŠÒ ĐÏÒÏÇŐ ŃÓËÒÁŚÏÓÔŠ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:391 +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "¶ÎÔĆÎÓɌΊÓÔŰ ÓĐÁÌÁÈŐ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:394 +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "đŠÄÂŠÒ ŠÎÔĆÎÓÉŚÎÏÓÔŠ ÓĐÁÌÁÈŐ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:401 +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "äÏŚÖÉÎÁ ĐÒÏÍĆÎŃ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:404 +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "đŠÄÂŠÒ ÄÏŚÖÉÎÉ ĐÒÏÍĆÎŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:411 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "ôÏȚËÉ ĐÒÏÍĆÎÔŠŚ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:414 +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "đŠÄÂŠÒ ËŠÌŰËÏÓÔŠ ĐÒÏÍĆΊŚ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:421 +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "ëŐÔ ĐÒÏÍĆÎŃ (-1 - ŚÉĐÁÄËÏŚÉÊ):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:424 +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "đŠÄÂŠÒ ËŐÔÁ ĐÒÏÍĆÎŃ (-1 ÏÚÎÁȚÁ€ ŚÉÂŠÒ ŚÉĐÁÄËÏŚÏÇÏ ËŐÔÁ)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:432 +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "ęŠÌŰΊÓÔŰ ĐÒÏÍĆÎŃ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:435 +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "đŠÄÂŠÒ ĘŠÌŰÎÏÓÔŠ ĐÒÏÍĆÎŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:445 +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "đŠÄÂŠÒ ÎĆĐÒÏÚÏÒÏÓÔŠ ĐÒÏÍĆÎŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:455 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "đŠÄÂŠÒ ÓÔĆĐĆΊ ÔÏÇÏ ŃË ÂÁÇÁÔÏ ŚŠÄÔŠÎËŐ ÂŐÄĆ ÚÍŠÎÀŚÁÔÉÓŰ ŚÉĐÁÄËÏŚÏ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:463 +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "śÉĐÁÄËÏŚÁ ÎÁÓÉȚĆΊÓÔŰ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "đŠÄÂŠÒ ÓÔĆĐĆΊ ÔÏÇÏ ŃË ÂÁÇÁÔÏ ÎÁÓÉȚĆÎÏÓÔŠ ÂŐÄĆ ÚÍŠÎÀŚÁÔÉÓŰ ŚÉĐÁÄËÏŚÏ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "úÂĆÒŠÇÁÔÉ ŃÓËÒÁŚŠÓÔŰ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:492 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "țÉ ĐÏÔÒŠÂÎÏ ÚÂĆÒŠÇÁÔÉ ŃÓËÒÁŚŠÓÔŰ?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:495 +#: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "¶ÎŚĆÒÓŠŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:502 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "țÉ ĐÏÔÒŠÂÎÏ ÒÏÂÉÔÉ ŠÎŚĆÒÓŠÀ ĆÆĆËÔŐ?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:504 +#: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÒÁÍËŐ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:512 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "îÁÍÁÌÀŚÁÔÉ ÒÁÍËŐ Ú ĐÒÏÍĆÎŠŚ ÎÁŚËÏÌÏ ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "đÒÉÒÏÄÎŠÊ ËÏÌŠÒ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:534 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "śÉËÏÒÉÓÔÏŚŐŚÁÔÉ ËÏÌŠÒ ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "śÉËÏÒÉÓÔÏŚŐŚÁÔÉ ËÏÌŠÒ ĐĆÒĆÄÎŰÏÇÏ ĐÌÁÎŐ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "śÉËÏÒÉÓÔÏŚŐŚÁÔÉ ËÏÌŠÒ ÔÌÁ" @@ -9989,7 +10017,7 @@ msgstr " msgid "GDynText: About ..." msgstr "äÉÎÁÍŠȚÎÉÊ ÔĆËÓÔ: śÉÂŠÒ ËÏÌŰÏÒŐ" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4742 msgid "none" msgstr "ΊŃËĆ" @@ -10188,7 +10216,7 @@ msgstr " #. More Buttons #: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "śÉĐÒÁŚÌĆÎÎŃ" @@ -10327,8 +10355,8 @@ msgstr " #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 @@ -10336,7 +10364,7 @@ msgid "Original" msgstr "đÏȚÁÔËÏŚÉÊ" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "îÏŚÉÊ" @@ -10731,19 +10759,21 @@ msgstr " msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "çĆÊ, ËŐÄÉ ĐÏÄŠŚÓŃ ÏÂ'€ËÔ?" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:826 +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/æŠÌŰÔÒÉ/óŚŠÔÌÏŚŠ ĆÆĆËÔÉ/çÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:942 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:944 msgid "Gradient Flare..." msgstr "çÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:956 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "çÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ ÎĆ ĐÒÁĂÀ€ ÎÁ ŠÎÄĆËÓÏŚÁÎÉÈ ÚÏÂÒÁÖĆÎÎŃÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:994 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10756,21 +10786,21 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "ÄÏ ŚÁÛÏÇÏ ÆÁÊÌŐ %s." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1012 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "gflare-path ÎĆ ÓËÏÎÆŠ­ŐÒÏŚÁÎÏ - ÔÁËÉÈ ËÁÔÁÌÏÇŠŚ ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "ÎĆŚŠÒÎÉÊ ÆÁÊÌ GFalre: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ÎĆŚŠÒÎÏ ÓÆÏÒÍÏŚÁÎÉÊ ÆÁÊÌ GFalre: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10780,130 +10810,130 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "ÎĆ ŚÄÁÌÏÓŃ ŚŠÄËÒÉÔÉ \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "ĐÏÍÉÌËÁ ĐŠÄ ȚÁÓ ÚȚÉÔŐŚÁÎÎŃ ËÁÔÁÌÏÇŐ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÏÇÏ ÓĐÁÌÁÈŐ \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 msgid "GFlare" msgstr "çÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 msgid "`Default' is created." msgstr "ôÉĐÏŚÉÊ ÓÔŚÏÒĆÎÏ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 msgid "Default" msgstr "ôÉĐÏŚÉÊ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2926 plug-ins/gflare/gflare.c:3765 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3875 plug-ins/gflare/gflare.c:4017 msgid "Rotation:" msgstr "ïÂĆÒÔÁÎÎŃ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 plug-ins/gflare/gflare.c:3777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3888 plug-ins/gflare/gflare.c:4030 msgid "Hue Rotation:" msgstr "ïÂĆÒÔÁÎÎŃ ŚŠÄÔŠÎËŐ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 msgid "Vector Angle:" msgstr "ëŐÔ ŚĆËÔÏÒÁ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2962 msgid "Vector Length:" msgstr "äÏŚÖÉÎÁ ŚĆËÔÏÒÁ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2988 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "áÄÁĐÔÉŚÎÁ ŠÎÔĆÒĐÏÌŃĂŠŃ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031 msgid "Auto Update Preview" msgstr "áŚÔÏÏÎÏŚÌĆÎÎŃ ĐĆÒĆÇÌŃÄŐ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 msgid "Selector" msgstr "đĆÒĆÍÉËÁȚ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "New GFlare" msgstr "îÏŚÉÊ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3247 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "śŚĆÄŠÔŰ ÎÁÚŚŐ ÎÏŚÏÇÏ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÏÇÏ ÓĐÁÌÁÈŐ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "untitled" msgstr "ÎĆÎÁÚŚÁÎÏ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3266 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "îÁÚŚŐ \"%s\" ŚÖĆ ŚÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3315 msgid "Copy GFlare" msgstr "óËÏĐŠÀŚÁÔÉ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3318 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "śŚĆÄŠÔŰ ÎÁÚŚŐ ÓËÏĐŠÊÏŚÁÎÏÇÏ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÏÇÏ ÓĐÁÌÁÈŐ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "îÁÚŚÁ \"%s\" ŚÖĆ ŚÉËÏÒÉÓÔÏŚŐ€ÔŰÓŃ!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "îĆÍÏÖÌÉŚÏ ÓÔĆÒÔÉ! íÁ€ ÌÉÛÉÔÉÓŰ ÈÏȚÁ  ÏÄÉÎ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3375 msgid "Delete GFlare" msgstr "óÔĆÒÔÉ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÊ ÓĐÁÌÁÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ %s Ś ÓĐÉÓËŐ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÈ ÓĐÁÌÁÈŠŚ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 msgid "GFlare Editor" msgstr "òĆÄÁËÔÏÒ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÎÉÈ ÓĐÁÌÁÈŠŚ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 msgid "Rescan Gradients" msgstr "áËÔŐÁÌŠÚŐŚÁÔÉ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÉ" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 msgid "Glow Paint Options" msgstr "đÁÒÁÍĆÔÒÉ ÍÁÌÀŚÁÎÎŃ ÓŃÊŚÁ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3619 plug-ins/gflare/gflare.c:3649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3679 msgid "Paint Mode:" msgstr "òĆÖÉÍ ÍÁÌÀŚÁÎÎŃ:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3624 msgid "Rays Paint Options" msgstr "đÁÒÁÍĆÔÒÉ ÍÁÌÀŚÁÎÎŃ ĐÒÏÍĆΊŚ" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "đÁÒÁÍĆÔÒÉ ÍÁÌÀŚÁÎÎŃ ÄÒŐÇÏÇÏ ÓĐÁÌÁÈŐ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3686 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10912,80 +10942,80 @@ msgstr " #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 plug-ins/gflare/gflare.c:3820 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3964 msgid "Gradients" msgstr "çÒÁÄŠ€ÎÔÉ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 msgid "Radial Gradient:" msgstr "òÁÄŠÁÌŰÎÉÊ ÇÒÁÄŠ€ÎÔ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 msgid "Angular Gradient:" msgstr "ëŐÔÏŚÉÊ ÇÒÁÄŠ€ÎÔ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 plug-ins/gflare/gflare.c:3842 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "ëŐÔÏŚÉÊ ÒÏÚÍŠÒ ÇÒÁÄŠ€ÎÔÁ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3753 plug-ins/gflare/gflare.c:3863 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4005 msgid "Size (%):" msgstr "òÏÚÍŠÒ (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 msgid "Glow" msgstr "óŃÊŚÏ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3900 msgid "# of Spikes:" msgstr "ëŠÌŰËŠÓÔŰ ĐÌŃÍ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3912 msgid "Spike Thickness:" msgstr "ôÏŚĘÉÎÁ ĐÌŃÍ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 msgid "Rays" msgstr "đÒÏÍĆΊ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "đÏËÁÚÎÉË ŚĆÌÉȚÉÎÉ ÇÒÁÄŠ­ÎÔÁ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Probability Gradient:" msgstr "çÒÁÄŠ€ÎÔ ŚŠÒÏÇŠÄÎÏÓÔŠ:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "æÏÒÍÁ ÄÒŐÇÏÇÏ ÓĐÁÌÁÈŐ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "ëÏÌÏ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "íÎÏÇÏËŐÔÎÉË" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 msgid "Second Flares" msgstr "äÒŐÇÉÊ ÓĐÁÌÁÈ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4755 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "îĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ \"%s\": ŚÉËÏÒÉÓÔÏŚŐ€ÔŰÓŃ \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4824 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4826 msgid "More..." msgstr "ęĆ..." @@ -11601,8 +11631,8 @@ msgid "" "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" "đÏÌĆ sm-ŚĆËÔÏÒ. ìŠŚÁ ËÎÏĐËÁ ÍÉÛŠ - ĐĆÒĆÍŠĘĆÎÎŃ ŚÉÂÒÁÎÏÇÏ sm-ŚĆËÔÏÒÁ, ĐÒÁŚÁ " -"ËÎÏĐËÁ - ŚËÁÚÁÎÎŃ sm-ŚĆËÔÏÒÁ ÍÉÛĆÀ, ÓĆÒĆÄÎŃ ËÎÏĐËÁ - ÄÏÄÁŚÁÎÎŃ ÎÏŚÏÇÏ " -"sm-ŚĆËÔÏÒÁ." +"ËÎÏĐËÁ - ŚËÁÚÁÎÎŃ sm-ŚĆËÔÏÒÁ ÍÉÛĆÀ, ÓĆÒĆÄÎŃ ËÎÏĐËÁ - ÄÏÄÁŚÁÎÎŃ ÎÏŚÏÇÏ sm-" +"ŚĆËÔÏÒÁ." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 msgid "Select previous smvector" @@ -11638,37 +11668,35 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 #, c-format msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." +"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " +"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " +"carefully before you report this as a bug." msgstr "" -"äÏËŐÍĆÎÔÁ ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ

%s

îĆ ŚÄÁÌÏÓŃ ÚÎÁÊÔÉ " -"ÄÏËŐÍĆÎÔ

%s

ăĆ ÏÚÎÁȚÁ€ ÁÂÏ ÔĆ, ĘÏ ÔĆËÓÔ " -"ÄÏŚŠÄËÉ ĘĆ ÎĆ ÎÁĐÉÓÁÎÏ ÄÌŃ ĂŰÏÇÏ ĐŐÎËÔŐ ȚÉ ŃËŐÓŰ ĐÏÍÉÌËŐ Ő ŚÁÛÏÍŐ " -"ŚÓÔÁÎÏŚÌĆÎΊ. âŐÄŰ ÌÁÓËÁ, ĐĆÒĆŚŠÒÔĆ ŚÓĆ ÒĆÔĆÌŰÎÏ, ĐĆÒĆÄ ÔÉÍ ŃË ĐÏŚŠÄÏÍÌŃÔÉ " -"ĐÒÏ ĂĆ ŃË ĐÒÏ ĐÏÍÉÌËŐ." +"äÏËŐÍĆÎÔÁ ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ

%s

îĆ ŚÄÁÌÏÓŃ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏËŐÍĆÎÔ

%s

ăĆ ÏÚÎÁȚÁ€ ÁÂÏ ÔĆ, ĘÏ ÔĆËÓÔ ÄÏŚŠÄËÉ ĘĆ ÎĆ ÎÁĐÉÓÁÎÏ ÄÌŃ " +"ĂŰÏÇÏ ĐŐÎËÔŐ ȚÉ ŃËŐÓŰ ĐÏÍÉÌËŐ Ő ŚÁÛÏÍŐ ŚÓÔÁÎÏŚÌĆÎΊ. âŐÄŰ ÌÁÓËÁ, ĐĆÒĆŚŠÒÔĆ " +"ŚÓĆ ÒĆÔĆÌŰÎÏ, ĐĆÒĆÄ ÔÉÍ ŃË ĐÏŚŠÄÏÍÌŃÔÉ ĐÒÏ ĂĆ ŃË ĐÒÏ ĐÏÍÉÌËŐ." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " +"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " +"trying to access

%s

This either means that " +"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " +"with your installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" -"ëÁÔÁÌÏÇŐ ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ

%s

îĆ ŚÄÁÌÏÓŃ ÚÎÁÊÔÉ " -"ËÁÔÁÌÏÇŐ

%s

ăĆ ÏÚÎÁȚÁ€ ÁÂÏ ÔĆ, ĘÏ ÔĆËÓÔ " -"ÄÏŚŠÄËÉ ĘĆ ÎĆ ÎÁĐÉÓÁÎÏ ÄÌŃ ĂŰÏÇÏ ĐŐÎËÔŐ ȚÉ ŃËŐÓŰ ĐÏÍÉÌËŐ Ő ŚÁÛÏÍŐ " -"ŚÓÔÁÎÏŚÌĆÎΊ. âŐÄŰ ÌÁÓËÁ, ĐĆÒĆŚŠÒÔĆ ŚÓĆ ÒĆÔĆÌŰÎÏ, ĐĆÒĆÄ ÔÉÍ ŃË ĐÏŚŠÄÏÍÌŃÔÉ " -"ĐÒÏ ĂĆ ŃË ĐÒÏ ĐÏÍÉÌËŐ." +"ëÁÔÁÌÏÇŐ ÎĆ ÚÎÁÊÄĆÎÏ

%s

îĆ ŚÄÁÌÏÓŃ ÚÎÁÊÔÉ ËÁÔÁÌÏÇŐ

%s

ăĆ ÏÚÎÁȚÁ€ ÁÂÏ ÔĆ, ĘÏ ÔĆËÓÔ ÄÏŚŠÄËÉ ĘĆ ÎĆ ÎÁĐÉÓÁÎÏ ÄÌŃ " +"ĂŰÏÇÏ ĐŐÎËÔŐ ȚÉ ŃËŐÓŰ ĐÏÍÉÌËŐ Ő ŚÁÛÏÍŐ ŚÓÔÁÎÏŚÌĆÎΊ. âŐÄŰ ÌÁÓËÁ, ĐĆÒĆŚŠÒÔĆ " +"ŚÓĆ ÒĆÔĆÌŰÎÏ, ĐĆÒĆÄ ÔÉÍ ŃË ĐÏŚŠÄÏÍÌŃÔÉ ĐÒÏ ĂĆ ŃË ĐÒÏ ĐÏÍÉÌËŐ." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 msgid "Contents" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index caf842fedf..60914a48a8 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Softcatala , 2000 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Quico Llach \n" +"Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" -msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Console" -msgstr "" +msgstr "/Script-Fu" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tanca" #. The info vbox #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207 @@ -34,117 +34,129 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 +#, fuzzy msgid "Current Command" -msgstr "" +msgstr "Amplada actual:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 +#, fuzzy msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Més..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 +#, fuzzy msgid "Unable to open SIOD output pipe" -msgstr "" +msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#, fuzzy msgid "/Script-Fu/" -msgstr "" +msgstr "/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#, c-format +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" -msgstr "" +msgstr "/Script-Fu" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de color" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 +#, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció el·líptica" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 +#, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de degradat" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció del pinzell" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 -msgid "About" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Automàtic" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acord" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 +#, fuzzy msgid "Image Types:" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'imatge" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció d'encongiment" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -152,2020 +164,5551 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 +#, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" -msgstr "" +msgstr "Opció de les corbes" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" +#~ msgid "About the GIMP" +#~ msgstr "Quant al GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" +#~ msgid "Version %s brought to you by" +#~ msgstr "La versió %s que us porta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" +#~ msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#~ msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a més informació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" +#~ msgid "Rate:" +#~ msgstr "Velocitat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#~ msgid "Pressure:" +#~ msgstr "Pressió:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" +#~ msgid "The GIMP" +#~ msgstr "El GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "que us porta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" +#~ msgid "GIMP Startup" +#~ msgstr "Inici del GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" +#~ msgid "parsing \"%s\"\n" +#~ msgstr "anàlisi \"%s\"\n" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" +#~ msgid "Looking for data files" +#~ msgstr "S'estan buscant els fitxers de dades" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" +#~ msgid "Parasites" +#~ msgstr "Paràsits" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" +#~ msgid "Brushes" +#~ msgstr "Pinzells" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" +#~ msgid "Patterns" +#~ msgstr "Patrons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "Palettes" +#~ msgstr "Paletes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" +#~ msgid "Gradients" +#~ msgstr "Gradients" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Voleu sortir de debò?" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Some files unsaved.\n" +#~ "\n" +#~ "Quit the GIMP?" +#~ msgstr "" +#~ "Hi ha fitxers sense desar.\n" +#~ "\n" +#~ "Voleu sortir del GIMP?" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" +#~ msgid "Bezier path already closed." +#~ msgstr "El camí de Bezier ja és tancat." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" +#~ msgid "Corrupt curve" +#~ msgstr "Corba corrupta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "Curve not closed!" +#~ msgstr "Corba no tancada!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" +#~ msgid "Paintbrush operation failed." +#~ msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Compensació:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" +#~ msgid "FG to BG (RGB)" +#~ msgstr "De primer a segon terme (RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" +#~ msgid "FG to BG (HSV)" +#~ msgstr "De primer a segon terme (HSV)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" +#~ msgid "FG to Transparent" +#~ msgstr "De primer terme a transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Degradat personalitzat" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" +#~ msgid "Blend:" +#~ msgstr "Mescla:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Linial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" +#~ msgid "Bi-Linear" +#~ msgstr "Bilinial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" +#~ msgid "Radial" +#~ msgstr "Radial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Quadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" +#~ msgid "Conical (symmetric)" +#~ msgstr "Cònic (simètric)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" +#~ msgid "Conical (asymmetric)" +#~ msgstr "Cònic (asimètric)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" +#~ msgid "Shapeburst (angular)" +#~ msgstr "Adaptació a la forma (angular)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" +#~ msgid "Shapeburst (spherical)" +#~ msgstr "Adaptació a la forma (esfèrica)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" +#~ msgid "Shapeburst (dimpled)" +#~ msgstr "Adaptació a la forma (foradada)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" +#~ msgid "Spiral (clockwise)" +#~ msgstr "Espiral (en el sentit de les agulles del rellotge)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" +#~ msgid "Spiral (anticlockwise)" +#~ msgstr "Espiral (en sentit invers al de les agulles del rellotge)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Cap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "" +#~ msgid "Sawtooth Wave" +#~ msgstr "Ona de dents de serra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" +#~ msgid "Triangular Wave" +#~ msgstr "Ona triangular" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "" +#~ msgid "Repeat:" +#~ msgstr "Repeteix:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" +#~ msgid "Adaptive Supersampling" +#~ msgstr "Supermostratge adaptable" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "" +#~ msgid "Max Depth:" +#~ msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" +#~ msgid "Threshold:" +#~ msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" +#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." +#~ msgstr "Mescla: No és vàlida per a imatges indexades." -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" +#~ msgid "Blend: 0, 0" +#~ msgstr "Mescla: 0, 0" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" +#~ msgid "Blend operation failed." +#~ msgstr "No s'ha pogut mesclar." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" +#~ msgid "Blending..." +#~ msgstr "S'estan mesclant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Mescla: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" +#~ msgid "Brightness-Contrast" +#~ msgstr "Brillantor-Contrast" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "L'opció Brillantor-contrast no funciona en imatges indexades." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reinicialitza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" +#~ msgid "Brightness:" +#~ msgstr "Brillantor:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "" +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Vista prèvia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "Brush Editor" +#~ msgstr "Editor del pinzell" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "" +#~ msgid "Radius:" +#~ msgstr "Radi:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "" +#~ msgid "Hardness:" +#~ msgstr "Duresa:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" +#~ msgid "Aspect Ratio:" +#~ msgstr "Ràtio d'aspecte:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Angle:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Refresca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "No hi ha pinzells disponibles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" +#~ msgid "Opacity:" +#~ msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Mode:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Espaiat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" +#~ msgid "Sorry, this brush can't be edited." +#~ msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot editar." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" +#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +#~ msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot suprimir." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" +#~ msgid "Sample Merged" +#~ msgstr "Mescla de mostra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" +#~ msgid "Fill Type" +#~ msgstr "Manera d'omplir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "FG Color Fill" +#~ msgstr "Omplint amb el color del primer terme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" +#~ msgid "BG Color Fill" +#~ msgstr "Omplint amb el color del segon terme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" +#~ msgid "Pattern Fill" +#~ msgstr "Omplint amb el Patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "Bucket Fill operation failed." +#~ msgstr "No s'ha pogut omplir amb el cubell." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "No hi ha patrons per a aquesta operació." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" +#~ msgid "By Color Selection" +#~ msgstr "Amb la selecció de color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "" +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mode de selecció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "" +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substitueix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "" +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Resta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "" +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Encreua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Llindar del difuminat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "" +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selecció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Tot" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "" +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "còpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "" +#~ msgid "%s copy" +#~ msgstr "%s còpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "" +#~ msgid "Selection Mask" +#~ msgstr "Màscara de selecció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "" +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Compensació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Compensa X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" +#~ msgid "Wrap Around" +#~ msgstr "Ajusta al voltant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "" +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "" +#~ msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +#~ msgstr "Compensació amb (x/2),(y/2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "" +#~ msgid "New Channel" +#~ msgstr "Canal nou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Apuja el canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Abaixa el canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Duplica el Canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Channel to Selection \n" +#~ " Add Subtract Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal per seleccionar \n" +#~ " Afegeix Resta Encreua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Suprimeix el canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" +#~ msgid "Empty Channel Copy" +#~ msgstr "Buida el canal còpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Vermell" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Blau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Gris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" +#~ msgid "Indexed" +#~ msgstr "Indexat" + +#~ msgid "New Channel Options" +#~ msgstr "Opcions del nou canal" + +#~ msgid "Channel name:" +#~ msgstr "Nom del canal:" + +#~ msgid "Fill Opacity:" +#~ msgstr "Omple la opacitat:" + +#~ msgid "Edit Channel Attributes" +#~ msgstr "Edita els atributs del canal" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Origen" + +#~ msgid "Image Source" +#~ msgstr "Origen de la imatge" + +#~ msgid "Pattern Source" +#~ msgstr "Origen del patró" + +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alineació" + +#~ msgid "Non Aligned" +#~ msgstr "No alineat" + +#~ msgid "Aligned" +#~ msgstr "Alineat" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Registrat" + +#~ msgid "No patterns available for this operation." +#~ msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." + +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Balanç de color" + +#~ msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "El balanç de color només funciona en dibuixos amb colors RGB." + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Ombres" + +#~ msgid "Midtones" +#~ msgstr "Tons mitjans" + +#~ msgid "Highlights" +#~ msgstr "Resaltar" + +#~ msgid "Color Levels:" +#~ msgstr "Nivells de color:" + +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Cian" + +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Magenta" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Groc" + +#~ msgid "Preserve Luminosity" +#~ msgstr "Conserva la lluminositat" + +#~ msgid "Revert to Old Color" +#~ msgstr "Torna al color vell" + +#~ msgid "Color Picker" +#~ msgstr "Capturador de color" + +#~ msgid "Sample Average" +#~ msgstr "Mostra la mitjana" + +#~ msgid "Update Active Color" +#~ msgstr "Actualitza el color actiu" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Vermell:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Verd:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Blau:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa:" + +#~ msgid "Hex Triplet:" +#~ msgstr "Trio hexadecimal:" + +#~ msgid "Index:" +#~ msgstr "Índex:" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Trio hexadecimal" + +#~ msgid "Intensity:" +#~ msgstr "Intensitat:" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "N/D" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Saturation" +#~ msgstr "Saturació" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Paleta de color indexada" + +#~ msgid "Image:" +#~ msgstr "Imatge:" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#~ msgid "Feather Selection" +#~ msgstr "Selecció de la ploma" + +#~ msgid "Feather Selection by:" +#~ msgstr "Selecció de ploma per:" + +#~ msgid "Shrink Selection by:" +#~ msgstr "Selecció d'encongiment per:" + +#~ msgid "Shrink from image border" +#~ msgstr "Encongeix des de la vora de la imatge" + +#~ msgid "Grow Selection" +#~ msgstr "Selecció d'augment" + +#~ msgid "Grow Selection by:" +#~ msgstr "Selecció d'augment per:" + +#~ msgid "Border Selection" +#~ msgstr "Selecció de contorn" + +#~ msgid "Border Selection by:" +#~ msgstr "Selecció de contorn per:" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada han de ser " +#~ "mésgrans de zero." + +#~ msgid "Indexed Color Conversion" +#~ msgstr "Conversió indexada de color" + +#~ msgid "General Palette Options" +#~ msgstr "Opcions de la paleta general" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette:" +#~ msgstr "Genera la paleta òptima:" + +#~ msgid "# of Colors:" +#~ msgstr "Nombre de colors:" + +#~ msgid "Custom Palette Options" +#~ msgstr "Opcions de la paleta personalitzada" + +#~ msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +#~ msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" + +#~ msgid "Use Custom Palette:" +#~ msgstr "Utilitza la paleta personalitzada:" + +#~ msgid "Use WWW-Optimized Palette" +#~ msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per a la WWW" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Utilitza la paleta blanc/negre (1 bit)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opcions de simulació" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Sense simulació de color" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Simulació de color posicionat" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Simulació de color Floyd-Steinberg (barreja reduïda de color)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Simulació de color Floyd-Steinberg (normal)" + +#~ msgid "Enable Dithering of Transparency" +#~ msgstr "Habilita la simulació de transparència" + +#~ msgid "[ Warning ]" +#~ msgstr "[ Advertència ]" + +#~ msgid "" +#~ "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " +#~ "INDEXED.\n" +#~ "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend " +#~ "to create a transparent or animated GIF file from this image." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu intentant convertir una imatge amb alfa/capes de RGB/Gris a " +#~ "INDEXAT.\n" +#~ "No haurieu de generar una paleta amb més de 255 colors si voleu crear un " +#~ "fitxer transparent o un GIF animat amb aquesta imatge." + +#~ msgid "Select Custom Palette" +#~ msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" + +#~ msgid "Convolve Type" +#~ msgstr "Tipus de convolve" + +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Desenfocar" + +#~ msgid "Sharpen" +#~ msgstr "Afinar" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Escapça i canvia la mida" + +#~ msgid "Current Layer only" +#~ msgstr "Només la capa actual" + +#~ msgid "Allow Enlarging" +#~ msgstr "Permet les ampliacions" + +#~ msgid "Tool Toggle" +#~ msgstr "Commutador d'eines" + +#~ msgid "Crop" +#~ msgstr "Escapçar" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Canvi de mida" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Escapça: " + +#~ msgid "Crop: 0 x 0" +#~ msgstr "Escapçar: 0 x 0" + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" + +#~ msgid "Origin X:" +#~ msgstr "Origen X:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Amplada:" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Alçada:" + +#~ msgid "From Selection" +#~ msgstr "De la selecció" + +#~ msgid "Auto Shrink" +#~ msgstr "Autoencongiment" + +#~ msgid "Curves" +#~ msgstr "Corbes" + +#~ msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Les corbes dels dibuixables indexats no es poden ajustar." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modifica les corbes per al canal:" + +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "Alfa" + +#~ msgid "Curve Type:" +#~ msgstr "Tipus de corba:" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "Suau" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Lliure" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Carrega" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Desa" + +#~ msgid "Load Curves" +#~ msgstr "Carrega les corbes" + +#~ msgid "Save Curves" +#~ msgstr "Desa les corbes" + +#~ msgid "Load/Save Curves" +#~ msgstr "Carrega/Desa les corbes" + +#~ msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "La desaturació només funciona en dibuixables de color RGB." + +#~ msgid "Device Status" +#~ msgstr "Estat del dispositiu" + +#~ msgid "Pasted Layer" +#~ msgstr "Capa enganxada" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry up in the index\n" +#~ " To top" +#~ msgstr "Mou les entrades seleccionades més amunt en l'índex" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry down in the index\n" +#~ " To bottom" +#~ msgstr "Mou les entrades seleccionades més avall en l'índex" + +#~ msgid "Remove the selected entry from the index" +#~ msgstr "Elimina de l'índex les entrades seleccionades" + +#~ msgid "Document Index" +#~ msgstr "Índex del document" + +#~ msgid "Exposure:" +#~ msgstr "Exposició:" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "Dodge" +#~ msgstr "Esvair" + +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Cremar" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Mode" + +#~ msgid "Move: 0, 0" +#~ msgstr "Moviment: 0, 0" + +#~ msgid "Move: " +#~ msgstr "Moure: " + +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "No es poden equalitzar dibuixables indexats." + +#~ msgid "Hard Edge" +#~ msgstr "Contorn dur" + +#~ msgid "Anti Erase" +#~ msgstr "Antiesborrat" + +#~ msgid "Error opening file %s: %s" +#~ msgstr "Error en obrir el fitxer %s: %s" + +#~ msgid "Can't save, nothing selected!" +#~ msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" + +#~ msgid "Save error log to file..." +#~ msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." + +#~ msgid "GIMP Error Console" +#~ msgstr "Consola d'errors GIMP" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Esborra" + +#~ msgid "Write all errors to file..." +#~ msgstr "Escriu tots els errors al fitxer..." + +#~ msgid "Write selection to file..." +#~ msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." + +#~ msgid "" +#~ "You are trying to create an image which\n" +#~ "has an initial size of %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" +#~ "Choose Cancel if you didn't mean to\n" +#~ "create such a large image.\n" +#~ "\n" +#~ "To prevent this dialog from appearing,\n" +#~ "increase the \"Maximum Image Size\"\n" +#~ "setting (currently %s) in the\n" +#~ "preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu intentant de crear una imatge que\n" +#~ "té una mida inicial de %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Seleccioneu D'acord si voleu crear aquesta imatge.\n" +#~ "Seleccioneu Cancel·lar si no voleu\n" +#~ "crear una imatge tan gran.\n" +#~ "\n" +#~ "Per tal d'evitar l'aparició d'aquest diàleg,\n" +#~ "augmenteu el paràmetre \"Mida màxima de la imatge\"\n" +#~ "(actualment %s) en el\n" +#~ "diàleg de preferències." + +#~ msgid "Confirm Image Size" +#~ msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" + +#~ msgid "Image Size: %s" +#~ msgstr "Mida de la imatge: %s" + +#~ msgid "New Image" +#~ msgstr "Imatge nova" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Píxels" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Resolució X:" + +#~ msgid "pixels/%a" +#~ msgstr "píxels/%a" + +#~ msgid "Load Image" +#~ msgstr "Carrega la imatge" + +#~ msgid "Determine File Type" +#~ msgstr "Determina el tipus de fitxer" + +#~ msgid "" +#~ "Generate\n" +#~ "Preview" +#~ msgstr "" +#~ "Genera una\n" +#~ "previsualització" + +#~ msgid "No Selection." +#~ msgstr "Cap selecció." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut desar.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save Image" +#~ msgstr "Desar la imatge" + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Desar les opcions" + +#~ msgid "Determine File Type:" +#~ msgstr "Determina el tipus de fitxer:" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "No filename associated with this image." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot revertir.\n" +#~ "No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Image?" +#~ msgstr "Desar la imatge" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Obre" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" + +#~ msgid "(This thumbnail may be out of date)" +#~ msgstr "(És possible que aquesta miniatura sigui obsoleta)" + +#~ msgid "(No Information)" +#~ msgstr "(Sense informació)" + +#~ msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +#~ msgstr "(S'ha inhabilitat l'opció de desar miniatures)" + +#~ msgid "(Could not write thumbnail file)" +#~ msgstr "(No s'ha pogut escriure el fitxer de miniatures)" + +#~ msgid "(Thumbnail file not written)" +#~ msgstr "(No s'ha escrit el fitxer de miniatures)" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" + +#~ msgid "(could not make preview)" +#~ msgstr "(No s'ha pogut previsualitzar)" + +#~ msgid "" +#~ "Open failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut obrir.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%s exists, overwrite?" +#~ msgstr "%s ja existeix, el voleu sobreescriure?" + +#~ msgid "File Exists!" +#~ msgstr "El fitxer ja existeix!" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Revertir" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut revertir.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Flip Tool" +#~ msgstr "Eina Inverteix" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horitzontal" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot anchor this layer because\n" +#~ "it is not a floating selection." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot ancorar aquesta capa perquè\n" +#~ "no és una selecció flotant" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create a new layer from the floating\n" +#~ "selection because it belongs to a\n" +#~ "layer mask or channel." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot crear una capa nova a partir de la selecció\n" +#~ "flotant perquè pertany a una\n" +#~ "màscara de capa o canal." + +#~ msgid "RGB-empty" +#~ msgstr "RGB-buit" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "grayscale-empty" +#~ msgstr "escala de grisos-buida" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "escala de grisos" + +#~ msgid "indexed-empty" +#~ msgstr "indexat-buit" + +#~ msgid "indexed" +#~ msgstr "indexat" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Amunt" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Avall" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtres de visualització de colors" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtres disponibles" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtres actius" + +#~ msgid "" +#~ "Changes were made to %s.\n" +#~ "Close anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "S'han efectuat canvis a %s.\n" +#~ "Voleu tancar de totes maneres?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to cut/copy because the selected\n" +#~ "region is empty." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut retallar/copiar perquè l'àrea\n" +#~ "seleccionada està buida." + +#~ msgid "Float Selection: No selection to float." +#~ msgstr "Selecció flotant: no hi ha res seleccionat per flotar." + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Capa flotant" + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no alpha channel\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "La capa activa no té cap el canal alfa\n" +#~ "per convertir-ho en una selecció." + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no mask\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "La capa activa no té cap màscara\n" +#~ "per convertir en una selecció." + +#~ msgid "No selection to stroke!" +#~ msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Sense nom" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." +#~ msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load brush\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" +#~ "\"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" +#~ "\"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "A la paleta del pinzell n'hi hauria de haver almenys un." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "No s'han pogut carregar els\n" +#~ "pinzells a la paleta de pinzells." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." + +#~ msgid "parasite attach to drawable" +#~ msgstr "adjunt paràsit al dibuix" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "extreure paràsit del dibuix" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sense nom" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipus de capa %d no suportat." + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +#~ "It probably was not compiled because\n" +#~ "you don't have GtkXmHTML installed." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot trobar el procediment per navegar en\n" +#~ "l'ajuda del GIMP. És probable que no fos compilat\n" +#~ "per què no heu instal·lat el GtkXmHTML." + +#~ msgid "Layer cannot be raised any further" +#~ msgstr "No es pot situar la capa més amunt" + +#~ msgid "Layer cannot be lowered any further" +#~ msgstr "No es pot situar la capa més avall" + +#~ msgid "Layer is already on top" +#~ msgstr "La capa ja és al capdamunt" + +#~ msgid "Can't raise Layer without alpha" +#~ msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" + +#~ msgid "Layer is already on bottom" +#~ msgstr "La capa ja és al capdavall" + +#~ msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#~ msgstr "El BG no té alfa, s'ha situat la capa al damunt" + +#~ msgid "" +#~ "There are not enough visible layers for a merge.\n" +#~ "There must be at least two." +#~ msgstr "" +#~ "No hi ha prou capes visibles per una combinació.\n" +#~ "Almenys n'hi ha d'haver dues." + +#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +#~ msgstr "No hi ha prou capes visibles per a una combinació." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask since\n" +#~ "the layer already has one." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut afegir una capa de\n" +#~ "màscara perquè la capa ja en té una." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask to a\n" +#~ "layer in an indexed image." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot afegir una capa de màscara a\n" +#~ "una capa en una imatge indexada." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot add layer mask to a layer\n" +#~ "with no alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot afegir una capa de màscara\n" +#~ "a una capa sense canal alfa." + +#~ msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot afegir una capa de màscara de dimensions diferents de la capa " +#~ "especificada" + +#~ msgid "Channel cannot be raised any further" +#~ msgstr "El canal no es pot apujar més" + +#~ msgid "Channel cannot be lowered any further" +#~ msgstr "El canal no es pot abaixar més" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Sense títol" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "En procés" + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Espereu..." + +#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" +#~ msgstr "anàlisi d'errors: \"%s\"\n" + +#~ msgid " at line %d column %d\n" +#~ msgstr " a la línia %d columna %d\n" + +#~ msgid " unexpected token: %s\n" +#~ msgstr " testimoni inesperat: %s\n" + +#~ msgid "error parsing pluginrc" +#~ msgstr "error analitzant el pluginrc" + +#~ msgid "Can't open %s; %s" +#~ msgstr "No es pot obrir %s; %s" + +#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +#~ msgstr "No es pot canviar el nom %s per %s.old; %s" + +#~ msgid "Couldn't reopen %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot tornar a\n" +#~ "obrir %s\n" + +#~ msgid "Can't write to %s; %s" +#~ msgstr "No es pot escriure a %s; %s" + +#~ msgid "Message repeated %d times" +#~ msgstr "Missatge repetit %d vegades" + +#~ msgid "Message repeated once" +#~ msgstr "Missatge repetit una sola vegada" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING:\n" +#~ "Too many open message dialogs.\n" +#~ "Messages are redirected to stderr." +#~ msgstr "" +#~ "Advertència:\n" +#~ "Hi ha massa diàlegs de missatges\n" +#~ "oberts. Els missatges són redireccionats\n" +#~ "cap el fitxer stderr." + +#~ msgid "GIMP Message" +#~ msgstr "Missatge del GIMP" + +#~ msgid "pixel" +#~ msgstr "píxel" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "píxels" + +#~ msgid "inch" +#~ msgstr "polzada" + +#~ msgid "inches" +#~ msgstr "polzades" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "mil·límetre" + +#~ msgid "millimeters" +#~ msgstr "mil·límetres" + +#~ msgid "point" +#~ msgstr "punt" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punts" + +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "pica" + +#~ msgid "picas" +#~ msgstr "piques" + +#~ msgid "percent" +#~ msgstr "percentatge" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Enganxa" + +#~ msgid "Paste Into" +#~ msgstr "Enganxa a" + +#~ msgid "Paste as New" +#~ msgstr "Enganxa com a nou" + +#~ msgid "Paste Named Buffer" +#~ msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" + +#~ msgid "Select a buffer to paste:" +#~ msgstr "Selecciona una memòria intermèdia per enganxar:" + +#~ msgid "Cut Named" +#~ msgstr "Talla allò designat" + +#~ msgid "Enter a name for this buffer" +#~ msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" + +#~ msgid "Copy Named" +#~ msgstr "Copia allò designat" + +#~ msgid "Curved" +#~ msgstr "Corbat" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoïdal" + +#~ msgid "Spherical (increasing)" +#~ msgstr "Esfèric (incrementant-se)" + +#~ msgid "Spherical (decreasing)" +#~ msgstr "Esfèric (decreixent)" + +#~ msgid "Plain RGB" +#~ msgstr "RGB simple" + +#~ msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (comptador de tint ensentit horari)" + +#~ msgid "HSV (clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (tint horari)" + +#~ msgid "Gradient Editor" +#~ msgstr "Editor de degradats" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Degradat" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "Gradient Ops" +#~ msgstr "Opcions del degradat" + +#~ msgid "New Gradient" +#~ msgstr "Nou degradat" + +#~ msgid "Copy Gradient" +#~ msgstr "Copia el degradat" + +#~ msgid "Delete Gradient" +#~ msgstr "Suprimeix el degradat" + +#~ msgid "Rename Gradient" +#~ msgstr "Canvia el nom del degradat" + +#~ msgid "Save as POV-Ray" +#~ msgstr "Desa com a POV-Ray" + +#~ msgid "Zoom all" +#~ msgstr "Zoom total" + +#~ msgid "Instant update" +#~ msgstr "Actualització immediata" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per defecte" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Nou degradat" + +#~ msgid "Enter a name for the new gradient" +#~ msgstr "Entreu un nom per al nou degradat" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "sense nom" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Copia el degradat" + +#~ msgid "Enter a name for the copied gradient" +#~ msgstr "Entreu un nom per al degradat copiat" + +#~ msgid "Rename gradient" +#~ msgstr "Canvia el nom del degradat" + +#~ msgid "Enter a new name for the gradient" +#~ msgstr "Entreu un nou nom per al degradat" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to delete\n" +#~ "\"%s\" from the list and from disk?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segurs que voleu suprimir\n" +#~ "\"%s\" de la llista i del disc?" + +#~ msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +#~ msgstr "Factor de zoom:: %d:1 Visualitzant [%0.6f, %0.6f]" + +#~ msgid "" +#~ "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacity: %0.3f" +#~ msgstr "" +#~ "Posició: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacitat: %0.3f" + +#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Color de fons ajustat a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Color de fons a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" +#~ msgstr "Arrossegar: moure Majúscules+arrossegar: moure i comprimir" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +#~ msgstr "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" +#~ msgstr "" +#~ "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció Arrossegar: " +#~ "moure" + +#~ msgid "" +#~ "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift" +#~ "+drag: move & compress" +#~ msgstr "" +#~ "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció Arrossegar: " +#~ "moure Majúscules+arrossegar: moure i comprimir" + +#~ msgid "Handle position: %0.6f" +#~ msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" + +#~ msgid "Distance: %0.6f" +#~ msgstr "Distància: %0.6f" + +#~ msgid "Left endpoint's color" +#~ msgstr "Color del límit esquerre" + +#~ msgid "Load from" +#~ msgstr "Carregar de" + +#~ msgid "Left neighbor's right endpoint" +#~ msgstr "L'esquerra és a prop del límit dret" + +#~ msgid "Right endpoint" +#~ msgstr "Límit dret" + +#~ msgid "Save to" +#~ msgstr "Desar a" + +#~ msgid "Right endpoint's color" +#~ msgstr "Color del límit dret" + +#~ msgid "Right neighbor's left endpoint" +#~ msgstr "La dreta és a prop del límit esquerre" + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Límit esquerre" + +#~ msgid "Selection operations" +#~ msgstr "Operacions de selecció" + +#~ msgid "Blending function for segment" +#~ msgstr "S'està mesclant la funció per al segment" + +#~ msgid "Coloring type for segment" +#~ msgstr "Tipus d'acolorit del segment" + +#~ msgid "Split segment at midpoint" +#~ msgstr "Partir el segment pel mig" + +#~ msgid "Split segment uniformly" +#~ msgstr "Partir el segment uniformement" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Suprimir el segment" + +#~ msgid "Re-center segment's midpoint" +#~ msgstr "Centrar el punt central del segment" + +#~ msgid "Re-distribute handles in segment" +#~ msgstr "Distribuir els cursors al segment" + +#~ msgid "Flip segment" +#~ msgstr "Girar el segment" + +#~ msgid "Replicate segment" +#~ msgstr "Replicar el segment" + +#~ msgid "Blending function for selection" +#~ msgstr "S'està mesclant la funció per a la selecció" + +#~ msgid "Coloring type for selection" +#~ msgstr "Tipus d'acolorit per la selecció" + +#~ msgid "Split segments at midpoints" +#~ msgstr "Partir el segment pel mig" + +#~ msgid "Split segments uniformly" +#~ msgstr "Partir el segment uniformement" + +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "Suprimir la selecció" + +#~ msgid "Re-center midpoints in selection" +#~ msgstr "Centrar el punt mig a la selecció" + +#~ msgid "Re-distribute handles in selection" +#~ msgstr "Distribuir les nanses en la selecció" + +#~ msgid "Flip selection" +#~ msgstr "Girar la selecció" + +#~ msgid "Replicate selection" +#~ msgstr "Replicar la selecció" + +#~ msgid "FG color" +#~ msgstr "Color de fons" + +#~ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Varies)" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Partir" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Seleccioneu el nombre de parts uniformes" + +#~ msgid "in which you want to split the selected segment" +#~ msgstr "en què vulgueu partir el segment seleccionat" + +#~ msgid "in which you want to split the segments in the selection" +#~ msgstr "en què vulgueu partir els segments de la selecció" + +#~ msgid "Blend endpoints' colors" +#~ msgstr "Combinar els colors dels extrems" + +#~ msgid "Blend endpoints' opacity" +#~ msgstr "Combinar l'opacitat dels extrems" + +#~ msgid "Replicate" +#~ msgstr "Replicar" + +#~ msgid "Please select the number of times" +#~ msgstr "Seleccioneu el nombre de vegades que" + +#~ msgid "you want to replicate the selected segment" +#~ msgstr "voleu replicar el segment seleccionat" + +#~ msgid "you want to replicate the selection" +#~ msgstr "voleu replicar la selecció" + +#~ msgid "Histogram" +#~ msgstr "Histograma" + +#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "L'histograma no pot funcionar amb dibuixos indexats." + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mitjana:" + +#~ msgid "Std Dev:" +#~ msgstr "Desv. est.:" + +#~ msgid "Median:" +#~ msgstr "Mediana:" + +#~ msgid "Pixels:" +#~ msgstr "Píxels:" + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Recompte:" + +#~ msgid "Percentile:" +#~ msgstr "Percentil:" + +#~ msgid "Information on Channel:" +#~ msgstr "Informació del canal:" + +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "Saturació del color" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "La saturació de color només és operativa en monitors en color RGB." + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Màster" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +#~ msgstr "Color / Lluminositat / Ajustaments de la saturació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Lluminositat:" + +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Saturació:" + +#~ msgid "" +#~ "Image resolution is out of bounds,\n" +#~ "using the default resolution instead." +#~ msgstr "" +#~ "La resolució de la imatge està fora\n" +#~ "de limits, en el seu lloc es fa servir\n" +#~ "la resolució per defecte." + +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Escala de grisos" + +#~ msgid "Foreground" +#~ msgstr "Primer terme" + +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Blanc" + +#~ msgid "%d Bytes" +#~ msgstr "%d Octets" + +#~ msgid "%.2f KB" +#~ msgstr "%.2f KB" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KB" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d KB" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MB" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" + +#~ msgid "" +#~ "The active brush.\n" +#~ "Click to open the Brushes Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "El pinzell actiu.\n" +#~ "Feu clic per obrir el diàleg de pinzells." + +#~ msgid "" +#~ "The active pattern.\n" +#~ "Click to open the Patterns Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "El patró actiu.\n" +#~ "Feu clic per obrir el diàleg de patrons." + +#~ msgid "" +#~ "The active gradient.\n" +#~ "Click to open the Gradients Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "El gradient actiu.\n" +#~ "Feu clic per obrir el diàleg de gradients." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Static Gray" +#~ msgstr "Gris estàtic" + +#~ msgid "Static Color" +#~ msgstr "Color estàtic" + +#~ msgid "Pseudo Color" +#~ msgstr "Pseudo color" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr "Color real" + +#~ msgid "Direct Color" +#~ msgstr "Color directe" + +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "V:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "A:" +#~ msgstr "A:" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Estès" + +#~ msgid "Dimensions (w x h):" +#~ msgstr "Dimensions (ample x alt):" + +#~ msgid "Resolution:" +#~ msgstr "Resolució:" + +#~ msgid "Scale Ratio:" +#~ msgstr "Ràtio de l'escala:" + +#~ msgid "Display Type:" +#~ msgstr "Tipus de visualització:" + +#~ msgid "Visual Class:" +#~ msgstr "Classe visual:" + +#~ msgid "Visual Depth:" +#~ msgstr "Profunditat visual:" + +#~ msgid "Info: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Informació: %s-%d.%d" + +#~ msgid "%d x %d pixels" +#~ msgstr "%d x %d píxels" + +#~ msgid "%g x %g dpi" +#~ msgstr "%g x %g dpi" + +#~ msgid "RGB Color" +#~ msgstr "Color RGB" + +#~ msgid "Indexed Color" +#~ msgstr "Color indexat" + +#~ msgid "colors" +#~ msgstr "colors" + +#~ msgid "Adjustment" +#~ msgstr "Ajustament" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Mida:" + +#~ msgid "Sensitivity" +#~ msgstr "Sensibilitat" + +#~ msgid "Tilt:" +#~ msgstr "Inclinació:" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocitat:" + +#~ msgid "Shape" +#~ msgstr "Ombra" + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset " +#~ "colors. The arrows swap colors. Double click to select a color from a " +#~ "colorrequester." +#~ msgstr "" +#~ "Colors en primer terme i de fons. Els quadrats blancs i negres " +#~ "restableixen els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic " +#~ "per seleccionar un color del menú de colors." + +#~ msgid "Internal Procedures" +#~ msgstr "Procediments interns" + +#~ msgid "Brush UI" +#~ msgstr "Pinzell UI" + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Opcions de Canal" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Converteix" + +#~ msgid "GDisplay procedures" +#~ msgstr "Procediments de GDisplay" + +#~ msgid "Drawable procedures" +#~ msgstr "Procediments de dibuixos" + +#~ msgid "Edit procedures" +#~ msgstr "Procediments d'edició" + +#~ msgid "File Operations" +#~ msgstr "Operacions amb fitxers" + +#~ msgid "Floating selections" +#~ msgstr "Seleccions movibles" + +#~ msgid "Gimprc procedures" +#~ msgstr "Procediments del Gimprc" + +#~ msgid "Gradient UI" +#~ msgstr "IU de gradació" + +#~ msgid "Guide procedures" +#~ msgstr "Procediments de guia" + +#~ msgid "Help procedures" +#~ msgstr "Procediments d'ajuda" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imatge" + +#~ msgid "Layer" +#~ msgstr "Capa" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interfície" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Miscel·lània" + +#~ msgid "Palette" +#~ msgstr "Paleta" + +#~ msgid "Parasite procedures" +#~ msgstr "Procediments paràsits" + +#~ msgid "Paths" +#~ msgstr "Camins" + +#~ msgid "Pattern UI" +#~ msgstr "UI de trames" + +#~ msgid "Plug-in" +#~ msgstr "Extensió" + +#~ msgid "Procedural database" +#~ msgstr "Base de dades processal" + +#~ msgid "Image mask" +#~ msgstr "Màscara d'imatge" + +#~ msgid "Text procedures" +#~ msgstr "Procediments de text" + +#~ msgid "Tool procedures" +#~ msgstr "Procediments d'eines" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfés" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unitats" + +#~ msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "La inversió no funciona amb dibuixos indexats." + +#~ msgid "Invert operation failed." +#~ msgstr "No s'ha pogut invertir." + +#~ msgid "Zero width or height layers not allowed." +#~ msgstr "No hi pot haver capes d'amplada o alçària zero." + +#~ msgid "%s mask" +#~ msgstr "màscara %s" + +#~ msgid "Layer Select" +#~ msgstr "Selecció de capa" + +#~ msgid "New Layer" +#~ msgstr "Capa nova" + +#~ msgid "" +#~ "Raise Layer \n" +#~ " To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Apropa la capa \n" +#~ " fins a la part superior" + +#~ msgid "" +#~ "Lower Layer \n" +#~ " To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Allunya la capa \n" +#~ " fins a la part inferior" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Duplica la capa" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Fixa la capa" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Suprimeix la capa" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Fondre" + +#~ msgid "Multiply (Burn)" +#~ msgstr "Multiplicar (Cremar)" + +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Dividir (Evitar)" + +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Pantalla" + +#~ msgid "Overlay" +#~ msgstr "Sobreposar" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferència" + +#~ msgid "Addition" +#~ msgstr "Addició" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Només enfosquir" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Només aclarir" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Deixa trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Transparency" +#~ msgstr "Transparència" + +#~ msgid "Empty Layer Copy" +#~ msgstr "Buida la còpia de la capa" + +#~ msgid "Floating Selection" +#~ msgstr "Selecció movible" + +#~ msgid "New Layer Options" +#~ msgstr "Opcions per a una nova capa" + +#~ msgid "Layer Name:" +#~ msgstr "Nom de la capa:" + +#~ msgid "Layer Width:" +#~ msgstr "Amplada de la capa:" + +#~ msgid "Layer Fill Type" +#~ msgstr "Tipus de pintat" + +#~ msgid "Edit Layer Attributes" +#~ msgstr "Edició dels atributs de la capa" + +#~ msgid "Layer name:" +#~ msgstr "Nom de la capa:" + +#~ msgid "Add Mask Options" +#~ msgstr "Afegeix opcions de màscara" + +#~ msgid "Initialize Layer Mask to:" +#~ msgstr "Inicialitza la màscara de capa a:" + +#~ msgid "White (Full Opacity)" +#~ msgstr "Blanc (opac del tot)" + +#~ msgid "Black (Full Transparency)" +#~ msgstr "Negre (transparent del tot)" + +#~ msgid "Layer's Alpha Channel" +#~ msgstr "Canal alfa de la capa" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid width or height.\n" +#~ "Both must be positive." +#~ msgstr "" +#~ "L'amplada o l'alçària no\n" +#~ "són vàlides. Totes dues han\n" +#~ "de ser positives." + +#~ msgid "Layer Merge Options" +#~ msgstr "Opcions per combinar capes" + +#~ msgid "Final, Merged Layer should be:" +#~ msgstr "La capa combinada resultant hauria de ser:" + +#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:" +#~ msgstr "La capa fixada resultant hauria de ser:" + +#~ msgid "Expanded as necessary" +#~ msgstr "Ampliat tant com calgui" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Tallat a mida de la imatge" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Tallat a la mida de la capa de darrere" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Capes, canals i camins" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Capes" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canals" + +#~ msgid "Levels" +#~ msgstr "Nivells" + +#~ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Els nivells dels dibuixos indexats no es poden ajustar." + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modifica els nivells per al canal:" + +#~ msgid "Input Levels:" +#~ msgstr "Nivells d'entrada:" + +#~ msgid "Output Levels:" +#~ msgstr "Nivells de sortida:" + +#~ msgid "Load Levels" +#~ msgstr "Carrega nivells" + +#~ msgid "Save Levels" +#~ msgstr "Desa nivells" + +#~ msgid "Load/Save Levels" +#~ msgstr "Carrega/desa nivells" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Eina per augmentar" + +#~ msgid "Allow Window Resizing" +#~ msgstr "Permet el redimensionament de finestres" + +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Amplia el zoom" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Redueix el zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Invalid option.\n" +#~ msgstr "Les opcions vàlides són:\n" + +#~ msgid "GIMP version" +#~ msgstr "Versió del GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Utilització: %s [opció...] [fitxers...]\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Operacions" + +#~ msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +#~ msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a " +#~ "dialog box.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes " +#~ "d'usar un quadre de diàleg\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +#~ "patterns.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d, --no-data No carreguis trames, gradacions, paletes, ni " +#~ "pinzells.\n" + +#~ msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +#~ msgstr " -i, --no-interface Execució sense interfície d'usuari.\n" + +#~ msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +#~ msgstr " -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu.\n" + +#~ msgid " -h, --help Output this help.\n" +#~ msgstr " -h, --help Escriu aquesta ajuda.\n" + +#~ msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +#~ msgstr " -r, --restore-session Intenta recuperar una sessió desada.\n" + +#~ msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +#~ msgstr " -s, --no-splash No mostris la finestra inicial.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S, --no-splash-image No posis una imatge a la finestra inicial.\n" + +#~ msgid " -v, --version Output version information.\n" +#~ msgstr " -v, --version Escriu la informació de la versió.\n" + +#~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" +#~ msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +#~ "plugins.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-shm No usis memòria compartida entre GIMP i les " +#~ "seves extensions.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-xshm No usis l'extensió de memòria compartida X.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --debug-handlers Activa la depuració de gestors de senyals.\n" + +#~ msgid " --display Use the designated X display.\n" +#~ msgstr " --display Utilitza el monitor X indicat.\n" + +#~ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --system-gimprc Usa un fitxer gimprc de sistema alternatiu.\n" + +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(Aquesta consola finestra es tancarà en deu segons)\n" + +#~ msgid "Measure Tool" +#~ msgstr "Eina de mesura" + +#~ msgid "Use Info Window" +#~ msgstr "Utilitza la finestra d'informació" + +#~ msgid "Distance:" +#~ msgstr "Distància:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "/_File" +#~ msgstr "/_Fitxer" + +#~ msgid "/File/New..." +#~ msgstr "/Fitxer/Nou..." + +#~ msgid "/File/Open..." +#~ msgstr "/Fitxer/Obre..." + +#~ msgid "/File/Acquire" +#~ msgstr "/Fitxer/Adquireix" + +#~ msgid "/File/Preferences..." +#~ msgstr "/Fitxer/Preferències..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Capes, canals i camins..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Opcions d'eina..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Gradients..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta indexada..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Dispositius d'entrada..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Estat del dispositiu..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Consola d'error..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Visualitza els filtres..." + +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Fitxer/Surt" + +#~ msgid "/_Xtns" +#~ msgstr "/_Xtensions" + +#~ msgid "/Xtns/Module Browser..." +#~ msgstr "/Xtns/Explorador de mòduls..." + +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Ajuda" + +#~ msgid "/Help/Help..." +#~ msgstr "/Ajuda/Ajuda..." + +#~ msgid "/Help/Context Help..." +#~ msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." + +#~ msgid "/Help/Tip of the Day..." +#~ msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." + +#~ msgid "/Help/About..." +#~ msgstr "/Ajuda/Quant a..." + +#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +#~ msgstr "/Ajuda/Pila d'ítems (Depurar)" + +#~ msgid "/File/Save" +#~ msgstr "/Fitxer/Desa" + +#~ msgid "/File/Save As..." +#~ msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Revert..." +#~ msgstr "/Fitxer/Reverteix" + +#~ msgid "/File/Close" +#~ msgstr "/Fitxer/Tanca" + +#~ msgid "/Edit/Undo" +#~ msgstr "/Edita/Desfés" + +#~ msgid "/Edit/Redo" +#~ msgstr "/Edita/Refés" + +#~ msgid "/Edit/Cut" +#~ msgstr "/Edita/Retalla" + +#~ msgid "/Edit/Copy" +#~ msgstr "/Edita/Copia" + +#~ msgid "/Edit/Paste" +#~ msgstr "/Edita/Enganxa" + +#~ msgid "/Edit/Paste Into" +#~ msgstr "/Edita/Enganxa a dins" + +#~ msgid "/Edit/Paste as New" +#~ msgstr "/Edita/Enganxa com a nou" + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#~ msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Retalla l'objecte designat..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#~ msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Copia l'objecte designat..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#~ msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Enganxa l'objecte designat..." + +#~ msgid "/Edit/Clear" +#~ msgstr "/Edita/Buida" + +#~ msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" + +#~ msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" + +#~ msgid "/Edit/Stroke" +#~ msgstr "/Edita/Traça" + +#~ msgid "/Select/Invert" +#~ msgstr "/Selecciona/Inverteix" + +#~ msgid "/Select/All" +#~ msgstr "/Selecciona/Tot" + +#~ msgid "/Select/None" +#~ msgstr "/Selecciona/Res" + +#~ msgid "/Select/Float" +#~ msgstr "/Selecciona/Flota" + +#~ msgid "/Select/Feather..." +#~ msgstr "/Selecciona/Ploma..." + +#~ msgid "/Select/Sharpen" +#~ msgstr "/Selecciona/Afila" + +#~ msgid "/Select/Shrink..." +#~ msgstr "/Selecciona/Redueix..." + +#~ msgid "/Select/Grow..." +#~ msgstr "/Selecciona/Augmenta..." + +#~ msgid "/Select/Border..." +#~ msgstr "/Selecciona/Vora..." + +#~ msgid "/Select/Save to Channel" +#~ msgstr "/Selecciona/Desa al canal" + +#~ msgid "/View/Zoom In" +#~ msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" + +#~ msgid "/View/Zoom Out" +#~ msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" + +#~ msgid "/View/Zoom/16:1" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/8:1" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/4:1" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/2:1" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:1" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:2" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:16" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" + +#~ msgid "/View/Dot for Dot" +#~ msgstr "/Visualitza/Punt per punt" + +#~ msgid "/View/Info Window..." +#~ msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." + +#~ msgid "/View/Nav. Window..." +#~ msgstr "/Visualitza/Finestra de navegació..." + +#~ msgid "/View/Toggle Selection" +#~ msgstr "/Visualitza/Commuta selecció" + +#~ msgid "/View/Toggle Rulers" +#~ msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" + +#~ msgid "/View/Toggle Statusbar" +#~ msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" + +#~ msgid "/View/Toggle Guides" +#~ msgstr "/Visualitza/Commuta les guies" + +#~ msgid "/View/Snap to Guides" +#~ msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" + +#~ msgid "/View/New View" +#~ msgstr "/Visualitza/Vista nova" + +#~ msgid "/View/Shrink Wrap" +#~ msgstr "/Visualitza/Redueix entorn" + +#~ msgid "/Image/Mode/RGB" +#~ msgstr "/Imatge/Mode/RGB" + +#~ msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#~ msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" + +#~ msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#~ msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." + +#~ msgid "/Image/Colors/Desaturate" +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Desaturar" + +#~ msgid "/Image/Colors/Invert" +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" + +#~ msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Iguala" + +#~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Imatge/Alfa/Afegir canal alfa" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Offset..." +#~ msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate" +#~ msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" + +#~ msgid "/Image/Canvas Size..." +#~ msgstr "/Imatge/Mida de l'àrea de dibuix..." + +#~ msgid "/Image/Scale Image..." +#~ msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." + +#~ msgid "/Image/Duplicate" +#~ msgstr "/Imatge/Duplica" + +#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Capes/Capes, canals i camins..." + +#~ msgid "/Layers/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" + +#~ msgid "/Layers/Rotate" +#~ msgstr "/Capes/Gira" + +#~ msgid "/Layers/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Capes/Ancorar la capa" + +#~ msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Capes/Combina les capes visibles..." + +#~ msgid "/Layers/Flatten Image" +#~ msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" + +#~ msgid "/Layers/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Capes/Màscara a la selecció" + +#~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" + +#~ msgid "/Layers/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" + +#~ msgid "/Tools/Toolbox" +#~ msgstr "/Eines/Caixa d'eines" + +#~ msgid "/Tools/Default Colors" +#~ msgstr "/Eines/Colors per defecte" + +#~ msgid "/Tools/Swap Colors" +#~ msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" + +#~ msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Capes, canals i camins..." + +#~ msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." + +#~ msgid "/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." + +#~ msgid "/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Patrons..." + +#~ msgid "/Dialogs/Gradients..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Gradients..." + +#~ msgid "/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Paleta..." + +#~ msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." + +#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Dispositius d'entrada..." + +#~ msgid "/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Índex del document..." + +#~ msgid "/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." + +#~ msgid "/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Visualitza els filtres..." + +#~ msgid "/Dialogs/Undo History..." +#~ msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." + +#~ msgid "/Filters/Repeat Last" +#~ msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" + +#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" +#~ msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" + +#~ msgid "/Filters/Blur" +#~ msgstr "/Filtres/Desenfoca" + +#~ msgid "/Filters/Colors" +#~ msgstr "/Filtres/Colors" + +#~ msgid "/Filters/Noise" +#~ msgstr "/Filtres/Soroll" + +#~ msgid "/Filters/Edge-Detect" +#~ msgstr "/Filtres/Detecció dels contorns" + +#~ msgid "/Filters/Enhance" +#~ msgstr "/Filtres/Destaca" + +#~ msgid "/Filters/Generic" +#~ msgstr "/Filtres/Genèric" + +#~ msgid "/Filters/Glass Effects" +#~ msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" + +#~ msgid "/Filters/Light Effects" +#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum" + +#~ msgid "/Filters/Distorts" +#~ msgstr "/Filtres/Distorsions" + +#~ msgid "/Filters/Artistic" +#~ msgstr "/Filtres/Artístic" + +#~ msgid "/Filters/Map" +#~ msgstr "/Filtres/Mapa" + +#~ msgid "/Filters/Render" +#~ msgstr "/Filtres/Representació" + +#~ msgid "/Filters/Web" +#~ msgstr "/Filtres/Web" + +#~ msgid "/Filters/Animation" +#~ msgstr "/Filtres/Animació" + +#~ msgid "/Filters/Combine" +#~ msgstr "/Filtres/Combina" + +#~ msgid "/Filters/Toys" +#~ msgstr "/Filtres/Joguines" + +#~ msgid "/Automatic" +#~ msgstr "/Automàtic" + +#~ msgid "/By Extension" +#~ msgstr "/Per extensió" + +#~ msgid "/New Layer..." +#~ msgstr "/Capa nova..." + +#~ msgid "/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Pila/Apropa la capa" + +#~ msgid "/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Pila/Allunya la capa" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" + +#~ msgid "/Duplicate Layer" +#~ msgstr "/Duplica la capa" + +#~ msgid "/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Fixa la capa" + +#~ msgid "/Delete Layer" +#~ msgstr "/Suprimeix la capa" + +#~ msgid "/Layer Boundary Size..." +#~ msgstr "/Capa tamany de la frontera..." + +#~ msgid "/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Capa a mida de la imatge" + +#~ msgid "/Scale Layer..." +#~ msgstr "/Escala la capa..." + +#~ msgid "/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Combina les capes visibles..." + +#~ msgid "/Merge Down" +#~ msgstr "/Combina al capdavall" + +#~ msgid "/Flatten Image" +#~ msgstr "/Aplana la imatge" + +#~ msgid "/Add Layer Mask..." +#~ msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." + +#~ msgid "/Apply Layer Mask" +#~ msgstr "/Aplica una màscara de capa" + +#~ msgid "/Delete Layer Mask" +#~ msgstr "/Suprimeix la màscara de capa" + +#~ msgid "/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Màscara cap a la selecció" + +#~ msgid "/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Afegir un canal alfa" + +#~ msgid "/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Alfa cap a la selecció" + +#~ msgid "/Edit Layer Attributes..." +#~ msgstr "/Edita els atributs de la capa..." + +#~ msgid "/New Channel..." +#~ msgstr "/Canal nou..." + +#~ msgid "/Raise Channel" +#~ msgstr "/Incrementa el canal" + +#~ msgid "/Lower Channel" +#~ msgstr "/Baixa el canal" + +#~ msgid "/Duplicate Channel" +#~ msgstr "/Duplica el Canal" + +#~ msgid "/Channel to Selection" +#~ msgstr "/Canal per a la selecció" + +#~ msgid "/Add to Selection" +#~ msgstr "/Afegir a la selecció" + +#~ msgid "/Subtract from Selection" +#~ msgstr "/Treu de la selecció" + +#~ msgid "/Intersect with Selection" +#~ msgstr "/Creua amb la selecció" + +#~ msgid "/Delete Channel" +#~ msgstr "/Suprimeix el canal" + +#~ msgid "/Edit Channel Attributes..." +#~ msgstr "/Edita els atributs del canal..." + +#~ msgid "/New Path" +#~ msgstr "/Nou camí" + +#~ msgid "/Duplicate Path" +#~ msgstr "/Duplica el camí" + +#~ msgid "/Path to Selection" +#~ msgstr "/Camí de la selecció" + +#~ msgid "/Selection to Path" +#~ msgstr "/Selecció cap al camí" + +#~ msgid "/Stroke Path" +#~ msgstr "/Talla el camí" + +#~ msgid "/Delete Path" +#~ msgstr "/Suprimeix el camí" + +#~ msgid "/Copy Path" +#~ msgstr "/Copia el camí" + +#~ msgid "/Paste Path" +#~ msgstr "/Enganxa el camí" + +#~ msgid "/Import Path..." +#~ msgstr "/Importa el camí..." + +#~ msgid "/Export Path..." +#~ msgstr "/Exporta el camí..." + +#~ msgid "/Edit Path Attributes..." +#~ msgstr "/Edita els atributs del camí..." + +#~ msgid "Error opening file: %s\n" +#~ msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" + +#~ msgid "Module error" +#~ msgstr "Error del mòdul" + +#~ msgid "Loaded OK" +#~ msgstr "S'ha carregat correctament" + +#~ msgid "Load failed" +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar" + +#~ msgid "Unload requested" +#~ msgstr "Descàrrega sol·licitada" + +#~ msgid "Unloaded OK" +#~ msgstr "S'ha descarregat correctament" + +#~ msgid "Module DB" +#~ msgstr "Mòdul DB" + +#~ msgid "load module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "carrega el mòdul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "s'està saltant el mòdul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "error de càrrega del mòdul: %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "on disk" +#~ msgstr "al disc" + +#~ msgid "only in memory" +#~ msgstr "només a la memòria" + +#~ msgid "nowhere (click 'refresh')" +#~ msgstr "enlloc (feu clic a 'refresca')" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Descarrega" + +#~ msgid "Purpose:" +#~ msgstr "Finalitat:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versió:" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Ubicació:" + +#~ msgid "State:" +#~ msgstr "Estat:" + +#~ msgid "Autoload during startup" +#~ msgstr "Autocarrega a l'inici" + +#~ msgid "Move Tool" +#~ msgstr "Eina Mou" + +#~ msgid "Navigation: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Navega: %s-%d.%d" + +#~ msgid "Navigation: No Image" +#~ msgstr "Navega: Sense imatge" + +#~ msgid "No brushes available for use with this tool." +#~ msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." + +#~ msgid "Behind" +#~ msgstr "Darrere" + +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Resta" + +#~ msgid "Erase" +#~ msgstr "Esborra" + +#~ msgid "Fade Out" +#~ msgstr "Fon" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipus:" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Endavant un cop" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Endarrere un cop" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Encercla amb dents de serra" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Encercla amb triangles" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s:\n" +#~ "Corrupt palette:\n" +#~ "missing magic header\n" +#~ "Does this file need converting from DOS?" +#~ msgstr "" +#~ "S'està carregant la paleta %s:\n" +#~ "Paleta corrupta:\n" +#~ "S'està perdent l'encapçalament màgic\n" +#~ "S'ha de convertir aquest fitxer des del DOS?" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s:\n" +#~ "Corrupt palette: missing magic header" +#~ msgstr "" +#~ "S'està carregant la paleta %s:\n" +#~ "Paleta corrupta: s'està perdent l'encapçalament màgic" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s (line %d):\n" +#~ "Read error" +#~ msgstr "" +#~ "Carregant la paleta %s (line %d):\n" +#~ "Error de lectura" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s (line %d):\n" +#~ "Missing RED component" +#~ msgstr "" +#~ "Carregant la paleta %s (line %d):\n" +#~ "S'ha perdut el component VERMELL" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s (line %d):\n" +#~ "Missing GREEN component" +#~ msgstr "" +#~ "Carregant la paleta %s (line %d):\n" +#~ "S'ha perdut el component VERD" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s (line %d):\n" +#~ "Missing BLUE component" +#~ msgstr "" +#~ "Carregant la paleta %s (line %d):\n" +#~ "S'ha perdut el component BLAU" + +#~ msgid "" +#~ "Loading palette %s (line %d):\n" +#~ "RGB value out of range" +#~ msgstr "" +#~ "Carregant la paleta %s (line %d):\n" +#~ "Valor RGB fora de límits" + +#~ msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#~ msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Negre" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "No definit" + +#~ msgid "New Palette" +#~ msgstr "Paleta nova" + +#~ msgid "Enter a name for new palette" +#~ msgstr "Introdueix un nom per a una nova paleta" + +#~ msgid "Delete Palette" +#~ msgstr "Suprimeix la paleta" + +#~ msgid "Merge Palette" +#~ msgstr "Paleta de fusió" + +#~ msgid "Enter a name for merged palette" +#~ msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" + +#~ msgid "Color Palette Edit" +#~ msgstr "Edició de la paleta de color" + +#~ msgid "Color Palette" +#~ msgstr "Paleta de color" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Selecciona" + +#~ msgid "Ncols" +#~ msgstr "Nombre de colors" + +#~ msgid "Palette Ops" +#~ msgstr "Opcions de la paleta" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importació" + +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Fusió" + +#~ msgid "Import Palette" +#~ msgstr "Importar una paleta" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nom:" + +#~ msgid "new_import" +#~ msgstr "_Importació nova" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Origen:" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#~ msgid "Sample Size:" +#~ msgstr "Mida de mostra:" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Interval:" + +#~ msgid "Palette Selection" +#~ msgstr "Selecció de la paleta" + +#~ msgid "New Path" +#~ msgstr "Camí nou" + +#~ msgid "Duplicate Path" +#~ msgstr "Camí duplicat" + +#~ msgid "Path to Selection" +#~ msgstr "Camí cap a la selecció" + +#~ msgid "Selection to Path" +#~ msgstr "Selecció cap al camí" + +#~ msgid "Stroke Path" +#~ msgstr "Camí de tecleig" + +#~ msgid "Delete Path" +#~ msgstr "Suprimeix el camí" + +#~ msgid "New Point" +#~ msgstr "Punt nou" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Afegeix un punt" + +#~ msgid "Delete Point" +#~ msgstr "Suprimeix un punt" + +#~ msgid "Edit Point" +#~ msgstr "Edita un punt" + +#~ msgid "Path %d" +#~ msgstr "Camí %d" + +#~ msgid "Edit Path Attributes" +#~ msgstr "Edita els atributs del camí" + +#~ msgid "Enter a new name for the path" +#~ msgstr "Introdueix un nom nou per al camí" + +#~ msgid "Failed to read from %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" + +#~ msgid "Failed to read path from %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut llegir el camí des de %s" + +#~ msgid "No points specified in path file %s" +#~ msgstr "No s'han especificat punts al fitxer de camí %s" + +#~ msgid "Failed to read path points from %s" +#~ msgstr "Mo s'han pogut llegir els punts de camí des de %s" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir a %s: %s\n" + +#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" +#~ msgstr "Carregar/Desar corbes de Bezier" + +#~ msgid "Load Path" +#~ msgstr "Carregar el camí" + +#~ msgid "Store Path" +#~ msgstr "Desar el camí" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "No hi ha patrons disponibles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +#~ msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Sembla que el fitxer model del GIMP és truncat" + +#~ msgid "Perspective Transform Information" +#~ msgstr "Informació de la transformació de la perspectiva" + +#~ msgid "Matrix:" +#~ msgstr "Matriu:" + +#~ msgid "Perspective..." +#~ msgstr "Perspectiva..." + +#~ msgid "Resource configuration" +#~ msgstr "Configuració de recursos" + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Extensions" + +#~ msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +#~ msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" + +#~ msgid "writing \"%s\"\n" +#~ msgstr "escrivint \"%s\"\n" + +#~ msgid "Starting extensions: " +#~ msgstr "S'estan iniciant les extensions: " + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensions" + +#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +#~ msgstr "No es pot localitzar l'extensió: \"%s\"" + +#~ msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "La conversió a cartell no funciona amb els dibuixos indexats" + +#~ msgid "Posterize" +#~ msgstr "Conversió a cartell" + +#~ msgid "Posterize Levels:" +#~ msgstr "Nivells de conversió a cartell:" + +#~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +#~ msgstr "Error: els nivells per desfer han de ser zero o més." + +#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +#~ msgstr "Error: la velocitat de funcionament ha de ser 50 o més." + +#~ msgid "Error: Default width must be one or greater." +#~ msgstr "Error: l'amplada per defecte ha de ser 1 o més." + +#~ msgid "Error: Default height must be one or greater." +#~ msgstr "Error: l'alçada per defecte ha de ser 1 o més." + +#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range." +#~ msgstr "Error: la unitat per defecte ha d'estar dins del límit d'unitat" + +#~ msgid "Error: Default resolution must not be zero." +#~ msgstr "Error: la resolució per defecte no ha de ser zero." + +#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Error: la unitat de la resolució per defecte ha d'estar dins del límit " +#~ "d'unitat." + +#~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +#~ msgstr "Error: la resolució del monitor no pot ser zero." + +#~ msgid "Error: Image title format must not be NULL." +#~ msgstr "El format del títol d'imatge no ha de ser NUL." + +#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +#~ msgstr "Error: el nombre de processadors ha d'estar entre 1 i 30." + +#~ msgid "Save Preferences ?" +#~ msgstr "Voleu desar les preferències?" + +#~ msgid "" +#~ "At least one of the changes you made will only\n" +#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" +#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +#~ "and the critical parts of your changes will not\n" +#~ "be applied." +#~ msgstr "" +#~ "Almenys un dels canvis que heu fet només\n" +#~ "tindrà efecte un cop hagueu reiniciat el GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "Ara podeu escollir 'Desa' per fer els canvis\n" +#~ "permanents i poder reiniciar el GIMP o prémer\n" +#~ "'Tanca' perquè les parts crítiques dels\n" +#~ "vostres canvis no es duguin a terme." + +#~ msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +#~ msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP perquè els canvis tinguin efecte." + +#~ msgid "The default comment is limited to %d characters." +#~ msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferències" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categories" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Fitxer nou" + +#~ msgid "Default Image Size and Unit" +#~ msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Amplada" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Alçada" + +#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +#~ msgstr "Resolució d'imatge per defecte i unitat de resolució" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "Punts per polzada" + +#~ msgid "Default Image Type:" +#~ msgstr "Tipus d'imatge per defecte" + +#~ msgid "Maximum Image Size:" +#~ msgstr "Mida màxima d'imatge:" + +#~ msgid "Default Comment" +#~ msgstr "Comentari per defecte" + +#~ msgid "Comment Used for New Images" +#~ msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Pantalla" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparència" + +#~ msgid "Light Checks" +#~ msgstr "Comprovacions de la llum" + +#~ msgid "Mid-Tone Checks" +#~ msgstr "Comprovacions de tons mitjans" + +#~ msgid "Dark Checks" +#~ msgstr "Comprovacions de foscor" + +#~ msgid "White Only" +#~ msgstr "Només blanc" + +#~ msgid "Gray Only" +#~ msgstr "Només gris" + +#~ msgid "Black Only" +#~ msgstr "Només negre" + +#~ msgid "Transparency Type:" +#~ msgstr "Tipus de transparència:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Petit" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitjà" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Gran" + +#~ msgid "Check Size:" +#~ msgstr "Comprovar la mida" + +#~ msgid "8-Bit Displays" +#~ msgstr "Pantalla de 8-bits" + +#~ msgid "Minimum Number of Colors:" +#~ msgstr "Nombre mínim de colors:" + +#~ msgid "Install Colormap" +#~ msgstr "Instal·la el mapa de colors" + +#~ msgid "Colormap Cycling" +#~ msgstr "El mapa de color està activat" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Diminut" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgid "Preview Size:" +#~ msgstr "Mida de previsualització:" + +#~ msgid "Nav Preview Size:" +#~ msgstr "Mida de previsualització del Navegador:" + +#~ msgid "Recent Documents List Size:" +#~ msgstr "Mida de la llista de documents recents:" + +#~ msgid "Toolbox" +#~ msgstr "Caixa d'eines" + +#~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra els indicadors de brotxa, de patró i de gradient a la barra d'eines" + +#~ msgid "Dialog Behaviour" +#~ msgstr "Comportament del diàleg" + +#~ msgid "Navigation Window per Display" +#~ msgstr "Navegació de la finestra per pantalla" + +#~ msgid "Info Window Follows Mouse" +#~ msgstr "Informació del seguiment per la finestra del ratolí" + +#~ msgid "Help System" +#~ msgstr "Sistema d'ajuda" + +#~ msgid "Show Tool Tips" +#~ msgstr "Mostrar els consells de les eines" + +#~ msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +#~ msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" + +#~ msgid "Help Browser" +#~ msgstr "Navegador de l'ajuda" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Intern" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Help Browser to Use:" +#~ msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" + +#~ msgid "Image Windows" +#~ msgstr "Finestres d'imatges" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Aparença" + +#~ msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +#~ msgstr "Useu \"Dot for Dot\" per defecte" + +#~ msgid "Resize Window on Zoom" +#~ msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" + +#~ msgid "Show Rulers" +#~ msgstr "Mostrar els regles" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Mostrar la barra d'estat" + +#~ msgid "Marching Ants Speed:" +#~ msgstr "Velocitat de formiga:" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalitzar" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Estàndard" + +#~ msgid "Show zoom percentage" +#~ msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" + +#~ msgid "Show zoom ratio" +#~ msgstr "Mostrar la ràtio del zoom" + +#~ msgid "Show reversed zoom ratio" +#~ msgstr "Mostrar la ràtio inversa del zoom" + +#~ msgid "Image Title Format:" +#~ msgstr "Format de títol d'imatge:" + +#~ msgid "Pointer Movement Feedback" +#~ msgstr "Traça del moviment del punter" + +#~ msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +#~ msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del punter" + +#~ msgid "Disable Cursor Updating" +#~ msgstr "Desactivar l'actualització del cursor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Icon" +#~ msgstr "Opcions d'eina" + +#~ msgid "Tool Options" +#~ msgstr "Opcions d'eina" + +#~ msgid "Paint Options" +#~ msgstr "Opcions de pintar" + +#~ msgid "Use Global Paint Options" +#~ msgstr "Usa les opcions globals de pintat" + +#~ msgid "Finding Contiguous Regions" +#~ msgstr "Cerca les regions contígües" + +#~ msgid "Default Threshold:" +#~ msgstr "Llindar per defecte:" + +#~ msgid "Environment" +#~ msgstr "Entorn" + +#~ msgid "Resource Consumption" +#~ msgstr "Consum dels recursos" + +#~ msgid "Conservative Memory Usage" +#~ msgstr "Utilització conservadora de la memòria" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivells de desfer:" + +#~ msgid "Tile Cache Size:" +#~ msgstr "Mida de la memòria cau en mosaic:" + +#~ msgid "Number of Processors to Use:" +#~ msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" + +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Escalat" + +#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +#~ msgstr "Veí mes proper (Ràpid)" + +#~ msgid "Cubic (Slow)" +#~ msgstr "Cúbic (lent)" + +#~ msgid "Interpolation Type:" +#~ msgstr "Tipus d'interpolació:" + +#~ msgid "File Saving" +#~ msgstr "S'està desant el fitxer" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sempre" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +#~ msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" + +#~ msgid "Only when Modified" +#~ msgstr "Només quan s'hagi modificat" + +#~ msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +#~ msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" + +#~ msgid "Session Management" +#~ msgstr "Gestió de la sessió" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessió" + +#~ msgid "Window Positions" +#~ msgstr "Posicions de la finestra" + +#~ msgid "Save Window Positions on Exit" +#~ msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" + +#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" +#~ msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" + +#~ msgid "Always Try to Restore Session" +#~ msgstr "Intenta sempre restaurar la sessió" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Dispositius" + +#~ msgid "Save Device Status on Exit" +#~ msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "Get Monitor Resolution" +#~ msgstr "Recupera la resolució del monitor" + +#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" + +#~ msgid "Calibrate" +#~ msgstr "Calibració" + +#~ msgid "Manually:" +#~ msgstr "Manualment:" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoris" + +#~ msgid "Temp Dir:" +#~ msgstr "Directori temporal:" + +#~ msgid "Select Temp Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori temporal" + +#~ msgid "Swap Dir:" +#~ msgstr "Directori d'intercanvi:" + +#~ msgid "Select Swap Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" + +#~ msgid "Brushes Directories" +#~ msgstr "Directoris dels pinzells" + +#~ msgid "Select Brushes Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" + +#~ msgid "Generated Brushes" +#~ msgstr "Pinzells creats" + +#~ msgid "Generated Brushes Directories" +#~ msgstr "Directoris dels pinzells creats" + +#~ msgid "Select Generated Brushes Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori dels pinzells creats" + +#~ msgid "Patterns Directories" +#~ msgstr "Directoris dels patrons" + +#~ msgid "Select Patterns Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori dels patrons" + +#~ msgid "Palettes Directories" +#~ msgstr "Directoris de les paletes" + +#~ msgid "Select Palettes Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori de les paletes" + +#~ msgid "Gradients Directories" +#~ msgstr "Directoris dels gradients" + +#~ msgid "Select Gradients Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori dels gradients" + +#~ msgid "Plug-Ins" +#~ msgstr "Extensions" + +#~ msgid "Plug-Ins Directories" +#~ msgstr "Directoris de les extensions" + +#~ msgid "Select Plug-Ins Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori de les extensions" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Mòduls" + +#~ msgid "Modules Directories" +#~ msgstr "Directoris dels mòduls" + +#~ msgid "Select Modules Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori del mòduls" + +#~ msgid "Procedural Database" +#~ msgstr "Base de dades processal" + +#~ msgid "PDB calling error %s not found" +#~ msgstr "L'error %s en la base de dades processal no s'ha trobat" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Error en base de dades processal%s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Els arguments incorrectes s'han enviat al procedural_db_run_proc:\n" +#~ "L'argument %d a '%s' hauria de ser un %s, però ha passat a %s" + +#~ msgid "Internal GIMP procedure" +#~ msgstr "Procediment intern del GIMP" + +#~ msgid "GIMP Plug-In" +#~ msgstr "Extensió per al GIMP" + +#~ msgid "GIMP Extension" +#~ msgstr "Extensió del GIMP" + +#~ msgid "Temporary Procedure" +#~ msgstr "Procediment temporal" + +#~ msgid "Edit Qmask Attributes" +#~ msgstr "Edita els atributs del Qmask" + +#~ msgid "Mask Opacity:" +#~ msgstr "Opacitat de la màscara:" + +#~ msgid "Selection: ADD" +#~ msgstr "Selecció: AFEGIR" + +#~ msgid "Selection: SUBTRACT" +#~ msgstr "Selecció: SOSTREURE" + +#~ msgid "Selection: INTERSECT" +#~ msgstr "Selecció: CREUAR" + +#~ msgid "Selection: REPLACE" +#~ msgstr "Selecció: REEMPLAÇAR" + +#~ msgid "Selection: " +#~ msgstr "Selecció: " + +#~ msgid "Scale Layer" +#~ msgstr "Escala de la capa" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Mida" + +#~ msgid "Scale Image" +#~ msgstr "Escala la imatge" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensions del píxel" + +#~ msgid "Set Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Paràmetres del tamany frontera de la capa" + +#~ msgid "Set Canvas Size" +#~ msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" + +#~ msgid "Original Width:" +#~ msgstr "Amplada original:" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nova amplada:" + +#~ msgid "Ratio X:" +#~ msgstr "Ràtio X:" + +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Imprimeix la mida i mostra la unitat" + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser més grans de " +#~ "zero." + +#~ msgid "Layer Too Small" +#~ msgstr "Capa massa petita" + +#~ msgid "" +#~ "The chosen image size will shrink\n" +#~ "some layers completely away.\n" +#~ "Is this what you want?" +#~ msgstr "" +#~ "El tamany de capa escollida farà\n" +#~ "encongir també algunes capes\n" +#~ "completament. És això el que voleu?" + +#~ msgid "Calibrate Monitor Resolution" +#~ msgstr "Calibra la resolució del monitor" + +#~ msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +#~ msgstr "Mesura els regles i entra'n la llargada a continuació." + +#~ msgid "Horizontal:" +#~ msgstr "Horitzontal:" + +#~ msgid "Vertical:" +#~ msgstr "Vertical:" + +#~ msgid "Rotation Information" +#~ msgstr "Informació de la rotació" + +#~ msgid "Center X:" +#~ msgstr "Centre X:" + +#~ msgid "Rotating..." +#~ msgstr "Girant..." + +#~ msgid "Scaling Information" +#~ msgstr "Informació de l'escala" + +#~ msgid "Scale Ratio X:" +#~ msgstr "Escala de la ràtio X:" + +#~ msgid "Scaling..." +#~ msgstr "Escalant..." + +#~ msgid "Shear Information" +#~ msgstr "Informació de retall" + +#~ msgid "Shear Magnitude X:" +#~ msgstr "Magnitud del retall en X:" + +#~ msgid "Shearing..." +#~ msgstr "Retallant..." + +#~ msgid "Text Tool" +#~ msgstr "Eina de text" + +#~ msgid "Antialiasing" +#~ msgstr "Antialiasing" + +#~ msgid "Border:" +#~ msgstr "Contorn:" + +#~ msgid "Use Dynamic Text" +#~ msgstr "Utilitza text dinàmic" + +#~ msgid "Font '%s' not found." +#~ msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'." + +#~ msgid "Font '%s' not found.%s" +#~ msgstr "No es troba el tipus de lletra '%s'.%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the " +#~ "tool options." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Si no teniu tipus de lletra escalables, proveu de desactivar " +#~ "l'antialiasing en l'eina d'opcions." + +#~ msgid "Text Layer" +#~ msgstr "Capa de text" + +#~ msgid "Threshold" +#~ msgstr "Llindar" + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "El llindar no funciona en dibuixos indexats." + +#~ msgid "Threshold Range:" +#~ msgstr "Abast del llindar:" + +#~ msgid "gimp_tips.txt" +#~ msgstr "gimp_tips.txt" + +#~ msgid "GIMP Tip of the Day" +#~ msgstr "Consell del dia del GIMP" + +#~ msgid "Show tip next time GIMP starts" +#~ msgstr "Mostra un consell la propera vegada del GIMP" + +#~ msgid "Previous Tip" +#~ msgstr "Consell anterior" + +#~ msgid "Next Tip" +#~ msgstr "Consell següent" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +#~ "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +#~ "the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +#~ "Please check your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que s'ha perdut el fitxer on hi ha els consells del vostre GIMP!\n" +#~ "Haurieu de tenir un fitxer anomenat gimp_tips.txt en el directori\n" +#~ "de dades GIMP. Si us plau, comproveu la instal·lació." + +#~ msgid "This tool has no options." +#~ msgstr "Aquesta eina no té opcions." + +#~ msgid "Rectangular Selection" +#~ msgstr "Selecció rectangular" + +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Selecció lliure" + +#~ msgid "Fuzzy Selection" +#~ msgstr "Selecció difusa" + +#~ msgid "Bezier Selection" +#~ msgstr "Selecció Bezier" + +#~ msgid "Intelligent Scissors" +#~ msgstr "Tisores intel·ligents" + +#~ msgid "By-Color Selection" +#~ msgstr "Selecció per color" + +#~ msgid "Feather" +#~ msgstr "Ploma" + +#~ msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +#~ msgstr "Mida fixa / Ràtio d'aspecte" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unitat:" + +#~ msgid "Bucket Fill" +#~ msgstr "Omple amb el cubell" + +#~ msgid "Blend Tool" +#~ msgstr "Eina de mescla" + +#~ msgid "Pencil" +#~ msgstr "Llapis" + +#~ msgid "Paintbrush" +#~ msgstr "Pinzell" + +#~ msgid "Eraser" +#~ msgstr "Goma d'esborrar" + +#~ msgid "Airbrush" +#~ msgstr "Esprai" + +#~ msgid "Clone Tool" +#~ msgstr "Eina de clonatge" + +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Convolver" + +#~ msgid "Ink Tool" +#~ msgstr "Eina de tintar" + +#~ msgid "Dodge or Burn" +#~ msgstr "Esvaeix o crema" + +#~ msgid "Smudge Tool" +#~ msgstr "Eina d'esborrallar" + +#~ msgid "Incremental" +#~ msgstr "Incremental" + +#~ msgid "Pressure Sensitivity" +#~ msgstr "Sensibilitat de la pressió" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Opacitat" + +#~ msgid "Hardness" +#~ msgstr "Duresa" + +#~ msgid "Rate" +#~ msgstr "Velocitat" + +#~ msgid "Rect Select" +#~ msgstr "Selecciona rectangle" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de rectangle" + +#~ msgid "Select rectangular regions" +#~ msgstr "Selecciona regions rectangulars" + +#~ msgid "Ellipse Select" +#~ msgstr "Selecciona l'el·lipse" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció d'el·lipse" + +#~ msgid "Select elliptical regions" +#~ msgstr "Selecciona les regions el·líptiques" + +#~ msgid "Free Select" +#~ msgstr "Selecció lliure" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" + +#~ msgid "Select hand-drawn regions" +#~ msgstr "Selecciona les regions dibuixades a mà" + +#~ msgid "Fuzzy Select" +#~ msgstr "Selecció difusa" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció difusa" + +#~ msgid "Select contiguous regions" +#~ msgstr "Selecciona les regions contínues" + +#~ msgid "Bezier Select" +#~ msgstr "Selecció Bezier" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció Bezier" + +#~ msgid "Select regions using Bezier curves" +#~ msgstr "Selecciona les regions utilitzant corbes Bezier" + +#~ msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" +#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores intel·ligents" + +#~ msgid "Select shapes from image" +#~ msgstr "Selecciona les formes de la imatge" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mou" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" + +#~ msgid "Move layers & selections" +#~ msgstr "Mou les capes i les seleccions" + +#~ msgid "Magnify" +#~ msgstr "Augmenta" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Augmenta" + +#~ msgid "Zoom in & out" +#~ msgstr "Amplia i redueix el zoom" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Escapça i canvia la mida" + +#~ msgid "Crop or resize the image" +#~ msgstr "Escapça o canvia la mida de la imatge" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transforma" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Transforma" + +#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." +#~ msgstr "Rotació, escalatge, retall i perspectiva" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Volteja" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" + +#~ msgid "Flip the layer or selection" +#~ msgstr "Volteja la capa o la selecció" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" + +#~ msgid "/Tools/Text" +#~ msgstr "/Eines/Text" + +#~ msgid "Add text to the image" +#~ msgstr "Afegeix el text a la imatge" + +#~ msgid "/Tools/Color Picker" +#~ msgstr "/Eines/Capturador de color" + +#~ msgid "Pick colors from the image" +#~ msgstr "Tria els colors de la imatge" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cubell" + +#~ msgid "Fill with a color or pattern" +#~ msgstr "Omple amb un color o un patró" + +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Mescla" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" + +#~ msgid "Fill with a color gradient" +#~ msgstr "Omple amb un gradient de color" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Llapis" + +#~ msgid "Draw sharp pencil strokes" +#~ msgstr "Dibuixa amb pinzells de traç afinat" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Pinzell" + +#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes" +#~ msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" + +#~ msgid "Erase to background or transparency" +#~ msgstr "Esborra fins al fons o la transparència" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Vaporitzador" + +#~ msgid "Airbrush with variable pressure" +#~ msgstr "Esprai amb pressió variable" + +#~ msgid "Clone" +#~ msgstr "Clona" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Clona" + +#~ msgid "Paint using patterns or image regions" +#~ msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions d'imatge" + +#~ msgid "Convolve" +#~ msgstr "Convolve" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convolve" + +#~ msgid "Blur or sharpen" +#~ msgstr "Desenfoca o afina" + +#~ msgid "Ink" +#~ msgstr "Tinta" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" + +#~ msgid "Draw in ink" +#~ msgstr "Dibuixa amb tinta" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#~ msgstr "/Eines/Eines de intura/EsvairCremar" + +#~ msgid "Smudge" +#~ msgstr "Taca" + +#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" + +#~ msgid "Measure" +#~ msgstr "Mesura" + +#~ msgid "/Tools/Measure" +#~ msgstr "/Eines/Mesura" + +#~ msgid "Measure distances and angles" +#~ msgstr "Mesura les distàncies i els angles" + +#~ msgid "By Color Select" +#~ msgstr "Selecció per color" + +#~ msgid "/Select/By Color..." +#~ msgstr "/Selecciona/Per color..." + +#~ msgid "Select regions by color" +#~ msgstr "Selecciona les regions per color" + +#~ msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Balanç de colors..." + +#~ msgid "Adjust color balance" +#~ msgstr "Ajusta el balanç de color" + +#~ msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." + +#~ msgid "Adjust brightness and contrast" +#~ msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" + +#~ msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Saturació de color..." + +#~ msgid "Adjust hue and saturation" +#~ msgstr "Ajusta el buit i la saturació" + +#~ msgid "/Image/Colors/Posterize..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." + +#~ msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" +#~ msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" + +#~ msgid "/Image/Colors/Threshold..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." + +#~ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +#~ msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" + +#~ msgid "/Image/Colors/Curves..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." + +#~ msgid "Adjust color curves" +#~ msgstr "Ajunta les corbes de color" + +#~ msgid "/Image/Colors/Levels..." +#~ msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." + +#~ msgid "Adjust color levels" +#~ msgstr "Ajusta els nivells de color" + +#~ msgid "/Image/Histogram..." +#~ msgstr "/Imatge/Histograma..." + +#~ msgid "View image histogram" +#~ msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Gira" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Retalla" + +#~ msgid "" +#~ "Transformations do not work on\n" +#~ "layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Les transformacions no funcionen en\n" +#~ "capes que continguin màscares de capa." + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformació" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Eina de transformació" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotació" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "S'està retallant" + +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Perspectiva" + +#~ msgid "Tool Paradigm" +#~ msgstr "Eina Paradigma" + +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Tradicional" + +#~ msgid "Corrective" +#~ msgstr "Correctiu" + +#~ msgid "Show Grid" +#~ msgstr "Mostra la quadrícula" + +#~ msgid "Density:" +#~ msgstr "Densitat:" + +#~ msgid "Smoothing" +#~ msgstr "S'està suavitzant" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Mostra el camí" + +#~ msgid "Clip Result" +#~ msgstr "Posa el resultat al porta-retalls" + +#~ msgid "Can't undo %s" +#~ msgstr "No es pot desfer %s" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "image" +#~ msgstr "imatge" + +#~ msgid "image mod" +#~ msgstr "mod de la imatge" + +#~ msgid "mask" +#~ msgstr "màscara" + +#~ msgid "layer move" +#~ msgstr "moviment de la capa" + +#~ msgid "transform" +#~ msgstr "transforma" + +#~ msgid "paint" +#~ msgstr "pinta" + +#~ msgid "new layer" +#~ msgstr "capa nova" + +#~ msgid "delete layer" +#~ msgstr "suprimeix la capa" + +#~ msgid "layer mod" +#~ msgstr "mod de la capa" + +#~ msgid "add layer mask" +#~ msgstr "afegeix una màscara de capa" + +#~ msgid "delete layer mask" +#~ msgstr "suprimeix la màscara de capa" + +#~ msgid "rename layer" +#~ msgstr "canvia el nom de la capa" + +#~ msgid "layer reposition" +#~ msgstr "reposició de la capa" + +#~ msgid "new channel" +#~ msgstr "canal nou" + +#~ msgid "delete channel" +#~ msgstr "suprimeix el canal" + +#~ msgid "channel mod" +#~ msgstr "mod del canal" + +#~ msgid "FS to layer" +#~ msgstr "FS a la capa" + +#~ msgid "gimage" +#~ msgstr "gimatge" + +#~ msgid "FS rigor" +#~ msgstr "FS rigor" + +#~ msgid "FS relax" +#~ msgstr "FS relax" + +#~ msgid "guide" +#~ msgstr "guia" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "text" + +#~ msgid "float selection" +#~ msgstr "selecció flotant" + +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "enganxa" + +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "talla" + +#~ msgid "transform core" +#~ msgstr "transforma el nucli" + +#~ msgid "paint core" +#~ msgstr "pinta el nucli" + +#~ msgid "floating layer" +#~ msgstr "capa flotant" + +#~ msgid "linked layer" +#~ msgstr "capa enllaçada" + +#~ msgid "apply layer mask" +#~ msgstr "aplica la màscara de la capa" + +#~ msgid "layer merge" +#~ msgstr "fusió de la capa" + +#~ msgid "FS anchor" +#~ msgstr "FS àncora" + +#~ msgid "gimage mod" +#~ msgstr "mod de la gimatge" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "retalla" + +#~ msgid "layer scale" +#~ msgstr "escala de la capa" + +#~ msgid "layer resize" +#~ msgstr "canvia la mida de la capa" + +#~ msgid "quickmask" +#~ msgstr "màscara ràpida" + +#~ msgid "attach parasite" +#~ msgstr "adjuntar paràsits" + +#~ msgid "remove parasite" +#~ msgstr "suprimeix el paràsit" + +#~ msgid "resolution change" +#~ msgstr "canvi de resolució" + +#~ msgid "image scale" +#~ msgstr "escala de la imatge" + +#~ msgid "image resize" +#~ msgstr "canvia la mida de la imatge" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "miscel·lània" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Desfés l'historial: %s" + +#~ msgid "[ base image ]" +#~ msgstr "[ imatge base ]" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Refés" + +#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +#~ msgstr "El GIMP no està instal·lat correctament per a l'usuari actual\n" + +#~ msgid "" +#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +#~ "encountered\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha omès la instal·lació perquè s'ha trobat el commutador '--no " +#~ "interface\n" + +#~ msgid "" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " +#~ "flag\n" +#~ msgstr "" +#~ "Per fer la instal·lació, executeu el GIMP sense el commutador '--" +#~ "nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "The gimprc is used to store personal preferences\n" +#~ "that affect GIMP's default behavior.\n" +#~ "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències\n" +#~ "personals que poden afectar al comportament per defecte\n" +#~ "del GIMP.\n" +#~ "Els camins per buscar pinzells, paletes, gradients,\n" +#~ "patrons, extensions i mòduls també es poden configurar aquí." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +#~ "configure it to look differently than other GTK apps." +#~ msgstr "" +#~ "El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional perque\n" +#~ "el pogueu configurar perquè es vegi diferent d'altresaplicacions GTK." + +#~ msgid "" +#~ "Plug-ins and extensions are external programs run\n" +#~ "by the GIMP which provide additional functionality.\n" +#~ "These programs are searched for at run-time and\n" +#~ "information about their functionality and mod-times\n" +#~ "is cached in this file. This file is intended to\n" +#~ "be GIMP-readable only, and should not be edited." +#~ msgstr "" +#~ "Les extensions són programes externs executats pel\n" +#~ "GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional.\n" +#~ "Aquests programes es cerquen en executar el programa i\n" +#~ "la informació sobre la seva funcionalitat i temps mod\n" +#~ "s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer\n" +#~ "només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." + +#~ msgid "" +#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +#~ "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +#~ "be remembered for the next session. You may edit this\n" +#~ "file if you wish, but it is much easier to define the\n" +#~ "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +#~ "restore the default shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Les dreceres del teclat es poden redefinir en el GIMP.\n" +#~ "El menurc és un buidatge de la vostra configuració; es pot\n" +#~ "recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest\n" +#~ "fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir \n" +#~ "el teclat des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer\n" +#~ "es restauraran les dreceres per defecte." + +#~ msgid "" +#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +#~ "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +#~ "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +#~ msgstr "" +#~ "La sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres\n" +#~ "de diàleg obertes l'últim cop que vau sortir del GIMP. Podeu configurar\n" +#~ "el GIMP per obrir-les de nou en la posició desada." + +#~ msgid "" +#~ "The unitrc is used to store your user units database.\n" +#~ "You can define additional units and use them just\n" +#~ "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +#~ "points and picas. This file is overwritten each time\n" +#~ "you quit the GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base\n" +#~ "de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals\n" +#~ "i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres,\n" +#~ "punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer\n" +#~ "se sobrescriu cada vegada que sortiu del GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined brushes. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP brushes installation when searching for\n" +#~ "brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori que pot utilitzar-se per\n" +#~ "emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El fitxer\n" +#~ "gimprc per defecte comprova aquest subdirectori a més\n" +#~ "dels pinzells instal·lats al gimp quan es busquen\n" +#~ "pinzells." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +#~ "that are created with the brush editor. The default\n" +#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +#~ "for generated brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori utilitzat per emmagatzemar pinzells\n" +#~ "creats amb l'editor de pinzells. El fitxer gimprc per defecte\n" +#~ "comprova aquest subdirectori quan es busquen\n" +#~ "pinzells generats." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gradients. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP gradients installation when searching\n" +#~ "for gradients." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per\n" +#~ "emmagatzemar gradients definits per l'usuari. El\n" +#~ "fitxer gimprc per defecte comprova aquest subdirectori\n" +#~ "a més dels gradients instal·lats al gimp quan es\n" +#~ "busquen gradients." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n" +#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +#~ "installation) when searching for palettes. During\n" +#~ "installation, the system palettes will be copied\n" +#~ "here. This is done to allow modifications made to\n" +#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n" +#~ "sessions." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un sudirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "paletes definides per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" +#~ "comprova només aquest subdirectori (no tota la instal·lació\n" +#~ "del sistema) quan busca paletes. Durant la instal·lació,\n" +#~ "les paletes del sistema es copien aquí.\n" +#~ "Això es fa per permetre que les modificacions fetes en les\n" +#~ "paletes durant l'execució del GIMP es mantinguin entre sessions." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined patterns. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP patterns installation when searching for\n" +#~ "patterns." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "patrons definits per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" +#~ "comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació\n" +#~ "del sistema gimp quan es busquen patrons." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +#~ "supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +#~ "this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "extensions creades per l'usuari, temporals o en general no suportades\n" +#~ "pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a més dels directoris d'extensions\n" +#~ "del sistema GIMP quan es busquen extensions." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory can be used to store user created,\n" +#~ "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +#~ "modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +#~ "when searching for modules to load when initializing." +#~ msgstr "" +#~ "Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats\n" +#~ "pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema\n" +#~ "GIMP quan es busquen mòduls que s'han de carregar en la\n" +#~ "inicialització." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +#~ "created and installed scripts. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +#~ msgstr "" +#~ "El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar \n" +#~ "scripts creats i instal·lats per l'usuari. El fitxer gimprc per\n" +#~ "defecte comprova aquest subdirectori a més del\n" +#~ "subdirectori de scripts per defecte del sistema quan es\n" +#~ "busquen scripts." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +#~ "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +#~ "unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +#~ "of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +#~ "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#~ msgstr "" +#~ "El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar\n" +#~ "temporalment informació en memòria intermèdia per limitar\n" +#~ "l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala,\n" +#~ "poden quedar fitxers en aquest directori amb la forma\n" +#~ "següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les\n" +#~ "sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used to store parameter files for\n" +#~ "the Curves tool." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" +#~ "per a l'eina Curves." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used to store parameter files for\n" +#~ "the Levels tool." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" +#~ "per a l'eina Levels." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +#~ "installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "fractals definits per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" +#~ "FractalExplorer. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a més de la instal·lació de\n" +#~ "FractalExplorer del GIMP quan es busquen fractals." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "És un subdirectori que es pot utilizar per emmagatzemar\n" +#~ "figures definides per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" +#~ "GFig. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +#~ "subdirectori a més de la instal·lació GFig del GIMP quan\n" +#~ "es busquen figures gfig." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +#~ "when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "gflares definits per l'usuari que utilitza l'extensió\n" +#~ "GFlare. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +#~ "subdirectori a més de la instal·lació del GFlares del GIMP\n" +#~ "quan es busquen gflares." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "És un subdirectori que pot utilitzar-se per emmagatzemar\n" +#~ "dades definides per l'usuari que utilitza l'extensió\n" +#~ "Gimpressionist. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a més de la instal·lació del Gimpressionist\n" +#~ "del GIMP quan es busquen dades." + +#~ msgid "" +#~ "Please wait while your personal\n" +#~ "GIMP directory is being created..." +#~ msgstr "" +#~ "Espereu mentre es crea el vostre\n" +#~ "directori personal GIMP..." + +#~ msgid "GIMP User Installation" +#~ msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continua" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to\n" +#~ "The GIMP User Installation" +#~ msgstr "" +#~ "Benvingut a\n" +#~ "la instal·lació d'usuari del GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +#~ msgstr "" +#~ "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ "(at your option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o\n" +#~ " modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU " +#~ "publicada\n" +#~ "per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o\n" +#~ "(com desitgeu) qualsevol versió posterior." + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +#~ "See the GNU General Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest programa es distribueix esperant que serà útil,\n" +#~ "però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols garanties implícites de\n" +#~ "COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT.\n" +#~ "Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU\n" +#~ "amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, EUA." + +#~ msgid "Personal GIMP Directory" +#~ msgstr "Directori personal del GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +#~ msgstr "" +#~ "Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +#~ "%s needs to be created." +#~ msgstr "" +#~ "Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear\n" +#~ "un subdirectori anomenat %s." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory will contain a number of important files.\n" +#~ "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +#~ "to get more information about the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest subdirectori contindrà un nombre important de fitxers.\n" +#~ "Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" +#~ "l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat." + +#~ msgid "User Installation Log" +#~ msgstr "Registre d'instal·lació de l'usuari" + +#~ msgid "GIMP Performance Tuning" +#~ msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +#~ msgstr "Feu clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." + +#~ msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#~ msgstr "" +#~ "Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser cal ajustar alguns " +#~ "paràmetres." + +#~ msgid "Monitor Resolution" +#~ msgstr "Resolució del monitor" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +#~ msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +#~ "resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" +#~ "quina és la resolució del monitor." + +#~ msgid "Aborting Installation..." +#~ msgstr "S'està avortant la instal·lació..." + +#~ msgid "does not exist. Cannot install." +#~ msgstr "no existeix. No es pot realitzar la instal·lació." + +#~ msgid "has invalid permissions. Cannot install." +#~ msgstr "té permisos que no són vàlids. No es pot realitzar la instal·lació." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Heu observat algun missatge d'error a la finestra de\n" +#~ "la consola? En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" +#~ "completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" +#~ "i intenteu esbrinar les possibles causes..." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Heu observat algun missatge d'error a les línies superiors?\n" +#~ "En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" +#~ "completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" +#~ "i busqueu les causes possibles..." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +#~ msgstr "Feu clic a \"Continua\" per completar la instal·lació del GIMP." + +#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " +#~ "sistema." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +#~ "the amount of memory used by other running processes." +#~ msgstr "" +#~ "El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les " +#~ "dades\n" +#~ "de la imatge, és la tant anomenada \"Tile Cache\". Haurieu d'ajustar\n" +#~ "aquesta mida per ajustar-la amb la memòria. Tingueu en compte la " +#~ "quantitat \n" +#~ "de memòria emprada pels altres processos d'execució." + +#~ msgid "" +#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +#~ "written to a swap file. This file should be located on a local " +#~ "filesystem\n" +#~ "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +#~ "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#~ msgstr "" +#~ "Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria " +#~ "s'escriuen\n" +#~ "en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un fitxer de sistema " +#~ "local\n" +#~ "amb prou memòria lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, " +#~ "potser\n" +#~ "voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/" +#~ "tmp\")." + +#~ msgid "Swap Directory:" +#~ msgstr "Directori d'intercanvi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +#~ "However, usually this does not give useful values." +#~ msgstr "" +#~ "El GIMP pot obtenir aquesta informació del teu servidor X.\n" +#~ "Tantmateix, la majoria de servidors X no retornen valors útils." + +#, fuzzy +#~ msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "Aconsegueix la resolució del servidor X (actualment, %d x %d ppp)" + +#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#~ msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." + +#~ msgid "Monitor Resolution X:" +#~ msgstr "Resolució del monitor X:" + +#~ msgid "" +#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +#~ "which lets you determine your monitor resolution interactively." +#~ msgstr "" +#~ "També podeu fer clic al botó \"Calibració\" per obrir una\n" +#~ "finestra que us permeti determinar la resolució del vostre\n" +#~ "monitor interactivament." + +#~ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +#~ msgstr "Error XCF: s'ha trobat %d una versió del fitxer XCF no suportada" + +#~ msgid "" +#~ "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +#~ "did not save indexed colormaps correctly.\n" +#~ "Substituting grayscale map." +#~ msgstr "" +#~ "Advertència del XCF: la versió 0 del format de\n" +#~ "fitxer XCF no ha desat correctament els\n" +#~ "mapes de color indexats. S'està substituint\n" +#~ "el mapa d'escala de grisos." + +#~ msgid "Gamma color display filter" +#~ msgstr "Filtre de visualització de color gamma" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Gamma:" +#~ msgstr "Gamma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Contrast color display filter" +#~ msgstr "Filtre de visualització de color gamma" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Contrast" +#~ msgstr "Contrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contrast Cycles:" +#~ msgstr "Contrast" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Selector de color GTK com a selector de color addicional" + +#~ msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "" +#~ "Selector de color d'estil de pintura com a selector de color addicional" + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "Triangle" + +#~ msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" +#~ msgstr "Selector de color d'estil d'aquarel·la com a mòdul adicional" + +#~ msgid "Watercolor" +#~ msgstr "Aquarel·la" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Historial del color" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." +#~ msgstr "Error al fitxer de pinzell GIMP... s'està avortant." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load pixmap brush\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell del mapa de píxels\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load pixmap pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: No s'ha pogut carregar la paleta del mapa de píxels\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Failed to load pixmap brush." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el pinzell del mapa de píxels." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n" +#~ msgstr "Versió desconeguda del GIMP #%d a \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading pattern \"%s\"" +#~ msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" + +#~ msgid "This file cannot be moved up." +#~ msgstr "Aquest fitxer no es pot pujar." + +#~ msgid "There's no selection to move up." +#~ msgstr "No hi ha res seleccionat per pujar." + +#~ msgid "This file cannot be moved down." +#~ msgstr "Aquest fitxer no es pot baixar." + +#~ msgid "There's no selection to move down." +#~ msgstr "No hi ha res seleccionat per baixar." + +#~ msgid "There's no selection to remove." +#~ msgstr "No hi ha res seleccionat per eliminar." + +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Obre un fitxer" + +#~ msgid "Close the Document Index" +#~ msgstr "Tanca l'índex del document" + +#~ msgid "GTK successfully started" +#~ msgstr "El GTK s'ha iniciat amb èxit" + +#~ msgid "attach parasite to image" +#~ msgstr "adjuntar paràsit a la imatge" + +#~ msgid "detach parasite from image" +#~ msgstr "extreure paràsit de la imatge" + +#~ msgid "Pattern load failed" +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el model" + +#~ msgid "From X Server" +#~ msgstr "Des del servidor X" + +#~ msgid "/Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Eines/Augmenta" + +#~ msgid "Version " +#~ msgstr "Versió " + +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "eliminant el temporitzador perdut, informeu lewing@gimp.org" + +#~ msgid "Custom from editor" +#~ msgstr "Personalitzat des de l'editor" + +#~ msgid "Brightness-Contrast Options" +#~ msgstr "Opcions de brillantor-contrast" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Actiu" + +#~ msgid "(0 X 0)" +#~ msgstr "(0 X 0)" + +#~ msgid "(%d X %d)" +#~ msgstr "(%d X %d)" + +#~ msgid "" +#~ "We are all fresh out of brush editors today,\n" +#~ "please write your own or try back tomorrow\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ja s'han exhaurit els editors de pinzells,\n" +#~ "escriviu-ne un de propi o torneu-ho a intentar demà\n" + +#~ msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" +#~ msgstr "En Wilber diu:\"No sé com suprimir aquest pinzell.\"" + +#~ msgid "Fill Options" +#~ msgstr "Opcions d'omplenat" + +#~ msgid "Color Balance Options" +#~ msgstr "Opcions del balanç de color" + +#~ msgid "Color Picker Options" +#~ msgstr "Opcions del capturador de color" + +#~ msgid "Crop & Resize Options" +#~ msgstr "Opcions d'escapçat i canvi de mida" + +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "" +#~ "device_rc_update ha cridat moltes vegades un dispositiu no present\n" + +#~ msgid "drawable_fill called with unknown fill type" +#~ msgstr "S'ha cridat un drawable_fill amb un tipus d'emplenament desconegut" + +#~ msgid "Anti erase" +#~ msgstr "Inesborrable" + +#~ msgid "%s: fatal error: %s\n" +#~ msgstr "%s: error fatal: %s\n" + +#~ msgid "Open Options" +#~ msgstr "Opcions per obrir" + +#~ msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select." +#~ msgstr "" +#~ "afegir punt(): No s'ha pogut resituar el conjunt de punts a free_select." + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Edita" + +#~ msgid "/Edit/Fill" +#~ msgstr "/Edita/Omple" + +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Selecciona" + +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Visualitza" + +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Imatge" + +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Imatge/Colors" + +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Imatge/Canals" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Imatge/Alfa" + +#~ msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!" +#~ msgstr "" +#~ "get_active_brush(): No s'ha trobat el pinzell per defecte especificat!" + +#~ msgid "" +#~ "# GIMP parasiterc\n" +#~ "# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "# parasiterc del GIMP\n" +#~ "# Aquest fitxer es reescriurà totalment cada cop que sortiu del GIMP.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" +#~ msgstr "transform_path(): testimoni gimprc referenciat però no definit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "# GIMP unitrc\n" +#~ "# This file contains your user unit database. You can\n" +#~ "# modify this list with the unit editor. You are not\n" +#~ "# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n" +#~ "# This file will be entirely rewritten every time you\n" +#~ "# quit the gimp.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "# GIMP unitrc\n" +#~ "# Aquest fitxer conté la vostra base de dades d'unitats.\n" +#~ "# La podeu modificar amb l'editor d'unitats. Se suposa que no\n" +#~ "# ho fareu manualment, però -per descomptat- ho podeu fer.\n" +#~ "# El fitxer es reescriu completament cada cop que\n" +#~ "# sortiu del GIMP.\n" + +#~ msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d" +#~ msgstr "grad_get_color_at(): Tipus de degradat %d desconegut " + +#~ msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" +#~ msgstr "grad_get_color_at(): Mode d'acolorit %d desconegut" + +#~ msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" +#~ msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): ep!, s'ha rebut un NULL a call_data" + +#~ msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" +#~ msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): ep!, s'ha rebut un Null a call_data" + +#~ msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" +#~ msgstr "" +#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): ep!, s'ha rebut un Null a call_data" + +#~ msgid "" +#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" +#~ msgstr "" +#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): ep!, no trobo el degradat què se li ha " +#~ "de canviar el nom" + +#~ msgid "Delete gradient" +#~ msgstr "Suprimeix el degradat" + +#~ msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" +#~ msgstr "" +#~ "ed_do_delete_gradient_callback(): No puc trobar el degradat per suprimir!" + +#~ msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" +#~ msgstr "ed_do_save_pov_callback(): ep!, no puc obrir \"%s\"" + +#~ msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" +#~ msgstr "control_motion(): Intent de moure la nansa falsa %d" + +#~ msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" +#~ msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments no vàlids a \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- " +#~ "bad things may happen soon" +#~ msgstr "" +#~ "grad_load_gradient(): segment %d de degradat mal formatat a \"%s\"---" +#~ "potser aviat passaran coses negatives" + +#~ msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" +#~ msgstr "" +#~ "grad_save_gradient(): no es pot desar un degradat amb un nom de fitxer NUL" + +#~ msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" +#~ msgstr "grad_save_gradient(): no es pot obrir \"%s\"" + +#~ msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" +#~ msgstr "" +#~ "seg_get_segment_at(): No hi ha cap segment que lligui amb la posició %" +#~ "0.15f" + +#~ msgid "Histogram Options" +#~ msgstr "Opcions de l'histograma" + +#~ msgid "Hue-Saturation Options" +#~ msgstr "Opcions de saturació de color" + +#~ msgid "image depth change, unable to restore original image" +#~ msgstr "" +#~ "canvi de profunditat d'imatge, no es pot recuperar la imatge original" + +#~ msgid "Unknown info_dialog field type." +#~ msgstr "Tipus de camp info_dialing desconegut." + +#~ msgid "%s: Window Info" +#~ msgstr "%s: Finestra d'informació" + +#~ msgid "Shades of Color:" +#~ msgstr "Ombres de color:" + +#~ msgid "Shades:" +#~ msgstr "Ombres:" + +#~ msgid "Shades of Gray:" +#~ msgstr "Ombres de gris:" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Angle" + +#~ msgid "" +#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " needs to be created. This\n" +#~ "subdirectory will contain a number of important files:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " s'ha de crear. Aquest\n" +#~ "subdirectori contindrà diversos fitxers importants:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "gimprc\n" +#~ msgstr "gimprc\n" + +#~ msgid "unitrc\n" +#~ msgstr "unitrc\n" + +#~ msgid "pluginrc\n" +#~ msgstr "pluginrc\n" + +#~ msgid "brushes\n" +#~ msgstr "pinzells\n" + +#~ msgid "generated_brushes\n" +#~ msgstr "pinzells_generats\n" + +#~ msgid "gradients\n" +#~ msgstr "gradients\n" + +#~ msgid "gfig\n" +#~ msgstr "gfig\n" + +#~ msgid "gflares\n" +#~ msgstr "gflares\n" + +#~ msgid "fractalexplorer\n" +#~ msgstr "fractalexplorer\n" + +#~ msgid "palettes\n" +#~ msgstr "paletes\n" + +#~ msgid "patterns\n" +#~ msgstr "patrons\n" + +#~ msgid "plug-ins\n" +#~ msgstr "extensions\n" + +#~ msgid "modules\n" +#~ msgstr "mòduls\n" + +#~ msgid "scripts\n" +#~ msgstr "scripts\n" + +#~ msgid "tmp\n" +#~ msgstr "tmp\n" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instal·lar" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgid "Installation Log" +#~ msgstr "Registre d'instal·lació" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Installation successful!\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Instal·lació completa!\n" + +#~ msgid "layer_copy: could not allocate new layer" +#~ msgstr "layer_copy: no s'ha pogut assignar una capa nova" + +#~ msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" +#~ msgstr "layer_from_tiles: no s'ha pogut assignar una capa nova" + +#~ msgid "/Stack/Previous Layer" +#~ msgstr "/Pila/Capa anterior" + +#~ msgid "/Stack/Next Layer" +#~ msgstr "/Pila/Capa següent" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Redimensiona la capa" + +#~ msgid "Layer Mask Options" +#~ msgstr "Opcions de la màscara de capa" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplica" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Descarta" + +#~ msgid "Levels Options" +#~ msgstr "Opcions de nivells" + +#~ msgid "Magnify Options" +#~ msgstr "Opcions d'ampliació" + +#~ msgid "sighup caught" +#~ msgstr "He rebut un sighup" + +#~ msgid "sigint caught" +#~ msgstr "He rebut un sigint" + +#~ msgid "sigquit caught" +#~ msgstr "He rebut un sigquit" + +#~ msgid "sigabrt caught" +#~ msgstr "He rebut un sigabrt" + +#~ msgid "sigbus caught" +#~ msgstr "He rebut un sigbus" + +#~ msgid "sigsegv caught" +#~ msgstr "He rebut un sigsegv" + +#~ msgid "sigpipe caught" +#~ msgstr "He rebut un sigpipe" + +#~ msgid "sigterm caught" +#~ msgstr "He rebut un sigterm" + +#~ msgid "sigfpe caught" +#~ msgstr "He rebut un sigpfe" + +#~ msgid "unknown signal" +#~ msgstr "Senyal desconegut" + +#~ msgid "Measure Options" +#~ msgstr "Opcions de mesura" + +#~ msgid "/File/MRU00 " +#~ msgstr "/Fitxer/MRV00" + +#~ msgid "/View/Zoom" +#~ msgstr "/Visualitza/Zoom" + +#~ msgid "/Stack" +#~ msgstr "/Pila" + +#~ msgid "/File/tearoff1" +#~ msgstr "/Fitxer/tearoff1" + +#~ msgid "/File/Dialogs/tearoff1" +#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/tearoff1" + +#~ msgid "/Xtns/tearoff1" +#~ msgstr "/Xtns/tearoff1" + +#~ msgid "/File/---" +#~ msgstr "/Fitxer/---" + +#~ msgid "/tearoff1" +#~ msgstr "/tearoff1" + +#~ msgid "/File/---moved" +#~ msgstr "/Fitxer/---mogut" + +#~ msgid "/Edit/tearoff1" +#~ msgstr "/Edició/tearoff1" + +#~ msgid "/Edit/---" +#~ msgstr "/Edició/---" + +#~ msgid "/Select/tearoff1" +#~ msgstr "/Selecciona/tearoff1" + +#~ msgid "/Select/---" +#~ msgstr "/Selecciona/---" + +#~ msgid "/View/tearoff1" +#~ msgstr "/Visualitza/teraoff1" + +#~ msgid "/View/---" +#~ msgstr "/Visualitza/---" + +#~ msgid "/Image/tearoff1" +#~ msgstr "/Imatge/tearoff1" + +#~ msgid "/Image/Colors/tearoff1" +#~ msgstr "/Imatge/Colors/tearoff1" + +#~ msgid "/Image/Colors/---" +#~ msgstr "/Imatge/Colors/---" + +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Imatge/Canals/tearoff1" + +#~ msgid "/Image/Alpha/tearoff1" +#~ msgstr "/Imatge/Alfa/tearoff1" + +#~ msgid "/Image/Transforms/tearoff1" +#~ msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" + +#~ msgid "/Image/---" +#~ msgstr "/Imatge/---" + +#~ msgid "/Layers/tearoff1" +#~ msgstr "/Capes/tearoff1" + +#~ msgid "/Layers/Stack/tearoff1" +#~ msgstr "/Capes/Pila/tearoff1" + +#~ msgid "/Layers/---" +#~ msgstr "/Capes/---" + +#~ msgid "/Tools/tearoff1" +#~ msgstr "/Eines/tearoff1" + +#~ msgid "/Tools/---" +#~ msgstr "/Eines/---" + +#~ msgid "/Filters/---" +#~ msgstr "/Filtres/---" + +#~ msgid "/Script-Fu/tearoff1" +#~ msgstr "/Script-Fu/tearoff1" + +#~ msgid "/Dialogs/tearoff1" +#~ msgstr "/Diàlegs/tearoff1" + +#~ msgid "/File/MRU%02d" +#~ msgstr "/Fitxer/MRU%02d" + +#~ msgid "tearoff menu not in top level window" +#~ msgstr "el menú tearoff no està a la finestra del nivell superior" + +#~ msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#~ msgstr "no puc eliminar el menú tearoff a la finestra del nivell superior" + +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "s'està perdent el símbol de module_init()" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: el símbol de module_init() no es troba" + +#~ msgid "%s: Window Navigation" +#~ msgstr "%s: Finestra de navegació" + +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles és zero" + +#~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" +#~ msgstr "" +#~ "get_active_pattern(): No s'ha trobat el model especificat per defecte!" + +#~ msgid "New File Settings" +#~ msgstr "Paràmetres de nou fitxer" + +#~ msgid "Display Settings" +#~ msgstr "Paràmetres de pantalla" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Cúbic" + +#~ msgid "Interface Settings" +#~ msgstr "Paràmetres d'interfície" + +#~ msgid "Image Windows Settings" +#~ msgstr "Paràmetres de les finestres d'imatge" + +#~ msgid "Tool Options Settings" +#~ msgstr "Paràmetres de les opcions d'eina" + +#~ msgid "Environment Settings" +#~ msgstr "Paràmetres d'entorn" + +#~ msgid "Bytes" +#~ msgstr "Octets" + +#~ msgid "KiloBytes" +#~ msgstr "Kilooctets" + +#~ msgid "MegaBytes" +#~ msgstr "Megaoctets" + +#~ msgid "Monitor Information" +#~ msgstr "Informació del monitor" + +#~ msgid "Directories Settings" +#~ msgstr "Configuració dels directoris" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Canvia la mida de la capa" + +#~ msgid "" +#~ "# GIMP sessionrc\n" +#~ "# This file takes session-specific info (that is info,\n" +#~ "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n" +#~ "# not supposed to edit it manually, but of course you\n" +#~ "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n" +#~ "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n" +#~ "# are used.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "# GIMP sessionrc\n" +#~ "# Aquest arxiu agafa informació específica de la sessió\n" +#~ "# (és a dir, informació que potser voleu conservar\n" +#~ "# entre dues sessions del GIMP). No l'haurieu d'editar\n" +#~ "# manualment, però naturalment podeu fer-ho. Aquest arxiu\n" +#~ "# es reescriurà sencer cada vegada que sortiu del gimp.\n" +#~ "# Si no es troba aquest arxiu, s'utilitzaran els\n" +#~ "# paràmetres predeterminats.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Cannot convert from indexed color." +#~ msgstr "No es pot convertir des d'un color indexat" + +#~ msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la " +#~ "memòria cau: \"%s\" és un directori (no es pot sobreescriure)" + +#~ msgid "Cannot write \"%s\"" +#~ msgstr "No es pot escriure \"%s\"" + +#~ msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la " +#~ "memòria cau: la informació intercanviada al disc s'ha perdut!" + +#~ msgid "Text Tool Options" +#~ msgstr "Opcions de l'eina de text" + +#~ msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" +#~ msgstr "text_call_gdyntext: gDynText procediment de recerca fallit" + +#~ msgid "text_render: could not allocate image" +#~ msgstr "text_render: no es pot assignar la imatge" + +#~ msgid "Threshold Options" +#~ msgstr "Opcions del llindar" + +#~ msgid "starting tile preswapper\n" +#~ msgstr "s'està iniciant el mosaic preswapper\n" + +#~ msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" +#~ msgstr "" +#~ "no s'ha pogut obrir l'arxiu intercanviat... AVIAT PASSARAN COSES DOLENTES" + +#~ msgid "unable to seek to tile location on disk: %d" +#~ msgstr "no s'ha pogut cercar la ubicació del mosaic en el disc: %d" + +#~ msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read" +#~ msgstr "" +#~ "no s'han pogut llegir les dades del mosaic del disc: %d%d ( %d ) octets " +#~ "llegits" + +#~ msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written" +#~ msgstr "" +#~ "No s'han pogut escriure les dades del mosaic al disc: %d ( %d ) octets " +#~ "escrits" + +#~ msgid "Fuzzy Selection Options" +#~ msgstr "Opcions de selecció de desenfocament" + +#~ msgid "Bezier Selection Options" +#~ msgstr "Opcions de selecció de les Bezier" + +#~ msgid "Intelligent Scissors Options" +#~ msgstr "Opcions de la tisora intel·ligent" + +#~ msgid "By-Color Select Options" +#~ msgstr "Opcions de selecció del By-color" + +#~ msgid "ERROR: Unknown Selection Type" +#~ msgstr "ERROR: Tipus de selecció desconeguda" + +#~ msgid "Bucket Fill Options" +#~ msgstr "Opcions d'emplenament de la paperera" + +#~ msgid "Blend Options" +#~ msgstr "Opcions de mescla" + +#~ msgid "Pencil Options" +#~ msgstr "Opcions del llapis" + +#~ msgid "Paintbrush Options" +#~ msgstr "Opcions del pinzell" + +#~ msgid "Eraser Options" +#~ msgstr "Opcions de l'esborrador" + +#~ msgid "Airbrush Options" +#~ msgstr "Opcions de l'esprai" + +#~ msgid "Convolver Options" +#~ msgstr "Opcions del convolve" + +#~ msgid "Ink Options" +#~ msgstr "Opcions de la tinta" + +#~ msgid "Dodge or Burn Options" +#~ msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" + +#~ msgid "Smudge Options" +#~ msgstr "Opcions de les taques" + +#~ msgid "Xinput Airbrush Options" +#~ msgstr "Opcions de l'esprai Xinput" + +#~ msgid "ERROR: Unknown Paint Type" +#~ msgstr "ERROR: Tipus de dibuix desconegut" + +#~ msgid "Pressure" +#~ msgstr "Pressió" + +#~ msgid "/Tools/Move" +#~ msgstr "/Eines/Mou" + +#~ msgid "Transform the layer or selection" +#~ msgstr "Transforma la capa o la selecció" + +#~ msgid "/Tools/Flip" +#~ msgstr "/Eines/Volteja" + +#~ msgid "/Tools/Airbrush" +#~ msgstr "/Eines/Esprai" + +#~ msgid "/Tools/Ink" +#~ msgstr "/Eines/Tinta" + +#~ msgid "Xinput Airbrush" +#~ msgstr "Esprai Xinput" + +#~ msgid "/Tools/XinputAirbrush" +#~ msgstr "/Eines/Esprai Xinput" + +#~ msgid "Natural Airbrush" +#~ msgstr "Esprai natural" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Camí" + +#~ msgid "/Tools/Path" +#~ msgstr "/Eines/Camí" + +#~ msgid "Manipulate paths" +#~ msgstr "Manipula els camins" + +#~ msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" +#~ msgstr "coordenada homogènia = 0...\n" + +#~ msgid "Transform Tool Options" +#~ msgstr "Opcions de l'eina de transformació" + +#~ msgid "Grid density:" +#~ msgstr "Densitat de la quadrícula:" + +#~ msgid "xcf: zlib compression unimplemented" +#~ msgstr "xcf: compressió zlib no implementada" + +#~ msgid "xcf: fractal compression unimplemented" +#~ msgstr "xcf: compressió fractal no implementada" + +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" +#~ msgstr "xcf: oh oh! error en desar el mosaic xcf rle: %d" + +#~ msgid "unknown compression type: %d" +#~ msgstr "tipus de compressió desconeguda: %d" + +#~ msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" +#~ msgstr "Advertència, resolució fora de rang en el fitxer XCF" + +#~ msgid "Error detected while loading an image's parasites" +#~ msgstr "Error detectat mentre es carregaven uns paràsits d'imatge" + +#~ msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència, unitat fora de rang en el fitxer XCF, s'està retrocedint a " +#~ "polsades" + +#~ msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" +#~ msgstr "Propietat de la imatge inesperada/desconeguda: %d (s'ignora)" + +#~ msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" +#~ msgstr "Propietat de la capa inesperada/desconeguda: %d (s'ignora)" + +#~ msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" +#~ msgstr "Propietat del canal inesperada/desconeguda: %d (s'ignora)" + +#~ msgid "not enough tiles found in level" +#~ msgstr "no s'han trobat suficients mosaics en el nivell" + +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" +#~ msgstr "xcf: oh oh! error en carregar el mosaic xcf rle: %d" + +#~ msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" +#~ msgstr "" +#~ "no s'han pogut llegir les dades del mosaic del fitxer xfc: %d ( %d ) " +#~ "octets llegits" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Selecciona el fitxer" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "advertència: no hi ha directori d'inici." + +#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" +#~ msgstr "cadena unit-menu-format finalitzada dins la seqüència-%%" + +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "" +#~ "la unit-menu-format conté una seqüència de format desconeguda '%%%c'" + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Selecció d'unitat" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Unitat " + +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "no es poden tractar les capes" + +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Uneix les capes visibles" + +#~ msgid "can only handle layers as animation frames" +#~ msgstr "només es poden tractar les capes com a marcs animats" + +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Desa com una animació" + +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "no es pot tractar la transparència" + +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Aplana la imatge" + +#~ msgid "can only handle RGB images" +#~ msgstr "només es poden tractar les imatges RGB" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Converteix a RGB" + +#~ msgid "can only handle grayscale images" +#~ msgstr "només es poden tractar les imatges en escala de grisos" + +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Converteix a escala de grisos" + +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "només es poden tractar les imatges indexades" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to indexed using default settings\n" +#~ "(Do it manually to tune the result)" +#~ msgstr "" +#~ "Converteix a indexada utilitzant els paràmetres per defecte\n" +#~ "(Feu-ho manualment per afinar els resultats)" + +#~ msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#~ msgstr "" +#~ "només es poden tractar les imatges RGB o les imatges en escala de grisos" + +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "només es poden tractar les imatges RGB o les indexades" + +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "només es pot tractar l'escala de grisos o les imatges indexades" + +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "es necessita un canal alfa" + +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "Afegeix el canal alfa" + +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Exporta el fitxer" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporta" + +#~ msgid "" +#~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " +#~ "reasons:" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha d'exportar la imatge abans de poder-la desar per les següents raons:" + +#~ msgid "The export conversion won't modify your original image." +#~ msgstr "La conversió d'exportació no modificarà la vostra imatge original." diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index fa3392e493..59104e32f8 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-09 23:41+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Script-Fu konsol" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -34,91 +34,91 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD uddata" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "Nuværende kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "Kan ikke ćbne SIOD uddata rűr" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Kan ikke ćbne en strűm pć SIOD uddata-rűret" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu evaluerings-modus tillader kun ikke-interaktive kald" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu farvevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu műnstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu overgangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu penselvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gendan standarder" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "IKKE VALGT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -126,27 +126,27 @@ msgstr "" "Mindst en skrifttype, som du har valgt, er ugyldig.\n" "Tjek venligst dine indstillinger.\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -157,2027 +157,1323 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Skript-Fu tjenesteindstillinger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenerport: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "Tjenerlogfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Konsol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Genindlæs alle skrifttyper" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Genopfrisk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "/Bearbejde/Kopiere synlige" +#~ msgid "/Edit/Copy Visible" +#~ msgstr "/Bearbejde/Kopiere synlige" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "/Filtre/Slűring/Kakkelagtig slűring..." +#~ msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." +#~ msgstr "/Filtre/Slűring/Kakkelagtig slűring..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Stofmaleri..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Stofmaleri..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Slet hver anden række..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Slet hver anden række..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Predator..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Uskarp maske..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Uskarp maske..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Vink..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alkymi/Vink..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/3D omrids..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/3D omrids..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Alien glűd..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Alien glűd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Alien neon..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Alien neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Basal I..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Basal I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Basal I..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Basal I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Blandet..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Blandet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Ko-pletter..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Ko-pletter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Kridt..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Kridt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Chip Away..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Chip Away..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Forkrom..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Forkrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Tegneserie..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Tegneserie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Sejt metal..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Sejt metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Frost..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Frost..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Glittet..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Glittet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Glűdende hed..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Glűdende hed..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Farveforlűb..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Farveforlűb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Neon..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Partikelspor..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Partikelspor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Stjerneeksplosion..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Stjerneeksplosion..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Starscape..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Starscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Tekstureret..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa til logo/Tekstureret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "/Skript-Fu/Animation/Bland..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Bland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animation/Krusninger..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animation/Krusninger..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Skript-Fu/Animation/Udvalg til AnimBillede..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Udvalg til AnimBillede..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animation/Drejende Globus..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animation/Drejende Globus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "/Skript-Fu/Animation/Bűlger..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Bűlger..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Tilfűj skrćkant..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Tilfűj skrćkant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Tilfűj kant..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Tilfűj kant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Kaffepletter..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Kaffepletter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Slűret kant..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Slűret kant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Gamle Foto..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Gamle Foto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Runde hjűrner..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Runde hjűrner..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Dias..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekoration/Dias..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "/Skript-Fu/Render/Kredslűb..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Render/Kredslűb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "/Skript-Fu/Render/Lava..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Render/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "/Skript-Fu/Render/Linjeeksplosion..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Render/Linjeeksplosion..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Skript-Fu/Render/Gittersystem..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Render/Gittersystem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Uroligt Udvalg..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Uroligt Udvalg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Falmende omrids..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Falmende omrids..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Afrund..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Afrund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Til pensel..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Til pensel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Til billede" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +#~ msgstr "/Skript-Fu/Udvalg/Til billede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Drćbeskygger..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Drćbeskygger..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Perspektivisk..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Perspektivisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Xach-effekt..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Skygger/Xach-effekt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "/Skript-Fu/Skabelon/Skćret..." +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Skabelon/Skćret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "/Skript-Fu/Skabelon/Forkrom..." +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Skabelon/Forkrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/ASCII til billedlag..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/ASCII til billedlag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/HSV-analysegraf..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/HSV-analysegraf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/Vis billede struktur..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Værktűj/Vis billede struktur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Knapper/Rund..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Knapper/Rund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Knapper/Simpel skrćnende..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Knapper/Simpel skrćnende..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/3d-omrids..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/3d-omrids..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Alien-glűd..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Alien-glűd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Alien-neon..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Alien-neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Basal I..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Basal I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Basal II..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Basal II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Blandet..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Blandet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Ko-pletter..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Ko-pletter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Snittet..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Snittet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Kridt..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Kridt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Chip Away..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Chip Away..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Forkrom..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Forkrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tegneserie..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tegneserie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Sejt metal..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Sejt metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Krystal..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Krystal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Frost..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Frost..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Glittet..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Glittet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Glűdende hed..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Glűdende hed..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Farveforlűb..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Farveforlűb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Imigre-26..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Neon..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Avistryk..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Avistryk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Partikelspor..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Partikelspor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/SOTA-krom..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/SOTA-krom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Fart-Tekst..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Fart-Tekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Stjerneeksplosion..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Stjerneeksplosion..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Starscape..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Starscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tekst i Kreds..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tekst i Kreds..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tekstureret..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Tekstureret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Webside overskrift..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logoer/Webside overskrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Elliptisk, fjeret..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Elliptisk, fjeret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Elliptisk..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Firkantet, fjeret..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Firkantet, fjeret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Firkantet..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pensel-kreering/Firkantet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Diverse/Kugle..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Diverse/Kugle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/3D-Truchet..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/3D-Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Kamuflage..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Kamuflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Fladt land..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Land..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Landkort..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Dreje-kakkel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Drejende kakler..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Truchet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/ASCII til billede..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/Tilpasset farveforlűb..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/Skrifttyper..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Pil..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Kugle..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Knap..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Vandret linie..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Pil..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Kugle..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Knap..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Overskrift..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Vandret linie..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Stor overskrift..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" -"/Xtns/Skript-Fu/web-sider/gimp.org/Almindelige tube etiketter..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Lille overskrift..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube knap-etiket" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube sub-knap etiket" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" -"/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube sub-sub-knap etiket..." - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Udvikler OSS" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp fejl" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp hćndbog" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp nyheder" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp selvstudie" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Dokumentation" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Netlast" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gimp kunst" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gtk+" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Link" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Postlister" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Resurser" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gimp" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Grokker GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Indstiks-registrering" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Bruger OSS" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "Tilfűj baggrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "Tilfűj drćbeskygge" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "Tilfűj Skygger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "Tillad ændring af stűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "Amplitude" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Anim-Filter for alle kopier" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "Antialias" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "Anvend frembragte lagmaske" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "Anvend (eller fjern) frembragte lagmaske" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "Automatisk tilpasning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azimut" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "BG dækningsgrad" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "baggrundsfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "Baggrundsbillede" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "Liniehűjde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "Linielængde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "Grundfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "Grundradius (Pixler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "Opfűrsel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "Hűjde pć skrćkant (skarphed)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "Bredde pć skrćkant" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "Fareforlűb (Omrids)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "Farveforlűb (tekst)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "Farveforlűb-modus" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "Blokstűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "Slűringsstyrke" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "Slűringskant" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "Vandret slűring" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Slűringsradius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "Slűringstype" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "Lodret slűring" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "Slűring X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "Slűring Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "Kantfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "Kantstűrrelse (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "Kantstűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "Kantstűrrelse X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "Kantstűrrelse Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "Buffermængde (% hűjde pć tekst)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "Bumpmap (alfa lag) slűringsradius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "Explosionsfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "Rids fremhævet tekst" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "Rids hvide flader" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "Cellestűrrelse (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "Farve pć kridt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "Styrke pć afskalling" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "Krom-farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "Krom-Faktor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "Krom-lysstyrke" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "Krom-mætning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "Forkrom hvide flader" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "Kredslűbs startværdi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "Udvisk fravalgte maske-areal" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "Farve 1" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "Farve 2" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "Farve 3" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "Lav nyt billede" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "Lav skygger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Eget farveforlűb" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "Műrk farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" -"Kun forműrk\n" -"(Bedre, men kun for billeder med meget hvidt)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "Standard Bumpmap indstillinger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "Stil uskarpt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "Farveændring" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "Tæthed (%)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "Detaljerigdom" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "Detaljer i midten" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "Drćbeskygger slűringsradius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "Drćbeskygger Farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "Drćbeskygger dækningskraft" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "Drćbeskygger X afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "Drćbeskygger Y afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Drćbeskygger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "Kantmængde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "Kun kant" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "Kantradius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "Kantbredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 3)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 30)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 4)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 5)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "Effektstűrrelse (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "Forhűjning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "Afslut blanding" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "Slut X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "Slut Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "Afslutter blanding" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "Miljű afbildning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Udvisk fűr tegning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "Lige" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "Lige/ulige" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "FG-BG-HSV" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "FG-BG-RGB" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "Gennemsigtig forgrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "Udflad" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "Udflad fra %" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "Udflad til %" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "Fjering" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "Fyldvinkel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "Fyld BG med műnstre" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fyld med BG-farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "Fyld med BG-farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Forflad billede" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "Skrifttypefarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "Skrifttype stűrrelse (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Forgrundsfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "Rammefarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "Rammestűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "Rammer" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "Fra űverst-til-venstre til nederst-til-hűjre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "Glűdfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "Glűdradius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "Glűd-stűrrelse (piksler * 4)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "Farveforlűb" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "Kornethed (1 er lav)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "Kornethed" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "Skala for graf" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "Gitterlinier X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "Gitterlinier Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "Hűjde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "Glanslys-balance" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "Glanslys Farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "Glanslys uigennemsigtighed" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "Glanslys X-afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "Glanslys Y-afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "Hitrate" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Glűd rate" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "IIR" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "Billedhűjde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "Billedstűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "Billedbredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "Billede der skal snittes" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "Indeksbillede" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "Indeks til n farver (0 = behold RGB)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "Indsæt lag-navne" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "Mellem-billeder" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpolér" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "Vend retning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "Vend" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "Behold baggrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "Behold Bump-lag" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "Behold udvalg" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "Land hűjde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "Belysning (grader)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "Lűkket" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "Nedre farve (aktiv)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "Nedre farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "nedre-hűjre farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "Lav ny baggrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "Maske-dækkekraft" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "Maskestűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "Max. slűrings-radius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "Mosaik flisetype" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "Marmorér" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "Ingen baggrund (kun for separate lag)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "Ikke trykket (aktiv)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "Ikke trykket" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "Antal bćnd" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Antal farver" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Antal kopier" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "Antal rammer" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "Antal Linier" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "Omdrejninger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "Antal X-kakler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "Antal Y-kakler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "Ulige" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "Afsæt (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "Afsæt radius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "Afsæt X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "Afsæt Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "Afsæt (piksler * 2)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "Oliemalet maske-stűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "Dækkekraft" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "Ydre kant" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "Radius for slűring pć omrids" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "Farve for omrids" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "Stűrrelse pć omrids" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "Fyldningsfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "fyldnings-dækkekraft" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "Fyldning omkring tekst" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "Fyldning X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "Fyldning Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "Fyldning for gennemsigtige omrćder" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "Fyldning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "Műnster (omrids)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "Műnster (overlag)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "Műnster (tekst)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "Műnster" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Pen Radius/Hjul radius [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "Mængde af piksler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "Lav piksler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "Trykket" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "Stűrrelse pć fjerdedel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "Radius (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "Startværdi for tilfældighedsgenerator" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "Tilfældighed" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "Relativ afstand til horisont" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "Relativ længde pć skygger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "Relativ radius" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "Fjern baggrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "Bćnd-afstand" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "Bćndbredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "Hűjre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "Krusnings-styrke" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "Ruhed" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "Afrundingsratio" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "Rækker" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "Rækker/kolonner" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "Skalering X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "Skalering Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "Startværdi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "\"Vælg-efter-farve\"-tærskel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "Separate lag" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "Sepia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "Slűringsradius for skygger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "Skyggers farve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "Skyggers műrkhed" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "Skyggers dybde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "Skyggers vægt (%)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "Skyggers X-afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "Skyggers Y-afsæt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "Skarphed (Grader)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "afklipnings-længde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "Stűrrelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "Vandret udjævning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "Lodret udjævning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "Udjævn" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "Afstand mellem lag" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "Kuglefarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "Plettæthed X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "Plettæthed Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "Spredning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "Firkanter" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "Stænk" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "Startvinkel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "Start farveblanding" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "Start X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "Start Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "Starter farveblanding" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "Superprűve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "Tekstfarve (aktiv)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstfarve" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "Tekstműnster" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "Tykkelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "Trćd-tykkelse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "Trćd-intensitet" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "Trćdlængde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "Tærskel (stűrre 1<-->255 mindre)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "Flise" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "Gennemsigtig baggrund" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "Drej fra venstre til hűjre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "Farve űverst (aktiv)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "Farve űverst" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "Farve űverst til venstre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "Benyt pensel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "Benyt aktuelle farveforlűb" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "Benyt stűrre udvalg" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "Brug műnsteroverlæg" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "Brug műnster for omrids istedet for farveforlűb" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "Brug műnster for tekst istedet for farveforlűb" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "Brug valgte grænser i stedet for nedre grænser" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "Bűlgelængde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Radius pć hjul (hypo < 0 < epi)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "Styrke pć omdrejninger" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "Omdrejningsvinkel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "Bćndbredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "Mellemrumsbredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "Arbejd pć kopi" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Fladt land..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Land..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Landkort..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Dreje-kakkel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Drejende kakler..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Trochoid..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Műnstre/Truchet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/ASCII til billede..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/Tilpasset farveforlűb..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hjælpemidler/Skrifttyper..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Pil..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Kugle..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Knap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Alien Glow/Vandret linie..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Pil..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Kugle..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Knap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Overskrift..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/Skrćkantet műnster/Vandret linie..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Stor overskrift..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Skript-Fu/web-sider/gimp.org/Almindelige tube etiketter..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Lille overskrift..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube knap-etiket" + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube sub-knap etiket" + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Skript-Fu/web-grafik/gimp.org/Tube sub-sub-knap etiket..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Udvikler OSS" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp fejl" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp hćndbog" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp nyheder" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp selvstudie" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Dokumentation" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Netlast" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gimp kunst" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gtk+" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Link" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Postlister" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Resurser" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gimp" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Grokker GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Indstiks-registrering" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Bruger OSS" + +#~ msgid "Add Background" +#~ msgstr "Tilfűj baggrund" + +#~ msgid "Add Drop-Shadow" +#~ msgstr "Tilfűj drćbeskygge" + +#~ msgid "Add Shadow" +#~ msgstr "Tilfűj Skygger" + +#~ msgid "Allow Resizing" +#~ msgstr "Tillad ændring af stűrrelse" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Vinkel" + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Anim-Filter for alle kopier" + +#~ msgid "Antialias" +#~ msgstr "Antialias" + +#~ msgid "Apply Generated Layermask" +#~ msgstr "Anvend frembragte lagmaske" + +#~ msgid "Apply Layer Mask (or discard)" +#~ msgstr "Anvend (eller fjern) frembragte lagmaske" + +#~ msgid "AutoCrop" +#~ msgstr "Automatisk tilpasning" + +#~ msgid "Azimuth" +#~ msgstr "Azimut" + +#~ msgid "BG Opacity" +#~ msgstr "BG dækningsgrad" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "baggrundsfarve" + +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Baggrundsbillede" + +#~ msgid "Bar Height" +#~ msgstr "Liniehűjde" + +#~ msgid "Bar Length" +#~ msgstr "Linielængde" + +#~ msgid "Base Color" +#~ msgstr "Grundfarve" + +#~ msgid "Base Radius (pixel)" +#~ msgstr "Grundradius (Pixler)" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Opfűrsel" + +#~ msgid "Bevel Height (Sharpness)" +#~ msgstr "Hűjde pć skrćkant (skarphed)" + +#~ msgid "Bevel Width" +#~ msgstr "Bredde pć skrćkant" + +#~ msgid "Blend Gradient (Outline)" +#~ msgstr "Fareforlűb (Omrids)" + +#~ msgid "Blend Gradient (Text)" +#~ msgstr "Farveforlűb (tekst)" + +#~ msgid "Blend Mode" +#~ msgstr "Farveforlűb-modus" + +#~ msgid "Block Size" +#~ msgstr "Blokstűrrelse" + +#~ msgid "Blur Amount" +#~ msgstr "Slűringsstyrke" + +#~ msgid "Blur Border" +#~ msgstr "Slűringskant" + +#~ msgid "Blur Horizontally" +#~ msgstr "Vandret slűring" + +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Slűringsradius" + +#~ msgid "Blur Type" +#~ msgstr "Slűringstype" + +#~ msgid "Blur Vertically" +#~ msgstr "Lodret slűring" + +#~ msgid "Blur X" +#~ msgstr "Slűring X" + +#~ msgid "Blur Y" +#~ msgstr "Slűring Y" + +#~ msgid "Border Color" +#~ msgstr "Kantfarve" + +#~ msgid "Border Size (pixels)" +#~ msgstr "Kantstűrrelse (piksler)" + +#~ msgid "Border Size" +#~ msgstr "Kantstűrrelse" + +#~ msgid "Border X Size" +#~ msgstr "Kantstűrrelse X" + +#~ msgid "Border Y Size" +#~ msgstr "Kantstűrrelse Y" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Kant" + +#~ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" +#~ msgstr "Buffermængde (% hűjde pć tekst)" + +#~ msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" +#~ msgstr "Bumpmap (alfa lag) slűringsradius" + +#~ msgid "Burst Color" +#~ msgstr "Explosionsfarve" + +#~ msgid "Carve Raised Text" +#~ msgstr "Rids fremhævet tekst" + +#~ msgid "Carve White Areas" +#~ msgstr "Rids hvide flader" + +#~ msgid "Cell Size (pixels)" +#~ msgstr "Cellestűrrelse (piksler)" + +#~ msgid "Chalk Color" +#~ msgstr "Farve pć kridt" + +#~ msgid "Chip Amount" +#~ msgstr "Styrke pć afskalling" + +#~ msgid "Chrome Balance" +#~ msgstr "Krom-farve" + +#~ msgid "Chrome Factor" +#~ msgstr "Krom-Faktor" + +#~ msgid "Chrome Lightness" +#~ msgstr "Krom-lysstyrke" + +#~ msgid "Chrome Saturation" +#~ msgstr "Krom-mætning" + +#~ msgid "Chrome White Areas" +#~ msgstr "Forkrom hvide flader" + +#~ msgid "Circuit Seed" +#~ msgstr "Kredslűbs startværdi" + +#~ msgid "Clear Unselected Maskarea" +#~ msgstr "Udvisk fravalgte maske-areal" + +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "Farve 1" + +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "Farve 2" + +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "Farve 3" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Farve" + +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Kolonner" + +#~ msgid "Create New Image" +#~ msgstr "Lav nyt billede" + +#~ msgid "Create Shadow" +#~ msgstr "Lav skygger" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Eget farveforlűb" + +#~ msgid "Dark Color" +#~ msgstr "Műrk farve" + +#~ msgid "" +#~ "Darken Only\n" +#~ "(Better, but only for Images with alot of White)" +#~ msgstr "" +#~ "Kun forműrk\n" +#~ "(Bedre, men kun for billeder med meget hvidt)" + +#~ msgid "Default Bumpmap Settings" +#~ msgstr "Standard Bumpmap indstillinger" + +#~ msgid "Defocus" +#~ msgstr "Stil uskarpt" + +#~ msgid "Delta Value on Color" +#~ msgstr "Farveændring" + +#~ msgid "Density (%)" +#~ msgstr "Tæthed (%)" + +#~ msgid "Depth" +#~ msgstr "Dybde" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivelse" + +#~ msgid "Detail Level" +#~ msgstr "Detaljerigdom" + +#~ msgid "Detail in Middle" +#~ msgstr "Detaljer i midten" + +#~ msgid "Diameter" +#~ msgstr "Diameter" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + +#~ msgid "Drop Shadow Blur Radius" +#~ msgstr "Drćbeskygger slűringsradius" + +#~ msgid "Drop Shadow Color" +#~ msgstr "Drćbeskygger Farve" + +#~ msgid "Drop Shadow Opacity" +#~ msgstr "Drćbeskygger dækningskraft" + +#~ msgid "Drop Shadow X Offset" +#~ msgstr "Drćbeskygger X afsæt" + +#~ msgid "Drop Shadow Y Offset" +#~ msgstr "Drćbeskygger Y afsæt" + +#~ msgid "Drop Shadow" +#~ msgstr "Drćbeskygger" + +#~ msgid "Edge Amount" +#~ msgstr "Kantmængde" + +#~ msgid "Edge Only" +#~ msgstr "Kun kant" + +#~ msgid "Edge Radius" +#~ msgstr "Kantradius" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 3)" +#~ msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 3)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 30)" +#~ msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 30)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 4)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 5)" +#~ msgstr "Effektstűrrelse (piksler * 5)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels)" +#~ msgstr "Effektstűrrelse (piksler)" + +#~ msgid "Elevation" +#~ msgstr "Forhűjning" + +#~ msgid "End Blend" +#~ msgstr "Afslut blanding" + +#~ msgid "End X" +#~ msgstr "Slut X" + +#~ msgid "End Y" +#~ msgstr "Slut Y" + +#~ msgid "Ending Blend" +#~ msgstr "Afslutter blanding" + +#~ msgid "Environment Map" +#~ msgstr "Miljű afbildning" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Udvisk fűr tegning" + +#~ msgid "Even" +#~ msgstr "Lige" + +#~ msgid "Even/Odd" +#~ msgstr "Lige/ulige" + +#~ msgid "FG-BG-HSV" +#~ msgstr "FG-BG-HSV" + +#~ msgid "FG-BG-RGB" +#~ msgstr "FG-BG-RGB" + +#~ msgid "FG-Transparent" +#~ msgstr "Gennemsigtig forgrund" + +#~ msgid "Fade Away" +#~ msgstr "Udflad" + +#~ msgid "Fade From %" +#~ msgstr "Udflad fra %" + +#~ msgid "Fade To %" +#~ msgstr "Udflad til %" + +#~ msgid "Feathering" +#~ msgstr "Fjering" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Filnavn" + +#~ msgid "Fill Angle" +#~ msgstr "Fyldvinkel" + +#~ msgid "Fill BG with Pattern" +#~ msgstr "Fyld BG med műnstre" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Fyld med BG-farve" + +#~ msgid "Fill with BG" +#~ msgstr "Fyld med BG-farve" + +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Forflad billede" + +#~ msgid "Font Color" +#~ msgstr "Skrifttypefarve" + +#~ msgid "Font Size (pixels)" +#~ msgstr "Skrifttype stűrrelse (piksler)" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Skrifttype" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Skrifttyper" + +#~ msgid "Foreground Color" +#~ msgstr "Forgrundsfarve" + +#~ msgid "Frame Color" +#~ msgstr "Rammefarve" + +#~ msgid "Frame Size" +#~ msgstr "Rammestűrrelse" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Rammer" + +#~ msgid "From Top-Left to Bottom-Right" +#~ msgstr "Fra űverst-til-venstre til nederst-til-hűjre" + +#~ msgid "Glow Color" +#~ msgstr "Glűdfarve" + +#~ msgid "Glow Radius" +#~ msgstr "Glűdradius" + +#~ msgid "Glow Size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Glűd-stűrrelse (piksler * 4)" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Farveforlűb" + +#~ msgid "Granularity (1 is Low)" +#~ msgstr "Kornethed (1 er lav)" + +#~ msgid "Granularity" +#~ msgstr "Kornethed" + +#~ msgid "Graph Scale" +#~ msgstr "Skala for graf" + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Gitterlinier X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Gitterlinier Y" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Hűjde" + +#~ msgid "Highlight Balance" +#~ msgstr "Glanslys-balance" + +#~ msgid "Highlight Color" +#~ msgstr "Glanslys Farve" + +#~ msgid "Highlight Opacity" +#~ msgstr "Glanslys uigennemsigtighed" + +#~ msgid "Highlight X Offset" +#~ msgstr "Glanslys X-afsæt" + +#~ msgid "Highlight Y Offset" +#~ msgstr "Glanslys Y-afsæt" + +#~ msgid "Hit Rate" +#~ msgstr "Hitrate" + +#~ msgid "Hue Rate" +#~ msgstr "Glűd rate" + +#~ msgid "IIR" +#~ msgstr "IIR" + +#~ msgid "Image Height" +#~ msgstr "Billedhűjde" + +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "Billedstűrrelse" + +#~ msgid "Image Width" +#~ msgstr "Billedbredde" + +#~ msgid "Image to Carve" +#~ msgstr "Billede der skal snittes" + +#~ msgid "Index Image" +#~ msgstr "Indeksbillede" + +#~ msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" +#~ msgstr "Indeks til n farver (0 = behold RGB)" + +#~ msgid "Insert Layer Names" +#~ msgstr "Indsæt lag-navne" + +#~ msgid "Intermediate Frames" +#~ msgstr "Mellem-billeder" + +#~ msgid "Interpolate" +#~ msgstr "Interpolér" + +#~ msgid "Invert direction" +#~ msgstr "Vend retning" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Vend" + +#~ msgid "Keep Background" +#~ msgstr "Behold baggrund" + +#~ msgid "Keep Bump Layer" +#~ msgstr "Behold Bump-lag" + +#~ msgid "Keep Selection" +#~ msgstr "Behold udvalg" + +#~ msgid "Land Height" +#~ msgstr "Land hűjde" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Lighting (degrees)" +#~ msgstr "Belysning (grader)" + +#~ msgid "Looped" +#~ msgstr "Lűkket" + +#~ msgid "Lower Color (Active)" +#~ msgstr "Nedre farve (aktiv)" + +#~ msgid "Lower Color" +#~ msgstr "Nedre farve" + +#~ msgid "Lower-Right color" +#~ msgstr "nedre-hűjre farve" + +#~ msgid "Make New Background" +#~ msgstr "Lav ny baggrund" + +#~ msgid "Mask Opacity" +#~ msgstr "Maske-dækkekraft" + +#~ msgid "Mask Size" +#~ msgstr "Maskestűrrelse" + +#~ msgid "Max. Blur Radius" +#~ msgstr "Max. slűrings-radius" + +#~ msgid "Mosaic Tile Type" +#~ msgstr "Mosaik flisetype" + +#~ msgid "Mottle" +#~ msgstr "Marmorér" + +#~ msgid "No Background (only for separate layer)" +#~ msgstr "Ingen baggrund (kun for separate lag)" + +#~ msgid "Not Pressed (Active)" +#~ msgstr "Ikke trykket (aktiv)" + +#~ msgid "Not Pressed" +#~ msgstr "Ikke trykket" + +#~ msgid "Number of Bands" +#~ msgstr "Antal bćnd" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Antal farver" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Antal kopier" + +#~ msgid "Number of Frames" +#~ msgstr "Antal rammer" + +#~ msgid "Number of Lines" +#~ msgstr "Antal Linier" + +#~ msgid "Number of Times to Whirl" +#~ msgstr "Omdrejninger" + +#~ msgid "Number of X Tiles" +#~ msgstr "Antal X-kakler" + +#~ msgid "Number of Y Tiles" +#~ msgstr "Antal Y-kakler" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Nummer" + +#~ msgid "Odd" +#~ msgstr "Ulige" + +#~ msgid "Offset (pixels)" +#~ msgstr "Afsæt (piksler)" + +#~ msgid "Offset Radius" +#~ msgstr "Afsæt radius" + +#~ msgid "Offset X" +#~ msgstr "Afsæt X" + +#~ msgid "Offset Y" +#~ msgstr "Afsæt Y" + +#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" +#~ msgstr "Afsæt (piksler * 2)" + +#~ msgid "Oilify Mask Size" +#~ msgstr "Oliemalet maske-stűrrelse" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Dækkekraft" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientering" + +#~ msgid "Outer Border" +#~ msgstr "Ydre kant" + +#~ msgid "Outline Blur Radius" +#~ msgstr "Radius for slűring pć omrids" + +#~ msgid "Outline Color" +#~ msgstr "Farve for omrids" + +#~ msgid "Outline Size" +#~ msgstr "Stűrrelse pć omrids" + +#~ msgid "Pad Color" +#~ msgstr "Fyldningsfarve" + +#~ msgid "Pad Opacity" +#~ msgstr "fyldnings-dækkekraft" + +#~ msgid "Padding Around Text" +#~ msgstr "Fyldning omkring tekst" + +#~ msgid "Padding X" +#~ msgstr "Fyldning X" + +#~ msgid "Padding Y" +#~ msgstr "Fyldning Y" + +#~ msgid "Padding for Transparent Regions" +#~ msgstr "Fyldning for gennemsigtige omrćder" + +#~ msgid "Padding" +#~ msgstr "Fyldning" + +#~ msgid "Pattern (Outline)" +#~ msgstr "Műnster (omrids)" + +#~ msgid "Pattern (Overlay)" +#~ msgstr "Műnster (overlag)" + +#~ msgid "Pattern (Text)" +#~ msgstr "Műnster (tekst)" + +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Műnster" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Pen Radius/Hjul radius [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Pixel Amount" +#~ msgstr "Mængde af piksler" + +#~ msgid "Pixelize" +#~ msgstr "Lav piksler" + +#~ msgid "Pressed" +#~ msgstr "Trykket" + +#~ msgid "Quarter Size" +#~ msgstr "Stűrrelse pć fjerdedel" + +#~ msgid "RLE" +#~ msgstr "RLE" + +#~ msgid "Radius (pixels)" +#~ msgstr "Radius (piksler)" + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Radius" + +#~ msgid "Random Seed" +#~ msgstr "Startværdi for tilfældighedsgenerator" + +#~ msgid "Randomness" +#~ msgstr "Tilfældighed" + +#~ msgid "Relative Distance of Horizon" +#~ msgstr "Relativ afstand til horisont" + +#~ msgid "Relative Length of Shadow" +#~ msgstr "Relativ længde pć skygger" + +#~ msgid "Relative Radius" +#~ msgstr "Relativ radius" + +#~ msgid "Remove Background" +#~ msgstr "Fjern baggrund" + +#~ msgid "Ribbon Spacing" +#~ msgstr "Bćnd-afstand" + +#~ msgid "Ribbon Width" +#~ msgstr "Bćndbredde" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Hűjre" + +#~ msgid "Rippling Strength" +#~ msgstr "Krusnings-styrke" + +#~ msgid "Roughness" +#~ msgstr "Ruhed" + +#~ msgid "Round Ratio" +#~ msgstr "Afrundingsratio" + +#~ msgid "Rows" +#~ msgstr "Rækker" + +#~ msgid "Rows/Cols" +#~ msgstr "Rækker/kolonner" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Skalering X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Skalering Y" + +#~ msgid "Seed" +#~ msgstr "Startværdi" + +#~ msgid "Select-By-Color Threshold" +#~ msgstr "\"Vælg-efter-farve\"-tærskel" + +#~ msgid "Separate Layer" +#~ msgstr "Separate lag" + +#~ msgid "Sepia" +#~ msgstr "Sepia" + +#~ msgid "Shadow Blur Radius" +#~ msgstr "Slűringsradius for skygger" + +#~ msgid "Shadow Color" +#~ msgstr "Skyggers farve" + +#~ msgid "Shadow Darkness" +#~ msgstr "Skyggers műrkhed" + +#~ msgid "Shadow Depth" +#~ msgstr "Skyggers dybde" + +#~ msgid "Shadow Weight (%)" +#~ msgstr "Skyggers vægt (%)" + +#~ msgid "Shadow X Offset" +#~ msgstr "Skyggers X-afsæt" + +#~ msgid "Shadow Y Offset" +#~ msgstr "Skyggers Y-afsæt" + +#~ msgid "Shadow" +#~ msgstr "Skygge" + +#~ msgid "Sharpness (degrees)" +#~ msgstr "Skarphed (Grader)" + +#~ msgid "Shear Length" +#~ msgstr "afklipnings-længde" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Stűrrelse" + +#~ msgid "Smooth Horizontally" +#~ msgstr "Vandret udjævning" + +#~ msgid "Smooth Vertically" +#~ msgstr "Lodret udjævning" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "Udjævn" + +#~ msgid "Space Between Layers" +#~ msgstr "Afstand mellem lag" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Afstand" + +#~ msgid "Sphere Color" +#~ msgstr "Kuglefarve" + +#~ msgid "Spots density X" +#~ msgstr "Plettæthed X" + +#~ msgid "Spots density Y" +#~ msgstr "Plettæthed Y" + +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Spredning" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Firkanter" + +#~ msgid "Stains" +#~ msgstr "Stænk" + +#~ msgid "Start Angle" +#~ msgstr "Startvinkel" + +#~ msgid "Start Blend" +#~ msgstr "Start farveblanding" + +#~ msgid "Start X" +#~ msgstr "Start X" + +#~ msgid "Start Y" +#~ msgstr "Start Y" + +#~ msgid "Starting Blend" +#~ msgstr "Starter farveblanding" + +#~ msgid "Supersample" +#~ msgstr "Superprűve" + +#~ msgid "Text Color (Active)" +#~ msgstr "Tekstfarve (aktiv)" + +#~ msgid "Text Color" +#~ msgstr "Tekstfarve" + +#~ msgid "Text Pattern" +#~ msgstr "Tekstműnster" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Thickness" +#~ msgstr "Tykkelse" + +#~ msgid "Thread Density" +#~ msgstr "Trćd-tykkelse" + +#~ msgid "Thread Intensity" +#~ msgstr "Trćd-intensitet" + +#~ msgid "Thread Length" +#~ msgstr "Trćdlængde" + +#~ msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" +#~ msgstr "Tærskel (stűrre 1<-->255 mindre)" + +#~ msgid "Tile" +#~ msgstr "Flise" + +#~ msgid "Transparent Background" +#~ msgstr "Gennemsigtig baggrund" + +#~ msgid "Turn from Left to Right" +#~ msgstr "Drej fra venstre til hűjre" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Op" + +#~ msgid "Upper Color (Active)" +#~ msgstr "Farve űverst (aktiv)" + +#~ msgid "Upper Color" +#~ msgstr "Farve űverst" + +#~ msgid "Upper-Left color" +#~ msgstr "Farve űverst til venstre" + +#~ msgid "Use Brush" +#~ msgstr "Benyt pensel" + +#~ msgid "Use Current Gradient" +#~ msgstr "Benyt aktuelle farveforlűb" + +#~ msgid "Use Growing Selection" +#~ msgstr "Benyt stűrre udvalg" + +#~ msgid "Use Pattern Overlay" +#~ msgstr "Brug műnsteroverlæg" + +#~ msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +#~ msgstr "Brug műnster for omrids istedet for farveforlűb" + +#~ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" +#~ msgstr "Brug műnster for tekst istedet for farveforlűb" + +#~ msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" +#~ msgstr "Brug valgte grænser i stedet for nedre grænser" + +#~ msgid "Wavelength" +#~ msgstr "Bűlgelængde" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Radius pć hjul (hypo < 0 < epi)" + +#~ msgid "Whirl Amount" +#~ msgstr "Styrke pć omdrejninger" + +#~ msgid "Whirl Angle" +#~ msgstr "Omdrejningsvinkel" + +#~ msgid "Width of Bands" +#~ msgstr "Bćndbredde" + +#~ msgid "Width of Gaps" +#~ msgstr "Mellemrumsbredde" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Bredde" + +#~ msgid "Work on Copy" +#~ msgstr "Arbejd pć kopi" #~ msgid "" #~ "Script-Fu Error\n" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 1cb764b368..c3f70a1563 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -3,11 +3,10 @@ # David Monniaux , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:36+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Console pour Script-Fu" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -35,92 +34,92 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "Sortie SIOD" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "Commande courante" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "Incapable d'ouvrir le tampon de sortie SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu : %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "Paramètres du script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Remettre aux valeurs par défaut" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "À propos" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "Valider" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "NON DÉFINI" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -128,27 +127,27 @@ msgstr "" "Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n" "Veuillez vérifier vos paramètres.\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Sélection de la police du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -159,2032 +158,983 @@ msgstr "" "de %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Options du serveur du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "Port du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fichier de log du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Serveur..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Rafraîchir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "/Édition/Copier visible" +#~ msgid "/Edit/Copy Visible" +#~ msgstr "/Édition/Copier visible" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "/Filtres/Flou/Flou mosaique..." +#~ msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." +#~ msgstr "/Filtres/Flou/Flou mosaique..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Clothify..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Clothify..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Supprime une colonne/rangée sur deux..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Supprime une colonne/rangée sur deux..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Predator..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Unsharp Mask..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Unsharp Mask..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Weave..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D Outline..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien Glow..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien Glow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien Neon..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Basic I..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Basic II..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Basic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Blended..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Blended..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bovination..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bovination..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Craie..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Craie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chip Away..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chip Away..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chrome..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Book..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Cool Metal..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Cool Metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Frosty..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Frosty..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glossy..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glossy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glowing Hot..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glowing Hot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Bevel..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Bevel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Neon..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Particle Trace..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Particle Trace..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starburst..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starburst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starscape..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Textured..." +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Textured..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Blend..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Blend..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Sélection vers AnimImage..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Sélection vers AnimImage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Waves..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Waves..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Add Bevel..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Add Bevel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter une bordure..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter une bordure..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Taches de café..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Taches de café..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Bordure floue..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Bordure floue..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Vieille photo..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Vieille photo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Coins arrondis..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Coins arrondis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Pellicule..." +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Pellicule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Circuit..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Circuit..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Lave..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Lave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Line Nova..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Line Nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Créer un système de grille..." +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Créer un système de grille..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Distress Selection..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Distress Selection..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Fade Outline..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Fade Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Arrondi..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Arrondi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers brosse..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers brosse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers image..." +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers image..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Drop-Shadow..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Drop-Shadow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Perspective..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Perspective..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effet (Xach)..." +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effet (Xach)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Carve-It..." +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Carve-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Chrome-It..." +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Chrome-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/ASCII vers calque d'image..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/ASCII vers calque d'image..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique HSV..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la structure de l'image..." +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la structure de l'image..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton arrondi..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton arrondi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton à bordure simple..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton à bordure simple..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Basic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Blended..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Blended..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Bovination..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Bovination..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Carved..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Craie..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Craie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chrome..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Crystal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Frosty..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Frosty..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glossy..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glossy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Neon..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starburst..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starburst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starscape..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Textured..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Textured..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptique, plume..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptique, plume..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptique..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Rectangulaire, plume..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Rectangulaire..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Divers/Sphère..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3D Truchet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Camouflage..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Flatland..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Land..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Render Map..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-Tile..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Truchet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/ASCII vers image..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dégradé personnalisé..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Carte de police..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Flèche..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Puce..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Bouton..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Tiret..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Flèche..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Puce..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Bouton..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Titre..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Tiret..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Gros titre..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Étiquettes 'tube' générales..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Petit titre..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de bouton 'tube'..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de sous-bouton 'tube'..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de sous-sous-bouton " -"'tube'..." - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Base de greffons" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "Ajouter un fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "Ajouter une ombre décalée" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "Ajouter une ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "Permettre le redimensionnement" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "Amplitude" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtre-Anim pour toutes les copies" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "Anti-crénelage" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "Appliquer le calque de masque généré" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "Appliquer le calque de masque (ou rejète)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "Rognage automatique" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azimuth" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "Opacité de l'Arr. Plan" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "Couleur de fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "Image de fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "Hauteur de la barre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "Longueur de la barre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "Couleur de base" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "Rayon de base (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "Comportement" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "Hauteur de la bordure (finesse)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "Largeur de la bordure" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "Taile de bloc" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "Rendre flou horizontalement" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Rayon du flou" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "Type de flou" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "Rendre flou verticalement" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "Flou X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "Flou Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "Couleur de bordure" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "Taille de bordure (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "Taille de bordure" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "Taille de la bordure en X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "Taille de la bordure en Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "Couleur d'explosion" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "Taille des cellules (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "Couleur de craie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "Balance du chrome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "Facteur de chrome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "Luminosité du chrome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "Saturation du chrome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "Couleur 1" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "Couleur 2" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "Couleur 3" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "Créer une nouvelle image" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "Créer une ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Dégradé personnalisé" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "Couleur sombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "Densité (%)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "Profondeur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "Niveau de détail" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "Dtail au milieu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "Diamètre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "Fin X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "Fin Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "Pair" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "Pair/Impair" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "Avp-Arp-HSV" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "Avp-Arp-RGB" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "Plumage" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "Couleur de la police" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "Taille de la police (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Couleur d'avant-plan" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "Couleur de la trame" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "Taille de trame" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "Trames" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "Depuis de Haut-Gauche vers le Bas-Droit" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "Couleur de la lueur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "Rayon de la lueur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "Dégradé" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "Échelle du graphe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "Grille X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "Grille Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "Hauteur de l'image" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "Taille de l'image" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "Largeur de l'image" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "Insèrer le nom des calques" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpoler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "Garder le fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "Garder la sélection" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "Éclairage (degrés)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "Couleur du bas (Actif)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "Couleur du bas" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "Couleur du bas à droite" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "Créer un nouveau fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "Opacité du masque" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "Taille du masque" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "Rayon max. du flou" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "Marbrer" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "Inactif" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "Nombre de bandes" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Nombres de couleurs" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nombre de copies" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "Nombre de trames" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "Nombres de lignes" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "Impair" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "Décalage (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "Décalage du rayon" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "Décalage X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "Décalage Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "Décalages (pixels x 2)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacité" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "Couleur des filtres" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "Opacité des filtres" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "Marge X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "Marge Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "Marge" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "Motif (texte)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "Motif" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "Activé" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "Rayon (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "Rayon" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "Graine aléatoire" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "Rayon relatif" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "Supprimer le fond" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "Rugosité" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "Proportion de l'arrondi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "Rangées" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "Rangées/Colonnes" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "Échelle en X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "Échelle en Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "Germe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "Calque séparé" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "Sépia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "Couleur de l'ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "Obscurité de l'ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "Profondeur de l'ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "Épaisseur de l'ombre (%)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "Décalage de l'ombre en X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "Décalage de l'ombre en Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "Espace entre les calques" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "Espacement" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "Couleur de la sphère" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "Densité de points en X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "Densité de points en Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "Carrés" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "Tâches" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "Angle de départ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "Début X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "Début Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "Couleur du texte (actif)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "Couleur du texte" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "Motif du texte" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "Épaisseur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "Fond transparent" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "Couleur du haut (actif)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "Couleur du haut" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "Couleur du haut à gauche" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "Utiliser une brosse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "Utiliser le dégradé en cours" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "Utiliser une sélection croissante" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "Largeur des brèches" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "Travailler sur une copie" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptique..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Rectangulaire, plume..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Rectangulaire..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Divers/Sphère..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3D Truchet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Camouflage..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Flatland..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Land..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Render Map..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-Tile..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Trochoid..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Truchet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/ASCII vers image..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dégradé personnalisé..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Carte de police..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Flèche..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Puce..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Bouton..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/Tiret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Flèche..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Puce..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Bouton..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Titre..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/Tiret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Gros titre..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Étiquettes 'tube' " +#~ "générales..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Petit titre..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de bouton 'tube'..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de sous-bouton " +#~ "'tube'..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de sous-sous-bouton " +#~ "'tube'..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Base de greffons" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur" + +#~ msgid "Add Background" +#~ msgstr "Ajouter un fond" + +#~ msgid "Add Drop-Shadow" +#~ msgstr "Ajouter une ombre décalée" + +#~ msgid "Add Shadow" +#~ msgstr "Ajouter une ombre" + +#~ msgid "Allow Resizing" +#~ msgstr "Permettre le redimensionnement" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Angle" + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtre-Anim pour toutes les copies" + +#~ msgid "Antialias" +#~ msgstr "Anti-crénelage" + +#~ msgid "Apply Generated Layermask" +#~ msgstr "Appliquer le calque de masque généré" + +#~ msgid "Apply Layer Mask (or discard)" +#~ msgstr "Appliquer le calque de masque (ou rejète)" + +#~ msgid "AutoCrop" +#~ msgstr "Rognage automatique" + +#~ msgid "Azimuth" +#~ msgstr "Azimuth" + +#~ msgid "BG Opacity" +#~ msgstr "Opacité de l'Arr. Plan" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Couleur de fond" + +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Image de fond" + +#~ msgid "Bar Height" +#~ msgstr "Hauteur de la barre" + +#~ msgid "Bar Length" +#~ msgstr "Longueur de la barre" + +#~ msgid "Base Color" +#~ msgstr "Couleur de base" + +#~ msgid "Base Radius (pixel)" +#~ msgstr "Rayon de base (pixels)" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportement" + +#~ msgid "Bevel Height (Sharpness)" +#~ msgstr "Hauteur de la bordure (finesse)" + +#~ msgid "Bevel Width" +#~ msgstr "Largeur de la bordure" + +#~ msgid "Block Size" +#~ msgstr "Taile de bloc" + +#~ msgid "Blur Horizontally" +#~ msgstr "Rendre flou horizontalement" + +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Rayon du flou" + +#~ msgid "Blur Type" +#~ msgstr "Type de flou" + +#~ msgid "Blur Vertically" +#~ msgstr "Rendre flou verticalement" + +#~ msgid "Blur X" +#~ msgstr "Flou X" + +#~ msgid "Blur Y" +#~ msgstr "Flou Y" + +#~ msgid "Border Color" +#~ msgstr "Couleur de bordure" + +#~ msgid "Border Size (pixels)" +#~ msgstr "Taille de bordure (pixels)" + +#~ msgid "Border Size" +#~ msgstr "Taille de bordure" + +#~ msgid "Border X Size" +#~ msgstr "Taille de la bordure en X" + +#~ msgid "Border Y Size" +#~ msgstr "Taille de la bordure en Y" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Bordure" + +#~ msgid "Burst Color" +#~ msgstr "Couleur d'explosion" + +#~ msgid "Cell Size (pixels)" +#~ msgstr "Taille des cellules (pixels)" + +#~ msgid "Chalk Color" +#~ msgstr "Couleur de craie" + +#~ msgid "Chrome Balance" +#~ msgstr "Balance du chrome" + +#~ msgid "Chrome Factor" +#~ msgstr "Facteur de chrome" + +#~ msgid "Chrome Lightness" +#~ msgstr "Luminosité du chrome" + +#~ msgid "Chrome Saturation" +#~ msgstr "Saturation du chrome" + +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "Couleur 1" + +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "Couleur 2" + +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "Couleur 3" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Couleur" + +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colonnes" + +#~ msgid "Create New Image" +#~ msgstr "Créer une nouvelle image" + +#~ msgid "Create Shadow" +#~ msgstr "Créer une ombre" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Dégradé personnalisé" + +#~ msgid "Dark Color" +#~ msgstr "Couleur sombre" + +#~ msgid "Density (%)" +#~ msgstr "Densité (%)" + +#~ msgid "Depth" +#~ msgstr "Profondeur" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Detail Level" +#~ msgstr "Niveau de détail" + +#~ msgid "Detail in Middle" +#~ msgstr "Dtail au milieu" + +#~ msgid "Diameter" +#~ msgstr "Diamètre" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "End X" +#~ msgstr "Fin X" + +#~ msgid "End Y" +#~ msgstr "Fin Y" + +#~ msgid "Even" +#~ msgstr "Pair" + +#~ msgid "Even/Odd" +#~ msgstr "Pair/Impair" + +#~ msgid "FG-BG-HSV" +#~ msgstr "Avp-Arp-HSV" + +#~ msgid "FG-BG-RGB" +#~ msgstr "Avp-Arp-RGB" + +#~ msgid "Feathering" +#~ msgstr "Plumage" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nom de fichier" + +#~ msgid "Font Color" +#~ msgstr "Couleur de la police" + +#~ msgid "Font Size (pixels)" +#~ msgstr "Taille de la police (pixels)" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Police" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Polices" + +#~ msgid "Foreground Color" +#~ msgstr "Couleur d'avant-plan" + +#~ msgid "Frame Color" +#~ msgstr "Couleur de la trame" + +#~ msgid "Frame Size" +#~ msgstr "Taille de trame" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Trames" + +#~ msgid "From Top-Left to Bottom-Right" +#~ msgstr "Depuis de Haut-Gauche vers le Bas-Droit" + +#~ msgid "Glow Color" +#~ msgstr "Couleur de la lueur" + +#~ msgid "Glow Radius" +#~ msgstr "Rayon de la lueur" + +#~ msgid "Glow Size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Dégradé" + +#~ msgid "Graph Scale" +#~ msgstr "Échelle du graphe" + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Grille X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Grille Y" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Hauteur" + +#~ msgid "Image Height" +#~ msgstr "Hauteur de l'image" + +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "Taille de l'image" + +#~ msgid "Image Width" +#~ msgstr "Largeur de l'image" + +#~ msgid "Insert Layer Names" +#~ msgstr "Insèrer le nom des calques" + +#~ msgid "Interpolate" +#~ msgstr "Interpoler" + +#~ msgid "Keep Background" +#~ msgstr "Garder le fond" + +#~ msgid "Keep Selection" +#~ msgstr "Garder la sélection" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Lighting (degrees)" +#~ msgstr "Éclairage (degrés)" + +#~ msgid "Lower Color (Active)" +#~ msgstr "Couleur du bas (Actif)" + +#~ msgid "Lower Color" +#~ msgstr "Couleur du bas" + +#~ msgid "Lower-Right color" +#~ msgstr "Couleur du bas à droite" + +#~ msgid "Make New Background" +#~ msgstr "Créer un nouveau fond" + +#~ msgid "Mask Opacity" +#~ msgstr "Opacité du masque" + +#~ msgid "Mask Size" +#~ msgstr "Taille du masque" + +#~ msgid "Max. Blur Radius" +#~ msgstr "Rayon max. du flou" + +#~ msgid "Mottle" +#~ msgstr "Marbrer" + +#~ msgid "Not Pressed (Active)" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Not Pressed" +#~ msgstr "Inactif" + +#~ msgid "Number of Bands" +#~ msgstr "Nombre de bandes" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Nombres de couleurs" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nombre de copies" + +#~ msgid "Number of Frames" +#~ msgstr "Nombre de trames" + +#~ msgid "Number of Lines" +#~ msgstr "Nombres de lignes" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Odd" +#~ msgstr "Impair" + +#~ msgid "Offset (pixels)" +#~ msgstr "Décalage (pixels)" + +#~ msgid "Offset Radius" +#~ msgstr "Décalage du rayon" + +#~ msgid "Offset X" +#~ msgstr "Décalage X" + +#~ msgid "Offset Y" +#~ msgstr "Décalage Y" + +#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" +#~ msgstr "Décalages (pixels x 2)" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Opacité" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientation" + +#~ msgid "Pad Color" +#~ msgstr "Couleur des filtres" + +#~ msgid "Pad Opacity" +#~ msgstr "Opacité des filtres" + +#~ msgid "Padding X" +#~ msgstr "Marge X" + +#~ msgid "Padding Y" +#~ msgstr "Marge Y" + +#~ msgid "Padding" +#~ msgstr "Marge" + +#~ msgid "Pattern (Text)" +#~ msgstr "Motif (texte)" + +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Motif" + +#~ msgid "Pressed" +#~ msgstr "Activé" + +#~ msgid "RLE" +#~ msgstr "RLE" + +#~ msgid "Radius (pixels)" +#~ msgstr "Rayon (pixels)" + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Rayon" + +#~ msgid "Random Seed" +#~ msgstr "Graine aléatoire" + +#~ msgid "Relative Radius" +#~ msgstr "Rayon relatif" + +#~ msgid "Remove Background" +#~ msgstr "Supprimer le fond" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "Roughness" +#~ msgstr "Rugosité" + +#~ msgid "Round Ratio" +#~ msgstr "Proportion de l'arrondi" + +#~ msgid "Rows" +#~ msgstr "Rangées" + +#~ msgid "Rows/Cols" +#~ msgstr "Rangées/Colonnes" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Échelle en X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Échelle en Y" + +#~ msgid "Seed" +#~ msgstr "Germe" + +#~ msgid "Separate Layer" +#~ msgstr "Calque séparé" + +#~ msgid "Sepia" +#~ msgstr "Sépia" + +#~ msgid "Shadow Color" +#~ msgstr "Couleur de l'ombre" + +#~ msgid "Shadow Darkness" +#~ msgstr "Obscurité de l'ombre" + +#~ msgid "Shadow Depth" +#~ msgstr "Profondeur de l'ombre" + +#~ msgid "Shadow Weight (%)" +#~ msgstr "Épaisseur de l'ombre (%)" + +#~ msgid "Shadow X Offset" +#~ msgstr "Décalage de l'ombre en X" + +#~ msgid "Shadow Y Offset" +#~ msgstr "Décalage de l'ombre en Y" + +#~ msgid "Shadow" +#~ msgstr "Ombre" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Taille" + +#~ msgid "Space Between Layers" +#~ msgstr "Espace entre les calques" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Espacement" + +#~ msgid "Sphere Color" +#~ msgstr "Couleur de la sphère" + +#~ msgid "Spots density X" +#~ msgstr "Densité de points en X" + +#~ msgid "Spots density Y" +#~ msgstr "Densité de points en Y" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Carrés" + +#~ msgid "Stains" +#~ msgstr "Tâches" + +#~ msgid "Start Angle" +#~ msgstr "Angle de départ" + +#~ msgid "Start X" +#~ msgstr "Début X" + +#~ msgid "Start Y" +#~ msgstr "Début Y" + +#~ msgid "Text Color (Active)" +#~ msgstr "Couleur du texte (actif)" + +#~ msgid "Text Color" +#~ msgstr "Couleur du texte" + +#~ msgid "Text Pattern" +#~ msgstr "Motif du texte" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texte" + +#~ msgid "Thickness" +#~ msgstr "Épaisseur" + +#~ msgid "Transparent Background" +#~ msgstr "Fond transparent" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Upper Color (Active)" +#~ msgstr "Couleur du haut (actif)" + +#~ msgid "Upper Color" +#~ msgstr "Couleur du haut" + +#~ msgid "Upper-Left color" +#~ msgstr "Couleur du haut à gauche" + +#~ msgid "Use Brush" +#~ msgstr "Utiliser une brosse" + +#~ msgid "Use Current Gradient" +#~ msgstr "Utiliser le dégradé en cours" + +#~ msgid "Use Growing Selection" +#~ msgstr "Utiliser une sélection croissante" + +#~ msgid "Width of Gaps" +#~ msgstr "Largeur des brèches" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Largeur" + +#~ msgid "Work on Copy" +#~ msgstr "Travailler sur une copie" #~ msgid "" #~ "Script-Fu Error\n" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 991962d2a0..36c854845e 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -4,14 +4,14 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "Druid" @@ -33,117 +33,117 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "Aschur SIOD" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "Ordú Reatha" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -151,2020 +151,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index cd1fa4d01a..bb8ec2d497 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -4,11 +4,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "" @@ -33,117 +33,117 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -151,2020 +151,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index a8e631996d..c276fc8bba 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -2,17 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Unknown :-(\n" +"Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Script-Fu #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "ŽĘ±â" @@ -34,94 +33,94 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Ăâ·Â" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "ÇöÀç ží·É" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "ĂŁŸÆșž±â..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "SIOD Ăâ·Â ÆÄÀÌÇÁžŠ ż­Œö ŸűœÀŽÏŽÙ." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "SIOD Ăâ·Â ÆÄÀÌÇÁżĄŒ­ œșÆźžČÀ» ż­Œö ŸűœÀŽÏŽÙ." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu Æò°Ą žđ”ćŽÂ żÀÁś »óÈŁÀÛżëÀ» ÇÏÁö ŸÊŽÂ ÀÛżëżĄŒ­žž °ĄŽÉ" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "œșĆ©žłÆź ÀÎŒö" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu ÆĐĆÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu »ö°šșŻÈ­”” Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu șê·ŻœŹ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr " Ăʱâ°ȘÀž·Î ÀçŒłÁ€" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "ŽëÇÏż©" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "ÈźÀÎ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "ĂëŒÒ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "°áÁ€ŸÊ”Ê" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -129,31 +128,31 @@ msgstr "" "ÀûŸî”” ŽçœĆÀÌ Œ±ĆĂÇŃ ÇŃ ±ÛČĂÀÌ Àßžű”ÇŸúŽÙ\n" "ŒłÁ€À» °Ë»çÇŰșžŒŒżä\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "ÀúÀÚ :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "ÀúÀÛ±Ç :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "łŻÂ„ :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu ÆùÆź Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -161,2134 +160,468 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Œ­čö żÉŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Œ­čö ÆśÆź:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 #, fuzzy msgid "Server Logfile:" msgstr "Œ­čö ·Î±ŚÆÄÀÏ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "Script-Fu ÆùÆź Œż·șŒÇ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆùÆź Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#, fuzzy -msgid "AutoCrop" -msgstr "ÀúÀÚ :" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Base Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." +#~ msgstr "Script-Fu ÄÜŒÖ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #, fuzzy -msgid "Burst Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" +#~ msgid "AutoCrop" +#~ msgstr "ÀúÀÚ :" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 #, fuzzy -msgid "Chalk Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" +#~ msgid "Base Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #, fuzzy -msgid "Color 1" -msgstr "ŽĘ±â" +#~ msgid "Burst Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #, fuzzy -msgid "Color 2" -msgstr "ŽĘ±â" +#~ msgid "Chalk Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #, fuzzy -msgid "Color 3" -msgstr "ŽĘ±â" +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #, fuzzy -msgid "Dark Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 #, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "łŻÂ„ :" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Font Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Frame Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Frame Size" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Glow Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Image Height" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Image Size" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 #, fuzzy -msgid "Image Width" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" +#~ msgid "Dark Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 #, fuzzy -msgid "Keep Selection" -msgstr "Script-Fu »ö°šșŻÈ­”” Œż·șŒÇ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" +#~ msgid "Diameter" +#~ msgstr "łŻÂ„ :" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 #, fuzzy -msgid "Lower Color" -msgstr "ŽĘ±â" +#~ msgid "Font Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Size" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Glow Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 #, fuzzy -msgid "Mask Size" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " +#~ msgid "Image Height" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Image Width" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Selection" +#~ msgstr "Script-Fu »ö°šșŻÈ­”” Œż·șŒÇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mask Size" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Quarter Size" +#~ msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upper Color" +#~ msgstr "ŽĘ±â" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Pad Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Quarter Size" -msgstr "ÀÌčÌÁö ÀŻÇü: " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Text Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Upper Color" -msgstr "ŽĘ±â" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "Script-Fu »ö°šșŻÈ­”” Œż·șŒÇ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use Growing Selection" +#~ msgstr "Script-Fu »ö°šșŻÈ­”” Œż·șŒÇ" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index dfa45f5440..095d747762 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -4,11 +4,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "" @@ -33,117 +33,117 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -151,2020 +151,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 2b5fd996de..947d6b44c9 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -3,11 +3,10 @@ # Artur Polaczyński , 1999,2000. # GNOME PL Team , 1999-2000 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-09 00:34+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Konsola Script-Fu" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -35,91 +34,91 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "Wyj¶cie SIOD" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "Bież±ce polecenie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "Przeglaj..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "Nie można otworzyæ wyj¶cia SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Nie można otworzyæ strumienia z wyj¶cia SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pêdzla" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Przywróæ warto¶ci domy¶lne" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "Info" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "OK" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "NIE USTAWIONY" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -127,27 +126,27 @@ msgstr "" "Przynajmniej jedna z wybranych czcionek nie jest poprawna.\n" "Zweryfikuj ustawienia.\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -155,2027 +154,907 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "Port serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "Dziennik serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Konsola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Serwer..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostêpne skrypty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Od¶wież" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "/Edycja/Kopiuj widoczne" +#~ msgid "/Edit/Copy Visible" +#~ msgstr "/Edycja/Kopiuj widoczne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemy/Zmiêkczenie maski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Falowanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/Predator..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Obracaj±ca sie kula..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/Zmiêkczenie maski..." +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Fale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Dodaj kant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Dodaj krawêdŒ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Plamy po kawie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Poszarpana krawêdŒ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Stara fotografia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Zaokr±glone rogi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Slajd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Obwód..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Lawa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Linie nowej..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkê..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Zniekształcenie zaznaczenia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Wypłowiała otoczka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Zaokr±glenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do pêdzla..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do obrazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/Rzucany cień..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/Perspektywa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/Efekt Xacha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/ASCII do warstwy obrazu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/Wykres HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" +#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/Struktura obrazu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/Zaokr±glony przycisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/Falowanie..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Otoczka 3D..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Proste I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/Obracaj±ca sie kula..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Proste II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/Fale..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Kryształ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Dodaj kant..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Dodaj krawêdŒ..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Napis na okrêgu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Plamy po kawie..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Teksturowane..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Poszarpana krawêdŒ..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Eliptyczny, zmiêkczony..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Stara fotografia..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Eliptyczny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Zaokr±glone rogi..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Prostok±tny, zmiêkczony..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoracje/Slajd..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Prostok±tny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Obwód..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne/Sfera..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Lawa..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Kamuflarz..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Linie nowej..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Płaski l±d..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkê..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/L±d..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Zniekształcenie zaznaczenia..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +#~ msgstr "/Dodatki/Scripf-Fu/Desenie/Renderowanie mapy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Wypłowiała otoczka..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Tekst do obrazu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Zaokr±glenie..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Dowolny gradient..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do pêdzla..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Mapa czcionek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do obrazu" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/FAQ dla programistów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "/Script-Fu/Cień/Rzucany cień..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Błêdy GIMP-aa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Cień/Perspektywa..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Podrêcznik GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Cień/Efekt Xacha..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Nowinki dotycz±ce GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Przewodniki GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/ASCII do warstwy obrazu..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/Wykres HSV..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Sztuka GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Narzêdzia/Struktura obrazu..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/Zaokr±glony przycisk..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Odno¶niki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Otoczka 3D..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Zasoby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Proste I..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Rozumienie GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Proste II..." +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Rejestr wtyczek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/FAQ dla użytkowników" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" +#~ msgid "Add Background" +#~ msgstr "Dodaj tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" +#~ msgid "Add Drop-Shadow" +#~ msgstr "Dodaj cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" +#~ msgid "Add Shadow" +#~ msgstr "Dodanie cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" +#~ msgid "Allow Resizing" +#~ msgstr "Dopuszczalne powiêkszanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "K±t" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" +#~ msgid "Antialias" +#~ msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Kryształ..." +#~ msgid "Apply Generated Layermask" +#~ msgstr "Zastosowanie wygenerowanej maski warstwy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" +#~ msgid "AutoCrop" +#~ msgstr "Przytnij automatycznie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" +#~ msgid "Azimuth" +#~ msgstr "Azymut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" +#~ msgid "BG Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Obraz tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Neon..." +#~ msgid "Bar Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ słupka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" +#~ msgid "Bar Length" +#~ msgstr "Długo¶æ słupka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" +#~ msgid "Base Color" +#~ msgstr "Kolor podstawowy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" +#~ msgid "Base Radius (pixel)" +#~ msgstr "Promień bazowy (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Zachowanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" +#~ msgid "Block Size" +#~ msgstr "Rozmiar bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" +#~ msgid "Blur Amount" +#~ msgstr "Stopień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Napis na okrêgu..." +#~ msgid "Blur Border" +#~ msgstr "Rozmycie brzegu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo/Teksturowane..." +#~ msgid "Blur Horizontally" +#~ msgstr "Rozmycie poziome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Promień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Eliptyczny, zmiêkczony..." +#~ msgid "Blur Type" +#~ msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Eliptyczny..." +#~ msgid "Blur Vertically" +#~ msgstr "Rozmycie pionowe" + +#~ msgid "Blur X" +#~ msgstr "Rozmycie X" + +#~ msgid "Blur Y" +#~ msgstr "Rozmycie Y" + +#~ msgid "Border Color" +#~ msgstr "Kolor krawêdzi" + +#~ msgid "Border Size (pixels)" +#~ msgstr "Rozmiar krawêdzi (piksele)" + +#~ msgid "Border Size" +#~ msgstr "Rozmiar krawêdzi" + +#~ msgid "Border X Size" +#~ msgstr "Rozmiar krawêdzi X" + +#~ msgid "Border Y Size" +#~ msgstr "Rozmiar krawêdzi Y" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "KrawêdŒ" + +#~ msgid "Cell Size (pixels)" +#~ msgstr "Rozmiar komórki (piksele)" + +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "Kolor 1" + +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "Kolor 2" + +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "Kolor 3" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Kolor" + +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Kolumny" + +#~ msgid "Create New Image" +#~ msgstr "Nowy obraz" + +#~ msgid "Create Shadow" +#~ msgstr "Cień" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Dowolny gradient" + +#~ msgid "Dark Color" +#~ msgstr "Ciemny kolor" + +#~ msgid "" +#~ "Darken Only\n" +#~ "(Better, but only for Images with alot of White)" +#~ msgstr "" +#~ "Tylko ciemniejsze\n" +#~ "(lepsze, ale tylko dla obrazów z duż± ilo¶ci± bieli)" + +#~ msgid "Default Bumpmap Settings" +#~ msgstr "Domy¶lne ustawienia mapowania wypukło¶ci" + +#~ msgid "Density (%)" +#~ msgstr "Gêsto¶æ (%s)" + +#~ msgid "Depth" +#~ msgstr "Głêbia" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Detail Level" +#~ msgstr "Poziom szczegółów" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "W dół" + +#~ msgid "Drop Shadow Blur Radius" +#~ msgstr "Promień rozmycia rzucanego cienia" + +#~ msgid "Drop Shadow Color" +#~ msgstr "Kolor rzucanego cienia" + +#~ msgid "Drop Shadow Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ rzucanego cienia" + +#~ msgid "Drop Shadow X Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie X rzucanego cienia" + +#~ msgid "Drop Shadow Y Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie Y rzucanego cienia" + +#~ msgid "Drop Shadow" +#~ msgstr "Rzucanie cienia" + +#~ msgid "Edge Amount" +#~ msgstr "Ilo¶æ krawêdzi" + +#~ msgid "Edge Only" +#~ msgstr "Tylko krawêdŒ" + +#~ msgid "Edge Radius" +#~ msgstr "Promień krawêdzi" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Szeroko¶æ krawêdzi" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 3)" +#~ msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 30)" +#~ msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels * 5)" +#~ msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)" + +#~ msgid "Effect Size (pixels)" +#~ msgstr "Rozmiar efektu (piksele)" + +#~ msgid "End X" +#~ msgstr "X końcowe" + +#~ msgid "End Y" +#~ msgstr "Y końcowe" + +#~ msgid "Environment Map" +#~ msgstr "Odwzorowanie ¶rodowiska" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Czyszczenie przed rysowaniem" + +#~ msgid "Even" +#~ msgstr "Parzyste" + +#~ msgid "Even/Odd" +#~ msgstr "Parzyste/Nieparzyste" + +#~ msgid "Feathering" +#~ msgstr "Wygładzanie" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nazwa pliku" + +#~ msgid "Fill BG with Pattern" +#~ msgstr "Wypełnienie tła deseniem" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Wypełnienie kolorem tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Prostok±tny, zmiêkczony..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pêdzla/Prostok±tny..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne/Sfera..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Kamuflarz..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Płaski l±d..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/L±d..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "/Dodatki/Scripf-Fu/Desenie/Renderowanie mapy..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Tekst do obrazu..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Dowolny gradient..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzêdzia/Mapa czcionek..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/FAQ dla programistów" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Błêdy GIMP-aa" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Podrêcznik GIMP-a" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Nowinki dotycz±ce GIMP-a" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Przewodniki GIMP-a" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Sztuka GIMP-a" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/GTK" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Odno¶niki" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/Zasoby" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/GIMP.ORG/GIMP" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Gimp-Savvy.com" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Rozumienie GIMP-a" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/Rejestr wtyczek" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Dodatki/Przegl±darka WWW/FAQ dla użytkowników" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "Dodaj tło" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "Dodaj cień" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "Dodanie cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "Dopuszczalne powiêkszanie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "Amplituda" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "K±t" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "Wygładzanie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "Zastosowanie wygenerowanej maski warstwy" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "Przytnij automatycznie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azymut" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "Kolor tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "Obraz tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "Wysoko¶æ słupka" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "Długo¶æ słupka" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "Kolor podstawowy" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "Promień bazowy (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "Zachowanie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "Rozmiar bloku" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "Stopień rozmycia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "Rozmycie brzegu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "Rozmycie poziome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Promień rozmycia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "Typ rozmycia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "Rozmycie pionowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "Rozmycie X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "Rozmycie Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "Kolor krawêdzi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "Rozmiar krawêdzi (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "Rozmiar krawêdzi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "Rozmiar krawêdzi X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "Rozmiar krawêdzi Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "KrawêdŒ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "Rozmiar komórki (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "Kolor 1" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "Kolor 2" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "Kolor 3" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "Nowy obraz" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "Cień" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Dowolny gradient" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "Ciemny kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" -"Tylko ciemniejsze\n" -"(lepsze, ale tylko dla obrazów z duż± ilo¶ci± bieli)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "Domy¶lne ustawienia mapowania wypukło¶ci" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "Gêsto¶æ (%s)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "Głêbia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "Poziom szczegółów" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "W dół" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "Promień rozmycia rzucanego cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "Kolor rzucanego cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ rzucanego cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "Przesuniêcie X rzucanego cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "Przesuniêcie Y rzucanego cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Rzucanie cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "Ilo¶æ krawêdzi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "Tylko krawêdŒ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "Promień krawêdzi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "Szeroko¶æ krawêdzi" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "Rozmiar efektu (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "X końcowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "Y końcowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "Odwzorowanie ¶rodowiska" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Czyszczenie przed rysowaniem" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "Parzyste" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "Parzyste/Nieparzyste" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "Wygładzanie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "Wypełnienie tła deseniem" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Wypełnienie kolorem tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy -msgid "Fill with BG" -msgstr "Wypełnienie kolorem tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Spłaszczenie obrazu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "Kolor czcionki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "Czcionka" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "Czcionki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Kolor narzêdzia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "Kolor ramki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "Rozmiar ramki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "Ramki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "Kolor jarzenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "Promień jarzenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "Rozmiar jarzenia (piksele * 4)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradient" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "Zmiarnisto¶æ (1 to najmniejsza)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "Ziarnisto¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "Skala wykresu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "Podziałka X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "Podziałka Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "Wysoko¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "Balans pod¶wietlenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "Kolor pod¶wietlenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ pod¶wietlenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "Przesuniêcie X pod¶wietlenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "Przesuniêcie Y pod¶wietlenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Tempo odcienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "IIR" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "Wysoko¶æ obrazu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "Rozmiar obrazu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "Szeroko¶æ obrazu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "Obraz indeksowany" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "Wstawienie nazw warstw" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "Ramki po¶rednie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpolacja" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "Odwrócony kierunek" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "Inwersja" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "Zachowanie tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "Zachowanie warstwy wypukło¶ci" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "Zachowanie zaznaczenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "Wysoko¶æ l±du" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "W lewo" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "Zapêtlony" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "Dolny kolor (aktywny)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "Dolny kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "Dolny prawy kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "Nowe tło" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ maski" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "Rozmiar maski" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "Maksymalny promień rozmycia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "Bez tła (tylko dla oddzielnej warstwy)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "Nie wci¶niêty (aktywny)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "Nie wci¶niêty" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Liczba kolorów" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Liczba kopii" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "Liczba ramek" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "Liczba linii" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "Liczba kafli X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "Liczba kafli Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "Liczba" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "Nieparzyste" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "Przesuniêcie (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "Przesuniêcie X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "Przesuniêcie Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "Przesuniêcia (piksele * 2)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "Ułożenie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "Zewnêtrzna krawêdŒ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "Promień rozmycia otoczki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "Kolor otoczki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "Rozmiar otoczki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "Kolor wy¶ciółki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ wy¶ciółki" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "Wy¶ciółka wokół tekstu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "Wy¶ciółka X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "Wy¶ciółka Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "Wy¶ciółka przeŒroczystych obszarów" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "Wy¶ciółka" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "Deseń (otoczka)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "Deseń (tekst)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "Deseń" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "Wymiary piksela" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pikselizacja" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "Wci¶niêty" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "Promień (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "Promień" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "Ziarno losowo¶ci" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "Losowo¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "Wzglêdna odległo¶æ horyzontu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "Wzglêdna długo¶æ cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "Wzglêdny promień" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "Bez tła" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "Odstêpy ta¶my" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "Szeroko¶æ ta¶my" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "W prawo" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "Siła falowania" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "Stopień zaokr±glenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "Wiersze" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "Wiersze/Kolumny" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "Skala X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "Skala Y" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "Ziarno" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "Próg zaznaczenia według koloru" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "Oddzielna warstwa" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "Promień rozmycia cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "Kolor cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "Przyciemnienie cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "Głêbia cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "Przesuniêcie X cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "Przesuniêcie Y cienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "Cień" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "Ostro¶æ (stopnie)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "Długo¶æ ¶ciêcia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "Wygładzenie poziome" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "Wygładzenie pionowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "WygładŒ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "Odległo¶æ pomiêdzy warstwami" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "Odstêp" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "Kolor sfery" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "Gêsto¶æ X punktów" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "Gêsto¶æ Y punktów" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "Rozszerzenie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "Kwadraty" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "Plamy" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "K±t pocz±tkowy" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "X pocz±tkowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "Y pocz±tkowe" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "Nadpróbkowanie" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "Kolor Tekstu (aktywny)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "Kolor tekstu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "Deseń tekstu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "Grubo¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "PrzeŒroczyste tło" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "Obracanie od lewej do prawej" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "W górê" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "Górny kolor koloru (aktywny)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "Górny kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "Górny-lewy kolor" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "Wykorzystanie pêdzla" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "Wykorzystanie dla tekstu desenia zamiast gradientu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "Długo¶æ fali" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "Szeroko¶æ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "Praca na kopii" +#~ msgid "Fill with BG" +#~ msgstr "Wypełnienie kolorem tła" + +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Spłaszczenie obrazu" + +#~ msgid "Font Color" +#~ msgstr "Kolor czcionki" + +#~ msgid "Font Size (pixels)" +#~ msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Czcionka" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Czcionki" + +#~ msgid "Foreground Color" +#~ msgstr "Kolor narzêdzia" + +#~ msgid "Frame Color" +#~ msgstr "Kolor ramki" + +#~ msgid "Frame Size" +#~ msgstr "Rozmiar ramki" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Ramki" + +#~ msgid "From Top-Left to Bottom-Right" +#~ msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego" + +#~ msgid "Glow Color" +#~ msgstr "Kolor jarzenia" + +#~ msgid "Glow Radius" +#~ msgstr "Promień jarzenia" + +#~ msgid "Glow Size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Rozmiar jarzenia (piksele * 4)" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Gradient" + +#~ msgid "Granularity (1 is Low)" +#~ msgstr "Zmiarnisto¶æ (1 to najmniejsza)" + +#~ msgid "Granularity" +#~ msgstr "Ziarnisto¶æ" + +#~ msgid "Graph Scale" +#~ msgstr "Skala wykresu" + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Podziałka X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Podziałka Y" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ" + +#~ msgid "Highlight Balance" +#~ msgstr "Balans pod¶wietlenia" + +#~ msgid "Highlight Color" +#~ msgstr "Kolor pod¶wietlenia" + +#~ msgid "Highlight Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ pod¶wietlenia" + +#~ msgid "Highlight X Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie X pod¶wietlenia" + +#~ msgid "Highlight Y Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie Y pod¶wietlenia" + +#~ msgid "Hue Rate" +#~ msgstr "Tempo odcienia" + +#~ msgid "IIR" +#~ msgstr "IIR" + +#~ msgid "Image Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ obrazu" + +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "Rozmiar obrazu" + +#~ msgid "Image Width" +#~ msgstr "Szeroko¶æ obrazu" + +#~ msgid "Index Image" +#~ msgstr "Obraz indeksowany" + +#~ msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" +#~ msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)" + +#~ msgid "Insert Layer Names" +#~ msgstr "Wstawienie nazw warstw" + +#~ msgid "Intermediate Frames" +#~ msgstr "Ramki po¶rednie" + +#~ msgid "Interpolate" +#~ msgstr "Interpolacja" + +#~ msgid "Invert direction" +#~ msgstr "Odwrócony kierunek" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inwersja" + +#~ msgid "Keep Background" +#~ msgstr "Zachowanie tła" + +#~ msgid "Keep Bump Layer" +#~ msgstr "Zachowanie warstwy wypukło¶ci" + +#~ msgid "Keep Selection" +#~ msgstr "Zachowanie zaznaczenia" + +#~ msgid "Land Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ l±du" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "W lewo" + +#~ msgid "Looped" +#~ msgstr "Zapêtlony" + +#~ msgid "Lower Color (Active)" +#~ msgstr "Dolny kolor (aktywny)" + +#~ msgid "Lower Color" +#~ msgstr "Dolny kolor" + +#~ msgid "Lower-Right color" +#~ msgstr "Dolny prawy kolor" + +#~ msgid "Make New Background" +#~ msgstr "Nowe tło" + +#~ msgid "Mask Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ maski" + +#~ msgid "Mask Size" +#~ msgstr "Rozmiar maski" + +#~ msgid "Max. Blur Radius" +#~ msgstr "Maksymalny promień rozmycia" + +#~ msgid "No Background (only for separate layer)" +#~ msgstr "Bez tła (tylko dla oddzielnej warstwy)" + +#~ msgid "Not Pressed (Active)" +#~ msgstr "Nie wci¶niêty (aktywny)" + +#~ msgid "Not Pressed" +#~ msgstr "Nie wci¶niêty" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Liczba kolorów" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Liczba kopii" + +#~ msgid "Number of Frames" +#~ msgstr "Liczba ramek" + +#~ msgid "Number of Lines" +#~ msgstr "Liczba linii" + +#~ msgid "Number of X Tiles" +#~ msgstr "Liczba kafli X" + +#~ msgid "Number of Y Tiles" +#~ msgstr "Liczba kafli Y" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Liczba" + +#~ msgid "Odd" +#~ msgstr "Nieparzyste" + +#~ msgid "Offset (pixels)" +#~ msgstr "Przesuniêcie (piksele)" + +#~ msgid "Offset X" +#~ msgstr "Przesuniêcie X" + +#~ msgid "Offset Y" +#~ msgstr "Przesuniêcie Y" + +#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" +#~ msgstr "Przesuniêcia (piksele * 2)" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Ułożenie" + +#~ msgid "Outer Border" +#~ msgstr "Zewnêtrzna krawêdŒ" + +#~ msgid "Outline Blur Radius" +#~ msgstr "Promień rozmycia otoczki" + +#~ msgid "Outline Color" +#~ msgstr "Kolor otoczki" + +#~ msgid "Outline Size" +#~ msgstr "Rozmiar otoczki" + +#~ msgid "Pad Color" +#~ msgstr "Kolor wy¶ciółki" + +#~ msgid "Pad Opacity" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno¶æ wy¶ciółki" + +#~ msgid "Padding Around Text" +#~ msgstr "Wy¶ciółka wokół tekstu" + +#~ msgid "Padding X" +#~ msgstr "Wy¶ciółka X" + +#~ msgid "Padding Y" +#~ msgstr "Wy¶ciółka Y" + +#~ msgid "Padding for Transparent Regions" +#~ msgstr "Wy¶ciółka przeŒroczystych obszarów" + +#~ msgid "Padding" +#~ msgstr "Wy¶ciółka" + +#~ msgid "Pattern (Outline)" +#~ msgstr "Deseń (otoczka)" + +#~ msgid "Pattern (Text)" +#~ msgstr "Deseń (tekst)" + +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Deseń" + +#~ msgid "Pixel Amount" +#~ msgstr "Wymiary piksela" + +#~ msgid "Pixelize" +#~ msgstr "Pikselizacja" + +#~ msgid "Pressed" +#~ msgstr "Wci¶niêty" + +#~ msgid "RLE" +#~ msgstr "RLE" + +#~ msgid "Radius (pixels)" +#~ msgstr "Promień (piksele)" + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Promień" + +#~ msgid "Random Seed" +#~ msgstr "Ziarno losowo¶ci" + +#~ msgid "Randomness" +#~ msgstr "Losowo¶æ" + +#~ msgid "Relative Distance of Horizon" +#~ msgstr "Wzglêdna odległo¶æ horyzontu" + +#~ msgid "Relative Length of Shadow" +#~ msgstr "Wzglêdna długo¶æ cienia" + +#~ msgid "Relative Radius" +#~ msgstr "Wzglêdny promień" + +#~ msgid "Remove Background" +#~ msgstr "Bez tła" + +#~ msgid "Ribbon Spacing" +#~ msgstr "Odstêpy ta¶my" + +#~ msgid "Ribbon Width" +#~ msgstr "Szeroko¶æ ta¶my" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "W prawo" + +#~ msgid "Rippling Strength" +#~ msgstr "Siła falowania" + +#~ msgid "Round Ratio" +#~ msgstr "Stopień zaokr±glenia" + +#~ msgid "Rows" +#~ msgstr "Wiersze" + +#~ msgid "Rows/Cols" +#~ msgstr "Wiersze/Kolumny" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Skala X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Skala Y" + +#~ msgid "Seed" +#~ msgstr "Ziarno" + +#~ msgid "Select-By-Color Threshold" +#~ msgstr "Próg zaznaczenia według koloru" + +#~ msgid "Separate Layer" +#~ msgstr "Oddzielna warstwa" + +#~ msgid "Shadow Blur Radius" +#~ msgstr "Promień rozmycia cienia" + +#~ msgid "Shadow Color" +#~ msgstr "Kolor cienia" + +#~ msgid "Shadow Darkness" +#~ msgstr "Przyciemnienie cienia" + +#~ msgid "Shadow Depth" +#~ msgstr "Głêbia cienia" + +#~ msgid "Shadow X Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie X cienia" + +#~ msgid "Shadow Y Offset" +#~ msgstr "Przesuniêcie Y cienia" + +#~ msgid "Shadow" +#~ msgstr "Cień" + +#~ msgid "Sharpness (degrees)" +#~ msgstr "Ostro¶æ (stopnie)" + +#~ msgid "Shear Length" +#~ msgstr "Długo¶æ ¶ciêcia" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Rozmiar" + +#~ msgid "Smooth Horizontally" +#~ msgstr "Wygładzenie poziome" + +#~ msgid "Smooth Vertically" +#~ msgstr "Wygładzenie pionowe" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "WygładŒ" + +#~ msgid "Space Between Layers" +#~ msgstr "Odległo¶æ pomiêdzy warstwami" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Odstêp" + +#~ msgid "Sphere Color" +#~ msgstr "Kolor sfery" + +#~ msgid "Spots density X" +#~ msgstr "Gêsto¶æ X punktów" + +#~ msgid "Spots density Y" +#~ msgstr "Gêsto¶æ Y punktów" + +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Rozszerzenie" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kwadraty" + +#~ msgid "Stains" +#~ msgstr "Plamy" + +#~ msgid "Start Angle" +#~ msgstr "K±t pocz±tkowy" + +#~ msgid "Start X" +#~ msgstr "X pocz±tkowe" + +#~ msgid "Start Y" +#~ msgstr "Y pocz±tkowe" + +#~ msgid "Supersample" +#~ msgstr "Nadpróbkowanie" + +#~ msgid "Text Color (Active)" +#~ msgstr "Kolor Tekstu (aktywny)" + +#~ msgid "Text Color" +#~ msgstr "Kolor tekstu" + +#~ msgid "Text Pattern" +#~ msgstr "Deseń tekstu" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Thickness" +#~ msgstr "Grubo¶æ" + +#~ msgid "Transparent Background" +#~ msgstr "PrzeŒroczyste tło" + +#~ msgid "Turn from Left to Right" +#~ msgstr "Obracanie od lewej do prawej" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "W górê" + +#~ msgid "Upper Color (Active)" +#~ msgstr "Górny kolor koloru (aktywny)" + +#~ msgid "Upper Color" +#~ msgstr "Górny kolor" + +#~ msgid "Upper-Left color" +#~ msgstr "Górny-lewy kolor" + +#~ msgid "Use Brush" +#~ msgstr "Wykorzystanie pêdzla" + +#~ msgid "Use Current Gradient" +#~ msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu" + +#~ msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +#~ msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" + +#~ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" +#~ msgstr "Wykorzystanie dla tekstu desenia zamiast gradientu" + +#~ msgid "Wavelength" +#~ msgstr "Długo¶æ fali" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Szeroko¶æ" + +#~ msgid "Work on Copy" +#~ msgstr "Praca na kopii" #~ msgid "" #~ "Script-Fu Error\n" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index e69de29bb2..162f6f03f3 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -0,0 +1,4260 @@ +# gimp ro translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Robert Claudiu Gheorghe , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" +"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" +"Language-Team: Română \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "" + +#. Action area +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#. The info vbox +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207 +msgid "SIOD Output" +msgstr "" + +#. The current command +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 +#, fuzzy +msgid "Current Command" +msgstr "Lățimea curentă:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 +#, fuzzy +msgid "Unable to open SIOD output pipe" +msgstr "Nu am putut deschide fișierul %s" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 +msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 +msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" +msgstr "" + +#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +msgid "/Script-Fu/" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "" + +#. the script arguments frame +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 +msgid "Script Arguments" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "Selecție culoare" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "Micșorează selecția" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 +#, fuzzy +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "Selecție model" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "Selectie Gradient" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "Selecție pensulă" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Automat" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 +msgid "OK" +msgstr "De acord" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 +msgid "NOT SET" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 +msgid "" +"At least one font you've choosen is invalid.\n" +"Please check your settings.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 +#, fuzzy +msgid "Image Types:" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "Micșorează selecția" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 +#, c-format +msgid "" +"Script-Fu Error while executing\n" +" %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "Opțiuni pentru simularea de nuanțe" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 +msgid "Server Port:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 +msgid "Server Logfile:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 +msgid "Re-read all available scripts" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" +msgstr "" + +#~ msgid "About the GIMP" +#~ msgstr "Despre GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "Version %s brought to you by" +#~ msgstr "Versiunea %s vă este adusă de către" + +#~ msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#~ msgstr "Vizitați vă rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informații" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "The GIMP" +#~ msgstr "GIMP" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "vă este adus(ă) de către" + +#~ msgid "GIMP Startup" +#~ msgstr "Pornire GIMP" + +#~ msgid "parsing \"%s\"\n" +#~ msgstr "parcurg și procesez \"%s\"\n" + +#~ msgid "Looking for data files" +#~ msgstr "Caut fișierele de date" + +#~ msgid "Parasites" +#~ msgstr "Paraziți" + +#~ msgid "Brushes" +#~ msgstr "Pensule" + +#~ msgid "Patterns" +#~ msgstr "Modele" + +#~ msgid "Palettes" +#~ msgstr "Palete" + +#~ msgid "Gradients" +#~ msgstr "Gradienți" + +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Dorești să părăsești programul?" + +#~ msgid "" +#~ "Some files unsaved.\n" +#~ "\n" +#~ "Quit the GIMP?" +#~ msgstr "" +#~ "Unele fișiere nu au fost salvate.\n" +#~ "\n" +#~ "Dorești să părăsești GIMP?" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Ieșire" + +#~ msgid "Brush Editor" +#~ msgstr "Modificator de pensule" + +#~ msgid "Radius:" +#~ msgstr "Rază:" + +#~ msgid "Hardness:" +#~ msgstr "Duritate:" + +#~ msgid "Aspect Ratio:" +#~ msgstr "Raportul de aspect:" + +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Unghi:" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Nu este disponibilă nici o pensulă" + +#~ msgid "Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Mod:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Spațiere:" + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be edited." +#~ msgstr "Îmi pare rău, această pensulă nu poate fi modificată" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Decalaj" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Decalaj X:" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Wrap Around" +#~ msgstr "Umple împrejur" + +#~ msgid "Fill Type" +#~ msgstr "Tip umplere" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fundal" + +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Transparent" + +#~ msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +#~ msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" + +#~ msgid "New Channel" +#~ msgstr "Canal nou" + +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Ridică canalul" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Coboară canalul" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Clonează canalul" + +#~ msgid "" +#~ "Channel to Selection \n" +#~ " Add Subtract Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal -> Selecție \n" +#~ " Adaugă Scade Intersectează" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Elimină canal" + +#~ msgid "Empty Channel Copy" +#~ msgstr "Copie goală a canalului" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Roșu" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verde" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Albastru" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Gri" + +#~ msgid "Indexed" +#~ msgstr "Indexat" + +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "Alfa" + +#~ msgid "New Channel Color" +#~ msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#~ msgid "New Channel Options" +#~ msgstr "Opțiuni pentru noul canal" + +#~ msgid "Channel name:" +#~ msgstr "Nume canal:" + +#~ msgid "Fill Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate umplere:" + +#~ msgid "Edit Channel Color" +#~ msgstr "Modifică culoare canalul" + +#~ msgid "Edit Channel Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute canalul" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" + +#~ msgid "V" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Nuanță" + +#~ msgid "Saturation" +#~ msgstr "Saturare" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valoare" + +#~ msgid "Revert to Old Color" +#~ msgstr "Înapoi la vechea culoare" + +#~ msgid "Hex Triplet:" +#~ msgstr "Triplet hexazecimal:" + +#~ msgid "Add the current color to the color history" +#~ msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori indexată" + +#~ msgid "Image:" +#~ msgstr "Imagine:" + +#~ msgid "Index:" +#~ msgstr "Index:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifică" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modifică culoarea indexată" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nimic" + +#~ msgid "Feather Selection" +#~ msgstr "Selecție pană" + +#~ msgid "Feather Selection by:" +#~ msgstr "Selecție pană:" + +#~ msgid "Shrink Selection by:" +#~ msgstr "Micșorează selecția:" + +#~ msgid "Grow Selection" +#~ msgstr "Mărește selecția" + +#~ msgid "Grow Selection by:" +#~ msgstr "Mărește selecția:" + +#~ msgid "Border Selection" +#~ msgstr "Selecție bordură" + +#~ msgid "Border Selection by:" +#~ msgstr "Selecție bordură:" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de redimensionare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie " +#~ "mai mari decât zero." + +#~ msgid "Indexed Color Conversion" +#~ msgstr "Conversie la culori indexate" + +#~ msgid "General Palette Options" +#~ msgstr "Opțiuni generale paletă culori" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette:" +#~ msgstr "Generează o paletă optimală de culori:" + +#~ msgid "# of Colors:" +#~ msgstr "Număr de culori" + +#~ msgid "Custom Palette Options" +#~ msgstr "Opțiuni personalizate paletă culori" + +#~ msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +#~ msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" + +#~ msgid "Use Custom Palette:" +#~ msgstr "Folosește paleta de culori personalizată:" + +#~ msgid "Use WWW-Optimized Palette" +#~ msgstr "Folosește paleta de culori optimizata pentru WEB" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Folosește paleta alb/negru (1 Bit)" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Fără simulare de nuanțe " + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Simulare pozițională de nuanțe" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Cu scurgere redusă de culoare)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Simulare de nuanțe Floyd-Steinberg (Normala)" + +#~ msgid "Enable Dithering of Transparency" +#~ msgstr "Activează simularea de transparență" + +#~ msgid "[ Warning ]" +#~ msgstr "[ Atenție ]" + +#~ msgid "" +#~ "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " +#~ "INDEXED.\n" +#~ "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend " +#~ "to create a transparent or animated GIF file from this image." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să convertiți o imagine cu transparență/straturi din RGB/GRAY " +#~ "în INDEXAT.\n" +#~ "Nu trebuie să generați o paletă de mai mult de 255 de culori dacă " +#~ "intenționați să creați un fișier GIF transparent sau animat din această " +#~ "imagine." + +#~ msgid "Select Custom Palette" +#~ msgstr "Selectați paleta de culori personalizată" + +#~ msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" + +#~ msgid "Device Status" +#~ msgstr "Stare dispozitiv" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvează" + +#~ msgid "Foreground: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" + +#~ msgid "Background: %d, %d, %d" +#~ msgstr "Fundal: %d, %d, %d" + +#~ msgid "Pasted Layer" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ " Raise window if already open\n" +#~ " Load Image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deschide obiectul curent selectat\n" +#~ " Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" +#~ " Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry up in the index\n" +#~ " To top" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în sus în index\n" +#~ " Către vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry down in the index\n" +#~ " To bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Mută obiectul selectat în jos în index\n" +#~ " Către bază" + +#~ msgid "Remove the selected entry from the index" +#~ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" + +#~ msgid "Document Index" +#~ msgstr "Index document" + +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Egalizarea nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Error opening file %s: %s" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s: %s" + +#~ msgid "Can't save, nothing selected!" +#~ msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" + +#~ msgid "Save error log to file..." +#~ msgstr "Salvare jurnal de erori în fișier..." + +#~ msgid "GIMP Error Console" +#~ msgstr "Consola de erori GIMP" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Curăță" + +#~ msgid "Write all errors to file..." +#~ msgstr "Scrie toate erorile în fișier..." + +#~ msgid "Write selection to file..." +#~ msgstr "Scrie selecția în fișier..." + +#~ msgid "" +#~ "You are trying to create an image which\n" +#~ "has an initial size of %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" +#~ "Choose Cancel if you didn't mean to\n" +#~ "create such a large image.\n" +#~ "\n" +#~ "To prevent this dialog from appearing,\n" +#~ "increase the \"Maximum Image Size\"\n" +#~ "setting (currently %s) in the\n" +#~ "preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Încercați să creați o imagine care\n" +#~ "are dimensiunea inițială de %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Alege OK pentru a crea această imagine indiferent de consecințe.\n" +#~ "Alege Cancel dacă nu intenționezi de fapt să\n" +#~ "creezi o imagine de asemenea dimensiune.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca această fereastră de dialog să nu mai apară de acum înainte,\n" +#~ "marește valoarea \"Maximum Image Size\"(Dimensiunea maximă a imaginii\n" +#~ "care acum este %s) în fereastra de \n" +#~ "dialog pentru Preferințe." + +#~ msgid "Confirm Image Size" +#~ msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" + +#~ msgid "Image Size: %s" +#~ msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" + +#~ msgid "New Image" +#~ msgstr "Imagine nouă" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Inițializează" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Lățime:" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Înălțime:" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Puncte ecran" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție X:" + +#~ msgid "pixels/%a" +#~ msgstr "puncte ecran/%a" + +#~ msgid "Load Image" +#~ msgstr "Încarcă imagine" + +#~ msgid "Determine File Type" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului" + +#~ msgid "" +#~ "Generate\n" +#~ "Preview" +#~ msgstr "" +#~ "Generează o\n" +#~ "previzualizare" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Previzualizare" + +#~ msgid "No Selection." +#~ msgstr "Nici o selecție." + +#~ msgid "Save Image" +#~ msgstr "Salvare imagine" + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Salvare opțiuni" + +#~ msgid "Determine File Type:" +#~ msgstr "Determină tipul fișierului:" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Salvare eșuată.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save a Copy of the Image" +#~ msgstr "Salvează o copie a imaginii" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "No filename associated with this image." +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "Nici un fișier nu este asociat cu această imagine." + +#~ msgid "" +#~ "Reverting %s to\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(You will lose all your changes\n" +#~ "including all undo information)" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurare %s în\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(O să pierdeți toate schimbările efectuate\n" +#~ "inclusiv toate informațiile de refacere)" + +#~ msgid "Revert Image?" +#~ msgstr "Restaurez imaginea?" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s nu este un fișier obișnuit." + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "%s a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Deschide" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Tip de fișier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s nu este un fișier obișnuit." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a eșuat.\n" +#~ "%s: Nu aveți suficiente drepturi(Permission denied)." + +#~ msgid "(This thumbnail may be out of date)" +#~ msgstr "(Este posibil ca această imagine-medalion să fie invalidă)" + +#~ msgid "(No Information)" +#~ msgstr "(Nici o informație)" + +#~ msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +#~ msgstr "(Salvarea imaginii-medalion a fost dezactivată)" + +#~ msgid "(Could not write thumbnail file)" +#~ msgstr "(Nu am putut scrie fișierul cu imaginea-medalion)" + +#~ msgid "(Thumbnail file not written)" +#~ msgstr "(Fișierul cu imaginea-medalion nu a fost salvat)" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#~ msgid "(could not make preview)" +#~ msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" + +#~ msgid "" +#~ "Open failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Deschiderea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%s exists, overwrite?" +#~ msgstr "%s există, suprascriu?" + +#~ msgid "File Exists!" +#~ msgstr "Fișierul există!" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Refacere" + +#~ msgid "" +#~ "Revert failed.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Refacerea a eșuat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot anchor this layer because\n" +#~ "it is not a floating selection." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot ancora acest strat deoarece\n" +#~ "nu este o selecție plutitoare." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create a new layer from the floating\n" +#~ "selection because it belongs to a\n" +#~ "layer mask or channel." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot crea un nou strat din selecția \n" +#~ "plutitoare deoarece aparține unui strat\n" +#~ "de tip mască sau canal." + +#~ msgid "RGB-empty" +#~ msgstr "RGB-gol" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "grayscale-empty" +#~ msgstr "nivele de gri-gol" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "nivele de gri" + +#~ msgid "indexed-empty" +#~ msgstr "indexat-gol" + +#~ msgid "indexed" +#~ msgstr "indexat" + +#~ msgid "" +#~ "Changes were made to %s.\n" +#~ "Close anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "S-au făcut schimbări la '%s'.\n" +#~ "Închid fără să salvez aceste modificări?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to cut/copy because the selected\n" +#~ "region is empty." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" +#~ "selectată este goală." + +#~ msgid "Float Selection: No selection to float." +#~ msgstr "Selecție Plutitoare: Nu exista nici o selecție." + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Strat Plutitor" + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no alpha channel\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are un canal de transparență(alfa)\n" +#~ "pe care să-l convertesc la o selecție." + +#~ msgid "" +#~ "The active layer has no mask\n" +#~ "to convert to a selection." +#~ msgstr "" +#~ "Stratul activ nu are nici o mască\n" +#~ "pe care să o convertesc la o selecție." + +#~ msgid "No selection to stroke!" +#~ msgstr "Nu există nici o selecție pe care să o ștanțez!" + +#~ msgid "Paintbrush operation failed." +#~ msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a eșuat." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Format necunoscut de pensulă versiunea #%d în \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Eroare în fișierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Fară nume" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Fișierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Colecțiile de pensule trebuie să aibă cel puțin o pensula:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nu am reușit să încarc una din pensule în colecția de pensule\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "copiere" + +#~ msgid "%s copy" +#~ msgstr "%s copiere" + +#~ msgid "Selection Mask" +#~ msgstr "Masca de selecție" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "fără nume" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#~ msgid "parasite attach to drawable" +#~ msgstr "atașare parazit la imagine" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "detașare parazit de imagine" + +#~ msgid "Could not find GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Nu am găsit programul de afișare informații de ajutor" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +#~ "It probably was not compiled because\n" +#~ "you don't have GtkXmHTML installed." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am găsit procedura de apelare a programului de afișare informații de " +#~ "ajutor.\n" +#~ "Probabil nu a fost compilată deoarece\n" +#~ "nu aveți instalat pe sistem GtkXmHTML." + +#~ msgid "Use Netscape instead" +#~ msgstr "Folosesc Netscape în schimb." + +#~ msgid "Layer cannot be raised any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Layer cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Layer is already on top" +#~ msgstr "Stratul este deja în vârf" + +#~ msgid "Can't raise Layer without alpha" +#~ msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparență)" + +#~ msgid "Layer is already on bottom" +#~ msgstr "Stratul este deja la bază" + +#~ msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#~ msgstr "Fundalul nu are alfa(transparență), stratul a fost plasat deasupra" + +#~ msgid "" +#~ "There are not enough visible layers for a merge.\n" +#~ "There must be at least two." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare.\n" +#~ "Trebuie să fie cel puțin două." + +#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare în jos." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask since\n" +#~ "the layer already has one." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug stratul mască\n" +#~ "deoarece stratul are deja unul." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask to a\n" +#~ "layer in an indexed image." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +#~ "unui strat dintr-o imagine indexată." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot add layer mask to a layer\n" +#~ "with no alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" +#~ "unui strat fără canal alfa(transparență)." + +#~ msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +#~ msgstr "Nu pot să adaug un strat de tip mască unui strat de alte dimensiuni" + +#~ msgid "Channel cannot be raiseed any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" + +#~ msgid "Channel cannot be lowered any further" +#~ msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Fara nume" + +#~ msgid "Zero width or height layers not allowed." +#~ msgstr "Nu sunt permise straturi cu lățimea sau înălțimea zero." + +#~ msgid "%s mask" +#~ msgstr "masca %s" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progres" + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Așteptați vă rog..." + +#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" +#~ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" + +#~ msgid " at line %d column %d\n" +#~ msgstr " la linia %d coloana %d\n" + +#~ msgid " unexpected token: %s\n" +#~ msgstr " element neașteptat: %s\n" + +#~ msgid "error parsing pluginrc" +#~ msgstr "eroare la procesarea pluginrc" + +#~ msgid "Can't open %s; %s" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +#~ msgstr "Nu pot redenumi %s în %s.old; %s" + +#~ msgid "Couldn't reopen %s\n" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#~ msgid "Can't write to %s; %s" +#~ msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" + +#~ msgid "Message repeated %d times" +#~ msgstr "Mesaj repetat de %d ori" + +#~ msgid "Message repeated once" +#~ msgstr "Mesaj repetat o singură dată" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING:\n" +#~ "Too many open message dialogs.\n" +#~ "Messages are redirected to stderr." +#~ msgstr "" +#~ "ATENȚIE:\n" +#~ "Prea multe ferestre de dialog deschise.\n" +#~ "Mesajele sunt redirecționate la stderr." + +#~ msgid "GIMP Message" +#~ msgstr "Mesaj GIMP" + +#~ msgid "pixel" +#~ msgstr "punct ecran" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "puncte ecran" + +#~ msgid "inch" +#~ msgstr "inch" + +#~ msgid "inches" +#~ msgstr "inches" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "milimetru" + +#~ msgid "millimeters" +#~ msgstr "milimetri" + +#~ msgid "point" +#~ msgstr "punct" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "puncte" + +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "pica" + +#~ msgid "picas" +#~ msgstr "picas" + +#~ msgid "percent" +#~ msgstr "procent" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Inserează" + +#~ msgid "Paste Into" +#~ msgstr "Inserează în" + +#~ msgid "Paste as New" +#~ msgstr "Inserează ca nou" + +#~ msgid "Paste Named Buffer" +#~ msgstr "Inserează informația memorată cu nume" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sterge" + +#~ msgid "Select a buffer to paste:" +#~ msgstr "Selectează o memorie tampon pentru inserare:" + +#~ msgid "Enter a name for this buffer" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru acest memorie tampon" + +#~ msgid "Gradient Editor" +#~ msgstr "Editorul de gradienți" + +#~ msgid "Save as POV-Ray" +#~ msgstr "Salvează ca fișier POV-Ray" + +#~ msgid "Zoom all" +#~ msgstr "Scalează tot" + +#~ msgid "Instant update" +#~ msgstr "Actualizare instantanee" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Implicit" + +#~ msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +#~ msgstr "Factorul de mărire: %d:1 Afișez [%0.6f, %0.6f]" + +#~ msgid "" +#~ "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacity: %0.3f" +#~ msgstr "" +#~ "Poziție: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f) Opacitate: %0.3f" + +#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de prim plan RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Culoarea de fundal RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" +#~ msgstr "Tras: deplasează Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" +#~ msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează" + +#~ msgid "" +#~ "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift" +#~ "+drag: move & compress" +#~ msgstr "" +#~ "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecția Tras: deplasează " +#~ "Shift+Tras: deplasează și comprimă" + +#~ msgid "Handle position: %0.6f" +#~ msgstr "Poziție maner: %0.6f" + +#~ msgid "Distance: %0.6f" +#~ msgstr "Distantă: %0.6f" + +#~ msgid "Left endpoint's color" +#~ msgstr "Culoare punct stânga" + +#~ msgid "Load from" +#~ msgstr "Încarcă din" + +#~ msgid "Left neighbor's right endpoint" +#~ msgstr "Punctul din dreapta al vecinului din stânga" + +#~ msgid "Right endpoint" +#~ msgstr "Punctul din dreapta" + +#~ msgid "Save to" +#~ msgstr "Salvează în" + +#~ msgid "Right endpoint's color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Right neighbor's left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga al vecinului din dreapta" + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Punctul din stânga" + +#~ msgid "Selection operations" +#~ msgstr "Operație de selecție" + +#~ msgid "Coloring type for segment" +#~ msgstr "Tip de colorare pentru segment" + +#~ msgid "Split segment at midpoint" +#~ msgstr "Împarțire segment la punctul median" + +#~ msgid "Split segment uniformly" +#~ msgstr "Împarțire uniformă segment" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Elimină segment" + +#~ msgid "Re-center segment's midpoint" +#~ msgstr "Re-centrează mijloc segment" + +#~ msgid "Re-distribute handles in segment" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în segment" + +#~ msgid "Flip segment" +#~ msgstr "Oglindire segment" + +#~ msgid "Replicate segment" +#~ msgstr "Replicare segment" + +#~ msgid "Coloring type for selection" +#~ msgstr "Tipul de colorare pentru selecție" + +#~ msgid "Split segments at midpoints" +#~ msgstr "Împarte segmentele în punctele mediane" + +#~ msgid "Split segments uniformly" +#~ msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" + +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "Elimină selecția" + +#~ msgid "Re-center midpoints in selection" +#~ msgstr "Re-centrează punctele mediane în selecție" + +#~ msgid "Re-distribute handles in selection" +#~ msgstr "Re-distribuire mânere în selecție" + +#~ msgid "Flip selection" +#~ msgstr "Oglindire selecție" + +#~ msgid "Replicate selection" +#~ msgstr "Replicare selecție" + +#~ msgid "FG color" +#~ msgstr "Culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Left Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din stânga" + +#~ msgid "Right Endpoint Color" +#~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" + +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Linear" + +#~ msgid "Curved" +#~ msgstr "Curbat" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Spherical (increasing)" +#~ msgstr "Sferic (crescător)" + +#~ msgid "Spherical (decreasing)" +#~ msgstr "Sferic (descrescător)" + +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Variabil)" + +#~ msgid "Plain RGB" +#~ msgstr "RGB simplu" + +#~ msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sens invers acelor de ceas)" + +#~ msgid "HSV (clockwise hue)" +#~ msgstr "HSV (nuanța în sensul acelor de ceas)" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Impărțire" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Selectați vă rog numarul de zone uniforme" + +#~ msgid "in which you want to split the selected segment" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentul selectat" + +#~ msgid "in which you want to split the segments in the selection" +#~ msgstr "în care doriți să impărțiți segmentele din selecție" + +#~ msgid "Replicate" +#~ msgstr "Replicare" + +#~ msgid "Please select the number of times" +#~ msgstr "Selectați vă rog de câte ori" + +#~ msgid "you want to replicate the selected segment" +#~ msgstr "doriți să replicați segmentul selectat" + +#~ msgid "you want to replicate the selection" +#~ msgstr "doriți să replicați selecția" + +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Scară de gri-uri " + +#~ msgid "Foreground" +#~ msgstr "Prim Plan " + +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "%d Bytes" +#~ msgstr "%d Octeți" + +#~ msgid "%.2f KB" +#~ msgstr "%.2f KOcteți" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KOcteți" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d KOcteți" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MOcteți" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MOcteți" + +#~ msgid "" +#~ "The active brush.\n" +#~ "Click to open the Brushes Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Pensula activă.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu pensule." + +#~ msgid "" +#~ "The active pattern.\n" +#~ "Click to open the Patterns Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Modelul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#~ msgid "" +#~ "The active gradient.\n" +#~ "Click to open the Gradients Dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Gradientul activ.\n" +#~ "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienți." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Static Gray" +#~ msgstr "Gri Static" + +#~ msgid "Static Color" +#~ msgstr "Culoare Statica" + +#~ msgid "Pseudo Color" +#~ msgstr "Pseudo Culoare" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr "Culoare adevărată" + +#~ msgid "Direct Color" +#~ msgstr "Culoare Directă" + +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "G:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "A:" +#~ msgstr "A:" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "Indisponibil" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Extins" + +#~ msgid "Dimensions (w x h):" +#~ msgstr "Dimensiuni (L x l):" + +#~ msgid "Resolution:" +#~ msgstr "Rezoluție:" + +#~ msgid "Scale Ratio:" +#~ msgstr "Factorul de scară:" + +#~ msgid "Display Type:" +#~ msgstr "Tip Display:" + +#~ msgid "Visual Depth:" +#~ msgstr "Adâncimea Visuală:" + +#~ msgid "Info: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Info: %s-%d.%d" + +#~ msgid "%d x %d pixels" +#~ msgstr "%d x %d puncte ecran" + +#~ msgid "%g x %g dpi" +#~ msgstr "%g x %g puncte/inch" + +#~ msgid "RGB Color" +#~ msgstr "Culoare RGB" + +#~ msgid "Indexed Color" +#~ msgstr "Culoare indexată" + +#~ msgid "colors" +#~ msgstr "culori" + +#~ msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Invert nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Invert operation failed." +#~ msgstr "Operația Invert a eșuat." + +#~ msgid "Layer Select" +#~ msgstr "Selectie Strat" + +#~ msgid "Layer" +#~ msgstr "Strat" + +#~ msgid "New Layer" +#~ msgstr "Strat nou" + +#~ msgid "" +#~ "Raise Layer \n" +#~ " To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Ridica Stratul \n" +#~ " Până în vârf" + +#~ msgid "" +#~ "Lower Layer \n" +#~ " To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Coboară Stratul \n" +#~ " Până la bază" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Clonează stratul" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Ancorează stratul" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Elimină strat" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dizolvă" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplică" + +#~ msgid "Divide" +#~ msgstr "Imparte" + +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Ecran" + +#~ msgid "Overlay" +#~ msgstr "Suprapunere" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferență" + +#~ msgid "Addition" +#~ msgstr "Adăugare" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Scădere" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Culoare" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Păstrează Trans." + +#~ msgid "Keep Transparency" +#~ msgstr "Păstrează Transparența" + +#~ msgid "Floating Selection" +#~ msgstr "Selecție Plutitoare" + +#~ msgid "New Layer Options" +#~ msgstr "Opțiuni strat nou" + +#~ msgid "Layer Name:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Layer Width:" +#~ msgstr "Lațime strat:" + +#~ msgid "Layer Fill Type" +#~ msgstr "Tip umplere strat" + +#~ msgid "Edit Layer Attributes" +#~ msgstr "Modificare caracteristici strat" + +#~ msgid "Layer name:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Initialize Layer Mask to:" +#~ msgstr "Inițializează masca stratului cu:" + +#~ msgid "White (Full Opacity)" +#~ msgstr "Alb (total opac)" + +#~ msgid "Black (Full Transparency)" +#~ msgstr "Negru (total transparent)" + +#~ msgid "Layer's Alpha Channel" +#~ msgstr "Canalul alfa al stratului" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid width or height.\n" +#~ "Both must be positive." +#~ msgstr "" +#~ "Lățime sau înălțime invalide.\n" +#~ "Amândouă trebuie să fie pozitive." + +#~ msgid "Layer Merge Options" +#~ msgstr "Optiuni de combinare straturi" + +#~ msgid "Expanded as necessary" +#~ msgstr "Expandează atât cât este necesar" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Decupat după imagine" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Decupat după stratul de la bază" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Strate, Canale și Trasee" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Strate" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canale" + +#~ msgid "Paths" +#~ msgstr "Trasee" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Invalid option.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Opțiune invalidă.\n" + +#~ msgid "GIMP version" +#~ msgstr "Versiunea de GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Utilizare: %s [opțiune ... ] [fișier ... ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opțiuni:\n" + +#~ msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +#~ msgstr " -b, --batch Se execută în mod stivă de comenzi.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a " +#~ "dialog box.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --console-messages Afișează atenționările la consolă în loc de o " +#~ "fereastră de dialog.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +#~ "patterns.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d, --no-data Nu încărca pensule, gradienți, palete, modele.\n" + +#~ msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -i, --no-interface Se execută fără nici o interfață cu " +#~ "utilizatorul.\n" + +#~ msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -g, --gimprc Folosește un fișier de configurare gimprc " +#~ "alternativ.\n" + +#~ msgid " -h, --help Output this help.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -h, --help Afișează acest ecran cu mesaje de ajutor.\n" + +#~ msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -r, --restore-session Încearcă să refacă sesiunea salvată anterior.\n" + +#~ msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +#~ msgstr " -s, --no-splash Nu arăta fereastra de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S, --no-splash-image Nu adăuga o imagine la fereastra de " +#~ "întâmpinare.\n" + +#~ msgid " -v, --version Output version information.\n" +#~ msgstr " -v, --version Tipărește informații despre versiune.\n" + +#~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" +#~ msgstr " --verbose Arată mesajele de întâmpinare.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +#~ "plugins.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-shm Nu folosi memorie partajată între GIMP " +#~ "șimodulele auxiliare(plugins).\n" + +#~ msgid "" +#~ " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --no-xshm Nu folosi extensia X Windows pentru memorie " +#~ "partajată.\n" + +#~ msgid " --display Use the designated X display.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --display Folosește terminalul grafic X Windows " +#~ "specificat.\n" + +#~ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --system-gimprc Folosește fișierul sistem de configurare " +#~ "gimprc alternativ precizat.\n" + +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(Această fereastră de consola se va închide în zece secunde)\n" + +#~ msgid "/_File" +#~ msgstr "/_Fișier" + +#~ msgid "/File/New..." +#~ msgstr "/Fișier/Nou..." + +#~ msgid "/File/Open..." +#~ msgstr "/Fișier/Deschide..." + +#~ msgid "/File/Acquire" +#~ msgstr "/Fișier/Achiziție" + +#~ msgid "/File/Preferences..." +#~ msgstr "/Fișier/Preferințe..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Modele..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Paletă de culori indexată..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog/Filtre pentru afișare..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Layer List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de strate..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Channel List..." +#~ msgstr "/Fișier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." + +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Fișier/Ieșire" + +#~ msgid "/_Xtns" +#~ msgstr "/_Extensii" + +#~ msgid "/Xtns/Module Browser..." +#~ msgstr "/Extensii/Navigator module..." + +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Ajutor" + +#~ msgid "/Help/Help..." +#~ msgstr "/Ajutor/Ajutor..." + +#~ msgid "/Help/Context Help..." +#~ msgstr "/Ajutor/Informații legate de context..." + +#~ msgid "/Help/Tip of the Day..." +#~ msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." + +#~ msgid "/Help/About..." +#~ msgstr "/Ajutor/Despre noi..." + +#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +#~ msgstr "/Ajutor/Elimină elemente(Debug)" + +#~ msgid "/File/Save" +#~ msgstr "/Fișier/Salvează" + +#~ msgid "/File/Save as..." +#~ msgstr "/Fișier/Salvează cu numele..." + +#~ msgid "/File/Save a Copy as..." +#~ msgstr "/Fișier/Salvează o Copie cu numele..." + +#~ msgid "/File/Revert..." +#~ msgstr "/Fișier/Revenire..." + +#~ msgid "/File/Close" +#~ msgstr "/Fișier/închide" + +#~ msgid "/Edit/Undo" +#~ msgstr "/Modificare/Refacere" + +#~ msgid "/Edit/Redo" +#~ msgstr "/Modificare/Re-refacere" + +#~ msgid "/Edit/Cut" +#~ msgstr "/Modificare/Taie și memorează" + +#~ msgid "/Edit/Copy" +#~ msgstr "/Modificare/Memorează" + +#~ msgid "/Edit/Paste" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie" + +#~ msgid "/Edit/Paste Into" +#~ msgstr "/Modificarev/Paste Into" + +#~ msgid "/Edit/Paste as New" +#~ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie și memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." + +#~ msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#~ msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." + +#~ msgid "/Edit/Clear" +#~ msgstr "/Modificare/Curăță" + +#~ msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "/Edit/Stroke" +#~ msgstr "/Modificare/Stanță" + +#~ msgid "/Select/Invert" +#~ msgstr "/Selecție/Inversează selecția" + +#~ msgid "/Select/All" +#~ msgstr "/Selecție/Selectează tot" + +#~ msgid "/Select/None" +#~ msgstr "/Selecție/Deselectează tot" + +#~ msgid "/Select/Float" +#~ msgstr "/Selecție/Selecție plutitoare" + +#~ msgid "/Select/Feather..." +#~ msgstr "/Selecție/Pană..." + +#~ msgid "/Select/Sharpen" +#~ msgstr "/Selecție/Ascuțime" + +#~ msgid "/Select/Shrink..." +#~ msgstr "/Selecție/Micșorează..." + +#~ msgid "/Select/Grow..." +#~ msgstr "/Selecție/Marește..." + +#~ msgid "/Select/Border..." +#~ msgstr "/Selecție/Margine..." + +#~ msgid "/Select/Save to Channel" +#~ msgstr "/Selecție/Salvează în Canal" + +#~ msgid "/View/Zoom In" +#~ msgstr "/Vizualizare/Marește" + +#~ msgid "/View/Zoom Out" +#~ msgstr "/Vizualizare/Micșorează" + +#~ msgid "/View/Zoom/16:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/8:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/4:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/2:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:1" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:2" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:16" +#~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" + +#~ msgid "/View/Dot for Dot" +#~ msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" + +#~ msgid "/View/Info Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informații..." + +#~ msgid "/View/Nav. Window..." +#~ msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." + +#~ msgid "/View/Toggle Selection" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator selecții" + +#~ msgid "/View/Toggle Rulers" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#~ msgid "/View/Toggle Statusbar" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" + +#~ msgid "/View/Toggle Guides" +#~ msgstr "/Vizualizare/Comutator gidaje" + +#~ msgid "/View/Snap to Guides" +#~ msgstr "/Vizualizare/Agață-te de gidaje" + +#~ msgid "/View/New View" +#~ msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" + +#~ msgid "/Image/Mode/RGB" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#~ msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" + +#~ msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#~ msgid "/Image/Colors/Desaturate" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" + +#~ msgid "/Image/Colors/Invert" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" + +#~ msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +#~ msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" + +#~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Imagine/Transparență/Adaugă canal alfa(trasparență)" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Offset..." +#~ msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate" +#~ msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#~ msgid "/Image/Canvas Size..." +#~ msgstr "/Imagine/Dimensiune..." + +#~ msgid "/Image/Scale Image..." +#~ msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#~ msgid "/Image/Duplicate" +#~ msgstr "/Imagine/Clonează" + +#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Strat/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Layers/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Ridică strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Coboară strat" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Strat/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Layers/Rotate" +#~ msgstr "/Strat/Rotește" + +#~ msgid "/Layers/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Strat/Ancorează Strat" + +#~ msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Strat/Reunește stratele vizibile..." + +#~ msgid "/Layers/Flatten Image" +#~ msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" + +#~ msgid "/Layers/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" + +#~ msgid "/Layers/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Tools/Toolbox" +#~ msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#~ msgid "/Tools/Default Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Culorile implicite" + +#~ msgid "/Tools/Swap Colors" +#~ msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Unelte/" + +#~ msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale și Trasee..." + +#~ msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." + +#~ msgid "/Dialogs/Brushes..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." + +#~ msgid "/Dialogs/Patterns..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#~ msgid "/Dialogs/Gradients..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienți..." + +#~ msgid "/Dialogs/Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." + +#~ msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." + +#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Device Status..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Index document..." + +#~ msgid "/Dialogs/Error Console..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + +#~ msgid "/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afișare" + +#~ msgid "/Dialogs/Undo History..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#~ msgid "/Filters/Repeat Last" +#~ msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" +#~ msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" + +#~ msgid "/Filters/Blur" +#~ msgstr "/Filtre/Claritate" + +#~ msgid "/Filters/Colors" +#~ msgstr "/Filtre/Culori" + +#~ msgid "/Filters/Noise" +#~ msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#~ msgid "/Filters/Edge-Detect" +#~ msgstr "/Filtre/Detecție de margine" + +#~ msgid "/Filters/Enhance" +#~ msgstr "/Filtre/Inbunătățire" + +#~ msgid "/Filters/Generic" +#~ msgstr "/Filtre/Generice" + +#~ msgid "/Filters/Glass Effects" +#~ msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" + +#~ msgid "/Filters/Light Effects" +#~ msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + +#~ msgid "/Filters/Distorts" +#~ msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#~ msgid "/Filters/Artistic" +#~ msgstr "/Filtre/Artistic" + +#~ msgid "/Filters/Map" +#~ msgstr "/Filtre/Poziționare" + +#~ msgid "/Filters/Render" +#~ msgstr "/Filtre/Procesare" + +#~ msgid "/Filters/Web" +#~ msgstr "/Filtre/Web" + +#~ msgid "/Filters/Animation" +#~ msgstr "/Filtre/Animație" + +#~ msgid "/Filters/Combine" +#~ msgstr "/Filtre/Combinate" + +#~ msgid "/Filters/Toys" +#~ msgstr "/Filtre/Jucării" + +#~ msgid "/Automatic" +#~ msgstr "/Automatic" + +#~ msgid "/By Extension" +#~ msgstr "/După extensie" + +#~ msgid "/New Layer..." +#~ msgstr "/Strat nou..." + +#~ msgid "/Stack/Raise Layer" +#~ msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" + +#~ msgid "/Stack/Lower Layer" +#~ msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Top" +#~ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" + +#~ msgid "/Stack/Layer to Bottom" +#~ msgstr "/Stivă/Mută la bază" + +#~ msgid "/Duplicate Layer" +#~ msgstr "/Clonează stratul" + +#~ msgid "/Anchor Layer" +#~ msgstr "/Ancorează stratul" + +#~ msgid "/Delete Layer" +#~ msgstr "/Elimină stratul" + +#~ msgid "/Layer Boundary Size..." +#~ msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." + +#~ msgid "/Layer to Imagesize" +#~ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#~ msgid "/Scale Layer..." +#~ msgstr "/Scalează strat..." + +#~ msgid "/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Combină stratele vizibile..." + +#~ msgid "/Merge Down" +#~ msgstr "/Combină în jos" + +#~ msgid "/Flatten Image" +#~ msgstr "/Aplatizează imaginea" + +#~ msgid "/Add Layer Mask..." +#~ msgstr "/Adauga un strat mască..." + +#~ msgid "/Apply Layer Mask" +#~ msgstr "/Aplică stratul mască" + +#~ msgid "/Delete Layer Mask" +#~ msgstr "/Elimină stratul mască" + +#~ msgid "/Mask to Selection" +#~ msgstr "/Masca -> Selecție" + +#~ msgid "/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Adaugă canal de transparența" + +#~ msgid "/Alpha to Selection" +#~ msgstr "/Canal alfa -> Selecție" + +#~ msgid "/Edit Layer Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele stratului..." + +#~ msgid "/New Channel..." +#~ msgstr "/Canal de culoare nou..." + +#~ msgid "/Raise Channel" +#~ msgstr "/Ridică canalul" + +#~ msgid "/Lower Channel" +#~ msgstr "/Coboară canalul" + +#~ msgid "/Duplicate Channel" +#~ msgstr "/Clonează canalul" + +#~ msgid "/Channel to Selection" +#~ msgstr "/Canal -> Selecție" + +#~ msgid "/Add to Selection" +#~ msgstr "/Adaugă la selecție" + +#~ msgid "/Subtract from Selection" +#~ msgstr "/Scade din selecție" + +#~ msgid "/Intersect with Selection" +#~ msgstr "/Intersectează cu selecția" + +#~ msgid "/Delete Channel" +#~ msgstr "/Elimină Canalul" + +#~ msgid "/Edit Channel Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atributele canalului..." + +#~ msgid "/New Path" +#~ msgstr "/Traseu nou" + +#~ msgid "/Duplicate Path" +#~ msgstr "/Clonează traseul" + +#~ msgid "/Path to Selection" +#~ msgstr "/Traseu -> Selecție" + +#~ msgid "/Selection to Path" +#~ msgstr "/Selecție -> Traseu" + +#~ msgid "/Delete Path" +#~ msgstr "/Elimină traseu" + +#~ msgid "/Copy Path" +#~ msgstr "/Copiază traseu" + +#~ msgid "/Paste Path" +#~ msgstr "/Inserează traseu" + +#~ msgid "/Import Path..." +#~ msgstr "/Importă traseu..." + +#~ msgid "/Export Path..." +#~ msgstr "/Exportă traseu..." + +#~ msgid "/Edit Path Attributes..." +#~ msgstr "/Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Error opening file: %s\n" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s\n" + +#~ msgid "Module error" +#~ msgstr "Eroare în modul" + +#~ msgid "Loaded OK" +#~ msgstr "Incărcat cu SUCCES" + +#~ msgid "Load failed" +#~ msgstr "Incărcarea a eșuat" + +#~ msgid "Unload requested" +#~ msgstr "Solicitare de descărcare" + +#~ msgid "Unloaded OK" +#~ msgstr "Descărcare REUSITA" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Reîmprospătare" + +#~ msgid "load module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "ignor modulul: \"%s\"\n" + +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "eroare la încărcare modul: %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "on disk" +#~ msgstr "pe disc" + +#~ msgid "only in memory" +#~ msgstr "numai în memorie" + +#~ msgid "nowhere (click 'refresh')" +#~ msgstr "nicăieri (apasă 'reîmprospătare')" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Incarcă" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Descarcă" + +#~ msgid "Purpose:" +#~ msgstr "Scop:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versiune:" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Amplasare:" + +#~ msgid "State:" +#~ msgstr "Stare:" + +#~ msgid "Autoload during startup" +#~ msgstr "Încărcare automată la pornire" + +#~ msgid "Navigation: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Navigare: %s-%d.%d" + +#~ msgid "Navigation: No Image" +#~ msgstr "Navigare: Fără Imagine" + +#~ msgid "Color Palette Edit" +#~ msgstr "Modificare paleta de culori" + +#~ msgid "Color Palette" +#~ msgstr "Paletă de culori" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Nedefinit" + +#~ msgid "Palette" +#~ msgstr "Paletă" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Selectează" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Import" + +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Combină" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" + +#~ msgid "Edit Palette Color" +#~ msgstr "Modifică paleta de culori" + +#~ msgid "Merge Palette" +#~ msgstr "Combină paleta" + +#~ msgid "Enter a name for merged palette" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru paleta combinată" + +#~ msgid "Import Palette" +#~ msgstr "Import Paletă" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nume:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sursă:" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Gradient" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagine" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#~ msgid "Sample Size:" +#~ msgstr "Dimensiune Eșantion:" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Interval:" + +#~ msgid "Palette Selection" +#~ msgstr "Selecție paletă" + +#~ msgid "New Path" +#~ msgstr "Traseu nou" + +#~ msgid "Duplicate Path" +#~ msgstr "Clonează traseul" + +#~ msgid "Path to Selection" +#~ msgstr "Traseul -> Selecție" + +#~ msgid "Selection to Path" +#~ msgstr "Selecție -> Traseu" + +#~ msgid "Delete Path" +#~ msgstr "Elimină traseul" + +#~ msgid "New Point" +#~ msgstr "Punct nou" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Adaugă punct" + +#~ msgid "Delete Point" +#~ msgstr "Elimină punct" + +#~ msgid "Edit Point" +#~ msgstr "Modifică punct" + +#~ msgid "Path %d" +#~ msgstr "Traseu %d" + +#~ msgid "Edit Path Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute traseu" + +#~ msgid "Enter a new name for the path" +#~ msgstr "Introduceți un nume pentru traseu" + +#~ msgid "Failed to read from %s" +#~ msgstr "Nu am reușit să citesc din %s" + +#~ msgid "Failed to read path from %s" +#~ msgstr "Nu am reușit să citesc traseul din %s" + +#~ msgid "No points specified in path file %s" +#~ msgstr "Nu este specificat nici un punct în fisierul de traseu %s" + +#~ msgid "Failed to read path points from %s" +#~ msgstr "Nu am reusit să citesc punctele de traseu din %s" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "deschidere eșuată la %s: %s\n" + +#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" +#~ msgstr "Încarcă/Memorează curbele Bezier" + +#~ msgid "Load Path" +#~ msgstr "Încarcă traseul" + +#~ msgid "Store Path" +#~ msgstr "Memorează traseul" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Nu este disponibil nici un model" + +#~ msgid "Resource configuration" +#~ msgstr "Configurare resurse" + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +#~ msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" + +#~ msgid "writing \"%s\"\n" +#~ msgstr "scriu \"%s\"\n" + +#~ msgid "Starting extensions: " +#~ msgstr "Pornesc extensia: " + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensii" + +#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +#~ msgstr "Nu am putut localiza modulul inserabil: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Plug-In crashed: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +#~ "You may want to save your images and restart GIMP\n" +#~ "to be on the safe side." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare modul inserabil: \"%s\"\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Este posibil ca modulul inserabil eronat să fi afectat starea internă a " +#~ "GIMP.\n" +#~ "Recomand salvarea imaginilor modificate și repornirea GIMP-ului\n" +#~ "pentru a evita surprizele neplăcute." + +#~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Numarul de nivele de refacere trebuie sa fie un numar pozitiv" + +#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +#~ msgstr "Eroare: Viteza de repetiție trebuie să fie >= 50." + +#~ msgid "Error: Default width must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Lațimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default height must be one or greater." +#~ msgstr "Eroare: Înălțimea implicită trebuie să fie 1 sau mai mare." + +#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită trebuie să aparțină domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Default resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția implicită nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare: Unitatea de măsură implicită a rezoluției trebuie să aparțină " +#~ "domeniului ales." + +#~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +#~ msgstr "Eroare: Rezoluția monitorului nu poate fi zero." + +#~ msgid "Error: Image title format must not be NULL." +#~ msgstr "Eroare: Formatul pentru titlul imaginii nu poate fi NULL." + +#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +#~ msgstr "Eroare: Numărul de procesoare trebuie să fie între 1 și 30." + +#~ msgid "Save Preferences ?" +#~ msgstr "Salvez Preferințele ?" + +#~ msgid "" +#~ "At least one of the changes you made will only\n" +#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" +#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +#~ "and the critical parts of your changes will not\n" +#~ "be applied." +#~ msgstr "" +#~ "Cel puțin una dintre modificările pe care le-ai făcut\n" +#~ "vor intra în efect numai după ce repornești GIMP-ul.\n" +#~ "\n" +#~ "Poți alege 'Salvează' acum pentru a face ca modificarile să devină\n" +#~ "permanente, și să poți restarta GIMP-ul sau alege 'Închide'\n" +#~ "și părțile critice din modificările tale nu vor mai fi\n" +#~ "aplicate." + +#~ msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie să repornești GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." + +#~ msgid "The default comment is limited to %d characters." +#~ msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferințe" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorii" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Fișier nou" + +#~ msgid "Default Image Size and Unit" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea implicită a imaginii și unitatea de măsură a dimensiunii" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Lățime" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Înălțime" + +#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +#~ msgstr "Rezoluția implicită a imaginii și unitatea de măsură a rezoluției" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Orizontal" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "puncte/inch" + +#~ msgid "Default Image Type:" +#~ msgstr "Tipul implicit de imagine:" + +#~ msgid "Maximum Image Size:" +#~ msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" + +#~ msgid "Default Comment" +#~ msgstr "Comentariul implicit" + +#~ msgid "Comment Used for New Images" +#~ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Afișare" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparență" + +#~ msgid "White Only" +#~ msgstr "Numai alb" + +#~ msgid "Gray Only" +#~ msgstr "Numai gri" + +#~ msgid "Black Only" +#~ msgstr "Numai negru" + +#~ msgid "Transparency Type:" +#~ msgstr "Tipul de tranparență:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Mic" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mare" + +#~ msgid "8-Bit Displays" +#~ msgstr "Afișare pe 8 biți de culoare(256 culori)" + +#~ msgid "Minimum Number of Colors:" +#~ msgstr "Numărul minim de culori:" + +#~ msgid "Install Colormap" +#~ msgstr "Instalează harta de culori" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interfață" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nimic" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Foarte mic" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Foarte mare" + +#~ msgid "Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#~ msgid "Nav Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" + +#~ msgid "Recent Documents List Size:" +#~ msgstr "Dimensiune listă de documente recente:" + +#~ msgid "Toolbox" +#~ msgstr "Cutie de unelte" + +#~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +#~ msgstr "Arată indicatorii de pensule, modele și gradienți" + +#~ msgid "Dialog Behaviour" +#~ msgstr "Comportament ferestră de dialog" + +#~ msgid "Navigation Window per Display" +#~ msgstr "Câte o fereastră de navigare pentru fiecare imagine" + +#~ msgid "Info Window Follows Mouse" +#~ msgstr "Fereastra de informații urmarește cursorul" + +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Meniuri" + +#~ msgid "Help System" +#~ msgstr "Sistem de ajutor" + +#~ msgid "Show Tool Tips" +#~ msgstr "Arată sugestii" + +#~ msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +#~ msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" + +#~ msgid "Help Browser" +#~ msgstr "Afișare informații de ajutor" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Help Browser to Use:" +#~ msgstr "Arată informațiile de ajutor cu:" + +#~ msgid "Image Windows" +#~ msgstr "Ferestre cu imagini" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Aspect" + +#~ msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +#~ msgstr "Folosește implicit \"Punct la punct\"" + +#~ msgid "Resize Window on Zoom" +#~ msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" + +#~ msgid "Show Rulers" +#~ msgstr "Arată riglele" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Arată bara de status" + +#~ msgid "Marching Ants Speed:" +#~ msgstr "Viteza de repetiție:" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizat" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Show zoom percentage" +#~ msgstr "Arată procentul de mărire" + +#~ msgid "Show zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară" + +#~ msgid "Show reversed zoom ratio" +#~ msgstr "Arată factorul de scară inversat" + +#~ msgid "Image Title Format:" +#~ msgstr "Format titlu imagine:" + +#~ msgid "Pointer Movement Feedback" +#~ msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" + +#~ msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +#~ msgstr "Afișare deplasare cursor la rezoluție maximă (ceva mai lentă)" + +#~ msgid "Disable Cursor Updating" +#~ msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" + +#~ msgid "Tool Icon" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite" + +#~ msgid "Tool Icon with Crosshair" +#~ msgstr "Pictograma uneltei folosite + Cruce" + +#~ msgid "Crosshair only" +#~ msgstr "Numai cruce" + +#~ msgid "Cursor Mode:" +#~ msgstr "Tip cursor:" + +#~ msgid "Tool Options" +#~ msgstr "Opțiuni unelte" + +#~ msgid "Paint Options" +#~ msgstr "Opțiuni de desenare" + +#~ msgid "Use Global Paint Options" +#~ msgstr "Folosește opțiunile globale de desenare" + +#~ msgid "Finding Contiguous Regions" +#~ msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" + +#~ msgid "Default Threshold:" +#~ msgstr "Prag implicit:" + +#~ msgid "Environment" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Resource Consumption" +#~ msgstr "Consum de resurse sistem" + +#~ msgid "Conservative Memory Usage" +#~ msgstr "Folosire conservativă a memoriei" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivele de refacere:" + +#~ msgid "Number of Processors to Use:" +#~ msgstr "Numar de procesoare utilizat" + +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +#~ msgstr "Cel mai apropiat vecin (Rapid)" + +#~ msgid "Cubic (Slow)" +#~ msgstr "Cubic (Incet)" + +#~ msgid "Interpolation Type:" +#~ msgstr "Tip de interpolare:" + +#~ msgid "File Saving" +#~ msgstr "Salvare de fișiere" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Totdeauna" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Niciodată" + +#~ msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +#~ msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" + +#~ msgid "Only when Modified" +#~ msgstr "Numai când este modificată" + +#~ msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +#~ msgstr "\"Fișiere > Salvare\" salvează imaginea:" + +#~ msgid "Session Management" +#~ msgstr "Management sesiuni de lucru" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sesiune" + +#~ msgid "Window Positions" +#~ msgstr "Poziție fereastră" + +#~ msgid "Save Window Positions on Exit" +#~ msgstr "Salvează poziția ferestrei la ieșire" + +#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" +#~ msgstr "Uită poziția salvată a ferestrei" + +#~ msgid "Always Try to Restore Session" +#~ msgstr "Totdeauna încearcă să refaci sesiunea" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Dispozitive" + +#~ msgid "Save Device Status on Exit" +#~ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieșire" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "Get Monitor Resolution" +#~ msgstr "Determină rezoluția monitorului" + +#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" + +#~ msgid "Calibrate" +#~ msgstr "Calibrează" + +#~ msgid "From windowing system" +#~ msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" + +#~ msgid "Manually:" +#~ msgstr "Manual:" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Directoare" + +#~ msgid "Temp Dir:" +#~ msgstr "Directorul temporar:" + +#~ msgid "Select Temp Dir" +#~ msgstr "Alege directorul temporar" + +#~ msgid "Swap Dir:" +#~ msgstr "Directorul de swap" + +#~ msgid "Select Swap Dir" +#~ msgstr "Selectați directorul de swap" + +#~ msgid "Brushes Directories" +#~ msgstr "Directorul de pensule" + +#~ msgid "Select Brushes Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de pensule" + +#~ msgid "Patterns Directories" +#~ msgstr "Directorul de modele" + +#~ msgid "Select Patterns Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de modele" + +#~ msgid "Palettes Directories" +#~ msgstr "Directorul de palete" + +#~ msgid "Select Palettes Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de palete" + +#~ msgid "Gradients Directories" +#~ msgstr "Directorul de gradienți" + +#~ msgid "Select Gradients Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de gradienți" + +#~ msgid "Plug-Ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#~ msgid "Plug-Ins Directories" +#~ msgstr "Directoarele de module inserabile" + +#~ msgid "Select Plug-Ins Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de module inserabile" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Modules Directories" +#~ msgstr "Directorul de module" + +#~ msgid "Select Modules Dir" +#~ msgstr "Alege directorul de module" + +#~ msgid "Edit Qmask Color" +#~ msgstr "Modifică culoare Qmask" + +#~ msgid "Edit Qmask Attributes" +#~ msgstr "Modifică atribute Qmask" + +#~ msgid "Mask Opacity:" +#~ msgstr "Opacitate mască" + +#~ msgid "Scale Layer" +#~ msgstr "Scalează stratul" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Dimensiune" + +#~ msgid "Scale Image" +#~ msgstr "Scalează imaginea" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#~ msgid "Set Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Stabilește dimensiune exterioară strat" + +#~ msgid "Set Canvas Size" +#~ msgstr "Stabilește dimensiune imagine" + +#~ msgid "Original Width:" +#~ msgstr "Lățimea originală" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Lățime nouă:" + +#~ msgid "Ratio X:" +#~ msgstr "Proporție pe X:" + +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Dimensiune la tipărire și unitatea de masură ecran" + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de scalare: Atât lățimea cât și înălțimea trebuie să fie mai mari " +#~ "decât zero" + +#~ msgid "Layer Too Small" +#~ msgstr "Strat prea mic" + +#~ msgid "" +#~ "The chosen image size will shrink\n" +#~ "some layers completely away.\n" +#~ "Is this what you want?" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensiunea de imagine aleasă va obliga\n" +#~ "la micșorarea unor strate la extrem.\n" +#~ "Sigur asta este ce dorești?" + +#~ msgid "Calibrate Monitor Resolution" +#~ msgstr "Calibrare rezolutie monitor" + +#~ msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +#~ msgstr "Măsoară riglele(pe ecran) și introdu mai jos lungimea lor." + +#~ msgid "Horizontal:" +#~ msgstr "Orizontal:" + +#~ msgid "Vertical:" +#~ msgstr "Vertical:" + +#~ msgid "gimp_tips.txt" +#~ msgstr "gimp_tips.txt" + +#~ msgid "GIMP Tip of the Day" +#~ msgstr "Una pe zi de la GIMP" + +#~ msgid "Show tip next time GIMP starts" +#~ msgstr "Arată sugestii și la urmatoarea pornire" + +#~ msgid "Previous Tip" +#~ msgstr "Sugestia anterioară" + +#~ msgid "Next Tip" +#~ msgstr "Sugestia următoare" + +#~ msgid "" +#~ "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +#~ "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +#~ "the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +#~ "Please check your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul de sugestii al GIMP pare să lipsească!\n" +#~ "Ar trebui să fie un fișier numit gimp_tips.txt în\n" +#~ "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" +#~ "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset " +#~ "colors. The arrows swap colors. Double click to select a color from a " +#~ "colorrequester." +#~ msgstr "" +#~ "Culorile de Prim Plan și de Fundal. Pătrățelele negru și alb " +#~ "inițializează culorile. Săgețile interschimbă culorile. Click dublu " +#~ "stânga deschide selectorul de culori." + +#~ msgid "Can't undo %s" +#~ msgstr "Nu pot reface %s" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "image" +#~ msgstr "imagine" + +#~ msgid "image mod" +#~ msgstr "mod imagine" + +#~ msgid "mask" +#~ msgstr "mască" + +#~ msgid "layer move" +#~ msgstr "deplasare nivel" + +#~ msgid "transform" +#~ msgstr "transformare" + +#~ msgid "paint" +#~ msgstr "desen" + +#~ msgid "new layer" +#~ msgstr "strat nou" + +#~ msgid "delete layer" +#~ msgstr "elimină strat" + +#~ msgid "layer mod" +#~ msgstr "mod strat" + +#~ msgid "add layer mask" +#~ msgstr "adauga strat mască" + +#~ msgid "delete layer mask" +#~ msgstr "elimină stratul mască" + +#~ msgid "rename layer" +#~ msgstr "redenumește stratul" + +#~ msgid "layer reposition" +#~ msgstr "repoziționare strat" + +#~ msgid "new channel" +#~ msgstr "canal nou" + +#~ msgid "delete channel" +#~ msgstr "elimină canal" + +#~ msgid "channel mod" +#~ msgstr "mod canal" + +#~ msgid "FS to layer" +#~ msgstr "FS -> Strat" + +#~ msgid "gimage" +#~ msgstr "gimage" + +#~ msgid "guide" +#~ msgstr "gidaj" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "text" + +#~ msgid "float selection" +#~ msgstr "selecție plutitoare" + +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "inserează" + +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "taie și memorează" + +#~ msgid "floating layer" +#~ msgstr "strat plutitor" + +#~ msgid "linked layer" +#~ msgstr "strat legat" + +#~ msgid "apply layer mask" +#~ msgstr "aplică stratul mască" + +#~ msgid "layer merge" +#~ msgstr "combină strat" + +#~ msgid "gimage mod" +#~ msgstr "mod gimage" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "decupează" + +#~ msgid "layer scale" +#~ msgstr "scalare strat" + +#~ msgid "layer resize" +#~ msgstr "redimensionare strat" + +#~ msgid "attach parasite" +#~ msgstr "atașează parazit" + +#~ msgid "remove parasite" +#~ msgstr "elimină parazit" + +#~ msgid "resolution change" +#~ msgstr "schimbare rezoluție" + +#~ msgid "image scale" +#~ msgstr "scalare imagine" + +#~ msgid "image resize" +#~ msgstr "redimensionare imagine" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "diverse" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#~ msgid "[ base image ]" +#~ msgstr "[ imagine de bază]" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Refacere" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Re-Refacere" + +#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +#~ msgstr "GIMP-ul nu este instalat corect pentru utilizatorul curent\n" + +#~ msgid "" +#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +#~ "encountered\n" +#~ msgstr "" +#~ "Instalarea utilizatorului a fost ignorată deoarece s-a intâlnit flag-ul " +#~ "'--nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " +#~ "flag\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a efectua instalarea, pornește GIMP-ul fără flag-ul '--" +#~ "nointerface'\n" + +#~ msgid "" +#~ "The gimprc is used to store personal preferences\n" +#~ "that affect GIMP's default behavior.\n" +#~ "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul gimprc este folosit pentru a memora preferințele personale\n" +#~ "care afectează comportamentul GIMP.\n" +#~ "Căile de căutare pentru pensule, palete, gradienți,\n" +#~ "modele, plugin-uri și module pot fi de asemenea configurate\n" +#~ "aici." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +#~ "configure it to look differently than other GTK apps." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește un fișier adițional gtkrc pentru a-l putea\n" +#~ "configura să arate diferit față de alte aplicații GTK." + +#~ msgid "" +#~ "Plug-ins and extensions are external programs run\n" +#~ "by the GIMP which provide additional functionality.\n" +#~ "These programs are searched for at run-time and\n" +#~ "information about their functionality and mod-times\n" +#~ "is cached in this file. This file is intended to\n" +#~ "be GIMP-readable only, and should not be edited." +#~ msgstr "" +#~ "Modulele inserabile și extensiile sunt programe externe executate\n" +#~ "de catre GIMP care furnizează funcționalități suplimentare.\n" +#~ "Aceste programe sunt căutate în momentul execuției iar\n" +#~ "informațiile despre funcționalitatea lor și mod-times\n" +#~ "sunt pastrate în acest fișier. Acest fișier a fost proiectat\n" +#~ "pentru a fi citit numai de catre GIMP, și nu trebuie modificat." + +#~ msgid "" +#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +#~ "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +#~ "be remembered for the next session. You may edit this\n" +#~ "file if you wish, but it is much easier to define the\n" +#~ "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +#~ "restore the default shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Prescurtările de taste pot fi redefinite în mod dinamic în GIMP.\n" +#~ "Fișierul menurc conține o salvare a configurației curente pentru a " +#~ "putea.\n" +#~ "fi refăcută la următoarea sesiune. Tu poți modifica acest fișier cum\n" +#~ "dorești, dar este mult mai ușor să iți definești tastele direct din\n" +#~ "interiorul GIMP. Stergerea acestui fișier va forța revenirea la \n" +#~ "prescurtările de taste originale." + +#~ msgid "" +#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +#~ "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +#~ "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul sessionrc este folosit pentru a memora ce ferestre\n" +#~ "de dialog erau deschise ultima oară când ați închis GIMP-ul.\n" +#~ "GIMP poate fi configurat să redeschidă aceste ferestre în acceași poziție." + +#~ msgid "" +#~ "The unitrc is used to store your user units database.\n" +#~ "You can define additional units and use them just\n" +#~ "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +#~ "points and picas. This file is overwritten each time\n" +#~ "you quit the GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Fișierul unitrc este folosit pentru a memora unitățile de\n" +#~ "măsură utilizator. Puteți defini și folosi unități adiționale\n" +#~ "asemănătoare cu cele de interne GIMP, inches, milimetri,\n" +#~ "points și picas. Acest fișier este suprascris de fiecare\n" +#~ "dată când parasiți GIMP-ul." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined brushes. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP brushes installation when searching for\n" +#~ "brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lăngă cel în care sunt\n" +#~ "instalate pensulele proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "pensule." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +#~ "that are created with the brush editor. The default\n" +#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +#~ "for generated brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care este folosit pentru a memora\n" +#~ "pensulele care sunt create cu editorul de pensule. Fișierul\n" +#~ "gimprc verifică acest subdirector când caută după pensulele\n" +#~ "generate." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gradients. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP gradients installation when searching\n" +#~ "for gradients." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un director care poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "gradienții creati de dumneavoastră. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lăngă cel în care sunt instalați\n" +#~ "gradienții proprii GIMP atunci când caută după\n" +#~ "gradienți." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n" +#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +#~ "installation) when searching for palettes. During\n" +#~ "installation, the system palettes will be copied\n" +#~ "here. This is done to allow modifications made to\n" +#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n" +#~ "sessions." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este un subdirector care poate fi folosite pentru\n" +#~ "a memora paletele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică numai acest subdirector (nu și pe cel de sistem)\n" +#~ "atunci când caută o paletă. În timpul instalării, paletele\n" +#~ "de sistem vor fi copiate in acest director. Acest lucru este\n" +#~ "făcut pentru a permite ca modificările efectuate asupra \n" +#~ "paletelor de culori în timpul execuției GIMP să persiste între \n" +#~ "sesiuni." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined patterns. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the system-\n" +#~ "wide GIMP patterns installation when searching for\n" +#~ "patterns." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "modelele create de dumneavoastră. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem\n" +#~ "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" +#~ "modele." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +#~ "supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +#~ "this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi folosit pentru a memora\n" +#~ "modulele inserabile create de utilizator, temporare sau\n" +#~ "cele nesuportate de sistem. Fișierul gimprc verifică\n" +#~ "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" +#~ "inserabile atunci când caută după module inserabile." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory can be used to store user created,\n" +#~ "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +#~ "modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +#~ "when searching for modules to load when initializing." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirectori poate fi folosit pentru a memora,\n" +#~ "modulele DLL create de utilizator, temporare sau nesuportate\n" +#~ "Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem cu module al GIMP atunci când incearcă să încarce\n" +#~ "module la inițializare." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +#~ "created and installed scripts. The default gimprc file\n" +#~ "checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +#~ "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de către GIMP pentru a memora\n" +#~ "scripturile create și instalate de utilizator. Fișierul gimprc\n" +#~ "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem atunci când caută\n" +#~ "scripturi" + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +#~ "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +#~ "unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +#~ "of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +#~ "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit de GIMP pentru a stoca pe durată\n" +#~ "scurtă de timp memoria tampot de refacere, pentru a reduce utilizarea " +#~ "memoriei.\n" +#~ "Dacă GIMP este oprit neprotocolar, pot rămâne fișiere în director fub " +#~ "forma:\n" +#~ "gimp<#>.<#>. Aceste fișiere sunt inutile pentru celelalte sesiuni GIMP\n" +#~ "și pot fi sterse fară nici o problemă." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory is used to store parameter files for\n" +#~ "the Curves tool." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector este folosit pentru a memora fișierele cu parametri\n" +#~ "pentru unealta de trasat curbe." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +#~ "installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora fractali\n" +#~ "definiți de utilizator pentru a fi utilizați de catre modulul inserabil\n" +#~ "FractalExplorer. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel\n" +#~ "de sistem al instalarii FractalExplorer în GIMP atunci când caută după\n" +#~ "fractali." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "figuri definite de utilizator pentu a fi utilizate de modulul inserabil.\n" +#~ "GFig. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem \n" +#~ "cu instalarea GFig în GIMP atunci când caută figuri\n" +#~ "gfig." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +#~ "when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentu a memora \n" +#~ "gflare-urile definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul\n" +#~ "inserabil GFlare. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea GFlares atunci când caută \n" +#~ "gflares." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora datele\n" +#~ "definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul inserabil\n" +#~ "Gimpressionist. Fișierul gimprc verifică acest subdirector pe lângă\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea Gimpressionist atunci când caută după\n" +#~ "aceste date." + +#~ msgid "" +#~ "Please wait while your personal\n" +#~ "GIMP directory is being created..." +#~ msgstr "" +#~ "Așteptați până când vă este creat propriul director\n" +#~ "GIMP ..." + +#~ msgid "GIMP User Installation" +#~ msgstr "Instalare utilizator a GIMP" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuă" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to\n" +#~ "The GIMP User Installation" +#~ msgstr "" +#~ "Bine ați venit la \n" +#~ "Instalarea utilizator a GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +#~ msgstr "Selectați \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." + +#~ msgid "" +#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +#~ msgstr "" +#~ "The GIMP - GNU Programul de manipulare de imagini\n" +#~ "Copyright (C) 1995-2000\n" +#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis și echipa de dezvoltare GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ "(at your option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica atăt " +#~ "timp\n" +#~ "căt respectați Licenta Publică Generală GNU așa cum a fost ea publicată\n" +#~ "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenței, sau\n" +#~ "(dacă doriți) orice altă versiune ulterioară." + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +#~ "See the GNU General Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este distribuit în speranța că va fi util, dar fără\n" +#~ "NICI UN FEL DE GARANȚII; fără chiar și garanția implicită BUN DE \n" +#~ "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" +#~ "(Uităte la Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Impreună cu acest program trebuia să fi primit și o copie a\n" +#~ "Licenței Publice Generale GNU; dacă nu, o puteți solicita de la\n" +#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +#~ "MA 02111-1307, USA." + +#~ msgid "Personal GIMP Directory" +#~ msgstr "Directorul personal GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru ați crea directorul personal GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +#~ "%s needs to be created." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" +#~ "numit %s." + +#~ msgid "" +#~ "This subdirectory will contain a number of important files.\n" +#~ "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +#~ "to get more information about the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector va conține un număr de fișiere importante.\n" +#~ "Selectează un fișier sau subdirectoar din arbore pentru\n" +#~ "a primi mai multe informații despre elementul selectat." + +#~ msgid "User Installation Log" +#~ msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" + +#~ msgid "GIMP Performance Tuning" +#~ msgstr "Ajustare performanțe GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +#~ msgstr "" +#~ "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliți de mai sus." + +#~ msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru o performanță optimă a GIMP, anumiți parametri trebuiesc ajustați." + +#~ msgid "Monitor Resolution" +#~ msgstr "Rezoluție monitor" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a porni GIMP-ul" + +#~ msgid "" +#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +#~ "resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a afișa imaginile în marime naturală, GIMP-ul trebuie să cunoască " +#~ "rezoluțiamonitorului dumneavoastră." + +#~ msgid "Aborting Installation..." +#~ msgstr "Abandonez instalarea..." + +#~ msgid "does not exist. Cannot install." +#~ msgstr "nu există. Nu pot instala." + +#~ msgid "has invalid permissions. Cannot install." +#~ msgstr "are permisiuni invalide. Nu pot instala." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in fereastra consolă?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Ați observat vreun mesaj de eroare in liniile de mai sus?\n" +#~ "Dacă nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" +#~ "Alfel, ieși și investighează cauzele posibile ale erorilor..." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +#~ msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a termina instalarea GIMP." + +#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." +#~ msgstr "Instalarea a eșuat. Contactează administratorul de sistem." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +#~ "the amount of memory used by other running processes." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP folosește o cantitate limitată de memorie pentru a stoca imaginile, " +#~ "așa numita\n" +#~ "\"Tile Cache\". Trebuie să stabilești marimea ei pentru a incăpea în " +#~ "memorie. Ia în \n" +#~ "considerare și cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuție." + +#~ msgid "" +#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +#~ "written to a swap file. This file should be located on a local " +#~ "filesystem\n" +#~ "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +#~ "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#~ msgstr "" +#~ "Toate imaginile și informațiile de refacere care nu încap în 'Tile Cache' " +#~ "vor fi\n" +#~ "scrise în fișierul de swap. Acest fișier trebuie să fie localizat pe un " +#~ "sistem de fișiere local\n" +#~ "cu suficient spațiu liber(mai multe sute de MB). Pe un sistem UNIX, poți " +#~ "alege să folosești\n" +#~ "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." + +#~ msgid "Swap Directory:" +#~ msgstr "Directorul de swap:" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +#~ "However, usually this does not give useful values." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP poate obține această informație de la sistemul de ferestre.\n" +#~ "Totuși, de obicei acesta nu furnizează niște valori utile." + +#~ msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "" +#~ "Preia rezoluția de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " +#~ "inch)" + +#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#~ msgstr "In mod alternativ, poți stabili rezoluția monitorului manual." + +#~ msgid "Monitor Resolution X:" +#~ msgstr "Rezoluție monitor X:" + +#~ msgid "" +#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +#~ "which lets you determine your monitor resolution interactively." +#~ msgstr "" +#~ "De asemenea puteți apăsa butonu \"Calibrează\" pentru a deschide o " +#~ "fereastră\n" +#~ "care vă permite să determinați rezoluția monitorului în mod interactiv." + +#~ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +#~ msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fișier XCF nesuportată %d" + +#~ msgid "Internal Procedures" +#~ msgstr "Proceduri interne" + +#~ msgid "Brush UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Pensule" + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Operații pe canal de culoare" + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Conversie" + +#~ msgid "GDisplay procedures" +#~ msgstr "Proceduri GDisplay" + +#~ msgid "Edit procedures" +#~ msgstr "Proceduri de modificare" + +#~ msgid "File Operations" +#~ msgstr "Operații pe fișiere" + +#~ msgid "Floating selections" +#~ msgstr "Selecții plutitoare" + +#~ msgid "Gimprc procedures" +#~ msgstr "Proceduri gimprc" + +#~ msgid "Gradient UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Gradienți" + +#~ msgid "Help procedures" +#~ msgstr "Proceduri de ajutor" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "Parasite procedures" +#~ msgstr "Proceduri parazit" + +#~ msgid "Pattern UI" +#~ msgstr "Interfață utilizator pentru Modele" + +#~ msgid "Plug-in" +#~ msgstr "Modul inserabil" + +#~ msgid "Procedural database" +#~ msgstr "Baza de date procedurală" + +#~ msgid "Image mask" +#~ msgstr "Mască imagine" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unități de măsură" + +#~ msgid "Procedural Database" +#~ msgstr "Bază de date procedurală" + +#~ msgid "PDB calling error %s not found" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Au fost trimise argumente incorecte către procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argumentul %d catre '%s' trebuie să fie un %s, dar s-a trimis un %s" + +#~ msgid "Internal GIMP procedure" +#~ msgstr "Procedură internă GIMP" + +#~ msgid "GIMP Plug-In" +#~ msgstr "Modul inserabil GIMP" + +#~ msgid "GIMP Extension" +#~ msgstr "Extensie GIMP" + +#~ msgid "Temporary Procedure" +#~ msgstr "Procedură temporară" + +#~ msgid "Pressure:" +#~ msgstr "Presiune:" + +#~ msgid "Bezier path already closed." +#~ msgstr "Calea Bezier este deja inchisă." + +#~ msgid "Corrupt curve" +#~ msgstr "Curbă coruptă" + +#~ msgid "Curve not closed!" +#~ msgstr "Curba nu este inchisă!" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Decalaj:" + +#~ msgid "FG to BG (RGB)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" + +#~ msgid "FG to BG (HSV)" +#~ msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" + +#~ msgid "FG to Transparent" +#~ msgstr "Prim plan -> Transparent" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Gradient personalizat" + +#~ msgid "Blend:" +#~ msgstr "Amestec:" + +#~ msgid "Bi-Linear" +#~ msgstr "Bi-Linear" + +#~ msgid "Radial" +#~ msgstr "Radial" + +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Pătrat" + +#~ msgid "Conical (symmetric)" +#~ msgstr "Conic (simetric)" + +#~ msgid "Conical (asymmetric)" +#~ msgstr "Conic (asimetric)" + +#~ msgid "Spiral (clockwise)" +#~ msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#~ msgid "Spiral (anticlockwise)" +#~ msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" + +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "Gradient:" + +#~ msgid "Sawtooth Wave" +#~ msgstr "Undă în dinți de fierastrău" + +#~ msgid "Triangular Wave" +#~ msgstr "Undă triunghiulara" + +#~ msgid "Repeat:" +#~ msgstr "Repetă:" + +#~ msgid "Adaptive Supersampling" +#~ msgstr "Supereșantionare adaptivă" + +#~ msgid "Max Depth:" +#~ msgstr "Adâncimea maximă:" + +#~ msgid "Threshold:" +#~ msgstr "Prag:" + +#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." +#~ msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" + +#~ msgid "Blend: 0, 0" +#~ msgstr "Amestec: 0, 0" + +#~ msgid "Blend operation failed." +#~ msgstr "Operația de amestecare a eșuat." + +#~ msgid "Blending..." +#~ msgstr "Amestec..." + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Amestec:" + +#~ msgid "Brightness-Contrast" +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast" + +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Luminozitate-Contrast nu funcționează pe imagini indexate" + +#~ msgid "Brightness:" +#~ msgstr "Luminozitate:" + +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Contrast:" + +#~ msgid "FG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" + +#~ msgid "BG Color Fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "Pattern Fill" +#~ msgstr "Umplere cu un model" + +#~ msgid "Bucket Fill operation failed." +#~ msgstr "Operația de umplere a eșuat." + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "By Color Selection" +#~ msgstr "Selecție după culoare" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiv" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mod de selecție" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Inlocuiește" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersectează" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selecție" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inversează" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toate" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sursă" + +#~ msgid "Image Source" +#~ msgstr "Imagine sursă" + +#~ msgid "Pattern Source" +#~ msgstr "Model sursă" + +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Aliniere" + +#~ msgid "Non Aligned" +#~ msgstr "Nealiniat" + +#~ msgid "Aligned" +#~ msgstr "Aliniat" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Inregistrat" + +#~ msgid "No patterns available for this operation." +#~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operație." + +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Balanța de culori" + +#~ msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "Balanța de culori funcționează numai pe imagini RGB." + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Umbre" + +#~ msgid "Color Levels:" +#~ msgstr "Nivele de culoare:" + +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Bleu" + +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Violet" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Galben" + +#~ msgid "Preserve Luminosity" +#~ msgstr "Păstrează luminozitatea" + +#~ msgid "Color Picker" +#~ msgstr "Selector de culori" + +#~ msgid "Pick colors from the image" +#~ msgstr "Alege culori din imagine" + +#~ msgid "/Tools/Color Picker" +#~ msgstr "/Unelte/Selector de culori" + +#~ msgid "Sample Average" +#~ msgstr "Medie eșantion" + +#~ msgid "Update Active Color" +#~ msgstr "Actualizează culoarea activă" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Roșu:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Verde:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Albastru:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa(transparență):" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet hexazecimală" + +#~ msgid "Intensity:" +#~ msgstr "Intensitate:" + +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Claritate" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Current Layer only" +#~ msgstr "Numai stratul curent" + +#~ msgid "Allow Enlarging" +#~ msgstr "Permite largirea" + +#~ msgid "Tool Toggle" +#~ msgstr "Comutator unelte" + +#~ msgid "Crop" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Decupare:" + +#~ msgid "Crop: 0 x 0" +#~ msgstr "Decupare: 0 x 0" + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Informatii despre decupare și redimensionare" + +#~ msgid "Origin X:" +#~ msgstr "Originea pe X:" + +#~ msgid "From Selection" +#~ msgstr "Din selecție" + +#~ msgid "Auto Shrink" +#~ msgstr "Micșorare automată" + +#~ msgid "Curves" +#~ msgstr "Curbe" + +#~ msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modifică curbele pentru canal:" + +#~ msgid "Curve Type:" +#~ msgstr "Tip curbă:" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "Netezire" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Eliberează" + +#~ msgid "Load Curves" +#~ msgstr "Încarcă curbe" + +#~ msgid "Save Curves" +#~ msgstr "Salvează curbe" + +#~ msgid "Load/Save Curves" +#~ msgstr "Încărcare/Salvare curbe" + +#~ msgid "Exposure:" +#~ msgstr "Expunere:" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Move: 0, 0" +#~ msgstr "Deplasare: 0, 0" + +#~ msgid "Move: " +#~ msgstr "Deplasare: " + +#~ msgid "Flip Tool" +#~ msgstr "Răstoarnă unealta" + +#~ msgid "Histogram" +#~ msgstr "Histogramă" + +#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Histograma nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Medie:" + +#~ msgid "Std Dev:" +#~ msgstr "Deviația standard:" + +#~ msgid "Median:" +#~ msgstr "Mediu:" + +#~ msgid "Pixels:" +#~ msgstr "Pixeli:" + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Numar:" + +#~ msgid "Information on Channel:" +#~ msgstr "Informații despre canal:" + +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "Nuanța-Saturare" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +#~ msgstr "Nuanța-Saturare funcționează numai pe imaginii RGB." + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Stapân" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +#~ msgstr "Reglare Nuanța / Luminozitate / Saturare" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Noanță:" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Luminozitate:" + +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Saturare:" + +#~ msgid "Adjustment" +#~ msgstr "Reglare" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Dimensiune:" + +#~ msgid "Sensitivity" +#~ msgstr "Sensibilitate" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Viteză:" + +#~ msgid "Shape" +#~ msgstr "Formă" + +#~ msgid "Levels" +#~ msgstr "Nivele" + +#~ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +#~ msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modifică nivele pentru canal:" + +#~ msgid "Input Levels:" +#~ msgstr "Nivele intrare:" + +#~ msgid "Output Levels:" +#~ msgstr "Nivele ieșire:" + +#~ msgid "Load Levels" +#~ msgstr "Incarcă nivele" + +#~ msgid "Save Levels" +#~ msgstr "Salvează nivele" + +#~ msgid "Load/Save Levels" +#~ msgstr "Incarcă/Salvează nivele" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Unealta de marire" + +#~ msgid "Allow Window Resizing" +#~ msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" + +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Marire" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Micșorare" + +#~ msgid "Measure Tool" +#~ msgstr "Unealtă de masurare" + +#~ msgid "Measure angles and legnths" +#~ msgstr "Masoară unghiuri și lungimi" + +#~ msgid "/Tools/Measure" +#~ msgstr "/Unelte/Masurare" + +#~ msgid "Use Info Window" +#~ msgstr "Folosește fereastra de informații" + +#~ msgid "Distance:" +#~ msgstr "Distanțe:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grade" + +#~ msgid "Move Tool" +#~ msgstr "Unealtă deplasare" + +#~ msgid "Move layers & selections" +#~ msgstr "Deplasează straturi și selecții" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#~ msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" + +#~ msgid "No brushes available for use with this tool." +#~ msgstr "" +#~ "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu această unealtă." + +#~ msgid "Incremental" +#~ msgstr "Incremental" + +#~ msgid "Behind" +#~ msgstr "In spate" + +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Opacitate" + +#~ msgid "Hardness" +#~ msgstr "Duritate" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip:" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "O dată inainte" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "O dată inapoi" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Buclează dinte de fierastrău" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Buclează triunghi" + +#~ msgid "Perspective Transform Information" +#~ msgstr "Informații despre transformarea de perspectivă" + +#~ msgid "Matrix:" +#~ msgstr "Matrice:" + +#~ msgid "Perspective..." +#~ msgstr "Perspectivă..." + +#~ msgid "Selection: ADD" +#~ msgstr "Selecție: Adaugă" + +#~ msgid "Selection: SUBTRACT" +#~ msgstr "Selecție: Scade" + +#~ msgid "Selection: INTERSECT" +#~ msgstr "Selecție: Intersectează" + +#~ msgid "Selection: REPLACE" +#~ msgstr "Selecție: Inlocuiește" + +#~ msgid "Selection: " +#~ msgstr "Selecție: " + +#~ msgid "Rotation Information" +#~ msgstr "Informații despre rotație" + +#~ msgid "Center X:" +#~ msgstr "Centru X:" + +#~ msgid "Rotating..." +#~ msgstr "Rotesc..." + +#~ msgid "Scaling Information" +#~ msgstr "Informații despre scalare" + +#~ msgid "Scale Ratio X:" +#~ msgstr "Factor de scală X:" + +#~ msgid "Scaling..." +#~ msgstr "Scalez..." + +#~ msgid "Feather" +#~ msgstr "Pană" + +#~ msgid "Antialiasing" +#~ msgstr "Antialiasing" + +#~ msgid "Show Interactive Boundary" +#~ msgstr "Arată marginile interactiv" + +#~ msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +#~ msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unitate de masură:" + +#~ msgid "Shearing..." +#~ msgstr "Decupez..." + +#~ msgid "Text Tool" +#~ msgstr "Unealtă pentru text" + +#~ msgid "Border:" +#~ msgstr "Margine:" + +#~ msgid "Use Dynamic Text" +#~ msgstr "Folosește text dinamic" + +#~ msgid "Font '%s' not found." +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'." + +#~ msgid "Font '%s' not found.%s" +#~ msgstr "Nu am găsit fontul '%s'.%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the " +#~ "tool options." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dacă nu aveți instalate fonturi scalabile, încercați să opriți " +#~ "antialiasing-ul dinopțiunile acestei unelte." + +#~ msgid "Text Layer" +#~ msgstr "Strat de text" + +#~ msgid "Threshold" +#~ msgstr "Prag de declanșare" + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "Pragul de declanșare nu funcționează pe imagini indexate." + +#~ msgid "Threshold Range:" +#~ msgstr "Domeniu pentru pragul de declanșare:" + +#~ msgid "This tool has no options." +#~ msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opțiuni." + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotire" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "" +#~ "Transformations do not work on\n" +#~ "layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformările nu funcționează pe straturi\n" +#~ "care conțin strat mască." + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Unealtă transformare" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotire" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Perspectivă" + +#~ msgid "Show Grid" +#~ msgstr "Arată grilaj" + +#~ msgid "Density:" +#~ msgstr "Densitate:" + +#~ msgid "Smoothing" +#~ msgstr "Netezire" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Arată Calea" + +#~ msgid "Clip Result" +#~ msgstr "Decupează imaginea rezultată" + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "Triunghi" + +#~ msgid "Watercolor" +#~ msgstr "Culoarea Apei" + +#~ msgid "Pressure" +#~ msgstr "Presiune" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index cd1fa4d01a..b0c8b9c11d 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -4,11 +4,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" +"Last-Translator: Nobody\n" +"Language-Team: Slovak\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Action area #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2033 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2049 msgid "Close" msgstr "" @@ -33,117 +33,117 @@ msgid "SIOD Output" msgstr "" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:309 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:586 msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:635 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1257 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1307 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1413 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1434 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1481 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1521 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554 msgid "OK" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1516 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1530 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556 msgid "Cancel" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1682 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1697 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1711 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1727 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2020 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2026 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2016 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2040 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2203 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2271 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -151,2020 +151,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:549 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:576 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1105 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1106 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1114 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1115 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1110 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1119 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 -msgid "/Edit/Copy Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Add Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Allow Resizing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Amplitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Apply Generated Layermask" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "AutoCrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Azimuth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "BG Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -msgid "Background Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -msgid "Bar Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Base Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Base Radius (pixel)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -msgid "Bevel Height (Sharpness)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Bevel Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Blend Gradient (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Blend Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Blur Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Blur Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Blur Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -msgid "Blur Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Border Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border X Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Border Y Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Burst Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Carve Raised Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Carve White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -msgid "Cell Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -msgid "Chalk Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Chip Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Lightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Chrome Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -msgid "Chrome White Areas" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Circuit Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Clear Unselected Maskarea" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Create New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Create Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -msgid "Dark Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "" -"Darken Only\n" -"(Better, but only for Images with alot of White)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Default Bumpmap Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Defocus" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 -msgid "Delta Value on Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Detail Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Detail in Middle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Drop Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Edge Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Edge Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "End Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "End Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Ending Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Erase/Fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Even/Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "FG-Transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Fade Away" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade From %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Fade To %" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -msgid "Feathering" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Fill Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Fill BG with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Fill with BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -msgid "Frame Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -msgid "Glow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -msgid "Glow Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -msgid "Glow Size (pixels * 4)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Granularity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Graph Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 -msgid "Grids Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -msgid "Highlight Balance" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Highlight Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -msgid "Hit Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Image Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 -msgid "Image to Carve" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Index Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Insert Layer Names" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Intermediate Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Invert direction" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 -msgid "Keep Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Land Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Looped" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Lower Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Lower-Right color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Make New Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 -msgid "Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 -msgid "Max. Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Mosaic Tile Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Mottle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "No Background (only for separate layer)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Not Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Number of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Number of Colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Number of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Number of Times to Whirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of X Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Number of Y Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Odd" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Offset (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Offset Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -msgid "Offsets (pixels * 2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -msgid "Oilify Mask Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Outer Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Outline Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -msgid "Outline Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Outline Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Pad Opacity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -msgid "Padding Around Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Padding Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Padding for Transparent Regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Outline)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Pattern (Text)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixel Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Quarter Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Random Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Randomness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Distance of Horizon" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 -msgid "Relative Length of Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 -msgid "Relative Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Remove Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Ribbon Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 -msgid "Rippling Strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Round Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 -msgid "Rows/Cols" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Select-By-Color Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 -msgid "Separate Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -msgid "Sepia" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -msgid "Shadow Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Darkness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Shadow Depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -msgid "Shadow Weight (%)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow X Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -msgid "Shadow Y Offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 -msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Shear Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -msgid "Space Between Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -msgid "Sphere Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -msgid "Spots density Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Stains" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Start Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start X" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Start Y" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Starting Blend" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -msgid "Supersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Text Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -msgid "Text Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 -msgid "Thread Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 -msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Transparent Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color (Active)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 -msgid "Upper Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 -msgid "Upper-Left color" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 -msgid "Use Current Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 -msgid "Use Growing Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 -msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Whirl Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -msgid "Whirl Angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Bands" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -msgid "Width of Gaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 -msgid "Work on Copy" -msgstr "" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 997e7f6386..43f878ac06 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-05-21 Pablo Saratxaga + + * fr.po,ga.po,hr.po,pl.po,ro.po: fixed headers and syntax errors + 2001-05-20 Michael Natterer * hu.po: fixed invalid charset spec. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ebc27f4887..b032ae4c55 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -13,890 +13,2389 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/about_dialog.c:137 -msgid "About the GIMP" -msgstr "Quant al GIMP" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:199 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#: app/about_dialog.c:209 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "La versió %s que us porta" - -#: app/about_dialog.c:259 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" -msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a més informació" - -#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:170 app/smudge.c:121 -msgid "Rate:" -msgstr "Velocitat:" - -#: app/airbrush.c:158 modules/colorsel_water.c:691 -msgid "Pressure:" -msgstr "Pressió:" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/app_procs.c:272 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#: app/app_procs.c:283 app/app_procs.c:285 app/interface.c:564 -msgid "The GIMP" -msgstr "El GIMP" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/app_procs.c:290 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" - -#: app/app_procs.c:307 app/app_procs.c:309 -msgid "brought to you by" -msgstr "que us porta" - -#: app/app_procs.c:378 -msgid "GIMP Startup" -msgstr "Inici del GIMP" - -#: app/app_procs.c:495 app/app_procs.c:503 app/gimprc.c:455 +#: app/app_procs.c:137 app/app_procs.c:145 app/gimprc.c:490 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "anàlisi \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:569 +#. initialize the global parasite table +#: app/app_procs.c:202 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan buscant els fitxers de dades" -#: app/app_procs.c:569 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" -#. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:571 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2535 +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/app_procs.c:206 app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/pdb/internal_procs.c:70 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" -#. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:573 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2543 +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/app_procs.c:210 app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:575 app/preferences_dialog.c:2547 +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/app_procs.c:214 app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" -#. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:577 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2551 +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/app_procs.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: app/app_procs.c:767 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Voleu sortir de debò?" +#: app/devices.c:749 +msgid "Device Status" +msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/app_procs.c:771 -msgid "" -"Some files unsaved.\n" -"\n" -"Quit the GIMP?" -msgstr "" -"Hi ha fitxers sense desar.\n" -"\n" -"Voleu sortir del GIMP?" +#: app/devices.c:755 app/gui/preferences-dialog.c:389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 app/tools/curves.c:750 +#: app/tools/levels.c:646 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: app/app_procs.c:772 -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#. the cancel button -#: app/app_procs.c:772 app/brightness_contrast.c:230 app/channel_ops.c:99 -#: app/channels_dialog.c:2541 app/channels_dialog.c:2704 -#: app/color_balance.c:286 app/color_notebook.c:128 app/convert.c:517 -#: app/curves.c:571 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:362 -#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:310 app/gimphelp.c:196 -#: app/gimpprogress.c:120 app/global_edit.c:779 app/gradient.c:1881 -#: app/gradient.c:4941 app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:383 -#: app/interface.c:1047 app/layers_dialog.c:3555 app/layers_dialog.c:3739 -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 app/levels.c:350 -#: app/palette.c:1824 app/posterize.c:212 app/preferences_dialog.c:1485 -#: app/qmask.c:282 app/resize.c:225 app/resize.c:1398 -#: app/resolution_calibrate.c:116 app/threshold.c:285 app/user_install.c:552 -#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: app/bezier_select.c:481 -msgid "Bezier path already closed." -msgstr "El camí de Bezier ja és tancat." - -#: app/bezier_select.c:502 -msgid "Corrupt curve" -msgstr "Corba corrupta" - -#: app/bezier_select.c:3000 -msgid "Curve not closed!" -msgstr "Corba no tancada!" - -#: app/bezier_select.c:3287 app/gimage_mask.c:625 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" - -#: app/blend.c:299 -msgid "Offset:" -msgstr "Compensació:" - -#: app/blend.c:310 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "De primer a segon terme (RGB)" - -#: app/blend.c:311 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "De primer a segon terme (HSV)" - -#: app/blend.c:312 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "De primer terme a transparent" - -#: app/blend.c:313 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Degradat personalitzat" - -#: app/blend.c:317 -msgid "Blend:" -msgstr "Mescla:" - -#: app/blend.c:325 app/gradient.c:643 app/preferences_dialog.c:2253 -msgid "Linear" -msgstr "Linial" - -#: app/blend.c:326 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Bilinial" - -#: app/blend.c:327 -msgid "Radial" -msgstr "Radial" - -#: app/blend.c:328 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: app/blend.c:329 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Cònic (simètric)" - -#: app/blend.c:330 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Cònic (asimètric)" - -#: app/blend.c:331 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "Adaptació a la forma (angular)" - -#: app/blend.c:332 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "Adaptació a la forma (esfèrica)" - -#: app/blend.c:333 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "Adaptació a la forma (foradada)" - -#: app/blend.c:334 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Espiral (en el sentit de les agulles del rellotge)" - -#: app/blend.c:335 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Espiral (en sentit invers al de les agulles del rellotge)" - -#: app/blend.c:339 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient" - -#: app/blend.c:347 app/by_color_select.c:848 app/preferences_dialog.c:1840 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: app/blend.c:348 -msgid "Sawtooth Wave" -msgstr "Ona de dents de serra" - -#: app/blend.c:349 -msgid "Triangular Wave" -msgstr "Ona triangular" - -#: app/blend.c:353 -msgid "Repeat:" -msgstr "Repeteix:" - -#: app/blend.c:372 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Supermostratge adaptable" - -#: app/blend.c:400 -msgid "Max Depth:" -msgstr "Profunditat màxima:" - -#: app/blend.c:413 app/bucket_fill.c:139 app/tool_options.c:290 -msgid "Threshold:" -msgstr "Llindar:" - -#: app/blend.c:440 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "Mescla: No és vàlida per a imatges indexades." - -#: app/blend.c:465 -msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "Mescla: 0, 0" - -#: app/blend.c:528 -msgid "Blend operation failed." -msgstr "No s'ha pogut mesclar." - -#: app/blend.c:534 -msgid "Blending..." -msgstr "S'estan mesclant..." - -#: app/blend.c:612 app/blend.c:622 -msgid "Blend: " -msgstr "Mescla: " - -#: app/brightness_contrast.c:132 app/brightness_contrast.c:221 -#: app/tools.c:1054 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Brillantor-Contrast" - -#: app/brightness_contrast.c:175 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "L'opció Brillantor-contrast no funciona en imatges indexades." - -#: app/brightness_contrast.c:226 app/channel_ops.c:97 -#: app/channels_dialog.c:2539 app/channels_dialog.c:2702 -#: app/color_balance.c:282 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:515 -#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:358 -#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:126 app/hue_saturation.c:379 -#: app/layers_dialog.c:3553 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3832 -#: app/layers_dialog.c:4093 app/levels.c:346 app/module_db.c:319 -#: app/posterize.c:208 app/preferences_dialog.c:1481 app/qmask.c:280 -#: app/resize.c:219 app/resize.c:1398 app/resolution_calibrate.c:114 -#: app/threshold.c:281 modules/cdisplay_gamma.c:330 -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: app/brightness_contrast.c:228 app/by_color_select.c:725 -#: app/color_balance.c:284 app/curves.c:569 app/file_new_dialog.c:360 -#: app/hue_saturation.c:381 app/levels.c:348 app/posterize.c:210 -#: app/resize.c:222 app/threshold.c:283 app/tools.c:1547 -#: app/transform_core.c:411 modules/colorsel_water.c:634 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicialitza" - -#. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:246 -msgid "Brightness:" -msgstr "Brillantor:" - -#. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:277 -msgid "Contrast:" -msgstr "Contrast:" - -#. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:452 app/curves.c:691 -#: app/fileops.c:415 app/hue_saturation.c:571 app/levels.c:579 -#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:249 app/threshold.c:358 -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" - -#: app/brush_edit.c:227 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor del pinzell" - -#. The close button -#: app/brush_edit.c:233 app/brush_select.c:287 app/by_color_select.c:727 -#: app/color_notebook.c:125 app/color_picker.c:303 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1074 app/devices.c:760 app/docindex.c:776 app/errorconsole.c:284 -#: app/gdisplay_ops.c:310 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:161 -#: app/histogram_tool.c:281 app/info_window.c:261 app/lc_dialog.c:217 -#: app/measure.c:326 app/nav_window.c:1426 app/palette.c:2057 -#: app/palette.c:2073 app/palette.c:3104 app/palette_select.c:70 -#: app/pattern_select.c:178 app/preferences_dialog.c:386 app/tips_dialog.c:163 -#: app/tools.c:1549 app/undo_history.c:759 +#: app/devices.c:757 app/docindex.c:787 app/errorconsole.c:292 +#: app/gdisplay_ops.c:308 app/gui/color-notebook.c:257 +#: app/gui/colormap-dialog.c:248 app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:641 app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/tips-dialog.c:156 app/nav_window.c:1407 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:821 app/tools/gimpcolorpickertool.c:454 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1077 app/tools/gimpmeasuretool.c:398 +#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:107 +#: app/undo_history.c:777 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:291 app/color_picker.c:187 app/tool_options.c:206 -msgid "Radius:" -msgstr "Radi:" +#: app/devices.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Primer terme" -#: app/brush_edit.c:304 -msgid "Hardness:" -msgstr "Duresa:" +#: app/devices.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fons" -#: app/brush_edit.c:317 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Ràtio d'aspecte:" +#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 +#: app/global_edit.c:403 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Capa enganxada" -#: app/brush_edit.c:330 app/ink.c:326 app/measure.c:322 app/rotate_tool.c:93 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" +#: app/docindex.c:122 +msgid "" +"Open the selected entry\n" +" Raise window if already open\n" +" Load Image dialog" +msgstr "" -#. The shell -#: app/brush_select.c:278 -msgid "Brush Selection" -msgstr "Selecció del pinzell" +#: app/docindex.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Move the selected entry up in the index\n" +" To top" +msgstr "Mou les entrades seleccionades més amunt en l'índex" -#: app/brush_select.c:285 app/gradient.c:913 app/module_db.c:359 -#: app/palette.c:2055 app/pattern_select.c:176 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" +#: app/docindex.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Move the selected entry down in the index\n" +" To bottom" +msgstr "Mou les entrades seleccionades més avall en l'índex" -#: app/brush_select.c:413 -msgid "No Brushes available" -msgstr "No hi ha pinzells disponibles" +#: app/docindex.c:135 +msgid "Remove the selected entry from the index" +msgstr "Elimina de l'índex les entrades seleccionades" -#: app/brush_select.c:454 app/layers_dialog.c:420 app/tool_options.c:531 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacitat:" +#: app/docindex.c:781 +msgid "Document Index" +msgstr "Índex del document" -#: app/brush_select.c:462 app/layers_dialog.c:371 app/tool_options.c:555 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" +#: app/errorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s" +msgstr "Error en obrir el fitxer %s: %s" -#: app/brush_select.c:473 app/palette.c:1170 app/palette.c:2225 -#: modules/colorsel_water.c:629 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#: app/errorconsole.c:195 +msgid "Can't save, nothing selected!" +msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" -#: app/brush_select.c:479 app/colormap_dialog.i.c:139 -#: app/gradient_select.c:159 app/palette.c:1177 app/palette.c:2071 -#: app/palette_select.c:68 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#: app/errorconsole.c:199 +msgid "Save error log to file..." +msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." -#: app/brush_select.c:485 app/global_edit.c:777 app/gradient.c:1881 -#: app/palette.c:1187 app/palette.c:1824 app/palette.c:2236 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +#: app/errorconsole.c:284 +msgid "GIMP Error Console" +msgstr "Consola d'errors GIMP" -#: app/brush_select.c:516 -msgid "Spacing:" -msgstr "Espaiat:" +#: app/errorconsole.c:290 +msgid "Clear" +msgstr "Esborra" -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1860 -msgid "Sorry, this brush can't be edited." -msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot editar." +#: app/errorconsole.c:311 +msgid "Write all errors to file..." +msgstr "Escriu tots els errors al fitxer..." -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1889 -msgid "Sorry, this brush can't be deleted." -msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot suprimir." +#: app/errorconsole.c:318 +msgid "Write selection to file..." +msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." -#: app/bucket_fill.c:128 app/color_picker.c:162 app/tool_options.c:275 -msgid "Sample Merged" -msgstr "Mescla de mostra" +#: app/file-open.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." -#. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:159 app/channel_ops.c:176 app/file_new_dialog.c:633 -msgid "Fill Type" -msgstr "Manera d'omplir" +#: app/file-open.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" -#: app/bucket_fill.c:163 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "Omplint amb el color del primer terme" +#: app/file-open.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:166 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "Omplint amb el color del segon terme" +#: app/file-save.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." -#: app/bucket_fill.c:169 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "Omplint amb el Patró" +#: app/file-save.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" -#: app/bucket_fill.c:248 -msgid "Bucket Fill operation failed." -msgstr "No s'ha pogut omplir amb el cubell." +#: app/file-save.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:372 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "No hi ha patrons per a aquesta operació." +#: app/file-save.c:244 app/gui/file-save-dialog.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut desar.\n" +"%s" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:720 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Amb la selecció de color" +#: app/floating_sel.c:122 +msgid "" +"Cannot anchor this layer because\n" +"it is not a floating selection." +msgstr "" +"No es pot ancorar aquesta capa perquè\n" +"no és una selecció flotant" -#: app/by_color_select.c:776 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactiu" +#: app/floating_sel.c:195 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating\n" +"selection because it belongs to a\n" +"layer mask or channel." +msgstr "" +"No es pot crear una capa nova a partir de la selecció\n" +"flotant perquè pertany a una\n" +"màscara de capa o canal." -#: app/by_color_select.c:784 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mode de selecció" +#: app/gdisplay.c:270 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RGB-buit" -#: app/by_color_select.c:789 app/paint_funcs.c:105 -msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +#: app/gdisplay.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/image_new.c:74 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: app/by_color_select.c:791 app/colormap_dialog.i.c:130 -#: app/gdisplay_color_ui.c:145 +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "escala de grisos-buida" + +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale" +msgstr "escala de grisos" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed-empty" +msgstr "indexat-buit" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed" +msgstr "indexat" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:145 app/gui/colormap-dialog.c:465 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:885 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: app/by_color_select.c:792 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:931 -msgid "Subtract" -msgstr "Resta" +#: app/gdisplay_color_ui.c:146 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" -#: app/by_color_select.c:793 -msgid "Intersect" -msgstr "Encreua" +#: app/gdisplay_color_ui.c:147 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" -#: app/by_color_select.c:804 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Llindar del difuminat" +#: app/gdisplay_color_ui.c:148 +msgid "Down" +msgstr "Avall" -#: app/by_color_select.c:823 -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +#: app/gdisplay_color_ui.c:149 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" -#: app/by_color_select.c:834 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" +#: app/gdisplay_color_ui.c:152 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "Filtres de visualització de colors" -#: app/by_color_select.c:841 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:131 +#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/color-notebook.c:257 app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:362 +#: app/gui/layers-commands.c:586 app/gui/layers-commands.c:770 +#: app/gui/layers-commands.c:873 app/gui/layers-commands.c:1166 +#: app/gui/offset-dialog.c:90 app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/module_db.c:315 app/qmask.c:296 app/resize.c:207 app/resize.c:1241 +#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 +#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 +#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 +#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" -#: app/channel.c:197 app/channel.c:199 app/layer.c:336 app/layer.c:339 +#. the cancel button +#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:308 app/gimphelp.c:200 +#: app/gimpprogress.c:124 app/global_edit.c:778 +#: app/gui/channels-commands.c:355 app/gui/channels-commands.c:511 +#: app/gui/color-notebook.c:260 app/gui/convert-dialog.c:156 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:366 +#: app/gui/gradient-editor.c:3877 app/gui/gradient-editor.c:4437 +#: app/gui/gui.c:221 app/gui/layers-commands.c:588 +#: app/gui/layers-commands.c:772 app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:1168 app/gui/offset-dialog.c:92 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 app/interface.c:496 app/qmask.c:298 +#: app/resize.c:213 app/resize.c:1241 app/resolution_calibrate.c:117 +#: app/tools/brightness_contrast.c:241 app/tools/color_balance.c:305 +#: app/tools/curves.c:605 app/tools/hue_saturation.c:401 +#: app/tools/levels.c:379 app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 +#: app/user_install.c:558 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:178 +msgid "Available Filters" +msgstr "Filtres disponibles" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:204 +msgid "Active Filters" +msgstr "Filtres actius" + +#: app/gdisplay_ops.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Changes were made to %s.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" +"S'han efectuat canvis a %s.\n" +"Voleu tancar de totes maneres?" + +#: app/gimphelp.c:194 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: app/gimphelp.c:196 +msgid "" +"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +"It probably was not compiled because\n" +"you don't have GtkXmHTML installed." +msgstr "" +"No es pot trobar el procediment per navegar en\n" +"l'ajuda del GIMP. És probable que no fos compilat\n" +"per què no heu instal·lat el GtkXmHTML." + +#: app/gimphelp.c:199 +msgid "Use Netscape instead" +msgstr "" + +#: app/gimpprogress.c:119 +msgid "Progress" +msgstr "En procés" + +#: app/gimpprogress.c:135 app/gimpprogress.c:182 +msgid "Please wait..." +msgstr "Espereu..." + +#: app/gimprc.c:507 +#, c-format +msgid "error parsing: \"%s\"\n" +msgstr "anàlisi d'errors: \"%s\"\n" + +#: app/gimprc.c:508 +#, c-format +msgid " at line %d column %d\n" +msgstr " a la línia %d columna %d\n" + +#: app/gimprc.c:509 +#, c-format +msgid " unexpected token: %s\n" +msgstr " testimoni inesperat: %s\n" + +#: app/gimprc.c:1485 +msgid "error parsing pluginrc" +msgstr "error analitzant el pluginrc" + +#: app/gimprc.c:3115 +#, c-format +msgid "Can't open %s; %s" +msgstr "No es pot obrir %s; %s" + +#: app/gimprc.c:3134 +#, c-format +msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +msgstr "No es pot canviar el nom %s per %s.old; %s" + +#: app/gimprc.c:3140 +#, c-format +msgid "Couldn't reopen %s\n" +msgstr "" +"No es pot tornar a\n" +"obrir %s\n" + +#: app/gimprc.c:3152 +#, c-format +msgid "Can't write to %s; %s" +msgstr "No es pot escriure a %s; %s" + +#: app/gimpui.c:92 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times" +msgstr "Missatge repetit %d vegades" + +#: app/gimpui.c:105 +msgid "Message repeated once" +msgstr "Missatge repetit una sola vegada" + +#: app/gimpui.c:119 +msgid "" +"WARNING:\n" +"Too many open message dialogs.\n" +"Messages are redirected to stderr." +msgstr "" +"Advertència:\n" +"Hi ha massa diàlegs de missatges\n" +"oberts. Els missatges són redireccionats\n" +"cap el fitxer stderr." + +#: app/gimpui.c:126 +msgid "GIMP Message" +msgstr "Missatge del GIMP" + +#. pseudo unit +#: app/gimpunit.c:59 +msgid "pixel" +msgstr "píxel" + +#: app/gimpunit.c:59 app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimppainttool.c:691 +msgid "pixels" +msgstr "píxels" + +#. standard units +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inch" +msgstr "polzada" + +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inches" +msgstr "polzades" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeter" +msgstr "mil·límetre" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeters" +msgstr "mil·límetres" + +#. professional units +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "point" +msgstr "punt" + +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "points" +msgstr "punts" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "pica" +msgstr "pica" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "picas" +msgstr "piques" + +#: app/gimpunit.c:74 +msgid "percent" +msgstr "percentatge" + +#: app/global_edit.c:753 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: app/global_edit.c:754 +msgid "Paste Into" +msgstr "Enganxa a" + +#: app/global_edit.c:755 +msgid "Paste as New" +msgstr "Enganxa com a nou" + +#: app/global_edit.c:770 +msgid "Paste Named Buffer" +msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" + +#: app/global_edit.c:776 app/gui/palette-editor.c:576 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:199 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:317 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: app/global_edit.c:792 +msgid "Select a buffer to paste:" +msgstr "Selecciona una memòria intermèdia per enganxar:" + +#: app/global_edit.c:881 +msgid "Cut Named" +msgstr "Talla allò designat" + +#: app/global_edit.c:884 app/global_edit.c:917 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" + +#: app/global_edit.c:914 +msgid "Copy Named" +msgstr "Copia allò designat" + +#: app/gui/info-window.c:79 app/gui/info-window.c:543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/image_new.c:79 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" + +#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:85 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer terme" + +#: app/gui/layers-commands.c:690 app/gui/offset-dialog.c:175 +#: app/image_new.c:90 app/image_new.c:304 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: app/gui/layers-commands.c:691 app/image_new.c:95 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: app/gui/layers-commands.c:692 app/gui/offset-dialog.c:177 +#: app/image_new.c:100 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: app/image_new.c:350 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "%d Octets" + +#: app/image_new.c:352 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "%.2f KB" + +#: app/image_new.c:354 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: app/image_new.c:356 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: app/image_new.c:358 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "%.2f MB" + +#: app/image_new.c:360 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: app/main.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "Les opcions vàlides són:\n" + +#: app/main.c:314 +msgid "GIMP version" +msgstr "Versió del GIMP" + +#: app/main.c:318 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Utilització: %s [opció...] [fitxers...]\n" +"\n" + +#: app/main.c:319 +#, fuzzy +msgid "Options:\n" +msgstr "Operacions" + +#: app/main.c:320 +msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" + +#: app/main.c:321 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar " +"un quadre de diàleg\n" + +#: app/main.c:322 +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data No carreguis trames, gradacions, paletes, ni " +"pinzells.\n" + +#: app/main.c:323 +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr " -i, --no-interface Execució sense interfície d'usuari.\n" + +#: app/main.c:324 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr " -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu.\n" + +#: app/main.c:325 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr " -h, --help Escriu aquesta ajuda.\n" + +#: app/main.c:326 +msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +msgstr " -r, --restore-session Intenta recuperar una sessió desada.\n" + +#: app/main.c:327 +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr " -s, --no-splash No mostris la finestra inicial.\n" + +#: app/main.c:328 +msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No posis una imatge a la finestra inicial.\n" + +#: app/main.c:329 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr " -v, --version Escriu la informació de la versió.\n" + +#: app/main.c:330 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" + +#: app/main.c:331 +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm No usis memòria compartida entre GIMP i les " +"seves extensions.\n" + +#: app/main.c:332 +msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +msgstr "" +" --no-xshm No usis l'extensió de memòria compartida X.\n" + +#: app/main.c:333 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Activa la depuració de gestors de senyals.\n" + +#: app/main.c:334 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr " --display Utilitza el monitor X indicat.\n" + +#: app/main.c:335 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usa un fitxer gimprc de sistema alternatiu.\n" + +#: app/main.c:337 +msgid "" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:354 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "(Aquesta consola finestra es tancarà en deu segons)\n" + +#: app/module_db.c:64 +msgid "Module error" +msgstr "Error del mòdul" + +#: app/module_db.c:65 +msgid "Loaded OK" +msgstr "S'ha carregat correctament" + +#: app/module_db.c:66 +msgid "Load failed" +msgstr "No s'ha pogut carregar" + +#: app/module_db.c:67 +msgid "Unload requested" +msgstr "Descàrrega sol·licitada" + +#: app/module_db.c:68 +msgid "Unloaded OK" +msgstr "S'ha descarregat correctament" + +#: app/module_db.c:309 +msgid "Module DB" +msgstr "Mòdul DB" + +#: app/module_db.c:355 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: app/module_db.c:621 +#, c-format +msgid "load module: \"%s\"\n" +msgstr "carrega el mòdul: \"%s\"\n" + +#: app/module_db.c:628 +#, c-format +msgid "skipping module: \"%s\"\n" +msgstr "s'està saltant el mòdul: \"%s\"\n" + +#: app/module_db.c:654 +#, c-format +msgid "module load error: %s: %s" +msgstr "error de càrrega del mòdul: %s: %s" + +#: app/module_db.c:841 +msgid "" +msgstr "" + +#: app/module_db.c:854 app/module_db.c:863 +msgid "on disk" +msgstr "al disc" + +#: app/module_db.c:854 +msgid "only in memory" +msgstr "només a la memòria" + +#: app/module_db.c:863 +msgid "nowhere (click 'refresh')" +msgstr "enlloc (feu clic a 'refresca')" + +#: app/module_db.c:893 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 +msgid "Load" +msgstr "Carrega" + +#: app/module_db.c:902 +msgid "Unload" +msgstr "Descarrega" + +#: app/module_db.c:918 +msgid "Purpose:" +msgstr "Finalitat:" + +#: app/module_db.c:919 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: app/module_db.c:920 +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +#: app/module_db.c:921 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: app/module_db.c:922 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: app/module_db.c:923 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicació:" + +#: app/module_db.c:924 +msgid "State:" +msgstr "Estat:" + +#: app/module_db.c:943 +msgid "Autoload during startup" +msgstr "Autocarrega a l'inici" + +#. create the info dialog +#: app/nav_window.c:1291 +#, c-format +msgid "Navigation: %s-%d.%d" +msgstr "Navega: %s-%d.%d" + +#: app/nav_window.c:1596 +msgid "Navigation: No Image" +msgstr "Navega: Sense imatge" + +#: app/plug_in.c:343 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Configuració de recursos" + +#: app/plug_in.c:350 +msgid "Plug-ins" +msgstr "Extensions" + +#: app/plug_in.c:363 +#, c-format +msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:401 +#, c-format +msgid "writing \"%s\"\n" +msgstr "escrivint \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:416 +msgid "Starting extensions: " +msgstr "S'estan iniciant les extensions: " + +#: app/plug_in.c:418 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: app/plug_in.c:862 +#, c-format +msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +msgstr "No es pot localitzar l'extensió: \"%s\"" + +#: app/plug_in.c:1489 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +"You may want to save your images and restart GIMP\n" +"to be on the safe side." +msgstr "" + +#: app/qmask.c:283 +#, fuzzy +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "Edita els atributs del Qmask" + +#: app/qmask.c:290 +msgid "Edit Qmask Attributes" +msgstr "Edita els atributs del Qmask" + +#. The opacity scale +#: app/qmask.c:318 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "Opacitat de la màscara:" + +#: app/resize.c:170 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Escala de la capa" + +#: app/resize.c:172 app/resize.c:197 app/tools/paint_options.c:507 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: app/resize.c:176 +msgid "Scale Image" +msgstr "Escala la imatge" + +#: app/resize.c:178 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Dimensions del píxel" + +#: app/resize.c:188 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Paràmetres del tamany frontera de la capa" + +#: app/resize.c:193 +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:210 +#: app/tools/brightness_contrast.c:239 app/tools/color_balance.c:303 +#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:819 +#: app/tools/gimptransformtool.c:474 app/tools/hue_saturation.c:399 +#: app/tools/levels.c:377 app/tools/posterize.c:224 app/tools/threshold.c:307 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:104 +msgid "Reset" +msgstr "Reinicialitza" + +#. the original width & height labels +#: app/resize.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:191 +msgid "Original Width:" +msgstr "Amplada original:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:404 app/gui/file-new-dialog.c:422 +#: app/gui/layers-commands.c:630 app/resize.c:272 app/resize.c:297 +#: app/resize.c:525 app/tools/gimpcroptool.c:1102 +#: app/tools/gimpscaletool.c:193 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/selection_options.c:275 +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" + +#. the new size labels +#: app/resize.c:291 app/resize.c:519 +msgid "New Width:" +msgstr "Nova amplada:" + +#. the scale ratio labels +#: app/resize.c:356 +msgid "Ratio X:" +msgstr "Ràtio X:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/gui/offset-dialog.c:114 app/resize.c:362 +#: app/resize.c:454 app/resize.c:588 app/tools/gimpcroptool.c:1086 +#: app/tools/gimprotatetool.c:258 app/tools/gimpscaletool.c:214 +#: app/tools/gimpsheartool.c:231 app/user_install.c:1218 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/resize.c:424 +msgid "Offset" +msgstr "Compensació" + +#: app/resize.c:452 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: app/resize.c:505 +msgid "Print Size & Display Unit" +msgstr "Imprimeix la mida i mostra la unitat" + +#. the resolution labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:582 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Resolució X:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:603 +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxels/%a" + +#: app/resize.c:1152 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" +"Error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser més grans de zero." + +#: app/resize.c:1234 +msgid "Layer Too Small" +msgstr "Capa massa petita" + +#: app/resize.c:1238 +msgid "" +"The chosen image size will shrink\n" +"some layers completely away.\n" +"Is this what you want?" +msgstr "" +"El tamany de capa escollida farà\n" +"encongir també algunes capes\n" +"completament. És això el que voleu?" + +#: app/resolution_calibrate.c:109 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "Calibra la resolució del monitor" + +#: app/resolution_calibrate.c:222 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +msgstr "Mesura els regles i entra'n la llargada a continuació." + +#: app/resolution_calibrate.c:242 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horitzontal:" + +#: app/resolution_calibrate.c:247 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical:" + +#: app/undo.c:2877 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "No es pot desfer %s" + +#: app/undo.c:2908 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: app/undo.c:2909 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: app/undo.c:2910 +msgid "image mod" +msgstr "mod de la imatge" + +#: app/undo.c:2911 +msgid "mask" +msgstr "màscara" + +#: app/undo.c:2912 +msgid "layer move" +msgstr "moviment de la capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2913 +msgid "transform" +msgstr "transforma" + +#: app/undo.c:2914 +msgid "paint" +msgstr "pinta" + +#: app/undo.c:2915 +msgid "new layer" +msgstr "capa nova" + +#: app/undo.c:2916 +msgid "delete layer" +msgstr "suprimeix la capa" + +#: app/undo.c:2917 +msgid "layer mod" +msgstr "mod de la capa" + +#: app/undo.c:2918 +msgid "add layer mask" +msgstr "afegeix una màscara de capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2919 +msgid "delete layer mask" +msgstr "suprimeix la màscara de capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2920 +msgid "rename layer" +msgstr "canvia el nom de la capa" + +#: app/undo.c:2921 +msgid "layer reposition" +msgstr "reposició de la capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2922 +msgid "new channel" +msgstr "canal nou" + +#: app/undo.c:2923 +msgid "delete channel" +msgstr "suprimeix el canal" + +#: app/undo.c:2924 +msgid "channel mod" +msgstr "mod del canal" + +#: app/undo.c:2925 +msgid "FS to layer" +msgstr "FS a la capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2926 +msgid "gimage" +msgstr "gimatge" + +#: app/undo.c:2927 +msgid "FS rigor" +msgstr "FS rigor" + +#: app/undo.c:2928 +msgid "FS relax" +msgstr "FS relax" + +#: app/undo.c:2929 +msgid "guide" +msgstr "guia" + +#: app/undo.c:2930 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: app/undo.c:2931 +msgid "float selection" +msgstr "selecció flotant" + +#: app/undo.c:2932 +msgid "paste" +msgstr "enganxa" + +#: app/undo.c:2933 +msgid "cut" +msgstr "talla" + +#: app/undo.c:2934 +msgid "transform core" +msgstr "transforma el nucli" + +#: app/undo.c:2935 +msgid "paint core" +msgstr "pinta el nucli" + +#: app/undo.c:2936 +msgid "floating layer" +msgstr "capa flotant" + +#. unused! +#: app/undo.c:2937 +msgid "linked layer" +msgstr "capa enllaçada" + +#: app/undo.c:2938 +msgid "apply layer mask" +msgstr "aplica la màscara de la capa" + +#. ok +#: app/undo.c:2939 +msgid "layer merge" +msgstr "fusió de la capa" + +#: app/undo.c:2940 +msgid "FS anchor" +msgstr "FS àncora" + +#: app/undo.c:2941 +msgid "gimage mod" +msgstr "mod de la gimatge" + +#: app/undo.c:2942 +msgid "crop" +msgstr "retalla" + +#: app/undo.c:2943 +msgid "layer scale" +msgstr "escala de la capa" + +#: app/undo.c:2944 +msgid "layer resize" +msgstr "canvia la mida de la capa" + +#: app/undo.c:2945 +msgid "quickmask" +msgstr "màscara ràpida" + +#: app/undo.c:2946 +msgid "attach parasite" +msgstr "adjuntar paràsits" + +#: app/undo.c:2947 +msgid "remove parasite" +msgstr "suprimeix el paràsit" + +#: app/undo.c:2948 +msgid "resolution change" +msgstr "canvi de resolució" + +#: app/undo.c:2949 +msgid "image scale" +msgstr "escala de la imatge" + +#: app/undo.c:2950 +msgid "image resize" +msgstr "canvia la mida de la imatge" + +#: app/undo.c:2951 +msgid "misc" +msgstr "miscel·lània" + +#: app/undo_history.c:445 app/undo_history.c:769 +#, c-format +msgid "Undo History: %s" +msgstr "Desfés l'historial: %s" + +#: app/undo_history.c:501 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ imatge base ]" + +#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:865 +msgid "Undo" +msgstr "Desfés" + +#: app/undo_history.c:872 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + +#: app/user_install.c:110 +msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +msgstr "El GIMP no està instal·lat correctament per a l'usuari actual\n" + +#: app/user_install.c:111 +msgid "" +"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +"encountered\n" +msgstr "" +"S'ha omès la instal·lació perquè s'ha trobat el commutador '--no interface\n" + +#: app/user_install.c:112 +msgid "" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" +msgstr "" +"Per fer la instal·lació, executeu el GIMP sense el commutador '--" +"nointerface'\n" + +#: app/user_install.c:161 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences\n" +"that affect GIMP's default behavior.\n" +"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +"here." +msgstr "" +"El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències\n" +"personals que poden afectar al comportament per defecte\n" +"del GIMP.\n" +"Els camins per buscar pinzells, paletes, gradients,\n" +"patrons, extensions i mòduls també es poden configurar aquí." + +#: app/user_install.c:169 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +"configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "" +"El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional perque\n" +"el pogueu configurar perquè es vegi diferent d'altresaplicacions GTK." + +#: app/user_install.c:174 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run\n" +"by the GIMP which provide additional functionality.\n" +"These programs are searched for at run-time and\n" +"information about their functionality and mod-times\n" +"is cached in this file. This file is intended to\n" +"be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Les extensions són programes externs executats pel\n" +"GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional.\n" +"Aquests programes es cerquen en executar el programa i\n" +"la informació sobre la seva funcionalitat i temps mod\n" +"s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer\n" +"només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." + +#: app/user_install.c:183 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"be remembered for the next session. You may edit this\n" +"file if you wish, but it is much easier to define the\n" +"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Les dreceres del teclat es poden redefinir en el GIMP.\n" +"El menurc és un buidatge de la vostra configuració; es pot\n" +"recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest\n" +"fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir \n" +"el teclat des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer\n" +"es restauraran les dreceres per defecte." + +#: app/user_install.c:192 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "" +"La sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres\n" +"de diàleg obertes l'últim cop que vau sortir del GIMP. Podeu configurar\n" +"el GIMP per obrir-les de nou en la posició desada." + +#: app/user_install.c:198 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database.\n" +"You can define additional units and use them just\n" +"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"points and picas. This file is overwritten each time\n" +"you quit the GIMP." +msgstr "" +"L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base\n" +"de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals\n" +"i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres,\n" +"punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer\n" +"se sobrescriu cada vegada que sortiu del GIMP." + +#: app/user_install.c:206 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined brushes. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP brushes installation when searching for\n" +"brushes." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori que pot utilitzar-se per\n" +"emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El fitxer\n" +"gimprc per defecte comprova aquest subdirectori a més\n" +"dels pinzells instal·lats al gimp quan es busquen\n" +"pinzells." + +#: app/user_install.c:214 +msgid "" +"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"that are created with the brush editor. The default\n" +"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +"for generated brushes." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori utilitzat per emmagatzemar pinzells\n" +"creats amb l'editor de pinzells. El fitxer gimprc per defecte\n" +"comprova aquest subdirectori quan es busquen\n" +"pinzells generats." + +#: app/user_install.c:221 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gradients. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP gradients installation when searching\n" +"for gradients." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per\n" +"emmagatzemar gradients definits per l'usuari. El\n" +"fitxer gimprc per defecte comprova aquest subdirectori\n" +"a més dels gradients instal·lats al gimp quan es\n" +"busquen gradients." + +#: app/user_install.c:229 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined palettes. The default gimprc file\n" +"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +"installation) when searching for palettes. During\n" +"installation, the system palettes will be copied\n" +"here. This is done to allow modifications made to\n" +"palettes during GIMP execution to persist across\n" +"sessions." +msgstr "" +"Es tracta d'un sudirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"paletes definides per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" +"comprova només aquest subdirectori (no tota la instal·lació\n" +"del sistema) quan busca paletes. Durant la instal·lació,\n" +"les paletes del sistema es copien aquí.\n" +"Això es fa per permetre que les modificacions fetes en les\n" +"paletes durant l'execució del GIMP es mantinguin entre sessions." + +#: app/user_install.c:240 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined patterns. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP patterns installation when searching for\n" +"patterns." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"patrons definits per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" +"comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació\n" +"del sistema gimp quan es busquen patrons." + +#: app/user_install.c:248 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +"this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"extensions creades per l'usuari, temporals o en general no suportades\n" +"pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +"aquest subdirectori a més dels directoris d'extensions\n" +"del sistema GIMP quan es busquen extensions." + +#: app/user_install.c:256 +msgid "" +"This subdirectory can be used to store user created,\n" +"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +"when searching for modules to load when initializing." +msgstr "" +"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats\n" +"pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +"aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema\n" +"GIMP quan es busquen mòduls que s'han de carregar en la\n" +"inicialització." + +#: app/user_install.c:264 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +"created and installed scripts. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +msgstr "" +"El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar \n" +"scripts creats i instal·lats per l'usuari. El fitxer gimprc per\n" +"defecte comprova aquest subdirectori a més del\n" +"subdirectori de scripts per defecte del sistema quan es\n" +"busquen scripts." + +#: app/user_install.c:271 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar\n" +"temporalment informació en memòria intermèdia per limitar\n" +"l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala,\n" +"poden quedar fitxers en aquest directori amb la forma\n" +"següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les\n" +"sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament." + +#: app/user_install.c:279 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Curves tool." +msgstr "" +"Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" +"per a l'eina Curves." + +#: app/user_install.c:284 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Levels tool." +msgstr "" +"Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" +"per a l'eina Levels." + +#: app/user_install.c:289 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +"installation when searching for fractals." +msgstr "" +"És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"fractals definits per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" +"FractalExplorer. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +"aquest subdirectori a més de la instal·lació de\n" +"FractalExplorer del GIMP quan es busquen fractals." + +#: app/user_install.c:297 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +"when searching for gfig figures." +msgstr "" +"És un subdirectori que es pot utilizar per emmagatzemar\n" +"figures definides per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" +"GFig. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +"subdirectori a més de la instal·lació GFig del GIMP quan\n" +"es busquen figures gfig." + +#: app/user_install.c:305 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +"when searching for gflares." +msgstr "" +"És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +"gflares definits per l'usuari que utilitza l'extensió\n" +"GFlare. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +"subdirectori a més de la instal·lació del GFlares del GIMP\n" +"quan es busquen gflares." + +#: app/user_install.c:313 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +"installation when searching for data." +msgstr "" +"És un subdirectori que pot utilitzar-se per emmagatzemar\n" +"dades definides per l'usuari que utilitza l'extensió\n" +"Gimpressionist. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +"aquest subdirectori a més de la instal·lació del Gimpressionist\n" +"del GIMP quan es busquen dades." + +#: app/user_install.c:370 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP directory is being created..." +msgstr "" +"Espereu mentre es crea el vostre\n" +"directori personal GIMP..." + +#: app/user_install.c:551 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" + +#: app/user_install.c:556 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/user_install.c:597 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" + +#: app/user_install.c:694 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" +"Benvingut a\n" +"la instal·lació d'usuari del GIMP" + +#: app/user_install.c:696 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "" +"Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP." + +#: app/user_install.c:700 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" +"GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." + +#: app/user_install.c:709 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o\n" +" modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada\n" +"per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o\n" +"(com desitgeu) qualsevol versió posterior." + +#: app/user_install.c:714 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details." +msgstr "" +"Aquest programa es distribueix esperant que serà útil,\n" +"però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols garanties implícites de\n" +"COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT.\n" +"Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació." + +#: app/user_install.c:719 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU\n" +"amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software\n" +"Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, EUA." + +#: app/user_install.c:745 +msgid "Personal GIMP Directory" +msgstr "Directori personal del GIMP" + +#: app/user_install.c:746 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +msgstr "" +"Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." + +#: app/user_install.c:765 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +"%s needs to be created." +msgstr "" +"Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear\n" +"un subdirectori anomenat %s." + +#: app/user_install.c:771 +msgid "" +"This subdirectory will contain a number of important files.\n" +"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +"to get more information about the selected item." +msgstr "" +"Aquest subdirectori contindrà un nombre important de fitxers.\n" +"Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" +"l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat." + +#: app/user_install.c:855 +msgid "User Installation Log" +msgstr "Registre d'instal·lació de l'usuari" + +#: app/user_install.c:861 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" + +#: app/user_install.c:862 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "Feu clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." + +#: app/user_install.c:865 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser cal ajustar alguns " +"paràmetres." + +#: app/user_install.c:874 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Resolució del monitor" + +#: app/user_install.c:875 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." + +#: app/user_install.c:878 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" +"Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" +"quina és la resolució del monitor." + +#: app/user_install.c:887 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "S'està avortant la instal·lació..." + +#: app/user_install.c:957 +msgid "does not exist. Cannot install." +msgstr "no existeix. No es pot realitzar la instal·lació." + +#: app/user_install.c:969 +msgid "has invalid permissions. Cannot install." +msgstr "té permisos que no són vàlids. No es pot realitzar la instal·lació." + +#: app/user_install.c:1009 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the console window?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Heu observat algun missatge d'error a la finestra de\n" +"la consola? En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" +"completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" +"i intenteu esbrinar les possibles causes..." + +#: app/user_install.c:1065 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the lines above?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Heu observat algun missatge d'error a les línies superiors?\n" +"En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" +"completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" +"i busqueu les causes possibles..." + +#: app/user_install.c:1077 +msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +msgstr "Feu clic a \"Continua\" per completar la instal·lació del GIMP." + +#: app/user_install.c:1082 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "" +"La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " +"sistema." + +#: app/user_install.c:1103 +#, fuzzy +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les " +"dades\n" +"de la imatge, és la tant anomenada \"Tile Cache\". Haurieu d'ajustar\n" +"aquesta mida per ajustar-la amb la memòria. Tingueu en compte la quantitat \n" +"de memòria emprada pels altres processos d'execució." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 app/user_install.c:1117 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "Mida de la memòria cau en mosaic:" + +#: app/user_install.c:1128 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria " +"s'escriuen\n" +"en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un fitxer de sistema local\n" +"amb prou memòria lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, potser\n" +"voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp" +"\")." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 app/user_install.c:1137 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" + +#: app/user_install.c:1143 +msgid "Swap Directory:" +msgstr "Directori d'intercanvi:" + +#: app/user_install.c:1178 +#, fuzzy +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +"However, usually this does not give useful values." +msgstr "" +"El GIMP pot obtenir aquesta informació del teu servidor X.\n" +"Tantmateix, la majoria de servidors X no retornen valors útils." + +#: app/user_install.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "Aconsegueix la resolució del servidor X (actualment, %d x %d ppp)" + +#: app/user_install.c:1199 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." + +#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/user_install.c:1205 +msgid "Pixels" +msgstr "Píxels" + +#: app/user_install.c:1212 +msgid "Monitor Resolution X:" +msgstr "Resolució del monitor X:" + +#: app/user_install.c:1249 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +"which lets you determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" +"També podeu fer clic al botó \"Calibració\" per obrir una\n" +"finestra que us permeti determinar la resolució del vostre\n" +"monitor interactivament." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2454 app/user_install.c:1256 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibració" + +#: app/xcf.c:390 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "Error XCF: s'ha trobat %d una versió del fitxer XCF no suportada" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 +#, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir a %s: %s\n" + +#: app/xcf.c:1859 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"Advertència del XCF: la versió 0 del format de\n" +"fitxer XCF no ha desat correctament els\n" +"mapes de color indexats. S'està substituint\n" +"el mapa d'escala de grisos." + +#: app/core/gimpbrush.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" + +#: app/core/gimpbrush.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" + +#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:570 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sense nom" + +#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Brush pipes should have at least one brush:\n" +"\"%s\"" +msgstr "A la paleta del pinzell n'hi hauria de haver almenys un." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"No s'han pogut carregar els\n" +"pinzells a la paleta de pinzells." + +#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 +#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:396 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:399 msgid "copy" msgstr "còpia" -#. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:205 app/gradient.c:1720 app/layer.c:345 app/layer.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimplayer.c:308 +#: app/core/gimplayermask.c:195 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" -#: app/channel.c:632 +#: app/core/gimpchannel.c:440 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/channel_ops.c:91 app/resize.c:436 -msgid "Offset" -msgstr "Compensació" +#: app/core/gimpdatafactory.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" +"\"%s\"" -#. The offset labels -#: app/channel_ops.c:115 -msgid "Offset X:" -msgstr "Compensa X:" +#: app/core/gimpdrawable.c:331 +msgid "unnamed" +msgstr "sense nom" -#: app/channel_ops.c:121 app/crop.c:1083 app/file_new_dialog.c:535 -#: app/resize.c:374 app/resize.c:466 app/resize.c:604 app/rotate_tool.c:111 -#: app/scale_tool.c:108 app/shear_tool.c:88 app/user_install.c:1211 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/core/gimpdrawable.c:348 +#, c-format +msgid "Layer type %d not supported." +msgstr "Tipus de capa %d no suportat." -#. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:170 -msgid "Wrap Around" -msgstr "Ajusta al voltant" +#: app/core/gimpdrawable.c:499 +msgid "Can't fill unknown image type." +msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." -#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:80 app/image_new.c:294 -#: app/layers_dialog.c:3657 -msgid "Background" -msgstr "Fons" +#: app/core/gimpdrawable.c:737 +msgid "parasite attach to drawable" +msgstr "adjunt paràsit al dibuix" -#: app/channel_ops.c:181 app/image_new.c:90 app/layers_dialog.c:3659 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" +#: app/core/gimpdrawable.c:775 +msgid "detach parasite from drawable" +msgstr "extreure paràsit del dibuix" -#. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:193 -msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "Compensació amb (x/2),(y/2)" +#: app/core/gimpimage.c:2765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +msgstr "No es pot situar la capa més amunt" -#: app/channels_dialog.c:231 app/channels_dialog.c:2577 -msgid "New Channel" +#: app/core/gimpimage.c:2793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +msgstr "No es pot situar la capa més avall" + +#: app/core/gimpimage.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on top" +msgstr "La capa ja és al capdamunt" + +#: app/core/gimpimage.c:2825 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on bottom" +msgstr "La capa ja és al capdavall" + +#: app/core/gimpimage.c:2903 +msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +msgstr "El BG no té alfa, s'ha situat la capa al damunt" + +#: app/core/gimpimage.c:2976 +msgid "" +"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"There must be at least two." +msgstr "" +"No hi ha prou capes visibles per una combinació.\n" +"Almenys n'hi ha d'haver dues." + +#: app/core/gimpimage.c:3064 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "No hi ha prou capes visibles per a una combinació." + +#: app/core/gimpimage.c:3546 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raiseed any further" +msgstr "El canal no es pot apujar més" + +#: app/core/gimpimage.c:3569 +msgid "Channel cannot be lowered any further" +msgstr "El canal no es pot abaixar més" + +#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +msgid "" +"Unable to cut/copy because the selected\n" +"region is empty." +msgstr "" +"No s'ha pogut retallar/copiar perquè l'àrea\n" +"seleccionada està buida." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:366 +msgid "Float Selection: No selection to float." +msgstr "Selecció flotant: no hi ha res seleccionat per flotar." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:380 app/gui/layers-commands.c:803 +msgid "Floating Selection" +msgstr "Selecció movible" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:518 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"La capa activa no té cap el canal alfa\n" +"per convertir-ho en una selecció." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:537 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"La capa activa no té cap màscara\n" +"per convertir en una selecció." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:590 +msgid "No selection to stroke!" +msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar!" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:646 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3796 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" + +#: app/core/gimplayer.c:265 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "No hi pot haver capes d'amplada o alçària zero." + +#: app/core/gimplayer.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" +"No es pot afegir una capa de màscara\n" +"a una capa sense canal alfa." + +#: app/core/gimplayer.c:499 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" +"No s'ha pogut afegir una capa de\n" +"màscara perquè la capa ja en té una." + +#: app/core/gimplayer.c:506 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" +"No es pot afegir una capa de màscara a\n" +"una capa en una imatge indexada." + +#: app/core/gimplayer.c:513 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" +"No es pot afegir una capa de màscara\n" +"a una capa sense canal alfa." + +#: app/core/gimplayer.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "" +"No es pot afegir una capa de màscara de dimensions diferents de la capa " +"especificada" + +#: app/core/gimplayer.c:572 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "màscara %s" + +#: app/core/gimppalette.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette:\n" +"missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" +"S'està carregant la paleta %s:\n" +"Paleta corrupta:\n" +"S'està perdent l'encapçalament màgic\n" +"S'ha de convertir aquest fitxer des del DOS?" + +#: app/core/gimppalette.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" +"S'està carregant la paleta %s:\n" +"Paleta corrupta: s'està perdent l'encapçalament màgic" + +#: app/core/gimppalette.c:296 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppalette.c:342 app/core/gimppalette.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Read error" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"Error de lectura" + +#: app/core/gimppalette.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Invalid number or columns" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"Error de lectura" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing RED component" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"S'ha perdut el component VERMELL" + +#: app/core/gimppalette.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing GREEN component" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"S'ha perdut el component VERD" + +#: app/core/gimppalette.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing BLUE component" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"S'ha perdut el component BLAU" + +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"RGB value out of range" +msgstr "" +"Carregant la paleta %s (line %d):\n" +"Valor RGB fora de límits" + +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" + +#: app/core/gimppalette.c:545 +msgid "Black" +msgstr "Negre" + +#: app/core/gimppattern.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" + +#: app/core/gimppattern.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" + +#: app/core/gimppattern.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "Sembla que el fitxer model del GIMP és truncat" + +#: app/gui/about-dialog.c:135 +msgid "About the GIMP" +msgstr "Quant al GIMP" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/about-dialog.c:199 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#: app/gui/about-dialog.c:209 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "La versió %s que us porta" + +#: app/gui/about-dialog.c:259 +msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a més informació" + +#: app/gui/brush-editor.c:95 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor del pinzell" + +#. the feather radius scale +#: app/gui/brush-editor.c:169 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/selection_options.c:102 +msgid "Radius:" +msgstr "Radi:" + +#: app/gui/brush-editor.c:182 +msgid "Hardness:" +msgstr "Duresa:" + +#: app/gui/brush-editor.c:196 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Ràtio d'aspecte:" + +#: app/gui/brush-editor.c:209 app/tools/gimpinktool.c:435 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:394 app/tools/gimprotatetool.c:240 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle:" + +#. The shell +#: app/gui/brush-select.c:138 +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selecció del pinzell" + +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:231 app/tools/paint_options.c:173 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:190 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitat:" + +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:239 app/tools/paint_options.c:195 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:156 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#: app/gui/brush-select.c:261 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espaiat:" + +#: app/gui/channels-commands.c:340 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" msgstr "Canal nou" -#: app/channels_dialog.c:235 -msgid "Raise Channel" -msgstr "Apuja el canal" - -#: app/channels_dialog.c:239 -msgid "Lower Channel" -msgstr "Abaixa el canal" - -#: app/channels_dialog.c:243 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplica el Canal" - -#: app/channels_dialog.c:248 -msgid "" -"Channel to Selection \n" -" Add Subtract Intersect" -msgstr "" -"Canal per seleccionar \n" -" Afegeix Resta Encreua" - -#: app/channels_dialog.c:255 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Suprimeix el canal" - -#: app/channels_dialog.c:1211 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Buida el canal còpia" - -#: app/channels_dialog.c:1440 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:254 -#: app/curves.c:592 app/histogram_tool.c:309 app/levels.c:379 -msgid "Red" -msgstr "Vermell" - -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:379 app/color_select.c:255 -#: app/curves.c:593 app/histogram_tool.c:310 app/levels.c:380 -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:404 app/color_select.c:256 -#: app/curves.c:594 app/histogram_tool.c:311 app/levels.c:381 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: app/channels_dialog.c:1452 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: app/channels_dialog.c:1456 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexat" - -#: app/channels_dialog.c:2533 +#: app/gui/channels-commands.c:347 msgid "New Channel Options" msgstr "Opcions del nou canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2566 app/channels_dialog.c:2729 +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:541 msgid "Channel name:" msgstr "Nom del canal:" +#: app/gui/channels-commands.c:392 +msgid "New Channel" +msgstr "Canal nou" + #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2581 app/channels_dialog.c:2744 +#: app/gui/channels-commands.c:396 app/gui/channels-commands.c:556 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple la opacitat:" -#: app/channels_dialog.c:2696 +#: app/gui/channels-commands.c:496 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Buida el canal còpia" + +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" -#: app/clone.c:138 -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -#: app/clone.c:142 -msgid "Image Source" -msgstr "Origen de la imatge" - -#: app/clone.c:144 -msgid "Pattern Source" -msgstr "Origen del patró" - -#: app/clone.c:152 -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" - -#: app/clone.c:156 -msgid "Non Aligned" -msgstr "No alineat" - -#: app/clone.c:158 -msgid "Aligned" -msgstr "Alineat" - -#: app/clone.c:160 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: app/clone.c:273 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." - -#. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:173 app/color_balance.c:277 app/tools.c:1026 -msgid "Color Balance" -msgstr "Balanç de color" - -#: app/color_balance.c:217 -msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "El balanç de color només funciona en dibuixos amb colors RGB." - -#: app/color_balance.c:266 app/dodgeburn.c:186 -msgid "Shadows" -msgstr "Ombres" - -#: app/color_balance.c:267 app/dodgeburn.c:184 -msgid "Midtones" -msgstr "Tons mitjans" - -#: app/color_balance.c:268 app/dodgeburn.c:182 -msgid "Highlights" -msgstr "Resaltar" - -#: app/color_balance.c:299 -msgid "Color Levels:" -msgstr "Nivells de color:" - -#. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:339 -msgid "Cyan" -msgstr "Cian" - -#. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:364 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:389 -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:442 -msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "Conserva la lluminositat" - -#: app/color_notebook.c:120 +#: app/gui/color-area.c:333 msgid "Color Selection" msgstr "Selecció de color" -#: app/color_notebook.c:128 -msgid "Revert to Old Color" -msgstr "Torna al color vell" - -#: app/color_picker.c:150 app/color_picker.c:254 app/tools.c:573 -msgid "Color Picker" -msgstr "Capturador de color" - -#: app/color_picker.c:177 -msgid "Sample Average" -msgstr "Mostra la mitjana" - -#: app/color_picker.c:220 -msgid "Update Active Color" -msgstr "Actualitza el color actiu" - -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:270 -msgid "Red:" -msgstr "Vermell:" - -#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:271 -msgid "Green:" -msgstr "Verd:" - -#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 -msgid "Blue:" -msgstr "Blau:" - -#: app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 app/color_picker.c:279 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/color_picker.c:265 app/color_picker.c:280 app/color_select.c:445 -#: app/colormap_dialog.i.c:278 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Trio hexadecimal:" - -#: app/color_picker.c:269 app/colormap_dialog.i.c:267 -msgid "Index:" -msgstr "Índex:" - -#: app/color_picker.c:274 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Trio hexadecimal" - -#: app/color_picker.c:278 app/histogram_tool.c:265 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitat:" - -#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:639 app/color_picker.c:640 -#: app/color_picker.c:641 app/color_picker.c:642 app/color_picker.c:643 -#: app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:656 app/color_picker.c:663 -#: app/color_picker.c:681 app/color_picker.c:696 app/info_window.c:191 -#: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:209 -#: app/info_window.c:428 app/info_window.c:429 app/info_window.c:430 -#: app/info_window.c:431 app/info_window.c:453 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -#: app/color_select.c:242 +#: app/gui/color-notebook.c:209 msgid "H" msgstr "" -#: app/color_select.c:243 +#: app/gui/color-notebook.c:210 msgid "S" msgstr "" -#: app/color_select.c:244 +#: app/gui/color-notebook.c:211 msgid "V" msgstr "" -#: app/color_select.c:245 app/hue_saturation.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:212 app/tools/hue_saturation.c:379 msgid "R" msgstr "V" -#: app/color_select.c:246 app/hue_saturation.c:363 +#: app/gui/color-notebook.c:213 app/tools/hue_saturation.c:381 msgid "G" msgstr "V" -#: app/color_select.c:247 app/hue_saturation.c:365 +#: app/gui/color-notebook.c:214 app/tools/hue_saturation.c:383 msgid "B" msgstr "B" -#: app/color_select.c:251 app/layers_dialog.c:389 app/paint_funcs.c:99 -#: app/tool_options.c:934 +#: app/gui/color-notebook.c:215 +#, fuzzy +msgid "A" +msgstr "A:" + +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 +#: app/tools/paint_options.c:393 msgid "Hue" msgstr "Color" -#: app/color_select.c:252 app/layers_dialog.c:390 app/paint_funcs.c:100 -#: app/tool_options.c:935 +#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:368 +#: app/tools/paint_options.c:394 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: app/color_select.c:253 app/curves.c:591 app/histogram_tool.c:308 -#: app/layers_dialog.c:392 app/levels.c:378 app/paint_funcs.c:102 -#: app/tool_options.c:937 +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/curves.c:625 +#: app/tools/histogram_tool.c:328 app/tools/levels.c:407 +#: app/tools/paint_options.c:370 app/tools/paint_options.c:396 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/colormap_dialog.i.c:191 +#: app/gui/color-notebook.c:222 app/tools/color_balance.c:373 +#: app/tools/curves.c:626 app/tools/histogram_tool.c:329 +#: app/tools/levels.c:408 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +msgid "Red" +msgstr "Vermell" + +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/color_balance.c:398 +#: app/tools/curves.c:627 app/tools/histogram_tool.c:330 +#: app/tools/levels.c:409 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Green" +msgstr "Verd" + +#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/color_balance.c:423 +#: app/tools/curves.c:628 app/tools/histogram_tool.c:331 +#: app/tools/levels.c:410 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: app/gui/color-notebook.c:260 +msgid "Revert to Old Color" +msgstr "Torna al color vell" + +#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:404 app/tools/gimpcolorpickertool.c:419 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Trio hexadecimal:" + +#: app/gui/color-notebook.c:497 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:271 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Paleta de color indexada" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:149 +#: app/gui/colormap-dialog.c:286 msgid "Image:" msgstr "Imatge:" -#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:658 +#: app/gui/colormap-dialog.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 +msgid "Index:" +msgstr "Índex:" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:474 app/gui/palette-editor.c:566 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:300 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:942 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Color indexat" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:1152 msgid "none" msgstr "cap" -#: app/commands.c:340 +#: app/gui/commands.c:359 msgid "Feather Selection" msgstr "Selecció de la ploma" -#: app/commands.c:343 +#: app/gui/commands.c:362 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Selecció de ploma per:" -#: app/commands.c:376 +#: app/gui/commands.c:395 msgid "Shrink Selection" msgstr "Selecció d'encongiment" -#: app/commands.c:379 +#: app/gui/commands.c:398 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Selecció d'encongiment per:" -#: app/commands.c:388 +#: app/gui/commands.c:407 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encongeix des de la vora de la imatge" -#: app/commands.c:410 +#: app/gui/commands.c:429 msgid "Grow Selection" msgstr "Selecció d'augment" -#: app/commands.c:413 +#: app/gui/commands.c:432 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Selecció d'augment per:" -#: app/commands.c:433 +#: app/gui/commands.c:452 msgid "Border Selection" msgstr "Selecció de contorn" -#: app/commands.c:436 +#: app/gui/commands.c:455 msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecció de contorn per:" -#: app/commands.c:1335 +#: app/gui/commands.c:786 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "La desaturació només funciona en dibuixables de color RGB." + +#: app/gui/commands.c:809 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "La inversió no funciona amb dibuixos indexats." + +#: app/gui/commands.c:820 +msgid "Invert operation failed." +msgstr "No s'ha pogut invertir." + +#: app/gui/commands.c:839 +msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +msgstr "No es poden equalitzar dibuixables indexats." + +#: app/gui/commands.c:1081 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada han de ser " "mésgrans de zero." -#: app/convert.c:509 +#: app/gui/convert-dialog.c:148 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversió indexada de color" -#: app/convert.c:528 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opcions de la paleta general" -#: app/convert.c:541 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Genera la paleta òptima:" -#: app/convert.c:574 +#: app/gui/convert-dialog.c:208 msgid "# of Colors:" msgstr "Nombre de colors:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/convert.c:590 +#: app/gui/convert-dialog.c:224 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opcions de la paleta personalitzada" -#: app/convert.c:596 +#: app/gui/convert-dialog.c:230 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" -#: app/convert.c:608 +#: app/gui/convert-dialog.c:242 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utilitza la paleta personalitzada:" -#: app/convert.c:642 +#: app/gui/convert-dialog.c:279 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per a la WWW" -#: app/convert.c:658 +#: app/gui/convert-dialog.c:295 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Utilitza la paleta blanc/negre (1 bit)" -#: app/convert.c:669 +#: app/gui/convert-dialog.c:306 msgid "Dither Options" msgstr "Opcions de simulació" -#: app/convert.c:682 +#: app/gui/convert-dialog.c:319 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sense simulació de color" -#: app/convert.c:696 +#: app/gui/convert-dialog.c:333 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Simulació de color posicionat" -#: app/convert.c:710 +#: app/gui/convert-dialog.c:347 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Simulació de color Floyd-Steinberg (barreja reduïda de color)" -#: app/convert.c:723 +#: app/gui/convert-dialog.c:360 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Simulació de color Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/convert.c:737 +#: app/gui/convert-dialog.c:374 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Habilita la simulació de transparència" -#: app/convert.c:766 +#: app/gui/convert-dialog.c:397 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Advertència ]" -#: app/convert.c:776 +#: app/gui/convert-dialog.c:407 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -907,258 +2406,15 @@ msgstr "" "No haurieu de generar una paleta amb més de 255 colors si voleu crear un " "fitxer transparent o un GIF animat amb aquesta imatge." -#: app/convert.c:997 +#: app/gui/convert-dialog.c:620 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" -#: app/convolve.c:187 -msgid "Convolve Type" -msgstr "Tipus de convolve" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:641 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot editar." -#: app/convolve.c:191 -msgid "Blur" -msgstr "Desenfocar" - -#: app/convolve.c:193 -msgid "Sharpen" -msgstr "Afinar" - -#: app/crop.c:184 app/tools.c:377 -msgid "Crop & Resize" -msgstr "Escapça i canvia la mida" - -#: app/crop.c:195 -msgid "Current Layer only" -msgstr "Només la capa actual" - -#. enlarge toggle -#: app/crop.c:206 -msgid "Allow Enlarging" -msgstr "Permet les ampliacions" - -#. tool toggle -#: app/crop.c:217 app/flip_tool.c:92 app/magnify.c:138 -msgid "Tool Toggle" -msgstr "Commutador d'eines" - -#: app/crop.c:221 app/crop.c:1070 -msgid "Crop" -msgstr "Escapçar" - -#: app/crop.c:223 app/crop.c:1072 -msgid "Resize" -msgstr "Canvi de mida" - -#: app/crop.c:522 app/crop.c:530 -msgid "Crop: " -msgstr "Escapça: " - -#: app/crop.c:1043 -msgid "Crop: 0 x 0" -msgstr "Escapçar: 0 x 0" - -#. create the info dialog -#: app/crop.c:1064 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" - -#. add the information fields -#: app/crop.c:1080 -msgid "Origin X:" -msgstr "Origen X:" - -#. the pixel size labels -#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:394 app/file_new_dialog.c:412 -#: app/tool_options.c:353 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" - -#: app/crop.c:1099 app/file_new_dialog.c:400 app/file_new_dialog.c:418 -#: app/layers_dialog.c:3597 app/resize.c:284 app/resize.c:309 app/resize.c:541 -#: app/scale_tool.c:87 app/scale_tool.c:94 app/tool_options.c:369 -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" - -#: app/crop.c:1121 -msgid "From Selection" -msgstr "De la selecció" - -#: app/crop.c:1127 -msgid "Auto Shrink" -msgstr "Autoencongiment" - -#. The shell and main vbox -#: app/curves.c:401 app/curves.c:562 app/tools.c:1166 -msgid "Curves" -msgstr "Corbes" - -#: app/curves.c:448 -msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Les corbes dels dibuixables indexats no es poden ajustar." - -#: app/curves.c:584 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modifica les corbes per al canal:" - -#: app/curves.c:595 app/levels.c:382 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:674 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipus de corba:" - -#: app/curves.c:681 -msgid "Smooth" -msgstr "Suau" - -#: app/curves.c:682 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: app/curves.c:708 app/levels.c:607 app/module_db.c:878 -msgid "Load" -msgstr "Carrega" - -#: app/curves.c:716 app/devices.c:758 app/levels.c:617 app/palette.c:2053 -#: app/preferences_dialog.c:384 app/preferences_dialog.c:1483 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: app/curves.c:1315 -msgid "Load Curves" -msgstr "Carrega les corbes" - -#: app/curves.c:1330 -msgid "Save Curves" -msgstr "Desa les corbes" - -#: app/curves.c:1621 -msgid "Load/Save Curves" -msgstr "Carrega/Desa les corbes" - -#: app/curves.c:1666 app/curves.c:1684 app/levels.c:1485 app/levels.c:1503 -#: app/paths_dialog.c:1908 -#, c-format -msgid "Unable to open file %s" -msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" - -#: app/desaturate.c:43 -msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "La desaturació només funciona en dibuixables de color RGB." - -#: app/devices.c:752 -msgid "Device Status" -msgstr "Estat del dispositiu" - -#: app/disp_callbacks.c:845 app/global_edit.c:304 app/global_edit.c:310 -#: app/global_edit.c:382 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Capa enganxada" - -#: app/docindex.c:116 -msgid "" -"Open the selected entry\n" -" Raise window if already open\n" -" Load Image dialog" -msgstr "" - -#: app/docindex.c:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Move the selected entry up in the index\n" -" To top" -msgstr "Mou les entrades seleccionades més amunt en l'índex" - -#: app/docindex.c:125 -#, fuzzy -msgid "" -"Move the selected entry down in the index\n" -" To bottom" -msgstr "Mou les entrades seleccionades més avall en l'índex" - -#: app/docindex.c:129 -msgid "Remove the selected entry from the index" -msgstr "Elimina de l'índex les entrades seleccionades" - -#: app/docindex.c:770 -msgid "Document Index" -msgstr "Índex del document" - -#: app/dodgeburn.c:142 -msgid "Exposure:" -msgstr "Exposició:" - -#. the type (dodge or burn) -#: app/dodgeburn.c:162 app/ink.c:390 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: app/dodgeburn.c:166 -msgid "Dodge" -msgstr "Esvair" - -#: app/dodgeburn.c:168 -msgid "Burn" -msgstr "Cremar" - -#: app/dodgeburn.c:178 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: app/edit_selection.c:201 -msgid "Move: 0, 0" -msgstr "Moviment: 0, 0" - -#: app/edit_selection.c:451 app/edit_selection.c:461 -msgid "Move: " -msgstr "Moure: " - -#: app/equalize.c:42 -msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "No es poden equalitzar dibuixables indexats." - -#. the hard toggle -#: app/eraser.c:112 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Contorn dur" - -#. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:122 app/paint_funcs.c:106 -msgid "Anti Erase" -msgstr "Antiesborrat" - -#: app/errorconsole.c:173 -#, c-format -msgid "Error opening file %s: %s" -msgstr "Error en obrir el fitxer %s: %s" - -#: app/errorconsole.c:190 -msgid "Can't save, nothing selected!" -msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" - -#: app/errorconsole.c:194 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." - -#: app/errorconsole.c:276 -msgid "GIMP Error Console" -msgstr "Consola d'errors GIMP" - -#: app/errorconsole.c:282 -msgid "Clear" -msgstr "Esborra" - -#: app/errorconsole.c:305 -msgid "Write all errors to file..." -msgstr "Escriu tots els errors al fitxer..." - -#: app/errorconsole.c:312 -msgid "Write selection to file..." -msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." - -#: app/file_new_dialog.c:195 +#: app/gui/file-new-dialog.c:199 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1185,81 +2441,41 @@ msgstr "" "(actualment %s) en el\n" "diàleg de preferències." -#: app/file_new_dialog.c:207 +#: app/gui/file-new-dialog.c:211 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/file_new_dialog.c:294 +#: app/gui/file-new-dialog.c:298 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/file_new_dialog.c:352 +#: app/gui/file-new-dialog.c:356 msgid "New Image" msgstr "Imatge nova" -#: app/file_new_dialog.c:458 app/preferences_dialog.c:1556 -#: app/preferences_dialog.c:1593 app/user_install.c:1198 -msgid "Pixels" -msgstr "Píxels" - -#. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:529 app/resize.c:598 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Resolució X:" - -#: app/file_new_dialog.c:550 app/resize.c:619 -msgid "pixels/%a" -msgstr "píxels/%a" +#. the pixel size labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:398 app/gui/file-new-dialog.c:416 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1099 app/tools/selection_options.c:259 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:595 +#: app/gui/file-new-dialog.c:599 msgid "Image Type" msgstr "Tipus d'imatge" -#: app/fileops.c:263 app/fileops.c:309 +#. frame for Fill Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/gui/offset-dialog.c:171 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:288 +msgid "Fill Type" +msgstr "Manera d'omplir" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:272 msgid "Load Image" msgstr "Carrega la imatge" -#. format-chooser frame -#: app/fileops.c:324 -msgid "Determine File Type" -msgstr "Determina el tipus de fitxer" - -#: app/fileops.c:397 -msgid "" -"Generate\n" -"Preview" -msgstr "" -"Genera una\n" -"previsualització" - -#: app/fileops.c:416 -msgid "No Selection." -msgstr "Cap selecció." - -#: app/fileops.c:464 app/fileops.c:1762 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut desar.\n" -"%s" - -#: app/fileops.c:489 app/fileops.c:521 -msgid "Save Image" -msgstr "Desar la imatge" - -#: app/fileops.c:538 -msgid "Save Options" -msgstr "Desar les opcions" - -#: app/fileops.c:547 -msgid "Determine File Type:" -msgstr "Determina el tipus de fitxer:" - -#: app/fileops.c:610 +#: app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "" "Revert failed.\n" "No filename associated with this image." @@ -1267,104 +2483,87 @@ msgstr "" "No es pot revertir.\n" "No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge" -#: app/fileops.c:621 +#: app/gui/file-open-dialog.c:194 #, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" "\n" -"(You will loose all your changes\n" +"(You will lose all your changes\n" "including all undo information)" msgstr "" -#: app/fileops.c:628 +#: app/gui/file-open-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "Revert Image?" msgstr "Desar la imatge" -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 msgid "No" msgstr "No" -#: app/fileops.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." - -#: app/fileops.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" - -#: app/fileops.c:776 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:830 +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: app/fileops.c:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." +#. format-chooser frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 +msgid "Determine File Type" +msgstr "Determina el tipus de fitxer" -#: app/fileops.c:1156 -#, fuzzy, c-format +#: app/gui/file-open-dialog.c:394 msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "%s es un fitxer irregular (%s)" - -#: app/fileops.c:1175 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Permission denied." +"Generate\n" +"Preview" msgstr "" +"Genera una\n" +"previsualització" -#: app/fileops.c:1422 +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:412 app/gui/palette-import-dialog.c:759 +#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 +#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 +#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:413 +msgid "No Selection." +msgstr "Cap selecció." + +#: app/gui/file-open-dialog.c:595 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(És possible que aquesta miniatura sigui obsoleta)" -#: app/fileops.c:1423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:596 msgid "(No Information)" msgstr "(Sense informació)" -#: app/fileops.c:1433 +#: app/gui/file-open-dialog.c:606 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(S'ha inhabilitat l'opció de desar miniatures)" -#: app/fileops.c:1437 +#: app/gui/file-open-dialog.c:610 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(No s'ha pogut escriure el fitxer de miniatures)" -#: app/fileops.c:1441 +#: app/gui/file-open-dialog.c:614 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(No s'ha escrit el fitxer de miniatures)" -#: app/fileops.c:1459 +#: app/gui/file-open-dialog.c:632 msgid "No preview available" msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" -#: app/fileops.c:1568 +#: app/gui/file-open-dialog.c:742 msgid "(could not make preview)" msgstr "(No s'ha pogut previsualitzar)" -#: app/fileops.c:1646 app/fileops.c:1688 +#: app/gui/file-open-dialog.c:821 app/gui/file-open-dialog.c:864 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1373,20 +2572,11 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir.\n" "%s" -#: app/fileops.c:1895 -#, c-format -msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "%s ja existeix, el voleu sobreescriure?" - -#: app/fileops.c:1897 -msgid "File Exists!" -msgstr "El fitxer ja existeix!" - -#: app/fileops.c:1956 +#: app/gui/file-open-dialog.c:929 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: app/fileops.c:1967 +#: app/gui/file-open-dialog.c:945 #, c-format msgid "" "Revert failed.\n" @@ -1395,587 +2585,59 @@ msgstr "" "No s'ha pogut revertir.\n" "%s" -#: app/flip_tool.c:83 -msgid "Flip Tool" -msgstr "Eina Inverteix" +#: app/gui/file-save-dialog.c:202 app/gui/file-save-dialog.c:306 +msgid "Save Image" +msgstr "Desar la imatge" -#: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1607 -#: app/preferences_dialog.c:2401 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: app/flip_tool.c:98 app/preferences_dialog.c:1609 -#: app/preferences_dialog.c:2403 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: app/floating_sel.c:115 -msgid "" -"Cannot anchor this layer because\n" -"it is not a floating selection." +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -"No es pot ancorar aquesta capa perquè\n" -"no és una selecció flotant" -#: app/floating_sel.c:185 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating\n" -"selection because it belongs to a\n" -"layer mask or channel." -msgstr "" -"No es pot crear una capa nova a partir de la selecció\n" -"flotant perquè pertany a una\n" -"màscara de capa o canal." +#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +msgid "Save Options" +msgstr "Desar les opcions" -#: app/gdisplay.c:237 -msgid "RGB-empty" -msgstr "RGB-buit" +#: app/gui/file-save-dialog.c:350 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determina el tipus de fitxer:" -#: app/gdisplay.c:237 app/image_new.c:64 app/preferences_dialog.c:1653 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale-empty" -msgstr "escala de grisos-buida" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale" -msgstr "escala de grisos" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed-empty" -msgstr "indexat-buit" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed" -msgstr "indexat" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:152 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtres de visualització de colors" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:178 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:204 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtres actius" - -#: app/gdisplay_ops.c:302 +#: app/gui/file-save-dialog.c:485 #, c-format -msgid "" -"Changes were made to %s.\n" -"Close anyway?" -msgstr "" -"S'han efectuat canvis a %s.\n" -"Voleu tancar de totes maneres?" +msgid "%s exists, overwrite?" +msgstr "%s ja existeix, el voleu sobreescriure?" -#: app/gimage_mask.c:213 -msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." -msgstr "" -"No s'ha pogut retallar/copiar perquè l'àrea\n" -"seleccionada està buida." +#: app/gui/file-save-dialog.c:487 +msgid "File Exists!" +msgstr "El fitxer ja existeix!" -#: app/gimage_mask.c:351 -msgid "Float Selection: No selection to float." -msgstr "Selecció flotant: no hi ha res seleccionat per flotar." - -#: app/gimage_mask.c:363 -msgid "Floated Layer" -msgstr "Capa flotant" - -#: app/gimage_mask.c:499 -msgid "" -"The active layer has no alpha channel\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"La capa activa no té cap el canal alfa\n" -"per convertir-ho en una selecció." - -#: app/gimage_mask.c:518 -msgid "" -"The active layer has no mask\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"La capa activa no té cap màscara\n" -"per convertir en una selecció." - -#: app/gimage_mask.c:570 -msgid "No selection to stroke!" -msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar!" - -#: app/gimpbrush.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" - -#: app/gimpbrush.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" - -#: app/gimpbrush.c:321 app/patterns.c:232 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sense nom" - -#: app/gimpbrush.c:334 app/gimpbrush.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." - -#: app/gimpbrush.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." -msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." - -#: app/gimpbrushlist.c:200 app/gimpbrushlist.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushlist.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushpipe.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "A la paleta del pinzell n'hi hauria de haver almenys un." - -#: app/gimpbrushpipe.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"No s'han pogut carregar els\n" -"pinzells a la paleta de pinzells." - -#: app/gimpdrawable.c:176 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "No es pot omplir el tipus d'imatge desconegut." - -#: app/gimpdrawable.c:509 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "adjunt paràsit al dibuix" - -#: app/gimpdrawable.c:544 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "extreure paràsit del dibuix" - -#: app/gimpdrawable.c:752 -msgid "unnamed" -msgstr "sense nom" - -#: app/gimpdrawable.c:769 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tipus de capa %d no suportat." - -#: app/gimphelp.c:190 -msgid "Could not find GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: app/gimphelp.c:192 -msgid "" -"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" -"It probably was not compiled because\n" -"you don't have GtkXmHTML installed." -msgstr "" -"No es pot trobar el procediment per navegar en\n" -"l'ajuda del GIMP. És probable que no fos compilat\n" -"per què no heu instal·lat el GtkXmHTML." - -#: app/gimphelp.c:195 -msgid "Use Netscape instead" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2324 -msgid "Layer cannot be raised any further" -msgstr "No es pot situar la capa més amunt" - -#: app/gimpimage.c:2352 -msgid "Layer cannot be lowered any further" -msgstr "No es pot situar la capa més avall" - -#: app/gimpimage.c:2378 -msgid "Layer is already on top" -msgstr "La capa ja és al capdamunt" - -#: app/gimpimage.c:2384 -msgid "Can't raise Layer without alpha" -msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" - -#: app/gimpimage.c:2412 -msgid "Layer is already on bottom" -msgstr "La capa ja és al capdavall" - -#: app/gimpimage.c:2467 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "El BG no té alfa, s'ha situat la capa al damunt" - -#: app/gimpimage.c:2539 -msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" -"There must be at least two." -msgstr "" -"No hi ha prou capes visibles per una combinació.\n" -"Almenys n'hi ha d'haver dues." - -#: app/gimpimage.c:2623 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "No hi ha prou capes visibles per a una combinació." - -#: app/gimpimage.c:3073 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "" -"No s'ha pogut afegir una capa de\n" -"màscara perquè la capa ja en té una." - -#: app/gimpimage.c:3079 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" -"No es pot afegir una capa de màscara a\n" -"una capa en una imatge indexada." - -#: app/gimpimage.c:3085 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" -"No es pot afegir una capa de màscara\n" -"a una capa sense canal alfa." - -#: app/gimpimage.c:3094 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" -"No es pot afegir una capa de màscara de dimensions diferents de la capa " -"especificada" - -#: app/gimpimage.c:3202 -msgid "Channel cannot be raised any further" -msgstr "El canal no es pot apujar més" - -#: app/gimpimage.c:3253 -msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "El canal no es pot abaixar més" - -#: app/gimpimage.c:3474 app/palette.c:358 app/palette.c:935 app/palette.c:1071 -#: app/palette.c:2013 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense títol" - -#: app/gimpprogress.c:115 -msgid "Progress" -msgstr "En procés" - -#: app/gimpprogress.c:131 app/gimpprogress.c:178 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espereu..." - -#: app/gimprc.c:474 -#, c-format -msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "anàlisi d'errors: \"%s\"\n" - -#: app/gimprc.c:475 -#, c-format -msgid " at line %d column %d\n" -msgstr " a la línia %d columna %d\n" - -#: app/gimprc.c:476 -#, c-format -msgid " unexpected token: %s\n" -msgstr " testimoni inesperat: %s\n" - -#: app/gimprc.c:1451 -msgid "error parsing pluginrc" -msgstr "error analitzant el pluginrc" - -#: app/gimprc.c:2926 -#, c-format -msgid "Can't open %s; %s" -msgstr "No es pot obrir %s; %s" - -#: app/gimprc.c:2945 -#, c-format -msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" -msgstr "No es pot canviar el nom %s per %s.old; %s" - -#: app/gimprc.c:2951 -#, c-format -msgid "Couldn't reopen %s\n" -msgstr "" -"No es pot tornar a\n" -"obrir %s\n" - -#: app/gimprc.c:2963 -#, c-format -msgid "Can't write to %s; %s" -msgstr "No es pot escriure a %s; %s" - -#: app/gimpui.c:87 -#, c-format -msgid "Message repeated %d times" -msgstr "Missatge repetit %d vegades" - -#: app/gimpui.c:100 -msgid "Message repeated once" -msgstr "Missatge repetit una sola vegada" - -#: app/gimpui.c:114 -msgid "" -"WARNING:\n" -"Too many open message dialogs.\n" -"Messages are redirected to stderr." -msgstr "" -"Advertència:\n" -"Hi ha massa diàlegs de missatges\n" -"oberts. Els missatges són redireccionats\n" -"cap el fitxer stderr." - -#: app/gimpui.c:121 -msgid "GIMP Message" -msgstr "Missatge del GIMP" - -#. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:63 -msgid "pixel" -msgstr "píxel" - -#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:512 app/measure.c:516 app/paint_core.c:544 -msgid "pixels" -msgstr "píxels" - -#. standard units -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inch" -msgstr "polzada" - -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inches" -msgstr "polzades" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeter" -msgstr "mil·límetre" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeters" -msgstr "mil·límetres" - -#. professional units -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "point" -msgstr "punt" - -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "points" -msgstr "punts" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "picas" -msgstr "piques" - -#: app/gimpunit.c:78 -msgid "percent" -msgstr "percentatge" - -#: app/global_edit.c:755 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: app/global_edit.c:756 -msgid "Paste Into" -msgstr "Enganxa a" - -#: app/global_edit.c:757 -msgid "Paste as New" -msgstr "Enganxa com a nou" - -#: app/global_edit.c:771 -msgid "Paste Named Buffer" -msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" - -#: app/global_edit.c:789 -msgid "Select a buffer to paste:" -msgstr "Selecciona una memòria intermèdia per enganxar:" - -#: app/global_edit.c:870 -msgid "Cut Named" -msgstr "Talla allò designat" - -#: app/global_edit.c:873 app/global_edit.c:905 -msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" - -#: app/global_edit.c:902 -msgid "Copy Named" -msgstr "Copia allò designat" - -#: app/gradient.c:644 -msgid "Curved" -msgstr "Corbat" - -#: app/gradient.c:645 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoïdal" - -#: app/gradient.c:646 -msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "Esfèric (incrementant-se)" - -#: app/gradient.c:647 -msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "Esfèric (decreixent)" - -#: app/gradient.c:652 -msgid "Plain RGB" -msgstr "RGB simple" - -#: app/gradient.c:653 -msgid "HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "HSV (comptador de tint ensentit horari)" - -#: app/gradient.c:654 -msgid "HSV (clockwise hue)" -msgstr "HSV (tint horari)" - -#: app/gradient.c:907 +#: app/gui/gradient-editor.c:551 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" -#: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:215 app/paintbrush.c:270 -#: app/palette.c:3160 -msgid "Gradient" -msgstr "Degradat" - -#: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:216 app/palette.c:2197 -#: app/palette_select.c:93 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:984 -msgid "Gradient Ops" -msgstr "Opcions del degradat" - -#. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:992 -msgid "New Gradient" -msgstr "Nou degradat" - -#: app/gradient.c:1000 -msgid "Copy Gradient" -msgstr "Copia el degradat" - -#: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 -msgid "Delete Gradient" -msgstr "Suprimeix el degradat" - -#: app/gradient.c:1016 -msgid "Rename Gradient" -msgstr "Canvia el nom del degradat" - -#: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 +#. Save as POV-Ray button +#: app/gui/gradient-editor.c:714 app/gui/gradient-editor.c:1012 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Desa com a POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1042 +#: app/gui/gradient-editor.c:749 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom total" -#: app/gradient.c:1093 +#: app/gui/gradient-editor.c:763 msgid "Instant update" msgstr "Actualització immediata" -#: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 +#: app/gui/gradient-editor.c:804 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: app/gradient.c:1661 -msgid "New gradient" -msgstr "Nou degradat" - -#: app/gradient.c:1664 -msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "Entreu un nom per al nou degradat" - -#: app/gradient.c:1665 -msgid "untitled" -msgstr "sense nom" - -#: app/gradient.c:1722 -msgid "Copy gradient" -msgstr "Copia el degradat" - -#: app/gradient.c:1725 -msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "Entreu un nom per al degradat copiat" - -#: app/gradient.c:1808 -msgid "Rename gradient" -msgstr "Canvia el nom del degradat" - -#: app/gradient.c:1811 -msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "Entreu un nou nom per al degradat" - -#: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" -"Esteu segurs que voleu suprimir\n" -"\"%s\" de la llista i del disc?" - -#: app/gradient.c:2099 +#: app/gui/gradient-editor.c:1141 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de zoom:: %d:1 Visualitzant [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2355 +#: app/gui/gradient-editor.c:1382 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -1984,30 +2646,30 @@ msgstr "" "Posició: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacitat: %0.3f" -#: app/gradient.c:2380 +#: app/gui/gradient-editor.c:1414 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Color de fons ajustat a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2404 +#: app/gui/gradient-editor.c:1440 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Color de fons a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2695 +#: app/gui/gradient-editor.c:1725 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Arrossegar: moure Majúscules+arrossegar: moure i comprimir" -#: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 +#: app/gui/gradient-editor.c:1728 app/gui/gradient-editor.c:1733 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció" -#: app/gradient.c:2707 +#: app/gui/gradient-editor.c:1740 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció Arrossegar: moure" -#: app/gradient.c:2719 +#: app/gui/gradient-editor.c:1753 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2015,319 +2677,246 @@ msgstr "" "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció Arrossegar: " "moure Majúscules+arrossegar: moure i comprimir" -#: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 +#: app/gui/gradient-editor.c:2002 app/gui/gradient-editor.c:2011 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" -#: app/gradient.c:2995 +#: app/gui/gradient-editor.c:2030 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distància: %0.6f" -#: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 +#: app/gui/gradient-editor.c:2533 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Color del límit esquerre" -#: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 +#: app/gui/gradient-editor.c:2544 app/gui/gradient-editor.c:2589 msgid "Load from" msgstr "Carregar de" -#: app/gradient.c:3502 +#: app/gui/gradient-editor.c:2549 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "L'esquerra és a prop del límit dret" -#: app/gradient.c:3503 +#: app/gui/gradient-editor.c:2550 msgid "Right endpoint" msgstr "Límit dret" -#: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 +#: app/gui/gradient-editor.c:2560 app/gui/gradient-editor.c:2605 msgid "Save to" msgstr "Desar a" -#: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 +#: app/gui/gradient-editor.c:2578 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Color del límit dret" -#: app/gradient.c:3544 +#: app/gui/gradient-editor.c:2594 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "La dreta és a prop del límit esquerre" -#: app/gradient.c:3545 +#: app/gui/gradient-editor.c:2595 msgid "Left endpoint" msgstr "Límit esquerre" -#: app/gradient.c:3656 +#: app/gui/gradient-editor.c:2709 msgid "Selection operations" msgstr "Operacions de selecció" -#: app/gradient.c:3828 +#: app/gui/gradient-editor.c:2858 msgid "Blending function for segment" msgstr "S'està mesclant la funció per al segment" -#: app/gradient.c:3830 +#: app/gui/gradient-editor.c:2860 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Tipus d'acolorit del segment" -#: app/gradient.c:3832 +#: app/gui/gradient-editor.c:2862 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Partir el segment pel mig" -#: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 +#: app/gui/gradient-editor.c:2864 app/gui/gradient-editor.c:3867 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gradient.c:3836 +#: app/gui/gradient-editor.c:2866 msgid "Delete segment" msgstr "Suprimir el segment" -#: app/gradient.c:3838 +#: app/gui/gradient-editor.c:2868 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Centrar el punt central del segment" -#: app/gradient.c:3840 +#: app/gui/gradient-editor.c:2870 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Distribuir els cursors al segment" -#: app/gradient.c:3842 +#: app/gui/gradient-editor.c:2872 msgid "Flip segment" msgstr "Girar el segment" -#: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 +#: app/gui/gradient-editor.c:2874 app/gui/gradient-editor.c:4427 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicar el segment" -#: app/gradient.c:3849 +#: app/gui/gradient-editor.c:2879 msgid "Blending function for selection" msgstr "S'està mesclant la funció per a la selecció" -#: app/gradient.c:3851 +#: app/gui/gradient-editor.c:2881 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Tipus d'acolorit per la selecció" -#: app/gradient.c:3853 +#: app/gui/gradient-editor.c:2883 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Partir el segment pel mig" -#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 +#: app/gui/gradient-editor.c:2885 app/gui/gradient-editor.c:3868 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gradient.c:3857 +#: app/gui/gradient-editor.c:2887 msgid "Delete selection" msgstr "Suprimir la selecció" -#: app/gradient.c:3859 +#: app/gui/gradient-editor.c:2889 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Centrar el punt mig a la selecció" -#: app/gradient.c:3861 +#: app/gui/gradient-editor.c:2891 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Distribuir les nanses en la selecció" -#: app/gradient.c:3863 +#: app/gui/gradient-editor.c:2893 msgid "Flip selection" msgstr "Girar la selecció" -#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 +#: app/gui/gradient-editor.c:2895 app/gui/gradient-editor.c:4428 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicar la selecció" -#: app/gradient.c:4149 +#: app/gui/gradient-editor.c:3189 msgid "FG color" msgstr "Color de fons" -#: app/gradient.c:4197 +#: app/gui/gradient-editor.c:3237 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 +#: app/gui/gradient-editor.c:3475 +#, fuzzy +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Color del límit esquerre" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3496 +#, fuzzy +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Color del límit dret" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3612 app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/tools/gimpblendtool.c:729 +msgid "Linear" +msgstr "Linial" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3613 +msgid "Curved" +msgstr "Corbat" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3614 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoïdal" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3615 +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Esfèric (incrementant-se)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3616 +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Esfèric (decreixent)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3628 app/gui/gradient-editor.c:3713 msgid "(Varies)" msgstr "(Varies)" -#: app/gradient.c:4939 +#: app/gui/gradient-editor.c:3699 +msgid "Plain RGB" +msgstr "RGB simple" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3700 +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (comptador de tint ensentit horari)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3701 +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (tint horari)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3875 msgid "Split" msgstr "Partir" #. Instructions -#: app/gradient.c:4953 +#: app/gui/gradient-editor.c:3889 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Seleccioneu el nombre de parts uniformes" -#: app/gradient.c:4959 +#: app/gui/gradient-editor.c:3896 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en què vulgueu partir el segment seleccionat" -#: app/gradient.c:4960 +#: app/gui/gradient-editor.c:3897 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en què vulgueu partir els segments de la selecció" -#: app/gradient.c:5320 +#: app/gui/gradient-editor.c:4262 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Combinar els colors dels extrems" -#: app/gradient.c:5332 +#: app/gui/gradient-editor.c:4274 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Combinar l'opacitat dels extrems" -#: app/gradient.c:5500 +#: app/gui/gradient-editor.c:4435 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #. Instructions -#: app/gradient.c:5513 +#: app/gui/gradient-editor.c:4448 msgid "Please select the number of times" msgstr "Seleccioneu el nombre de vegades que" -#: app/gradient.c:5518 +#: app/gui/gradient-editor.c:4454 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "voleu replicar el segment seleccionat" -#: app/gradient.c:5519 +#: app/gui/gradient-editor.c:4455 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "voleu replicar la selecció" #. The shell -#: app/gradient_select.c:152 +#: app/gui/gradient-select.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecció de degradat" -#. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:171 app/histogram_tool.c:275 app/tools.c:1222 -msgid "Histogram" -msgstr "Histograma" +#: app/gui/gui.c:216 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Voleu sortir de debò?" -#: app/histogram_tool.c:209 -msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -msgstr "L'histograma no pot funcionar amb dibuixos indexats." - -#: app/histogram_tool.c:261 -msgid "Mean:" -msgstr "Mitjana:" - -#: app/histogram_tool.c:262 -msgid "Std Dev:" -msgstr "Desv. est.:" - -#: app/histogram_tool.c:263 -msgid "Median:" -msgstr "Mediana:" - -#: app/histogram_tool.c:264 -msgid "Pixels:" -msgstr "Píxels:" - -#: app/histogram_tool.c:266 -msgid "Count:" -msgstr "Recompte:" - -#: app/histogram_tool.c:267 -msgid "Percentile:" -msgstr "Percentil:" - -#: app/histogram_tool.c:300 -msgid "Information on Channel:" -msgstr "Informació del canal:" - -#. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:374 app/tools.c:1082 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Saturació del color" - -#: app/hue_saturation.c:292 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "La saturació de color només és operativa en monitors en color RGB." - -#: app/hue_saturation.c:360 -msgid "Master" -msgstr "Màster" - -#: app/hue_saturation.c:362 -msgid "Y" -msgstr "G" - -#: app/hue_saturation.c:364 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: app/hue_saturation.c:366 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: app/hue_saturation.c:451 -msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "Color / Lluminositat / Ajustaments de la saturació" - -#. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:463 -#, fuzzy -msgid "Hue:" -msgstr "Color" - -#. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:497 -msgid "Lightness:" -msgstr "Lluminositat:" - -#. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:531 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturació:" - -#: app/image_cmds.c:3463 +#: app/gui/gui.c:220 msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." +"Some files unsaved.\n" +"\n" +"Quit the GIMP?" msgstr "" -"La resolució de la imatge està fora\n" -"de limits, en el seu lloc es fa servir\n" -"la resolució per defecte." +"Hi ha fitxers sense desar.\n" +"\n" +"Voleu sortir del GIMP?" -#: app/image_new.c:69 app/info_window.c:71 app/info_window.c:540 -#: app/preferences_dialog.c:1654 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" +#: app/gui/gui.c:221 +msgid "Quit" +msgstr "Surt" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3656 -msgid "Foreground" -msgstr "Primer terme" - -#: app/image_new.c:85 app/layers_dialog.c:3658 -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: app/image_new.c:340 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d Octets" - -#: app/image_new.c:342 -#, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "%.2f KB" - -#: app/image_new.c:344 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -#: app/image_new.c:346 -#, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - -#: app/image_new.c:348 -#, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "%.2f MB" - -#: app/image_new.c:350 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: app/indicator_area.c:143 +#: app/gui/indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2335,7 +2924,7 @@ msgstr "" "El pinzell actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de pinzells." -#: app/indicator_area.c:161 +#: app/gui/indicator-area.c:175 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2343,7 +2932,7 @@ msgstr "" "El patró actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de patrons." -#: app/indicator_area.c:180 +#: app/gui/indicator-area.c:207 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2351,423 +2940,182 @@ msgstr "" "El gradient actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de gradients." -#: app/info_dialog.c:189 app/preferences_dialog.c:1814 -#: app/preferences_dialog.c:1920 +#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1826 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "General" msgstr "General" -#: app/info_window.c:70 +#: app/gui/info-window.c:78 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estàtic" -#: app/info_window.c:72 +#: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Color" msgstr "Color estàtic" -#: app/info_window.c:73 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo color" -#: app/info_window.c:74 +#: app/gui/info-window.c:82 msgid "True Color" msgstr "Color real" -#: app/info_window.c:75 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Direct Color" msgstr "Color directe" -#: app/info_window.c:167 +#: app/gui/info-window.c:173 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/info_window.c:173 +#: app/gui/info-window.c:179 msgid "G:" msgstr "V:" -#: app/info_window.c:179 +#: app/gui/info-window.c:185 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/info_window.c:185 +#: app/gui/info-window.c:191 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/info_window.c:217 +#: app/gui/info-window.c:197 app/gui/info-window.c:203 +#: app/gui/info-window.c:209 app/gui/info-window.c:215 +#: app/gui/info-window.c:432 app/gui/info-window.c:433 +#: app/gui/info-window.c:434 app/gui/info-window.c:435 +#: app/gui/info-window.c:457 app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 app/tools/gimpcolorpickertool.c:796 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:797 app/tools/gimpcolorpickertool.c:798 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:814 app/tools/gimpcolorpickertool.c:821 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:842 app/tools/gimpcolorpickertool.c:860 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: app/gui/info-window.c:223 msgid "Extended" msgstr "Estès" #. add the information fields -#: app/info_window.c:280 +#: app/gui/info-window.c:287 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensions (ample x alt):" -#: app/info_window.c:284 +#: app/gui/info-window.c:291 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/info_window.c:286 +#: app/gui/info-window.c:293 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/info_window.c:288 +#: app/gui/info-window.c:295 msgid "Display Type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: app/info_window.c:290 +#: app/gui/info-window.c:297 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/info_window.c:292 +#: app/gui/info-window.c:299 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profunditat visual:" #. create the info dialog -#: app/info_window.c:320 +#: app/gui/info-window.c:327 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informació: %s-%d.%d" -#: app/info_window.c:514 +#: app/gui/info-window.c:517 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" #. image resolution -#: app/info_window.c:526 +#: app/gui/info-window.c:529 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/info_window.c:538 +#: app/gui/info-window.c:541 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "colors" msgstr "colors" -#. adjust sliders -#: app/ink.c:296 -msgid "Adjustment" -msgstr "Ajustament" - -#: app/ink.c:313 app/ink.c:351 -msgid "Size:" -msgstr "Mida:" - -#. sens sliders -#: app/ink.c:334 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat" - -#: app/ink.c:364 -msgid "Tilt:" -msgstr "Inclinació:" - -#: app/ink.c:377 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat:" - -#. Brush shape widget -#: app/ink.c:459 -msgid "Shape" -msgstr "Ombra" - -#: app/interface.c:314 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" -"Colors en primer terme i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen " -"els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per seleccionar " -"un color del menú de colors." - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Procediments interns" - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Brush UI" -msgstr "Pinzell UI" - -#: app/internal_procs.c:74 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: app/internal_procs.c:77 -msgid "Channel Ops" -msgstr "Opcions de Canal" - -#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:391 app/paint_funcs.c:101 -#: app/tool_options.c:821 app/tool_options.c:936 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: app/internal_procs.c:83 -msgid "Convert" -msgstr "Converteix" - -#: app/internal_procs.c:86 -msgid "GDisplay procedures" -msgstr "Procediments de GDisplay" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "Procediments de dibuixos" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "Edit procedures" -msgstr "Procediments d'edició" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "File Operations" -msgstr "Operacions amb fitxers" - -#: app/internal_procs.c:98 -msgid "Floating selections" -msgstr "Seleccions movibles" - -#: app/internal_procs.c:101 -msgid "Gimprc procedures" -msgstr "Procediments del Gimprc" - -#: app/internal_procs.c:107 -msgid "Gradient UI" -msgstr "IU de gradació" - -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Guide procedures" -msgstr "Procediments de guia" - -#: app/internal_procs.c:113 -msgid "Help procedures" -msgstr "Procediments d'ajuda" - -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3168 -msgid "Image" -msgstr "Imatge" - -#. the layer name label -#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:149 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1804 -#: app/preferences_dialog.c:1806 -msgid "Interface" -msgstr "Interfície" - -#: app/internal_procs.c:125 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" - -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195 -#: app/palette_select.c:91 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: app/internal_procs.c:131 -msgid "Parasite procedures" -msgstr "Procediments paràsits" - -#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:201 -msgid "Paths" -msgstr "Camins" - -#: app/internal_procs.c:137 -msgid "Pattern UI" -msgstr "UI de trames" - -#: app/internal_procs.c:143 -msgid "Plug-in" -msgstr "Extensió" - -#: app/internal_procs.c:146 -msgid "Procedural database" -msgstr "Base de dades processal" - -#: app/internal_procs.c:149 -msgid "Image mask" -msgstr "Màscara d'imatge" - -#: app/internal_procs.c:152 -msgid "Text procedures" -msgstr "Procediments de text" - -#: app/internal_procs.c:155 -msgid "Tool procedures" -msgstr "Procediments d'eines" - -#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847 -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -#: app/internal_procs.c:161 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" - -#: app/invert.c:46 -msgid "Invert does not operate on indexed drawables." -msgstr "La inversió no funciona amb dibuixos indexats." - -#: app/invert.c:56 -msgid "Invert operation failed." -msgstr "No s'ha pogut invertir." - -#: app/layer.c:272 -msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "No hi pot haver capes d'amplada o alçària zero." - -#: app/layer.c:532 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "màscara %s" - -#: app/layer_select.c:109 +#: app/gui/layer-select.c:112 msgid "Layer Select" msgstr "Selecció de capa" -#: app/layers_dialog.c:270 app/layers_dialog.c:3587 -msgid "New Layer" -msgstr "Capa nova" - -#: app/layers_dialog.c:274 -msgid "" -"Raise Layer \n" -" To Top" -msgstr "" -"Apropa la capa \n" -" fins a la part superior" - -#: app/layers_dialog.c:279 -msgid "" -"Lower Layer \n" -" To Bottom" -msgstr "" -"Allunya la capa \n" -" fins a la part inferior" - -#: app/layers_dialog.c:284 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplica la capa" - -#: app/layers_dialog.c:288 -msgid "Anchor Layer" -msgstr "Fixa la capa" - -#: app/layers_dialog.c:292 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Suprimeix la capa" - -#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 -msgid "Dissolve" -msgstr "Fondre" - -#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 -msgid "Multiply (Burn)" -msgstr "Multiplicar (Cremar)" - -#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:103 app/tool_options.c:926 -msgid "Divide (Dodge)" -msgstr "Dividir (Evitar)" - -#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928 -msgid "Overlay" -msgstr "Sobreposar" - -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 -msgid "Difference" -msgstr "Diferència" - -#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 -msgid "Addition" -msgstr "Addició" - -#: app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 -msgid "Darken Only" -msgstr "Només enfosquir" - -#: app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:933 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Només aclarir" - -#: app/layers_dialog.c:403 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Deixa trans." - -#: app/layers_dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "Keep Transparency" -msgstr "Transparència" - -#: app/layers_dialog.c:1949 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "Buida la còpia de la capa" - -#: app/layers_dialog.c:2213 app/layers_dialog.c:3396 app/layers_dialog.c:3766 -msgid "Floating Selection" -msgstr "Selecció movible" - -#: app/layers_dialog.c:3547 +#: app/gui/layers-commands.c:580 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcions per a una nova capa" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3576 +#: app/gui/layers-commands.c:609 msgid "Layer Name:" msgstr "Nom de la capa:" +#: app/gui/layers-commands.c:620 +msgid "New Layer" +msgstr "Capa nova" + #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3591 +#: app/gui/layers-commands.c:624 msgid "Layer Width:" msgstr "Amplada de la capa:" -#: app/layers_dialog.c:3652 +#: app/gui/layers-commands.c:685 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipus de pintat" -#: app/layers_dialog.c:3731 +#: app/gui/layers-commands.c:764 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edició dels atributs de la capa" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/gui/layers-commands.c:795 msgid "Layer name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/layers_dialog.c:3826 +#: app/gui/layers-commands.c:867 msgid "Add Mask Options" msgstr "Afegeix opcions de màscara" -#. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3844 +#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:912 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicialitza la màscara de capa a:" -#: app/layers_dialog.c:3849 +#: app/gui/layers-commands.c:898 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:917 +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: app/gui/layers-commands.c:900 +#, fuzzy +msgid "Inverse Selection" +msgstr "/Creua amb la selecció" + +#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanc (opac del tot)" -#: app/layers_dialog.c:3851 +#: app/gui/layers-commands.c:904 app/gui/layers-commands.c:919 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negre (transparent del tot)" -#: app/layers_dialog.c:3853 +#: app/gui/layers-commands.c:906 app/gui/layers-commands.c:921 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alfa de la capa" -#: app/layers_dialog.c:3915 app/layers_dialog.c:4001 +#: app/gui/layers-commands.c:984 app/gui/layers-commands.c:1073 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2776,1520 +3124,1132 @@ msgstr "" "són vàlides. Totes dues han\n" "de ser positives." -#: app/layers_dialog.c:4087 +#: app/gui/layers-commands.c:1160 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcions per combinar capes" -#: app/layers_dialog.c:4112 +#: app/gui/layers-commands.c:1185 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "La capa combinada resultant hauria de ser:" -#: app/layers_dialog.c:4113 +#: app/gui/layers-commands.c:1186 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "La capa fixada resultant hauria de ser:" -#: app/layers_dialog.c:4118 +#: app/gui/layers-commands.c:1191 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Ampliat tant com calgui" -#: app/layers_dialog.c:4120 +#: app/gui/layers-commands.c:1193 msgid "Clipped to image" msgstr "Tallat a mida de la imatge" -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/gui/layers-commands.c:1195 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Tallat a la mida de la capa de darrere" -#: app/lc_dialog.c:121 -msgid "Layers, Channels & Paths" -msgstr "Capes, canals i camins" - -#. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:169 app/levels.c:597 -msgid "Auto" -msgstr "Automàtic" - -#: app/lc_dialog.c:191 -msgid "Layers" -msgstr "Capes" - -#: app/lc_dialog.c:196 -msgid "Channels" -msgstr "Canals" - -#. The shell and main vbox -#: app/levels.c:200 app/levels.c:341 app/tools.c:1194 -msgid "Levels" -msgstr "Nivells" - -#: app/levels.c:244 -msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Els nivells dels dibuixos indexats no es poden ajustar." - -#: app/levels.c:370 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifica els nivells per al canal:" - -#: app/levels.c:394 -msgid "Input Levels:" -msgstr "Nivells d'entrada:" - -#: app/levels.c:503 -msgid "Output Levels:" -msgstr "Nivells de sortida:" - -#: app/levels.c:1096 -msgid "Load Levels" -msgstr "Carrega nivells" - -#: app/levels.c:1111 -msgid "Save Levels" -msgstr "Desa nivells" - -#: app/levels.c:1440 -msgid "Load/Save Levels" -msgstr "Carrega/desa nivells" - -#: app/magnify.c:117 -msgid "Magnify Tool" -msgstr "Eina per augmentar" - -#: app/magnify.c:127 -msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "Permet el redimensionament de finestres" - -#: app/magnify.c:142 -msgid "Zoom in" -msgstr "Amplia el zoom" - -#: app/magnify.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: app/main.c:289 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Invalid option.\n" -msgstr "Les opcions vàlides són:\n" - -#: app/main.c:305 -msgid "GIMP version" -msgstr "Versió del GIMP" - -#: app/main.c:309 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Utilització: %s [opció...] [fitxers...]\n" -"\n" - -#: app/main.c:310 -#, fuzzy -msgid "Options:\n" -msgstr "Operacions" - -#: app/main.c:311 -msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" -msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" - -#: app/main.c:312 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar " -"un quadre de diàleg\n" - -#: app/main.c:313 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr "" -" -d, --no-data No carreguis trames, gradacions, paletes, ni " -"pinzells.\n" - -#: app/main.c:314 -msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr " -i, --no-interface Execució sense interfície d'usuari.\n" - -#: app/main.c:315 -msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr " -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu.\n" - -#: app/main.c:316 -msgid " -h, --help Output this help.\n" -msgstr " -h, --help Escriu aquesta ajuda.\n" - -#: app/main.c:317 -msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr " -r, --restore-session Intenta recuperar una sessió desada.\n" - -#: app/main.c:318 -msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -msgstr " -s, --no-splash No mostris la finestra inicial.\n" - -#: app/main.c:319 -msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr "" -" -S, --no-splash-image No posis una imatge a la finestra inicial.\n" - -#: app/main.c:320 -msgid " -v, --version Output version information.\n" -msgstr " -v, --version Escriu la informació de la versió.\n" - -#: app/main.c:321 -msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" - -#: app/main.c:322 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm No usis memòria compartida entre GIMP i les " -"seves extensions.\n" - -#: app/main.c:323 -msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" -msgstr "" -" --no-xshm No usis l'extensió de memòria compartida X.\n" - -#: app/main.c:324 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" -" --debug-handlers Activa la depuració de gestors de senyals.\n" - -#: app/main.c:325 -msgid " --display Use the designated X display.\n" -msgstr " --display Utilitza el monitor X indicat.\n" - -#: app/main.c:326 -msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr "" -" --system-gimprc Usa un fitxer gimprc de sistema alternatiu.\n" - -#: app/main.c:328 -msgid "" -" Debugging mode for fatal signals.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:345 -msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(Aquesta consola finestra es tancarà en deu segons)\n" - -#: app/measure.c:126 app/measure.c:319 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Eina de mesura" - -#: app/measure.c:135 -msgid "Use Info Window" -msgstr "Utilitza la finestra d'informació" - -#: app/measure.c:321 -msgid "Distance:" -msgstr "Distància:" - -#: app/measure.c:512 app/measure.c:517 app/measure.c:525 app/measure.c:553 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - #. /File -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:99 +#: app/gui/menus.c:107 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" #. /File -#: app/menus.c:101 app/menus.c:211 +#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:262 msgid "/File/New..." msgstr "/Fitxer/Nou..." -#: app/menus.c:103 app/menus.c:213 +#: app/gui/menus.c:111 app/gui/menus.c:264 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fitxer/Obre..." -#: app/menus.c:110 +#: app/gui/menus.c:118 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Fitxer/Adquireix" -#: app/menus.c:115 +#: app/gui/menus.c:123 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fitxer/Preferències..." -#: app/menus.c:122 +#: app/gui/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Capes, canals i camins..." -#: app/menus.c:124 +#: app/gui/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/menus.c:129 +#: app/gui/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/menus.c:131 +#: app/gui/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." -#: app/menus.c:133 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Gradients..." -#: app/menus.c:135 +#: app/gui/menus.c:143 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." -#: app/menus.c:137 +#: app/gui/menus.c:145 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta indexada..." -#: app/menus.c:142 +#: app/gui/menus.c:150 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Dispositius d'entrada..." -#: app/menus.c:144 +#: app/gui/menus.c:152 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Estat del dispositiu..." -#: app/menus.c:149 +#: app/gui/menus.c:157 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." -#: app/menus.c:151 +#: app/gui/menus.c:159 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Visualitza els filtres..." -#: app/menus.c:165 app/menus.c:226 +#: app/gui/menus.c:166 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." +msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Dispositius d'entrada..." + +#: app/gui/menus.c:168 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." +msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Gradients..." + +#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fitxer/Surt" #. /Xtns -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:171 +#: app/gui/menus.c:223 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtensions" -#: app/menus.c:173 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Explorador de mòduls..." #. /Help -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:233 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/menus.c:184 +#: app/gui/menus.c:235 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/menus.c:186 +#: app/gui/menus.c:237 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." -#: app/menus.c:188 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." -#: app/menus.c:190 +#: app/gui/menus.c:241 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Quant a..." -#: app/menus.c:193 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Ajuda/Pila d'ítems (Depurar)" -#: app/menus.c:215 +#: app/gui/menus.c:266 msgid "/File/Save" msgstr "/Fitxer/Desa" -#: app/menus.c:217 -msgid "/File/Save As..." +#: app/gui/menus.c:268 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/menus.c:219 +#: app/gui/menus.c:270 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Copy as..." +msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." + +#: app/gui/menus.c:272 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fitxer/Reverteix" -#: app/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:277 msgid "/File/Close" msgstr "/Fitxer/Tanca" #. /Edit -#: app/menus.c:234 +#: app/gui/menus.c:287 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Edita/Desfés" -#: app/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:289 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Edita/Refés" -#: app/menus.c:241 +#: app/gui/menus.c:294 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edita/Retalla" -#: app/menus.c:243 +#: app/gui/menus.c:296 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edita/Copia" -#: app/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edita/Enganxa" -#: app/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:300 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edita/Enganxa a dins" -#: app/menus.c:249 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Edita/Enganxa com a nou" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:254 +#: app/gui/menus.c:307 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Retalla l'objecte designat..." -#: app/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:309 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Copia l'objecte designat..." -#: app/menus.c:258 +#: app/gui/menus.c:311 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Enganxa l'objecte designat..." -#: app/menus.c:263 +#: app/gui/menus.c:316 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edita/Buida" -#: app/menus.c:265 +#: app/gui/menus.c:318 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" -#: app/menus.c:267 +#: app/gui/menus.c:320 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" -#: app/menus.c:269 +#: app/gui/menus.c:322 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Edita/Traça" #. /Select -#: app/menus.c:277 +#: app/gui/menus.c:330 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selecciona/Inverteix" -#: app/menus.c:279 +#: app/gui/menus.c:332 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecciona/Tot" -#: app/menus.c:281 +#: app/gui/menus.c:334 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecciona/Res" -#: app/menus.c:283 +#: app/gui/menus.c:336 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecciona/Flota" -#: app/menus.c:288 +#: app/gui/menus.c:341 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecciona/Ploma..." -#: app/menus.c:290 +#: app/gui/menus.c:343 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecciona/Afila" -#: app/menus.c:292 +#: app/gui/menus.c:345 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecciona/Redueix..." -#: app/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecciona/Augmenta..." -#: app/menus.c:296 +#: app/gui/menus.c:349 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecciona/Vora..." -#: app/menus.c:301 +#: app/gui/menus.c:354 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #. /View -#: app/menus.c:306 +#: app/gui/menus.c:359 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/menus.c:308 +#: app/gui/menus.c:361 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:313 +#: app/gui/menus.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:315 +#: app/gui/menus.c:368 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:317 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:319 +#: app/gui/menus.c:372 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:321 +#: app/gui/menus.c:374 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:323 +#: app/gui/menus.c:376 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:325 +#: app/gui/menus.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:327 +#: app/gui/menus.c:380 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:329 +#: app/gui/menus.c:382 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:332 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/Punt per punt" -#: app/menus.c:337 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." -#: app/menus.c:339 +#: app/gui/menus.c:392 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra de navegació..." -#: app/menus.c:344 +#: app/gui/menus.c:397 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visualitza/Commuta selecció" -#: app/menus.c:346 +#: app/gui/menus.c:399 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:401 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" -#: app/menus.c:350 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Visualitza/Commuta les guies" -#: app/menus.c:352 +#: app/gui/menus.c:405 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#: app/menus.c:357 +#: app/gui/menus.c:410 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualitza/Vista nova" -#: app/menus.c:359 +#: app/gui/menus.c:412 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualitza/Redueix entorn" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:364 +#: app/gui/menus.c:417 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:419 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" -#: app/menus.c:368 +#: app/gui/menus.c:421 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." #. /Image/Colors -#: app/menus.c:376 +#: app/gui/menus.c:429 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imatge/Colors/Desaturar" -#: app/menus.c:378 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:439 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Iguala" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:447 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imatge/Alfa/Afegir canal alfa" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:452 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/menus.c:401 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/menus.c:408 +#: app/gui/menus.c:461 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imatge/Mida de l'àrea de dibuix..." -#: app/menus.c:410 +#: app/gui/menus.c:463 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/menus.c:412 +#: app/gui/menus.c:465 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imatge/Duplica" #. /Layers -#: app/menus.c:420 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Capes/Capes, canals i camins..." -#: app/menus.c:424 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:429 +#: app/gui/menus.c:482 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" -#: app/menus.c:431 +#: app/gui/menus.c:484 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" -#: app/menus.c:433 +#: app/gui/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" -#: app/menus.c:435 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" -#: app/menus.c:437 +#: app/gui/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/menus.c:439 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:446 +#: app/gui/menus.c:499 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Capes/Gira" -#: app/menus.c:451 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/menus.c:453 +#: app/gui/menus.c:506 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capes/Combina les capes visibles..." -#: app/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:508 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" -#: app/menus.c:460 +#: app/gui/menus.c:513 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Capes/Màscara a la selecció" -#: app/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/menus.c:467 +#: app/gui/menus.c:520 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" #. /Tools -#: app/menus.c:475 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:530 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/menus.c:479 +#: app/gui/menus.c:532 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" +#: app/gui/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Contexts" +msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" + #. /Dialogs -#: app/menus.c:486 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diàlegs/Capes, canals i camins..." -#: app/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:543 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/menus.c:493 +#: app/gui/menus.c:549 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/menus.c:495 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/menus.c:497 +#: app/gui/menus.c:553 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diàlegs/Gradients..." -#: app/menus.c:499 +#: app/gui/menus.c:555 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Diàlegs/Paleta..." -#: app/menus.c:501 +#: app/gui/menus.c:557 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." -#: app/menus.c:506 +#: app/gui/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Diàlegs/Dispositius d'entrada..." -#: app/menus.c:508 +#: app/gui/menus.c:564 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." -#: app/menus.c:513 +#: app/gui/menus.c:569 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Diàlegs/Índex del document..." -#: app/menus.c:515 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/menus.c:518 +#: app/gui/menus.c:574 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Diàlegs/Visualitza els filtres..." -#: app/menus.c:521 +#: app/gui/menus.c:577 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." #. /Filters -#: app/menus.c:530 +#: app/gui/menus.c:585 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" -#: app/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:587 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" -#: app/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:592 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/menus.c:539 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/menus.c:541 +#: app/gui/menus.c:596 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/menus.c:543 +#: app/gui/menus.c:598 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Detecció dels contorns" -#: app/menus.c:545 +#: app/gui/menus.c:600 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Genèric" -#: app/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:607 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/menus.c:554 +#: app/gui/menus.c:609 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/menus.c:556 +#: app/gui/menus.c:611 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/menus.c:558 +#: app/gui/menus.c:613 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artístic" -#: app/menus.c:560 +#: app/gui/menus.c:615 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:617 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/menus.c:564 +#: app/gui/menus.c:619 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/menus.c:569 +#: app/gui/menus.c:624 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animació" -#: app/menus.c:571 +#: app/gui/menus.c:626 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/menus.c:576 +#: app/gui/menus.c:631 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/menus.c:587 +#: app/gui/menus.c:643 msgid "/Automatic" msgstr "/Automàtic" -#: app/menus.c:601 +#: app/gui/menus.c:658 msgid "/By Extension" msgstr "/Per extensió" -#: app/menus.c:615 +#: app/gui/menus.c:673 msgid "/New Layer..." msgstr "/Capa nova..." #. /Stack -#: app/menus.c:620 +#: app/gui/menus.c:679 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/menus.c:622 +#: app/gui/menus.c:682 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/menus.c:624 +#: app/gui/menus.c:685 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:688 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/menus.c:629 +#: app/gui/menus.c:692 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/menus.c:631 +#: app/gui/menus.c:695 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fixa la capa" -#: app/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/menus.c:640 +#: app/gui/menus.c:707 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a mida de la imatge" -#: app/menus.c:642 +#: app/gui/menus.c:710 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/menus.c:647 +#: app/gui/menus.c:716 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/menus.c:649 +#: app/gui/menus.c:719 msgid "/Merge Down" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/menus.c:651 +#: app/gui/menus.c:722 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplana la imatge" -#: app/menus.c:656 +#: app/gui/menus.c:728 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/menus.c:658 +#: app/gui/menus.c:731 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una màscara de capa" -#: app/menus.c:660 +#: app/gui/menus.c:734 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la màscara de capa" -#: app/menus.c:662 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Màscara cap a la selecció" -#: app/menus.c:667 +#: app/gui/menus.c:743 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/menus.c:669 +#: app/gui/menus.c:746 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa cap a la selecció" -#: app/menus.c:674 +#: app/gui/menus.c:752 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Edita els atributs de la capa..." -#: app/menus.c:685 +#: app/gui/menus.c:765 msgid "/New Channel..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:768 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/menus.c:689 +#: app/gui/menus.c:771 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Baixa el canal" -#: app/menus.c:691 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplica el Canal" -#: app/menus.c:696 +#: app/gui/menus.c:780 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal per a la selecció" -#: app/menus.c:698 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Afegir a la selecció" -#: app/menus.c:700 +#: app/gui/menus.c:786 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Treu de la selecció" -#: app/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:789 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Creua amb la selecció" -#: app/menus.c:707 +#: app/gui/menus.c:795 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Suprimeix el canal" -#: app/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del canal..." -#: app/menus.c:723 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/New Path" msgstr "/Nou camí" -#: app/menus.c:725 +#: app/gui/menus.c:816 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplica el camí" -#: app/menus.c:727 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Camí de la selecció" -#: app/menus.c:729 +#: app/gui/menus.c:820 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selecció cap al camí" -#: app/menus.c:731 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Talla el camí" -#: app/menus.c:733 +#: app/gui/menus.c:824 msgid "/Delete Path" msgstr "/Suprimeix el camí" -#: app/menus.c:738 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copia el camí" -#: app/menus.c:740 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Paste Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/menus.c:742 +#: app/gui/menus.c:833 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importa el camí..." -#: app/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporta el camí..." -#: app/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:840 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del camí..." -#: app/menus.c:1302 +#: app/gui/menus.c:852 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "/Selecciona" + +#: app/gui/menus.c:854 +#, fuzzy +msgid "/Remove Tab" +msgstr "Elimina" + +#: app/gui/menus.c:857 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." + +#: app/gui/menus.c:860 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgstr "/Edita els atributs del canal..." + +#: app/gui/menus.c:863 +msgid "/Add Tab/Path List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." + +#: app/gui/menus.c:873 +msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:880 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgstr "/Diàlegs/Patrons..." + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:890 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgstr "/Diàlegs/Gradients..." + +#: app/gui/menus.c:893 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +msgstr "/Diàlegs/Gradients..." + +#: app/gui/menus.c:900 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgstr "/Diàlegs/Paleta..." + +#: app/gui/menus.c:903 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +msgstr "/Diàlegs/Paleta..." + +#: app/gui/menus.c:910 +msgid "/Add Tab/Tool List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:913 +msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Image List..." +msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." + +#: app/gui/menus.c:923 +msgid "/Add Tab/Image Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1475 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" -#: app/module_db.c:66 -msgid "Module error" -msgstr "Error del mòdul" +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset X:" +msgstr "Compensa X:" -#: app/module_db.c:67 -msgid "Loaded OK" -msgstr "S'ha carregat correctament" +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:165 +msgid "Wrap Around" +msgstr "Ajusta al voltant" -#: app/module_db.c:68 -msgid "Load failed" -msgstr "No s'ha pogut carregar" +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:189 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "Compensació amb (x/2),(y/2)" -#: app/module_db.c:69 -msgid "Unload requested" -msgstr "Descàrrega sol·licitada" - -#: app/module_db.c:70 -msgid "Unloaded OK" -msgstr "S'ha descarregat correctament" - -#: app/module_db.c:313 -msgid "Module DB" -msgstr "Mòdul DB" - -#: app/module_db.c:606 -#, c-format -msgid "load module: \"%s\"\n" -msgstr "carrega el mòdul: \"%s\"\n" - -#: app/module_db.c:613 -#, c-format -msgid "skipping module: \"%s\"\n" -msgstr "s'està saltant el mòdul: \"%s\"\n" - -#: app/module_db.c:639 -#, c-format -msgid "module load error: %s: %s" -msgstr "error de càrrega del mòdul: %s: %s" - -#: app/module_db.c:826 -msgid "" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:839 app/module_db.c:848 -msgid "on disk" -msgstr "al disc" - -#: app/module_db.c:839 -msgid "only in memory" -msgstr "només a la memòria" - -#: app/module_db.c:848 -msgid "nowhere (click 'refresh')" -msgstr "enlloc (feu clic a 'refresca')" - -#: app/module_db.c:887 -msgid "Unload" -msgstr "Descarrega" - -#: app/module_db.c:903 -msgid "Purpose:" -msgstr "Finalitat:" - -#: app/module_db.c:904 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: app/module_db.c:905 -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" - -#: app/module_db.c:906 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: app/module_db.c:907 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: app/module_db.c:908 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicació:" - -#: app/module_db.c:909 -msgid "State:" -msgstr "Estat:" - -#: app/module_db.c:928 -msgid "Autoload during startup" -msgstr "Autocarrega a l'inici" - -#: app/move.c:500 -msgid "Move Tool" -msgstr "Eina Mou" - -#. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1308 -#, c-format -msgid "Navigation: %s-%d.%d" -msgstr "Navega: %s-%d.%d" - -#: app/nav_window.c:1613 -msgid "Navigation: No Image" -msgstr "Navega: Sense imatge" - -#: app/paint_core.c:805 -msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." - -#: app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 -msgid "Behind" -msgstr "Darrere" - -#: app/paint_funcs.c:96 -msgid "Subtraction" -msgstr "Resta" - -#: app/paint_funcs.c:104 -msgid "Erase" -msgstr "Esborra" - -#: app/paintbrush.c:224 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fon" - -#. the gradient type -#: app/paintbrush.c:303 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: app/paintbrush.c:317 -msgid "Once Forward" -msgstr "Endavant un cop" - -#: app/paintbrush.c:318 -msgid "Once Backward" -msgstr "Endarrere un cop" - -#: app/paintbrush.c:319 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Encercla amb dents de serra" - -#: app/paintbrush.c:320 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Encercla amb triangles" - -#: app/palette.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" -"Does this file need converting from DOS?" -msgstr "" -"S'està carregant la paleta %s:\n" -"Paleta corrupta:\n" -"S'està perdent l'encapçalament màgic\n" -"S'ha de convertir aquest fitxer des del DOS?" - -#: app/palette.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette: missing magic header" -msgstr "" -"S'està carregant la paleta %s:\n" -"Paleta corrupta: s'està perdent l'encapçalament màgic" - -#: app/palette.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" -msgstr "" -"Carregant la paleta %s (line %d):\n" -"Error de lectura" - -#. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" -msgstr "" -"Carregant la paleta %s (line %d):\n" -"S'ha perdut el component VERMELL" - -#: app/palette.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" -msgstr "" -"Carregant la paleta %s (line %d):\n" -"S'ha perdut el component VERD" - -#: app/palette.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" -msgstr "" -"Carregant la paleta %s (line %d):\n" -"S'ha perdut el component BLAU" - -#: app/palette.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" -msgstr "" -"Carregant la paleta %s (line %d):\n" -"Valor RGB fora de límits" - -#: app/palette.c:513 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" - -#: app/palette.c:1156 -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: app/palette.c:1676 app/palette.c:2152 -msgid "Undefined" -msgstr "No definit" - -#: app/palette.c:1762 -msgid "New Palette" -msgstr "Paleta nova" - -#: app/palette.c:1765 -msgid "Enter a name for new palette" -msgstr "Introdueix un nom per a una nova paleta" - -#: app/palette.c:1819 -msgid "Delete Palette" -msgstr "Suprimeix la paleta" - -#: app/palette.c:1898 -msgid "Merge Palette" -msgstr "Paleta de fusió" - -#: app/palette.c:1901 -msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" - -#: app/palette.c:2047 +#: app/gui/palette-editor.c:341 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Edició de la paleta de color" -#: app/palette.c:2065 +#: app/gui/palette-editor.c:355 msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de color" -#: app/palette.c:2185 app/palette.c:3239 +#: app/gui/palette-editor.c:448 app/gui/palette-editor.c:1198 +msgid "Undefined" +msgstr "No definit" + +#: app/gui/palette-editor.c:482 app/pdb/internal_procs.c:124 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/gui/palette-editor.c:484 app/gui/palette-import-dialog.c:776 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:92 -msgid "Ncols" -msgstr "Nombre de colors" - -#: app/palette.c:2216 +#: app/gui/palette-editor.c:510 msgid "Palette Ops" msgstr "Opcions de la paleta" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2247 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 +#: app/gui/palette-editor.c:519 app/gui/palette-import-dialog.c:639 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:653 msgid "Import" msgstr "Importació" -#: app/palette.c:2258 +#: app/gui/palette-editor.c:530 msgid "Merge" msgstr "Fusió" -#: app/palette.c:3096 +#: app/gui/palette-editor.c:559 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:148 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:224 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: app/gui/palette-editor.c:624 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Color directe" + +#: app/gui/palette-editor.c:1287 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Paleta de fusió" + +#: app/gui/palette-editor.c:1290 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:633 msgid "Import Palette" msgstr "Importar una paleta" #. The source's name -#: app/palette.c:3132 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:669 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: app/palette.c:3145 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 msgid "new_import" msgstr "_Importació nova" #. The source type -#: app/palette.c:3150 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:687 msgid "Source:" msgstr "Origen:" -#: app/palette.c:3178 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:697 app/tools/paint_options.c:672 +msgid "Gradient" +msgstr "Degradat" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:705 app/pdb/internal_procs.c:112 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:715 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" #. The sample size -#: app/palette.c:3191 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:728 msgid "Sample Size:" msgstr "Mida de mostra:" #. The interval -#: app/palette.c:3204 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" #. The shell and main vbox -#: app/palette_select.c:61 +#: app/gui/palette-select.c:84 msgid "Palette Selection" msgstr "Selecció de la paleta" -#: app/paths_dialog.c:167 +#: app/gui/paths-dialog.c:155 msgid "New Path" msgstr "Camí nou" -#: app/paths_dialog.c:171 +#: app/gui/paths-dialog.c:159 msgid "Duplicate Path" msgstr "Camí duplicat" -#: app/paths_dialog.c:175 +#: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "Path to Selection" msgstr "Camí cap a la selecció" -#: app/paths_dialog.c:179 +#: app/gui/paths-dialog.c:167 msgid "Selection to Path" msgstr "Selecció cap al camí" -#: app/paths_dialog.c:183 +#: app/gui/paths-dialog.c:171 msgid "Stroke Path" msgstr "Camí de tecleig" -#: app/paths_dialog.c:187 +#: app/gui/paths-dialog.c:175 msgid "Delete Path" msgstr "Suprimeix el camí" -#: app/paths_dialog.c:196 +#: app/gui/paths-dialog.c:184 msgid "New Point" msgstr "Punt nou" -#: app/paths_dialog.c:200 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 msgid "Add Point" msgstr "Afegeix un punt" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/gui/paths-dialog.c:192 msgid "Delete Point" msgstr "Suprimeix un punt" -#: app/paths_dialog.c:208 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 msgid "Edit Point" msgstr "Edita un punt" -#: app/paths_dialog.c:436 +#: app/gui/paths-dialog.c:416 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Camí %d" -#: app/paths_dialog.c:989 +#: app/gui/paths-dialog.c:969 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: app/paths_dialog.c:992 +#: app/gui/paths-dialog.c:972 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Introdueix un nom nou per al camí" -#: app/paths_dialog.c:1923 +#: app/gui/paths-dialog.c:1857 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 +#: app/tools/levels.c:1506 app/tools/levels.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1872 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/paths_dialog.c:1938 +#: app/gui/paths-dialog.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el camí des de %s" -#: app/paths_dialog.c:1945 +#: app/gui/paths-dialog.c:1894 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "No s'han especificat punts al fitxer de camí %s" -#: app/paths_dialog.c:1956 +#: app/gui/paths-dialog.c:1905 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Mo s'han pogut llegir els punts de camí des de %s" -#: app/paths_dialog.c:2029 app/xcf.c:438 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir a %s: %s\n" - -#: app/paths_dialog.c:2051 +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Carregar/Desar corbes de Bezier" -#: app/paths_dialog.c:2091 +#: app/gui/paths-dialog.c:2040 msgid "Load Path" msgstr "Carregar el camí" -#: app/paths_dialog.c:2113 +#: app/gui/paths-dialog.c:2062 msgid "Store Path" msgstr "Desar el camí" #. The shell -#: app/pattern_select.c:169 +#: app/gui/pattern-select.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecció de model" -#: app/pattern_select.c:233 -msgid "No Patterns available" -msgstr "No hi ha patrons disponibles" - -#: app/patterns.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Versió de format de pinzell desconeguda #%d in \"%s\"\n" - -#: app/patterns.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "Error en el fitxer model del GIMP... avortant" - -#: app/patterns.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Sembla que el fitxer model del GIMP és truncat" - -#: app/perspective_tool.c:65 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "Informació de la transformació de la perspectiva" - -#: app/perspective_tool.c:68 -msgid "Matrix:" -msgstr "Matriu:" - -#: app/perspective_tool.c:308 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." - -#: app/plug_in.c:332 -msgid "Resource configuration" -msgstr "Configuració de recursos" - -#: app/plug_in.c:339 -msgid "Plug-ins" -msgstr "Extensions" - -#: app/plug_in.c:352 -#, c-format -msgid "query plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" - -#: app/plug_in.c:390 -#, c-format -msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "escrivint \"%s\"\n" - -#: app/plug_in.c:405 -msgid "Starting extensions: " -msgstr "S'estan iniciant les extensions: " - -#: app/plug_in.c:407 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: app/plug_in.c:842 -#, c-format -msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -msgstr "No es pot localitzar l'extensió: \"%s\"" - -#: app/plug_in.c:1469 -#, c-format -msgid "" -"Plug-In crashed: \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" -"You may want to save your images and restart GIMP\n" -"to be on the safe side." -msgstr "" - -#: app/posterize.c:158 -msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." -msgstr "La conversió a cartell no funciona amb els dibuixos indexats" - -#: app/posterize.c:203 app/tools.c:1110 -msgid "Posterize" -msgstr "Conversió a cartell" - -#: app/posterize.c:225 -msgid "Posterize Levels:" -msgstr "Nivells de conversió a cartell:" - -#: app/preferences_dialog.c:267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:272 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Error: els nivells per desfer han de ser zero o més." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/gui/preferences-dialog.c:278 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Error: la velocitat de funcionament ha de ser 50 o més." -#: app/preferences_dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:284 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Error: l'amplada per defecte ha de ser 1 o més." -#: app/preferences_dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:290 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Error: l'alçada per defecte ha de ser 1 o més." -#: app/preferences_dialog.c:292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Error: la unitat per defecte ha d'estar dins del límit d'unitat" -#: app/preferences_dialog.c:299 +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Error: la resolució per defecte no ha de ser zero." -#: app/preferences_dialog.c:307 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Error: la unitat de la resolució per defecte ha d'estar dins del límit " "d'unitat." -#: app/preferences_dialog.c:314 +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Error: la resolució del monitor no pot ser zero." -#: app/preferences_dialog.c:321 +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "El format del títol d'imatge no ha de ser NUL." -#: app/preferences_dialog.c:328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Error: el nombre de processadors ha d'estar entre 1 i 30." -#: app/preferences_dialog.c:378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:383 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Voleu desar les preferències?" -#: app/preferences_dialog.c:399 +#: app/gui/preferences-dialog.c:404 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -4307,783 +4267,567 @@ msgstr "" "'Tanca' perquè les parts crítiques dels\n" "vostres canvis no es duguin a terme." -#: app/preferences_dialog.c:492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:496 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP perquè els canvis tinguin efecte." -#: app/preferences_dialog.c:1044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." -#: app/preferences_dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: app/preferences_dialog.c:1525 app/preferences_dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "New File" msgstr "Fitxer nou" -#: app/preferences_dialog.c:1538 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" -#: app/preferences_dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1564 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: app/preferences_dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: app/preferences_dialog.c:1584 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolució d'imatge per defecte i unitat de resolució" -#: app/preferences_dialog.c:1611 app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/tools/gimpfliptool.c:403 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1621 app/gui/preferences-dialog.c:2426 +#: app/tools/gimpfliptool.c:405 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:2428 msgid "dpi" msgstr "Punts per polzada" -#: app/preferences_dialog.c:1658 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipus d'imatge per defecte" -#: app/preferences_dialog.c:1670 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Mida màxima d'imatge:" -#: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Default Comment" msgstr "Comentari per defecte" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1697 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/preferences_dialog.c:1705 app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 app/gui/preferences-dialog.c:1719 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/preferences_dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 msgid "Light Checks" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/preferences_dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Comprovacions de tons mitjans" -#: app/preferences_dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 msgid "Dark Checks" msgstr "Comprovacions de foscor" -#: app/preferences_dialog.c:1737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 msgid "White Only" msgstr "Només blanc" -#: app/preferences_dialog.c:1738 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "Gray Only" msgstr "Només gris" -#: app/preferences_dialog.c:1739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 msgid "Black Only" msgstr "Només negre" -#: app/preferences_dialog.c:1743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipus de transparència:" -#: app/preferences_dialog.c:1750 app/preferences_dialog.c:1842 -#: app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/preferences_dialog.c:1751 app/preferences_dialog.c:1843 -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1763 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Medium" msgstr "Mitjà" -#: app/preferences_dialog.c:1752 app/preferences_dialog.c:1844 -#: app/preferences_dialog.c:1858 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: app/preferences_dialog.c:1756 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 msgid "Check Size:" msgstr "Comprovar la mida" -#: app/preferences_dialog.c:1759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1771 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/preferences_dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/preferences_dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Install Colormap" msgstr "Instal·la el mapa de colors" -#: app/preferences_dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color està activat" -#: app/preferences_dialog.c:1841 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 app/gui/preferences-dialog.c:1818 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 app/tools/gimpblendtool.c:751 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:942 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/preferences_dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/preferences_dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 msgid "Preview Size:" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/preferences_dialog.c:1862 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Mida de previsualització del Navegador:" -#: app/preferences_dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Mida de la llista de documents recents:" #. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'eines" -#: app/preferences_dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" "Mostra els indicadors de brotxa, de patró i de gradient a la barra d'eines" -#: app/preferences_dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportament del diàleg" -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navegació de la finestra per pantalla" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Informació del seguiment per la finestra del ratolí" -#: app/preferences_dialog.c:1910 app/preferences_dialog.c:1912 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Mitjana:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Disable Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostrar els consells de les eines" -#: app/preferences_dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: app/preferences_dialog.c:1953 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1976 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" -#: app/preferences_dialog.c:1963 app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/preferences_dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/preferences_dialog.c:1975 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Useu \"Dot for Dot\" per defecte" -#: app/preferences_dialog.c:1984 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1993 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostrar els regles" -#: app/preferences_dialog.c:2002 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/preferences_dialog.c:2026 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2040 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/preferences_dialog.c:2045 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio del zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio inversa del zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format de títol d'imatge:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traça del moviment del punter" -#: app/preferences_dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del punter" -#: app/preferences_dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Desactivar l'actualització del cursor" -#: app/preferences_dialog.c:2101 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 #, fuzzy msgid "Tool Icon" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/preferences_dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2110 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2116 app/preferences_dialog.c:2118 -#: app/tools.c:1541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/preferences_dialog.c:2126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Paint Options" msgstr "Opcions de pintar" -#: app/preferences_dialog.c:2129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2152 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usa les opcions globals de pintat" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/preferences_dialog.c:2157 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default Threshold:" msgstr "Llindar per defecte:" -#: app/preferences_dialog.c:2166 app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/gui/preferences-dialog.c:2190 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/preferences_dialog.c:2178 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilització conservadora de la memòria" -#: app/preferences_dialog.c:2206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Nivells de desfer:" -#: app/preferences_dialog.c:2218 app/user_install.c:1111 -msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "Mida de la memòria cau en mosaic:" - -#: app/preferences_dialog.c:2229 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" -#: app/preferences_dialog.c:2233 app/transform_tool.c:220 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2255 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/preferences_dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Veí mes proper (Ràpid)" -#: app/preferences_dialog.c:2255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cúbic (lent)" -#: app/preferences_dialog.c:2260 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipus d'interpolació:" -#: app/preferences_dialog.c:2263 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 msgid "File Saving" msgstr "S'està desant el fitxer" -#: app/preferences_dialog.c:2280 app/preferences_dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2303 app/gui/preferences-dialog.c:2316 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/preferences_dialog.c:2281 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" -#: app/preferences_dialog.c:2292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 msgid "Only when Modified" msgstr "Només quan s'hagi modificat" -#: app/preferences_dialog.c:2297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/preferences_dialog.c:2303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2326 msgid "Session Management" msgstr "Gestió de la sessió" -#: app/preferences_dialog.c:2305 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 msgid "Session" msgstr "Sessió" -#: app/preferences_dialog.c:2313 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2336 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/preferences_dialog.c:2315 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/preferences_dialog.c:2329 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2352 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/preferences_dialog.c:2337 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2360 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Intenta sempre restaurar la sessió" -#: app/preferences_dialog.c:2346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2369 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: app/preferences_dialog.c:2348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2371 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/preferences_dialog.c:2359 app/preferences_dialog.c:2361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 app/gui/preferences-dialog.c:2384 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2369 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Recupera la resolució del monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/preferences_dialog.c:2431 app/user_install.c:1249 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibració" - -#: app/preferences_dialog.c:2441 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 msgid "From windowing system" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2486 msgid "Manually:" msgstr "Manualment:" -#: app/preferences_dialog.c:2479 app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/preferences_dialog.c:2499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/preferences_dialog.c:2499 app/user_install.c:1131 -msgid "Select Swap Dir" -msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" - -#: app/preferences_dialog.c:2535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directoris dels pinzells" -#: app/preferences_dialog.c:2537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes" -msgstr "Pinzells creats" - -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "Directoris dels pinzells creats" - -#: app/preferences_dialog.c:2541 -msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "Selecciona el directori dels pinzells creats" - -#: app/preferences_dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directoris dels patrons" -#: app/preferences_dialog.c:2545 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Selecciona el directori dels patrons" -#: app/preferences_dialog.c:2547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directoris de les paletes" -#: app/preferences_dialog.c:2549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Selecciona el directori de les paletes" -#: app/preferences_dialog.c:2551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directoris dels gradients" -#: app/preferences_dialog.c:2553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directoris de les extensions" -#: app/preferences_dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules Directories" msgstr "Directoris dels mòduls" -#: app/preferences_dialog.c:2561 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2580 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Selecciona el directori del mòduls" -#: app/procedural_db.c:48 -msgid "Procedural Database" -msgstr "Base de dades processal" +#: app/gui/splash.c:84 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Inici del GIMP" -#: app/procedural_db.c:142 app/procedural_db.c:154 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "L'error %s en la base de dades processal no s'ha trobat" +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/splash.c:315 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/procedural_db.c:172 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Error en base de dades processal%s" +#: app/gui/splash.c:326 app/gui/splash.c:328 app/gui/toolbox.c:339 +msgid "The GIMP" +msgstr "El GIMP" -#: app/procedural_db.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -msgstr "" -"Els arguments incorrectes s'han enviat al procedural_db_run_proc:\n" -"L'argument %d a '%s' hauria de ser un %s, però ha passat a %s" +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/gui/splash.c:333 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#: app/procedural_db_cmds.c:64 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Procediment intern del GIMP" +#: app/gui/splash.c:350 app/gui/splash.c:352 +msgid "brought to you by" +msgstr "que us porta" -#: app/procedural_db_cmds.c:65 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "Extensió per al GIMP" - -#: app/procedural_db_cmds.c:66 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "Extensió del GIMP" - -#: app/procedural_db_cmds.c:67 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Procediment temporal" - -#: app/qmask.c:274 -msgid "Edit Qmask Attributes" -msgstr "Edita els atributs del Qmask" - -#. The opacity scale -#: app/qmask.c:302 -msgid "Mask Opacity:" -msgstr "Opacitat de la màscara:" - -#: app/rect_select.c:203 -msgid "Selection: ADD" -msgstr "Selecció: AFEGIR" - -#: app/rect_select.c:206 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "Selecció: SOSTREURE" - -#: app/rect_select.c:209 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "Selecció: CREUAR" - -#: app/rect_select.c:212 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "Selecció: REEMPLAÇAR" - -#: app/rect_select.c:447 app/rect_select.c:454 -msgid "Selection: " -msgstr "Selecció: " - -#: app/resize.c:182 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Escala de la capa" - -#: app/resize.c:184 app/resize.c:209 app/tool_options.c:801 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: app/resize.c:188 -msgid "Scale Image" -msgstr "Escala la imatge" - -#: app/resize.c:190 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensions del píxel" - -#: app/resize.c:200 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Paràmetres del tamany frontera de la capa" - -#: app/resize.c:205 -msgid "Set Canvas Size" -msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" - -#. the original width & height labels -#: app/resize.c:278 app/scale_tool.c:85 -msgid "Original Width:" -msgstr "Amplada original:" - -#. the new size labels -#: app/resize.c:303 app/resize.c:535 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova amplada:" - -#. the scale ratio labels -#: app/resize.c:368 -msgid "Ratio X:" -msgstr "Ràtio X:" - -#: app/resize.c:464 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: app/resize.c:521 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Imprimeix la mida i mostra la unitat" - -#: app/resize.c:1310 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser més grans de zero." - -#: app/resize.c:1391 -msgid "Layer Too Small" -msgstr "Capa massa petita" - -#: app/resize.c:1395 -msgid "" -"The chosen image size will shrink\n" -"some layers completely away.\n" -"Is this what you want?" -msgstr "" -"El tamany de capa escollida farà\n" -"encongir també algunes capes\n" -"completament. És això el que voleu?" - -#: app/resolution_calibrate.c:108 -msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Calibra la resolució del monitor" - -#: app/resolution_calibrate.c:221 -msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." -msgstr "Mesura els regles i entra'n la llargada a continuació." - -#: app/resolution_calibrate.c:241 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horitzontal:" - -#: app/resolution_calibrate.c:246 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertical:" - -#: app/rotate_tool.c:88 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Informació de la rotació" - -#: app/rotate_tool.c:108 -msgid "Center X:" -msgstr "Centre X:" - -#: app/rotate_tool.c:395 -msgid "Rotating..." -msgstr "Girant..." - -#: app/scale_tool.c:81 -msgid "Scaling Information" -msgstr "Informació de l'escala" - -#: app/scale_tool.c:91 -msgid "Current Width:" -msgstr "Amplada actual:" - -#: app/scale_tool.c:106 -msgid "Scale Ratio X:" -msgstr "Escala de la ràtio X:" - -#: app/scale_tool.c:509 -msgid "Scaling..." -msgstr "Escalant..." - -#: app/shear_tool.c:77 -msgid "Shear Information" -msgstr "Informació de retall" - -#: app/shear_tool.c:82 -msgid "Shear Magnitude X:" -msgstr "Magnitud del retall en X:" - -#: app/shear_tool.c:350 -msgid "Shearing..." -msgstr "Retallant..." - -#. Create the shell -#: app/text_tool.c:156 app/text_tool.c:405 -msgid "Text Tool" -msgstr "Eina de text" - -#: app/text_tool.c:167 app/tool_options.c:239 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: app/text_tool.c:181 -msgid "Border:" -msgstr "Contorn:" - -#: app/text_tool.c:207 -msgid "Use Dynamic Text" -msgstr "Utilitza text dinàmic" - -#: app/text_tool.c:613 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found." -msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'." - -#: app/text_tool.c:635 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found.%s" -msgstr "No es troba el tipus de lletra '%s'.%s" - -#: app/text_tool.c:638 -msgid "" -"\n" -"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " -"options." -msgstr "" -"\n" -"Si no teniu tipus de lletra escalables, proveu de desactivar l'antialiasing " -"en l'eina d'opcions." - -#: app/text_tool.c:751 -msgid "Text Layer" -msgstr "Capa de text" - -#: app/threshold.c:175 app/threshold.c:276 app/tools.c:1138 -msgid "Threshold" -msgstr "Llindar" - -#: app/threshold.c:217 -msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." -msgstr "El llindar no funciona en dibuixos indexats." - -#: app/threshold.c:298 -msgid "Threshold Range:" -msgstr "Abast del llindar:" - -#: app/tips_dialog.c:75 +#: app/gui/tips-dialog.c:81 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/tips_dialog.c:87 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consell del dia del GIMP" -#: app/tips_dialog.c:148 +#: app/gui/tips-dialog.c:142 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra un consell la propera vegada del GIMP" -#: app/tips_dialog.c:178 +#: app/gui/tips-dialog.c:171 msgid "Previous Tip" msgstr "Consell anterior" -#: app/tips_dialog.c:186 +#: app/gui/tips-dialog.c:179 msgid "Next Tip" msgstr "Consell següent" -#: app/tips_dialog.c:288 +#: app/gui/tips-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" @@ -5095,461 +4839,1280 @@ msgstr "" "Haurieu de tenir un fitxer anomenat gimp_tips.txt en el directori\n" "de dades GIMP. Si us plau, comproveu la instal·lació." -#: app/tool_options.c:126 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Aquesta eina no té opcions." +#: app/gui/toolbox.c:234 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." +msgstr "" +"Colors en primer terme i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen " +"els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per seleccionar " +"un color del menú de colors." -#: app/tool_options.c:150 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Selecció rectangular" +#: app/pdb/image_cmds.c:3532 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" +"La resolució de la imatge està fora\n" +"de limits, en el seu lloc es fa servir\n" +"la resolució per defecte." -#: app/tool_options.c:152 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Selecció el·líptica" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Procediments interns" -#: app/tool_options.c:154 -msgid "Free-Hand Selection" -msgstr "Selecció lliure" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Brush UI" +msgstr "Pinzell UI" -#: app/tool_options.c:156 -msgid "Fuzzy Selection" -msgstr "Selecció difusa" +#: app/pdb/internal_procs.c:73 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: app/tool_options.c:158 -msgid "Bezier Selection" -msgstr "Selecció Bezier" +#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:369 +#: app/tools/paint_options.c:395 app/tools/paint_options.c:523 +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: app/tool_options.c:160 app/tools.c:293 -msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "Tisores intel·ligents" +#: app/pdb/internal_procs.c:79 +msgid "Convert" +msgstr "Converteix" -#: app/tool_options.c:162 -msgid "By-Color Selection" -msgstr "Selecció per color" +#: app/pdb/internal_procs.c:82 +msgid "GDisplay procedures" +msgstr "Procediments de GDisplay" -#: app/tool_options.c:195 -msgid "Feather" -msgstr "Ploma" +#: app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "Procediments de dibuixos" -#: app/tool_options.c:316 -msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" -msgstr "Mida fixa / Ràtio d'aspecte" +#: app/pdb/internal_procs.c:88 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Procediments d'edició" -#: app/tool_options.c:382 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitat:" +#: app/pdb/internal_procs.c:91 +msgid "File Operations" +msgstr "Operacions amb fitxers" -#: app/tool_options.c:474 app/tools.c:601 -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Omple amb el cubell" +#: app/pdb/internal_procs.c:94 +msgid "Floating selections" +msgstr "Seleccions movibles" -#: app/tool_options.c:476 -msgid "Blend Tool" -msgstr "Eina de mescla" +#: app/pdb/internal_procs.c:97 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "Procediments del Gimprc" -#: app/tool_options.c:478 app/tools.c:657 -msgid "Pencil" -msgstr "Llapis" +#: app/pdb/internal_procs.c:103 +msgid "Gradient UI" +msgstr "IU de gradació" -#: app/tool_options.c:480 app/tools.c:685 -msgid "Paintbrush" -msgstr "Pinzell" +#: app/pdb/internal_procs.c:106 +msgid "Guide procedures" +msgstr "Procediments de guia" -#: app/tool_options.c:482 app/tools.c:713 -msgid "Eraser" -msgstr "Goma d'esborrar" +#: app/pdb/internal_procs.c:109 +msgid "Help procedures" +msgstr "Procediments d'ajuda" -#: app/tool_options.c:484 app/tools.c:741 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#: app/pdb/internal_procs.c:121 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "Procediments paràsits" + +#: app/pdb/internal_procs.c:130 +msgid "Paths" +msgstr "Camins" + +#: app/pdb/internal_procs.c:133 +msgid "Pattern UI" +msgstr "UI de trames" + +#: app/pdb/internal_procs.c:139 +msgid "Plug-in" +msgstr "Extensió" + +#: app/pdb/internal_procs.c:142 +msgid "Procedural database" +msgstr "Base de dades processal" + +#: app/pdb/internal_procs.c:145 +msgid "Image mask" +msgstr "Màscara d'imatge" + +#: app/pdb/internal_procs.c:148 +msgid "Text procedures" +msgstr "Procediments de text" + +#: app/pdb/internal_procs.c:151 +msgid "Tool procedures" +msgstr "Procediments d'eines" + +#: app/pdb/internal_procs.c:157 +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#: app/pdb/procedural_db.c:47 +msgid "Procedural Database" +msgstr "Base de dades processal" + +#: app/pdb/procedural_db.c:140 app/pdb/procedural_db.c:152 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "L'error %s en la base de dades processal no s'ha trobat" + +#: app/pdb/procedural_db.c:170 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s" +msgstr "Error en base de dades processal%s" + +#: app/pdb/procedural_db.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +msgstr "" +"Els arguments incorrectes s'han enviat al procedural_db_run_proc:\n" +"L'argument %d a '%s' hauria de ser un %s, però ha passat a %s" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Procediment intern del GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Extensió per al GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Extensió del GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Procediment temporal" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:142 app/tools/brightness_contrast.c:232 +#: app/tools/gimptool.c:567 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Brillantor-Contrast" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:185 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +msgstr "L'opció Brillantor-contrast no funciona en imatges indexades." + +#. Create the brightness scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:257 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brillantor:" + +#. Create the contrast scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:288 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrast:" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/color_balance.c:192 app/tools/color_balance.c:296 +#: app/tools/gimptool.c:539 +msgid "Color Balance" +msgstr "Balanç de color" + +#: app/tools/color_balance.c:236 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "El balanç de color només funciona en dibuixos amb colors RGB." + +#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:707 +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 +msgid "Midtones" +msgstr "Tons mitjans" + +#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 +msgid "Highlights" +msgstr "Resaltar" + +#: app/tools/color_balance.c:318 +msgid "Color Levels:" +msgstr "Nivells de color:" + +#. Create the cyan-red scale widget +#: app/tools/color_balance.c:358 +msgid "Cyan" +msgstr "Cian" + +#. Create the magenta-green scale widget +#: app/tools/color_balance.c:383 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#. Create the yellow-blue scale widget +#: app/tools/color_balance.c:408 +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" + +#. The preserve luminosity toggle +#: app/tools/color_balance.c:461 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Conserva la lluminositat" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 app/tools/gimptool.c:679 +msgid "Curves" +msgstr "Corbes" + +#: app/tools/curves.c:482 +msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Les corbes dels dibuixables indexats no es poden ajustar." + +#: app/tools/curves.c:618 +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "Modifica les corbes per al canal:" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: app/tools/curves.c:708 +msgid "Curve Type:" +msgstr "Tipus de corba:" + +#: app/tools/curves.c:715 +msgid "Smooth" +msgstr "Suau" + +#: app/tools/curves.c:716 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#: app/tools/curves.c:1349 +msgid "Load Curves" +msgstr "Carrega les corbes" + +#: app/tools/curves.c:1364 +msgid "Save Curves" +msgstr "Desa les corbes" + +#: app/tools/curves.c:1655 +msgid "Load/Save Curves" +msgstr "Carrega/Desa les corbes" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Esprai" -#: app/tool_options.c:486 -msgid "Clone Tool" -msgstr "Eina de clonatge" - -#: app/tool_options.c:488 -msgid "Convolver" -msgstr "Convolver" - -#: app/tool_options.c:490 -msgid "Ink Tool" -msgstr "Eina de tintar" - -#: app/tool_options.c:492 app/tools.c:853 app/tools.c:859 -msgid "Dodge or Burn" -msgstr "Esvaeix o crema" - -#: app/tool_options.c:494 -msgid "Smudge Tool" -msgstr "Eina d'esborrallar" - -#: app/tool_options.c:609 -msgid "Incremental" -msgstr "Incremental" - -#: app/tool_options.c:715 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat de la pressió" - -#: app/tool_options.c:734 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitat" - -#: app/tool_options.c:757 -msgid "Hardness" -msgstr "Duresa" - -#: app/tool_options.c:777 -msgid "Rate" -msgstr "Velocitat" - -#: app/tools.c:153 -msgid "Rect Select" -msgstr "Selecciona rectangle" - -#: app/tools.c:154 -msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de rectangle" - -#: app/tools.c:159 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "Selecciona regions rectangulars" - -#: app/tools.c:181 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "Selecciona l'el·lipse" - -#: app/tools.c:182 -msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció d'el·lipse" - -#: app/tools.c:187 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "Selecciona les regions el·líptiques" - -#: app/tools.c:209 -msgid "Free Select" -msgstr "Selecció lliure" - -#: app/tools.c:210 -msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" - -#: app/tools.c:215 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "Selecciona les regions dibuixades a mà" - -#: app/tools.c:237 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Selecció difusa" - -#: app/tools.c:238 -msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció difusa" - -#: app/tools.c:243 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Selecciona les regions contínues" - -#: app/tools.c:265 -msgid "Bezier Select" -msgstr "Selecció Bezier" - -#: app/tools.c:266 -msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció Bezier" - -#: app/tools.c:271 -msgid "Select regions using Bezier curves" -msgstr "Selecciona les regions utilitzant corbes Bezier" - -#: app/tools.c:294 -msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores intel·ligents" - -#: app/tools.c:299 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "Selecciona les formes de la imatge" - -#: app/tools.c:321 -msgid "Move" -msgstr "Mou" - -#: app/tools.c:322 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" - -#: app/tools.c:327 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "Mou les capes i les seleccions" - -#: app/tools.c:349 -msgid "Magnify" -msgstr "Augmenta" - -#: app/tools.c:350 -msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Eines/Eines de transformació/Augmenta" - -#: app/tools.c:355 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "Amplia i redueix el zoom" - -#: app/tools.c:378 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" -msgstr "/Eines/Eines de transformació/Escapça i canvia la mida" - -#: app/tools.c:383 -msgid "Crop or resize the image" -msgstr "Escapça o canvia la mida de la imatge" - -#. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:405 app/tools.c:433 app/tools.c:461 app/tools.c:489 -#: app/transform_core.c:257 app/transform_tool.c:216 -msgid "Transform" -msgstr "Transforma" - -#: app/tools.c:406 -msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" -msgstr "/Eines/Eines de transformació/Transforma" - -#: app/tools.c:411 app/tools.c:439 app/tools.c:467 app/tools.c:495 -msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." -msgstr "Rotació, escalatge, retall i perspectiva" - -#: app/tools.c:517 -msgid "Flip" -msgstr "Volteja" - -#: app/tools.c:518 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" - -#: app/tools.c:523 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Volteja la capa o la selecció" - -#: app/tools.c:545 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: app/tools.c:546 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Eines/Text" - -#: app/tools.c:551 -msgid "Add text to the image" -msgstr "Afegeix el text a la imatge" - -#: app/tools.c:574 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Eines/Capturador de color" - -#: app/tools.c:579 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "Tria els colors de la imatge" - -#: app/tools.c:602 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cubell" - -#: app/tools.c:607 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "Omple amb un color o un patró" - -#: app/tools.c:629 -msgid "Blend" -msgstr "Mescla" - -#: app/tools.c:630 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" - -#: app/tools.c:635 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Omple amb un gradient de color" - -#: app/tools.c:658 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Llapis" - -#: app/tools.c:663 -msgid "Draw sharp pencil strokes" -msgstr "Dibuixa amb pinzells de traç afinat" - -#: app/tools.c:686 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Pinzell" - -#: app/tools.c:691 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" - -#: app/tools.c:714 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" - -#: app/tools.c:719 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Esborra fins al fons o la transparència" - -#: app/tools.c:742 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Vaporitzador" - -#: app/tools.c:747 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Esprai amb pressió variable" -#: app/tools.c:769 -msgid "Clone" -msgstr "Clona" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 +msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Vaporitzador" -#: app/tools.c:770 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Clona" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:519 app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:537 +msgid "Rate:" +msgstr "Velocitat:" -#: app/tools.c:775 -msgid "Paint using patterns or image regions" -msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions d'imatge" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:532 +msgid "Pressure:" +msgstr "Pressió:" -#: app/tools.c:797 -msgid "Convolve" -msgstr "Convolve" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:278 +msgid "Bezier Select" +msgstr "Selecció Bezier" -#: app/tools.c:798 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convolve" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 +msgid "Select regions using Bezier curves" +msgstr "Selecciona les regions utilitzant corbes Bezier" -#: app/tools.c:803 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "Desenfoca o afina" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció Bezier" -#: app/tools.c:825 -msgid "Ink" -msgstr "Tinta" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1156 +msgid "Bezier path already closed." +msgstr "El camí de Bezier ja és tancat." -#: app/tools.c:826 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1178 +msgid "Corrupt curve" +msgstr "Corba corrupta" -#: app/tools.c:831 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Dibuixa amb tinta" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3517 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "Corba no tancada!" -#: app/tools.c:854 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Eines/Eines de intura/EsvairCremar" +#: app/tools/gimpblendtool.c:280 +msgid "Blend" +msgstr "Mescla" -#: app/tools.c:881 app/tools.c:887 -msgid "Smudge" -msgstr "Taca" +#: app/tools/gimpblendtool.c:281 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "Omple amb un gradient de color" -#: app/tools.c:882 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" +#: app/tools/gimpblendtool.c:282 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" -#: app/tools.c:939 -msgid "Measure" -msgstr "Mesura" +#: app/tools/gimpblendtool.c:378 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "Mescla: No és vàlida per a imatges indexades." -#: app/tools.c:940 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Eines/Mesura" +#: app/tools/gimpblendtool.c:408 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "Mescla: 0, 0" -#: app/tools.c:945 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mesura les distàncies i els angles" +#: app/tools/gimpblendtool.c:472 +msgid "Blend operation failed." +msgstr "No s'ha pogut mesclar." -#: app/tools.c:998 -msgid "By Color Select" -msgstr "Selecció per color" +#: app/tools/gimpblendtool.c:478 +msgid "Blending..." +msgstr "S'estan mesclant..." -#: app/tools.c:999 -msgid "/Select/By Color..." +#: app/tools/gimpblendtool.c:555 app/tools/gimpblendtool.c:565 +msgid "Blend: " +msgstr "Mescla: " + +#: app/tools/gimpblendtool.c:703 +msgid "Offset:" +msgstr "Compensació:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:714 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "De primer a segon terme (RGB)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:715 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "De primer a segon terme (HSV)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:716 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "De primer terme a transparent" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:717 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Degradat personalitzat" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:721 +msgid "Blend:" +msgstr "Mescla:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:730 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Bilinial" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:731 +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:732 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:733 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Cònic (simètric)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:734 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Cònic (asimètric)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Adaptació a la forma (angular)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Adaptació a la forma (esfèrica)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:737 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Adaptació a la forma (foradada)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:738 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Espiral (en el sentit de les agulles del rellotge)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:739 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Espiral (en sentit invers al de les agulles del rellotge)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:743 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:752 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "Ona de dents de serra" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:753 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "Ona triangular" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:757 +msgid "Repeat:" +msgstr "Repeteix:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:776 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Supermostratge adaptable" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:804 +msgid "Max Depth:" +msgstr "Profunditat màxima:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:817 app/tools/gimpbucketfilltool.c:268 +#: app/tools/selection_options.c:195 +msgid "Threshold:" +msgstr "Llindar:" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Omple amb el cubell" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "Omple amb un color o un patró" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 +msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cubell" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:257 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/selection_options.c:180 +msgid "Sample Merged" +msgstr "Mescla de mostra" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "Omplint amb el color del primer terme" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "Omplint amb el color del segon terme" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "Omplint amb el Patró" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373 +msgid "Bucket Fill operation failed." +msgstr "No s'ha pogut omplir amb el cubell." + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 +msgid "No available patterns for this operation." +msgstr "No hi ha patrons per a aquesta operació." + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/tools.c:1004 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 msgid "Select regions by color" msgstr "Selecciona les regions per color" -#: app/tools.c:1027 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció Bezier" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Amb la selecció de color" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiu" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:878 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mode de selecció" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:883 +msgid "Replace" +msgstr "Substitueix" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:886 app/tools/paint_options.c:364 +#: app/tools/paint_options.c:390 +msgid "Subtract" +msgstr "Resta" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:887 +msgid "Intersect" +msgstr "Encreua" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:898 +msgid "Fuzziness Threshold" +msgstr "Llindar del difuminat" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:928 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:935 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#, fuzzy +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions d'imatge" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Clona" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:346 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." + +#: app/tools/gimpclonetool.c:802 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:806 +msgid "Image Source" +msgstr "Origen de la imatge" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:808 +msgid "Pattern Source" +msgstr "Origen del patró" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:816 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:820 +msgid "Non Aligned" +msgstr "No alineat" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:822 +msgid "Aligned" +msgstr "Alineat" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:393 +msgid "Color Picker" +msgstr "Capturador de color" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "Tria els colors de la imatge" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 +msgid "/Tools/Color Picker" +msgstr "/Eines/Capturador de color" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Sample Average" +msgstr "Mostra la mitjana" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 +msgid "Update Active Color" +msgstr "Actualitza el color actiu" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 +msgid "Red:" +msgstr "Vermell:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 +msgid "Green:" +msgstr "Verd:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:411 +msgid "Blue:" +msgstr "Blau:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:403 app/tools/gimpcolorpickertool.c:412 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:418 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:413 +msgid "Hex Triplet" +msgstr "Trio hexadecimal" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:417 app/tools/histogram_tool.c:285 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intensitat:" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +msgid "Convolve" +msgstr "Convolve" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 +#, fuzzy +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "Desenfoca o afina" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convolve" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:745 +msgid "Convolve Type" +msgstr "Tipus de convolve" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 +msgid "Blur" +msgstr "Desenfocar" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:751 +msgid "Sharpen" +msgstr "Afinar" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:241 +msgid "Current Layer only" +msgstr "Només la capa actual" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:252 +msgid "Allow Enlarging" +msgstr "Permet les ampliacions" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpfliptool.c:399 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:246 +msgid "Tool Toggle" +msgstr "Commutador d'eines" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:267 app/tools/gimpcroptool.c:1073 +msgid "Crop" +msgstr "Escapçar" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:269 app/tools/gimpcroptool.c:1075 +msgid "Resize" +msgstr "Canvi de mida" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:574 app/tools/gimpcroptool.c:582 +msgid "Crop: " +msgstr "Escapça: " + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1046 +msgid "Crop: 0 x 0" +msgstr "Escapçar: 0 x 0" + +#. create the info dialog +#: app/tools/gimpcroptool.c:1067 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:1083 +msgid "Origin X:" +msgstr "Origen X:" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1124 +msgid "From Selection" +msgstr "De la selecció" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1130 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "Autoencongiment" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Crop Tool" +msgstr "Eina de clonatge" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1684 +#, fuzzy +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "Escapça o canvia la mida de la imatge" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1685 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Crop Tool" +msgstr "/Eines/Caixa d'eines" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#, fuzzy +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Esvaeix o crema" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#, fuzzy +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/Eines/Eines de intura/EsvairCremar" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:663 +msgid "Exposure:" +msgstr "Exposició:" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:683 app/tools/gimpinktool.c:499 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:687 app/tools/paint_options.c:359 +#: app/tools/paint_options.c:385 +msgid "Dodge" +msgstr "Esvair" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:689 app/tools/paint_options.c:360 +#: app/tools/paint_options.c:386 +msgid "Burn" +msgstr "Cremar" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:699 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:308 +msgid "Move: 0, 0" +msgstr "Moviment: 0, 0" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:560 app/tools/gimpeditselectiontool.c:570 +msgid "Move: " +msgstr "Moure: " + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Selecciona l'el·lipse" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Selecciona les regions el·líptiques" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció d'el·lipse" + +#: app/tools/gimperasertool.c:109 +msgid "Eraser" +msgstr "Goma d'esborrar" + +#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:90 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" + +#: app/tools/gimperasertool.c:111 +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" + +#. the hard toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:403 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Contorn dur" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:413 +msgid "Anti Erase" +msgstr "Antiesborrat" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +msgid "Flip Tool" +msgstr "Eina Inverteix" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "Volteja la capa o la selecció" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "Selecció lliure" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Selecciona les regions dibuixades a mà" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Selecció difusa" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Selecciona les regions contínues" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció difusa" + +#: app/tools/gimpinktool.c:240 +msgid "Ink Tool" +msgstr "Eina de tintar" + +#: app/tools/gimpinktool.c:241 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Dibuixa amb tinta" + +#: app/tools/gimpinktool.c:242 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:405 +msgid "Adjustment" +msgstr "Ajustament" + +#: app/tools/gimpinktool.c:422 app/tools/gimpinktool.c:460 +msgid "Size:" +msgstr "Mida:" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat" + +#: app/tools/gimpinktool.c:473 +msgid "Tilt:" +msgstr "Inclinació:" + +#: app/tools/gimpinktool.c:486 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitat:" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinktool.c:568 +msgid "Shape" +msgstr "Ombra" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "Tisores intel·ligents" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Selecciona les formes de la imatge" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores intel·ligents" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:109 +msgid "Magnify" +msgstr "Augmenta" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:110 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "Amplia i redueix el zoom" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:111 +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "/Eines/Augmenta" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "Permet el redimensionament de finestres" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:250 +msgid "Zoom in" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +msgid "Zoom out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Eina de mesura" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#, fuzzy +msgid "Measure angles and legnths" +msgstr "Mesura les distàncies i els angles" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Eines/Mesura" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 +msgid "Distance:" +msgstr "Distància:" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:581 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:595 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +msgid "degrees" +msgstr "graus" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:811 +msgid "Use Info Window" +msgstr "Utilitza la finestra d'informació" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +msgid "Move Tool" +msgstr "Eina Mou" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "Mou les capes i les seleccions" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 +msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:89 +msgid "Paintbrush" +msgstr "Pinzell" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:91 +msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Pinzell" + +#: app/tools/gimppainttool.c:899 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." + +#: app/tools/gimppathtool.c:112 +#, fuzzy +msgid "Path Tool" +msgstr "Eina de text" + +#: app/tools/gimppathtool.c:113 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:114 +msgid "/Tools/Path" +msgstr "/Eines/Camí" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +msgid "Pencil" +msgstr "Llapis" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:83 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:84 +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Llapis" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool" +msgstr "Perspectiva" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Transforma la capa o la selecció" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Informació de la transformació de la perspectiva" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:259 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matriu:" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "Rect Select" +msgstr "Selecciona rectangle" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "Selecciona regions rectangulars" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de rectangle" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:334 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "Selecció: AFEGIR" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:337 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "Selecció: SOSTREURE" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:340 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "Selecció: CREUAR" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:343 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "Selecció: REEMPLAÇAR" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:566 app/tools/gimprectselecttool.c:573 +msgid "Selection: " +msgstr "Selecció: " + +#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Gira" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Volteja la capa o la selecció" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:146 +msgid "Rotating..." +msgstr "Girant..." + +#: app/tools/gimprotatetool.c:235 +msgid "Rotation Information" +msgstr "Informació de la rotació" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 +msgid "Center X:" +msgstr "Centre X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool" +msgstr "Eina de clonatge" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#, fuzzy +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "Volteja la capa o la selecció" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Transforma" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 +msgid "Scaling Information" +msgstr "Informació de l'escala" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 +msgid "Current Width:" +msgstr "Amplada actual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:212 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "Escala de la ràtio X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:589 +msgid "Scaling..." +msgstr "Escalant..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool" +msgstr "Eina de mesura" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Volteja la capa o la selecció" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shearing..." +msgstr "Retallant..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 +msgid "Shear Information" +msgstr "Informació de retall" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:225 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "Magnitud del retall en X:" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:120 +msgid "Smudge" +msgstr "Taca" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:121 +#, fuzzy +msgid "Smudge image" +msgstr "gimatge" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:122 +msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" + +#: app/tools/gimptexttool.c:164 app/tools/gimptexttool.c:479 +msgid "Text Tool" +msgstr "Eina de text" + +#: app/tools/gimptexttool.c:165 +msgid "Add text to the image" +msgstr "Afegeix el text a la imatge" + +#: app/tools/gimptexttool.c:166 +msgid "/Tools/Text" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/tools/gimptexttool.c:284 app/tools/selection_options.c:135 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/tools/gimptexttool.c:298 +msgid "Border:" +msgstr "Contorn:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:324 +msgid "Use Dynamic Text" +msgstr "Utilitza text dinàmic" + +#: app/tools/gimptexttool.c:691 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'." + +#: app/tools/gimptexttool.c:713 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found.%s" +msgstr "No es troba el tipus de lletra '%s'.%s" + +#: app/tools/gimptexttool.c:716 +msgid "" +"\n" +"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " +"options." +msgstr "" +"\n" +"Si no teniu tipus de lletra escalables, proveu de desactivar l'antialiasing " +"en l'eina d'opcions." + +#: app/tools/gimptexttool.c:833 +msgid "Text Layer" +msgstr "Capa de text" + +#: app/tools/gimptool.c:511 +msgid "By Color Select" +msgstr "Selecció per color" + +#: app/tools/gimptool.c:512 +msgid "/Select/By Color..." +msgstr "/Selecciona/Per color..." + +#: app/tools/gimptool.c:540 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imatge/Colors/Balanç de colors..." -#: app/tools.c:1032 +#: app/tools/gimptool.c:545 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajusta el balanç de color" -#: app/tools.c:1055 +#: app/tools/gimptool.c:568 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." -#: app/tools.c:1060 +#: app/tools/gimptool.c:573 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" -#: app/tools.c:1083 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:595 app/tools/hue_saturation.c:266 +#: app/tools/hue_saturation.c:392 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Saturació del color" + +#: app/tools/gimptool.c:596 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imatge/Colors/Saturació de color..." -#: app/tools.c:1088 +#: app/tools/gimptool.c:601 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajusta el buit i la saturació" -#: app/tools.c:1111 +#: app/tools/gimptool.c:623 app/tools/posterize.c:130 +#: app/tools/posterize.c:217 +msgid "Posterize" +msgstr "Conversió a cartell" + +#: app/tools/gimptool.c:624 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." -#: app/tools.c:1116 +#: app/tools/gimptool.c:629 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" -#: app/tools.c:1139 +#: app/tools/gimptool.c:651 app/tools/threshold.c:199 +#: app/tools/threshold.c:300 +msgid "Threshold" +msgstr "Llindar" + +#: app/tools/gimptool.c:652 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." -#: app/tools.c:1144 +#: app/tools/gimptool.c:657 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" -#: app/tools.c:1167 +#: app/tools/gimptool.c:680 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." -#: app/tools.c:1172 +#: app/tools/gimptool.c:685 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajunta les corbes de color" -#: app/tools.c:1195 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:707 app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 +msgid "Levels" +msgstr "Nivells" + +#: app/tools/gimptool.c:708 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." -#: app/tools.c:1200 +#: app/tools/gimptool.c:713 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools.c:1223 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:735 app/tools/histogram_tool.c:190 +#: app/tools/histogram_tool.c:295 +msgid "Histogram" +msgstr "Histograma" + +#: app/tools/gimptool.c:736 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Imatge/Histograma..." -#: app/tools.c:1228 +#: app/tools/gimptool.c:741 msgid "View image histogram" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/transform_core.c:254 -msgid "Rotate" -msgstr "Gira" - -#: app/transform_core.c:255 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: app/transform_core.c:256 -msgid "Shear" -msgstr "Retalla" - -#: app/transform_core.c:365 +#: app/tools/gimptransformtool.c:417 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5557,876 +6120,622 @@ msgstr "" "Les transformacions no funcionen en\n" "capes que continguin màscares de capa." -#: app/transform_core.c:1609 +#. FIXME: this does not belong here +#: app/tools/gimptransformtool.c:466 +msgid "Rotate" +msgstr "Gira" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:467 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:468 +msgid "Shear" +msgstr "Retalla" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:469 +msgid "Transform" +msgstr "Transforma" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:1590 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" -#: app/transform_tool.c:195 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Eina de transformació" +#: app/tools/histogram_tool.c:228 +msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +msgstr "L'histograma no pot funcionar amb dibuixos indexats." -#: app/transform_tool.c:218 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotació" +#: app/tools/histogram_tool.c:281 +msgid "Mean:" +msgstr "Mitjana:" -#: app/transform_tool.c:222 -msgid "Shearing" -msgstr "S'està retallant" +#: app/tools/histogram_tool.c:282 +msgid "Std Dev:" +msgstr "Desv. est.:" -#: app/transform_tool.c:224 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +#: app/tools/histogram_tool.c:283 +msgid "Median:" +msgstr "Mediana:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:284 +msgid "Pixels:" +msgstr "Píxels:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:286 +msgid "Count:" +msgstr "Recompte:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:287 +msgid "Percentile:" +msgstr "Percentil:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:320 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "Informació del canal:" + +#: app/tools/hue_saturation.c:310 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "La saturació de color només és operativa en monitors en color RGB." + +#: app/tools/hue_saturation.c:378 +msgid "Master" +msgstr "Màster" + +#: app/tools/hue_saturation.c:380 +msgid "Y" +msgstr "G" + +#: app/tools/hue_saturation.c:382 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: app/tools/hue_saturation.c:384 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: app/tools/hue_saturation.c:469 +msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +msgstr "Color / Lluminositat / Ajustaments de la saturació" + +#. Create the hue scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:481 +#, fuzzy +msgid "Hue:" +msgstr "Color" + +#. Create the lightness scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:515 +msgid "Lightness:" +msgstr "Lluminositat:" + +#. Create the saturation scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:549 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturació:" + +#: app/tools/levels.c:273 +msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Els nivells dels dibuixos indexats no es poden ajustar." + +#: app/tools/levels.c:399 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modifica els nivells per al canal:" + +#: app/tools/levels.c:423 +msgid "Input Levels:" +msgstr "Nivells d'entrada:" + +#: app/tools/levels.c:532 +msgid "Output Levels:" +msgstr "Nivells de sortida:" + +#: app/tools/levels.c:626 app/widgets/gimpimagedock.c:119 +msgid "Auto" +msgstr "Automàtic" + +#: app/tools/levels.c:1117 +msgid "Load Levels" +msgstr "Carrega nivells" + +#: app/tools/levels.c:1132 +msgid "Save Levels" +msgstr "Desa nivells" + +#: app/tools/levels.c:1461 +msgid "Load/Save Levels" +msgstr "Carrega/desa nivells" + +#: app/tools/paint_options.c:226 +msgid "Incremental" +msgstr "Incremental" + +#: app/tools/paint_options.c:352 app/tools/paint_options.c:379 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:380 +msgid "Dissolve" +msgstr "Fondre" + +#: app/tools/paint_options.c:354 +msgid "Behind" +msgstr "Darrere" + +#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar (Cremar)" + +#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "Dispositius" + +#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla" + +#: app/tools/paint_options.c:358 app/tools/paint_options.c:384 +msgid "Overlay" +msgstr "Sobreposar" + +#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 +#, fuzzy +msgid "Hard Light" +msgstr "Contorn dur" + +#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:388 +msgid "Difference" +msgstr "Diferència" + +#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 +msgid "Addition" +msgstr "Addició" + +#: app/tools/paint_options.c:365 app/tools/paint_options.c:391 +msgid "Darken Only" +msgstr "Només enfosquir" + +#: app/tools/paint_options.c:366 app/tools/paint_options.c:392 +msgid "Lighten Only" +msgstr "Només aclarir" + +#: app/tools/paint_options.c:438 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat de la pressió" + +#: app/tools/paint_options.c:453 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitat" + +#: app/tools/paint_options.c:471 +msgid "Hardness" +msgstr "Duresa" + +#: app/tools/paint_options.c:487 +msgid "Rate" +msgstr "Velocitat" + +#: app/tools/paint_options.c:599 +#, fuzzy +msgid "Gradient Options" +msgstr "Opcions del degradat" + +#: app/tools/paint_options.c:618 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fon" + +#. the gradient type +#: app/tools/paint_options.c:709 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: app/tools/paint_options.c:723 +msgid "Once Forward" +msgstr "Endavant un cop" + +#: app/tools/paint_options.c:724 +msgid "Once Backward" +msgstr "Endarrere un cop" + +#: app/tools/paint_options.c:725 +msgid "Loop Sawtooth" +msgstr "Encercla amb dents de serra" + +#: app/tools/paint_options.c:726 +msgid "Loop Triangle" +msgstr "Encercla amb triangles" + +#: app/tools/posterize.c:172 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "La conversió a cartell no funciona amb els dibuixos indexats" + +#: app/tools/posterize.c:239 +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "Nivells de conversió a cartell:" + +#: app/tools/selection_options.c:91 +msgid "Feather" +msgstr "Ploma" + +#: app/tools/selection_options.c:161 +msgid "Show Interactive Boundary" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:222 +msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +msgstr "Mida fixa / Ràtio d'aspecte" + +#: app/tools/selection_options.c:288 +msgid "Unit:" +msgstr "Unitat:" + +#: app/tools/threshold.c:241 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "El llindar no funciona en dibuixos indexats." + +#: app/tools/threshold.c:322 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Abast del llindar:" + +#: app/tools/tool_options.c:48 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Aquesta eina no té opcions." #. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:239 +#: app/tools/transform_options.c:217 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Eina Paradigma" -#: app/transform_tool.c:241 +#: app/tools/transform_options.c:219 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: app/transform_tool.c:244 +#: app/tools/transform_options.c:223 msgid "Corrective" msgstr "Correctiu" #. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:262 +#: app/tools/transform_options.c:241 msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la quadrícula" -#: app/transform_tool.c:273 +#: app/tools/transform_options.c:252 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" #. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:300 +#: app/tools/transform_options.c:285 msgid "Smoothing" msgstr "S'està suavitzant" #. the showpath toggle button -#: app/transform_tool.c:309 +#: app/tools/transform_options.c:294 msgid "Show Path" msgstr "Mostra el camí" #. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:320 +#: app/tools/transform_options.c:305 msgid "Clip Result" msgstr "Posa el resultat al porta-retalls" -#: app/undo.c:2875 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:181 +msgid "" +"Channel to Selection \n" +" Add Subtract Intersect" +msgstr "" +"Canal per seleccionar \n" +" Afegeix Resta Encreua" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexat" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Cap" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Camí duplicat" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 #, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "No es pot desfer %s" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" +"Esteu segurs que voleu suprimir\n" +"\"%s\" de la llista i del disc?" -#: app/undo.c:2906 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:544 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Suprimeix la paleta" -#: app/undo.c:2907 -msgid "image" -msgstr "imatge" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Raise \n" +" To Top" +msgstr "" +"Apropa la capa \n" +" fins a la part superior" -#: app/undo.c:2908 -msgid "image mod" -msgstr "mod de la imatge" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Lower \n" +" To Bottom" +msgstr "" +"Allunya la capa \n" +" fins a la part inferior" -#: app/undo.c:2909 -msgid "mask" -msgstr "màscara" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +msgid "Keep Trans." +msgstr "Deixa trans." -#: app/undo.c:2910 -msgid "layer move" -msgstr "moviment de la capa" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:182 +#, fuzzy +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Transparència" -#. ok -#: app/undo.c:2911 -msgid "transform" -msgstr "transforma" - -#: app/undo.c:2912 -msgid "paint" -msgstr "pinta" - -#: app/undo.c:2913 -msgid "new layer" -msgstr "capa nova" - -#: app/undo.c:2914 -msgid "delete layer" -msgstr "suprimeix la capa" - -#: app/undo.c:2915 -msgid "layer mod" -msgstr "mod de la capa" - -#: app/undo.c:2916 -msgid "add layer mask" -msgstr "afegeix una màscara de capa" - -#. ok -#: app/undo.c:2917 -msgid "delete layer mask" -msgstr "suprimeix la màscara de capa" - -#. ok -#: app/undo.c:2918 -msgid "rename layer" -msgstr "canvia el nom de la capa" - -#: app/undo.c:2919 -msgid "layer reposition" -msgstr "reposició de la capa" - -#. ok -#: app/undo.c:2920 -msgid "new channel" -msgstr "canal nou" - -#: app/undo.c:2921 -msgid "delete channel" -msgstr "suprimeix el canal" - -#: app/undo.c:2922 -msgid "channel mod" -msgstr "mod del canal" - -#: app/undo.c:2923 -msgid "FS to layer" -msgstr "FS a la capa" - -#. ok -#: app/undo.c:2924 -msgid "gimage" -msgstr "gimatge" - -#: app/undo.c:2925 -msgid "FS rigor" -msgstr "FS rigor" - -#: app/undo.c:2926 -msgid "FS relax" -msgstr "FS relax" - -#: app/undo.c:2927 -msgid "guide" -msgstr "guia" - -#: app/undo.c:2928 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: app/undo.c:2929 -msgid "float selection" -msgstr "selecció flotant" - -#: app/undo.c:2930 -msgid "paste" -msgstr "enganxa" - -#: app/undo.c:2931 -msgid "cut" -msgstr "talla" - -#: app/undo.c:2932 -msgid "transform core" -msgstr "transforma el nucli" - -#: app/undo.c:2933 -msgid "paint core" -msgstr "pinta el nucli" - -#: app/undo.c:2934 -msgid "floating layer" -msgstr "capa flotant" - -#. unused! -#: app/undo.c:2935 -msgid "linked layer" -msgstr "capa enllaçada" - -#: app/undo.c:2936 -msgid "apply layer mask" -msgstr "aplica la màscara de la capa" - -#. ok -#: app/undo.c:2937 -msgid "layer merge" -msgstr "fusió de la capa" - -#: app/undo.c:2938 -msgid "FS anchor" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 +#, fuzzy +msgid "Anchor" msgstr "FS àncora" -#: app/undo.c:2939 -msgid "gimage mod" -msgstr "mod de la gimatge" - -#: app/undo.c:2940 -msgid "crop" -msgstr "retalla" - -#: app/undo.c:2941 -msgid "layer scale" -msgstr "escala de la capa" - -#: app/undo.c:2942 -msgid "layer resize" -msgstr "canvia la mida de la capa" - -#: app/undo.c:2943 -msgid "quickmask" -msgstr "màscara ràpida" - -#: app/undo.c:2944 -msgid "attach parasite" -msgstr "adjuntar paràsits" - -#: app/undo.c:2945 -msgid "remove parasite" -msgstr "suprimeix el paràsit" - -#: app/undo.c:2946 -msgid "resolution change" -msgstr "canvi de resolució" - -#: app/undo.c:2947 -msgid "image scale" -msgstr "escala de la imatge" - -#: app/undo.c:2948 -msgid "image resize" -msgstr "canvia la mida de la imatge" - -#: app/undo.c:2949 -msgid "misc" -msgstr "miscel·lània" - -#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Desfés l'historial: %s" - -#: app/undo_history.c:483 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ imatge base ]" - -#: app/undo_history.c:854 -msgid "Redo" -msgstr "Refés" - -#: app/user_install.c:104 -msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" -msgstr "El GIMP no està instal·lat correctament per a l'usuari actual\n" - -#: app/user_install.c:105 -msgid "" -"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " -"encountered\n" -msgstr "" -"S'ha omès la instal·lació perquè s'ha trobat el commutador '--no interface\n" - -#: app/user_install.c:106 -msgid "" -"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" -msgstr "" -"Per fer la instal·lació, executeu el GIMP sense el commutador " -"'--nointerface'\n" - -#: app/user_install.c:155 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences\n" -"that affect GIMP's default behavior.\n" -"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" -"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" -"here." -msgstr "" -"El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències\n" -"personals que poden afectar al comportament per defecte\n" -"del GIMP.\n" -"Els camins per buscar pinzells, paletes, gradients,\n" -"patrons, extensions i mòduls també es poden configurar aquí." - -#: app/user_install.c:163 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" -"configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "" -"El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional perque\n" -"el pogueu configurar perquè es vegi diferent d'altresaplicacions GTK." - -#: app/user_install.c:168 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run\n" -"by the GIMP which provide additional functionality.\n" -"These programs are searched for at run-time and\n" -"information about their functionality and mod-times\n" -"is cached in this file. This file is intended to\n" -"be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"Les extensions són programes externs executats pel\n" -"GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional.\n" -"Aquests programes es cerquen en executar el programa i\n" -"la informació sobre la seva funcionalitat i temps mod\n" -"s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer\n" -"només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." - -#: app/user_install.c:177 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" -"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" -"be remembered for the next session. You may edit this\n" -"file if you wish, but it is much easier to define the\n" -"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" -"restore the default shortcuts." -msgstr "" -"Les dreceres del teclat es poden redefinir en el GIMP.\n" -"El menurc és un buidatge de la vostra configuració; es pot\n" -"recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest\n" -"fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir \n" -"el teclat des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer\n" -"es restauraran les dreceres per defecte." - -#: app/user_install.c:186 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" -"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" -"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "" -"La sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres\n" -"de diàleg obertes l'últim cop que vau sortir del GIMP. Podeu configurar\n" -"el GIMP per obrir-les de nou en la posició desada." - -#: app/user_install.c:192 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database.\n" -"You can define additional units and use them just\n" -"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"points and picas. This file is overwritten each time\n" -"you quit the GIMP." -msgstr "" -"L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base\n" -"de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals\n" -"i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres,\n" -"punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer\n" -"se sobrescriu cada vegada que sortiu del GIMP." - -#: app/user_install.c:200 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined brushes. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP brushes installation when searching for\n" -"brushes." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori que pot utilitzar-se per\n" -"emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El fitxer\n" -"gimprc per defecte comprova aquest subdirectori a més\n" -"dels pinzells instal·lats al gimp quan es busquen\n" -"pinzells." - -#: app/user_install.c:208 -msgid "" -"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" -"that are created with the brush editor. The default\n" -"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" -"for generated brushes." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori utilitzat per emmagatzemar pinzells\n" -"creats amb l'editor de pinzells. El fitxer gimprc per defecte\n" -"comprova aquest subdirectori quan es busquen\n" -"pinzells generats." - -#: app/user_install.c:215 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gradients. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP gradients installation when searching\n" -"for gradients." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per\n" -"emmagatzemar gradients definits per l'usuari. El\n" -"fitxer gimprc per defecte comprova aquest subdirectori\n" -"a més dels gradients instal·lats al gimp quan es\n" -"busquen gradients." - -#: app/user_install.c:223 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined palettes. The default gimprc file\n" -"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" -"installation) when searching for palettes. During\n" -"installation, the system palettes will be copied\n" -"here. This is done to allow modifications made to\n" -"palettes during GIMP execution to persist across\n" -"sessions." -msgstr "" -"Es tracta d'un sudirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"paletes definides per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" -"comprova només aquest subdirectori (no tota la instal·lació\n" -"del sistema) quan busca paletes. Durant la instal·lació,\n" -"les paletes del sistema es copien aquí.\n" -"Això es fa per permetre que les modificacions fetes en les\n" -"paletes durant l'execució del GIMP es mantinguin entre sessions." - -#: app/user_install.c:234 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined patterns. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP patterns installation when searching for\n" -"patterns." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"patrons definits per l'usuari. El fitxer gimprc per defecte\n" -"comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació\n" -"del sistema gimp quan es busquen patrons." - -#: app/user_install.c:242 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" -"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" -"this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"extensions creades per l'usuari, temporals o en general no suportades\n" -"pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a més dels directoris d'extensions\n" -"del sistema GIMP quan es busquen extensions." - -#: app/user_install.c:250 -msgid "" -"This subdirectory can be used to store user created,\n" -"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" -"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" -"when searching for modules to load when initializing." -msgstr "" -"Es tracta d'un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats\n" -"pel sistema. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema\n" -"GIMP quan es busquen mòduls que s'han de carregar en la\n" -"inicialització." - -#: app/user_install.c:258 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" -"created and installed scripts. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" -msgstr "" -"El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar \n" -"scripts creats i instal·lats per l'usuari. El fitxer gimprc per\n" -"defecte comprova aquest subdirectori a més del\n" -"subdirectori de scripts per defecte del sistema quan es\n" -"busquen scripts." - -#: app/user_install.c:265 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" -"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" -"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" -"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" -"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"El GIMP utilitza aquest subdirectori per emmagatzemar\n" -"temporalment informació en memòria intermèdia per limitar\n" -"l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala,\n" -"poden quedar fitxers en aquest directori amb la forma\n" -"següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les\n" -"sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament." - -#: app/user_install.c:273 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Curves tool." -msgstr "" -"Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" -"per a l'eina Curves." - -#: app/user_install.c:278 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Levels tool." -msgstr "" -"Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" -"per a l'eina Levels." - -#: app/user_install.c:283 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" -"installation when searching for fractals." -msgstr "" -"És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"fractals definits per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" -"FractalExplorer. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a més de la instal·lació de\n" -"FractalExplorer del GIMP quan es busquen fractals." - -#: app/user_install.c:291 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"És un subdirectori que es pot utilizar per emmagatzemar\n" -"figures definides per l'usuari per utilitzar amb l'extensió\n" -"GFig. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" -"subdirectori a més de la instal·lació GFig del GIMP quan\n" -"es busquen figures gfig." - -#: app/user_install.c:299 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" -"when searching for gflares." -msgstr "" -"És un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"gflares definits per l'usuari que utilitza l'extensió\n" -"GFlare. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" -"subdirectori a més de la instal·lació del GFlares del GIMP\n" -"quan es busquen gflares." - -#: app/user_install.c:307 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"És un subdirectori que pot utilitzar-se per emmagatzemar\n" -"dades definides per l'usuari que utilitza l'extensió\n" -"Gimpressionist. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a més de la instal·lació del Gimpressionist\n" -"del GIMP quan es busquen dades." - -#: app/user_install.c:364 -msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP directory is being created..." -msgstr "" -"Espereu mentre es crea el vostre\n" -"directori personal GIMP..." - -#: app/user_install.c:545 -msgid "GIMP User Installation" -msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" - -#: app/user_install.c:550 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/user_install.c:591 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" - -#: app/user_install.c:688 -msgid "" -"Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" -"Benvingut a\n" -"la instal·lació d'usuari del GIMP" - -#: app/user_install.c:690 -msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "" -"Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP." - -#: app/user_install.c:694 -msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -msgstr "" -"GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." - -#: app/user_install.c:703 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o\n" -" modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada\n" -"per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o\n" -"(com desitgeu) qualsevol versió posterior." - -#: app/user_install.c:708 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details." -msgstr "" -"Aquest programa es distribueix esperant que serà útil,\n" -"però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols garanties implícites de\n" -"COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT.\n" -"Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació." - -#: app/user_install.c:713 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU\n" -"amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software\n" -"Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, EUA." - -#: app/user_install.c:739 -msgid "Personal GIMP Directory" -msgstr "Directori personal del GIMP" - -#: app/user_install.c:740 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." -msgstr "" -"Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." - -#: app/user_install.c:759 -#, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" -"%s needs to be created." -msgstr "" -"Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear\n" -"un subdirectori anomenat %s." - -#: app/user_install.c:765 -msgid "" -"This subdirectory will contain a number of important files.\n" -"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" -"to get more information about the selected item." -msgstr "" -"Aquest subdirectori contindrà un nombre important de fitxers.\n" -"Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" -"l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat." - -#: app/user_install.c:849 -msgid "User Installation Log" -msgstr "Registre d'instal·lació de l'usuari" - -#: app/user_install.c:855 -msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" - -#: app/user_install.c:856 -msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "Feu clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." - -#: app/user_install.c:859 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "" -"Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser cal ajustar alguns " -"paràmetres." - -#: app/user_install.c:868 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Resolució del monitor" - -#: app/user_install.c:869 -msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." - -#: app/user_install.c:872 -msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." -msgstr "" -"Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" -"quina és la resolució del monitor." - -#: app/user_install.c:881 -msgid "Aborting Installation..." -msgstr "S'està avortant la instal·lació..." - -#: app/user_install.c:951 -msgid "does not exist. Cannot install." -msgstr "no existeix. No es pot realitzar la instal·lació." - -#: app/user_install.c:963 -msgid "has invalid permissions. Cannot install." -msgstr "té permisos que no són vàlids. No es pot realitzar la instal·lació." - -#: app/user_install.c:1003 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the console window?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Heu observat algun missatge d'error a la finestra de\n" -"la consola? En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" -"completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" -"i intenteu esbrinar les possibles causes..." - -#: app/user_install.c:1059 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the lines above?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Heu observat algun missatge d'error a les línies superiors?\n" -"En cas negatiu, la instal·lació s'ha\n" -"completat correctament! Si no és així, sortiu del programa\n" -"i busqueu les causes possibles..." - -#: app/user_install.c:1071 -msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "Feu clic a \"Continua\" per completar la instal·lació del GIMP." - -#: app/user_install.c:1076 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "" -"La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " -"sistema." - -#: app/user_install.c:1097 -#, fuzzy -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les " -"dades\n" -"de la imatge, és la tant anomenada \"Tile Cache\". Haurieu d'ajustar\n" -"aquesta mida per ajustar-la amb la memòria. Tingueu en compte la quantitat \n" -"de memòria emprada pels altres processos d'execució." - -#: app/user_install.c:1122 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" -"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria " -"s'escriuen\n" -"en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un fitxer de sistema local\n" -"amb prou memòria lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, potser\n" -"voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o " -"\"/var/tmp\")." - -#: app/user_install.c:1136 -msgid "Swap Directory:" -msgstr "Directori d'intercanvi:" - -#: app/user_install.c:1171 -#, fuzzy -msgid "" -"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" -"However, usually this does not give useful values." -msgstr "" -"El GIMP pot obtenir aquesta informació del teu servidor X.\n" -"Tantmateix, la majoria de servidors X no retornen valors útils." - -#: app/user_install.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Aconsegueix la resolució del servidor X (actualment, %d x %d ppp)" - -#: app/user_install.c:1192 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." - -#: app/user_install.c:1205 -msgid "Monitor Resolution X:" -msgstr "Resolució del monitor X:" - -#: app/user_install.c:1242 -msgid "" -"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" -"which lets you determine your monitor resolution interactively." -msgstr "" -"També podeu fer clic al botó \"Calibració\" per obrir una\n" -"finestra que us permeti determinar la resolució del vostre\n" -"monitor interactivament." - -#: app/xcf.c:384 -#, c-format -msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: s'ha trobat %d una versió del fitxer XCF no suportada" - -#: app/xcf.c:1816 -msgid "" -"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" -"did not save indexed colormaps correctly.\n" -"Substituting grayscale map." -msgstr "" -"Advertència del XCF: la versió 0 del format de\n" -"fitxer XCF no ha desat correctament els\n" -"mapes de color indexats. S'està substituint\n" -"el mapa d'escala de grisos." - -#: modules/cdisplay_gamma.c:96 -msgid "Gamma color display filter" -msgstr "Filtre de visualització de color gamma" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:325 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:344 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96 -#, fuzzy -msgid "High Contrast color display filter" -msgstr "Filtre de visualització de color gamma" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 -#, fuzzy -msgid "High Contrast" -msgstr "Contrast" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337 -#, fuzzy -msgid "Contrast Cycles:" -msgstr "Contrast" - -#: modules/colorsel_gtk.c:53 +#: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "Selector de color GTK com a selector de color addicional" -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:77 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" "Selector de color d'estil de pintura com a selector de color addicional" -#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 +#: modules/colorsel_triangle.c:143 modules/colorsel_triangle.c:145 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:76 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "Selector de color d'estil d'aquarel·la com a mòdul adicional" -#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarel·la" -#: modules/colorsel_water.c:640 -msgid "Color History" -msgstr "Historial del color" +#: modules/colorsel_water.c:469 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressió" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "No hi ha pinzells disponibles" + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +#~ msgstr "Ho sento, aquest pinzell no es pot suprimir." + +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Apuja el canal" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Abaixa el canal" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Duplica el Canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Suprimeix el canal" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Escapça i canvia la mida" + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Capa flotant" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." +#~ msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "New Gradient" +#~ msgstr "Nou degradat" + +#~ msgid "Copy Gradient" +#~ msgstr "Copia el degradat" + +#~ msgid "Delete Gradient" +#~ msgstr "Suprimeix el degradat" + +#~ msgid "Rename Gradient" +#~ msgstr "Canvia el nom del degradat" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Nou degradat" + +#~ msgid "Enter a name for the new gradient" +#~ msgstr "Entreu un nom per al nou degradat" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "sense nom" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Copia el degradat" + +#~ msgid "Enter a name for the copied gradient" +#~ msgstr "Entreu un nom per al degradat copiat" + +#~ msgid "Rename gradient" +#~ msgstr "Canvia el nom del degradat" + +#~ msgid "Enter a new name for the gradient" +#~ msgstr "Entreu un nou nom per al degradat" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Opcions de Canal" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Duplica la capa" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Fixa la capa" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Suprimeix la capa" + +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Dividir (Evitar)" + +#~ msgid "Empty Layer Copy" +#~ msgstr "Buida la còpia de la capa" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Capes, canals i camins" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Capes" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canals" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Eina per augmentar" + +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Resta" + +#~ msgid "Erase" +#~ msgstr "Esborra" + +#~ msgid "New Palette" +#~ msgstr "Paleta nova" + +#~ msgid "Enter a name for new palette" +#~ msgstr "Introdueix un nom per a una nova paleta" + +#~ msgid "Ncols" +#~ msgstr "Nombre de colors" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "No hi ha patrons disponibles" + +#~ msgid "Generated Brushes" +#~ msgstr "Pinzells creats" + +#~ msgid "Generated Brushes Directories" +#~ msgstr "Directoris dels pinzells creats" + +#~ msgid "Select Generated Brushes Dir" +#~ msgstr "Selecciona el directori dels pinzells creats" + +#~ msgid "Rectangular Selection" +#~ msgstr "Selecció rectangular" + +#~ msgid "Elliptical Selection" +#~ msgstr "Selecció el·líptica" + +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Selecció lliure" + +#~ msgid "Fuzzy Selection" +#~ msgstr "Selecció difusa" + +#~ msgid "Bezier Selection" +#~ msgstr "Selecció Bezier" + +#~ msgid "By-Color Selection" +#~ msgstr "Selecció per color" + +#~ msgid "Blend Tool" +#~ msgstr "Eina de mescla" + +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Convolver" + +#~ msgid "Smudge Tool" +#~ msgstr "Eina d'esborrallar" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mou" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Augmenta" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Escapça i canvia la mida" + +#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." +#~ msgstr "Rotació, escalatge, retall i perspectiva" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Volteja" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" + +#~ msgid "Draw sharp pencil strokes" +#~ msgstr "Dibuixa amb pinzells de traç afinat" + +#~ msgid "Erase to background or transparency" +#~ msgstr "Esborra fins al fons o la transparència" + +#~ msgid "Ink" +#~ msgstr "Tinta" + +#~ msgid "Measure" +#~ msgstr "Mesura" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Eina de transformació" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotació" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "S'està retallant" + +#~ msgid "Gamma color display filter" +#~ msgstr "Filtre de visualització de color gamma" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Gamma:" +#~ msgstr "Gamma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Contrast color display filter" +#~ msgstr "Filtre de visualització de color gamma" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Contrast" +#~ msgstr "Contrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contrast Cycles:" +#~ msgstr "Contrast" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Historial del color" #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Error al fitxer de pinzell GIMP... s'està avortant." @@ -6492,9 +6801,6 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "From X Server" #~ msgstr "Des del servidor X" -#~ msgid "/Tools/Magnify" -#~ msgstr "/Eines/Augmenta" - #~ msgid "Version " #~ msgstr "Versió " @@ -6567,9 +6873,6 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "/Edit/Fill" #~ msgstr "/Edita/Omple" -#~ msgid "/Select" -#~ msgstr "/Selecciona" - #~ msgid "/View" #~ msgstr "/Visualitza" @@ -6639,8 +6942,8 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "" #~ "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" #~ msgstr "" -#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): ep!, no trobo el degradat què se li ha de " -#~ "canviar el nom" +#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): ep!, no trobo el degradat què se li ha " +#~ "de canviar el nom" #~ msgid "Delete gradient" #~ msgstr "Suprimeix el degradat" @@ -6659,11 +6962,11 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments no vàlids a \"%s\"" #~ msgid "" -#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " -#~ "things may happen soon" +#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- " +#~ "bad things may happen soon" #~ msgstr "" -#~ "grad_load_gradient(): segment %d de degradat mal formatat a \"%s\"---potser " -#~ "aviat passaran coses negatives" +#~ "grad_load_gradient(): segment %d de degradat mal formatat a \"%s\"---" +#~ "potser aviat passaran coses negatives" #~ msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" #~ msgstr "" @@ -6674,7 +6977,8 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" #~ msgstr "" -#~ "seg_get_segment_at(): No hi ha cap segment que lligui amb la posició %0.15f" +#~ "seg_get_segment_at(): No hi ha cap segment que lligui amb la posició %" +#~ "0.15f" #~ msgid "Histogram Options" #~ msgstr "Opcions de l'histograma" @@ -7023,16 +7327,16 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)" #~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la memòria " -#~ "cau: \"%s\" és un directori (no es pot sobreescriure)" +#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la " +#~ "memòria cau: \"%s\" és un directori (no es pot sobreescriure)" #~ msgid "Cannot write \"%s\"" #~ msgstr "No es pot escriure \"%s\"" #~ msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!" #~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la memòria " -#~ "cau: la informació intercanviada al disc s'ha perdut!" +#~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la " +#~ "memòria cau: la informació intercanviada al disc s'ha perdut!" #~ msgid "Text Tool Options" #~ msgstr "Opcions de l'eina de text" @@ -7105,9 +7409,6 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "Ink Options" #~ msgstr "Opcions de la tinta" -#~ msgid "Dodge or Burn Options" -#~ msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" - #~ msgid "Smudge Options" #~ msgstr "Opcions de les taques" @@ -7117,15 +7418,9 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "ERROR: Unknown Paint Type" #~ msgstr "ERROR: Tipus de dibuix desconegut" -#~ msgid "Pressure" -#~ msgstr "Pressió" - #~ msgid "/Tools/Move" #~ msgstr "/Eines/Mou" -#~ msgid "Transform the layer or selection" -#~ msgstr "Transforma la capa o la selecció" - #~ msgid "/Tools/Flip" #~ msgstr "/Eines/Volteja" @@ -7147,9 +7442,6 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Camí" -#~ msgid "/Tools/Path" -#~ msgstr "/Eines/Camí" - #~ msgid "Manipulate paths" #~ msgstr "Manipula els camins" @@ -7202,8 +7494,8 @@ msgstr "Historial del color" #~ msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" #~ msgstr "" -#~ "no s'han pogut llegir les dades del mosaic del fitxer xfc: %d ( %d ) octets " -#~ "llegits" +#~ "no s'han pogut llegir les dades del mosaic del fitxer xfc: %d ( %d ) " +#~ "octets llegits" #~ msgid "Select File" #~ msgstr "Selecciona el fitxer" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5362af7974..e872d30357 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 23:31+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,82 +14,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:161 app/app_procs.c:169 app/gimprc.c:464 +#: app/app_procs.c:137 app/app_procs.c:145 app/gimprc.c:490 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:230 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Looking for data files" msgstr "Leder efter datafiler" -#: app/app_procs.c:230 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:234 app/gui/preferences-dialog.c:2554 +#: app/app_procs.c:206 app/gui/preferences-dialog.c:2558 #: app/pdb/internal_procs.c:70 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:238 app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/app_procs.c:210 app/gui/preferences-dialog.c:2562 #: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Patterns" msgstr "Műnstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:242 app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/app_procs.c:214 app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/app_procs.c:246 app/gui/preferences-dialog.c:2566 +#: app/app_procs.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:2570 #: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: app/devices.c:747 +#: app/devices.c:749 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: app/devices.c:753 app/gui/preferences-dialog.c:388 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 app/tools/curves.c:750 +#: app/devices.c:755 app/gui/preferences-dialog.c:389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 app/tools/curves.c:750 #: app/tools/levels.c:646 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: app/devices.c:755 app/docindex.c:784 app/errorconsole.c:292 -#: app/gdisplay_ops.c:307 app/gui/color-notebook.c:257 -#: app/gui/colormap-dialog.c:246 app/gui/info-window.c:264 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:638 app/gui/preferences-dialog.c:390 -#: app/gui/tips-dialog.c:155 app/nav_window.c:1405 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:763 app/tools/gimpcolorpickertool.c:451 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1073 app/tools/gimpmeasuretool.c:396 -#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:105 -#: app/undo_history.c:775 +#: app/devices.c:757 app/docindex.c:787 app/errorconsole.c:292 +#: app/gdisplay_ops.c:308 app/gui/color-notebook.c:257 +#: app/gui/colormap-dialog.c:248 app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:641 app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/tips-dialog.c:156 app/nav_window.c:1407 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:821 app/tools/gimpcolorpickertool.c:454 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1077 app/tools/gimpmeasuretool.c:398 +#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:107 +#: app/undo_history.c:777 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: app/devices.c:1056 +#: app/devices.c:1058 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1070 +#: app/devices.c:1072 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" -#: app/disp_callbacks.c:888 app/global_edit.c:319 app/global_edit.c:325 -#: app/global_edit.c:399 +#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 +#: app/global_edit.c:403 msgid "Pasted Layer" msgstr "Indsat lag" -#: app/docindex.c:119 +#: app/docindex.c:122 msgid "" "Open the selected entry\n" " Raise window if already open\n" @@ -99,23 +99,23 @@ msgstr "" " Ophűj vindue hvil allerede ćbent\n" " Indlæs billeddialog" -#: app/docindex.c:124 +#: app/docindex.c:127 msgid "" "Move the selected entry up in the index\n" " To top" msgstr "Flyt det markerede punkt op i indekset til top" -#: app/docindex.c:128 +#: app/docindex.c:131 msgid "" "Move the selected entry down in the index\n" " To bottom" msgstr "Flyt det markerede punkt ned i indekset Til bunden" -#: app/docindex.c:132 +#: app/docindex.c:135 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "Fjern det markerede punkt fra indekset" -#: app/docindex.c:778 +#: app/docindex.c:781 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentindeks" @@ -148,71 +148,7 @@ msgstr "Skriv alle fejl til fil..." msgid "Write selection to file..." msgstr "Skriv det markerede til fil..." -#: app/file-open.c:191 app/file-open.c:266 -msgid "Load Image" -msgstr "Indlæs billede" - -#: app/file-open.c:217 -msgid "" -"Revert failed.\n" -"No filename associated with this image." -msgstr "" -"Kan ikke gendanne.\n" -"Intet filnavn er associeret med dette billede." - -#: app/file-open.c:228 -#, c-format -msgid "" -"Reverting %s to\n" -"%s\n" -"\n" -"(You will lose all your changes\n" -"including all undo information)" -msgstr "" -"Genskaber %s til\n" -"%s\n" -"\n" -"(Du vil tabe alle dine ændringer\n" -"inklusive al fortrydelses-information)" - -#: app/file-open.c:235 -msgid "Revert Image?" -msgstr "Genskab billede?" - -#: app/file-open.c:240 app/file-save.c:697 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: app/file-open.c:240 app/file-save.c:697 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. format-chooser frame -#: app/file-open.c:315 -msgid "Determine File Type" -msgstr "Bestem billedtype" - -#: app/file-open.c:388 -msgid "" -"Generate\n" -"Preview" -msgstr "" -"Lav\n" -"miniature" - -#. The preview frame -#: app/file-open.c:406 app/gui/palette-import-dialog.c:756 -#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 -#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 -#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 -msgid "Preview" -msgstr "Miniature" - -#: app/file-open.c:407 -msgid "No Selection." -msgstr "Ingen markering." - -#: app/file-open.c:453 +#: app/file-open.c:103 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -221,7 +157,7 @@ msgstr "" "%s fejlede.\n" "%s: ukendt filtype." -#: app/file-open.c:470 +#: app/file-open.c:120 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -230,7 +166,7 @@ msgstr "" "%s fejlede.\n" "%s er ikke en almindelig fil" -#: app/file-open.c:491 +#: app/file-open.c:141 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -239,61 +175,34 @@ msgstr "" "%s fejlede.\n" "%s: Tilladelse nægtet." -#: app/file-open.c:547 -msgid "Open" -msgstr "Ćbn" - -#: app/file-open.c:735 -msgid "(This thumbnail may be out of date)" -msgstr "(Denne miniature kan være forældet)" - -#: app/file-open.c:736 -msgid "(No Information)" -msgstr "(Ingen information)" - -#: app/file-open.c:746 -msgid "(Thumbnail saving is disabled)" -msgstr "(Miniaturegemning er deaktiveret)" - -#: app/file-open.c:750 -msgid "(Could not write thumbnail file)" -msgstr "(Kunne ikke skrive miniaturefil)" - -#: app/file-open.c:754 -msgid "(Thumbnail file not written)" -msgstr "(Miniaturefil ikke skrevet)" - -#: app/file-open.c:772 -msgid "No preview available" -msgstr "Kan ikke vise miniature" - -#: app/file-open.c:881 -msgid "(could not make preview)" -msgstr "(kunne ikke lave miniature)" - -#: app/file-open.c:960 app/file-open.c:1002 +#: app/file-save.c:107 #, c-format msgid "" -"Open failed.\n" -"%s" +"Save failed.\n" +"%s: Unknown file type." msgstr "" -"Fejl under ćbning\n" -"%s" +"Kan ikke gemme.\n" +"%s: ukendt filtype." -#: app/file-open.c:1066 -msgid "Revert" -msgstr "Gendan" - -#: app/file-open.c:1080 +#: app/file-save.c:122 #, c-format msgid "" -"Revert failed.\n" -"%s" +"Save failed.\n" +"%s is not a regular file." msgstr "" -"Gendan fejlede.\n" -"%s" +"Kan ikke gemme.\n" +"%s er ikke en almindelig fil" -#: app/file-save.c:208 app/file-save.c:585 +#: app/file-save.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" +"Kan ikke gemme.\n" +"%s: Tilladelse nægtet." + +#: app/file-save.c:244 app/gui/file-save-dialog.c:166 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -302,59 +211,7 @@ msgstr "" "Gemning fejlede.\n" "%s" -#: app/file-save.c:244 app/file-save.c:348 -msgid "Save Image" -msgstr "Gem billede" - -#: app/file-save.c:303 -msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "Gem en kopi af billedet" - -#: app/file-save.c:383 -msgid "Save Options" -msgstr "Indstillinger for gemning" - -#: app/file-save.c:392 -msgid "Determine File Type:" -msgstr "Bestem filtype:" - -#: app/file-save.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Kan ikke gemme.\n" -"%s: ukendt filtype." - -#: app/file-save.c:464 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Kan ikke gemme.\n" -"%s er ikke en almindelig fil" - -#: app/file-save.c:483 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" -"Kan ikke gemme.\n" -"%s: Tilladelse nægtet." - -#: app/file-save.c:690 -#, c-format -msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "%s eksisterer, overskriv?" - -#: app/file-save.c:692 -msgid "File Exists!" -msgstr "Filen eksisterer!" - -#: app/floating_sel.c:117 +#: app/floating_sel.c:122 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." @@ -362,7 +219,7 @@ msgstr "" "Kan ikke forankre dette lag fordi\n" "det ikke er et flydende udvalg." -#: app/floating_sel.c:188 +#: app/floating_sel.c:195 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" @@ -372,31 +229,101 @@ msgstr "" "udvalg fordi det tilhűrer en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/gdisplay.c:273 +#: app/gdisplay.c:270 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:273 app/gui/preferences-dialog.c:1662 app/image_new.c:71 +#: app/gdisplay.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/image_new.c:74 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/gdisplay.c:276 +#: app/gdisplay.c:273 msgid "grayscale-empty" msgstr "grćtone-tom" -#: app/gdisplay.c:276 +#: app/gdisplay.c:273 msgid "grayscale" msgstr "grćtoner" -#: app/gdisplay.c:279 +#: app/gdisplay.c:276 msgid "indexed-empty" msgstr "indekseret-tom" -#: app/gdisplay.c:279 +#: app/gdisplay.c:276 msgid "indexed" msgstr "indekseret" -#: app/gdisplay_ops.c:299 +#: app/gdisplay_color_ui.c:145 app/gui/colormap-dialog.c:465 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:885 +msgid "Add" +msgstr "Tilfűj" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:146 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/Fjern fane" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:147 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:148 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Fortsæt" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:152 +#, fuzzy +msgid "Color Display Filters" +msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." + +#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:131 +#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/color-notebook.c:257 app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:362 +#: app/gui/layers-commands.c:586 app/gui/layers-commands.c:770 +#: app/gui/layers-commands.c:873 app/gui/layers-commands.c:1166 +#: app/gui/offset-dialog.c:90 app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/module_db.c:315 app/qmask.c:296 app/resize.c:207 app/resize.c:1241 +#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 +#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 +#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 +#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. the cancel button +#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:308 app/gimphelp.c:200 +#: app/gimpprogress.c:124 app/global_edit.c:778 +#: app/gui/channels-commands.c:355 app/gui/channels-commands.c:511 +#: app/gui/color-notebook.c:260 app/gui/convert-dialog.c:156 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:366 +#: app/gui/gradient-editor.c:3877 app/gui/gradient-editor.c:4437 +#: app/gui/gui.c:221 app/gui/layers-commands.c:588 +#: app/gui/layers-commands.c:772 app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:1168 app/gui/offset-dialog.c:92 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 app/interface.c:496 app/qmask.c:298 +#: app/resize.c:213 app/resize.c:1241 app/resolution_calibrate.c:117 +#: app/tools/brightness_contrast.c:241 app/tools/color_balance.c:305 +#: app/tools/curves.c:605 app/tools/hue_saturation.c:401 +#: app/tools/levels.c:379 app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 +#: app/user_install.c:558 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:178 +msgid "Available Filters" +msgstr "" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:204 +msgid "Active Filters" +msgstr "" + +#: app/gdisplay_ops.c:300 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -405,138 +332,11 @@ msgstr "" "%s er blevet ændret.\n" "Luk alligevel?" -#. the cancel button -#: app/gdisplay_ops.c:307 app/gimphelp.c:201 app/gimpprogress.c:124 -#: app/global_edit.c:774 app/gui/channels-commands.c:349 -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/gui/color-notebook.c:260 -#: app/gui/convert-dialog.c:157 app/gui/file-new-dialog.c:216 -#: app/gui/file-new-dialog.c:366 app/gui/gradient-editor.c:3880 -#: app/gui/gradient-editor.c:4440 app/gui/layers-commands.c:585 -#: app/gui/layers-commands.c:769 app/gui/layers-commands.c:868 -#: app/gui/layers-commands.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1494 -#: app/interface.c:487 app/qmask.c:297 app/resize.c:227 app/resize.c:1401 -#: app/resolution_calibrate.c:117 app/tools/brightness_contrast.c:241 -#: app/tools/color_balance.c:305 app/tools/curves.c:605 -#: app/tools/hue_saturation.c:401 app/tools/levels.c:379 -#: app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 app/user_install.c:556 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: app/gimage_mask.c:225 -msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." -msgstr "" -"Kan ikke klippe/kopiere fordi den\n" -"markerede region er tom." - -#: app/gimage_mask.c:365 -msgid "Float Selection: No selection to float." -msgstr "Flydende markering: Ingen markering at flyde." - -#: app/gimage_mask.c:379 -msgid "Floated Layer" -msgstr "Flydende lag" - -#: app/gimage_mask.c:517 -msgid "" -"The active layer has no alpha channel\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Det aktive lag har ingen alfakanal\n" -"der kan laves om til en markering." - -#: app/gimage_mask.c:536 -msgid "" -"The active layer has no mask\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Det aktive lag har ingen maske\n" -"der kan laves om til en markering." - -#: app/gimage_mask.c:589 -msgid "No selection to stroke!" -msgstr "Ingen udvalg til strygning!" - -#: app/gimage_mask.c:645 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3797 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "Malepensel-operation fejlede." - -#: app/gimpbrush.c:412 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." - -#: app/gimpbrush.c:432 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." - -#: app/gimpbrush.c:439 app/gui/palette-import-dialog.c:567 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unavngivet" - -#: app/gimpbrush.c:452 app/gimpbrush.c:471 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP penselfil ser ud til at være afkortet: '%s'." - -#: app/gimpbrushpipe.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Penselpiber skal have mindst én pensel:\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushpipe.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kunne ikke indlæse én af penslerne i penselpiben.\"%s\"" - -#: app/gimpchannel.c:197 app/gimpchannel.c:199 app/gimplayer.c:292 -#: app/gimplayer.c:295 -msgid "copy" -msgstr "kopi" - -#: app/gimpchannel.c:205 app/gimplayer.c:301 -#, c-format -msgid "%s copy" -msgstr "%s kopi" - -#: app/gimpchannel.c:439 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Markeringsmaske" - -#: app/gimpdrawable.c:328 -msgid "unnamed" -msgstr "unavngivet" - -#: app/gimpdrawable.c:345 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Lagtype %d ikke understűttet." - -#: app/gimpdrawable.c:496 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kan ikke udfylde ukendt billedtype." - -#: app/gimpdrawable.c:734 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "parasit vedhæftet til tegneobjekt" - -#: app/gimpdrawable.c:772 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "parasit fjernet fra tegneobjekt" - -#: app/gimphelp.c:195 +#: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunne ikke finde hjælpelæser for GIMP" -#: app/gimphelp.c:197 +#: app/gimphelp.c:196 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -546,112 +346,10 @@ msgstr "" "Den blev sandsynligvis ikke kompileret fordi\n" "du ikke har GtkXmHTML installeret." -#: app/gimphelp.c:200 +#: app/gimphelp.c:199 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Brug Netscape istedet" -#: app/gimpimage.c:2594 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" -msgstr "%s(): Laget kan ikke hæves mere" - -#: app/gimpimage.c:2622 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" -msgstr "%s(): Laget kan ikke sænkes mere" - -#: app/gimpimage.c:2647 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" -msgstr "%s(): Lag er allerede űverst" - -#: app/gimpimage.c:2654 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" -msgstr "%s(): Kan ikke hæve laget uden alfa" - -#: app/gimpimage.c:2681 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" -msgstr "%s(): Lag er allerede nederst" - -#: app/gimpimage.c:2732 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "BG har ikke alpha, laget blev pladseret ovenover" - -#: app/gimpimage.c:2805 -msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" -"There must be at least two." -msgstr "" -"Ikke nok synlige lag til at slć dem sammen.\n" -"Det skal være mindst to." - -#: app/gimpimage.c:2887 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Ikke nok synlige lag til at slć sammen nedover." - -#: app/gimpimage.c:3371 -msgid "Channel cannot be raiseed any further" -msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere" - -#: app/gimpimage.c:3394 -msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere" - -#: app/gimpimage.c:3612 -msgid "Untitled" -msgstr "Unavngivet" - -#: app/gimplayer.c:258 -msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "Lag uden hűjde eller bredde er ikke tilladt." - -#: app/gimplayer.c:485 -msgid "" -"Cannot add layer mask to layer\n" -"which is not part of an image." -msgstr "" -"Kan ikke tilfűje lagmaske til et lag\n" -"som ikke er en del af et billede." - -#: app/gimplayer.c:492 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "" -"Kunne ikke tilfűje lagmaske da\n" -"laget allerede har en." - -#: app/gimplayer.c:499 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" -"Kunne ikke tilfűje lagmaske til et\n" -"lag i et indekseret billede." - -#: app/gimplayer.c:506 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" -"Kan ikke tilfűje lagmaske til et lag\n" -"uden en alpha-kanal." - -#: app/gimplayer.c:516 -msgid "" -"Cannot add layer mask of different\n" -"dimensions than specified layer." -msgstr "" -"Kan ikke tilfűje lagmaske med andre\n" -"dimensioner end det angivne lag." - -#: app/gimplayer.c:565 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s maske" - #: app/gimpprogress.c:119 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -660,41 +358,41 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: app/gimprc.c:481 +#: app/gimprc.c:507 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fejl ved tolkning af: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:482 +#: app/gimprc.c:508 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linie %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:483 +#: app/gimprc.c:509 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1456 +#: app/gimprc.c:1485 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fejl ved tolkning af pluginrc" -#: app/gimprc.c:3083 +#: app/gimprc.c:3115 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke ćbne %s; %s" -#: app/gimprc.c:3102 +#: app/gimprc.c:3134 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke omdűbe %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3108 +#: app/gimprc.c:3140 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kunne ikke genćbne %s\n" -#: app/gimprc.c:3120 +#: app/gimprc.c:3152 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" @@ -722,189 +420,150 @@ msgstr "" msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP meddelelse" -#: app/gimpui.c:131 app/gui/channels-commands.c:347 -#: app/gui/channels-commands.c:503 app/gui/color-notebook.c:257 -#: app/gui/convert-dialog.c:155 app/gui/file-new-dialog.c:216 -#: app/gui/file-new-dialog.c:362 app/gui/layers-commands.c:583 -#: app/gui/layers-commands.c:767 app/gui/layers-commands.c:866 -#: app/gui/layers-commands.c:1155 app/gui/preferences-dialog.c:1490 -#: app/module_db.c:314 app/qmask.c:295 app/resize.c:221 app/resize.c:1401 -#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 -#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 -#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 -#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:65 +#: app/gimpunit.c:59 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:65 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:689 +#: app/gimpunit.c:59 app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimppainttool.c:691 msgid "pixels" msgstr "pixler" #. standard units -#: app/gimpunit.c:68 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: app/gimpunit.c:68 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: app/gimpunit.c:69 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: app/gimpunit.c:69 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:72 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:72 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "points" msgstr "punkter" -#: app/gimpunit.c:73 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:73 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "picas" msgstr "picaer" -#: app/gimpunit.c:80 +#: app/gimpunit.c:74 msgid "percent" msgstr "procent" -#: app/global_edit.c:749 +#: app/global_edit.c:753 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: app/global_edit.c:750 +#: app/global_edit.c:754 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" -#: app/global_edit.c:751 +#: app/global_edit.c:755 msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: app/global_edit.c:766 +#: app/global_edit.c:770 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Indsæt navngivet puffer" -#: app/global_edit.c:772 app/gui/palette-editor.c:575 +#: app/global_edit.c:776 app/gui/palette-editor.c:576 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:199 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:317 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: app/global_edit.c:788 +#: app/global_edit.c:792 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Vælg en puffer som skal limes ind:" -#: app/global_edit.c:877 +#: app/global_edit.c:881 msgid "Cut Named" msgstr "Klip navngivet" -#: app/global_edit.c:880 app/global_edit.c:913 +#: app/global_edit.c:884 app/global_edit.c:917 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv et navn for denne puffer" -#: app/global_edit.c:910 +#: app/global_edit.c:914 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiér navngivet" -#: app/gui/info-window.c:75 app/gui/info-window.c:539 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1663 app/image_new.c:76 +#: app/gui/info-window.c:79 app/gui/info-window.c:543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/image_new.c:79 msgid "Grayscale" msgstr "Grćtoner" -#: app/gui/layers-commands.c:686 app/image_new.c:82 +#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:85 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/gui/layers-commands.c:687 app/image_new.c:87 app/image_new.c:301 +#: app/gui/layers-commands.c:690 app/gui/offset-dialog.c:175 +#: app/image_new.c:90 app/image_new.c:304 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: app/gui/layers-commands.c:688 app/image_new.c:92 +#: app/gui/layers-commands.c:691 app/image_new.c:95 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:97 +#: app/gui/layers-commands.c:692 app/gui/offset-dialog.c:177 +#: app/image_new.c:100 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: app/image_new.c:347 +#: app/image_new.c:350 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: app/image_new.c:349 +#: app/image_new.c:352 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f Kb" -#: app/image_new.c:351 +#: app/image_new.c:354 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kb" -#: app/image_new.c:353 +#: app/image_new.c:356 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d Kb" -#: app/image_new.c:355 +#: app/image_new.c:358 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mb" -#: app/image_new.c:357 +#: app/image_new.c:360 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: app/lc_dialog.c:121 -msgid "Layers, Channels & Paths" -msgstr "Lag, kanaler og stier" - -#. The GIMP image option menu -#: app/gui/colormap-dialog.c:284 app/lc_dialog.c:151 -msgid "Image:" -msgstr "Billede:" - -#. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:171 app/tools/levels.c:626 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/lc_dialog.c:193 -msgid "Layers" -msgstr "Lag" - -#: app/lc_dialog.c:198 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: app/lc_dialog.c:203 app/pdb/internal_procs.c:130 -msgid "Paths" -msgstr "Stier" - -#: app/gui/colormap-dialog.c:1150 app/lc_dialog.c:653 -msgid "none" -msgstr "ingen" - #: app/main.c:298 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Invalid option.\n" +"Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" "\n" "Ugyldigt flag.\n" @@ -997,8 +656,8 @@ msgstr "" msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -" --debug-handlers Slć fejlsűgnings-signalhćndterere til for " -"ikke-fatale signaler.\n" +" --debug-handlers Slć fejlsűgnings-signalhćndterere til for ikke-" +"fatale signaler.\n" #: app/main.c:334 msgid " --display Use the designated X display.\n" @@ -1020,147 +679,147 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsolvindue vil lukke om ti sekunder)\n" -#: app/module_db.c:63 +#: app/module_db.c:64 msgid "Module error" msgstr "Modul fejl" -#: app/module_db.c:64 +#: app/module_db.c:65 msgid "Loaded OK" msgstr "Indlæsning OK" -#: app/module_db.c:65 +#: app/module_db.c:66 msgid "Load failed" msgstr "Indlæsning fejlede" -#: app/module_db.c:66 +#: app/module_db.c:67 msgid "Unload requested" msgstr "Frigivning forespurgt" -#: app/module_db.c:67 +#: app/module_db.c:68 msgid "Unloaded OK" msgstr "Frigav Ok" -#: app/module_db.c:308 +#: app/module_db.c:309 msgid "Module DB" msgstr "Modul-DB" -#: app/module_db.c:354 +#: app/module_db.c:355 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" -#: app/module_db.c:620 +#: app/module_db.c:621 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "indlæs modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:627 +#: app/module_db.c:628 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "springer over modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:653 +#: app/module_db.c:654 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "fejl under indlæsning af modul: %s: %s" -#: app/module_db.c:840 +#: app/module_db.c:841 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:853 app/module_db.c:862 +#: app/module_db.c:854 app/module_db.c:863 msgid "on disk" msgstr "pć disk" -#: app/module_db.c:853 +#: app/module_db.c:854 msgid "only in memory" msgstr "kun i hukommelse" -#: app/module_db.c:862 +#: app/module_db.c:863 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingensteder (klik 'genindlæs')" -#: app/module_db.c:892 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 +#: app/module_db.c:893 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: app/module_db.c:901 +#: app/module_db.c:902 msgid "Unload" msgstr "Frigiv" -#: app/module_db.c:917 +#: app/module_db.c:918 msgid "Purpose:" msgstr "Mening:" -#: app/module_db.c:918 +#: app/module_db.c:919 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: app/module_db.c:919 +#: app/module_db.c:920 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: app/module_db.c:920 +#: app/module_db.c:921 msgid "Copyright:" msgstr "Kopibeskyttelse:" -#: app/module_db.c:921 +#: app/module_db.c:922 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: app/module_db.c:922 +#: app/module_db.c:923 msgid "Location:" msgstr "Pladsering:" -#: app/module_db.c:923 +#: app/module_db.c:924 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: app/module_db.c:942 +#: app/module_db.c:943 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autolæsning under opstart" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1289 +#: app/nav_window.c:1291 #, c-format msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigation: %s-%d.%d" -#: app/nav_window.c:1594 +#: app/nav_window.c:1596 msgid "Navigation: No Image" msgstr "Navigation: Intet billede" -#: app/plug_in.c:336 +#: app/plug_in.c:343 msgid "Resource configuration" msgstr "Resursekonfiguration" -#: app/plug_in.c:343 +#: app/plug_in.c:350 msgid "Plug-ins" msgstr "Indstik" -#: app/plug_in.c:356 +#: app/plug_in.c:363 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spűrg indstik: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:394 +#: app/plug_in.c:401 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:416 msgid "Starting extensions: " msgstr "Starter udvidelser: " -#: app/plug_in.c:411 +#: app/plug_in.c:418 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: app/plug_in.c:854 +#: app/plug_in.c:862 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde indstik: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1481 +#: app/plug_in.c:1489 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -1177,112 +836,112 @@ msgstr "" "Du kan gemme dine billeder og genstarte GIMP\n" "For at være pć den sikre side." -#: app/qmask.c:282 +#: app/qmask.c:283 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Redigér Qmaske-farve" -#: app/qmask.c:289 +#: app/qmask.c:290 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Redigér Qmaske attributter" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:317 +#: app/qmask.c:318 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskeugennemsigtighed:" -#: app/resize.c:184 +#: app/resize.c:170 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: app/resize.c:186 app/resize.c:211 app/tools/paint_options.c:505 +#: app/resize.c:172 app/resize.c:197 app/tools/paint_options.c:507 msgid "Size" msgstr "Stűrrelse" -#: app/resize.c:190 +#: app/resize.c:176 msgid "Scale Image" msgstr "Skalér billede" -#: app/resize.c:192 +#: app/resize.c:178 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pixeldimensioner" -#: app/resize.c:202 +#: app/resize.c:188 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Vælg lagkantstűrrelse" -#: app/resize.c:207 +#: app/resize.c:193 msgid "Set Canvas Size" msgstr "Vælg kanvasstűrrelse" -#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:224 +#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:210 #: app/tools/brightness_contrast.c:239 app/tools/color_balance.c:303 -#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:761 -#: app/tools/gimptransformtool.c:530 app/tools/hue_saturation.c:399 +#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:819 +#: app/tools/gimptransformtool.c:474 app/tools/hue_saturation.c:399 #: app/tools/levels.c:377 app/tools/posterize.c:224 app/tools/threshold.c:307 -#: app/tools/tool_options_dialog.c:102 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:104 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #. the original width & height labels -#: app/resize.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:183 +#: app/resize.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:191 msgid "Original Width:" msgstr "Oprindelig bredde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:404 app/gui/file-new-dialog.c:422 -#: app/gui/layers-commands.c:627 app/resize.c:286 app/resize.c:311 -#: app/resize.c:543 app/tools/gimpcroptool.c:1098 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpscaletool.c:192 -#: app/tools/selection_options.c:272 +#: app/gui/layers-commands.c:630 app/resize.c:272 app/resize.c:297 +#: app/resize.c:525 app/tools/gimpcroptool.c:1102 +#: app/tools/gimpscaletool.c:193 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/selection_options.c:275 msgid "Height:" msgstr "Hűjde:" #. the new size labels -#: app/resize.c:305 app/resize.c:537 +#: app/resize.c:291 app/resize.c:519 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" #. the scale ratio labels -#: app/resize.c:370 +#: app/resize.c:356 msgid "Ratio X:" msgstr "X-rate:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/resize.c:376 app/resize.c:468 -#: app/resize.c:606 app/tools/gimpcroptool.c:1082 -#: app/tools/gimprotatetool.c:126 app/tools/gimpscaletool.c:206 -#: app/tools/gimpsheartool.c:106 app/user_install.c:1215 +#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/gui/offset-dialog.c:114 app/resize.c:362 +#: app/resize.c:454 app/resize.c:588 app/tools/gimpcroptool.c:1086 +#: app/tools/gimprotatetool.c:258 app/tools/gimpscaletool.c:214 +#: app/tools/gimpsheartool.c:231 app/user_install.c:1218 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/resize.c:438 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/resize.c:424 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/resize.c:466 +#: app/resize.c:452 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/resize.c:523 +#: app/resize.c:505 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Udskriv stűrrelse og vis enhed" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:600 +#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:582 msgid "Resolution X:" msgstr "Oplűsning X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:621 +#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:603 msgid "pixels/%a" msgstr "pixler/%a" -#: app/resize.c:1312 +#: app/resize.c:1152 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfejl: Bćde bredde og hűjde skal være hűjere end nul." -#: app/resize.c:1394 +#: app/resize.c:1234 msgid "Layer Too Small" msgstr "Lag er for lille" -#: app/resize.c:1398 +#: app/resize.c:1238 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -1308,216 +967,216 @@ msgstr "Vandret:" msgid "Vertical:" msgstr "Lodret:" -#: app/undo.c:2850 +#: app/undo.c:2877 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke fortryde %s" -#: app/undo.c:2881 +#: app/undo.c:2908 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2882 +#: app/undo.c:2909 msgid "image" msgstr "billede" -#: app/undo.c:2883 +#: app/undo.c:2910 msgid "image mod" msgstr "ændring i billede" -#: app/undo.c:2884 +#: app/undo.c:2911 msgid "mask" msgstr "maske" -#: app/undo.c:2885 +#: app/undo.c:2912 msgid "layer move" msgstr "flyt lag" #. ok -#: app/undo.c:2886 +#: app/undo.c:2913 msgid "transform" msgstr "transformér" -#: app/undo.c:2887 +#: app/undo.c:2914 msgid "paint" msgstr "mal" -#: app/undo.c:2888 +#: app/undo.c:2915 msgid "new layer" msgstr "nyt lag" -#: app/undo.c:2889 +#: app/undo.c:2916 msgid "delete layer" msgstr "slet lag" -#: app/undo.c:2890 +#: app/undo.c:2917 msgid "layer mod" msgstr "ændring pć lag" -#: app/undo.c:2891 +#: app/undo.c:2918 msgid "add layer mask" msgstr "tilfűj lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2892 +#: app/undo.c:2919 msgid "delete layer mask" msgstr "slet lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2893 +#: app/undo.c:2920 msgid "rename layer" msgstr "omdűb lag" -#: app/undo.c:2894 +#: app/undo.c:2921 msgid "layer reposition" msgstr "repositioner lag" #. ok -#: app/undo.c:2895 +#: app/undo.c:2922 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2896 +#: app/undo.c:2923 msgid "delete channel" msgstr "slet kanal" -#: app/undo.c:2897 +#: app/undo.c:2924 msgid "channel mod" msgstr "ændr kanal" -#: app/undo.c:2898 +#: app/undo.c:2925 msgid "FS to layer" msgstr "FS til lag" #. ok -#: app/undo.c:2899 +#: app/undo.c:2926 msgid "gimage" msgstr "gbillede" -#: app/undo.c:2900 +#: app/undo.c:2927 msgid "FS rigor" msgstr "FS stram ind" -#: app/undo.c:2901 +#: app/undo.c:2928 msgid "FS relax" msgstr "FS lűsne" -#: app/undo.c:2902 +#: app/undo.c:2929 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2903 +#: app/undo.c:2930 msgid "text" msgstr "tekst" -#: app/undo.c:2904 +#: app/undo.c:2931 msgid "float selection" msgstr "flydende udvalg" -#: app/undo.c:2905 +#: app/undo.c:2932 msgid "paste" msgstr "indsæt" -#: app/undo.c:2906 +#: app/undo.c:2933 msgid "cut" msgstr "klip" -#: app/undo.c:2907 +#: app/undo.c:2934 msgid "transform core" msgstr "transformer kerne" -#: app/undo.c:2908 +#: app/undo.c:2935 msgid "paint core" msgstr "mal kerne" -#: app/undo.c:2909 +#: app/undo.c:2936 msgid "floating layer" msgstr "flydende lag" #. unused! -#: app/undo.c:2910 +#: app/undo.c:2937 msgid "linked layer" msgstr "lænket lag" -#: app/undo.c:2911 +#: app/undo.c:2938 msgid "apply layer mask" msgstr "benyt lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2912 +#: app/undo.c:2939 msgid "layer merge" msgstr "lagfletning" -#: app/undo.c:2913 +#: app/undo.c:2940 msgid "FS anchor" msgstr "FS anker" -#: app/undo.c:2914 +#: app/undo.c:2941 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:2915 +#: app/undo.c:2942 msgid "crop" msgstr "beskær" -#: app/undo.c:2916 +#: app/undo.c:2943 msgid "layer scale" msgstr "skalér lag" -#: app/undo.c:2917 +#: app/undo.c:2944 msgid "layer resize" msgstr "ændr lagstűrrelse" -#: app/undo.c:2918 +#: app/undo.c:2945 msgid "quickmask" msgstr "hurtigmaske" -#: app/undo.c:2919 +#: app/undo.c:2946 msgid "attach parasite" msgstr "vedhæft parasit" -#: app/undo.c:2920 +#: app/undo.c:2947 msgid "remove parasite" msgstr "fjern parasit" -#: app/undo.c:2921 +#: app/undo.c:2948 msgid "resolution change" msgstr "oplűsningsændring" -#: app/undo.c:2922 +#: app/undo.c:2949 msgid "image scale" msgstr "skalér billede" -#: app/undo.c:2923 +#: app/undo.c:2950 msgid "image resize" msgstr "ændr billedstűrrelse" -#: app/undo.c:2924 +#: app/undo.c:2951 msgid "misc" msgstr "divs" -#: app/undo_history.c:443 app/undo_history.c:767 +#: app/undo_history.c:445 app/undo_history.c:769 #, c-format msgid "Undo History: %s" msgstr "Fortryd-historie: %s" -#: app/undo_history.c:499 +#: app/undo_history.c:501 msgid "[ base image ]" msgstr "[ basisbillede ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:863 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:865 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: app/undo_history.c:870 +#: app/undo_history.c:872 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: app/user_install.c:108 +#: app/user_install.c:110 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "GIMP er ikke installeret korrekt for nuværende bruger\n" -#: app/user_install.c:109 +#: app/user_install.c:111 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" @@ -1525,13 +1184,13 @@ msgstr "" "Brugerinstallation blev oversprunget fordi '--nointerface' flaget blev " "brugt\n" -#: app/user_install.c:110 +#: app/user_install.c:112 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" "For at udfűre brugerinstallation, kűr GIMP uden '--nointerface' flaget\n" -#: app/user_install.c:159 +#: app/user_install.c:161 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" @@ -1545,7 +1204,7 @@ msgstr "" "műnstre, indstik og moduler kan ogsć konfigureres\n" "her." -#: app/user_install.c:167 +#: app/user_install.c:169 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." @@ -1553,7 +1212,7 @@ msgstr "" "GIMP bruger en gtkrc fil sć du kan konfigurere\n" "den til at have et andet udseende end andre GTP applikationer." -#: app/user_install.c:172 +#: app/user_install.c:174 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -1569,7 +1228,7 @@ msgstr "" "fil. Denne fil er beregnet til at være læsbar kun for GIMP,\n" "og bűr ikke redigeres." -#: app/user_install.c:181 +#: app/user_install.c:183 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" @@ -1585,7 +1244,7 @@ msgstr "" "tasterne fra GIMP. Sletning af denne fil vil genoprette\n" "standard tastaturgenveje." -#: app/user_install.c:190 +#: app/user_install.c:192 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" @@ -1595,7 +1254,7 @@ msgstr "" "ved sidste afslutning af GIMP. Du kan konfigurere GIMP til at\n" "genćbne disse dialoger i gemt position." -#: app/user_install.c:196 +#: app/user_install.c:198 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" @@ -1609,7 +1268,7 @@ msgstr "" "punkter og picaer. Denne fil overskrives hver gang\n" "du afslutter GIMP." -#: app/user_install.c:204 +#: app/user_install.c:206 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined brushes. The default gimprc file\n" @@ -1622,7 +1281,7 @@ msgstr "" "dette underkatalog, sammen med systemkataloget,\n" "for GIMP pensler nćr der skal sűges efter disse." -#: app/user_install.c:212 +#: app/user_install.c:214 msgid "" "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" "that are created with the brush editor. The default\n" @@ -1633,7 +1292,7 @@ msgstr "" "som er lavet med penseleditoren. Standard gimprc tjekker\n" "dette underkatalog nćr der skal sűges efter disse." -#: app/user_install.c:219 +#: app/user_install.c:221 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gradients. The default gimprc file\n" @@ -1646,7 +1305,7 @@ msgstr "" "tjekkes dette underkatalog sammen med system-\n" "kataloget for gradienter nćr der sűges efter disse." -#: app/user_install.c:227 +#: app/user_install.c:229 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined palettes. The default gimprc file\n" @@ -1665,7 +1324,7 @@ msgstr "" "ændringer som gűres i palettene skal gælde i kommende\n" "sessioner." -#: app/user_install.c:238 +#: app/user_install.c:240 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined patterns. The default gimprc file\n" @@ -1678,7 +1337,7 @@ msgstr "" "dette underkatalog sammen med systemkataloget\n" "for műnstre nćr der sűges efter disse." -#: app/user_install.c:246 +#: app/user_install.c:248 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" @@ -1692,7 +1351,7 @@ msgstr "" "sammen med systemkataloget for indstik nćr der sűges\n" "efter disse." -#: app/user_install.c:254 +#: app/user_install.c:256 msgid "" "This subdirectory can be used to store user created,\n" "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" @@ -1706,7 +1365,7 @@ msgstr "" "kataloget for moduler nćr der sűges efter moduler under\n" "opstart." -#: app/user_install.c:262 +#: app/user_install.c:264 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" "created and installed scripts. The default gimprc file\n" @@ -1718,7 +1377,7 @@ msgstr "" "tjekkes dette underkatalog sammen med systemkataloget\n" "for skript nćr der sűges efter disse." -#: app/user_install.c:269 +#: app/user_install.c:271 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" @@ -1732,7 +1391,7 @@ msgstr "" "formen: gimp<#>.<#>. Disse filer er ubrugelige mellem\n" "sessioner og kan slettes uden bekymring." -#: app/user_install.c:277 +#: app/user_install.c:279 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Curves tool." @@ -1740,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Dette underkatalog bruges til at gemme parameterfiler for\n" "kurveværktűjet." -#: app/user_install.c:282 +#: app/user_install.c:284 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Levels tool." @@ -1748,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Dette underkatalog bruges til at gemme parameterfiler for\n" "niveauværktűjet." -#: app/user_install.c:287 +#: app/user_install.c:289 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" @@ -1762,7 +1421,7 @@ msgstr "" "sammen med systemkataloget for FractalExplorer nćr der sűges\n" "efter disse." -#: app/user_install.c:295 +#: app/user_install.c:297 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" @@ -1776,7 +1435,7 @@ msgstr "" "sammen med systemkataloget for gfig figurer nćr der\n" "sűges efter disse." -#: app/user_install.c:303 +#: app/user_install.c:305 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" @@ -1790,7 +1449,7 @@ msgstr "" "sammen med systemkataloget for gflares nćr der sűges\n" "efter disse." -#: app/user_install.c:311 +#: app/user_install.c:313 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" @@ -1804,7 +1463,7 @@ msgstr "" "sammen med systemkataloget for gflares nćr der sűges\n" "efter disse." -#: app/user_install.c:368 +#: app/user_install.c:370 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP directory is being created..." @@ -1812,20 +1471,20 @@ msgstr "" "Vent venligst mens dit personlige\n" "GIMP katalog bliver oprettet..." -#: app/user_install.c:549 +#: app/user_install.c:551 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP brugerinstallation" -#: app/user_install.c:554 +#: app/user_install.c:556 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/user_install.c:595 +#: app/user_install.c:597 msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#: app/user_install.c:692 +#: app/user_install.c:694 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -1833,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP's brugerinstallationsprogram" -#: app/user_install.c:694 +#: app/user_install.c:696 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik pć \"Fortsæt\" for at starte GIMP's brugerinstallation." -#: app/user_install.c:698 +#: app/user_install.c:700 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -1847,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Ophavsret (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP udviklingsholdet." -#: app/user_install.c:707 +#: app/user_install.c:709 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1859,7 +1518,7 @@ msgstr "" "udgivet af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller\n" "(hvis du vælger det) enhver senere version." -#: app/user_install.c:712 +#: app/user_install.c:714 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1871,7 +1530,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." -#: app/user_install.c:717 +#: app/user_install.c:719 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -1883,15 +1542,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/user_install.c:743 +#: app/user_install.c:745 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Personlig GIMP mappe" -#: app/user_install.c:744 +#: app/user_install.c:746 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klik pć \"Fortsæt\" for at oprette din personlige GIMP mappe." -#: app/user_install.c:763 +#: app/user_install.c:765 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -1900,7 +1559,7 @@ msgstr "" "I en ordentlig GIMP installation skal et underkatalog kaldet\n" "%s være oprettet." -#: app/user_install.c:769 +#: app/user_install.c:771 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -1910,33 +1569,33 @@ msgstr "" "Klik pć en af filerne eller underkatalogerne i træet\n" "for at fć mere information om det valgte objekt." -#: app/user_install.c:853 +#: app/user_install.c:855 msgid "User Installation Log" msgstr "Brugerinstallationslog" -#: app/user_install.c:859 +#: app/user_install.c:861 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ydelsesjustering" -#: app/user_install.c:860 +#: app/user_install.c:862 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik pć \"Fortsæt\" for at acceptere ovenstćende indstillinger." -#: app/user_install.c:863 +#: app/user_install.c:865 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ydelse i GIMP er det nűdvendigt med justering af nogen " "indstillinger." -#: app/user_install.c:872 +#: app/user_install.c:874 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skærmoplűsning" -#: app/user_install.c:873 +#: app/user_install.c:875 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "klik pć \"Fortsæt\" for at starte GIMP." -#: app/user_install.c:876 +#: app/user_install.c:878 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -1944,19 +1603,19 @@ msgstr "" "For at vise billeder i sin naturlige stűrrelse skal GIMP vide oplűsningen " "for din skærm." -#: app/user_install.c:885 +#: app/user_install.c:887 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Afbryder installation..." -#: app/user_install.c:955 +#: app/user_install.c:957 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "eksisterer ikke. Kan ikke installere." -#: app/user_install.c:967 +#: app/user_install.c:969 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "har ugyldige rettigheder. Kan ikke installere." -#: app/user_install.c:1007 +#: app/user_install.c:1009 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -1966,7 +1625,7 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installationen vellykket! \n" "Ellers, afslut og prűv at finde den mulige grund..." -#: app/user_install.c:1063 +#: app/user_install.c:1065 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -1976,15 +1635,15 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installationen vellykket! \n" "Ellers, afslut og prűv at finde den mulige grund..." -#: app/user_install.c:1075 +#: app/user_install.c:1077 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klik \"Fortsæt\" for at fuldfűre GIMP installationen." -#: app/user_install.c:1080 +#: app/user_install.c:1082 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation mislykkedes. Kontakt din systemadministrator." -#: app/user_install.c:1101 +#: app/user_install.c:1103 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -1995,11 +1654,11 @@ msgstr "" "hukommelsen. Tag i betrakning den mængde hukommelse der bruges af andre\n" "kűrende processer." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2237 app/user_install.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 app/user_install.c:1117 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisebufferstűrrelse:" -#: app/user_install.c:1126 +#: app/user_install.c:1128 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -2012,15 +1671,15 @@ msgstr "" "tilstrækkelig plads (flere hundrede Mb). Pć et UNIX system vil du \n" "mćske bruge systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 app/user_install.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 app/user_install.c:1137 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vælg swap-mappe" -#: app/user_install.c:1140 +#: app/user_install.c:1143 msgid "Swap Directory:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/user_install.c:1175 +#: app/user_install.c:1178 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -2028,25 +1687,25 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne information fra vindues-systemet.\n" "Desværre giver dette sædvanligvis ikke nyttige værdier." -#: app/user_install.c:1182 +#: app/user_install.c:1185 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oplűsning fra vindues-system (Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/user_install.c:1196 +#: app/user_install.c:1199 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du vælge skærmoplűsningen manuelt." -#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1565 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/user_install.c:1202 +#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/user_install.c:1205 msgid "Pixels" msgstr "Pixler" -#: app/user_install.c:1209 +#: app/user_install.c:1212 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Skærmoplűsning X:" -#: app/user_install.c:1246 +#: app/user_install.c:1249 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -2054,16 +1713,16 @@ msgstr "" "Du kan ogsć trykke pć \"Kalibrér\" knappen for at ćbne et vindue\n" "som lader dig bestemme din skærmoplűsning interaktivt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2450 app/user_install.c:1253 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2454 app/user_install.c:1256 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrér" -#: app/xcf.c:389 +#: app/xcf.c:390 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fejl: uunderstűttet XCF filversion %d műdt" -#: app/gui/paths-dialog.c:2029 app/xcf.c:443 +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "ćbn fejlede pć %s: %s\n" @@ -2078,160 +1737,407 @@ msgstr "" "gemte ikke indekserede farvekort rigtig.\n" "Erstatter grćtonekort." -#: app/gui/about-dialog.c:134 +#: app/core/gimpbrush.c:416 +#, c-format +msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." + +#: app/core/gimpbrush.c:436 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." + +#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:570 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unavngivet" + +#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 +#, c-format +msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "GIMP penselfil ser ud til at være afkortet: '%s'." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:296 +#, c-format +msgid "" +"Brush pipes should have at least one brush:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Penselpiber skal have mindst én pensel:\n" +"\"%s\"" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:387 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "Kunne ikke indlæse én af penslerne i penselpiben.\"%s\"" + +#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 +#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:396 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:399 +msgid "copy" +msgstr "kopi" + +#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimplayer.c:308 +#: app/core/gimplayermask.c:195 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s kopi" + +#: app/core/gimpchannel.c:440 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Markeringsmaske" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"\"%s\"" +msgstr "Kunne ikke læse sti fra %s" + +#: app/core/gimpdrawable.c:331 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngivet" + +#: app/core/gimpdrawable.c:348 +#, c-format +msgid "Layer type %d not supported." +msgstr "Lagtype %d ikke understűttet." + +#: app/core/gimpdrawable.c:499 +msgid "Can't fill unknown image type." +msgstr "Kan ikke udfylde ukendt billedtype." + +#: app/core/gimpdrawable.c:737 +msgid "parasite attach to drawable" +msgstr "parasit vedhæftet til tegneobjekt" + +#: app/core/gimpdrawable.c:775 +msgid "detach parasite from drawable" +msgstr "parasit fjernet fra tegneobjekt" + +#: app/core/gimpimage.c:2765 +#, c-format +msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +msgstr "%s(): Laget kan ikke hæves mere" + +#: app/core/gimpimage.c:2793 +#, c-format +msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +msgstr "%s(): Laget kan ikke sænkes mere" + +#: app/core/gimpimage.c:2818 +#, c-format +msgid "%s(): layer is already on top" +msgstr "%s(): Lag er allerede űverst" + +#: app/core/gimpimage.c:2825 +#, c-format +msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +msgstr "%s(): Kan ikke hæve laget uden alfa" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +#, c-format +msgid "%s(): layer is already on bottom" +msgstr "%s(): Lag er allerede nederst" + +#: app/core/gimpimage.c:2903 +msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +msgstr "BG har ikke alpha, laget blev pladseret ovenover" + +#: app/core/gimpimage.c:2976 +msgid "" +"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"There must be at least two." +msgstr "" +"Ikke nok synlige lag til at slć dem sammen.\n" +"Det skal være mindst to." + +#: app/core/gimpimage.c:3064 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "Ikke nok synlige lag til at slć sammen nedover." + +#: app/core/gimpimage.c:3546 +msgid "Channel cannot be raiseed any further" +msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere" + +#: app/core/gimpimage.c:3569 +msgid "Channel cannot be lowered any further" +msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere" + +#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 +msgid "Untitled" +msgstr "Unavngivet" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +msgid "" +"Unable to cut/copy because the selected\n" +"region is empty." +msgstr "" +"Kan ikke klippe/kopiere fordi den\n" +"markerede region er tom." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:366 +msgid "Float Selection: No selection to float." +msgstr "Flydende markering: Ingen markering at flyde." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:380 app/gui/layers-commands.c:803 +msgid "Floating Selection" +msgstr "Flydende udvalg" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:518 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Det aktive lag har ingen alfakanal\n" +"der kan laves om til en markering." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:537 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Det aktive lag har ingen maske\n" +"der kan laves om til en markering." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:590 +msgid "No selection to stroke!" +msgstr "Ingen udvalg til strygning!" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:646 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3796 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "Malepensel-operation fejlede." + +#: app/core/gimplayer.c:265 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "Lag uden hűjde eller bredde er ikke tilladt." + +#: app/core/gimplayer.c:492 +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" +"Kan ikke tilfűje lagmaske til et lag\n" +"som ikke er en del af et billede." + +#: app/core/gimplayer.c:499 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" +"Kunne ikke tilfűje lagmaske da\n" +"laget allerede har en." + +#: app/core/gimplayer.c:506 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" +"Kunne ikke tilfűje lagmaske til et\n" +"lag i et indekseret billede." + +#: app/core/gimplayer.c:513 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" +"Kan ikke tilfűje lagmaske til et lag\n" +"uden en alpha-kanal." + +#: app/core/gimplayer.c:523 +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "" +"Kan ikke tilfűje lagmaske med andre\n" +"dimensioner end det angivne lag." + +#: app/core/gimplayer.c:572 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s maske" + +#: app/core/gimppalette.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette:\n" +"missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:296 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppalette.c:342 app/core/gimppalette.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Read error" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Invalid number or columns" +msgstr "" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing RED component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing GREEN component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing BLUE component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"RGB value out of range" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:545 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Kun sort" + +#: app/core/gimppattern.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." + +#: app/core/gimppattern.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." + +#: app/core/gimppattern.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "GIMP penselfil ser ud til at være afkortet: '%s'." + +#: app/gui/about-dialog.c:135 msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" #. this is a font, provide only one single font definition -#: app/gui/about-dialog.c:198 +#: app/gui/about-dialog.c:199 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/gui/about-dialog.c:208 +#: app/gui/about-dialog.c:209 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s bragt til dig af" -#: app/gui/about-dialog.c:258 +#: app/gui/about-dialog.c:259 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Se venligst http://www.gimp.org/ for mere information" -#: app/gui/brush-editor.c:92 +#: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" #. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:159 app/tools/gimpcolorpickertool.c:323 -#: app/tools/selection_options.c:99 +#: app/gui/brush-editor.c:169 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/selection_options.c:102 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: app/gui/brush-editor.c:172 +#: app/gui/brush-editor.c:182 msgid "Hardness:" msgstr "Hćrdhed:" -#: app/gui/brush-editor.c:185 +#: app/gui/brush-editor.c:196 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: app/gui/brush-editor.c:198 app/tools/gimpinktool.c:432 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:392 app/tools/gimprotatetool.c:108 +#: app/gui/brush-editor.c:209 app/tools/gimpinktool.c:435 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:394 app/tools/gimprotatetool.c:240 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" #. The shell -#: app/gui/brush-select.c:142 +#: app/gui/brush-select.c:138 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: app/gui/brush-select.c:205 -msgid "No Brushes available" -msgstr "Ingen disponible pensler" - -#: app/gui/brush-select.c:248 app/gui/layers-dialog.c:423 -#: app/tools/paint_options.c:171 +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:231 app/tools/paint_options.c:173 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:190 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" -#: app/gui/brush-select.c:256 app/gui/layers-dialog.c:390 -#: app/tools/paint_options.c:193 +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:239 app/tools/paint_options.c:195 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:156 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" -#: app/gui/brush-select.c:287 +#: app/gui/brush-select.c:261 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: app/gui/channels-commands.c:334 +#: app/gui/channels-commands.c:340 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:347 msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalindstillinger" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:375 app/gui/channels-commands.c:531 +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:541 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: app/gui/channels-commands.c:386 app/gui/channels-dialog.c:253 +#: app/gui/channels-commands.c:392 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:390 app/gui/channels-commands.c:546 +#: app/gui/channels-commands.c:396 app/gui/channels-commands.c:556 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyldugennemsigtighed:" -#: app/gui/channels-commands.c:490 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigér kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:497 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigér kanalattributter" -#: app/gui/channels-dialog.c:257 -msgid "Raise Channel" -msgstr "Hæv kanal" - -#: app/gui/channels-dialog.c:261 -msgid "Lower Channel" -msgstr "Sænk kanal" - -#: app/gui/channels-dialog.c:265 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Fordobbel kanal" - -#: app/gui/channels-dialog.c:270 -msgid "" -"Channel to Selection \n" -" Add Subtract Intersect" -msgstr "" -"Kanal til markering \n" -" Tilfűj Træk fra Kryds med" - -#: app/gui/channels-dialog.c:277 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Slet kanal" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1250 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Tűm kanalkopi" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1478 app/gui/color-notebook.c:222 -#: app/tools/color_balance.c:373 app/tools/curves.c:626 -#: app/tools/histogram_tool.c:329 app/tools/levels.c:408 -msgid "Red" -msgstr "Rűd" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1482 app/gui/color-notebook.c:223 -#: app/tools/color_balance.c:398 app/tools/curves.c:627 -#: app/tools/histogram_tool.c:330 app/tools/levels.c:409 -msgid "Green" -msgstr "Grűn" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1486 app/gui/color-notebook.c:224 -#: app/tools/color_balance.c:423 app/tools/curves.c:628 -#: app/tools/histogram_tool.c:331 app/tools/levels.c:410 -msgid "Blue" -msgstr "Blć" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1490 -msgid "Gray" -msgstr "Grć" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1494 -msgid "Indexed" -msgstr "Indekseret" - -#: app/gui/channels-dialog.c:1498 app/gui/color-notebook.c:225 -#: app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: app/gui/color-area.c:332 +#: app/gui/color-area.c:333 msgid "Color Selection" msgstr "Farvevalg" @@ -2263,28 +2169,51 @@ msgstr "B" msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:365 -#: app/tools/paint_options.c:391 +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 +#: app/tools/paint_options.c:393 msgid "Hue" msgstr "Glűd" -#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:366 -#: app/tools/paint_options.c:392 +#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:368 +#: app/tools/paint_options.c:394 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" #: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/curves.c:625 #: app/tools/histogram_tool.c:328 app/tools/levels.c:407 -#: app/tools/paint_options.c:368 app/tools/paint_options.c:394 +#: app/tools/paint_options.c:370 app/tools/paint_options.c:396 msgid "Value" msgstr "Værdi" +#: app/gui/color-notebook.c:222 app/tools/color_balance.c:373 +#: app/tools/curves.c:626 app/tools/histogram_tool.c:329 +#: app/tools/levels.c:408 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +msgid "Red" +msgstr "Rűd" + +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/color_balance.c:398 +#: app/tools/curves.c:627 app/tools/histogram_tool.c:330 +#: app/tools/levels.c:409 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Green" +msgstr "Grűn" + +#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/color_balance.c:423 +#: app/tools/curves.c:628 app/tools/histogram_tool.c:331 +#: app/tools/levels.c:410 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "Blć" + +#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + #: app/gui/color-notebook.c:260 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gć tilbage til gammel farve" -#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:356 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:416 +#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:404 app/tools/gimpcolorpickertool.c:419 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" @@ -2292,148 +2221,155 @@ msgstr "Hex triplet:" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Tilfűj den aktuelle farve til farvehistorikken" -#: app/gui/colormap-dialog.c:269 +#: app/gui/colormap-dialog.c:271 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indekseret farvepalette" -#: app/gui/colormap-dialog.c:345 app/tools/gimpcolorpickertool.c:405 +#. The GIMP image option menu +#: app/gui/colormap-dialog.c:286 +msgid "Image:" +msgstr "Billede:" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:463 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:827 -msgid "Add" -msgstr "Tilfűj" - -#: app/gui/colormap-dialog.c:472 app/gui/palette-editor.c:565 +#: app/gui/colormap-dialog.c:474 app/gui/palette-editor.c:566 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:300 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: app/gui/colormap-dialog.c:940 +#: app/gui/colormap-dialog.c:942 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Redigér indekseret farve" -#: app/gui/commands.c:361 +#: app/gui/colormap-dialog.c:1152 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: app/gui/commands.c:359 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjerpensvalg" -#: app/gui/commands.c:364 +#: app/gui/commands.c:362 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Fjerpensvalg efter:" -#: app/gui/commands.c:397 +#: app/gui/commands.c:395 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp udvalg" -#: app/gui/commands.c:400 +#: app/gui/commands.c:398 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Krymp udvalg med:" -#: app/gui/commands.c:409 +#: app/gui/commands.c:407 msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp fra billedekant" -#: app/gui/commands.c:431 +#: app/gui/commands.c:429 msgid "Grow Selection" msgstr "Űg udvalg" -#: app/gui/commands.c:434 +#: app/gui/commands.c:432 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Űg udvalg med:" -#: app/gui/commands.c:454 +#: app/gui/commands.c:452 msgid "Border Selection" msgstr "Kantvalg" -#: app/gui/commands.c:457 +#: app/gui/commands.c:455 msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg efter:" -#: app/gui/commands.c:788 +#: app/gui/commands.c:786 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturering opererer kun pć tegnede objekter i RGB-farve." -#: app/gui/commands.c:811 +#: app/gui/commands.c:809 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertér virker ikke pć indekserede tegneobjekter." -#: app/gui/commands.c:822 +#: app/gui/commands.c:820 msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteringsoperationerne fejlede." -#: app/gui/commands.c:841 +#: app/gui/commands.c:839 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Udjævning opererer ikke pć indekserede tegnede objekter." -#: app/gui/commands.c:1084 +#: app/gui/commands.c:1081 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Fejl ved ny stűrrelse: Bćde bredde og hűjde skal være stűrre end nul." -#: app/gui/convert-dialog.c:149 +#: app/gui/convert-dialog.c:148 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonvertering" -#: app/gui/convert-dialog.c:168 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Generelle paletteindstillinger" -#: app/gui/convert-dialog.c:182 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Opret optimal palette:" -#: app/gui/convert-dialog.c:209 +#: app/gui/convert-dialog.c:208 msgid "# of Colors:" msgstr "Antal farver:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:225 +#: app/gui/convert-dialog.c:224 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Indstillinger for palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:231 +#: app/gui/convert-dialog.c:230 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Fjern ubrugte farver fra endelig palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:242 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Brug personlig palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:279 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Brug WWWeb-optimeret palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:295 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Brug sort/hvid (1-bit) palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:306 msgid "Dither Options" msgstr "Dither indstillinger" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:319 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen farvedithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:333 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Positioneret farvedithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:347 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg farvedithering (reduceret farveblanding)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:360 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Anvend Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:374 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Anvend gennemsigtighedsdithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:397 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Advarsel ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:407 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -2445,10 +2381,14 @@ msgstr "" "Du bűr ikke generere en palette med mere end 255 farver hvis du űnsker at " "lave en gennemsigtig eller animeret GIF-fil af dette billede." -#: app/gui/convert-dialog.c:621 +#: app/gui/convert-dialog.c:620 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vælg personlig palette" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:641 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "Desværre, denne pensel kan ikke redigeres." + #: app/gui/file-new-dialog.c:199 #, no-c-format msgid "" @@ -2490,7 +2430,7 @@ msgstr "Nyt billede" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:398 app/gui/file-new-dialog.c:416 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1095 app/tools/selection_options.c:256 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1099 app/tools/selection_options.c:259 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -2500,69 +2440,213 @@ msgid "Image Type" msgstr "Billedtype" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/tools/gimpbucketfilltool.c:285 +#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/gui/offset-dialog.c:171 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:288 msgid "Fill Type" msgstr "Fyldtype" -#: app/gui/gradient-editor.c:554 +#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:272 +msgid "Load Image" +msgstr "Indlæs billede" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:183 +msgid "" +"Revert failed.\n" +"No filename associated with this image." +msgstr "" +"Kan ikke gendanne.\n" +"Intet filnavn er associeret med dette billede." + +#: app/gui/file-open-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Reverting %s to\n" +"%s\n" +"\n" +"(You will lose all your changes\n" +"including all undo information)" +msgstr "" +"Genskaber %s til\n" +"%s\n" +"\n" +"(Du vil tabe alle dine ændringer\n" +"inklusive al fortrydelses-information)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:201 +msgid "Revert Image?" +msgstr "Genskab billede?" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 +msgid "Open" +msgstr "Ćbn" + +#. format-chooser frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 +msgid "Determine File Type" +msgstr "Bestem billedtype" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:394 +msgid "" +"Generate\n" +"Preview" +msgstr "" +"Lav\n" +"miniature" + +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:412 app/gui/palette-import-dialog.c:759 +#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 +#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 +#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 +msgid "Preview" +msgstr "Miniature" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:413 +msgid "No Selection." +msgstr "Ingen markering." + +#: app/gui/file-open-dialog.c:595 +msgid "(This thumbnail may be out of date)" +msgstr "(Denne miniature kan være forældet)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:596 +msgid "(No Information)" +msgstr "(Ingen information)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:606 +msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +msgstr "(Miniaturegemning er deaktiveret)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:610 +msgid "(Could not write thumbnail file)" +msgstr "(Kunne ikke skrive miniaturefil)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:614 +msgid "(Thumbnail file not written)" +msgstr "(Miniaturefil ikke skrevet)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:632 +msgid "No preview available" +msgstr "Kan ikke vise miniature" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:742 +msgid "(could not make preview)" +msgstr "(kunne ikke lave miniature)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:821 app/gui/file-open-dialog.c:864 +#, c-format +msgid "" +"Open failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under ćbning\n" +"%s" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:929 +msgid "Revert" +msgstr "Gendan" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:945 +#, c-format +msgid "" +"Revert failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"Gendan fejlede.\n" +"%s" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:202 app/gui/file-save-dialog.c:306 +msgid "Save Image" +msgstr "Gem billede" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "Gem en kopi af billedet" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +msgid "Save Options" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:350 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Bestem filtype:" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:485 +#, c-format +msgid "%s exists, overwrite?" +msgstr "%s eksisterer, overskriv?" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:487 +msgid "File Exists!" +msgstr "Filen eksisterer!" + +#: app/gui/gradient-editor.c:551 msgid "Gradient Editor" msgstr "Overgangsredigering" #. Save as POV-Ray button -#: app/gui/gradient-editor.c:717 app/gui/gradient-editor.c:1015 +#: app/gui/gradient-editor.c:714 app/gui/gradient-editor.c:1012 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Gem som POV-ray" #. Zoom all button -#: app/gui/gradient-editor.c:752 +#: app/gui/gradient-editor.c:749 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom alt" -#: app/gui/gradient-editor.c:766 +#: app/gui/gradient-editor.c:763 msgid "Instant update" msgstr "Űjeblikkelig opdatering" -#: app/gui/gradient-editor.c:807 +#: app/gui/gradient-editor.c:804 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: app/gui/gradient-editor.c:1144 +#: app/gui/gradient-editor.c:1141 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoomfaktor: %d:1 Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gui/gradient-editor.c:1385 +#: app/gui/gradient-editor.c:1382 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -"Placering: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " -" Ugennemsigtighed: %0.3f" +"Placering: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" +"0.3f) Ugennemsigtighed: %0.3f" -#: app/gui/gradient-editor.c:1417 +#: app/gui/gradient-editor.c:1414 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Forgrundsfarve sat til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gui/gradient-editor.c:1443 +#: app/gui/gradient-editor.c:1440 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Baggrundsfarve til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gui/gradient-editor.c:1728 +#: app/gui/gradient-editor.c:1725 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Træk: flyt Skift+træk: flyt og komprimér" -#: app/gui/gradient-editor.c:1731 app/gui/gradient-editor.c:1736 +#: app/gui/gradient-editor.c:1728 app/gui/gradient-editor.c:1733 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klik: markér Skift+klik: udvid markering" -#: app/gui/gradient-editor.c:1743 +#: app/gui/gradient-editor.c:1740 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klik: markér Skift+klik: udvid markering Træk: flyt" -#: app/gui/gradient-editor.c:1756 +#: app/gui/gradient-editor.c:1753 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2570,226 +2654,244 @@ msgstr "" "Klik: markér Skift+klik: udvid udvalg Træk: flyt Skift+træk: flyt og " "komprimer" -#: app/gui/gradient-editor.c:2005 app/gui/gradient-editor.c:2014 +#: app/gui/gradient-editor.c:2002 app/gui/gradient-editor.c:2011 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position for hćndtag: %0.6f" -#: app/gui/gradient-editor.c:2033 +#: app/gui/gradient-editor.c:2030 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" -#: app/gui/gradient-editor.c:2536 +#: app/gui/gradient-editor.c:2533 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Farve pć venstre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2547 app/gui/gradient-editor.c:2592 +#: app/gui/gradient-editor.c:2544 app/gui/gradient-editor.c:2589 msgid "Load from" msgstr "Indlæs fra" -#: app/gui/gradient-editor.c:2552 +#: app/gui/gradient-editor.c:2549 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Venstre nabos hűjre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2553 +#: app/gui/gradient-editor.c:2550 msgid "Right endpoint" msgstr "Hűjre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2563 app/gui/gradient-editor.c:2608 +#: app/gui/gradient-editor.c:2560 app/gui/gradient-editor.c:2605 msgid "Save to" msgstr "Gem til" -#: app/gui/gradient-editor.c:2581 +#: app/gui/gradient-editor.c:2578 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Farve pć hűjre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2597 +#: app/gui/gradient-editor.c:2594 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Hűjre nabos venstre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2598 +#: app/gui/gradient-editor.c:2595 msgid "Left endpoint" msgstr "Venstre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2712 +#: app/gui/gradient-editor.c:2709 msgid "Selection operations" msgstr "Markeringsoperationer" -#: app/gui/gradient-editor.c:2861 +#: app/gui/gradient-editor.c:2858 msgid "Blending function for segment" msgstr "Blandingsfunktion for segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2863 +#: app/gui/gradient-editor.c:2860 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Farvetype for segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2865 +#: app/gui/gradient-editor.c:2862 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Opdel segmentet ved midtpunktet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2867 app/gui/gradient-editor.c:3870 +#: app/gui/gradient-editor.c:2864 app/gui/gradient-editor.c:3867 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Opdel segmentet jævnt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2869 +#: app/gui/gradient-editor.c:2866 msgid "Delete segment" msgstr "Slet segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2871 +#: app/gui/gradient-editor.c:2868 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Recentrér segmentets midtpunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2873 +#: app/gui/gradient-editor.c:2870 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Redistribuér hćndtag i segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2875 +#: app/gui/gradient-editor.c:2872 msgid "Flip segment" msgstr "Vend segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2877 app/gui/gradient-editor.c:4430 +#: app/gui/gradient-editor.c:2874 app/gui/gradient-editor.c:4427 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikér segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2882 +#: app/gui/gradient-editor.c:2879 msgid "Blending function for selection" msgstr "Blandingsfunktion for udvalg" -#: app/gui/gradient-editor.c:2884 +#: app/gui/gradient-editor.c:2881 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Farvetype for udvalget" -#: app/gui/gradient-editor.c:2886 +#: app/gui/gradient-editor.c:2883 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Opdel segmenterne ved midtpunktet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2888 app/gui/gradient-editor.c:3871 +#: app/gui/gradient-editor.c:2885 app/gui/gradient-editor.c:3868 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Opdel segmenter jævnt" -#: app/gui/gradient-editor.c:2890 +#: app/gui/gradient-editor.c:2887 msgid "Delete selection" msgstr "Slet det markerede" -#: app/gui/gradient-editor.c:2892 +#: app/gui/gradient-editor.c:2889 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Recentrér midtpunkter i udvalget" -#: app/gui/gradient-editor.c:2894 +#: app/gui/gradient-editor.c:2891 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Redistribuér hćndtag i udvalget" -#: app/gui/gradient-editor.c:2896 +#: app/gui/gradient-editor.c:2893 msgid "Flip selection" msgstr "Vend udvalg" -#: app/gui/gradient-editor.c:2898 app/gui/gradient-editor.c:4431 +#: app/gui/gradient-editor.c:2895 app/gui/gradient-editor.c:4428 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikér udvalg" -#: app/gui/gradient-editor.c:3192 +#: app/gui/gradient-editor.c:3189 msgid "FG color" msgstr "FG farve" -#: app/gui/gradient-editor.c:3240 +#: app/gui/gradient-editor.c:3237 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3478 +#: app/gui/gradient-editor.c:3475 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Farve pć venstre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:3499 +#: app/gui/gradient-editor.c:3496 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farve pć hűjre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:3615 app/gui/preferences-dialog.c:2272 -#: app/tools/gimpblendtool.c:726 +#: app/gui/gradient-editor.c:3612 app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/tools/gimpblendtool.c:729 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: app/gui/gradient-editor.c:3616 +#: app/gui/gradient-editor.c:3613 msgid "Curved" msgstr "Buet" -#: app/gui/gradient-editor.c:3617 +#: app/gui/gradient-editor.c:3614 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuslignende" -#: app/gui/gradient-editor.c:3618 +#: app/gui/gradient-editor.c:3615 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfærisk (űgende)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3619 +#: app/gui/gradient-editor.c:3616 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfærisk (mindskende)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3631 app/gui/gradient-editor.c:3716 +#: app/gui/gradient-editor.c:3628 app/gui/gradient-editor.c:3713 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3702 +#: app/gui/gradient-editor.c:3699 msgid "Plain RGB" msgstr "Almindelig RGB" -#: app/gui/gradient-editor.c:3703 +#: app/gui/gradient-editor.c:3700 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (glűd mod klokken)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3704 +#: app/gui/gradient-editor.c:3701 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (glűd med klokken)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3878 +#: app/gui/gradient-editor.c:3875 msgid "Split" msgstr "Opdel" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3892 +#: app/gui/gradient-editor.c:3889 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Venligst vælg antal uniforme dele" -#: app/gui/gradient-editor.c:3899 +#: app/gui/gradient-editor.c:3896 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vil opdele det valgte segmentet i" -#: app/gui/gradient-editor.c:3900 +#: app/gui/gradient-editor.c:3897 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vil opdele segmenterne i udvalget i" -#: app/gui/gradient-editor.c:4265 +#: app/gui/gradient-editor.c:4262 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Bland endepunkternes farver" -#: app/gui/gradient-editor.c:4277 +#: app/gui/gradient-editor.c:4274 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Bland endepunkternes uigennemsigtighed" -#: app/gui/gradient-editor.c:4438 +#: app/gui/gradient-editor.c:4435 msgid "Replicate" msgstr "Replikér" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4451 +#: app/gui/gradient-editor.c:4448 msgid "Please select the number of times" msgstr "Venligst vælg antal gange" -#: app/gui/gradient-editor.c:4457 +#: app/gui/gradient-editor.c:4454 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du űnsker at replikere det valgte segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4458 +#: app/gui/gradient-editor.c:4455 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du űnsker at replikere udvalget" #. The shell -#: app/gui/gradient-select.c:102 +#: app/gui/gradient-select.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Overgangsvælger" -#: app/gui/indicator-area.c:142 +#: app/gui/gui.c:216 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Vil du virkelig afslutte?" + +#: app/gui/gui.c:220 +msgid "" +"Some files unsaved.\n" +"\n" +"Quit the GIMP?" +msgstr "" +"Nogle filer er ikke gemt.\n" +"\n" +"Afslut GIMP?" + +#: app/gui/gui.c:221 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: app/gui/indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2797,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Den aktive pensel.\n" "Klik for at ćbne penseldialogen." -#: app/gui/indicator-area.c:174 +#: app/gui/indicator-area.c:175 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2805,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Den aktive műnster.\n" "Klik for at ćbne műnsterdialogen." -#: app/gui/indicator-area.c:206 +#: app/gui/indicator-area.c:207 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2813,191 +2915,181 @@ msgstr "" "Den aktive farveovergang.\n" "Klik for at ćbne overgangsdialogen." -#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1823 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1826 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: app/gui/info-window.c:74 +#: app/gui/info-window.c:78 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk grć" -#: app/gui/info-window.c:76 +#: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Color" msgstr "Statisk farve" -#: app/gui/info-window.c:77 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarve" -#: app/gui/info-window.c:78 +#: app/gui/info-window.c:82 msgid "True Color" msgstr "Rigtig farve" -#: app/gui/info-window.c:79 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farve" -#: app/gui/info-window.c:169 +#: app/gui/info-window.c:173 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:175 +#: app/gui/info-window.c:179 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:181 +#: app/gui/info-window.c:185 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:187 +#: app/gui/info-window.c:191 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/info-window.c:205 app/gui/info-window.c:211 -#: app/gui/info-window.c:428 app/gui/info-window.c:429 -#: app/gui/info-window.c:430 app/gui/info-window.c:431 -#: app/gui/info-window.c:453 app/tools/gimpcolorpickertool.c:789 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:790 app/tools/gimpcolorpickertool.c:791 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:811 app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:839 app/tools/gimpcolorpickertool.c:857 +#: app/gui/info-window.c:197 app/gui/info-window.c:203 +#: app/gui/info-window.c:209 app/gui/info-window.c:215 +#: app/gui/info-window.c:432 app/gui/info-window.c:433 +#: app/gui/info-window.c:434 app/gui/info-window.c:435 +#: app/gui/info-window.c:457 app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 app/tools/gimpcolorpickertool.c:796 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:797 app/tools/gimpcolorpickertool.c:798 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:814 app/tools/gimpcolorpickertool.c:821 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:842 app/tools/gimpcolorpickertool.c:860 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: app/gui/info-window.c:219 +#: app/gui/info-window.c:223 msgid "Extended" msgstr "Udvidet" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:283 +#: app/gui/info-window.c:287 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioner (v x h):" -#: app/gui/info-window.c:287 +#: app/gui/info-window.c:291 msgid "Resolution:" msgstr "Oplűsning:" -#: app/gui/info-window.c:289 +#: app/gui/info-window.c:293 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/info-window.c:291 +#: app/gui/info-window.c:295 msgid "Display Type:" msgstr "Skærmtype:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:297 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#: app/gui/info-window.c:299 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" #. create the info dialog -#: app/gui/info-window.c:323 +#: app/gui/info-window.c:327 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:513 +#: app/gui/info-window.c:517 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixler" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:525 +#: app/gui/info-window.c:529 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:537 +#: app/gui/info-window.c:541 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farve" -#: app/gui/info-window.c:542 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "Indexed Color" msgstr "Indekseret farve" -#: app/gui/info-window.c:542 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "colors" msgstr "farver" -#: app/gui/layer-select.c:121 +#: app/gui/layer-select.c:112 msgid "Layer Select" msgstr "Vælg lag" -#. the layer name label -#: app/gui/layer-select.c:161 app/pdb/internal_procs.c:115 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - -#: app/gui/layers-commands.c:577 +#: app/gui/layers-commands.c:580 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nyt lag" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:606 +#: app/gui/layers-commands.c:609 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn pć lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:617 app/gui/layers-dialog.c:289 +#: app/gui/layers-commands.c:620 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:621 +#: app/gui/layers-commands.c:624 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde pć lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:685 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fyldtype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:761 +#: app/gui/layers-commands.c:764 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:788 +#: app/gui/layers-commands.c:795 msgid "Layer name:" msgstr "Navn pć lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:796 app/gui/layers-dialog.c:2024 -#: app/gui/layers-dialog.c:3240 -msgid "Floating Selection" -msgstr "Flydende udvalg" - -#: app/gui/layers-commands.c:860 +#: app/gui/layers-commands.c:867 msgid "Add Mask Options" msgstr "Tilfűj alternativer for maske" -#: app/gui/layers-commands.c:882 app/gui/layers-commands.c:901 +#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:912 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/gui/layers-commands.c:887 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:859 +#: app/gui/layers-commands.c:898 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:917 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/gui/layers-commands.c:900 msgid "Inverse Selection" msgstr "Omvendt udvælgelse" -#: app/gui/layers-commands.c:891 app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvidt (Helt uigennemsigtig)" -#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:908 +#: app/gui/layers-commands.c:904 app/gui/layers-commands.c:919 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)" -#: app/gui/layers-commands.c:895 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/layers-commands.c:906 app/gui/layers-commands.c:921 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/gui/layers-commands.c:973 app/gui/layers-commands.c:1062 +#: app/gui/layers-commands.c:984 app/gui/layers-commands.c:1073 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3005,1144 +3097,1113 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller hűjde.\n" "Begge skal være positive." -#: app/gui/layers-commands.c:1149 +#: app/gui/layers-commands.c:1160 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletning af lag" -#: app/gui/layers-commands.c:1174 +#: app/gui/layers-commands.c:1185 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal være:" -#: app/gui/layers-commands.c:1175 +#: app/gui/layers-commands.c:1186 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal være:" -#: app/gui/layers-commands.c:1180 +#: app/gui/layers-commands.c:1191 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Udvides efter behov" -#: app/gui/layers-commands.c:1182 +#: app/gui/layers-commands.c:1193 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippet til billede" -#: app/gui/layers-commands.c:1184 +#: app/gui/layers-commands.c:1195 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bundlag" -#: app/gui/layers-dialog.c:293 -msgid "" -"Raise Layer \n" -" To Top" -msgstr "" -"Hæv lag \n" -" til űverst" - -#: app/gui/layers-dialog.c:298 -msgid "" -"Lower Layer \n" -" To Bottom" -msgstr "" -"Sænk lag \n" -" til nederst" - -#: app/gui/layers-dialog.c:303 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplikér lag" - -#: app/gui/layers-dialog.c:307 -msgid "Anchor Layer" -msgstr "Forankre lag" - -#: app/gui/layers-dialog.c:311 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Slet lag" - -#: app/gui/layers-dialog.c:406 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Behold gennemsigtighed" - -#: app/gui/layers-dialog.c:415 -msgid "Keep Transparency" -msgstr "Behold gennemsigtighed" - -#: app/gui/layers-dialog.c:1746 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "Kopiering af lag uden indhold" - #. /File -#: app/gui/menus.c:105 +#: app/gui/menus.c:107 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" #. /File -#: app/gui/menus.c:107 app/gui/menus.c:268 +#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:262 msgid "/File/New..." msgstr "/Filer/Ny..." -#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:270 +#: app/gui/menus.c:111 app/gui/menus.c:264 msgid "/File/Open..." msgstr "/Filer/Ćbn..." -#: app/gui/menus.c:116 +#: app/gui/menus.c:118 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Filer/Skanner m.m." -#: app/gui/menus.c:121 +#: app/gui/menus.c:123 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Filer/Indstillinger..." -#: app/gui/menus.c:128 +#: app/gui/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Filer/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:130 +#: app/gui/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Filer/Dialoger/Indstillinger for værktűj..." -#: app/gui/menus.c:135 +#: app/gui/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Filer/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:137 +#: app/gui/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Filer/Dialoger/Műnstre..." -#: app/gui/menus.c:139 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Filer/Dialoger/Overgange..." -#: app/gui/menus.c:141 +#: app/gui/menus.c:143 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Filer/Dialoger/Palette..." -#: app/gui/menus.c:143 +#: app/gui/menus.c:145 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Filer/Dialoger/Indekseret palette..." -#: app/gui/menus.c:148 +#: app/gui/menus.c:150 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Filer/Dialoger/Inddata-enheder..." -#: app/gui/menus.c:150 +#: app/gui/menus.c:152 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Filer/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/gui/menus.c:155 +#: app/gui/menus.c:157 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Filer/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/gui/menus.c:157 +#: app/gui/menus.c:159 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Filer/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/gui/menus.c:160 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Filer/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:164 +#: app/gui/menus.c:166 msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." msgstr "/Filer/Testdialoger/List dock..." -#: app/gui/menus.c:166 +#: app/gui/menus.c:168 msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." msgstr "/Filer/Testdialoger/Gitter dock..." -#: app/gui/menus.c:172 -msgid "/File/Test Dialogs/Layer List..." -msgstr "/Filer/testdialoger/Lagliste..." - -#: app/gui/menus.c:174 -msgid "/File/Test Dialogs/Channel List..." -msgstr "/Filer/Testdialoger/Kanalliste..." - -#: app/gui/menus.c:224 app/gui/menus.c:285 +#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 msgid "/File/Quit" msgstr "/Filer/Afslut" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:229 +#: app/gui/menus.c:223 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Ekstra" -#: app/gui/menus.c:231 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Ekstra/Modulvisning..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:239 +#: app/gui/menus.c:233 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: app/gui/menus.c:241 +#: app/gui/menus.c:235 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjælp/Hjælp..." -#: app/gui/menus.c:243 +#: app/gui/menus.c:237 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjælp/Konteksthjælp..." -#: app/gui/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjælp/Dagens tip..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:241 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjælp/Om..." -#: app/gui/menus.c:250 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Hjælp/Dump indhold (aflus)" -#: app/gui/menus.c:272 +#: app/gui/menus.c:266 msgid "/File/Save" msgstr "/Filer/Gem" -#: app/gui/menus.c:274 +#: app/gui/menus.c:268 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Filer/Gem som..." -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:270 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Filer/Gem en kopi som..." -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:272 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Filer/Forkast..." -#: app/gui/menus.c:283 +#: app/gui/menus.c:277 msgid "/File/Close" msgstr "/Filer/Luk" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:293 +#: app/gui/menus.c:287 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigér/Fortryd" -#: app/gui/menus.c:295 +#: app/gui/menus.c:289 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Redigér/Gentag" -#: app/gui/menus.c:300 +#: app/gui/menus.c:294 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigér/Klip" -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:296 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigér/Kopier" -#: app/gui/menus.c:304 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigér/Indsæt" -#: app/gui/menus.c:306 +#: app/gui/menus.c:300 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigér/Indsæt i" -#: app/gui/menus.c:308 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigér/Indsæt som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:313 +#: app/gui/menus.c:307 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigér/Buffer/Klip navngivet..." -#: app/gui/menus.c:315 +#: app/gui/menus.c:309 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigér/Buffer/Kopiér navngivet..." -#: app/gui/menus.c:317 +#: app/gui/menus.c:311 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigér/Buffer/Indsæt navngivet..." -#: app/gui/menus.c:322 +#: app/gui/menus.c:316 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigér/Ryd" -#: app/gui/menus.c:324 +#: app/gui/menus.c:318 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med forg.-farve" -#: app/gui/menus.c:326 +#: app/gui/menus.c:320 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med bagg.-farve" -#: app/gui/menus.c:328 +#: app/gui/menus.c:322 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigér/Strűg" #. /Select -#: app/gui/menus.c:336 +#: app/gui/menus.c:330 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markering/Invertér" -#: app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:332 msgid "/Select/All" msgstr "/Markering/Alt" -#: app/gui/menus.c:340 +#: app/gui/menus.c:334 msgid "/Select/None" msgstr "/Markering/Ingen" -#: app/gui/menus.c:342 +#: app/gui/menus.c:336 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markering/Flydende" -#: app/gui/menus.c:347 +#: app/gui/menus.c:341 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markering/Fjer..." -#: app/gui/menus.c:349 +#: app/gui/menus.c:343 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markering/Skarpere" -#: app/gui/menus.c:351 +#: app/gui/menus.c:345 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markering/Krymp..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markering/Voks..." -#: app/gui/menus.c:355 +#: app/gui/menus.c:349 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markering/Kant..." -#: app/gui/menus.c:360 +#: app/gui/menus.c:354 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markering/Gem til kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:365 +#: app/gui/menus.c:359 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom ind" -#: app/gui/menus.c:367 +#: app/gui/menus.c:361 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ud" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:372 +#: app/gui/menus.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:374 +#: app/gui/menus.c:368 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:376 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:378 +#: app/gui/menus.c:372 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:380 +#: app/gui/menus.c:374 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:382 +#: app/gui/menus.c:376 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:384 +#: app/gui/menus.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:380 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:388 +#: app/gui/menus.c:382 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:391 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/gui/menus.c:396 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Infovindue..." -#: app/gui/menus.c:398 +#: app/gui/menus.c:392 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Navigationsvindue..." -#: app/gui/menus.c:403 +#: app/gui/menus.c:397 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Brug markering" -#: app/gui/menus.c:405 +#: app/gui/menus.c:399 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Vis/Brug linealer" -#: app/gui/menus.c:407 +#: app/gui/menus.c:401 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Vis/Brug statuslinie" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Vis/Brug hjælpelinier" -#: app/gui/menus.c:411 +#: app/gui/menus.c:405 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fæstn til hjælpelinier" -#: app/gui/menus.c:416 +#: app/gui/menus.c:410 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/menus.c:418 +#: app/gui/menus.c:412 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:423 +#: app/gui/menus.c:417 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/menus.c:425 +#: app/gui/menus.c:419 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Billede/Tilstand/Grćtoner" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:421 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Billede/Tilstand/Indekseret" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:435 +#: app/gui/menus.c:429 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Billede/Farver/Mindre mættet" -#: app/gui/menus.c:437 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Billede/Farver/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:439 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Billede/Farver/Auto/Udjævn" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:453 +#: app/gui/menus.c:447 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Billede/Alfa/Tilfűj alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:458 +#: app/gui/menus.c:452 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Billede/Transformér/Afstand..." -#: app/gui/menus.c:460 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Billede/Transformér/Rotér" -#: app/gui/menus.c:467 +#: app/gui/menus.c:461 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Billede/Kanvasstűrrelse..." -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:463 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Billede/Skalér billede..." -#: app/gui/menus.c:471 +#: app/gui/menus.c:465 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Billede/Duplikér" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:479 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lag/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:483 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld billedet" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:482 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Forrige lag" -#: app/gui/menus.c:490 +#: app/gui/menus.c:484 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stak/Hæv lag" -#: app/gui/menus.c:494 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stak/Sænk lag" -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stak/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:498 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stak/Lag til bund" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:505 +#: app/gui/menus.c:499 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lag/Rotér" -#: app/gui/menus.c:510 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:512 +#: app/gui/menus.c:506 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lag/Flet synlige lag sammen..." -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:508 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lag/Udflad billedet" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:513 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske til markering" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Tilfűj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:526 +#: app/gui/menus.c:520 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alfa til markering" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:534 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Værktűjer/Værktűjskasse" -#: app/gui/menus.c:536 +#: app/gui/menus.c:530 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Værktűjer/Standardfarver" -#: app/gui/menus.c:538 +#: app/gui/menus.c:532 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Værktűjer/Ombyt farver" -#: app/gui/menus.c:540 +#: app/gui/menus.c:534 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Værktűjer/Ombyt omgivelser" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:549 +#: app/gui/menus.c:543 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Værktűjsindstillinger..." -#: app/gui/menus.c:555 +#: app/gui/menus.c:549 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Műnstre..." -#: app/gui/menus.c:559 +#: app/gui/menus.c:553 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Overgange..." -#: app/gui/menus.c:561 +#: app/gui/menus.c:555 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialoger/Palet..." -#: app/gui/menus.c:563 +#: app/gui/menus.c:557 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indekseret palet..." -#: app/gui/menus.c:568 +#: app/gui/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Inddata-enheder..." -#: app/gui/menus.c:570 +#: app/gui/menus.c:564 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/gui/menus.c:575 +#: app/gui/menus.c:569 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/gui/menus.c:577 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/gui/menus.c:580 +#: app/gui/menus.c:574 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:583 +#: app/gui/menus.c:577 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialoger/Fortryd-historie..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:591 +#: app/gui/menus.c:585 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/menus.c:593 +#: app/gui/menus.c:587 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:592 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Slűr" -#: app/gui/menus.c:600 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farver" -#: app/gui/menus.c:602 +#: app/gui/menus.c:596 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Stűj" -#: app/gui/menus.c:604 +#: app/gui/menus.c:598 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Find-kant" -#: app/gui/menus.c:606 +#: app/gui/menus.c:600 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Forbedr" -#: app/gui/menus.c:608 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Generisk" -#: app/gui/menus.c:613 +#: app/gui/menus.c:607 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glaseffekter" -#: app/gui/menus.c:615 +#: app/gui/menus.c:609 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/menus.c:617 +#: app/gui/menus.c:611 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrængning" -#: app/gui/menus.c:619 +#: app/gui/menus.c:613 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Kunstnerisk" -#: app/gui/menus.c:621 +#: app/gui/menus.c:615 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Map" -#: app/gui/menus.c:623 +#: app/gui/menus.c:617 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Rendér" -#: app/gui/menus.c:625 +#: app/gui/menus.c:619 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:630 +#: app/gui/menus.c:624 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animation" -#: app/gui/menus.c:632 +#: app/gui/menus.c:626 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinér" -#: app/gui/menus.c:637 +#: app/gui/menus.c:631 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Legetűj" -#: app/gui/menus.c:649 +#: app/gui/menus.c:643 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/gui/menus.c:664 +#: app/gui/menus.c:658 msgid "/By Extension" msgstr "/Efter endelse" -#: app/gui/menus.c:679 +#: app/gui/menus.c:673 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nyt lag..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:685 +#: app/gui/menus.c:679 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stak/Hæv lag" -#: app/gui/menus.c:688 +#: app/gui/menus.c:682 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stak/Sænk lag" -#: app/gui/menus.c:691 +#: app/gui/menus.c:685 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stak/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:694 +#: app/gui/menus.c:688 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stak/Lag til bund" -#: app/gui/menus.c:698 +#: app/gui/menus.c:692 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplikér lag" -#: app/gui/menus.c:701 +#: app/gui/menus.c:695 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:704 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slet lag" -#: app/gui/menus.c:710 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lagkantstűrrelse..." -#: app/gui/menus.c:713 +#: app/gui/menus.c:707 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag til billedstűrrelse" -#: app/gui/menus.c:716 +#: app/gui/menus.c:710 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalér lag..." -#: app/gui/menus.c:722 +#: app/gui/menus.c:716 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Sammenflet synlige lag..." -#: app/gui/menus.c:725 +#: app/gui/menus.c:719 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammenflet nedad" -#: app/gui/menus.c:728 +#: app/gui/menus.c:722 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Flad billedet ud" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:728 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Tilfűj lagmaske..." -#: app/gui/menus.c:737 +#: app/gui/menus.c:731 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Anvend lagmaske" -#: app/gui/menus.c:740 +#: app/gui/menus.c:734 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Slet lagmaske" -#: app/gui/menus.c:743 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til markering" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:743 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Tilfűj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:752 +#: app/gui/menus.c:746 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til markering" -#: app/gui/menus.c:758 +#: app/gui/menus.c:752 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigér lagets attributter" -#: app/gui/menus.c:771 +#: app/gui/menus.c:765 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/menus.c:774 +#: app/gui/menus.c:768 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hæv kanal" -#: app/gui/menus.c:777 +#: app/gui/menus.c:771 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sænk kanal" -#: app/gui/menus.c:780 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplikér kanal" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:780 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til markering" -#: app/gui/menus.c:789 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Fűj til markering" -#: app/gui/menus.c:792 +#: app/gui/menus.c:786 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Træk fra markering" -#: app/gui/menus.c:795 +#: app/gui/menus.c:789 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryds med markering" -#: app/gui/menus.c:801 +#: app/gui/menus.c:795 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slet kanal" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigér kanalattributter" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:822 +#: app/gui/menus.c:816 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikér sti" -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til udvalg" -#: app/gui/menus.c:826 +#: app/gui/menus.c:820 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering til sti" -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryg sti" -#: app/gui/menus.c:830 +#: app/gui/menus.c:824 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slet sti" -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiér sti" -#: app/gui/menus.c:837 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Paste Path" msgstr "/Indsæt sti" -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:833 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importér sti..." -#: app/gui/menus.c:841 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportér sti..." -#: app/gui/menus.c:846 +#: app/gui/menus.c:840 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigér stiattributter" -#: app/gui/menus.c:858 +#: app/gui/menus.c:852 msgid "/Select Tab" msgstr "/Vælg fane" -#: app/gui/menus.c:860 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/menus.c:863 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Tilfűj fane/Billedliste..." - -#: app/gui/menus.c:866 -msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "/Tilfűj/Penselsliste..." - -#: app/gui/menus.c:869 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "/Tilfűj fane/Műnsterliste..." - -#: app/gui/menus.c:872 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Tilfűj fane/Overgangsliste..." - -#: app/gui/menus.c:875 -msgid "/Add Tab/Palette List..." -msgstr "/Tilfűj fane/Paletliste..." - -#: app/gui/menus.c:878 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "Tilfűj fane/Værktűksliste..." - -#: app/gui/menus.c:885 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "Tilfűj fane(billedgitter..." - -#: app/gui/menus.c:888 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "Tilfűj fane/Penselsgitter" - -#: app/gui/menus.c:891 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "Tilfűj fane/Műnstergitter..." - -#: app/gui/menus.c:894 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Tilfűj fane/Overgangsgitter..." - -#: app/gui/menus.c:897 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Tilfűj fane/Paletgitter..." - -#: app/gui/menus.c:900 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "Tilfűj fane/Værktűjsgitter..." - -#: app/gui/menus.c:907 +#: app/gui/menus.c:857 msgid "/Add Tab/Layer List..." msgstr "/Tilfűj fane/Lagliste..." -#: app/gui/menus.c:910 +#: app/gui/menus.c:860 msgid "/Add Tab/Channel List..." msgstr "/Tilfűj fane/Kanalliste..." -#: app/gui/menus.c:1462 +#: app/gui/menus.c:863 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Path List..." +msgstr "/Tilfűj fane/Paletliste..." + +#: app/gui/menus.c:870 +msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgstr "/Tilfűj/Penselsliste..." + +#: app/gui/menus.c:873 +msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +msgstr "Tilfűj fane/Penselsgitter" + +#: app/gui/menus.c:880 +msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgstr "/Tilfűj fane/Műnsterliste..." + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +msgstr "Tilfűj fane/Műnstergitter..." + +#: app/gui/menus.c:890 +msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgstr "/Tilfűj fane/Overgangsliste..." + +#: app/gui/menus.c:893 +msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +msgstr "/Tilfűj fane/Overgangsgitter..." + +#: app/gui/menus.c:900 +msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgstr "/Tilfűj fane/Paletliste..." + +#: app/gui/menus.c:903 +msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +msgstr "/Tilfűj fane/Paletgitter..." + +#: app/gui/menus.c:910 +msgid "/Add Tab/Tool List..." +msgstr "Tilfűj fane/Værktűksliste..." + +#: app/gui/menus.c:913 +msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +msgstr "Tilfűj fane/Værktűjsgitter..." + +#: app/gui/menus.c:920 +msgid "/Add Tab/Image List..." +msgstr "/Tilfűj fane/Billedliste..." + +#: app/gui/menus.c:923 +msgid "/Add Tab/Image Grid..." +msgstr "Tilfűj fane(billedgitter..." + +#: app/gui/menus.c:1475 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Fejl under ćbning af fil: %s\n" -#: app/gui/palette-editor.c:340 +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset X:" +msgstr "Forskydning X:" + +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:165 +msgid "Wrap Around" +msgstr "Flyd udenom" + +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:189 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "Forskydning med (x/2),(y/2)" + +#: app/gui/palette-editor.c:341 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Redigér farvepalet" -#: app/gui/palette-editor.c:354 +#: app/gui/palette-editor.c:355 msgid "Color Palette" msgstr "Farvepalet" -#: app/gui/palette-editor.c:447 app/gui/palette-editor.c:1197 +#: app/gui/palette-editor.c:448 app/gui/palette-editor.c:1198 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: app/gui/palette-editor.c:481 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/gui/palette-editor.c:482 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/gui/palette-editor.c:483 app/gui/palette-import-dialog.c:773 +#: app/gui/palette-editor.c:484 app/gui/palette-import-dialog.c:776 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: app/gui/palette-editor.c:509 +#: app/gui/palette-editor.c:510 msgid "Palette Ops" msgstr "Paletteoperationer" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-editor.c:518 app/gui/palette-import-dialog.c:636 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:650 +#: app/gui/palette-editor.c:519 app/gui/palette-import-dialog.c:639 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:653 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/gui/palette-editor.c:529 +#: app/gui/palette-editor.c:530 msgid "Merge" msgstr "Sammenflet" -#: app/gui/palette-editor.c:558 +#: app/gui/palette-editor.c:559 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:148 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:224 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/gui/palette-editor.c:623 +#: app/gui/palette-editor.c:624 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Redigér palettefarve" -#: app/gui/palette-editor.c:1286 +#: app/gui/palette-editor.c:1287 msgid "Merge Palette" msgstr "Sammenflet palette" -#: app/gui/palette-editor.c:1289 +#: app/gui/palette-editor.c:1290 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Skriv navn for flettet palette" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:630 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:633 msgid "Import Palette" msgstr "Importér palette" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:666 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:669 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:679 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:684 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:687 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:694 app/tools/paint_options.c:670 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:697 app/tools/paint_options.c:672 msgid "Gradient" msgstr "Overgang" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:702 app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:705 app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:715 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indekseret palette" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:728 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstűrrelse:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:738 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" #. The shell and main vbox -#: app/gui/palette-select.c:82 +#: app/gui/palette-select.c:84 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletteudvalg" -#: app/gui/paths-dialog.c:164 +#: app/gui/paths-dialog.c:155 msgid "New Path" msgstr "Ny sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:168 +#: app/gui/paths-dialog.c:159 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikér sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:172 +#: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "Path to Selection" msgstr "Sti til markering" -#: app/gui/paths-dialog.c:176 +#: app/gui/paths-dialog.c:167 msgid "Selection to Path" msgstr "Markering til sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:180 +#: app/gui/paths-dialog.c:171 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryg sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:184 +#: app/gui/paths-dialog.c:175 msgid "Delete Path" msgstr "Slet sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:193 +#: app/gui/paths-dialog.c:184 msgid "New Point" msgstr "Nyt punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:197 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 msgid "Add Point" msgstr "Tilfűj punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:201 +#: app/gui/paths-dialog.c:192 msgid "Delete Point" msgstr "Slet punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:205 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 msgid "Edit Point" msgstr "Redigér punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:436 +#: app/gui/paths-dialog.c:416 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Sti %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:989 +#: app/gui/paths-dialog.c:969 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Redigér lagattributter" -#: app/gui/paths-dialog.c:992 +#: app/gui/paths-dialog.c:972 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv et nyt navn for stien" -#: app/gui/paths-dialog.c:1908 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 +#: app/gui/paths-dialog.c:1857 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 #: app/tools/levels.c:1506 app/tools/levels.c:1524 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "kunne ikke ćbne fil %s" -#: app/gui/paths-dialog.c:1923 +#: app/gui/paths-dialog.c:1872 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Kunne ikke læse fra %s" -#: app/gui/paths-dialog.c:1938 +#: app/gui/paths-dialog.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Kunne ikke læse sti fra %s" -#: app/gui/paths-dialog.c:1945 +#: app/gui/paths-dialog.c:1894 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Ingen punkter angivet i stifil %s" -#: app/gui/paths-dialog.c:1956 +#: app/gui/paths-dialog.c:1905 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Klarede ikke at læse stipunkter fra %s" -#: app/gui/paths-dialog.c:2051 +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Indlæs/Gem bezier-kurver" -#: app/gui/paths-dialog.c:2091 +#: app/gui/paths-dialog.c:2040 msgid "Load Path" msgstr "Indlæs sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:2113 +#: app/gui/paths-dialog.c:2062 msgid "Store Path" msgstr "Gem sti" #. The shell -#: app/gui/pattern-select.c:116 +#: app/gui/pattern-select.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Műnsterudvalg" -#: app/gui/pattern-select.c:180 -msgid "No Patterns available" -msgstr "Ingen műnstre tilstede" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:272 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fejl: Antal fortrydelser skal være nul eller stűrre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:278 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fejl: Marchfart skal være 50 eller stűrre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:284 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fejl: Standard bredde skal være ét eller stűrre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:289 +#: app/gui/preferences-dialog.c:290 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fejl: Standard hűjde skal være ét eller stűrre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fejl: Standard enhed skal være indenfor enhedsomrćdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fejl: Standard oplűsning mć ikke være nul." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fejl: Standard oplűsningsenhed skal være indenfor enhedsomrćdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fejl: Skærmoplűsningen mć ikke være nul." -#: app/gui/preferences-dialog.c:325 +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fejl: Billedets titelformat mć ikke være NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fejl: Antal processorer skal være mellem 1 og 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:382 +#: app/gui/preferences-dialog.c:383 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Gem indstillinger ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:403 +#: app/gui/preferences-dialog.c:404 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -4160,521 +4221,543 @@ msgstr "" "for at for at fortsætte uden at aktivere de kritiske dele\n" "af ændringerne." -#: app/gui/preferences-dialog.c:495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:496 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du bliver nűdt til at genstarte GIMP fűr ændringerne træder i kraft." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #. The categories tree -#: app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 app/gui/preferences-dialog.c:1536 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard enheds- og billedstűrrelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1564 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Height" msgstr "Hűjde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oplűsning og oplűsningsenhed for billede" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 app/gui/preferences-dialog.c:2420 -#: app/tools/gimpfliptool.c:402 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/tools/gimpfliptool.c:403 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1618 app/gui/preferences-dialog.c:2422 -#: app/tools/gimpfliptool.c:404 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1621 app/gui/preferences-dialog.c:2426 +#: app/tools/gimpfliptool.c:405 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:2428 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard billedtype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1679 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimal billedstűrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 app/gui/preferences-dialog.c:1686 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1694 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1697 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar for alle nye billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 app/gui/preferences-dialog.c:1719 msgid "Display" msgstr "Skærm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1724 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 msgid "Light Checks" msgstr "Lystjek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellemtonetjek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 msgid "Dark Checks" msgstr "Tjek af műrke toner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 msgid "White Only" msgstr "Kun hvidt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grćt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Transparency Type:" msgstr "Gennemsigtighedstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1759 app/gui/preferences-dialog.c:1851 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1852 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1763 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 app/gui/preferences-dialog.c:1853 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 msgid "Check Size:" msgstr "Tjek stűrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1771 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit skærme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Install Colormap" msgstr "Installér farvekort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytning af farvekort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 app/gui/preferences-dialog.c:1815 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 app/gui/preferences-dialog.c:1818 #: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 app/tools/gimpblendtool.c:748 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 app/tools/gimpblendtool.c:751 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:942 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Tiny" msgstr "Lille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 msgid "Preview Size:" msgstr "Miniaturestűrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav. miniaturestűrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Stűrrelse pć liste over nyligt ćbnede filer:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Toolbox" msgstr "Værktűjskasse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Vis pensel- og műnster- og overgangsindikatorer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogopfűrsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigationsvindue pr skærm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infovindue fűlger musen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Deaktivér afrivnings-menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis værktűjtips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstuel hjælp med \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpebrowser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1976 msgid "Internal" msgstr "Interval" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1978 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Brug som hjælpebrowser:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 app/gui/preferences-dialog.c:1985 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988 msgid "Image Windows" msgstr "Billedevindue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1993 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Brug \"Punkt for punkt\" som standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ændr vinduesstűrrelse ved zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linealer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende myrer:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Custom" msgstr "Personlig" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reverseret zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Image Title Format:" msgstr "Titelformat for billede:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbagemelding pć markűrbevægelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-langsom markűrfűlgning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slć fra opdatering af markűren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Tool Icon" msgstr "Værktűjsikon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Værktűjsikon med hentehćr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2125 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 msgid "Crosshair only" msgstr "Kun hentehćr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2130 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Markűr modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2136 app/gui/preferences-dialog.c:2138 -#: app/tools/tool_options_dialog.c:96 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Værktűjsindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2146 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Paint Options" msgstr "Maleindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2152 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Brug globale maleindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finder sammenhængende omrćder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standard tærskel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2185 app/gui/preferences-dialog.c:2187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/gui/preferences-dialog.c:2190 msgid "Environment" msgstr "Miljű" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2195 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ hukommelsesbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2225 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angreniveauer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som skal bruges:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2252 app/tools/gimptransformtool.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2255 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nærmeste nabo (hurtig)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisk (Træg)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2303 app/gui/preferences-dialog.c:2316 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Forsűg at lave en miniaturefil:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer > Gem\" gemmer billedet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2326 msgid "Session Management" msgstr "Sessionsbehandling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2324 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2336 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2334 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Gem vinduesplaceringer ved afslut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2352 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nulstil gemte vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2360 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altid prűv at gendanne session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2369 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2367 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2371 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gem enhedsstatus ved afslut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 app/gui/preferences-dialog.c:2380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 app/gui/preferences-dialog.c:2384 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2388 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oplűsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2460 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 msgid "From windowing system" msgstr "Fra vinduessystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2482 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2486 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2498 app/gui/preferences-dialog.c:2500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-mappe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vælg temp-mappe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2556 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vælg mappe til pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Patterns Directories" msgstr "Műnstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vælg mappe til műnstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettemapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vælg mappe til paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 msgid "Gradients Directories" msgstr "Overgangsmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vælg mappe til overgange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins" msgstr "Indstik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Indstiksmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vælg mappe til indstik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2580 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vælg mappe til moduler" +#: app/gui/splash.c:84 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "GIMP opstart" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/splash.c:315 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#: app/gui/splash.c:326 app/gui/splash.c:328 app/gui/toolbox.c:339 +msgid "The GIMP" +msgstr "GIMP" + +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/gui/splash.c:333 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" + +#: app/gui/splash.c:350 app/gui/splash.c:352 +msgid "brought to you by" +msgstr "bragt til dig af" + #: app/gui/tips-dialog.c:81 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" @@ -4683,19 +4766,19 @@ msgstr "gimp_tips.txt" msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP - dagens tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:141 +#: app/gui/tips-dialog.c:142 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips næste gang GIMP starter" -#: app/gui/tips-dialog.c:170 +#: app/gui/tips-dialog.c:171 msgid "Previous Tip" msgstr "Forrige tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:178 +#: app/gui/tips-dialog.c:179 msgid "Next Tip" msgstr "Næste tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:272 +#: app/gui/tips-dialog.c:273 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4707,7 +4790,7 @@ msgstr "" "tips underkataloget i GIMP's datakatalog.\n" "Venligst tjek installationen." -#: app/gui/toolbox.c:228 +#: app/gui/toolbox.c:234 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -4716,11 +4799,7 @@ msgstr "" "farver. Pilene bytter farver. Dobbeltklik for at vælge en farve fra " "farvehenteren." -#: app/gui/toolbox.c:380 -msgid "The GIMP" -msgstr "GIMP" - -#: app/pdb/image_cmds.c:3529 +#: app/pdb/image_cmds.c:3532 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4740,8 +4819,8 @@ msgstr "Pensel-UI" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:367 -#: app/tools/paint_options.c:393 app/tools/paint_options.c:521 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:369 +#: app/tools/paint_options.c:395 app/tools/paint_options.c:523 msgid "Color" msgstr "Farve" @@ -4785,6 +4864,10 @@ msgstr "Procedurer for guide" msgid "Help procedures" msgstr "Tekstprocedurer" +#: app/pdb/internal_procs.c:115 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + #: app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -4793,6 +4876,10 @@ msgstr "Diverse" msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasit-procedurer" +#: app/pdb/internal_procs.c:130 +msgid "Paths" +msgstr "Stier" + #: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Pattern UI" msgstr "Műnster-UI" @@ -4821,21 +4908,21 @@ msgstr "V msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: app/pdb/procedural_db.c:49 +#: app/pdb/procedural_db.c:47 msgid "Procedural Database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/pdb/procedural_db.c:142 app/pdb/procedural_db.c:154 +#: app/pdb/procedural_db.c:140 app/pdb/procedural_db.c:152 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "PDB-fejlkald %s ikke fundet" -#: app/pdb/procedural_db.c:172 +#: app/pdb/procedural_db.c:170 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "PDB-fejlkald %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:248 +#: app/pdb/procedural_db.c:246 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" @@ -4844,23 +4931,24 @@ msgstr "" "Ukorrekte argumenter sendt til procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d til '%s' skulle have været %s, men fik en %s" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:73 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP procedure" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:74 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-indstik" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:75 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-udvidelse" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" #: app/tools/brightness_contrast.c:142 app/tools/brightness_contrast.c:232 +#: app/tools/gimptool.c:567 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" @@ -4880,6 +4968,7 @@ msgstr "Kontrast:" #. The shell and main vbox #: app/tools/color_balance.c:192 app/tools/color_balance.c:296 +#: app/tools/gimptool.c:539 msgid "Color Balance" msgstr "Farvebalance" @@ -4887,15 +4976,15 @@ msgstr "Farvebalance" msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farvebalance virker kun pć RGB farveobjekter." -#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:706 +#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:707 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:704 +#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:702 +#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" @@ -4924,7 +5013,7 @@ msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar lysintensitet" #. The shell and main vbox -#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 +#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 app/tools/gimptool.c:679 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -4961,248 +5050,263 @@ msgstr "Gem kurver" msgid "Load/Save Curves" msgstr "Indlæs/Gem kurver" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Sprűjtepensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:130 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Sprűjtepensel med variabelt tryk" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/sprűjtepensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:516 app/tools/gimpconvolvetool.c:726 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:519 app/tools/gimpconvolvetool.c:728 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:537 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:529 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:532 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:278 msgid "Bezier Select" msgstr "Vælg Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Udvælg omrćder med Bezier-kurver" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:281 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Bezier-udvælgelse" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1157 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1156 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier-sti allerede lukket." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1179 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1178 msgid "Corrupt curve" msgstr "Űdelagt kurve" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3518 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3517 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/tools/gimpblendtool.c:277 +#: app/tools/gimpblendtool.c:280 msgid "Blend" msgstr "Blanding" -#: app/tools/gimpblendtool.c:278 +#: app/tools/gimpblendtool.c:281 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Udfyld med en farveovergang" -#: app/tools/gimpblendtool.c:279 +#: app/tools/gimpblendtool.c:282 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Blanding" -#: app/tools/gimpblendtool.c:375 +#: app/tools/gimpblendtool.c:378 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." -#: app/tools/gimpblendtool.c:405 +#: app/tools/gimpblendtool.c:408 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:469 +#: app/tools/gimpblendtool.c:472 msgid "Blend operation failed." msgstr "Blandingsoperation fejlede." -#: app/tools/gimpblendtool.c:475 +#: app/tools/gimpblendtool.c:478 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:552 app/tools/gimpblendtool.c:562 +#: app/tools/gimpblendtool.c:555 app/tools/gimpblendtool.c:565 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:700 +#: app/tools/gimpblendtool.c:703 msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:711 +#: app/tools/gimpblendtool.c:714 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:712 +#: app/tools/gimpblendtool.c:715 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG til BG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:713 +#: app/tools/gimpblendtool.c:716 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til gennemsigtig" -#: app/tools/gimpblendtool.c:714 +#: app/tools/gimpblendtool.c:717 msgid "Custom Gradient" msgstr "Personlig overgang" -#: app/tools/gimpblendtool.c:718 +#: app/tools/gimpblendtool.c:721 msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:727 +#: app/tools/gimpblendtool.c:730 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineær" -#: app/tools/gimpblendtool.c:728 +#: app/tools/gimpblendtool.c:731 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:729 +#: app/tools/gimpblendtool.c:732 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:730 +#: app/tools/gimpblendtool.c:733 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:731 +#: app/tools/gimpblendtool.c:734 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:732 +#: app/tools/gimpblendtool.c:735 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formbrist (vinklet)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:733 +#: app/tools/gimpblendtool.c:736 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formbrist (sfærisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:734 +#: app/tools/gimpblendtool.c:737 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formbrist (kruset)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +#: app/tools/gimpblendtool.c:738 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med uret)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +#: app/tools/gimpblendtool.c:739 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mod uret)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:740 +#: app/tools/gimpblendtool.c:743 msgid "Gradient:" msgstr "Overgang:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:749 +#: app/tools/gimpblendtool.c:752 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Savtakket bűlge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:750 +#: app/tools/gimpblendtool.c:753 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulær bűlge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:754 +#: app/tools/gimpblendtool.c:757 msgid "Repeat:" msgstr "Gentag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:773 +#: app/tools/gimpblendtool.c:776 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:801 +#: app/tools/gimpblendtool.c:804 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:814 app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 -#: app/tools/selection_options.c:192 +#: app/tools/gimpblendtool.c:817 app/tools/gimpbucketfilltool.c:268 +#: app/tools/selection_options.c:195 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:132 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:133 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fyld med en farve eller műnster" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Spandefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:254 app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -#: app/tools/selection_options.c:177 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:257 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/selection_options.c:180 msgid "Sample Merged" msgstr "Prűve pć flettet" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:289 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG farvefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG farvefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 msgid "Pattern Fill" msgstr "Műnsterfyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:370 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Udfyldsoperation fejlede." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:492 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Ingen tilgængelige műnstre for denne operation." +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" +msgstr "Direkte farve" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 +#, fuzzy +msgid "Select regions by color" +msgstr "Udvælg omrćder med Bezier-kurver" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Bezier-udvælgelse" + #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:756 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 msgid "By Color Selection" msgstr "Ved farvevalg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:812 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:820 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:878 msgid "Selection Mode" msgstr "Markeringsmetode" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:825 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:883 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:828 app/tools/paint_options.c:362 -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:886 app/tools/paint_options.c:364 +#: app/tools/paint_options.c:390 msgid "Subtract" msgstr "Træk fra" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:829 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:887 msgid "Intersect" msgstr "Kryds med" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:840 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:898 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Udviskningstærskel" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:928 msgid "Invert" msgstr "Invertér" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:877 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:935 msgid "All" msgstr "Alt" @@ -5250,184 +5354,199 @@ msgstr "Justeret" msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:157 app/tools/gimpcolorpickertool.c:390 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:393 msgid "Color Picker" msgstr "Farvevælger" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Tag farver fra billedet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:159 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Værktűjer/Farveopsnapper" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 msgid "Sample Average" msgstr "Testgennemsnit" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:356 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Update Active Color" msgstr "Opdatér aktiv farve" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:397 app/tools/gimpcolorpickertool.c:406 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 msgid "Red:" msgstr "Rűd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:398 app/tools/gimpcolorpickertool.c:407 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 msgid "Green:" msgstr "Grűn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:399 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:411 msgid "Blue:" msgstr "Blć:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:415 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:403 app/tools/gimpcolorpickertool.c:412 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:418 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:413 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:414 app/tools/histogram_tool.c:285 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:417 app/tools/histogram_tool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:174 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Gűr slűret eller skarpere" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Sammenrul" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:743 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:745 msgid "Convolve Type" msgstr "Sammenrulstype" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:747 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 msgid "Blur" msgstr "Slűr" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:751 msgid "Sharpen" msgstr "Gűr skarpere" -#: app/tools/gimpcroptool.c:237 +#: app/tools/gimpcroptool.c:241 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun nuværende lag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:248 +#: app/tools/gimpcroptool.c:252 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillad forstűrring" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:259 app/tools/gimpfliptool.c:398 +#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpfliptool.c:399 #: app/tools/gimpmagnifytool.c:246 msgid "Tool Toggle" msgstr "Værktűj til/fra" -#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpcroptool.c:1069 +#: app/tools/gimpcroptool.c:267 app/tools/gimpcroptool.c:1073 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: app/tools/gimpcroptool.c:265 app/tools/gimpcroptool.c:1071 +#: app/tools/gimpcroptool.c:269 app/tools/gimpcroptool.c:1075 msgid "Resize" msgstr "Ændr stűrrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:570 app/tools/gimpcroptool.c:578 +#: app/tools/gimpcroptool.c:574 app/tools/gimpcroptool.c:582 msgid "Crop: " msgstr "Beskær: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1046 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskær: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1067 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Beskær og ændr stűrrelse-information" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1079 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1083 msgid "Origin X:" msgstr "X oprindelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1120 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1124 msgid "From Selection" msgstr "Fra udvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1126 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1130 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1679 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1683 msgid "Crop Tool" msgstr "Beskæringsværktűj" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1680 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1684 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskær eller ændr stűrrelse pć billed" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1681 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1685 msgid "/Tools/Crop Tool" msgstr "/Værktűjer/Beskæringsværktűj" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:141 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Bleg/brænd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Bleg eller brænd skrćstreger" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/BlegBrænd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:662 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:663 msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 app/tools/gimpinktool.c:496 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:683 app/tools/gimpinktool.c:499 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 app/tools/paint_options.c:357 -#: app/tools/paint_options.c:383 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:687 app/tools/paint_options.c:359 +#: app/tools/paint_options.c:385 msgid "Dodge" msgstr "Bleg" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 app/tools/paint_options.c:358 -#: app/tools/paint_options.c:384 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:689 app/tools/paint_options.c:360 +#: app/tools/paint_options.c:386 msgid "Burn" msgstr "Brænd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:698 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:699 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:306 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:308 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flyt: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:558 app/tools/gimpeditselectiontool.c:568 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:560 app/tools/gimpeditselectiontool.c:570 msgid "Move: " msgstr "Flyt: " +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +#, fuzzy +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Vælg Bezier" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#, fuzzy +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Udvælg firkantede omrćder" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Bezier-udvælgelse" + #: app/tools/gimperasertool.c:109 msgid "Eraser" msgstr "Viskelæder" -#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:90 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal udviskede penselstrűg" @@ -5445,69 +5564,98 @@ msgstr "H msgid "Anti Erase" msgstr "Antislet" -#: app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "Flip Tool" msgstr "Værktűj for vending" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vend lag & markeringer" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Værktűjer/Transformation/Vend" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:93 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#, fuzzy +msgid "Free Select" +msgstr "Vælg Bezier" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Udvælg firkantede omrćder" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Bezier-udvælgelse" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vælg uklart" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:94 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Vælg sammenhængende omrćder" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:95 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Vælg uklart" -#: app/tools/gimpinktool.c:237 +#: app/tools/gimpinktool.c:240 msgid "Ink Tool" msgstr "Blækværktűj" -#: app/tools/gimpinktool.c:238 +#: app/tools/gimpinktool.c:241 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blæk" -#: app/tools/gimpinktool.c:239 +#: app/tools/gimpinktool.c:242 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Blæk" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:402 +#: app/tools/gimpinktool.c:405 msgid "Adjustment" msgstr "Justér:" -#: app/tools/gimpinktool.c:419 app/tools/gimpinktool.c:457 +#: app/tools/gimpinktool.c:422 app/tools/gimpinktool.c:460 msgid "Size:" msgstr "Stűrrelse:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:440 +#: app/tools/gimpinktool.c:443 msgid "Sensitivity" msgstr "Fűlsomhed:" -#: app/tools/gimpinktool.c:470 +#: app/tools/gimpinktool.c:473 msgid "Tilt:" msgstr "Drej" -#: app/tools/gimpinktool.c:483 +#: app/tools/gimpinktool.c:486 msgid "Speed:" msgstr "Hastighed" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:565 +#: app/tools/gimpinktool.c:568 msgid "Shape" msgstr "Form" +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#, fuzzy +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Vælg mappe til pensler" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Bezier-udvælgelse" + #: app/tools/gimpmagnifytool.c:109 msgid "Magnify" msgstr "Forstűr" @@ -5532,151 +5680,223 @@ msgstr "Zoom ind" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:125 app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Tool" msgstr "Mćleværktűj" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:126 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 msgid "Measure angles and legnths" msgstr "Mćl afstande og længder" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Værktűjer/Mćler" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:593 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:581 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:595 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:809 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:811 msgid "Use Info Window" msgstr "Brug infovindue" -#: app/tools/gimpmovetool.c:86 +#: app/tools/gimpmovetool.c:87 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteværktűj" -#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flyt lag & markeringer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Værktűjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:86 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:89 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:88 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:91 msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Malepensel" -#: app/tools/gimppainttool.c:897 +#: app/tools/gimppainttool.c:899 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgængelig for brug med dette værktűj." -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:76 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "Information for transformering af perspektiv" +#: app/tools/gimppathtool.c:112 +#, fuzzy +msgid "Path Tool" +msgstr "Tekstværktűj" + +#: app/tools/gimppathtool.c:113 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:114 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Path" +msgstr "/Værktűjer/Tekst" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:83 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "/Værktűjer/Maleværktűj/Blanding" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool" +msgstr "Perspektiv" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Skalér lag & markeringer" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 -msgid "Matrix:" -msgstr "Matrice:" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "/Værktűjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:317 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiv..." -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Information for transformering af perspektiv" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:259 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matrice:" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Rect Select" msgstr "Omvendt udvælgelse" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Udvælg firkantede omrćder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Værktűjer/Udvælgelsesværktűjer/Firkant udvælgelse" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:332 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:334 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:335 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:337 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Markering: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:338 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:340 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Markering: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:341 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:343 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Markering: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:564 app/tools/gimprectselecttool.c:571 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:566 app/tools/gimprectselecttool.c:573 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " +#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Rotér" + #: app/tools/gimprotatetool.c:103 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Information om rotation" +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Skalér lag & markeringer" -#: app/tools/gimprotatetool.c:123 -msgid "Center X:" -msgstr "Center X:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "/Værktűjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimprotatetool.c:406 +#: app/tools/gimprotatetool.c:146 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimprotatetool.c:235 +msgid "Rotation Information" +msgstr "Information om rotation" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 +msgid "Center X:" +msgstr "Center X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:88 msgid "Scale Tool" msgstr "Skaléringsværktűj" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:89 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalér lag & markeringer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: app/tools/gimpscaletool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" msgstr "/Værktűjer/Transformation/Omform" -#: app/tools/gimpscaletool.c:179 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Scaling Information" msgstr "Information om skalering" -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 msgid "Current Width:" msgstr "Nuværende bredde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpscaletool.c:212 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsrate X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:581 +#: app/tools/gimpscaletool.c:589 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/tools/gimpsheartool.c:95 +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool" +msgstr "Mćleværktűj" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Skalér lag & markeringer" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "/Værktűjer/Transformation/Flyt" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shearing..." +msgstr "Forskydning..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 msgid "Shear Information" msgstr "Forskydning - Information" -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#: app/tools/gimpsheartool.c:225 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Forskydnings-stűrrelsesorden X:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:364 -msgid "Shearing..." -msgstr "Forskydning..." - #: app/tools/gimpsmudgetool.c:120 msgid "Smudge" msgstr "" @@ -5689,41 +5909,41 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:162 app/tools/gimptexttool.c:477 +#: app/tools/gimptexttool.c:164 app/tools/gimptexttool.c:479 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstværktűj" -#: app/tools/gimptexttool.c:163 +#: app/tools/gimptexttool.c:165 msgid "Add text to the image" msgstr "Tilfűj tekst til billedet" -#: app/tools/gimptexttool.c:164 +#: app/tools/gimptexttool.c:166 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Værktűjer/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:282 app/tools/selection_options.c:132 +#: app/tools/gimptexttool.c:284 app/tools/selection_options.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasering" -#: app/tools/gimptexttool.c:296 +#: app/tools/gimptexttool.c:298 msgid "Border:" msgstr "Kant:" -#: app/tools/gimptexttool.c:322 +#: app/tools/gimptexttool.c:324 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Brug dynamisk tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:689 +#: app/tools/gimptexttool.c:691 #, c-format msgid "Font '%s' not found." msgstr "Fandt ikke skrifttypen '%s'." -#: app/tools/gimptexttool.c:711 +#: app/tools/gimptexttool.c:713 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Fandt ikke skrifttypen '%s'.%s" -#: app/tools/gimptexttool.c:714 +#: app/tools/gimptexttool.c:716 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5733,11 +5953,123 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har skalerbare skrifttyper, prűv at slć antialiasering fra i " "værktűjsindstillingerne." -#: app/tools/gimptexttool.c:831 +#: app/tools/gimptexttool.c:833 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/tools/gimptransformtool.c:473 +#: app/tools/gimptool.c:511 +#, fuzzy +msgid "By Color Select" +msgstr "Ved farvevalg" + +#: app/tools/gimptool.c:512 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color..." +msgstr "/Markering/Kant..." + +#: app/tools/gimptool.c:540 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Billede/Farver/Inverter" + +#: app/tools/gimptool.c:545 +#, fuzzy +msgid "Adjust color balance" +msgstr "Farvebalance" + +#: app/tools/gimptool.c:568 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "Lysstyrke-Kontrast" + +#: app/tools/gimptool.c:573 +#, fuzzy +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Lysstyrke-Kontrast" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:595 app/tools/hue_saturation.c:266 +#: app/tools/hue_saturation.c:392 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Glűd-Mætning" + +#: app/tools/gimptool.c:596 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Billede/Farver/Mindre mættet" + +#: app/tools/gimptool.c:601 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:623 app/tools/posterize.c:130 +#: app/tools/posterize.c:217 +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisering" + +#: app/tools/gimptool.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Billede/Farver/Mindre mættet" + +#: app/tools/gimptool.c:629 +msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:651 app/tools/threshold.c:199 +#: app/tools/threshold.c:300 +msgid "Threshold" +msgstr "Tærskel" + +#: app/tools/gimptool.c:652 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Billede/Farver/Inverter" + +#: app/tools/gimptool.c:657 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:680 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Billede/Farver/Inverter" + +#: app/tools/gimptool.c:685 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:707 app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 +msgid "Levels" +msgstr "Niveauer" + +#: app/tools/gimptool.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Billede/Farver/Inverter" + +#: app/tools/gimptool.c:713 +#, fuzzy +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Farveniveauer:" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:735 app/tools/histogram_tool.c:190 +#: app/tools/histogram_tool.c:295 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: app/tools/gimptool.c:736 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "Histogram" + +#: app/tools/gimptool.c:741 +msgid "View image histogram" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:417 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5746,80 +6078,26 @@ msgstr "" "lag der indeholder lagmasker." #. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:522 +#: app/tools/gimptransformtool.c:466 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 +#: app/tools/gimptransformtool.c:467 msgid "Scale" msgstr "Skalér" -#: app/tools/gimptransformtool.c:524 +#: app/tools/gimptransformtool.c:468 msgid "Shear" msgstr "Forskyd" -#: app/tools/gimptransformtool.c:525 app/tools/gimptransformtool.c:1895 +#: app/tools/gimptransformtool.c:469 msgid "Transform" msgstr "Transformér" -#: app/tools/gimptransformtool.c:1646 +#: app/tools/gimptransformtool.c:1590 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/tools/gimptransformtool.c:1897 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1903 -msgid "Shearing" -msgstr "Forskydning" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1906 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiv" - -#. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/tools/gimptransformtool.c:1921 -msgid "Tool Paradigm" -msgstr "Værktűjsparadigme" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1923 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditionel" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1927 -msgid "Corrective" -msgstr "Korrektiv" - -#. the show grid toggle button -#: app/tools/gimptransformtool.c:1945 -msgid "Show Grid" -msgstr "Vis rutenet" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1956 -msgid "Density:" -msgstr "Densititet:" - -#. the smoothing toggle button -#: app/tools/gimptransformtool.c:1983 -msgid "Smoothing" -msgstr "Udtværing" - -#. the showpath toggle button -#: app/tools/gimptransformtool.c:1992 -msgid "Show Path" -msgstr "Vis sti" - -#. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformtool.c:2003 -msgid "Clip Result" -msgstr "Klip resultat ud" - -#. The shell and main vbox -#: app/tools/histogram_tool.c:190 app/tools/histogram_tool.c:295 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - #: app/tools/histogram_tool.c:228 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram virker ikke pć indekserede tegnobjekter." @@ -5852,11 +6130,6 @@ msgstr "Procentdel:" msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/hue_saturation.c:266 app/tools/hue_saturation.c:392 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Glűd-Mætning" - #: app/tools/hue_saturation.c:310 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Glűd-Mætning virker kun pć RGB farvetegneobjekter." @@ -5896,11 +6169,6 @@ msgstr "Lys:" msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 -msgid "Levels" -msgstr "Niveauer" - #: app/tools/levels.c:273 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niveauer for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." @@ -5917,6 +6185,10 @@ msgstr "Inddata-niveauer:" msgid "Output Levels:" msgstr "Uddata-niveauer:" +#: app/tools/levels.c:626 app/widgets/gimpimagedock.c:119 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: app/tools/levels.c:1117 msgid "Load Levels" msgstr "Indlæs niveauer" @@ -5929,107 +6201,103 @@ msgstr "Gem niveauer" msgid "Load/Save Levels" msgstr "Indlæs/gem niveauer" -#: app/tools/paint_options.c:224 +#: app/tools/paint_options.c:226 msgid "Incremental" msgstr "Trinvis" -#: app/tools/paint_options.c:350 app/tools/paint_options.c:377 +#: app/tools/paint_options.c:352 app/tools/paint_options.c:379 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/tools/paint_options.c:351 app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:380 msgid "Dissolve" msgstr "Oplűs" -#: app/tools/paint_options.c:352 +#: app/tools/paint_options.c:354 msgid "Behind" msgstr "Bag" -#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:379 +#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicér" -#: app/tools/paint_options.c:354 app/tools/paint_options.c:380 +#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 msgid "Divide" msgstr "Dividér" -#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 +#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 +#: app/tools/paint_options.c:358 app/tools/paint_options.c:384 msgid "Overlay" msgstr "Læg over" -#: app/tools/paint_options.c:359 app/tools/paint_options.c:385 +#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 msgid "Hard Light" msgstr "Hćrdt lys" -#: app/tools/paint_options.c:360 app/tools/paint_options.c:386 +#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:388 msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 +#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:365 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Darken Only" msgstr "Gűr kun műrkere" -#: app/tools/paint_options.c:364 app/tools/paint_options.c:390 +#: app/tools/paint_options.c:366 app/tools/paint_options.c:392 msgid "Lighten Only" msgstr "Gűr kun lysere" -#: app/tools/paint_options.c:436 +#: app/tools/paint_options.c:438 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykfűlsomhed" -#: app/tools/paint_options.c:451 +#: app/tools/paint_options.c:453 msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" -#: app/tools/paint_options.c:469 +#: app/tools/paint_options.c:471 msgid "Hardness" msgstr "Hćrdhed:" -#: app/tools/paint_options.c:485 +#: app/tools/paint_options.c:487 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:597 +#: app/tools/paint_options.c:599 msgid "Gradient Options" msgstr "Overgangsindstillinger" -#: app/tools/paint_options.c:616 +#: app/tools/paint_options.c:618 msgid "Fade Out" msgstr "Flad ud" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:707 +#: app/tools/paint_options.c:709 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/tools/paint_options.c:721 +#: app/tools/paint_options.c:723 msgid "Once Forward" msgstr "Én gang fremad" -#: app/tools/paint_options.c:722 +#: app/tools/paint_options.c:724 msgid "Once Backward" msgstr "Én gang bagud" -#: app/tools/paint_options.c:723 +#: app/tools/paint_options.c:725 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Savtandslűkke" -#: app/tools/paint_options.c:724 +#: app/tools/paint_options.c:726 msgid "Loop Triangle" msgstr "Trekantslűkke" -#: app/tools/posterize.c:130 app/tools/posterize.c:217 -msgid "Posterize" -msgstr "Posterisering" - #: app/tools/posterize.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering virker ikke pć indekserede tegneobjekter." @@ -6038,26 +6306,22 @@ msgstr "Posterisering virker ikke p msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveauer for posterisering:" -#: app/tools/selection_options.c:88 +#: app/tools/selection_options.c:91 msgid "Feather" msgstr "Fjer" -#: app/tools/selection_options.c:158 +#: app/tools/selection_options.c:161 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Vis interaktiv grænse" -#: app/tools/selection_options.c:219 +#: app/tools/selection_options.c:222 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fast stűrrelse/aspektrate:" -#: app/tools/selection_options.c:285 +#: app/tools/selection_options.c:288 msgid "Unit:" msgstr "Enhed:" -#: app/tools/threshold.c:199 app/tools/threshold.c:300 -msgid "Threshold" -msgstr "Tærskel" - #: app/tools/threshold.c:241 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Tærskel opererer ikke pć indekserede tegneobjekter." @@ -6070,6 +6334,114 @@ msgstr "T msgid "This tool has no options." msgstr "Dette værktűj har ingen indstillinger." +#. the second radio frame and box, for transform direction +#: app/tools/transform_options.c:217 +msgid "Tool Paradigm" +msgstr "Værktűjsparadigme" + +#: app/tools/transform_options.c:219 +msgid "Traditional" +msgstr "Traditionel" + +#: app/tools/transform_options.c:223 +msgid "Corrective" +msgstr "Korrektiv" + +#. the show grid toggle button +#: app/tools/transform_options.c:241 +msgid "Show Grid" +msgstr "Vis rutenet" + +#: app/tools/transform_options.c:252 +msgid "Density:" +msgstr "Densititet:" + +#. the smoothing toggle button +#: app/tools/transform_options.c:285 +msgid "Smoothing" +msgstr "Udtværing" + +#. the showpath toggle button +#: app/tools/transform_options.c:294 +msgid "Show Path" +msgstr "Vis sti" + +#. the clip resulting image toggle button +#: app/tools/transform_options.c:305 +msgid "Clip Result" +msgstr "Klip resultat ud" + +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:181 +msgid "" +"Channel to Selection \n" +" Add Subtract Intersect" +msgstr "" +"Kanal til markering \n" +" Tilfűj Træk fra Kryds med" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Gray" +msgstr "Grć" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Indexed" +msgstr "Indekseret" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Ingen" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikér sti" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:544 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Slet sti" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Raise \n" +" To Top" +msgstr "" +"Hæv lag \n" +" til űverst" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Lower \n" +" To Bottom" +msgstr "" +"Sænk lag \n" +" til nederst" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +msgid "Keep Trans." +msgstr "Behold gennemsigtighed" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:182 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Behold gennemsigtighed" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "Forankre lag" + #: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "GTK farvevælger som en indstikkelig farvevælger" @@ -6094,44 +6466,59 @@ msgstr "Vandfarve" msgid "Pressure" msgstr "Tryk" -#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Flydende lag" -#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Lag, kanaler og stier" -#~ msgid "brought to you by" -#~ msgstr "bragt til dig af" +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Lag" -#~ msgid "GIMP Startup" -#~ msgstr "GIMP opstart" +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanaler" -#~ msgid "Really Quit?" -#~ msgstr "Vil du virkelig afslutte?" +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Ingen disponible pensler" -#~ msgid "" -#~ "Some files unsaved.\n" -#~ "\n" -#~ "Quit the GIMP?" -#~ msgstr "" -#~ "Nogle filer er ikke gemt.\n" -#~ "\n" -#~ "Afslut GIMP?" +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Hæv kanal" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afslut" +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Sænk kanal" -#~ msgid "Sorry, this brush can't be edited." -#~ msgstr "Desværre, denne pensel kan ikke redigeres." +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Fordobbel kanal" -#~ msgid "Offset X:" -#~ msgstr "Forskydning X:" +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Slet kanal" -#~ msgid "Wrap Around" -#~ msgstr "Flyd udenom" +#~ msgid "Empty Channel Copy" +#~ msgstr "Tűm kanalkopi" -#~ msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -#~ msgstr "Forskydning med (x/2),(y/2)" +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Duplikér lag" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Slet lag" + +#~ msgid "Empty Layer Copy" +#~ msgstr "Kopiering af lag uden indhold" + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Layer List..." +#~ msgstr "/Filer/testdialoger/Lagliste..." + +#~ msgid "/File/Test Dialogs/Channel List..." +#~ msgstr "/Filer/Testdialoger/Kanalliste..." + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Ingen műnstre tilstede" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotation" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "Forskydning" #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Kanaloperationer" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3d8ca28b44..375b2e1ce1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,11 +8,10 @@ # Daniel Egger , 1999. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -20,890 +19,2437 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/about_dialog.c:137 -msgid "About the GIMP" -msgstr "À propos de GIMP" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:199 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-1" - -#: app/about_dialog.c:209 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "Version %s présentée par" - -#: app/about_dialog.c:259 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" -msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" - -#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:170 app/smudge.c:121 -msgid "Rate:" -msgstr "Taux :" - -#: app/airbrush.c:158 modules/colorsel_water.c:691 -msgid "Pressure:" -msgstr "Pression :" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/app_procs.c:272 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-1" - -#: app/app_procs.c:283 app/app_procs.c:285 app/interface.c:564 -msgid "The GIMP" -msgstr "The GIMP" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/app_procs.c:290 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-1,*" - -#: app/app_procs.c:307 app/app_procs.c:309 -msgid "brought to you by" -msgstr "présenté par" - -#: app/app_procs.c:378 -msgid "GIMP Startup" -msgstr "Lancement de GIMP" - -#: app/app_procs.c:495 app/app_procs.c:503 app/gimprc.c:455 +#: app/app_procs.c:137 app/app_procs.c:145 app/gimprc.c:490 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "lecture de \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:569 +#. initialize the global parasite table +#: app/app_procs.c:202 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de données" -#: app/app_procs.c:569 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" -#. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:571 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2535 +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/app_procs.c:206 app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/pdb/internal_procs.c:70 msgid "Brushes" msgstr "Pinceaux" -#. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:573 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2543 +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/app_procs.c:210 app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" -#. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:575 app/preferences_dialog.c:2547 +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/app_procs.c:214 app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" -#. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:577 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2551 +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/app_procs.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: app/app_procs.c:767 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Vraiment Quitter ?" +#: app/devices.c:749 +msgid "Device Status" +msgstr "État du périphérique" -#: app/app_procs.c:771 -msgid "" -"Some files unsaved.\n" -"\n" -"Quit the GIMP?" -msgstr "" -"Certains fichiers n'ont pas été enregistrés.\n" -"\n" -"Quitter GIMP ?" +#: app/devices.c:755 app/gui/preferences-dialog.c:389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 app/tools/curves.c:750 +#: app/tools/levels.c:646 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: app/app_procs.c:772 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#. the cancel button -#: app/app_procs.c:772 app/brightness_contrast.c:230 app/channel_ops.c:99 -#: app/channels_dialog.c:2541 app/channels_dialog.c:2704 -#: app/color_balance.c:286 app/color_notebook.c:128 app/convert.c:517 -#: app/curves.c:571 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:362 -#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:310 app/gimphelp.c:196 -#: app/gimpprogress.c:120 app/global_edit.c:779 app/gradient.c:1881 -#: app/gradient.c:4941 app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:383 -#: app/interface.c:1047 app/layers_dialog.c:3555 app/layers_dialog.c:3739 -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 app/levels.c:350 -#: app/palette.c:1824 app/posterize.c:212 app/preferences_dialog.c:1485 -#: app/qmask.c:282 app/resize.c:225 app/resize.c:1398 -#: app/resolution_calibrate.c:116 app/threshold.c:285 app/user_install.c:552 -#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: app/bezier_select.c:481 -msgid "Bezier path already closed." -msgstr "Chemin Bézier déjà fermé." - -#: app/bezier_select.c:502 -msgid "Corrupt curve" -msgstr "Courbe endommagée" - -#: app/bezier_select.c:3000 -msgid "Curve not closed!" -msgstr "Courbe non fermée !" - -#: app/bezier_select.c:3287 app/gimage_mask.c:625 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "Échec de l'opération pinceau." - -#: app/blend.c:299 -msgid "Offset:" -msgstr "Décalage :" - -#: app/blend.c:310 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "AV vers AR (RVB)" - -#: app/blend.c:311 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "AV vers AR (TSV)" - -#: app/blend.c:312 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "AV vers Transparent" - -#: app/blend.c:313 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Personnaliser le Dégradé" - -#: app/blend.c:317 -msgid "Blend:" -msgstr "Mélange :" - -#: app/blend.c:325 app/gradient.c:643 app/preferences_dialog.c:2253 -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" - -#: app/blend.c:326 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Bilinéaire" - -#: app/blend.c:327 -msgid "Radial" -msgstr "Radial" - -#: app/blend.c:328 -msgid "Square" -msgstr "Carré" - -#: app/blend.c:329 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Conique (symétrique)" - -#: app/blend.c:330 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Conique (asymétrique)" - -#: app/blend.c:331 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "Suivant la forme (angulaire)" - -#: app/blend.c:332 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "Suivant la forme (sphérique)" - -#: app/blend.c:333 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "Suivant la forme (excroissances)" - -#: app/blend.c:334 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" - -#: app/blend.c:335 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" - -#: app/blend.c:339 -msgid "Gradient:" -msgstr "Dégradé :" - -#: app/blend.c:347 app/by_color_select.c:848 app/preferences_dialog.c:1840 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: app/blend.c:348 -msgid "Sawtooth Wave" -msgstr "Onde en dents de scie" - -#: app/blend.c:349 -msgid "Triangular Wave" -msgstr "Onde triangulaire" - -#: app/blend.c:353 -msgid "Repeat:" -msgstr "Répétition :" - -#: app/blend.c:372 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Super-échantillonnage adaptatif" - -#: app/blend.c:400 -msgid "Max Depth:" -msgstr "Profondeur max :" - -#: app/blend.c:413 app/bucket_fill.c:139 app/tool_options.c:290 -msgid "Threshold:" -msgstr "Seuil :" - -#: app/blend.c:440 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "Mélange : Non valide pour les images indexées." - -#: app/blend.c:465 -msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "Mélange : 0, 0" - -#: app/blend.c:528 -msgid "Blend operation failed." -msgstr "Échec de l'opération de mélange." - -#: app/blend.c:534 -msgid "Blending..." -msgstr "Mélange en cours..." - -#: app/blend.c:612 app/blend.c:622 -msgid "Blend: " -msgstr "Mélange : " - -#: app/brightness_contrast.c:132 app/brightness_contrast.c:221 -#: app/tools.c:1054 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Luminosité-Contraste" - -#: app/brightness_contrast.c:175 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "Luminosité-Contraste ne peux opérer sur des images indexées." - -#: app/brightness_contrast.c:226 app/channel_ops.c:97 -#: app/channels_dialog.c:2539 app/channels_dialog.c:2702 -#: app/color_balance.c:282 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:515 -#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:358 -#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:126 app/hue_saturation.c:379 -#: app/layers_dialog.c:3553 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3832 -#: app/layers_dialog.c:4093 app/levels.c:346 app/module_db.c:319 -#: app/posterize.c:208 app/preferences_dialog.c:1481 app/qmask.c:280 -#: app/resize.c:219 app/resize.c:1398 app/resolution_calibrate.c:114 -#: app/threshold.c:281 modules/cdisplay_gamma.c:330 -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 -msgid "OK" -msgstr "Valider" - -#: app/brightness_contrast.c:228 app/by_color_select.c:725 -#: app/color_balance.c:284 app/curves.c:569 app/file_new_dialog.c:360 -#: app/hue_saturation.c:381 app/levels.c:348 app/posterize.c:210 -#: app/resize.c:222 app/threshold.c:283 app/tools.c:1547 -#: app/transform_core.c:411 modules/colorsel_water.c:634 -msgid "Reset" -msgstr "R. à z." - -#. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:246 -msgid "Brightness:" -msgstr "Luminosité :" - -#. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:277 -msgid "Contrast:" -msgstr "Contraste :" - -#. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:452 app/curves.c:691 -#: app/fileops.c:415 app/hue_saturation.c:571 app/levels.c:579 -#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:249 app/threshold.c:358 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: app/brush_edit.c:227 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Éditeur de pinceau" - -#. The close button -#: app/brush_edit.c:233 app/brush_select.c:287 app/by_color_select.c:727 -#: app/color_notebook.c:125 app/color_picker.c:303 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1074 app/devices.c:760 app/docindex.c:776 app/errorconsole.c:284 -#: app/gdisplay_ops.c:310 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:161 -#: app/histogram_tool.c:281 app/info_window.c:261 app/lc_dialog.c:217 -#: app/measure.c:326 app/nav_window.c:1426 app/palette.c:2057 -#: app/palette.c:2073 app/palette.c:3104 app/palette_select.c:70 -#: app/pattern_select.c:178 app/preferences_dialog.c:386 app/tips_dialog.c:163 -#: app/tools.c:1549 app/undo_history.c:759 +#: app/devices.c:757 app/docindex.c:787 app/errorconsole.c:292 +#: app/gdisplay_ops.c:308 app/gui/color-notebook.c:257 +#: app/gui/colormap-dialog.c:248 app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:641 app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/tips-dialog.c:156 app/nav_window.c:1407 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:821 app/tools/gimpcolorpickertool.c:454 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1077 app/tools/gimpmeasuretool.c:398 +#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:107 +#: app/undo_history.c:777 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:291 app/color_picker.c:187 app/tool_options.c:206 -msgid "Radius:" -msgstr "Rayon :" +#: app/devices.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Avant-Plan" -#: app/brush_edit.c:304 -msgid "Hardness:" -msgstr "Dureté :" +#: app/devices.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fond" -#: app/brush_edit.c:317 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Rapport hauteur/largeur :" +#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 +#: app/global_edit.c:403 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Calque Copié" -#: app/brush_edit.c:330 app/ink.c:326 app/measure.c:322 app/rotate_tool.c:93 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle :" +#: app/docindex.c:122 +msgid "" +"Open the selected entry\n" +" Raise window if already open\n" +" Load Image dialog" +msgstr "" +"Ouvre l'entrée sélectionnée\n" +" Amène la fenêtre en avant-plan si elle est déjà ouverte\n" +" Ouvre la boîte de sélection d'image" -#. The shell -#: app/brush_select.c:278 -msgid "Brush Selection" -msgstr "Sélection du pinceau" +#: app/docindex.c:127 +msgid "" +"Move the selected entry up in the index\n" +" To top" +msgstr "" +"Déplacer l'entrée sélectionnée vers le haut de l'index\n" +" En haut" -#: app/brush_select.c:285 app/gradient.c:913 app/module_db.c:359 -#: app/palette.c:2055 app/pattern_select.c:176 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +#: app/docindex.c:131 +msgid "" +"Move the selected entry down in the index\n" +" To bottom" +msgstr "" +"Déplacer l'entrée sélectionnée vers le bas de l'index\n" +" En bas" -#: app/brush_select.c:413 -msgid "No Brushes available" -msgstr "Aucun pinceau disponible." +#: app/docindex.c:135 +msgid "Remove the selected entry from the index" +msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" -#: app/brush_select.c:454 app/layers_dialog.c:420 app/tool_options.c:531 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacité :" +#: app/docindex.c:781 +msgid "Document Index" +msgstr "Index des documents" -#: app/brush_select.c:462 app/layers_dialog.c:371 app/tool_options.c:555 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode :" +#: app/errorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s : %s" -#: app/brush_select.c:473 app/palette.c:1170 app/palette.c:2225 -#: modules/colorsel_water.c:629 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: app/errorconsole.c:195 +msgid "Can't save, nothing selected!" +msgstr "Rien de sélectionné; impossible d'enregistrer !" -#: app/brush_select.c:479 app/colormap_dialog.i.c:139 -#: app/gradient_select.c:159 app/palette.c:1177 app/palette.c:2071 -#: app/palette_select.c:68 -msgid "Edit" -msgstr "Édition" +#: app/errorconsole.c:199 +msgid "Save error log to file..." +msgstr "Enregistrer l'historique des erreurs dans le fichier..." -#: app/brush_select.c:485 app/global_edit.c:777 app/gradient.c:1881 -#: app/palette.c:1187 app/palette.c:1824 app/palette.c:2236 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: app/errorconsole.c:284 +msgid "GIMP Error Console" +msgstr "Console d'erreur GIMP" -#: app/brush_select.c:516 -msgid "Spacing:" -msgstr "Espacement :" +#: app/errorconsole.c:290 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1860 -msgid "Sorry, this brush can't be edited." -msgstr "Désolé, ce pinceau ne peut être édité." +#: app/errorconsole.c:311 +msgid "Write all errors to file..." +msgstr "Enregistrer toutes les erreurs dans un fichier..." -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1889 -msgid "Sorry, this brush can't be deleted." -msgstr "Désolé, ce pinceau ne peut être supprimé." +#: app/errorconsole.c:318 +msgid "Write selection to file..." +msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier..." -#: app/bucket_fill.c:128 app/color_picker.c:162 app/tool_options.c:275 -msgid "Sample Merged" -msgstr "Échantillons mélangés" +#: app/file-open.c:103 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"Échec %s.\n" +"%s : type de fichier inconnu." -#. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:159 app/channel_ops.c:176 app/file_new_dialog.c:633 -msgid "Fill Type" -msgstr "Type de remplissage" +#: app/file-open.c:120 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"Échec %s.\n" +"%s n'est pas un fichier ordinaire." -#: app/bucket_fill.c:163 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "Remplissage par couleur AV" +#: app/file-open.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" +"Échec %s.\n" +"%s : permission refusée." -#: app/bucket_fill.c:166 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "Remplissage par couleur AR" +#: app/file-save.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement.\n" +"%s : type de fichier inconnu." -#: app/bucket_fill.c:169 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "Remplissage par motif" +#: app/file-save.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement.\n" +"%s n'est pas un fichier ordinaire." -#: app/bucket_fill.c:248 -msgid "Bucket Fill operation failed." -msgstr "L'opération de remplissage a échoué." +#: app/file-save.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement.\n" +"%s : permission refusée." -#: app/bucket_fill.c:372 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." +#: app/file-save.c:244 app/gui/file-save-dialog.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement.\n" +"%s" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:720 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Sélection par couleur" +#: app/floating_sel.c:122 +msgid "" +"Cannot anchor this layer because\n" +"it is not a floating selection." +msgstr "" +"Impossible d'ancrer ce calque\n" +"car ce n'est pas une sélection flottante." -#: app/by_color_select.c:776 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" +#: app/floating_sel.c:195 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating\n" +"selection because it belongs to a\n" +"layer mask or channel." +msgstr "" +"Impossible de créer un nouveau calque à partir\n" +"de la sélection flottante car elle appartient à\n" +"un canal ou masque de calque." -#: app/by_color_select.c:784 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mode de sélection" +#: app/gdisplay.c:270 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RVB-vide" -#: app/by_color_select.c:789 app/paint_funcs.c:105 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +#: app/gdisplay.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/image_new.c:74 +msgid "RGB" +msgstr "RVB" -#: app/by_color_select.c:791 app/colormap_dialog.i.c:130 -#: app/gdisplay_color_ui.c:145 +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "niveau-de-gris-vide" + +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale" +msgstr "niveaux de gris" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed-empty" +msgstr "indexé-vide" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed" +msgstr "indexé" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:145 app/gui/colormap-dialog.c:465 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:885 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: app/by_color_select.c:792 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:931 -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraction" +#: app/gdisplay_color_ui.c:146 +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" -#: app/by_color_select.c:793 -msgid "Intersect" -msgstr "Intersection" +#: app/gdisplay_color_ui.c:147 +msgid "Up" +msgstr "Haut" -#: app/by_color_select.c:804 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Seuil de flou" +#: app/gdisplay_color_ui.c:148 +msgid "Down" +msgstr "Bas" -#: app/by_color_select.c:823 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" +#: app/gdisplay_color_ui.c:149 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" -#: app/by_color_select.c:834 -msgid "Invert" -msgstr "Inverser" +#: app/gdisplay_color_ui.c:152 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "Filtres d'affichage couleur" -#: app/by_color_select.c:841 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:131 +#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/color-notebook.c:257 app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:362 +#: app/gui/layers-commands.c:586 app/gui/layers-commands.c:770 +#: app/gui/layers-commands.c:873 app/gui/layers-commands.c:1166 +#: app/gui/offset-dialog.c:90 app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/module_db.c:315 app/qmask.c:296 app/resize.c:207 app/resize.c:1241 +#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 +#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 +#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 +#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 +msgid "OK" +msgstr "Valider" -#: app/channel.c:197 app/channel.c:199 app/layer.c:336 app/layer.c:339 +#. the cancel button +#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:308 app/gimphelp.c:200 +#: app/gimpprogress.c:124 app/global_edit.c:778 +#: app/gui/channels-commands.c:355 app/gui/channels-commands.c:511 +#: app/gui/color-notebook.c:260 app/gui/convert-dialog.c:156 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:366 +#: app/gui/gradient-editor.c:3877 app/gui/gradient-editor.c:4437 +#: app/gui/gui.c:221 app/gui/layers-commands.c:588 +#: app/gui/layers-commands.c:772 app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:1168 app/gui/offset-dialog.c:92 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 app/interface.c:496 app/qmask.c:298 +#: app/resize.c:213 app/resize.c:1241 app/resolution_calibrate.c:117 +#: app/tools/brightness_contrast.c:241 app/tools/color_balance.c:305 +#: app/tools/curves.c:605 app/tools/hue_saturation.c:401 +#: app/tools/levels.c:379 app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 +#: app/user_install.c:558 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:178 +msgid "Available Filters" +msgstr "Filtres disponibles" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:204 +msgid "Active Filters" +msgstr "Filtres actifs" + +#: app/gdisplay_ops.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Changes were made to %s.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" +"Changements effectués sur %s.\n" +" Fermer quand même ?" + +#: app/gimphelp.c:194 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "Ne peut trouver le navigateur d'aide de GIMP" + +# Est-ce exact? +# Je me demande si on ne devrait pas rendre le +# réglage "navigateur externe" automatique. +#: app/gimphelp.c:196 +msgid "" +"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +"It probably was not compiled because\n" +"you don't have GtkXmHTML installed." +msgstr "" +"Je n'ai pu trouver la procédure d'aide GIMP.\n" +"Elle n'a probablement pas été compilée car\n" +"GtkXmHTML n'est pas installé.\n" +"\n" +"Vous devez donc utiliser un navigateur externe\n" +"pour accéder à l'aide. Réglez cela dans les\n" +"préférences." + +#: app/gimphelp.c:199 +msgid "Use Netscape instead" +msgstr "Utilise Netscape à la place" + +#: app/gimpprogress.c:119 +msgid "Progress" +msgstr "Avancement" + +#: app/gimpprogress.c:135 app/gimpprogress.c:182 +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#: app/gimprc.c:507 +#, c-format +msgid "error parsing: \"%s\"\n" +msgstr "erreur de lecture : \"%s\"\n" + +#: app/gimprc.c:508 +#, c-format +msgid " at line %d column %d\n" +msgstr " à la ligne %d, colonne %d\n" + +#: app/gimprc.c:509 +#, c-format +msgid " unexpected token: %s\n" +msgstr " mot inattendu : %s\n" + +#: app/gimprc.c:1485 +msgid "error parsing pluginrc" +msgstr "erreur d'analyse dans pluginrc" + +#: app/gimprc.c:3115 +#, c-format +msgid "Can't open %s; %s" +msgstr "Je ne puis ouvrir %s; %s" + +#: app/gimprc.c:3134 +#, c-format +msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +msgstr "Je ne puis renommer %s en %s.old; %s" + +#: app/gimprc.c:3140 +#, c-format +msgid "Couldn't reopen %s\n" +msgstr "Je ne peux réouvrir %s\n" + +#: app/gimprc.c:3152 +#, c-format +msgid "Can't write to %s; %s" +msgstr "Je ne puis écrire dans %s; %s" + +#: app/gimpui.c:92 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times" +msgstr "Message répété %d fois." + +#: app/gimpui.c:105 +msgid "Message repeated once" +msgstr "Message répété une fois." + +#: app/gimpui.c:119 +msgid "" +"WARNING:\n" +"Too many open message dialogs.\n" +"Messages are redirected to stderr." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT :\n" +"Trop de boîtes de messages à l'écran.\n" +"Messages redirigés vers la sortie d'erreur texte." + +#: app/gimpui.c:126 +msgid "GIMP Message" +msgstr "Message de GIMP" + +#. pseudo unit +#: app/gimpunit.c:59 +msgid "pixel" +msgstr "pixel" + +#: app/gimpunit.c:59 app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimppainttool.c:691 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#. standard units +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inch" +msgstr "pouce" + +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inches" +msgstr "pouces" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeter" +msgstr "millimètre" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeters" +msgstr "millimètres" + +#. professional units +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "point" +msgstr "point" + +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "points" +msgstr "points" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "pica" +msgstr "pica" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "picas" +msgstr "picas" + +#: app/gimpunit.c:74 +msgid "percent" +msgstr "pourcent" + +#: app/global_edit.c:753 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: app/global_edit.c:754 +msgid "Paste Into" +msgstr "Coller dans" + +#: app/global_edit.c:755 +msgid "Paste as New" +msgstr "Coller dans un nouveau" + +#: app/global_edit.c:770 +msgid "Paste Named Buffer" +msgstr "Coller un tampon nommé" + +#: app/global_edit.c:776 app/gui/palette-editor.c:576 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:199 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:317 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: app/global_edit.c:792 +msgid "Select a buffer to paste:" +msgstr "Sélectionnez un tampon à coller :" + +#: app/global_edit.c:881 +msgid "Cut Named" +msgstr "Couper (nommé)" + +#: app/global_edit.c:884 app/global_edit.c:917 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" + +#: app/global_edit.c:914 +msgid "Copy Named" +msgstr "Copier (nommé)" + +#: app/gui/info-window.c:79 app/gui/info-window.c:543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/image_new.c:79 +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:85 +msgid "Foreground" +msgstr "Avant-Plan" + +#: app/gui/layers-commands.c:690 app/gui/offset-dialog.c:175 +#: app/image_new.c:90 app/image_new.c:304 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: app/gui/layers-commands.c:691 app/image_new.c:95 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: app/gui/layers-commands.c:692 app/gui/offset-dialog.c:177 +#: app/image_new.c:100 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: app/image_new.c:350 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "%d Octets" + +#: app/image_new.c:352 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "%.2f ko" + +#: app/image_new.c:354 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f ko" + +#: app/image_new.c:356 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d ko" + +#: app/image_new.c:358 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "%.2f Mo" + +#: app/image_new.c:360 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mo" + +#: app/main.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Option invalide.\n" + +#: app/main.c:314 +msgid "GIMP version" +msgstr "Version GIMP" + +#: app/main.c:318 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Usage : %s [option ...] [fichier ...]\n" +"\n" + +#: app/main.c:319 +msgid "Options:\n" +msgstr "Options :\n" + +#: app/main.c:320 +msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +msgstr " -b, --batch Lancement en mode batch.\n" + +#: app/main.c:321 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Affiche les avertissements dans la console à la " +"place d'une boîte de dialogue.\n" + +#: app/main.c:322 +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, " +"brosses.\n" + +#: app/main.c:323 +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr " -i, --no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" + +#: app/main.c:324 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr " -g, --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" + +#: app/main.c:325 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr " -h, --help Affiche cette aide.\n" + +#: app/main.c:326 +msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +msgstr "" +" -r, --restore-session Tente de restorer une session enregistrée.\n" + +#: app/main.c:327 +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr " -s, --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" + +#: app/main.c:328 +msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " +"démarrage.\n" + +#: app/main.c:329 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr " -v, --version Affiche la version.\n" + +#: app/main.c:330 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" + +#: app/main.c:331 +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée entre GIMP et ses " +"greffons.\n" + +#: app/main.c:332 +msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +msgstr "" +" --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n" + +#: app/main.c:333 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de signaux " +"pour les signaux non fatals.\n" + +#: app/main.c:334 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" + +#: app/main.c:335 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier système gimprc.\n" + +#: app/main.c:337 +msgid "" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +"\n" +msgstr "" +" Mode de déboguage pour les signaux fatals.\n" +"\n" + +#: app/main.c:354 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" + +#: app/module_db.c:64 +msgid "Module error" +msgstr "Module de module" + +#: app/module_db.c:65 +msgid "Loaded OK" +msgstr "Chargement OK" + +#: app/module_db.c:66 +msgid "Load failed" +msgstr "Erreur de chargement" + +#: app/module_db.c:67 +msgid "Unload requested" +msgstr "Déchargement demandé" + +#: app/module_db.c:68 +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Déchargement OK" + +#: app/module_db.c:309 +msgid "Module DB" +msgstr "Module BDD" + +#: app/module_db.c:355 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: app/module_db.c:621 +#, c-format +msgid "load module: \"%s\"\n" +msgstr "charger module: \"%s\"\n" + +#: app/module_db.c:628 +#, c-format +msgid "skipping module: \"%s\"\n" +msgstr "module ignoré: \"%s\"\n" + +#: app/module_db.c:654 +#, c-format +msgid "module load error: %s: %s" +msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s" + +#: app/module_db.c:841 +msgid "" +msgstr "" + +#: app/module_db.c:854 app/module_db.c:863 +msgid "on disk" +msgstr "sur le disque" + +#: app/module_db.c:854 +msgid "only in memory" +msgstr "seulement en mémoire" + +#: app/module_db.c:863 +msgid "nowhere (click 'refresh')" +msgstr "nulle part (cliquer 'raffraichir')" + +#: app/module_db.c:893 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: app/module_db.c:902 +msgid "Unload" +msgstr "Décharger" + +#: app/module_db.c:918 +msgid "Purpose:" +msgstr "But :" + +#: app/module_db.c:919 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#: app/module_db.c:920 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: app/module_db.c:921 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright :" + +#: app/module_db.c:922 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: app/module_db.c:923 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#: app/module_db.c:924 +msgid "State:" +msgstr "État :" + +#: app/module_db.c:943 +msgid "Autoload during startup" +msgstr "Charger automatiquement durant le démarrage" + +#. create the info dialog +#: app/nav_window.c:1291 +#, c-format +msgid "Navigation: %s-%d.%d" +msgstr "Navigation : %s-%d.%d" + +#: app/nav_window.c:1596 +msgid "Navigation: No Image" +msgstr "Navigation : pas d'image" + +#: app/plug_in.c:343 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Configuration des ressources" + +#: app/plug_in.c:350 +msgid "Plug-ins" +msgstr "Greffons" + +#: app/plug_in.c:363 +#, c-format +msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +msgstr "interrogation du greffon : \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:401 +#, c-format +msgid "writing \"%s\"\n" +msgstr "écriture \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:416 +msgid "Starting extensions: " +msgstr "Lancement des extensions : " + +#: app/plug_in.c:418 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: app/plug_in.c:862 +#, c-format +msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +msgstr "Impossible de trouver le greffon : \"%s\"" + +#: app/plug_in.c:1489 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +"You may want to save your images and restart GIMP\n" +"to be on the safe side." +msgstr "" +"Le greffon a planté : \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP.\n" +"Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP\n" +"pour être sur de sa stabilité." + +#: app/qmask.c:283 +#, fuzzy +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "Éditer les attributs du masque rapide" + +#: app/qmask.c:290 +msgid "Edit Qmask Attributes" +msgstr "Éditer les attributs du masque rapide" + +#. The opacity scale +#: app/qmask.c:318 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "Opacité du masque :" + +#: app/resize.c:170 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Mettre calque à l'échelle" + +#: app/resize.c:172 app/resize.c:197 app/tools/paint_options.c:507 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: app/resize.c:176 +msgid "Scale Image" +msgstr "Mettre image à l'échelle" + +#: app/resize.c:178 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Dimensions en pixels" + +#: app/resize.c:188 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Changer la taille de bord de calque" + +#: app/resize.c:193 +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "Changer la taille du canevas" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:210 +#: app/tools/brightness_contrast.c:239 app/tools/color_balance.c:303 +#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:819 +#: app/tools/gimptransformtool.c:474 app/tools/hue_saturation.c:399 +#: app/tools/levels.c:377 app/tools/posterize.c:224 app/tools/threshold.c:307 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:104 +msgid "Reset" +msgstr "R. à z." + +#. the original width & height labels +#: app/resize.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:191 +msgid "Original Width:" +msgstr "Largeur d'origine :" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:404 app/gui/file-new-dialog.c:422 +#: app/gui/layers-commands.c:630 app/resize.c:272 app/resize.c:297 +#: app/resize.c:525 app/tools/gimpcroptool.c:1102 +#: app/tools/gimpscaletool.c:193 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/selection_options.c:275 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" + +#. the new size labels +#: app/resize.c:291 app/resize.c:519 +msgid "New Width:" +msgstr "Nouvelle largeur :" + +#. the scale ratio labels +#: app/resize.c:356 +msgid "Ratio X:" +msgstr "Facteur d'échelle X :" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/gui/offset-dialog.c:114 app/resize.c:362 +#: app/resize.c:454 app/resize.c:588 app/tools/gimpcroptool.c:1086 +#: app/tools/gimprotatetool.c:258 app/tools/gimpscaletool.c:214 +#: app/tools/gimpsheartool.c:231 app/user_install.c:1218 +msgid "Y:" +msgstr "Y :" + +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/resize.c:424 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: app/resize.c:452 +msgid "X:" +msgstr "X :" + +#: app/resize.c:505 +msgid "Print Size & Display Unit" +msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" + +#. the resolution labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:582 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Résolution X :" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:603 +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/resize.c:1152 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" +"Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent être " +"supérieures à zéro." + +#: app/resize.c:1234 +msgid "Layer Too Small" +msgstr "Calque trop petit" + +#: app/resize.c:1238 +msgid "" +"The chosen image size will shrink\n" +"some layers completely away.\n" +"Is this what you want?" +msgstr "" +"La taille d'image choisie va\n" +"éliminer certains calques.\n" +"Est-ce cela que vous voulez ?" + +#: app/resolution_calibrate.c:109 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" + +#: app/resolution_calibrate.c:222 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +msgstr "Mesurez la règle et entrez sa longueur ci-dessous." + +#: app/resolution_calibrate.c:242 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontale :" + +#: app/resolution_calibrate.c:247 +msgid "Vertical:" +msgstr "Verticale :" + +#: app/undo.c:2877 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Impossible d'annuler %s" + +#: app/undo.c:2908 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: app/undo.c:2909 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: app/undo.c:2910 +msgid "image mod" +msgstr "mod image" + +#: app/undo.c:2911 +msgid "mask" +msgstr "masque" + +#: app/undo.c:2912 +msgid "layer move" +msgstr "déplacement du calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2913 +msgid "transform" +msgstr "transformation" + +#: app/undo.c:2914 +msgid "paint" +msgstr "peindre" + +#: app/undo.c:2915 +msgid "new layer" +msgstr "nouveau calque" + +#: app/undo.c:2916 +msgid "delete layer" +msgstr "effacer le calque" + +#: app/undo.c:2917 +msgid "layer mod" +msgstr "mod calque" + +#: app/undo.c:2918 +msgid "add layer mask" +msgstr "ajouter un masque de calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2919 +msgid "delete layer mask" +msgstr "effacer un masque de calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2920 +msgid "rename layer" +msgstr "Renommer calque" + +#: app/undo.c:2921 +msgid "layer reposition" +msgstr "repositionnement de calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2922 +msgid "new channel" +msgstr "nouveau canal" + +#: app/undo.c:2923 +msgid "delete channel" +msgstr "effacer le canal" + +#: app/undo.c:2924 +msgid "channel mod" +msgstr "mod canal" + +#: app/undo.c:2925 +msgid "FS to layer" +msgstr "FS vers calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2926 +msgid "gimage" +msgstr "gimage" + +#: app/undo.c:2927 +msgid "FS rigor" +msgstr "Sélection flottante rigoureuse" + +#: app/undo.c:2928 +msgid "FS relax" +msgstr "Sélection flottante relâchée" + +#: app/undo.c:2929 +msgid "guide" +msgstr "guide" + +#: app/undo.c:2930 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: app/undo.c:2931 +msgid "float selection" +msgstr "sélection flottante" + +#: app/undo.c:2932 +msgid "paste" +msgstr "coller" + +#: app/undo.c:2933 +msgid "cut" +msgstr "couper" + +#: app/undo.c:2934 +msgid "transform core" +msgstr "transformations - coeur" + +#: app/undo.c:2935 +msgid "paint core" +msgstr "dessin - coeur" + +#: app/undo.c:2936 +msgid "floating layer" +msgstr "calque flottant" + +#. unused! +#: app/undo.c:2937 +msgid "linked layer" +msgstr "calque chaîné" + +#: app/undo.c:2938 +msgid "apply layer mask" +msgstr "appliquer un masque de calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2939 +msgid "layer merge" +msgstr "fusionner calques" + +#: app/undo.c:2940 +msgid "FS anchor" +msgstr "sélection flottante ancrée" + +#: app/undo.c:2941 +msgid "gimage mod" +msgstr "mod gimage" + +#: app/undo.c:2942 +msgid "crop" +msgstr "découper" + +#: app/undo.c:2943 +msgid "layer scale" +msgstr "mise à l'échelle du calque" + +#: app/undo.c:2944 +msgid "layer resize" +msgstr "redimensionnement du calque" + +#: app/undo.c:2945 +msgid "quickmask" +msgstr "masque rapide" + +#: app/undo.c:2946 +msgid "attach parasite" +msgstr "attacher un parasite" + +#: app/undo.c:2947 +msgid "remove parasite" +msgstr "enlever un parasite" + +#: app/undo.c:2948 +msgid "resolution change" +msgstr "changement de résolution" + +#: app/undo.c:2949 +msgid "image scale" +msgstr "échelle de l'image" + +#: app/undo.c:2950 +msgid "image resize" +msgstr "redimensionnement de l'image" + +#: app/undo.c:2951 +msgid "misc" +msgstr "divers" + +#: app/undo_history.c:445 app/undo_history.c:769 +#, c-format +msgid "Undo History: %s" +msgstr "%s : historique d'annulation" + +#: app/undo_history.c:501 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ image de base ]" + +#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:865 +msgid "Undo" +msgstr "Défaire" + +#: app/undo_history.c:872 +msgid "Redo" +msgstr "Faire à nouveau" + +#: app/user_install.c:110 +msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +msgstr "The GIMP n'est pas installé correctement pour l'utilisateur courant\n" + +#: app/user_install.c:111 +msgid "" +"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +"encountered\n" +msgstr "" +"Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été " +"détecté\n" + +#: app/user_install.c:112 +msgid "" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" +msgstr "" +"Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre '--" +"nointerface'\n" + +#: app/user_install.c:161 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences\n" +"that affect GIMP's default behavior.\n" +"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +"here." +msgstr "" +"Le fichier gimprc est utilisé pour stocker les\n" +"préférences personnelles telles que les comportements\n" +"par défaut.\n" +"Les chemins pour rechercher les brosses, palettes,\n" +"dégradés, motifs, greffons et modules sont également\n" +"paramétrés ici." + +#: app/user_install.c:169 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +"configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière\n" +"à ce que vous puissiez modifier son apparence vis à vis\n" +"d'autres applications GTK." + +#: app/user_install.c:174 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run\n" +"by the GIMP which provide additional functionality.\n" +"These programs are searched for at run-time and\n" +"information about their functionality and mod-times\n" +"is cached in this file. This file is intended to\n" +"be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Les greffons et extensions sont des programmes externes,\n" +"lancés par GIMP, qui fournissent des fonctionnalitées\n" +"additionnelles. Ces programmes sont interrogés lors du\n" +"lancement de GIMP et des informations sur leurs\n" +"fonctionnalités et dates de modifications sont stockées\n" +"dans ce fichier pour des lancements ultérieurs plus\n" +"rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu que par\n" +"GIMP et ne doit pas être édité." + +#: app/user_install.c:183 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"be remembered for the next session. You may edit this\n" +"file if you wish, but it is much easier to define the\n" +"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Les raccourcis clavier peuvent être redéfinis\n" +"dynamiquement dans GIMP. Le fichier menurc est un\n" +"enregistrement de votre configuration, afin que celle-ci\n" +"puisse être reprise de session en session. Vous pouvez\n" +"éditer ce fichier à la main si vous le désirez, mais il\n" +"est bien plus facile de définir les touches depuis GIMP.\n" +"Effacer ce fichier restore les raccourcis clavier par\n" +"défaut." + +#: app/user_install.c:192 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "" +"Le fichier sessionrc est utilisé pour sauvegarder la\n" +"position des fenêtres de dialogue au moment de quitter\n" +"GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il rouvre\n" +"au lancement ces dialogues à leur position enregistrée." + +#: app/user_install.c:198 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database.\n" +"You can define additional units and use them just\n" +"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"points and picas. This file is overwritten each time\n" +"you quit the GIMP." +msgstr "" +"Le fichier unitrc est utilisé pour stocker les unités de\n" +"mesure personnelles. Vous pouvez définir des unités\n" +"supplémentaires et les utiliser comme les unités intégrées\n" +"(pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier est\n" +"réécrit chaque fois que vous quittez GIMP." + +#: app/user_install.c:206 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined brushes. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP brushes installation when searching for\n" +"brushes." +msgstr "" +"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" +"stocker vos pinceaux personnels. Avec les paramètres\n" +"(gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et\n" +"dans le répertoire de pinceaux global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des pinceaux." + +#: app/user_install.c:214 +msgid "" +"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"that are created with the brush editor. The default\n" +"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +"for generated brushes." +msgstr "" +"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" +"stocker les pinceaux créés avec l'éditeur de pinceaux.\n" +"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" +"dans ce répertoire lorsqu'il recherche des pinceaux\n" +"générés." + +#: app/user_install.c:221 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gradients. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP gradients installation when searching\n" +"for gradients." +msgstr "" +"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" +"stocker vos dégradés personnels. Avec les paramètres\n" +"(gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et\n" +"dans le répertoire de dégradés global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés." + +#: app/user_install.c:229 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined palettes. The default gimprc file\n" +"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +"installation) when searching for palettes. During\n" +"installation, the system palettes will be copied\n" +"here. This is done to allow modifications made to\n" +"palettes during GIMP execution to persist across\n" +"sessions." +msgstr "" +"Répertoire contenant vos palettes personnelles.\n" +"La configuration (gimprc) par défaut ne regarde que\n" +"dans ce répertoire (et non dans celui global au système)\n" +"lorsqu'il recherche des palettes. Pendant l'installation,\n" +"les palettes du système seront copiées dans ce\n" +"répertoire.\n" +"Ceci est fait de sorte que les modifications faites aux\n" +"palettes pendant l'exécution de GIMP persistent entre les\n" +"sessions." + +#: app/user_install.c:240 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined patterns. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP patterns installation when searching for\n" +"patterns." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"motifs personnels. Avec les paramètres (gimprc)\n" +"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" +"le répertoire de motifs global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des motifss." + +#: app/user_install.c:248 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +"this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"greffons personnels (p.ex. temporaires, non supportés\n" +"par les administrateurs). Avec les paramètres (gimprc)\n" +"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" +"répertoire de greffons global lorsqu'il recherche des\n" +"greffons." + +#: app/user_install.c:256 +msgid "" +"This subdirectory can be used to store user created,\n" +"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +"when searching for modules to load when initializing." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"modules DLL personnels (p.ex. temporaires,\n" +"non supportés par les administrateurs). Avec les\n" +"paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce\n" +"répertoire et dans répertoire de modules global\n" +"lorsqu'il recherche des modules DLL." + +#: app/user_install.c:264 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +"created and installed scripts. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"scripts personnels. Avec les paramètres (gimprc)\n" +"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" +"le répertoire de scripts global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts." + +#: app/user_install.c:271 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"Ce répertoire est utilisé par GIMP pour stocker\n" +"temporairement des tampons d'annulation, afin de réduire\n" +"la place mémoire utilisée. Si GIMP est tué brutalement\n" +"des fichiers de la forme gimp.. peuvent rester\n" +"dans ce répertoire. Ces fichiers sont inutiles lors des\n" +"utilisations ultérieures de GIMP et peuvent être détruits\n" +"sans préjudice entre deux utilisations." + +#: app/user_install.c:279 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Curves tool." +msgstr "" +"Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" +"de paramètres pour l'outil de Courbes." + +#: app/user_install.c:284 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Levels tool." +msgstr "" +"Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" +"de paramètres pour l'outil de Niveaux." + +#: app/user_install.c:289 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +"installation when searching for fractals." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"figures fractales personnelles. Avec les paramètres (gimprc)\n" +"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" +"le répertoire de dégradés global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des figures pour\n" +"le greffon FractalExplorer." + +#: app/user_install.c:297 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +"when searching for gfig figures." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"figures au trait personnelles. Avec les paramètres (gimprc)\n" +"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" +"le répertoire de dégradés global à tous les\n" +"utilisateurs lorsqu'il recherche des figures pour\n" +"le greffon gfig." + +#: app/user_install.c:305 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +"when searching for gflares." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"paramètres personnels pour l'effet « éblouissement ».\n" +"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" +"dans ce répertoire et dans le répertoire de dégradés\n" +"global à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des\n" +"paramètres pour le greffon gflare." + +#: app/user_install.c:313 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +"installation when searching for data." +msgstr "" +"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" +"paramètres personnels pour l'effet « éblouissement ».\n" +"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" +"dans ce répertoire et dans le répertoire de dégradés\n" +"global à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des\n" +"paramètres pour le greffon gflare." + +#: app/user_install.c:370 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP directory is being created..." +msgstr "" +"Attendez, SVP, jusqu'à ce que votre\n" +"répertoire GIMP soit créé..." + +#: app/user_install.c:551 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "Installation de GIMP" + +#: app/user_install.c:556 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/user_install.c:597 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-iso8859-1,*" + +#: app/user_install.c:694 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" +"Bienvenue dans\n" +"GIMP" + +#: app/user_install.c:696 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "Cliquer \"Continuer\" pour entrer dans l'installation de GIMP." + +#: app/user_install.c:700 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." + +#: app/user_install.c:709 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"Ce logiciel est un logiciel libre; vous pouvez le diffuser et/ou le\n" +"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle\n" +"que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de cette\n" +"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure." + +#: app/user_install.c:714 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details." +msgstr "" +"Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de\n" +"COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n" +"Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails." + +#: app/user_install.c:719 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU\n" +"avec ce programme; sinon, veuillez écrire à la Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, États-Unis." + +#: app/user_install.c:745 +msgid "Personal GIMP Directory" +msgstr "Répertoire GIMP personnel" + +#: app/user_install.c:746 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +msgstr "" +"Cliquez sur \"Continuer\" pour créer votre répertoire\n" +"GIMP personnel." + +#: app/user_install.c:765 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +"%s needs to be created." +msgstr "" +"Pour une installation correcte de GIMP, un sous-répertoire\n" +"nommé %s doit être créé." + +#: app/user_install.c:771 +msgid "" +"This subdirectory will contain a number of important files.\n" +"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +"to get more information about the selected item." +msgstr "" +"Ce sous-répertoire contiendra un certain nombre de fichier\n" +"important. Cliquez sur un des fichiers ou sous-répertoire\n" +"de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'objet\n" +"sélectionné." + +#: app/user_install.c:855 +msgid "User Installation Log" +msgstr "Historique de l'Installation" + +#: app/user_install.c:861 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "Affinage des performances de GIMP" + +#: app/user_install.c:862 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "" +"Cliquez sur \"Continuer\" pour accepter les\n" +" paramètres ci-dessus." + +#: app/user_install.c:865 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" +"être ajustés." + +#: app/user_install.c:874 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Résolution du Moniteur" + +#: app/user_install.c:875 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour démarrer GIMP." + +#: app/user_install.c:878 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" +"Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" +"de connaître la résolution de votre moniteur." + +#: app/user_install.c:887 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "Annulation de l'Installation en cours..." + +#: app/user_install.c:957 +msgid "does not exist. Cannot install." +msgstr " n'existe pas. Impossible d'installer." + +#: app/user_install.c:969 +msgid "has invalid permissions. Cannot install." +msgstr "a des permissions invalides. Impossible d'installer." + +#: app/user_install.c:1009 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the console window?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Avez vous remarqué des messages d'erreur dans\n" +"la fenêtre de console ? S'il n'y en a pas, c'est\n" +"que l'installation a réussi ! Sinon, quittez\n" +"et recherchez les causes du problème..." + +#: app/user_install.c:1065 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the lines above?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Avez vous remarqué des messages d'erreur dans les lignes ci-dessus ?\n" +"S'il n'y en a pas, c'est que l'installation a réussi !\n" +"Sinon, quittez et recherchez les causes du problème..." + +#: app/user_install.c:1077 +msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour compléter l'installation de GIMP." + +#: app/user_install.c:1082 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "Échec de l'installation. Contactez votre administrateur système." + +#: app/user_install.c:1103 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP utilise une quantité de mémoire limitée pour stocker les données\n" +"d'une image; cette zone est nommée \"Cache d'images\". Vous devrez\n" +"ajuster cette taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire.\n" +"Considérez la quantité de mémoire utilisée par les autres processus\n" +"en cours." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 app/user_install.c:1117 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "Taille du cache d'image :" + +#: app/user_install.c:1128 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"Toutes les images et données à défaire qui ne rentrent pas dans le\n" +"Cache Image seront écrites dans un fichier d'échange.\n" +"Ce fichier doit être situé sur un système de fichier local avec\n" +"suffisament d'espace libre (quelques centaine de Mo). Sur un système\n" +"UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" +"commun (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 app/user_install.c:1137 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" + +#: app/user_install.c:1143 +msgid "Swap Directory:" +msgstr "Répertoire d'échange :" + +#: app/user_install.c:1178 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +"However, usually this does not give useful values." +msgstr "" +"GIMP peut obtenir ces informations auprès de votre système\n" +"de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" +"une valeur inutilisable." + +#: app/user_install.c:1185 +#, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "" +"Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " +"ppp)" + +#: app/user_install.c:1199 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "" +"Autrement vous pouvez définir la résolution de votre moniteur\n" +"manuellement." + +#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/user_install.c:1205 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#: app/user_install.c:1212 +msgid "Monitor Resolution X:" +msgstr "Résolution du moniteur X :" + +#: app/user_install.c:1249 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +"which lets you determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi presser le bouton \"Calibrer\" pour ouvrir\n" +"une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" +"moniteur interactivement." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2454 app/user_install.c:1256 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + +#: app/xcf.c:390 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "Erreur XCF : Version %d non supportée du format XCF rencontrée" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 +#, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" + +#: app/xcf.c:1859 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"Avertissement XCF : la version 0 du format de\n" +"fichier XCF n'enregistrait pas correctement\n" +"les palettes des images indexées." + +#: app/core/gimpbrush.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" + +#: app/core/gimpbrush.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" + +#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:570 +msgid "Unnamed" +msgstr "SansNom" + +#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Brush pipes should have at least one brush:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé." + +#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 +#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:396 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:399 msgid "copy" msgstr "copier" -#. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:205 app/gradient.c:1720 app/layer.c:345 app/layer.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimplayer.c:308 +#: app/core/gimplayermask.c:195 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: app/channel.c:632 +#: app/core/gimpchannel.c:440 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/channel_ops.c:91 app/resize.c:436 -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" +#: app/core/gimpdatafactory.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Avertissement : échec du chargement du pinceau\n" +"\"%s\"" -#. The offset labels -#: app/channel_ops.c:115 -msgid "Offset X:" -msgstr "Décalage X :" +#: app/core/gimpdrawable.c:331 +msgid "unnamed" +msgstr "sansnom" -#: app/channel_ops.c:121 app/crop.c:1083 app/file_new_dialog.c:535 -#: app/resize.c:374 app/resize.c:466 app/resize.c:604 app/rotate_tool.c:111 -#: app/scale_tool.c:108 app/shear_tool.c:88 app/user_install.c:1211 -msgid "Y:" -msgstr "Y :" +#: app/core/gimpdrawable.c:348 +#, c-format +msgid "Layer type %d not supported." +msgstr "Type de calque %d non supporté." -#. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:170 -msgid "Wrap Around" -msgstr "Espace enroulé" +#: app/core/gimpdrawable.c:499 +msgid "Can't fill unknown image type." +msgstr "Impossible de remplir un type d'image inconnu." -#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:80 app/image_new.c:294 -#: app/layers_dialog.c:3657 -msgid "Background" -msgstr "Fond" +#: app/core/gimpdrawable.c:737 +msgid "parasite attach to drawable" +msgstr "attacher un parasite à la feuille" -#: app/channel_ops.c:181 app/image_new.c:90 app/layers_dialog.c:3659 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" +#: app/core/gimpdrawable.c:775 +msgid "detach parasite from drawable" +msgstr "détacher parasite de la feuille" -#. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:193 -msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "Décalage par (x/2),(y/2)" +#: app/core/gimpimage.c:2765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +msgstr "Impossible de remonter encore ce calque" -#: app/channels_dialog.c:231 app/channels_dialog.c:2577 -msgid "New Channel" +#: app/core/gimpimage.c:2793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +msgstr "Impossible de descendre encore ce calque" + +#: app/core/gimpimage.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on top" +msgstr "Calque déjà en haut" + +#: app/core/gimpimage.c:2825 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on bottom" +msgstr "Calque déjà en bas" + +#: app/core/gimpimage.c:2903 +msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +msgstr "Fond sans alpha, calque placé par dessus" + +#: app/core/gimpimage.c:2976 +msgid "" +"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"There must be at least two." +msgstr "" +"Il n'y a pas assez de calques visibles pour une\n" +"fusion. Il en faut au moins deux." + +#: app/core/gimpimage.c:3064 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." + +#: app/core/gimpimage.c:3546 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raiseed any further" +msgstr "Le canal ne peux pas être plus remonté" + +#: app/core/gimpimage.c:3569 +msgid "Channel cannot be lowered any further" +msgstr "Le canal ne peux pas être abaissé plus" + +#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 +msgid "Untitled" +msgstr "SansTitre" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +msgid "" +"Unable to cut/copy because the selected\n" +"region is empty." +msgstr "Impossible de copier/coller car la région sélectionnée est vide." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:366 +msgid "Float Selection: No selection to float." +msgstr "Faire flotter la sélection: pas de sélection." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:380 app/gui/layers-commands.c:803 +msgid "Floating Selection" +msgstr "Sélection flottante" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:518 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Le calque actif n'a pas de canal alpha\n" +"à convertir en sélection." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:537 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Le calque actif n'a pas de masque\n" +"à convertir en sélection." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:590 +msgid "No selection to stroke!" +msgstr "Aucune sélection à entourer d'un coup de pinceau !" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:646 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3796 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "Échec de l'opération pinceau." + +#: app/core/gimplayer.c:265 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis." + +#: app/core/gimplayer.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un masque\n" +"dans un calque sans canal alpha." + +#: app/core/gimplayer.c:499 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un masque au\n" +"calque car il en a déjà un." + +#: app/core/gimplayer.c:506 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un masque\n" +"au calque dans une image indexée." + +#: app/core/gimplayer.c:513 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un masque\n" +"dans un calque sans canal alpha." + +#: app/core/gimplayer.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le " +"calque spécifié." + +#: app/core/gimplayer.c:572 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "masque %s" + +#: app/core/gimppalette.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette:\n" +"missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s :\n" +"Palette endommagée : en-tête magique manquant.\n" +"Ce fichier doit-il être converti depuis DOS ?" + +#: app/core/gimppalette.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s :\n" +"palette endommagée : en-tête magique manquant." + +#: app/core/gimppalette.c:296 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppalette.c:342 app/core/gimppalette.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Read error" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" +"erreur de lecture" + +#: app/core/gimppalette.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Invalid number or columns" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" +"erreur de lecture" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing RED component" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" +"composante ROUGE manquante" + +#: app/core/gimppalette.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing GREEN component" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" +"composante VERTE manquante" + +#: app/core/gimppalette.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing BLUE component" +msgstr "" +"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" +"composante BLEUE manquante" + +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"RGB value out of range" +msgstr "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"valeur RVB hors norme" + +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "Impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" + +#: app/core/gimppalette.c:545 +msgid "Black" +msgstr "Noir" + +#: app/core/gimppattern.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" + +#: app/core/gimppattern.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" + +#: app/core/gimppattern.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "Le fichier de motif \"%s\" de GIMP semble être tronqué." + +#: app/gui/about-dialog.c:135 +msgid "About the GIMP" +msgstr "À propos de GIMP" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/about-dialog.c:199 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-1" + +#: app/gui/about-dialog.c:209 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "Version %s présentée par" + +#: app/gui/about-dialog.c:259 +msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" + +#: app/gui/brush-editor.c:95 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Éditeur de pinceau" + +#. the feather radius scale +#: app/gui/brush-editor.c:169 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/selection_options.c:102 +msgid "Radius:" +msgstr "Rayon :" + +#: app/gui/brush-editor.c:182 +msgid "Hardness:" +msgstr "Dureté :" + +#: app/gui/brush-editor.c:196 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Rapport hauteur/largeur :" + +#: app/gui/brush-editor.c:209 app/tools/gimpinktool.c:435 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:394 app/tools/gimprotatetool.c:240 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle :" + +#. The shell +#: app/gui/brush-select.c:138 +msgid "Brush Selection" +msgstr "Sélection du pinceau" + +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:231 app/tools/paint_options.c:173 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:190 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacité :" + +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:239 app/tools/paint_options.c:195 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:156 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode :" + +#: app/gui/brush-select.c:261 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espacement :" + +#: app/gui/channels-commands.c:340 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" msgstr "Nouveau canal" -#: app/channels_dialog.c:235 -msgid "Raise Channel" -msgstr "Remonte le canal" - -#: app/channels_dialog.c:239 -msgid "Lower Channel" -msgstr "Descends le canal" - -#: app/channels_dialog.c:243 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplique le canal" - -#: app/channels_dialog.c:248 -msgid "" -"Channel to Selection \n" -" Add Subtract Intersect" -msgstr "" -"Canal vers sélection \n" -" Ajouter Soustraire Intersection" - -#: app/channels_dialog.c:255 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Supprime le canal" - -#: app/channels_dialog.c:1211 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Copie de canal vide" - -#: app/channels_dialog.c:1440 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:254 -#: app/curves.c:592 app/histogram_tool.c:309 app/levels.c:379 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:379 app/color_select.c:255 -#: app/curves.c:593 app/histogram_tool.c:310 app/levels.c:380 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:404 app/color_select.c:256 -#: app/curves.c:594 app/histogram_tool.c:311 app/levels.c:381 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: app/channels_dialog.c:1452 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: app/channels_dialog.c:1456 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexée" - -#: app/channels_dialog.c:2533 +#: app/gui/channels-commands.c:347 msgid "New Channel Options" msgstr "Options de Nouveau Canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2566 app/channels_dialog.c:2729 +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:541 msgid "Channel name:" msgstr "Nom du Canal :" +#: app/gui/channels-commands.c:392 +msgid "New Channel" +msgstr "Nouveau canal" + #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2581 app/channels_dialog.c:2744 +#: app/gui/channels-commands.c:396 app/gui/channels-commands.c:556 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité du remplissage :" -#: app/channels_dialog.c:2696 +#: app/gui/channels-commands.c:496 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Copie de canal vide" + +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Édition des attributs du canal" -#: app/clone.c:138 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: app/clone.c:142 -msgid "Image Source" -msgstr "Image source" - -#: app/clone.c:144 -msgid "Pattern Source" -msgstr "Source du motif" - -#: app/clone.c:152 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement" - -#: app/clone.c:156 -msgid "Non Aligned" -msgstr "Non aligné" - -#: app/clone.c:158 -msgid "Aligned" -msgstr "Aligné" - -#: app/clone.c:160 -msgid "Registered" -msgstr "Enregistré" - -#: app/clone.c:273 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." - -#. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:173 app/color_balance.c:277 app/tools.c:1026 -msgid "Color Balance" -msgstr "Balance de couleurs" - -#: app/color_balance.c:217 -msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur les images RVB." - -#: app/color_balance.c:266 app/dodgeburn.c:186 -msgid "Shadows" -msgstr "Ombres" - -#: app/color_balance.c:267 app/dodgeburn.c:184 -msgid "Midtones" -msgstr "Demi-teintes" - -#: app/color_balance.c:268 app/dodgeburn.c:182 -msgid "Highlights" -msgstr "Tons vifs" - -#: app/color_balance.c:299 -msgid "Color Levels:" -msgstr "Niveaux de couleurs :" - -#. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:339 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:364 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:389 -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:442 -msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "Préserver la luminosité" - -#: app/color_notebook.c:120 +#: app/gui/color-area.c:333 msgid "Color Selection" msgstr "Sélection de couleur" -#: app/color_notebook.c:128 -msgid "Revert to Old Color" -msgstr "Revenir à l'ancienne couleur" - -#: app/color_picker.c:150 app/color_picker.c:254 app/tools.c:573 -msgid "Color Picker" -msgstr "Pipette à Couleurs" - -#: app/color_picker.c:177 -msgid "Sample Average" -msgstr "Échantillons mélangés" - -#: app/color_picker.c:220 -msgid "Update Active Color" -msgstr "Mettre à jour la couleur active" - -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:270 -msgid "Red:" -msgstr "Rouge :" - -#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:271 -msgid "Green:" -msgstr "Vert :" - -#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 -msgid "Blue:" -msgstr "Bleu :" - -#: app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 app/color_picker.c:279 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha :" - -#: app/color_picker.c:265 app/color_picker.c:280 app/color_select.c:445 -#: app/colormap_dialog.i.c:278 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Triplet Hexa :" - -#: app/color_picker.c:269 app/colormap_dialog.i.c:267 -msgid "Index:" -msgstr "Index :" - -#: app/color_picker.c:274 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Triplet Héxa" - -#: app/color_picker.c:278 app/histogram_tool.c:265 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensité :" - -#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:639 app/color_picker.c:640 -#: app/color_picker.c:641 app/color_picker.c:642 app/color_picker.c:643 -#: app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:656 app/color_picker.c:663 -#: app/color_picker.c:681 app/color_picker.c:696 app/info_window.c:191 -#: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:209 -#: app/info_window.c:428 app/info_window.c:429 app/info_window.c:430 -#: app/info_window.c:431 app/info_window.c:453 -msgid "N/A" -msgstr "N/C" - -#: app/color_select.c:242 +#: app/gui/color-notebook.c:209 msgid "H" msgstr "H" -#: app/color_select.c:243 +#: app/gui/color-notebook.c:210 msgid "S" msgstr "S" -#: app/color_select.c:244 +#: app/gui/color-notebook.c:211 msgid "V" msgstr "V" -#: app/color_select.c:245 app/hue_saturation.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:212 app/tools/hue_saturation.c:379 msgid "R" msgstr "R" -#: app/color_select.c:246 app/hue_saturation.c:363 +#: app/gui/color-notebook.c:213 app/tools/hue_saturation.c:381 msgid "G" msgstr "V" -#: app/color_select.c:247 app/hue_saturation.c:365 +#: app/gui/color-notebook.c:214 app/tools/hue_saturation.c:383 msgid "B" msgstr "B" -#: app/color_select.c:251 app/layers_dialog.c:389 app/paint_funcs.c:99 -#: app/tool_options.c:934 +#: app/gui/color-notebook.c:215 +#, fuzzy +msgid "A" +msgstr "A :" + +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 +#: app/tools/paint_options.c:393 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: app/color_select.c:252 app/layers_dialog.c:390 app/paint_funcs.c:100 -#: app/tool_options.c:935 +#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:368 +#: app/tools/paint_options.c:394 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: app/color_select.c:253 app/curves.c:591 app/histogram_tool.c:308 -#: app/layers_dialog.c:392 app/levels.c:378 app/paint_funcs.c:102 -#: app/tool_options.c:937 +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/curves.c:625 +#: app/tools/histogram_tool.c:328 app/tools/levels.c:407 +#: app/tools/paint_options.c:370 app/tools/paint_options.c:396 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: app/colormap_dialog.i.c:191 +#: app/gui/color-notebook.c:222 app/tools/color_balance.c:373 +#: app/tools/curves.c:626 app/tools/histogram_tool.c:329 +#: app/tools/levels.c:408 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/color_balance.c:398 +#: app/tools/curves.c:627 app/tools/histogram_tool.c:330 +#: app/tools/levels.c:409 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/color_balance.c:423 +#: app/tools/curves.c:628 app/tools/histogram_tool.c:331 +#: app/tools/levels.c:410 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: app/gui/color-notebook.c:260 +msgid "Revert to Old Color" +msgstr "Revenir à l'ancienne couleur" + +#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:404 app/tools/gimpcolorpickertool.c:419 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Triplet Hexa :" + +#: app/gui/color-notebook.c:497 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:271 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Palette des couleurs indexées" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:149 +#: app/gui/colormap-dialog.c:286 msgid "Image:" msgstr "Image :" -#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:658 +#: app/gui/colormap-dialog.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 +msgid "Index:" +msgstr "Index :" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:474 app/gui/palette-editor.c:566 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:300 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:942 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Couleur Indexée" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:1152 msgid "none" msgstr "aucun" -#: app/commands.c:340 +#: app/gui/commands.c:359 msgid "Feather Selection" msgstr "Adoucir" -#: app/commands.c:343 +#: app/gui/commands.c:362 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Largeur de la zone adoucie :" -#: app/commands.c:376 +#: app/gui/commands.c:395 msgid "Shrink Selection" msgstr "Rapetisser" -#: app/commands.c:379 +#: app/gui/commands.c:398 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Rapetisser la sélection de :" -#: app/commands.c:388 +#: app/gui/commands.c:407 msgid "Shrink from image border" msgstr "Rétrécir depuis le bord de l'image" -#: app/commands.c:410 +#: app/gui/commands.c:429 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandir" -#: app/commands.c:413 +#: app/gui/commands.c:432 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Agrandir la sélection de :" -#: app/commands.c:433 +#: app/gui/commands.c:452 msgid "Border Selection" msgstr "Sélection du bord" -#: app/commands.c:436 +#: app/gui/commands.c:455 msgid "Border Selection by:" msgstr "Épaisseur du bord à sélectionner :" -#: app/commands.c:1335 +#: app/gui/commands.c:786 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "La désaturation n'opère que sur les images RVB." + +#: app/gui/commands.c:809 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur les dessins indexés." + +#: app/gui/commands.c:820 +msgid "Invert operation failed." +msgstr "Échec de l'opération d'inversion." + +#: app/gui/commands.c:839 +msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +msgstr "L'égalisation ne peux opérer sur des images indexées." + +#: app/gui/commands.c:1081 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent être " "supérieures à zéro." -#: app/convert.c:509 +#: app/gui/convert-dialog.c:148 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversion de couleurs indexées" -#: app/convert.c:528 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Options générales de la palette" -#: app/convert.c:541 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Générer une palette optimale :" -#: app/convert.c:574 +#: app/gui/convert-dialog.c:208 msgid "# of Colors:" msgstr "nb de couleurs :" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/convert.c:590 +#: app/gui/convert-dialog.c:224 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Options personnalisées de la palette" -#: app/convert.c:596 +#: app/gui/convert-dialog.c:230 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale" -#: app/convert.c:608 +#: app/gui/convert-dialog.c:242 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utiliser une palette personnalisée :" -#: app/convert.c:642 +#: app/gui/convert-dialog.c:279 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utiliser une palette optimisée pour le Web" -#: app/convert.c:658 +#: app/gui/convert-dialog.c:295 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Utiliser la palette noir & blanc (1-bit)" -#: app/convert.c:669 +#: app/gui/convert-dialog.c:306 msgid "Dither Options" msgstr "Options de tramage" -#: app/convert.c:682 +#: app/gui/convert-dialog.c:319 msgid "No Color Dithering" msgstr "Pas de tramage couleur" -#: app/convert.c:696 +#: app/gui/convert-dialog.c:333 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramage couleur par position" -#: app/convert.c:710 +#: app/gui/convert-dialog.c:347 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (couleurs qui déteignent moins)" -#: app/convert.c:723 +#: app/gui/convert-dialog.c:360 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/convert.c:737 +#: app/gui/convert-dialog.c:374 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Active le tramage de la transparence" -#: app/convert.c:766 +#: app/gui/convert-dialog.c:397 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Avertissement ]" -#: app/convert.c:776 +#: app/gui/convert-dialog.c:407 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -915,263 +2461,15 @@ msgstr "" "Vous ne devriez pas générer une palette de plus de 255 couleurs si vous " "désirez créer un GIF animé ou transparent à partir de cette image." -#: app/convert.c:997 +#: app/gui/convert-dialog.c:620 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Sélectionnez une palette personnalisée" -#: app/convolve.c:187 -msgid "Convolve Type" -msgstr "Type de convolution" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:641 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "Désolé, ce pinceau ne peut être édité." -#: app/convolve.c:191 -msgid "Blur" -msgstr "Flou" - -#: app/convolve.c:193 -msgid "Sharpen" -msgstr "Faire ressortir les formes" - -#: app/crop.c:184 app/tools.c:377 -msgid "Crop & Resize" -msgstr "Rogner & Redimensionner" - -#: app/crop.c:195 -msgid "Current Layer only" -msgstr "Calque courant seulement" - -#. enlarge toggle -#: app/crop.c:206 -msgid "Allow Enlarging" -msgstr "Permettre d'élargir" - -#. tool toggle -#: app/crop.c:217 app/flip_tool.c:92 app/magnify.c:138 -msgid "Tool Toggle" -msgstr "Fonctionnement de l'outil" - -#: app/crop.c:221 app/crop.c:1070 -msgid "Crop" -msgstr "Rogner" - -#: app/crop.c:223 app/crop.c:1072 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" - -#: app/crop.c:522 app/crop.c:530 -msgid "Crop: " -msgstr "Rogner : " - -#: app/crop.c:1043 -msgid "Crop: 0 x 0" -msgstr "Rogner : 0 x 0" - -#. create the info dialog -#: app/crop.c:1064 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "Rognage & Redimensionnement, information" - -#. add the information fields -#: app/crop.c:1080 -msgid "Origin X:" -msgstr "Origine X :" - -#. the pixel size labels -#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:394 app/file_new_dialog.c:412 -#: app/tool_options.c:353 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: app/crop.c:1099 app/file_new_dialog.c:400 app/file_new_dialog.c:418 -#: app/layers_dialog.c:3597 app/resize.c:284 app/resize.c:309 app/resize.c:541 -#: app/scale_tool.c:87 app/scale_tool.c:94 app/tool_options.c:369 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: app/crop.c:1121 -msgid "From Selection" -msgstr "D'après la sélection" - -#: app/crop.c:1127 -msgid "Auto Shrink" -msgstr "Réduction automatique" - -#. The shell and main vbox -#: app/curves.c:401 app/curves.c:562 app/tools.c:1166 -msgid "Curves" -msgstr "Courbes" - -#: app/curves.c:448 -msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Les courbes des images indexées ne peuvent pas être ajustées." - -#: app/curves.c:584 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modifier les courbes pour le canal :" - -#: app/curves.c:595 app/levels.c:382 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:674 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Type de courbe :" - -#: app/curves.c:681 -msgid "Smooth" -msgstr "Régulariser" - -#: app/curves.c:682 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: app/curves.c:708 app/levels.c:607 app/module_db.c:878 -msgid "Load" -msgstr "Charger" - -#: app/curves.c:716 app/devices.c:758 app/levels.c:617 app/palette.c:2053 -#: app/preferences_dialog.c:384 app/preferences_dialog.c:1483 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: app/curves.c:1315 -msgid "Load Curves" -msgstr "Charger courbes" - -#: app/curves.c:1330 -msgid "Save Curves" -msgstr "Enregistrer courbes" - -#: app/curves.c:1621 -msgid "Load/Save Curves" -msgstr "Charger/Enregistrer courbes" - -#: app/curves.c:1666 app/curves.c:1684 app/levels.c:1485 app/levels.c:1503 -#: app/paths_dialog.c:1908 -#, c-format -msgid "Unable to open file %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" - -#: app/desaturate.c:43 -msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "La désaturation n'opère que sur les images RVB." - -#: app/devices.c:752 -msgid "Device Status" -msgstr "État du périphérique" - -#: app/disp_callbacks.c:845 app/global_edit.c:304 app/global_edit.c:310 -#: app/global_edit.c:382 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Calque Copié" - -#: app/docindex.c:116 -msgid "" -"Open the selected entry\n" -" Raise window if already open\n" -" Load Image dialog" -msgstr "" -"Ouvre l'entrée sélectionnée\n" -" Amène la fenêtre en avant-plan si elle est déjà ouverte\n" -" Ouvre la boîte de sélection d'image" - -#: app/docindex.c:121 -msgid "" -"Move the selected entry up in the index\n" -" To top" -msgstr "" -"Déplacer l'entrée sélectionnée vers le haut de l'index\n" -" En haut" - -#: app/docindex.c:125 -msgid "" -"Move the selected entry down in the index\n" -" To bottom" -msgstr "" -"Déplacer l'entrée sélectionnée vers le bas de l'index\n" -" En bas" - -#: app/docindex.c:129 -msgid "Remove the selected entry from the index" -msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" - -#: app/docindex.c:770 -msgid "Document Index" -msgstr "Index des documents" - -#: app/dodgeburn.c:142 -msgid "Exposure:" -msgstr "Exposition :" - -#. the type (dodge or burn) -#: app/dodgeburn.c:162 app/ink.c:390 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: app/dodgeburn.c:166 -msgid "Dodge" -msgstr "Assombrir" - -#: app/dodgeburn.c:168 -msgid "Burn" -msgstr "Brûler" - -#: app/dodgeburn.c:178 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: app/edit_selection.c:201 -msgid "Move: 0, 0" -msgstr "Déplacer : 0, 0" - -#: app/edit_selection.c:451 app/edit_selection.c:461 -msgid "Move: " -msgstr "Déplacement :" - -#: app/equalize.c:42 -msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "L'égalisation ne peux opérer sur des images indexées." - -#. the hard toggle -#: app/eraser.c:112 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Contour dur" - -#. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:122 app/paint_funcs.c:106 -msgid "Anti Erase" -msgstr "Anti-Effacement" - -#: app/errorconsole.c:173 -#, c-format -msgid "Error opening file %s: %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s : %s" - -#: app/errorconsole.c:190 -msgid "Can't save, nothing selected!" -msgstr "Rien de sélectionné; impossible d'enregistrer !" - -#: app/errorconsole.c:194 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Enregistrer l'historique des erreurs dans le fichier..." - -#: app/errorconsole.c:276 -msgid "GIMP Error Console" -msgstr "Console d'erreur GIMP" - -#: app/errorconsole.c:282 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: app/errorconsole.c:305 -msgid "Write all errors to file..." -msgstr "Enregistrer toutes les erreurs dans un fichier..." - -#: app/errorconsole.c:312 -msgid "Write selection to file..." -msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier..." - -#: app/file_new_dialog.c:195 +#: app/gui/file-new-dialog.c:199 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1199,81 +2497,41 @@ msgstr "" "d'image\" (actuellement %s) dans les\n" "préférences." -#: app/file_new_dialog.c:207 +#: app/gui/file-new-dialog.c:211 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/file_new_dialog.c:294 +#: app/gui/file-new-dialog.c:298 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Taille d'image : %s" -#: app/file_new_dialog.c:352 +#: app/gui/file-new-dialog.c:356 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle Image" -#: app/file_new_dialog.c:458 app/preferences_dialog.c:1556 -#: app/preferences_dialog.c:1593 app/user_install.c:1198 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - -#. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:529 app/resize.c:598 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Résolution X :" - -#: app/file_new_dialog.c:550 app/resize.c:619 -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" +#. the pixel size labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:398 app/gui/file-new-dialog.c:416 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1099 app/tools/selection_options.c:259 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:595 +#: app/gui/file-new-dialog.c:599 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" -#: app/fileops.c:263 app/fileops.c:309 +#. frame for Fill Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/gui/offset-dialog.c:171 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:288 +msgid "Fill Type" +msgstr "Type de remplissage" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:272 msgid "Load Image" msgstr "Sélectionnez une image" -#. format-chooser frame -#: app/fileops.c:324 -msgid "Determine File Type" -msgstr "Déterminer le type du fichier" - -#: app/fileops.c:397 -msgid "" -"Generate\n" -"Preview" -msgstr "" -"générer\n" -"l'aperçu" - -#: app/fileops.c:416 -msgid "No Selection." -msgstr "Pas de sélection." - -#: app/fileops.c:464 app/fileops.c:1762 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s" -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s" - -#: app/fileops.c:489 app/fileops.c:521 -msgid "Save Image" -msgstr "Enregistrer image" - -#: app/fileops.c:538 -msgid "Save Options" -msgstr "Options d'enregistrement" - -#: app/fileops.c:547 -msgid "Determine File Type:" -msgstr "Déterminer le type du fichier :" - -#: app/fileops.c:610 +#: app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "" "Revert failed.\n" "No filename associated with this image." @@ -1281,13 +2539,13 @@ msgstr "" "Annulation impossible.\n" "Pas de fichier associé à cette image." -#: app/fileops.c:621 -#, c-format +#: app/gui/file-open-dialog.c:194 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" "\n" -"(You will loose all your changes\n" +"(You will lose all your changes\n" "including all undo information)" msgstr "" "Annulation de %s vers\n" @@ -1296,105 +2554,76 @@ msgstr "" "(Vous perdrez tous vos changements,\n" "y compris toutes les informations d'annulations)" -#: app/fileops.c:628 +#: app/gui/file-open-dialog.c:201 msgid "Revert Image?" msgstr "Annuler l'image ?" -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 msgid "No" msgstr "Non" -#: app/fileops.c:738 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Échec %s.\n" -"%s : type de fichier inconnu." - -#: app/fileops.c:755 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Échec %s.\n" -"%s n'est pas un fichier ordinaire." - -#: app/fileops.c:776 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" -"Échec %s.\n" -"%s : permission refusée." - -#: app/fileops.c:830 +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: app/fileops.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s : type de fichier inconnu." +#. format-chooser frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 +msgid "Determine File Type" +msgstr "Déterminer le type du fichier" -#: app/fileops.c:1156 -#, c-format +#: app/gui/file-open-dialog.c:394 msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." +"Generate\n" +"Preview" msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s n'est pas un fichier ordinaire." +"générer\n" +"l'aperçu" -#: app/fileops.c:1175 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s : permission refusée." +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:412 app/gui/palette-import-dialog.c:759 +#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 +#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 +#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: app/fileops.c:1422 +#: app/gui/file-open-dialog.c:413 +msgid "No Selection." +msgstr "Pas de sélection." + +#: app/gui/file-open-dialog.c:595 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(cette icône peut ne pas être à jour)" -#: app/fileops.c:1423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:596 msgid "(No Information)" msgstr "(aucune information)" -#: app/fileops.c:1433 +#: app/gui/file-open-dialog.c:606 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(enregistrement des icônes désactivé)" -#: app/fileops.c:1437 +#: app/gui/file-open-dialog.c:610 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(impossible d'écrire le fichier d'icône)" -#: app/fileops.c:1441 +#: app/gui/file-open-dialog.c:614 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(fichier d'icône non écrit)" -#: app/fileops.c:1459 +#: app/gui/file-open-dialog.c:632 msgid "No preview available" msgstr "aucun aperçu disponible" -#: app/fileops.c:1568 +#: app/gui/file-open-dialog.c:742 msgid "(could not make preview)" msgstr "(impossible de créer un aperçu)" -#: app/fileops.c:1646 app/fileops.c:1688 +#: app/gui/file-open-dialog.c:821 app/gui/file-open-dialog.c:864 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1403,20 +2632,11 @@ msgstr "" "Échec de l'ouverture.\n" "%s" -#: app/fileops.c:1895 -#, c-format -msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "%s existe, écraser ?" - -#: app/fileops.c:1897 -msgid "File Exists!" -msgstr "Le fichier existe !" - -#: app/fileops.c:1956 +#: app/gui/file-open-dialog.c:929 msgid "Revert" msgstr "Revenir" -#: app/fileops.c:1967 +#: app/gui/file-open-dialog.c:945 #, c-format msgid "" "Revert failed.\n" @@ -1425,619 +2645,91 @@ msgstr "" "Retour impossible.\n" "%s" -#: app/flip_tool.c:83 -msgid "Flip Tool" -msgstr "Outil Symétrie" +#: app/gui/file-save-dialog.c:202 app/gui/file-save-dialog.c:306 +msgid "Save Image" +msgstr "Enregistrer image" -#: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1607 -#: app/preferences_dialog.c:2401 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: app/flip_tool.c:98 app/preferences_dialog.c:1609 -#: app/preferences_dialog.c:2403 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: app/floating_sel.c:115 -msgid "" -"Cannot anchor this layer because\n" -"it is not a floating selection." +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -"Impossible d'ancrer ce calque\n" -"car ce n'est pas une sélection flottante." -#: app/floating_sel.c:185 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating\n" -"selection because it belongs to a\n" -"layer mask or channel." -msgstr "" -"Impossible de créer un nouveau calque à partir\n" -"de la sélection flottante car elle appartient à\n" -"un canal ou masque de calque." +#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +msgid "Save Options" +msgstr "Options d'enregistrement" -#: app/gdisplay.c:237 -msgid "RGB-empty" -msgstr "RVB-vide" +#: app/gui/file-save-dialog.c:350 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Déterminer le type du fichier :" -#: app/gdisplay.c:237 app/image_new.c:64 app/preferences_dialog.c:1653 -msgid "RGB" -msgstr "RVB" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale-empty" -msgstr "niveau-de-gris-vide" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale" -msgstr "niveaux de gris" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed-empty" -msgstr "indexé-vide" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed" -msgstr "indexé" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:152 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtres d'affichage couleur" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:178 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:204 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtres actifs" - -#: app/gdisplay_ops.c:302 +#: app/gui/file-save-dialog.c:485 #, c-format -msgid "" -"Changes were made to %s.\n" -"Close anyway?" -msgstr "" -"Changements effectués sur %s.\n" -" Fermer quand même ?" +msgid "%s exists, overwrite?" +msgstr "%s existe, écraser ?" -#: app/gimage_mask.c:213 -msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." -msgstr "Impossible de copier/coller car la région sélectionnée est vide." +#: app/gui/file-save-dialog.c:487 +msgid "File Exists!" +msgstr "Le fichier existe !" -#: app/gimage_mask.c:351 -msgid "Float Selection: No selection to float." -msgstr "Faire flotter la sélection: pas de sélection." - -#: app/gimage_mask.c:363 -msgid "Floated Layer" -msgstr "Calque Flottant" - -#: app/gimage_mask.c:499 -msgid "" -"The active layer has no alpha channel\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Le calque actif n'a pas de canal alpha\n" -"à convertir en sélection." - -#: app/gimage_mask.c:518 -msgid "" -"The active layer has no mask\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Le calque actif n'a pas de masque\n" -"à convertir en sélection." - -#: app/gimage_mask.c:570 -msgid "No selection to stroke!" -msgstr "Aucune sélection à entourer d'un coup de pinceau !" - -#: app/gimpbrush.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" - -#: app/gimpbrush.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" - -#: app/gimpbrush.c:321 app/patterns.c:232 -msgid "Unnamed" -msgstr "SansNom" - -#: app/gimpbrush.c:334 app/gimpbrush.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué." - -#: app/gimpbrush.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué." - -#: app/gimpbrushlist.c:200 app/gimpbrushlist.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Avertissement : échec du chargement du pinceau\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushlist.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Avertissement : échec du chargement du pinceau\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushpipe.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau." - -#: app/gimpbrushpipe.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé." - -#: app/gimpdrawable.c:176 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Impossible de remplir un type d'image inconnu." - -#: app/gimpdrawable.c:509 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "attacher un parasite à la feuille" - -#: app/gimpdrawable.c:544 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "détacher parasite de la feuille" - -#: app/gimpdrawable.c:752 -msgid "unnamed" -msgstr "sansnom" - -#: app/gimpdrawable.c:769 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Type de calque %d non supporté." - -#: app/gimphelp.c:190 -msgid "Could not find GIMP Help Browser" -msgstr "Ne peut trouver le navigateur d'aide de GIMP" - -# Est-ce exact? -# Je me demande si on ne devrait pas rendre le -# réglage "navigateur externe" automatique. -#: app/gimphelp.c:192 -msgid "" -"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" -"It probably was not compiled because\n" -"you don't have GtkXmHTML installed." -msgstr "" -"Je n'ai pu trouver la procédure d'aide GIMP.\n" -"Elle n'a probablement pas été compilée car\n" -"GtkXmHTML n'est pas installé.\n" -"\n" -"Vous devez donc utiliser un navigateur externe\n" -"pour accéder à l'aide. Réglez cela dans les\n" -"préférences." - -#: app/gimphelp.c:195 -msgid "Use Netscape instead" -msgstr "Utilise Netscape à la place" - -#: app/gimpimage.c:2324 -msgid "Layer cannot be raised any further" -msgstr "Impossible de remonter encore ce calque" - -#: app/gimpimage.c:2352 -msgid "Layer cannot be lowered any further" -msgstr "Impossible de descendre encore ce calque" - -#: app/gimpimage.c:2378 -msgid "Layer is already on top" -msgstr "Calque déjà en haut" - -#: app/gimpimage.c:2384 -msgid "Can't raise Layer without alpha" -msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha" - -#: app/gimpimage.c:2412 -msgid "Layer is already on bottom" -msgstr "Calque déjà en bas" - -#: app/gimpimage.c:2467 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "Fond sans alpha, calque placé par dessus" - -#: app/gimpimage.c:2539 -msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" -"There must be at least two." -msgstr "" -"Il n'y a pas assez de calques visibles pour une\n" -"fusion. Il en faut au moins deux." - -#: app/gimpimage.c:2623 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." - -#: app/gimpimage.c:3073 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter un masque au\n" -"calque car il en a déjà un." - -#: app/gimpimage.c:3079 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter un masque\n" -"au calque dans une image indexée." - -#: app/gimpimage.c:3085 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter un masque\n" -"dans un calque sans canal alpha." - -#: app/gimpimage.c:3094 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le " -"calque spécifié." - -#: app/gimpimage.c:3202 -msgid "Channel cannot be raised any further" -msgstr "Le canal ne peux pas être plus remonté" - -#: app/gimpimage.c:3253 -msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "Le canal ne peux pas être abaissé plus" - -#: app/gimpimage.c:3474 app/palette.c:358 app/palette.c:935 app/palette.c:1071 -#: app/palette.c:2013 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 -msgid "Untitled" -msgstr "SansTitre" - -#: app/gimpprogress.c:115 -msgid "Progress" -msgstr "Avancement" - -#: app/gimpprogress.c:131 app/gimpprogress.c:178 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#: app/gimprc.c:474 -#, c-format -msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "erreur de lecture : \"%s\"\n" - -#: app/gimprc.c:475 -#, c-format -msgid " at line %d column %d\n" -msgstr " à la ligne %d, colonne %d\n" - -#: app/gimprc.c:476 -#, c-format -msgid " unexpected token: %s\n" -msgstr " mot inattendu : %s\n" - -#: app/gimprc.c:1451 -msgid "error parsing pluginrc" -msgstr "erreur d'analyse dans pluginrc" - -#: app/gimprc.c:2926 -#, c-format -msgid "Can't open %s; %s" -msgstr "Je ne puis ouvrir %s; %s" - -#: app/gimprc.c:2945 -#, c-format -msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" -msgstr "Je ne puis renommer %s en %s.old; %s" - -#: app/gimprc.c:2951 -#, c-format -msgid "Couldn't reopen %s\n" -msgstr "Je ne peux réouvrir %s\n" - -#: app/gimprc.c:2963 -#, c-format -msgid "Can't write to %s; %s" -msgstr "Je ne puis écrire dans %s; %s" - -#: app/gimpui.c:87 -#, c-format -msgid "Message repeated %d times" -msgstr "Message répété %d fois." - -#: app/gimpui.c:100 -msgid "Message repeated once" -msgstr "Message répété une fois." - -#: app/gimpui.c:114 -msgid "" -"WARNING:\n" -"Too many open message dialogs.\n" -"Messages are redirected to stderr." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT :\n" -"Trop de boîtes de messages à l'écran.\n" -"Messages redirigés vers la sortie d'erreur texte." - -#: app/gimpui.c:121 -msgid "GIMP Message" -msgstr "Message de GIMP" - -#. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:63 -msgid "pixel" -msgstr "pixel" - -#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:512 app/measure.c:516 app/paint_core.c:544 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#. standard units -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inch" -msgstr "pouce" - -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inches" -msgstr "pouces" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeter" -msgstr "millimètre" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeters" -msgstr "millimètres" - -#. professional units -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "point" -msgstr "point" - -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "points" -msgstr "points" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "picas" -msgstr "picas" - -#: app/gimpunit.c:78 -msgid "percent" -msgstr "pourcent" - -#: app/global_edit.c:755 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: app/global_edit.c:756 -msgid "Paste Into" -msgstr "Coller dans" - -#: app/global_edit.c:757 -msgid "Paste as New" -msgstr "Coller dans un nouveau" - -#: app/global_edit.c:771 -msgid "Paste Named Buffer" -msgstr "Coller un tampon nommé" - -#: app/global_edit.c:789 -msgid "Select a buffer to paste:" -msgstr "Sélectionnez un tampon à coller :" - -#: app/global_edit.c:870 -msgid "Cut Named" -msgstr "Couper (nommé)" - -#: app/global_edit.c:873 app/global_edit.c:905 -msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" - -#: app/global_edit.c:902 -msgid "Copy Named" -msgstr "Copier (nommé)" - -#: app/gradient.c:644 -msgid "Curved" -msgstr "Courbé" - -#: app/gradient.c:645 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoïdal" - -#: app/gradient.c:646 -msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "Sphérique (croissant)" - -#: app/gradient.c:647 -msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "Sphérique (décroissant)" - -#: app/gradient.c:652 -msgid "Plain RGB" -msgstr "RVB ordinaire" - -#: app/gradient.c:653 -msgid "HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "TLS (teintes : sens trigonométrique)" - -#: app/gradient.c:654 -msgid "HSV (clockwise hue)" -msgstr "TLS (teintes : sens des aiguilles d'une montr)" - -#: app/gradient.c:907 +#: app/gui/gradient-editor.c:551 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editeur de Dégradé" -#: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:215 app/paintbrush.c:270 -#: app/palette.c:3160 -msgid "Gradient" -msgstr "Dégradé" - -#: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:216 app/palette.c:2197 -#: app/palette_select.c:93 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:984 -msgid "Gradient Ops" -msgstr "Opérations sur les dégradés" - -#. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:992 -msgid "New Gradient" -msgstr "Nouveau dégradé" - -#: app/gradient.c:1000 -msgid "Copy Gradient" -msgstr "Copier dégradé" - -#: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 -msgid "Delete Gradient" -msgstr "Effacer dégradé" - -#: app/gradient.c:1016 -msgid "Rename Gradient" -msgstr "Renommer dégradé" - -#: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 +#. Save as POV-Ray button +#: app/gui/gradient-editor.c:714 app/gui/gradient-editor.c:1012 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Enregistrer en POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1042 +#: app/gui/gradient-editor.c:749 msgid "Zoom all" msgstr "Tout zoomer" -#: app/gradient.c:1093 +#: app/gui/gradient-editor.c:763 msgid "Instant update" msgstr "Mise à jour instantanée" -#: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 +#: app/gui/gradient-editor.c:804 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: app/gradient.c:1661 -msgid "New gradient" -msgstr "Nouveau dégradé" - -#: app/gradient.c:1664 -msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "Entrez un nom pour le nouveau gradient" - -#: app/gradient.c:1665 -msgid "untitled" -msgstr "sans-titre" - -#: app/gradient.c:1722 -msgid "Copy gradient" -msgstr "Copier dégradé" - -#: app/gradient.c:1725 -msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "Entrez un nom pour le dégradé copié" - -#: app/gradient.c:1808 -msgid "Rename gradient" -msgstr "Renommer dégradé" - -#: app/gradient.c:1811 -msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "Entrez un nom pour le dégradé" - -#: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment effacer\n" -"\"%s\" de la liste et du disque ?" - -#: app/gradient.c:2099 +#: app/gui/gradient-editor.c:1141 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Facteur de Zoom: %d:1 Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2355 +#: app/gui/gradient-editor.c:1382 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -"Position : %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " -" Opacité : %0.3f" +"Position : %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %" +"0.3f) Opacité : %0.3f" -#: app/gradient.c:2380 +#: app/gui/gradient-editor.c:1414 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Couleur d'avant plan à RVB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2404 +#: app/gui/gradient-editor.c:1440 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Couleur d'avant plan à RVB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2695 +#: app/gui/gradient-editor.c:1725 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Tirer : déplacer Shift+déplacer : déplacer & compresser" -#: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 +#: app/gui/gradient-editor.c:1728 app/gui/gradient-editor.c:1733 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Clic : sélectionner Shift+Clic : étendre la sélection" -#: app/gradient.c:2707 +#: app/gui/gradient-editor.c:1740 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" "Clic : sélectionner Shift+Clic : étendre la sélection Tirer : déplacer" -#: app/gradient.c:2719 +#: app/gui/gradient-editor.c:1753 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2045,317 +2737,246 @@ msgstr "" "Clic : sélectionner Shift+Clic : étendre la sélection Tirer : déplacer " "Shift+Tirer : déplacer & compresser" -#: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 +#: app/gui/gradient-editor.c:2002 app/gui/gradient-editor.c:2011 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position du taquet : %0.6f" -#: app/gradient.c:2995 +#: app/gui/gradient-editor.c:2030 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance : %0.6f" -#: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 +#: app/gui/gradient-editor.c:2533 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Couleur de l'extrémité gauche" -#: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 +#: app/gui/gradient-editor.c:2544 app/gui/gradient-editor.c:2589 msgid "Load from" msgstr "Charger à partir de" -#: app/gradient.c:3502 +#: app/gui/gradient-editor.c:2549 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Extrémité droite du voisin gauche" -#: app/gradient.c:3503 +#: app/gui/gradient-editor.c:2550 msgid "Right endpoint" msgstr "Extrémité droite" -#: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 +#: app/gui/gradient-editor.c:2560 app/gui/gradient-editor.c:2605 msgid "Save to" msgstr "Enregistrer dans" -#: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 +#: app/gui/gradient-editor.c:2578 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite" -#: app/gradient.c:3544 +#: app/gui/gradient-editor.c:2594 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Extrémité gauche du voisin de droite" -#: app/gradient.c:3545 +#: app/gui/gradient-editor.c:2595 msgid "Left endpoint" msgstr "Extrémité gauche" -#: app/gradient.c:3656 +#: app/gui/gradient-editor.c:2709 msgid "Selection operations" msgstr "Opérations de sélection" -#: app/gradient.c:3828 +#: app/gui/gradient-editor.c:2858 msgid "Blending function for segment" msgstr "Fonction de mélange pour le segment" -#: app/gradient.c:3830 +#: app/gui/gradient-editor.c:2860 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Type de coloriage pour le segment" -#: app/gradient.c:3832 +#: app/gui/gradient-editor.c:2862 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Couper le segment en son point médian" -#: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 +#: app/gui/gradient-editor.c:2864 app/gui/gradient-editor.c:3867 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: app/gradient.c:3836 +#: app/gui/gradient-editor.c:2866 msgid "Delete segment" msgstr "Effacer le segment" -#: app/gradient.c:3838 +#: app/gui/gradient-editor.c:2868 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Recentrer le point médian du segment" -#: app/gradient.c:3840 +#: app/gui/gradient-editor.c:2870 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Redistribuer les taquets dans le segment" -#: app/gradient.c:3842 +#: app/gui/gradient-editor.c:2872 msgid "Flip segment" msgstr "Retourner le segment" -#: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 +#: app/gui/gradient-editor.c:2874 app/gui/gradient-editor.c:4427 msgid "Replicate segment" msgstr "Dupliquer le segment" -#: app/gradient.c:3849 +#: app/gui/gradient-editor.c:2879 msgid "Blending function for selection" msgstr "Fonction de mélange pour la sélection" -#: app/gradient.c:3851 +#: app/gui/gradient-editor.c:2881 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Type de coloriage pour la sélection" -#: app/gradient.c:3853 +#: app/gui/gradient-editor.c:2883 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Couper les segments en leur milieu" -#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 +#: app/gui/gradient-editor.c:2885 app/gui/gradient-editor.c:3868 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: app/gradient.c:3857 +#: app/gui/gradient-editor.c:2887 msgid "Delete selection" msgstr "Effacer sélection" -#: app/gradient.c:3859 +#: app/gui/gradient-editor.c:2889 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Recentrer les points médians dans la sélection" -#: app/gradient.c:3861 +#: app/gui/gradient-editor.c:2891 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Redistribuer les taquets dans la sélection" -#: app/gradient.c:3863 +#: app/gui/gradient-editor.c:2893 msgid "Flip selection" msgstr "Retourner la sélection" -#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 +#: app/gui/gradient-editor.c:2895 app/gui/gradient-editor.c:4428 msgid "Replicate selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: app/gradient.c:4149 +#: app/gui/gradient-editor.c:3189 msgid "FG color" msgstr "Couleur AV" -#: app/gradient.c:4197 +#: app/gui/gradient-editor.c:3237 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 +#: app/gui/gradient-editor.c:3475 +#, fuzzy +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Couleur de l'extrémité gauche" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3496 +#, fuzzy +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Couleur de l'extrémité droite" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3612 app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/tools/gimpblendtool.c:729 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3613 +msgid "Curved" +msgstr "Courbé" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3614 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoïdal" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3615 +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Sphérique (croissant)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3616 +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Sphérique (décroissant)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3628 app/gui/gradient-editor.c:3713 msgid "(Varies)" msgstr "(Variable)" -#: app/gradient.c:4939 +#: app/gui/gradient-editor.c:3699 +msgid "Plain RGB" +msgstr "RVB ordinaire" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3700 +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "TLS (teintes : sens trigonométrique)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3701 +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "TLS (teintes : sens des aiguilles d'une montr)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3875 msgid "Split" msgstr "Éclater" #. Instructions -#: app/gradient.c:4953 +#: app/gui/gradient-editor.c:3889 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Sélectionnez le nombre de parties uniformes" -#: app/gradient.c:4959 +#: app/gui/gradient-editor.c:3896 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en lequel vous voulez couper le segment sélectionné" -#: app/gradient.c:4960 +#: app/gui/gradient-editor.c:3897 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en lequel vous voulez couper les segments sélectionnés" -#: app/gradient.c:5320 +#: app/gui/gradient-editor.c:4262 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Mélanger les couleurs des extrémités" -#: app/gradient.c:5332 +#: app/gui/gradient-editor.c:4274 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Mélanger les opacités des extrémités" -#: app/gradient.c:5500 +#: app/gui/gradient-editor.c:4435 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" #. Instructions -#: app/gradient.c:5513 +#: app/gui/gradient-editor.c:4448 msgid "Please select the number of times" msgstr "Veuillez sélectionner le nombre d'exemplaires" -#: app/gradient.c:5518 +#: app/gui/gradient-editor.c:4454 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "en lesquels dupliquer le segment sélectionné." -#: app/gradient.c:5519 +#: app/gui/gradient-editor.c:4455 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "en lesquels dupliquer la sélection" #. The shell -#: app/gradient_select.c:152 +#: app/gui/gradient-select.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Sélection de Dégradé" -#. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:171 app/histogram_tool.c:275 app/tools.c:1222 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramme" +#: app/gui/gui.c:216 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Vraiment Quitter ?" -#: app/histogram_tool.c:209 -msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -msgstr "L'histogramme n'opère pas sur les images indexées." - -#: app/histogram_tool.c:261 -msgid "Mean:" -msgstr "Moyenne :" - -#: app/histogram_tool.c:262 -msgid "Std Dev:" -msgstr "Dev Std :" - -#: app/histogram_tool.c:263 -msgid "Median:" -msgstr "Médiane :" - -#: app/histogram_tool.c:264 -msgid "Pixels:" -msgstr "Pixels :" - -#: app/histogram_tool.c:266 -msgid "Count:" -msgstr "Compte :" - -#: app/histogram_tool.c:267 -msgid "Percentile:" -msgstr "%-ile :" - -#: app/histogram_tool.c:300 -msgid "Information on Channel:" -msgstr "Informations sur le canal :" - -#. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:374 app/tools.c:1082 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Teinte-Saturation" - -#: app/hue_saturation.c:292 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "Teinte-Saturation opère seulement sur des images RVB." - -#: app/hue_saturation.c:360 -msgid "Master" -msgstr "Maître" - -#: app/hue_saturation.c:362 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: app/hue_saturation.c:364 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: app/hue_saturation.c:366 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: app/hue_saturation.c:451 -msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "Ajustements de la Teinte / Luminosité / Saturation" - -#. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:463 -msgid "Hue:" -msgstr "Teinte :" - -#. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:497 -msgid "Lightness:" -msgstr "Luminosité :" - -#. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:531 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturation :" - -#: app/image_cmds.c:3463 +#: app/gui/gui.c:220 msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." +"Some files unsaved.\n" +"\n" +"Quit the GIMP?" msgstr "" -"Le résolution de l'image est hors des limites,\n" -"utilise la résolution par défaut à la place." +"Certains fichiers n'ont pas été enregistrés.\n" +"\n" +"Quitter GIMP ?" -#: app/image_new.c:69 app/info_window.c:71 app/info_window.c:540 -#: app/preferences_dialog.c:1654 -msgid "Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris" +#: app/gui/gui.c:221 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3656 -msgid "Foreground" -msgstr "Avant-Plan" - -#: app/image_new.c:85 app/layers_dialog.c:3658 -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: app/image_new.c:340 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d Octets" - -#: app/image_new.c:342 -#, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "%.2f ko" - -#: app/image_new.c:344 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f ko" - -#: app/image_new.c:346 -#, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d ko" - -#: app/image_new.c:348 -#, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "%.2f Mo" - -#: app/image_new.c:350 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f Mo" - -#: app/indicator_area.c:143 +#: app/gui/indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2363,7 +2984,7 @@ msgstr "" "La brosse active.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de brosses." -#: app/indicator_area.c:161 +#: app/gui/indicator-area.c:175 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2371,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Le motif actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de motifs." -#: app/indicator_area.c:180 +#: app/gui/indicator-area.c:207 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2379,423 +3000,182 @@ msgstr "" "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de dégradés." -#: app/info_dialog.c:189 app/preferences_dialog.c:1814 -#: app/preferences_dialog.c:1920 +#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1826 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "General" msgstr "Général" -#: app/info_window.c:70 +#: app/gui/info-window.c:78 msgid "Static Gray" msgstr "Gris Statique" -#: app/info_window.c:72 +#: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Color" msgstr "Couleur Statique" -#: app/info_window.c:73 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Couleur" -#: app/info_window.c:74 +#: app/gui/info-window.c:82 msgid "True Color" msgstr "\"True Color\"" -#: app/info_window.c:75 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/info_window.c:167 +#: app/gui/info-window.c:173 msgid "R:" msgstr "R :" -#: app/info_window.c:173 +#: app/gui/info-window.c:179 msgid "G:" msgstr "V :" -#: app/info_window.c:179 +#: app/gui/info-window.c:185 msgid "B:" msgstr "B :" -#: app/info_window.c:185 +#: app/gui/info-window.c:191 msgid "A:" msgstr "A :" -#: app/info_window.c:217 +#: app/gui/info-window.c:197 app/gui/info-window.c:203 +#: app/gui/info-window.c:209 app/gui/info-window.c:215 +#: app/gui/info-window.c:432 app/gui/info-window.c:433 +#: app/gui/info-window.c:434 app/gui/info-window.c:435 +#: app/gui/info-window.c:457 app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 app/tools/gimpcolorpickertool.c:796 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:797 app/tools/gimpcolorpickertool.c:798 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:814 app/tools/gimpcolorpickertool.c:821 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:842 app/tools/gimpcolorpickertool.c:860 +msgid "N/A" +msgstr "N/C" + +#: app/gui/info-window.c:223 msgid "Extended" msgstr "Étendu" #. add the information fields -#: app/info_window.c:280 +#: app/gui/info-window.c:287 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensions (l x h) :" -#: app/info_window.c:284 +#: app/gui/info-window.c:291 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: app/info_window.c:286 +#: app/gui/info-window.c:293 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/info_window.c:288 +#: app/gui/info-window.c:295 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/info_window.c:290 +#: app/gui/info-window.c:297 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe de « visual » :" -#: app/info_window.c:292 +#: app/gui/info-window.c:299 msgid "Visual Depth:" msgstr "Bits du « visual » :" #. create the info dialog -#: app/info_window.c:320 +#: app/gui/info-window.c:327 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info : %s-%d.%d" -#: app/info_window.c:514 +#: app/gui/info-window.c:517 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d Ś %d pixels" #. image resolution -#: app/info_window.c:526 +#: app/gui/info-window.c:529 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g Ś %g pts par pouce" -#: app/info_window.c:538 +#: app/gui/info-window.c:541 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleur Indexée" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "colors" msgstr "couleurs" -#. adjust sliders -#: app/ink.c:296 -msgid "Adjustment" -msgstr "Ajustement" - -#: app/ink.c:313 app/ink.c:351 -msgid "Size:" -msgstr "Taille :" - -#. sens sliders -#: app/ink.c:334 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilité" - -#: app/ink.c:364 -msgid "Tilt:" -msgstr "Inclinaison :" - -#: app/ink.c:377 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse :" - -#. Brush shape widget -#: app/ink.c:459 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" - -#: app/interface.c:314 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" -"Couleurs de premier et d'arrière-plan (souvent notées AV et AR). Les carrés " -"noirs et blancs réinitialisent les couleurs, les flèches les " -"intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " -"dialogue de sélection de couleurs." - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Procédures Internes" - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Brush UI" -msgstr "Pinceaux (interface utilisateur)" - -#: app/internal_procs.c:74 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: app/internal_procs.c:77 -msgid "Channel Ops" -msgstr "Opérations de canaux" - -#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:391 app/paint_funcs.c:101 -#: app/tool_options.c:821 app/tool_options.c:936 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: app/internal_procs.c:83 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: app/internal_procs.c:86 -msgid "GDisplay procedures" -msgstr "Procédures GDisplay" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "Procédures Drawable" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "Edit procedures" -msgstr "Procédures d'édition" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "File Operations" -msgstr "Opérations de fichiers" - -#: app/internal_procs.c:98 -msgid "Floating selections" -msgstr "Sélections flottantes" - -#: app/internal_procs.c:101 -msgid "Gimprc procedures" -msgstr "Procédures Gimprc" - -#: app/internal_procs.c:107 -msgid "Gradient UI" -msgstr "Dégradé (interface utilisateur)" - -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Guide procedures" -msgstr "Procédures sur les guides" - -#: app/internal_procs.c:113 -msgid "Help procedures" -msgstr "Procédures d'aide" - -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3168 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#. the layer name label -#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:149 -msgid "Layer" -msgstr "Calque" - -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1804 -#: app/preferences_dialog.c:1806 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: app/internal_procs.c:125 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195 -#: app/palette_select.c:91 -msgid "Palette" -msgstr "Palette" - -#: app/internal_procs.c:131 -msgid "Parasite procedures" -msgstr "Procédures sur les parasites" - -#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:201 -msgid "Paths" -msgstr "Chemins" - -#: app/internal_procs.c:137 -msgid "Pattern UI" -msgstr "Motifs (interface utilisateur)" - -#: app/internal_procs.c:143 -msgid "Plug-in" -msgstr "Greffon" - -#: app/internal_procs.c:146 -msgid "Procedural database" -msgstr "Base de données procédurales" - -#: app/internal_procs.c:149 -msgid "Image mask" -msgstr "Masque d'image" - -#: app/internal_procs.c:152 -msgid "Text procedures" -msgstr "Procédures Texte" - -#: app/internal_procs.c:155 -msgid "Tool procedures" -msgstr "Procédures Outils" - -#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847 -msgid "Undo" -msgstr "Défaire" - -#: app/internal_procs.c:161 -msgid "Units" -msgstr "Unités" - -#: app/invert.c:46 -msgid "Invert does not operate on indexed drawables." -msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur les dessins indexés." - -#: app/invert.c:56 -msgid "Invert operation failed." -msgstr "Échec de l'opération d'inversion." - -#: app/layer.c:272 -msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis." - -#: app/layer.c:532 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "masque %s" - -#: app/layer_select.c:109 +#: app/gui/layer-select.c:112 msgid "Layer Select" msgstr "Sélection de calque" -#: app/layers_dialog.c:270 app/layers_dialog.c:3587 -msgid "New Layer" -msgstr "Nouveau calque" - -#: app/layers_dialog.c:274 -msgid "" -"Raise Layer \n" -" To Top" -msgstr "" -"Remonte le calque\n" -" vers le dessus" - -#: app/layers_dialog.c:279 -msgid "" -"Lower Layer \n" -" To Bottom" -msgstr "" -"Descends le calque\n" -" vers le bas" - -#: app/layers_dialog.c:284 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplique le calque" - -#: app/layers_dialog.c:288 -msgid "Anchor Layer" -msgstr "Ancre le calque" - -#: app/layers_dialog.c:292 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Supprime le calque" - -#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 -msgid "Dissolve" -msgstr "Dissoudre" - -#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 -msgid "Multiply (Burn)" -msgstr "Multiplier (Brûler)" - -#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:103 app/tool_options.c:926 -msgid "Divide (Dodge)" -msgstr "Diviser" - -#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927 -msgid "Screen" -msgstr "Écran" - -#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928 -msgid "Overlay" -msgstr "Superposer" - -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 -msgid "Difference" -msgstr "Différence" - -#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 -msgid "Addition" -msgstr "Addition" - -#: app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 -msgid "Darken Only" -msgstr "Noircir seulement" - -#: app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:933 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Éclaircir seulement" - -#: app/layers_dialog.c:403 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Garder trans." - -#: app/layers_dialog.c:412 -msgid "Keep Transparency" -msgstr "Garder la transparence" - -#: app/layers_dialog.c:1949 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "Copie de calque vide" - -#: app/layers_dialog.c:2213 app/layers_dialog.c:3396 app/layers_dialog.c:3766 -msgid "Floating Selection" -msgstr "Sélection flottante" - -#: app/layers_dialog.c:3547 +#: app/gui/layers-commands.c:580 msgid "New Layer Options" msgstr "Options du nouveau calque" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3576 +#: app/gui/layers-commands.c:609 msgid "Layer Name:" msgstr "Nom du calque :" +#: app/gui/layers-commands.c:620 +msgid "New Layer" +msgstr "Nouveau calque" + #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3591 +#: app/gui/layers-commands.c:624 msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du calque :" -#: app/layers_dialog.c:3652 +#: app/gui/layers-commands.c:685 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Type de remplissage de calque" -#: app/layers_dialog.c:3731 +#: app/gui/layers-commands.c:764 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les attributs du calque" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/gui/layers-commands.c:795 msgid "Layer name:" msgstr "Nom du calque :" -#: app/layers_dialog.c:3826 +#: app/gui/layers-commands.c:867 msgid "Add Mask Options" msgstr "Options d'ajout de masque" -#. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3844 +#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:912 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser le masque de calque à :" -#: app/layers_dialog.c:3849 +#: app/gui/layers-commands.c:898 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:917 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: app/gui/layers-commands.c:900 +#, fuzzy +msgid "Inverse Selection" +msgstr "/Intersection avec la sélection" + +#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanc (opacité complète)" -#: app/layers_dialog.c:3851 +#: app/gui/layers-commands.c:904 app/gui/layers-commands.c:919 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Noir (transparence totale)" -#: app/layers_dialog.c:3853 +#: app/gui/layers-commands.c:906 app/gui/layers-commands.c:921 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alpha du calque" -#: app/layers_dialog.c:3915 app/layers_dialog.c:4001 +#: app/gui/layers-commands.c:984 app/gui/layers-commands.c:1073 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2803,1527 +3183,1130 @@ msgstr "" "Hauteur ou largeur non valide.\n" "Les deux doivent être positives." -#: app/layers_dialog.c:4087 +#: app/gui/layers-commands.c:1160 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Options de fusion du calque" -#: app/layers_dialog.c:4112 +#: app/gui/layers-commands.c:1185 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Le calque final, fusionné, devra être :" -#: app/layers_dialog.c:4113 +#: app/gui/layers-commands.c:1186 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Le calque final, ancré, devra être :" -#: app/layers_dialog.c:4118 +#: app/gui/layers-commands.c:1191 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Étendu autant que nécessaire" -#: app/layers_dialog.c:4120 +#: app/gui/layers-commands.c:1193 msgid "Clipped to image" msgstr "Rogné à la taille de l'image" -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/gui/layers-commands.c:1195 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Rogné à la taille du calque le plus bas" -#: app/lc_dialog.c:121 -msgid "Layers, Channels & Paths" -msgstr "Calques, canaux & chemins" - -#. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:169 app/levels.c:597 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/lc_dialog.c:191 -msgid "Layers" -msgstr "Calques" - -#: app/lc_dialog.c:196 -msgid "Channels" -msgstr "Canaux" - -#. The shell and main vbox -#: app/levels.c:200 app/levels.c:341 app/tools.c:1194 -msgid "Levels" -msgstr "Niveaux" - -#: app/levels.c:244 -msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Les niveaux d'un dessin indexé ne peuvent être ajustés." - -#: app/levels.c:370 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifier les niveaux pour le canal : " - -#: app/levels.c:394 -msgid "Input Levels:" -msgstr "Niveaux d'entrée :" - -#: app/levels.c:503 -msgid "Output Levels:" -msgstr "Niveaux de sortie :" - -#: app/levels.c:1096 -msgid "Load Levels" -msgstr "Charger niveaux" - -#: app/levels.c:1111 -msgid "Save Levels" -msgstr "Enregistrer niveaux" - -#: app/levels.c:1440 -msgid "Load/Save Levels" -msgstr "Charger/Enregistrer niveaux" - -#: app/magnify.c:117 -msgid "Magnify Tool" -msgstr "Outil Agrandir" - -#: app/magnify.c:127 -msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "Permettre le changement de taille de la fenêtre" - -#: app/magnify.c:142 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avant" - -#: app/magnify.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom arrière" - -#: app/main.c:289 -msgid "" -"\n" -"Invalid option.\n" -msgstr "" -"\n" -"Option invalide.\n" - -#: app/main.c:305 -msgid "GIMP version" -msgstr "Version GIMP" - -#: app/main.c:309 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Usage : %s [option ...] [fichier ...]\n" -"\n" - -#: app/main.c:310 -msgid "Options:\n" -msgstr "Options :\n" - -#: app/main.c:311 -msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" -msgstr " -b, --batch Lancement en mode batch.\n" - -#: app/main.c:312 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages Affiche les avertissements dans la console à la " -"place d'une boîte de dialogue.\n" - -#: app/main.c:313 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr "" -" -d, --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, " -"brosses.\n" - -#: app/main.c:314 -msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr " -i, --no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" - -#: app/main.c:315 -msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr " -g, --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" - -#: app/main.c:316 -msgid " -h, --help Output this help.\n" -msgstr " -h, --help Affiche cette aide.\n" - -#: app/main.c:317 -msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr "" -" -r, --restore-session Tente de restorer une session enregistrée.\n" - -#: app/main.c:318 -msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -msgstr " -s, --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" - -#: app/main.c:319 -msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr "" -" -S, --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " -"démarrage.\n" - -#: app/main.c:320 -msgid " -v, --version Output version information.\n" -msgstr " -v, --version Affiche la version.\n" - -#: app/main.c:321 -msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" - -#: app/main.c:322 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée entre GIMP et ses " -"greffons.\n" - -#: app/main.c:323 -msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" -msgstr "" -" --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n" - -#: app/main.c:324 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" -" --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de signaux " -"pour les signaux non fatals.\n" - -#: app/main.c:325 -msgid " --display Use the designated X display.\n" -msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" - -#: app/main.c:326 -msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier système gimprc.\n" - -#: app/main.c:328 -msgid "" -" Debugging mode for fatal signals.\n" -"\n" -msgstr "" -" Mode de déboguage pour les signaux fatals.\n" -"\n" - -#: app/main.c:345 -msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" - -#: app/measure.c:126 app/measure.c:319 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Outil Mesure" - -#: app/measure.c:135 -msgid "Use Info Window" -msgstr "Utiliser la fenêtre d'informations" - -#: app/measure.c:321 -msgid "Distance:" -msgstr "Distance :" - -#: app/measure.c:512 app/measure.c:517 app/measure.c:525 app/measure.c:553 -msgid "degrees" -msgstr "degrés" - #. /File -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:99 +#: app/gui/menus.c:107 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" #. /File -#: app/menus.c:101 app/menus.c:211 +#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:262 msgid "/File/New..." msgstr "/Fichier/Nouveau..." -#: app/menus.c:103 app/menus.c:213 +#: app/gui/menus.c:111 app/gui/menus.c:264 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fichier/Ouvrir..." -#: app/menus.c:110 +#: app/gui/menus.c:118 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Fichier/Acquisition" -#: app/menus.c:115 +#: app/gui/menus.c:123 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fichier/Préférences..." -#: app/menus.c:122 +#: app/gui/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques, canaux & chemins...." -#: app/menus.c:124 +#: app/gui/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." -#: app/menus.c:129 +#: app/gui/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/menus.c:131 +#: app/gui/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Motifs..." -#: app/menus.c:133 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradé..." -#: app/menus.c:135 +#: app/gui/menus.c:143 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette..." -#: app/menus.c:137 +#: app/gui/menus.c:145 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/menus.c:142 +#: app/gui/menus.c:150 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'entrée..." -#: app/menus.c:144 +#: app/gui/menus.c:152 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichier/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/menus.c:149 +#: app/gui/menus.c:157 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des documents..." -#: app/menus.c:151 +#: app/gui/menus.c:159 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'erreur..." -#: app/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..." -#: app/menus.c:165 app/menus.c:226 +#: app/gui/menus.c:166 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'entrée..." + +#: app/gui/menus.c:168 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradé..." + +#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichier/Quitter" #. /Xtns -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:171 +#: app/gui/menus.c:223 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/menus.c:173 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exts/Explorateur de modules..." #. /Help -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:233 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: app/menus.c:184 +#: app/gui/menus.c:235 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Help/Aide..." -#: app/menus.c:186 +#: app/gui/menus.c:237 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Aide/Aide contextuelle..." -#: app/menus.c:188 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Aide/Conseil du jour..." -#: app/menus.c:190 +#: app/gui/menus.c:241 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aide/À propos..." -#: app/menus.c:193 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Aide/Dump d'éléments (Debug)" -#: app/menus.c:215 +#: app/gui/menus.c:266 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichier/Enregistrer" -#: app/menus.c:217 -msgid "/File/Save As..." +#: app/gui/menus.c:268 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." -#: app/menus.c:219 +#: app/gui/menus.c:270 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Copy as..." +msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." + +#: app/gui/menus.c:272 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fichier/Revenir au fichier" -#: app/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:277 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichier/Fermer" #. /Edit -#: app/menus.c:234 +#: app/gui/menus.c:287 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Édition/Défaire" -#: app/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:289 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Édition/Refaire" -#: app/menus.c:241 +#: app/gui/menus.c:294 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Édition/Couper" -#: app/menus.c:243 +#: app/gui/menus.c:296 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Édition/Copier" -#: app/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Édition/Coller" -#: app/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:300 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Édition/Coller dans" -#: app/menus.c:249 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Édition/Coller en tant que nouveau" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:254 +#: app/gui/menus.c:307 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Couper nommé" -#: app/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:309 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Copier nommé" -#: app/menus.c:258 +#: app/gui/menus.c:311 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Coller nommé" -#: app/menus.c:263 +#: app/gui/menus.c:316 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Édition/Effacer" -#: app/menus.c:265 +#: app/gui/menus.c:318 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Av. Pl." -#: app/menus.c:267 +#: app/gui/menus.c:320 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Ar. Pl." -#: app/menus.c:269 +#: app/gui/menus.c:322 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Édition/Coup de pinceau" #. /Select -#: app/menus.c:277 +#: app/gui/menus.c:330 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Sélection/Inverser" -#: app/menus.c:279 +#: app/gui/menus.c:332 msgid "/Select/All" msgstr "/Sélection/Tout sélectionner" -#: app/menus.c:281 +#: app/gui/menus.c:334 msgid "/Select/None" msgstr "/Sélection/Aucune" -#: app/menus.c:283 +#: app/gui/menus.c:336 msgid "/Select/Float" msgstr "/Sélection/Flottante" -#: app/menus.c:288 +#: app/gui/menus.c:341 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Sélection/Plume..." -#: app/menus.c:290 +#: app/gui/menus.c:343 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Sélection/Affiner" -#: app/menus.c:292 +#: app/gui/menus.c:345 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Sélection/Rapetisser..." -#: app/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Sélection/Agrandir..." -#: app/menus.c:296 +#: app/gui/menus.c:349 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Sélection/Bordure..." -#: app/menus.c:301 +#: app/gui/menus.c:354 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Sélection/Enregistrer dans un canal" #. /View -#: app/menus.c:306 +#: app/gui/menus.c:359 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vue/Zoom avant" -#: app/menus.c:308 +#: app/gui/menus.c:361 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vue/Zoom arrière" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:313 +#: app/gui/menus.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vue/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:315 +#: app/gui/menus.c:368 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vue/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:317 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vue/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:319 +#: app/gui/menus.c:372 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vue/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:321 +#: app/gui/menus.c:374 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vue/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:323 +#: app/gui/menus.c:376 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vue/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:325 +#: app/gui/menus.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vue/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:327 +#: app/gui/menus.c:380 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vue/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:329 +#: app/gui/menus.c:382 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vue/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:332 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vue/Point pour point" -#: app/menus.c:337 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vue/Info. fenêtre..." -#: app/menus.c:339 +#: app/gui/menus.c:392 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vue/Nav. entre fenêtres..." -#: app/menus.c:344 +#: app/gui/menus.c:397 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vue/(Dés)activer la sélection" -#: app/menus.c:346 +#: app/gui/menus.c:399 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Vue/(Dés)activer les règles" -#: app/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:401 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Vue/(Dés)activer la barre d'État" -#: app/menus.c:350 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Vue/(Dés)activer les guides" -#: app/menus.c:352 +#: app/gui/menus.c:405 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vue/Aligner sur les guides" -#: app/menus.c:357 +#: app/gui/menus.c:410 msgid "/View/New View" msgstr "/Vue/Nouvelle vue" -#: app/menus.c:359 +#: app/gui/menus.c:412 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vue/Empaqueter" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:364 +#: app/gui/menus.c:417 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Image/Mode/RVB" -#: app/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:419 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" -#: app/menus.c:368 +#: app/gui/menus.c:421 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Indexée" #. /Image/Colors -#: app/menus.c:376 +#: app/gui/menus.c:429 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Couleurs/Désaturer" -#: app/menus.c:378 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:439 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Image/Couleurs/Auto/Égaliser" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:447 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Image/Alpha/Ajouter un canal alpha" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:452 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Image/Transformations/Décalage..." -#: app/menus.c:401 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Image/Transformations/Rotation" -#: app/menus.c:408 +#: app/gui/menus.c:461 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Image/Taille du canevas..." -#: app/menus.c:410 +#: app/gui/menus.c:463 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Image/Échelle de l'image..." -#: app/menus.c:412 +#: app/gui/menus.c:465 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Dupliquer" #. /Layers -#: app/menus.c:420 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Calques/Calques, canaux & chemins..." -#: app/menus.c:424 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Calques/Mettre aux dimensions de l'image" #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:429 +#: app/gui/menus.c:482 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Calques/Pile/Calque précédent" -#: app/menus.c:431 +#: app/gui/menus.c:484 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" -#: app/menus.c:433 +#: app/gui/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" -#: app/menus.c:435 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" -#: app/menus.c:437 +#: app/gui/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" -#: app/menus.c:439 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:446 +#: app/gui/menus.c:499 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Calques/Rotation" -#: app/menus.c:451 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Calques/Ancrer Calque" -#: app/menus.c:453 +#: app/gui/menus.c:506 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Calques/Fusionner les calques visibles..." -#: app/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:508 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Calques/Aplatir Image" -#: app/menus.c:460 +#: app/gui/menus.c:513 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Calques/Masque vers Sélection" -#: app/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Calques/Ajouter Canal Alpha" -#: app/menus.c:467 +#: app/gui/menus.c:520 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Calques/Alpha vers Sélection" #. /Tools -#: app/menus.c:475 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Outils/Boîte à outils" -#: app/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:530 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" -#: app/menus.c:479 +#: app/gui/menus.c:532 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" +#: app/gui/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Contexts" +msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" + #. /Dialogs -#: app/menus.c:486 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogues/Calques, canaux & chemins..." -#: app/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:543 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogues/Options des outils..." -#: app/menus.c:493 +#: app/gui/menus.c:549 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/menus.c:495 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/menus.c:497 +#: app/gui/menus.c:553 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dégradés..." -#: app/menus.c:499 +#: app/gui/menus.c:555 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette..." -#: app/menus.c:501 +#: app/gui/menus.c:557 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/menus.c:506 +#: app/gui/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogues/Périphériques d'entrée..." -#: app/menus.c:508 +#: app/gui/menus.c:564 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/menus.c:513 +#: app/gui/menus.c:569 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialogues/Index des documents..." -#: app/menus.c:515 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogues/Console d'erreur..." -#: app/menus.c:518 +#: app/gui/menus.c:574 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogues/Afficher les filtres..." -#: app/menus.c:521 +#: app/gui/menus.c:577 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogues/Historique d'annulation..." #. /Filters -#: app/menus.c:530 +#: app/gui/menus.c:585 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:587 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Remontrer le dernier" -#: app/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:592 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Flou" -#: app/menus.c:539 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Couleurs" -#: app/menus.c:541 +#: app/gui/menus.c:596 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Bruit" -#: app/menus.c:543 +#: app/gui/menus.c:598 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Détection de bord" -#: app/menus.c:545 +#: app/gui/menus.c:600 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Amélioration" -#: app/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Générique" -#: app/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:607 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Effets de verre" -#: app/menus.c:554 +#: app/gui/menus.c:609 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de lumière" -#: app/menus.c:556 +#: app/gui/menus.c:611 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Fichier/Distorsions" -#: app/menus.c:558 +#: app/gui/menus.c:613 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artistique" -#: app/menus.c:560 +#: app/gui/menus.c:615 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Carte" -#: app/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:617 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Fichier/Rendu" -#: app/menus.c:564 +#: app/gui/menus.c:619 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/menus.c:569 +#: app/gui/menus.c:624 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animation" -#: app/menus.c:571 +#: app/gui/menus.c:626 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Fichier/Combiner" -#: app/menus.c:576 +#: app/gui/menus.c:631 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Jouets" -#: app/menus.c:587 +#: app/gui/menus.c:643 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatique" -#: app/menus.c:601 +#: app/gui/menus.c:658 msgid "/By Extension" msgstr "/Par extension" -#: app/menus.c:615 +#: app/gui/menus.c:673 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nouveau calque..." #. /Stack -#: app/menus.c:620 +#: app/gui/menus.c:679 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pile/Remonter calque" -#: app/menus.c:622 +#: app/gui/menus.c:682 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pile/Descendre calque" -#: app/menus.c:624 +#: app/gui/menus.c:685 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pile/Calque vers le sommet" -#: app/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:688 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pile/Calque vers le fond" -#: app/menus.c:629 +#: app/gui/menus.c:692 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliquer calque" -#: app/menus.c:631 +#: app/gui/menus.c:695 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ancrer calque" -#: app/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Supprimer Calque" -#: app/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Taille des bord du calque..." -#: app/menus.c:640 +#: app/gui/menus.c:707 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/menus.c:642 +#: app/gui/menus.c:710 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Mettre calque à l'échelle..." -#: app/menus.c:647 +#: app/gui/menus.c:716 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Fusionner les calques visibles..." -#: app/menus.c:649 +#: app/gui/menus.c:719 msgid "/Merge Down" msgstr "/Fusionner vers le bas" -#: app/menus.c:651 +#: app/gui/menus.c:722 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplatir l'image" -#: app/menus.c:656 +#: app/gui/menus.c:728 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Ajouter un masque de calque..." -#: app/menus.c:658 +#: app/gui/menus.c:731 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Appliquer le masque de calque" -#: app/menus.c:660 +#: app/gui/menus.c:734 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Effacer le masque de calque" -#: app/menus.c:662 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Masque vers Sélection" -#: app/menus.c:667 +#: app/gui/menus.c:743 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Ajouter Canal Alpha" -#: app/menus.c:669 +#: app/gui/menus.c:746 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alpha vers Sélection" -#: app/menus.c:674 +#: app/gui/menus.c:752 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du calque" -#: app/menus.c:685 +#: app/gui/menus.c:765 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nouveau Canal..." -#: app/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:768 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Remonter Canal" -#: app/menus.c:689 +#: app/gui/menus.c:771 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Descendre Canal" -#: app/menus.c:691 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliquer Canal" -#: app/menus.c:696 +#: app/gui/menus.c:780 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal vers Sélection" -#: app/menus.c:698 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Ajouter à la Sélection" -#: app/menus.c:700 +#: app/gui/menus.c:786 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Soustraire de la sélection" -#: app/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:789 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersection avec la sélection" -#: app/menus.c:707 +#: app/gui/menus.c:795 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Effacer le canal" -#: app/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du canal..." -#: app/menus.c:723 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/New Path" msgstr "/Nouveau chemin" -#: app/menus.c:725 +#: app/gui/menus.c:816 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliquer le chemin" -#: app/menus.c:727 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Chemin vers sélection" -#: app/menus.c:729 +#: app/gui/menus.c:820 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Sélection vers chemin" -#: app/menus.c:731 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Chemin du coup de pinceau" -#: app/menus.c:733 +#: app/gui/menus.c:824 msgid "/Delete Path" msgstr "/Effacer le chemin" -#: app/menus.c:738 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copier le chemin" -#: app/menus.c:740 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Paste Path" msgstr "/Coller le chemin" -#: app/menus.c:742 +#: app/gui/menus.c:833 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importer un chemin..." -#: app/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporter Chemin..." -#: app/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:840 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du chemin" -#: app/menus.c:1302 +#: app/gui/menus.c:852 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "/Sélection" + +#: app/gui/menus.c:854 +#, fuzzy +msgid "/Remove Tab" +msgstr "Enlever" + +#: app/gui/menus.c:857 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." + +#: app/gui/menus.c:860 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgstr "/Éditer les attributs du canal..." + +#: app/gui/menus.c:863 +msgid "/Add Tab/Path List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." + +#: app/gui/menus.c:873 +msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:880 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgstr "/Dialogues/Motifs..." + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:890 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgstr "/Dialogues/Dégradés..." + +#: app/gui/menus.c:893 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +msgstr "/Dialogues/Dégradés..." + +#: app/gui/menus.c:900 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgstr "/Dialogues/Palette..." + +#: app/gui/menus.c:903 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +msgstr "/Dialogues/Palette..." + +#: app/gui/menus.c:910 +msgid "/Add Tab/Tool List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:913 +msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Image List..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." + +#: app/gui/menus.c:923 +msgid "/Add Tab/Image Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1475 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier: %s\n" -#: app/module_db.c:66 -msgid "Module error" -msgstr "Module de module" +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset X:" +msgstr "Décalage X :" -#: app/module_db.c:67 -msgid "Loaded OK" -msgstr "Chargement OK" +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:165 +msgid "Wrap Around" +msgstr "Espace enroulé" -#: app/module_db.c:68 -msgid "Load failed" -msgstr "Erreur de chargement" +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:189 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "Décalage par (x/2),(y/2)" -#: app/module_db.c:69 -msgid "Unload requested" -msgstr "Déchargement demandé" - -#: app/module_db.c:70 -msgid "Unloaded OK" -msgstr "Déchargement OK" - -#: app/module_db.c:313 -msgid "Module DB" -msgstr "Module BDD" - -#: app/module_db.c:606 -#, c-format -msgid "load module: \"%s\"\n" -msgstr "charger module: \"%s\"\n" - -#: app/module_db.c:613 -#, c-format -msgid "skipping module: \"%s\"\n" -msgstr "module ignoré: \"%s\"\n" - -#: app/module_db.c:639 -#, c-format -msgid "module load error: %s: %s" -msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s" - -#: app/module_db.c:826 -msgid "" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:839 app/module_db.c:848 -msgid "on disk" -msgstr "sur le disque" - -#: app/module_db.c:839 -msgid "only in memory" -msgstr "seulement en mémoire" - -#: app/module_db.c:848 -msgid "nowhere (click 'refresh')" -msgstr "nulle part (cliquer 'raffraichir')" - -#: app/module_db.c:887 -msgid "Unload" -msgstr "Décharger" - -#: app/module_db.c:903 -msgid "Purpose:" -msgstr "But :" - -#: app/module_db.c:904 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#: app/module_db.c:905 -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: app/module_db.c:906 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright :" - -#: app/module_db.c:907 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: app/module_db.c:908 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" - -#: app/module_db.c:909 -msgid "State:" -msgstr "État :" - -#: app/module_db.c:928 -msgid "Autoload during startup" -msgstr "Charger automatiquement durant le démarrage" - -#: app/move.c:500 -msgid "Move Tool" -msgstr "Outil déplacement" - -#. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1308 -#, c-format -msgid "Navigation: %s-%d.%d" -msgstr "Navigation : %s-%d.%d" - -#: app/nav_window.c:1613 -msgid "Navigation: No Image" -msgstr "Navigation : pas d'image" - -#: app/paint_core.c:805 -msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "Pas de brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." - -#: app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 -msgid "Behind" -msgstr "Derrière" - -#: app/paint_funcs.c:96 -msgid "Subtraction" -msgstr "Soustraction" - -#: app/paint_funcs.c:104 -msgid "Erase" -msgstr "Effacer" - -#: app/paintbrush.c:224 -msgid "Fade Out" -msgstr "Estompement" - -#. the gradient type -#: app/paintbrush.c:303 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: app/paintbrush.c:317 -msgid "Once Forward" -msgstr "1 fois en Avant" - -#: app/paintbrush.c:318 -msgid "Once Backward" -msgstr "1 fois en Arrière" - -#: app/paintbrush.c:319 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Boucle Dents de scie" - -#: app/paintbrush.c:320 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Boucle Triangle" - -#: app/palette.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" -"Does this file need converting from DOS?" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s :\n" -"Palette endommagée : en-tête magique manquant.\n" -"Ce fichier doit-il être converti depuis DOS ?" - -#: app/palette.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette: missing magic header" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s :\n" -"palette endommagée : en-tête magique manquant." - -#: app/palette.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" -"erreur de lecture" - -#. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" -"composante ROUGE manquante" - -#: app/palette.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" -"composante VERTE manquante" - -#: app/palette.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" -msgstr "" -"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" -"composante BLEUE manquante" - -#: app/palette.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" -msgstr "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"valeur RVB hors norme" - -#: app/palette.c:513 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "Impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" - -#: app/palette.c:1156 -msgid "Black" -msgstr "Noir" - -#: app/palette.c:1676 app/palette.c:2152 -msgid "Undefined" -msgstr "Non définie" - -#: app/palette.c:1762 -msgid "New Palette" -msgstr "Nouvelle palette" - -#: app/palette.c:1765 -msgid "Enter a name for new palette" -msgstr "Entrez un nom pour cette nouvelle palette" - -#: app/palette.c:1819 -msgid "Delete Palette" -msgstr "Effacer la palette" - -#: app/palette.c:1898 -msgid "Merge Palette" -msgstr "Fusionner la palette" - -#: app/palette.c:1901 -msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" - -#: app/palette.c:2047 +#: app/gui/palette-editor.c:341 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Éditer la palette de couleurs" -#: app/palette.c:2065 +#: app/gui/palette-editor.c:355 msgid "Color Palette" msgstr "Palette de couleurs" -#: app/palette.c:2185 app/palette.c:3239 +#: app/gui/palette-editor.c:448 app/gui/palette-editor.c:1198 +msgid "Undefined" +msgstr "Non définie" + +#: app/gui/palette-editor.c:482 app/pdb/internal_procs.c:124 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: app/gui/palette-editor.c:484 app/gui/palette-import-dialog.c:776 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:92 -msgid "Ncols" -msgstr "NbCouls" - -#: app/palette.c:2216 +#: app/gui/palette-editor.c:510 msgid "Palette Ops" msgstr "Opérations de palette" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2247 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 +#: app/gui/palette-editor.c:519 app/gui/palette-import-dialog.c:639 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:653 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/palette.c:2258 +#: app/gui/palette-editor.c:530 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: app/palette.c:3096 +#: app/gui/palette-editor.c:559 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:148 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:224 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: app/gui/palette-editor.c:624 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Couleur Directe" + +#: app/gui/palette-editor.c:1287 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Fusionner la palette" + +#: app/gui/palette-editor.c:1290 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:633 msgid "Import Palette" msgstr "Importer Palette" #. The source's name -#: app/palette.c:3132 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:669 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: app/palette.c:3145 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:3150 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:687 msgid "Source:" msgstr "Source :" -#: app/palette.c:3178 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:697 app/tools/paint_options.c:672 +msgid "Gradient" +msgstr "Dégradé" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:705 app/pdb/internal_procs.c:112 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:715 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette des couleurs indexées" #. The sample size -#: app/palette.c:3191 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:728 msgid "Sample Size:" msgstr "Taille d'échantillonage :" #. The interval -#: app/palette.c:3204 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" #. The shell and main vbox -#: app/palette_select.c:61 +#: app/gui/palette-select.c:84 msgid "Palette Selection" msgstr "Sélection de Palette" -#: app/paths_dialog.c:167 +#: app/gui/paths-dialog.c:155 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: app/paths_dialog.c:171 +#: app/gui/paths-dialog.c:159 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplique le chemin" -#: app/paths_dialog.c:175 +#: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "Path to Selection" msgstr "Chemin vers sélection" -#: app/paths_dialog.c:179 +#: app/gui/paths-dialog.c:167 msgid "Selection to Path" msgstr "Sélection vers chemin" -#: app/paths_dialog.c:183 +#: app/gui/paths-dialog.c:171 msgid "Stroke Path" msgstr "Chemin du coup de pinceau" -#: app/paths_dialog.c:187 +#: app/gui/paths-dialog.c:175 msgid "Delete Path" msgstr "Supprime le chemin" -#: app/paths_dialog.c:196 +#: app/gui/paths-dialog.c:184 msgid "New Point" msgstr "Nouveau point" -#: app/paths_dialog.c:200 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 msgid "Add Point" msgstr "Ajoute un point" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/gui/paths-dialog.c:192 msgid "Delete Point" msgstr "Supprime un point" -#: app/paths_dialog.c:208 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 msgid "Edit Point" msgstr "Édite un point" -#: app/paths_dialog.c:436 +#: app/gui/paths-dialog.c:416 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Chemin %d" -#: app/paths_dialog.c:989 +#: app/gui/paths-dialog.c:969 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Édition des attributs du chemin" -#: app/paths_dialog.c:992 +#: app/gui/paths-dialog.c:972 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Entrez un nouveau nom pour le chemin" -#: app/paths_dialog.c:1923 +#: app/gui/paths-dialog.c:1857 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 +#: app/tools/levels.c:1506 app/tools/levels.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1872 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Échec de la lecture à partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:1938 +#: app/gui/paths-dialog.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Échec de la lecture du chemin à partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:1945 +#: app/gui/paths-dialog.c:1894 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Aucun point spécifié dans le fichier de chemin %s" -#: app/paths_dialog.c:1956 +#: app/gui/paths-dialog.c:1905 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Échec de la lecture des points à partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:2029 app/xcf.c:438 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" - -#: app/paths_dialog.c:2051 +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Charger/Stocker des courbes de Bézier" -#: app/paths_dialog.c:2091 +#: app/gui/paths-dialog.c:2040 msgid "Load Path" msgstr "Charger chemin" -#: app/paths_dialog.c:2113 +#: app/gui/paths-dialog.c:2062 msgid "Store Path" msgstr "Stocker chemin" #. The shell -#: app/pattern_select.c:169 +#: app/gui/pattern-select.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection de motif" -#: app/pattern_select.c:233 -msgid "No Patterns available" -msgstr "Pas de motif disponible" - -#: app/patterns.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" - -#: app/patterns.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" - -#: app/patterns.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de motif \"%s\" de GIMP semble être tronqué." - -#: app/perspective_tool.c:65 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "Information de Transformation Perspective" - -#: app/perspective_tool.c:68 -msgid "Matrix:" -msgstr "Matrice :" - -#: app/perspective_tool.c:308 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspective..." - -#: app/plug_in.c:332 -msgid "Resource configuration" -msgstr "Configuration des ressources" - -#: app/plug_in.c:339 -msgid "Plug-ins" -msgstr "Greffons" - -#: app/plug_in.c:352 -#, c-format -msgid "query plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "interrogation du greffon : \"%s\"\n" - -#: app/plug_in.c:390 -#, c-format -msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "écriture \"%s\"\n" - -#: app/plug_in.c:405 -msgid "Starting extensions: " -msgstr "Lancement des extensions : " - -#: app/plug_in.c:407 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: app/plug_in.c:842 -#, c-format -msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -msgstr "Impossible de trouver le greffon : \"%s\"" - -#: app/plug_in.c:1469 -#, c-format -msgid "" -"Plug-In crashed: \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" -"You may want to save your images and restart GIMP\n" -"to be on the safe side." -msgstr "" -"Le greffon a planté : \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP.\n" -"Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP\n" -"pour être sur de sa stabilité." - -#: app/posterize.c:158 -msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." -msgstr "La postérisation n'opère pas sur les images indexées." - -#: app/posterize.c:203 app/tools.c:1110 -msgid "Posterize" -msgstr "Postériser" - -#: app/posterize.c:225 -msgid "Posterize Levels:" -msgstr "Niveaux de postérisation :" - -#: app/preferences_dialog.c:267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:272 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Erreur : le nombre de niveaux d'annulation doit être positif ou nul." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/gui/preferences-dialog.c:278 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Erreur : La vitesse des « marchings ants » doit être de 50 au minimum." -#: app/preferences_dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:284 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Erreur : La largeur par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:290 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Erreur : La hauteur par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Erreur : L'unité par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:299 +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Erreur : la résolution par défaut ne peux pas être zéro." -#: app/preferences_dialog.c:307 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Erreur : L'unité de résolution par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:314 +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Erreur : la résolution du moniteur ne peux pas être zéro." -#: app/preferences_dialog.c:321 +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Erreur : le format du titre d'image ne peut pas être NULL." -#: app/preferences_dialog.c:328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Erreur : le nombre de processeurs doit être entre 1 et 30." -#: app/preferences_dialog.c:378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:383 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Enregistrer les préférences ?" -#: app/preferences_dialog.c:399 +#: app/gui/preferences-dialog.c:404 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -4342,783 +4325,566 @@ msgstr "" "« Fermer » et les parties critiques de vos changements\n" "ne seront pas appliquées." -#: app/preferences_dialog.c:492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:496 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/preferences_dialog.c:1044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %s caractères." +msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." -#: app/preferences_dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: app/preferences_dialog.c:1525 app/preferences_dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: app/preferences_dialog.c:1538 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Taille et unité par défaut de l'image" -#: app/preferences_dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1564 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: app/preferences_dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: app/preferences_dialog.c:1584 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Résolution et unités par défaut de l'image" -#: app/preferences_dialog.c:1611 app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/tools/gimpfliptool.c:403 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1621 app/gui/preferences-dialog.c:2426 +#: app/tools/gimpfliptool.c:405 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:2428 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" -#: app/preferences_dialog.c:1658 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 msgid "Default Image Type:" msgstr "Type d'image par défaut :" -#: app/preferences_dialog.c:1670 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Taille maximal de l'image :" -#: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Default Comment" msgstr "Commentaire par défaut" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1697 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaire utilisé pour les nouvelles images" -#: app/preferences_dialog.c:1705 app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 app/gui/preferences-dialog.c:1719 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/preferences_dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 msgid "Light Checks" msgstr "Damier clair" -#: app/preferences_dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Damier gris moyen" -#: app/preferences_dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 msgid "Dark Checks" msgstr "Damier sombre" -#: app/preferences_dialog.c:1737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 msgid "White Only" msgstr "Blanc Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1738 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "Gray Only" msgstr "Gris Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 msgid "Black Only" msgstr "Noir Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type de Transparence :" -#: app/preferences_dialog.c:1750 app/preferences_dialog.c:1842 -#: app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/preferences_dialog.c:1751 app/preferences_dialog.c:1843 -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1763 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/preferences_dialog.c:1752 app/preferences_dialog.c:1844 -#: app/preferences_dialog.c:1858 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/preferences_dialog.c:1756 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 msgid "Check Size:" msgstr "Taille des Cases :" -#: app/preferences_dialog.c:1759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1771 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/preferences_dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/preferences_dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/preferences_dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyclage de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/preferences_dialog.c:1841 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 app/gui/preferences-dialog.c:1818 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 app/tools/gimpblendtool.c:751 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:942 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/preferences_dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: app/preferences_dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 msgid "Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu :" -#: app/preferences_dialog.c:1862 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de navigation :" -#: app/preferences_dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Taille de la liste des documents récents :" #. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Toolbox" msgstr "Boîte à outils" -#: app/preferences_dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" "Afficher les indicateurs de brosse, motif et dégradé sur la barre d'outils" -#: app/preferences_dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportement du dialogue" -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Fenêtre de navigation par Affichage" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La fenêtre d'information suit la souris" -#: app/preferences_dialog.c:1910 app/preferences_dialog.c:1912 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Moyenne :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Disable Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Aide contextuelle avec \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1953 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1976 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Navigateur d'aide à utiliser :" -#: app/preferences_dialog.c:1963 app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#: app/preferences_dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/preferences_dialog.c:1975 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser « Point pour point » par défaut" -#: app/preferences_dialog.c:1984 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1993 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 msgid "Show Rulers" msgstr "Afficher les règles" -#: app/preferences_dialog.c:2002 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 msgid "Show Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'état" -#: app/preferences_dialog.c:2026 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vitesse des « marching ants » :" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2040 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:2045 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le ratio de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur inverse de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format de titre d'image :" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/preferences_dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Suivi du pointeur parfait mais lent" -#: app/preferences_dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Désactive la mise à jour du curseur" -#: app/preferences_dialog.c:2101 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Tool Icon" msgstr "Icone de l'outil" -#: app/preferences_dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icone de l'outil avec une croix" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 msgid "Crosshair only" msgstr "Seulement une croix" -#: app/preferences_dialog.c:2110 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Mode du curseur :" -#: app/preferences_dialog.c:2116 app/preferences_dialog.c:2118 -#: app/tools.c:1541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/preferences_dialog.c:2126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Paint Options" msgstr "Options de dessin" -#: app/preferences_dialog.c:2129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2152 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Appliquer les options de dessin globales" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions continues" -#: app/preferences_dialog.c:2157 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default Threshold:" msgstr "Seuil par défaut :" -#: app/preferences_dialog.c:2166 app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/gui/preferences-dialog.c:2190 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des Ressources" -#: app/preferences_dialog.c:2178 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/preferences_dialog.c:2206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: app/preferences_dialog.c:2218 app/user_install.c:1111 -msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "Taille du cache d'image :" - -#: app/preferences_dialog.c:2229 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" -#: app/preferences_dialog.c:2233 app/transform_tool.c:220 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2255 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/preferences_dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Plus proche voisin (Rapide)" -#: app/preferences_dialog.c:2255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cubique (Lente)" -#: app/preferences_dialog.c:2260 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Type d'interpolation :" -#: app/preferences_dialog.c:2263 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement de fichier" -#: app/preferences_dialog.c:2280 app/preferences_dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2303 app/gui/preferences-dialog.c:2316 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/preferences_dialog.c:2281 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Tenter d'écrire une vignette :" -#: app/preferences_dialog.c:2292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement quand modifié" -#: app/preferences_dialog.c:2297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fichier > Enregistrer\" enregistre l'image :" -#: app/preferences_dialog.c:2303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2326 msgid "Session Management" msgstr "Gestion de session" -#: app/preferences_dialog.c:2305 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:2313 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2336 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/preferences_dialog.c:2315 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Enregistrer l'emplacement des fenêtres en quittant" -#: app/preferences_dialog.c:2329 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2352 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Effacer maintenant l'emplacement des fenêtres enregistrées" -#: app/preferences_dialog.c:2337 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2360 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Toujours essayer de restaurer la session" -#: app/preferences_dialog.c:2346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2369 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: app/preferences_dialog.c:2348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2371 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/preferences_dialog.c:2359 app/preferences_dialog.c:2361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 app/gui/preferences-dialog.c:2384 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:2369 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:2377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/preferences_dialog.c:2431 app/user_install.c:1249 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" - -#: app/preferences_dialog.c:2441 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 msgid "From windowing system" msgstr "Depuis le système de fenêtrage" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2486 msgid "Manually:" msgstr "Manuellement :" -#: app/preferences_dialog.c:2479 app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire temporaire" -#: app/preferences_dialog.c:2499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/preferences_dialog.c:2499 app/user_install.c:1131 -msgid "Select Swap Dir" -msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" - -#: app/preferences_dialog.c:2535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 msgid "Brushes Directories" msgstr "Répertoires de brosses" -#: app/preferences_dialog.c:2537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de brosses" -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes" -msgstr "Pinceaux générés" - -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "Répertoires de pinceaux générés" - -#: app/preferences_dialog.c:2541 -msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "Sélectionnez un répertoire de pinceaux générés" - -#: app/preferences_dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Patterns Directories" msgstr "Répertoires de motifs" -#: app/preferences_dialog.c:2545 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de motifs" -#: app/preferences_dialog.c:2547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes Directories" msgstr "Répertoires de palettes" -#: app/preferences_dialog.c:2549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de palettes" -#: app/preferences_dialog.c:2551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 msgid "Gradients Directories" msgstr "Répertoires de dégradés" -#: app/preferences_dialog.c:2553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de dégradés" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Répertoires de greffons" -#: app/preferences_dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de greffons" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules Directories" msgstr "Répertoires de modules" -#: app/preferences_dialog.c:2561 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2580 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire de modules" -#: app/procedural_db.c:48 -msgid "Procedural Database" -msgstr "Base de données procédurale" +#: app/gui/splash.c:84 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/procedural_db.c:142 app/procedural_db.c:154 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "Erreur d'appel PDB %s non trouvé" +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/splash.c:315 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-1" -#: app/procedural_db.c:172 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." +#: app/gui/splash.c:326 app/gui/splash.c:328 app/gui/toolbox.c:339 +msgid "The GIMP" +msgstr "The GIMP" -#: app/procedural_db.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -msgstr "" -"Des arguments incorrects ont été passés à procedural_db_run_proc:\n" -"l'argument %d de \"%s\" devrait être un %s, mais on a passé un %s." +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/gui/splash.c:333 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-1,*" -#: app/procedural_db_cmds.c:64 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Procédures GIMP internes" +#: app/gui/splash.c:350 app/gui/splash.c:352 +msgid "brought to you by" +msgstr "présenté par" -#: app/procedural_db_cmds.c:65 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "Greffon GIMP" - -#: app/procedural_db_cmds.c:66 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "Extension GIMP" - -#: app/procedural_db_cmds.c:67 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Procédure temporaire" - -#: app/qmask.c:274 -msgid "Edit Qmask Attributes" -msgstr "Éditer les attributs du masque rapide" - -#. The opacity scale -#: app/qmask.c:302 -msgid "Mask Opacity:" -msgstr "Opacité du masque :" - -#: app/rect_select.c:203 -msgid "Selection: ADD" -msgstr "Sélection : AJOUTER" - -#: app/rect_select.c:206 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "Sélection : SOUSTRAIRE" - -#: app/rect_select.c:209 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "Sélection : INTERSECTER" - -#: app/rect_select.c:212 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "Sélection : REMPLACER" - -#: app/rect_select.c:447 app/rect_select.c:454 -msgid "Selection: " -msgstr "Sélection : " - -#: app/resize.c:182 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Mettre calque à l'échelle" - -#: app/resize.c:184 app/resize.c:209 app/tool_options.c:801 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: app/resize.c:188 -msgid "Scale Image" -msgstr "Mettre image à l'échelle" - -#: app/resize.c:190 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensions en pixels" - -#: app/resize.c:200 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Changer la taille de bord de calque" - -#: app/resize.c:205 -msgid "Set Canvas Size" -msgstr "Changer la taille du canevas" - -#. the original width & height labels -#: app/resize.c:278 app/scale_tool.c:85 -msgid "Original Width:" -msgstr "Largeur d'origine :" - -#. the new size labels -#: app/resize.c:303 app/resize.c:535 -msgid "New Width:" -msgstr "Nouvelle largeur :" - -#. the scale ratio labels -#: app/resize.c:368 -msgid "Ratio X:" -msgstr "Facteur d'échelle X :" - -#: app/resize.c:464 -msgid "X:" -msgstr "X :" - -#: app/resize.c:521 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" - -#: app/resize.c:1310 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent être " -"supérieures à zéro." - -#: app/resize.c:1391 -msgid "Layer Too Small" -msgstr "Calque trop petit" - -#: app/resize.c:1395 -msgid "" -"The chosen image size will shrink\n" -"some layers completely away.\n" -"Is this what you want?" -msgstr "" -"La taille d'image choisie va\n" -"éliminer certains calques.\n" -"Est-ce cela que vous voulez ?" - -#: app/resolution_calibrate.c:108 -msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" - -#: app/resolution_calibrate.c:221 -msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." -msgstr "Mesurez la règle et entrez sa longueur ci-dessous." - -#: app/resolution_calibrate.c:241 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontale :" - -#: app/resolution_calibrate.c:246 -msgid "Vertical:" -msgstr "Verticale :" - -#: app/rotate_tool.c:88 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Informations de Rotation" - -#: app/rotate_tool.c:108 -msgid "Center X:" -msgstr "Centre X :" - -#: app/rotate_tool.c:395 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotation en cours..." - -#: app/scale_tool.c:81 -msgid "Scaling Information" -msgstr "Informations de mise à l'échelle" - -#: app/scale_tool.c:91 -msgid "Current Width:" -msgstr "Largeur actuelle :" - -#: app/scale_tool.c:106 -msgid "Scale Ratio X:" -msgstr "Facteur d'échelle X :" - -#: app/scale_tool.c:509 -msgid "Scaling..." -msgstr "Mise à l'échelle..." - -#: app/shear_tool.c:77 -msgid "Shear Information" -msgstr "Informations de Cisaillement" - -#: app/shear_tool.c:82 -msgid "Shear Magnitude X:" -msgstr "Ampleur de cisaillement X :" - -#: app/shear_tool.c:350 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cisaillement..." - -#. Create the shell -#: app/text_tool.c:156 app/text_tool.c:405 -msgid "Text Tool" -msgstr "Outil Texte" - -#: app/text_tool.c:167 app/tool_options.c:239 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Lissage" - -#: app/text_tool.c:181 -msgid "Border:" -msgstr "Bordure :" - -#: app/text_tool.c:207 -msgid "Use Dynamic Text" -msgstr "Texte dynamique" - -#: app/text_tool.c:613 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found." -msgstr "Police \"%s\" non trouvée." - -#: app/text_tool.c:635 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found.%s" -msgstr "Police \"%s\" non trouvée. %s" - -#: app/text_tool.c:638 -msgid "" -"\n" -"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " -"options." -msgstr "" -"\n" -"Si vous n'avez pas de polices vectorielles, essayez de couper le lissage " -"dans les options de l'outil." - -#: app/text_tool.c:751 -msgid "Text Layer" -msgstr "Calque Texte" - -#: app/threshold.c:175 app/threshold.c:276 app/tools.c:1138 -msgid "Threshold" -msgstr "Seuil" - -#: app/threshold.c:217 -msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." -msgstr "Le Seuil ne fonctionne pas sur les images indexées." - -#: app/threshold.c:298 -msgid "Threshold Range:" -msgstr "Intervalle de seuil :" - -#: app/tips_dialog.c:75 +#: app/gui/tips-dialog.c:81 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_conseils.fr.txt" -#: app/tips_dialog.c:87 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Conseil du jour GIMP" -#: app/tips_dialog.c:148 +#: app/gui/tips-dialog.c:142 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois" -#: app/tips_dialog.c:178 +#: app/gui/tips-dialog.c:171 msgid "Previous Tip" msgstr "Conseil précédent" -#: app/tips_dialog.c:186 +#: app/gui/tips-dialog.c:179 msgid "Next Tip" msgstr "Conseil suivant" -#: app/tips_dialog.c:288 +#: app/gui/tips-dialog.c:273 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -5131,461 +4897,1279 @@ msgstr "" "de GIMP.\n" "Vérifiez votre installation." -#: app/tool_options.c:126 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Cet outil n'a pas d'option." +#: app/gui/toolbox.c:234 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." +msgstr "" +"Couleurs de premier et d'arrière-plan (souvent notées AV et AR). Les carrés " +"noirs et blancs réinitialisent les couleurs, les flèches les " +"intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " +"dialogue de sélection de couleurs." -#: app/tool_options.c:150 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Sélection rectangulaire" +#: app/pdb/image_cmds.c:3532 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" +"Le résolution de l'image est hors des limites,\n" +"utilise la résolution par défaut à la place." -#: app/tool_options.c:152 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Sélection elliptique" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Procédures Internes" -#: app/tool_options.c:154 -msgid "Free-Hand Selection" -msgstr "Sélection à main levée" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Brush UI" +msgstr "Pinceaux (interface utilisateur)" -#: app/tool_options.c:156 -msgid "Fuzzy Selection" -msgstr "Sélection floue" +#: app/pdb/internal_procs.c:73 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: app/tool_options.c:158 -msgid "Bezier Selection" -msgstr "Sélection par courbes de Bézier" +#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:369 +#: app/tools/paint_options.c:395 app/tools/paint_options.c:523 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: app/tool_options.c:160 app/tools.c:293 -msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "Ciseaux intelligents" +#: app/pdb/internal_procs.c:79 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" -#: app/tool_options.c:162 -msgid "By-Color Selection" -msgstr "Sélection par couleur" +#: app/pdb/internal_procs.c:82 +msgid "GDisplay procedures" +msgstr "Procédures GDisplay" -#: app/tool_options.c:195 -msgid "Feather" -msgstr "Adoucir" +#: app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "Procédures Drawable" -#: app/tool_options.c:316 -msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" -msgstr "Taille fixe / Ratio aspect" +#: app/pdb/internal_procs.c:88 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Procédures d'édition" -#: app/tool_options.c:382 -msgid "Unit:" -msgstr "Unité :" +#: app/pdb/internal_procs.c:91 +msgid "File Operations" +msgstr "Opérations de fichiers" -#: app/tool_options.c:474 app/tools.c:601 -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Remplissage" +#: app/pdb/internal_procs.c:94 +msgid "Floating selections" +msgstr "Sélections flottantes" -#: app/tool_options.c:476 -msgid "Blend Tool" -msgstr "Outil Dégradé" +#: app/pdb/internal_procs.c:97 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "Procédures Gimprc" -#: app/tool_options.c:478 app/tools.c:657 -msgid "Pencil" -msgstr "Crayon" +#: app/pdb/internal_procs.c:103 +msgid "Gradient UI" +msgstr "Dégradé (interface utilisateur)" -#: app/tool_options.c:480 app/tools.c:685 -msgid "Paintbrush" -msgstr "Pinceau" +#: app/pdb/internal_procs.c:106 +msgid "Guide procedures" +msgstr "Procédures sur les guides" -#: app/tool_options.c:482 app/tools.c:713 -msgid "Eraser" -msgstr "Gomme" +#: app/pdb/internal_procs.c:109 +msgid "Help procedures" +msgstr "Procédures d'aide" -#: app/tool_options.c:484 app/tools.c:741 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 +msgid "Layer" +msgstr "Calque" + +#: app/pdb/internal_procs.c:121 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "Procédures sur les parasites" + +#: app/pdb/internal_procs.c:130 +msgid "Paths" +msgstr "Chemins" + +#: app/pdb/internal_procs.c:133 +msgid "Pattern UI" +msgstr "Motifs (interface utilisateur)" + +#: app/pdb/internal_procs.c:139 +msgid "Plug-in" +msgstr "Greffon" + +#: app/pdb/internal_procs.c:142 +msgid "Procedural database" +msgstr "Base de données procédurales" + +#: app/pdb/internal_procs.c:145 +msgid "Image mask" +msgstr "Masque d'image" + +#: app/pdb/internal_procs.c:148 +msgid "Text procedures" +msgstr "Procédures Texte" + +#: app/pdb/internal_procs.c:151 +msgid "Tool procedures" +msgstr "Procédures Outils" + +#: app/pdb/internal_procs.c:157 +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#: app/pdb/procedural_db.c:47 +msgid "Procedural Database" +msgstr "Base de données procédurale" + +#: app/pdb/procedural_db.c:140 app/pdb/procedural_db.c:152 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "Erreur d'appel PDB %s non trouvé" + +#: app/pdb/procedural_db.c:170 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s" +msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." + +#: app/pdb/procedural_db.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +msgstr "" +"Des arguments incorrects ont été passés à procedural_db_run_proc:\n" +"l'argument %d de \"%s\" devrait être un %s, mais on a passé un %s." + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Procédures GIMP internes" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Greffon GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Extension GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Procédure temporaire" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:142 app/tools/brightness_contrast.c:232 +#: app/tools/gimptool.c:567 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Luminosité-Contraste" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:185 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +msgstr "Luminosité-Contraste ne peux opérer sur des images indexées." + +#. Create the brightness scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:257 +msgid "Brightness:" +msgstr "Luminosité :" + +#. Create the contrast scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:288 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste :" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/color_balance.c:192 app/tools/color_balance.c:296 +#: app/tools/gimptool.c:539 +msgid "Color Balance" +msgstr "Balance de couleurs" + +#: app/tools/color_balance.c:236 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur les images RVB." + +#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:707 +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 +msgid "Midtones" +msgstr "Demi-teintes" + +#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 +msgid "Highlights" +msgstr "Tons vifs" + +#: app/tools/color_balance.c:318 +msgid "Color Levels:" +msgstr "Niveaux de couleurs :" + +#. Create the cyan-red scale widget +#: app/tools/color_balance.c:358 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#. Create the magenta-green scale widget +#: app/tools/color_balance.c:383 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#. Create the yellow-blue scale widget +#: app/tools/color_balance.c:408 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#. The preserve luminosity toggle +#: app/tools/color_balance.c:461 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Préserver la luminosité" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 app/tools/gimptool.c:679 +msgid "Curves" +msgstr "Courbes" + +#: app/tools/curves.c:482 +msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Les courbes des images indexées ne peuvent pas être ajustées." + +#: app/tools/curves.c:618 +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "Modifier les courbes pour le canal :" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: app/tools/curves.c:708 +msgid "Curve Type:" +msgstr "Type de courbe :" + +#: app/tools/curves.c:715 +msgid "Smooth" +msgstr "Régulariser" + +#: app/tools/curves.c:716 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: app/tools/curves.c:1349 +msgid "Load Curves" +msgstr "Charger courbes" + +#: app/tools/curves.c:1364 +msgid "Save Curves" +msgstr "Enregistrer courbes" + +#: app/tools/curves.c:1655 +msgid "Load/Save Curves" +msgstr "Charger/Enregistrer courbes" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" -#: app/tool_options.c:486 -msgid "Clone Tool" -msgstr "Outil Duplication" - -#: app/tool_options.c:488 -msgid "Convolver" -msgstr "Convolution" - -#: app/tool_options.c:490 -msgid "Ink Tool" -msgstr "Outil Dessin à l'encre" - -#: app/tool_options.c:492 app/tools.c:853 app/tools.c:859 -msgid "Dodge or Burn" -msgstr "Multiplier ou diviser" - -#: app/tool_options.c:494 -msgid "Smudge Tool" -msgstr "Outil Barbouiller" - -#: app/tool_options.c:609 -msgid "Incremental" -msgstr "Incrémental" - -#: app/tool_options.c:715 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilité à la pression" - -#: app/tool_options.c:734 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacité" - -#: app/tool_options.c:757 -msgid "Hardness" -msgstr "Dureté" - -#: app/tool_options.c:777 -msgid "Rate" -msgstr "Taux" - -#: app/tools.c:153 -msgid "Rect Select" -msgstr "Sélection rectangulaire" - -#: app/tools.c:154 -msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Rectangle" - -#: app/tools.c:159 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" - -#: app/tools.c:181 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "Sélection elliptique" - -#: app/tools.c:182 -msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Ellipse & cercle" - -#: app/tools.c:187 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "Sélectionne des régions elliptiques ou circulaires" - -#: app/tools.c:209 -msgid "Free Select" -msgstr "Sélection à main levée" - -#: app/tools.c:210 -msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/À main levée" - -#: app/tools.c:215 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "Sélectionne des régions à main levée" - -#: app/tools.c:237 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Sélection floue" - -#: app/tools.c:238 -msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Floue" - -#: app/tools.c:243 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Sélectionne des régions continues" - -#: app/tools.c:265 -msgid "Bezier Select" -msgstr "Sélection Bézier" - -#: app/tools.c:266 -msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Courbe de Bézier" - -#: app/tools.c:271 -msgid "Select regions using Bezier curves" -msgstr "Sélectionne des régions par des courbes de Bézier" - -#: app/tools.c:294 -msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Ciseaux Intelligents" - -#: app/tools.c:299 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" - -#: app/tools.c:321 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: app/tools.c:322 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" - -#: app/tools.c:327 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "Déplace les calques & sélections" - -#: app/tools.c:349 -msgid "Magnify" -msgstr "Agrandir" - -#: app/tools.c:350 -msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Outils/Transformer/Agrandir" - -#: app/tools.c:355 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "Zoom avant & arrière" - -#: app/tools.c:378 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" -msgstr "/Outils/Transformer/Rogner & redimensionner" - -#: app/tools.c:383 -msgid "Crop or resize the image" -msgstr "Rogne ou redimensionne l'image" - -#. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:405 app/tools.c:433 app/tools.c:461 app/tools.c:489 -#: app/transform_core.c:257 app/transform_tool.c:216 -msgid "Transform" -msgstr "Transformer" - -#: app/tools.c:406 -msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" -msgstr "/Outils/Transformer/Transformations" - -#: app/tools.c:411 app/tools.c:439 app/tools.c:467 app/tools.c:495 -msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." -msgstr "Rotation, changement de taille, cisaillement, perspective" - -#: app/tools.c:517 -msgid "Flip" -msgstr "Retourner" - -#: app/tools.c:518 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "/Outils/Transformer/Retourner" - -#: app/tools.c:523 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Retourne le calque ou la sélection" - -#: app/tools.c:545 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: app/tools.c:546 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Outils/Texte" - -#: app/tools.c:551 -msgid "Add text to the image" -msgstr "Ajouter du texte à l'image" - -#: app/tools.c:574 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Outils/Pipette à couleurs" - -#: app/tools.c:579 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "Récupère des couleurs dans l'image" - -#: app/tools.c:602 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "/Outils/Dessin/Remplissage" - -#: app/tools.c:607 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "Remplit avec une couleur ou un motif" - -#: app/tools.c:629 -msgid "Blend" -msgstr "Mélange" - -#: app/tools.c:630 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "/Outils/Dessin/Dégradé" - -#: app/tools.c:635 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Remplit avec un dégradé de couleur" - -#: app/tools.c:658 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "/Outils/Dessin/Crayon" - -#: app/tools.c:663 -msgid "Draw sharp pencil strokes" -msgstr "Trace des traits de crayon précis" - -#: app/tools.c:686 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" -msgstr "/Outils/Dessin/Pinceau" - -#: app/tools.c:691 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Peint au pinceau, d'une façon un peu floue" - -#: app/tools.c:714 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Outils/Dessin/Gomme" - -#: app/tools.c:719 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" - -#: app/tools.c:742 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "/Outils/Dessin/Aérographe" - -#: app/tools.c:747 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aérographe à pression variable" -#: app/tools.c:769 -msgid "Clone" -msgstr "Dupliquer" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 +msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgstr "/Outils/Dessin/Aérographe" -#: app/tools.c:770 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "/Outils/Dessin/Duplicateur" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:519 app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:537 +msgid "Rate:" +msgstr "Taux :" -#: app/tools.c:775 -msgid "Paint using patterns or image regions" -msgstr "Peint avec des motifs ou des portions d'image" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:532 +msgid "Pressure:" +msgstr "Pression :" -#: app/tools.c:797 -msgid "Convolve" -msgstr "Convolution" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:278 +msgid "Bezier Select" +msgstr "Sélection Bézier" -#: app/tools.c:798 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/Outils/Dessin/Convolution" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 +msgid "Select regions using Bezier curves" +msgstr "Sélectionne des régions par des courbes de Bézier" -#: app/tools.c:803 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "Rend flou ou fait ressortir les contours" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Courbe de Bézier" -#: app/tools.c:825 -msgid "Ink" -msgstr "Encre" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1156 +msgid "Bezier path already closed." +msgstr "Chemin Bézier déjà fermé." -#: app/tools.c:826 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Outils/Dessin/Encre" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1178 +msgid "Corrupt curve" +msgstr "Courbe endommagée" -#: app/tools.c:831 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Dessine à l'encre" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3517 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "Courbe non fermée !" -#: app/tools.c:854 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Outils/Dessin/Multiplier ou diviser" +#: app/tools/gimpblendtool.c:280 +msgid "Blend" +msgstr "Mélange" -#: app/tools.c:881 app/tools.c:887 -msgid "Smudge" -msgstr "Barbouiller" +#: app/tools/gimpblendtool.c:281 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "Remplit avec un dégradé de couleur" -#: app/tools.c:882 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "/Outils/Dessin/Barbouiller" +#: app/tools/gimpblendtool.c:282 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgstr "/Outils/Dessin/Dégradé" -#: app/tools.c:939 -msgid "Measure" -msgstr "Mesure" +#: app/tools/gimpblendtool.c:378 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "Mélange : Non valide pour les images indexées." -#: app/tools.c:940 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Outils/Mesure" +#: app/tools/gimpblendtool.c:408 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "Mélange : 0, 0" -#: app/tools.c:945 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mesure les distances et les angles" +#: app/tools/gimpblendtool.c:472 +msgid "Blend operation failed." +msgstr "Échec de l'opération de mélange." -#: app/tools.c:998 -msgid "By Color Select" -msgstr "Sélection par Couleur" +#: app/tools/gimpblendtool.c:478 +msgid "Blending..." +msgstr "Mélange en cours..." -#: app/tools.c:999 -msgid "/Select/By Color..." +#: app/tools/gimpblendtool.c:555 app/tools/gimpblendtool.c:565 +msgid "Blend: " +msgstr "Mélange : " + +#: app/tools/gimpblendtool.c:703 +msgid "Offset:" +msgstr "Décalage :" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:714 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "AV vers AR (RVB)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:715 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "AV vers AR (TSV)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:716 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "AV vers Transparent" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:717 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Personnaliser le Dégradé" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:721 +msgid "Blend:" +msgstr "Mélange :" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:730 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Bilinéaire" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:731 +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:732 +msgid "Square" +msgstr "Carré" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:733 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Conique (symétrique)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:734 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Conique (asymétrique)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Suivant la forme (angulaire)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Suivant la forme (sphérique)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:737 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Suivant la forme (excroissances)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:738 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:739 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:743 +msgid "Gradient:" +msgstr "Dégradé :" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:752 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "Onde en dents de scie" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:753 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "Onde triangulaire" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:757 +msgid "Repeat:" +msgstr "Répétition :" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:776 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Super-échantillonnage adaptatif" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:804 +msgid "Max Depth:" +msgstr "Profondeur max :" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:817 app/tools/gimpbucketfilltool.c:268 +#: app/tools/selection_options.c:195 +msgid "Threshold:" +msgstr "Seuil :" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Remplissage" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "Remplit avec une couleur ou un motif" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 +msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgstr "/Outils/Dessin/Remplissage" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:257 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/selection_options.c:180 +msgid "Sample Merged" +msgstr "Échantillons mélangés" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "Remplissage par couleur AV" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "Remplissage par couleur AR" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "Remplissage par motif" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373 +msgid "Bucket Fill operation failed." +msgstr "L'opération de remplissage a échoué." + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 +msgid "No available patterns for this operation." +msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" msgstr "/Sélection/Par Couleur..." -#: app/tools.c:1004 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 msgid "Select regions by color" msgstr "Sélectionne des régions par couleur" -#: app/tools.c:1027 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Courbe de Bézier" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Sélection par couleur" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:878 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mode de sélection" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:883 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:886 app/tools/paint_options.c:364 +#: app/tools/paint_options.c:390 +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraction" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:887 +msgid "Intersect" +msgstr "Intersection" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:898 +msgid "Fuzziness Threshold" +msgstr "Seuil de flou" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:928 +msgid "Invert" +msgstr "Inverser" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:935 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 +msgid "Clone" +msgstr "Dupliquer" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#, fuzzy +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "Peint avec des motifs ou des portions d'image" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgstr "/Outils/Dessin/Duplicateur" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:346 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." + +#: app/tools/gimpclonetool.c:802 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:806 +msgid "Image Source" +msgstr "Image source" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:808 +msgid "Pattern Source" +msgstr "Source du motif" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:816 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:820 +msgid "Non Aligned" +msgstr "Non aligné" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:822 +msgid "Aligned" +msgstr "Aligné" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +msgid "Registered" +msgstr "Enregistré" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:393 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pipette à Couleurs" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "Récupère des couleurs dans l'image" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 +msgid "/Tools/Color Picker" +msgstr "/Outils/Pipette à couleurs" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Sample Average" +msgstr "Échantillons mélangés" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 +msgid "Update Active Color" +msgstr "Mettre à jour la couleur active" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 +msgid "Red:" +msgstr "Rouge :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 +msgid "Green:" +msgstr "Vert :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:411 +msgid "Blue:" +msgstr "Bleu :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:403 app/tools/gimpcolorpickertool.c:412 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:418 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:413 +msgid "Hex Triplet" +msgstr "Triplet Héxa" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:417 app/tools/histogram_tool.c:285 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intensité :" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +msgid "Convolve" +msgstr "Convolution" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 +#, fuzzy +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "Rend flou ou fait ressortir les contours" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/Outils/Dessin/Convolution" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:745 +msgid "Convolve Type" +msgstr "Type de convolution" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 +msgid "Blur" +msgstr "Flou" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:751 +msgid "Sharpen" +msgstr "Faire ressortir les formes" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:241 +msgid "Current Layer only" +msgstr "Calque courant seulement" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:252 +msgid "Allow Enlarging" +msgstr "Permettre d'élargir" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpfliptool.c:399 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:246 +msgid "Tool Toggle" +msgstr "Fonctionnement de l'outil" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:267 app/tools/gimpcroptool.c:1073 +msgid "Crop" +msgstr "Rogner" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:269 app/tools/gimpcroptool.c:1075 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:574 app/tools/gimpcroptool.c:582 +msgid "Crop: " +msgstr "Rogner : " + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1046 +msgid "Crop: 0 x 0" +msgstr "Rogner : 0 x 0" + +#. create the info dialog +#: app/tools/gimpcroptool.c:1067 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "Rognage & Redimensionnement, information" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:1083 +msgid "Origin X:" +msgstr "Origine X :" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1124 +msgid "From Selection" +msgstr "D'après la sélection" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1130 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "Réduction automatique" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Crop Tool" +msgstr "Outil Duplication" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1684 +#, fuzzy +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "Rogne ou redimensionne l'image" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1685 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Crop Tool" +msgstr "/Outils/Transformer" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#, fuzzy +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Multiplier ou diviser" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#, fuzzy +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "Options de Multiplication/Division" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/Outils/Dessin/Multiplier ou diviser" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:663 +msgid "Exposure:" +msgstr "Exposition :" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:683 app/tools/gimpinktool.c:499 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:687 app/tools/paint_options.c:359 +#: app/tools/paint_options.c:385 +msgid "Dodge" +msgstr "Assombrir" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:689 app/tools/paint_options.c:360 +#: app/tools/paint_options.c:386 +msgid "Burn" +msgstr "Brûler" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:699 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:308 +msgid "Move: 0, 0" +msgstr "Déplacer : 0, 0" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:560 app/tools/gimpeditselectiontool.c:570 +msgid "Move: " +msgstr "Déplacement :" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Sélection elliptique" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Sélectionne des régions elliptiques ou circulaires" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Ellipse & cercle" + +#: app/tools/gimperasertool.c:109 +msgid "Eraser" +msgstr "Gomme" + +#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:90 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "Peint au pinceau, d'une façon un peu floue" + +#: app/tools/gimperasertool.c:111 +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/Outils/Dessin/Gomme" + +#. the hard toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:403 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Contour dur" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:413 +msgid "Anti Erase" +msgstr "Anti-Effacement" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +msgid "Flip Tool" +msgstr "Outil Symétrie" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "Retourne le calque ou la sélection" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgstr "/Outils/Transformer/Retourner" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "Sélection à main levée" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Sélectionne des régions à main levée" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/À main levée" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Sélection floue" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Sélectionne des régions continues" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Floue" + +#: app/tools/gimpinktool.c:240 +msgid "Ink Tool" +msgstr "Outil Dessin à l'encre" + +#: app/tools/gimpinktool.c:241 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Dessine à l'encre" + +#: app/tools/gimpinktool.c:242 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/Outils/Dessin/Encre" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:405 +msgid "Adjustment" +msgstr "Ajustement" + +#: app/tools/gimpinktool.c:422 app/tools/gimpinktool.c:460 +msgid "Size:" +msgstr "Taille :" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilité" + +#: app/tools/gimpinktool.c:473 +msgid "Tilt:" +msgstr "Inclinaison :" + +#: app/tools/gimpinktool.c:486 +msgid "Speed:" +msgstr "Vitesse :" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinktool.c:568 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "Ciseaux intelligents" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Ciseaux Intelligents" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:109 +msgid "Magnify" +msgstr "Agrandir" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:110 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "Zoom avant & arrière" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:111 +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "/Outils/Agrandir" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "Permettre le changement de taille de la fenêtre" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:250 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avant" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Outil Mesure" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#, fuzzy +msgid "Measure angles and legnths" +msgstr "Mesure les distances et les angles" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Outils/Mesure" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 +msgid "Distance:" +msgstr "Distance :" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:581 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:595 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +msgid "degrees" +msgstr "degrés" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:811 +msgid "Use Info Window" +msgstr "Utiliser la fenêtre d'informations" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +msgid "Move Tool" +msgstr "Outil déplacement" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "Déplace les calques & sélections" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 +msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:89 +msgid "Paintbrush" +msgstr "Pinceau" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:91 +msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgstr "/Outils/Dessin/Pinceau" + +#: app/tools/gimppainttool.c:899 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Pas de brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." + +#: app/tools/gimppathtool.c:112 +msgid "Path Tool" +msgstr "Outil chemin" + +#: app/tools/gimppathtool.c:113 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:114 +msgid "/Tools/Path" +msgstr "/Outils/Chemin" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +msgid "Pencil" +msgstr "Crayon" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:83 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:84 +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "/Outils/Dessin/Crayon" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool" +msgstr "Perspective" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Transformer le calque ou la sélection" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspective..." + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Information de Transformation Perspective" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:259 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matrice :" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "Rect Select" +msgstr "Sélection rectangulaire" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Rectangle" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:334 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "Sélection : AJOUTER" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:337 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "Sélection : SOUSTRAIRE" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:340 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "Sélection : INTERSECTER" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:343 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "Sélection : REMPLACER" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:566 app/tools/gimprectselecttool.c:573 +msgid "Selection: " +msgstr "Sélection : " + +#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Rotation" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Retourne le calque ou la sélection" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:146 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotation en cours..." + +#: app/tools/gimprotatetool.c:235 +msgid "Rotation Information" +msgstr "Informations de Rotation" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 +msgid "Center X:" +msgstr "Centre X :" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool" +msgstr "Outil Duplication" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#, fuzzy +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "Retourne le calque ou la sélection" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" +msgstr "/Outils/Transformer/Transformations" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 +msgid "Scaling Information" +msgstr "Informations de mise à l'échelle" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 +msgid "Current Width:" +msgstr "Largeur actuelle :" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:212 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "Facteur d'échelle X :" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:589 +msgid "Scaling..." +msgstr "Mise à l'échelle..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool" +msgstr "Outil Mesure" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Retourne le calque ou la sélection" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "/Outils/Transformer" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cisaillement..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 +msgid "Shear Information" +msgstr "Informations de Cisaillement" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:225 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "Ampleur de cisaillement X :" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:120 +msgid "Smudge" +msgstr "Barbouiller" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:121 +#, fuzzy +msgid "Smudge image" +msgstr "gimage" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:122 +msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgstr "/Outils/Dessin/Barbouiller" + +#: app/tools/gimptexttool.c:164 app/tools/gimptexttool.c:479 +msgid "Text Tool" +msgstr "Outil Texte" + +#: app/tools/gimptexttool.c:165 +msgid "Add text to the image" +msgstr "Ajouter du texte à l'image" + +#: app/tools/gimptexttool.c:166 +msgid "/Tools/Text" +msgstr "/Outils/Texte" + +#: app/tools/gimptexttool.c:284 app/tools/selection_options.c:135 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Lissage" + +#: app/tools/gimptexttool.c:298 +msgid "Border:" +msgstr "Bordure :" + +#: app/tools/gimptexttool.c:324 +msgid "Use Dynamic Text" +msgstr "Texte dynamique" + +#: app/tools/gimptexttool.c:691 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found." +msgstr "Police \"%s\" non trouvée." + +#: app/tools/gimptexttool.c:713 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found.%s" +msgstr "Police \"%s\" non trouvée. %s" + +#: app/tools/gimptexttool.c:716 +msgid "" +"\n" +"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " +"options." +msgstr "" +"\n" +"Si vous n'avez pas de polices vectorielles, essayez de couper le lissage " +"dans les options de l'outil." + +#: app/tools/gimptexttool.c:833 +msgid "Text Layer" +msgstr "Calque Texte" + +#: app/tools/gimptool.c:511 +msgid "By Color Select" +msgstr "Sélection par Couleur" + +#: app/tools/gimptool.c:512 +msgid "/Select/By Color..." +msgstr "/Sélection/Par Couleur..." + +#: app/tools/gimptool.c:540 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs..." -#: app/tools.c:1032 +#: app/tools/gimptool.c:545 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajuste la balance de couleurs" -#: app/tools.c:1055 +#: app/tools/gimptool.c:568 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Image/Couleurs/Luminosité-Contraste..." -#: app/tools.c:1060 +#: app/tools/gimptool.c:573 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajuste la luminosité-contraste" -#: app/tools.c:1083 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:595 app/tools/hue_saturation.c:266 +#: app/tools/hue_saturation.c:392 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Teinte-Saturation" + +#: app/tools/gimptool.c:596 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation..." -#: app/tools.c:1088 +#: app/tools/gimptool.c:601 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste la teinte-saturation" -#: app/tools.c:1111 +#: app/tools/gimptool.c:623 app/tools/posterize.c:130 +#: app/tools/posterize.c:217 +msgid "Posterize" +msgstr "Postériser" + +#: app/tools/gimptool.c:624 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Image/Couleurs/Postériser..." -#: app/tools.c:1116 +#: app/tools/gimptool.c:629 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Réduit l'image à un nombre fixé de couleurs" -#: app/tools.c:1139 +#: app/tools/gimptool.c:651 app/tools/threshold.c:199 +#: app/tools/threshold.c:300 +msgid "Threshold" +msgstr "Seuil" + +#: app/tools/gimptool.c:652 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Image/Couleurs/Seuil..." -#: app/tools.c:1144 +#: app/tools/gimptool.c:657 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Réduit l'image à 2 couleurs en utilisant un seuil" -#: app/tools.c:1167 +#: app/tools/gimptool.c:680 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Image/Couleurs/Courbes..." -#: app/tools.c:1172 +#: app/tools/gimptool.c:685 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools.c:1195 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:707 app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 +msgid "Levels" +msgstr "Niveaux" + +#: app/tools/gimptool.c:708 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux..." -#: app/tools.c:1200 +#: app/tools/gimptool.c:713 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" -#: app/tools.c:1223 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:735 app/tools/histogram_tool.c:190 +#: app/tools/histogram_tool.c:295 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramme" + +#: app/tools/gimptool.c:736 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Image/Histogramme..." -#: app/tools.c:1228 +#: app/tools/gimptool.c:741 msgid "View image histogram" msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" -#: app/transform_core.c:254 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" - -#: app/transform_core.c:255 -msgid "Scale" -msgstr "Échelle" - -#: app/transform_core.c:256 -msgid "Shear" -msgstr "Cisaillement" - -#: app/transform_core.c:365 +#: app/tools/gimptransformtool.c:417 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5593,894 +6177,618 @@ msgstr "" "Les transformations ne marchent pas\n" "sur les calques qui contiennent des masques." -#: app/transform_core.c:1609 +#. FIXME: this does not belong here +#: app/tools/gimptransformtool.c:466 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:467 +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:468 +msgid "Shear" +msgstr "Cisaillement" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:469 +msgid "Transform" +msgstr "Transformer" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:1590 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/transform_tool.c:195 -msgid "Transform Tool" +#: app/tools/histogram_tool.c:228 +msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +msgstr "L'histogramme n'opère pas sur les images indexées." + +#: app/tools/histogram_tool.c:281 +msgid "Mean:" +msgstr "Moyenne :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:282 +msgid "Std Dev:" +msgstr "Dev Std :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:283 +msgid "Median:" +msgstr "Médiane :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:284 +msgid "Pixels:" +msgstr "Pixels :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:286 +msgid "Count:" +msgstr "Compte :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:287 +msgid "Percentile:" +msgstr "%-ile :" + +#: app/tools/histogram_tool.c:320 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "Informations sur le canal :" + +#: app/tools/hue_saturation.c:310 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "Teinte-Saturation opère seulement sur des images RVB." + +#: app/tools/hue_saturation.c:378 +msgid "Master" +msgstr "Maître" + +#: app/tools/hue_saturation.c:380 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#: app/tools/hue_saturation.c:382 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: app/tools/hue_saturation.c:384 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: app/tools/hue_saturation.c:469 +msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +msgstr "Ajustements de la Teinte / Luminosité / Saturation" + +#. Create the hue scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:481 +msgid "Hue:" +msgstr "Teinte :" + +#. Create the lightness scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:515 +msgid "Lightness:" +msgstr "Luminosité :" + +#. Create the saturation scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:549 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturation :" + +#: app/tools/levels.c:273 +msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Les niveaux d'un dessin indexé ne peuvent être ajustés." + +#: app/tools/levels.c:399 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modifier les niveaux pour le canal : " + +#: app/tools/levels.c:423 +msgid "Input Levels:" +msgstr "Niveaux d'entrée :" + +#: app/tools/levels.c:532 +msgid "Output Levels:" +msgstr "Niveaux de sortie :" + +#: app/tools/levels.c:626 app/widgets/gimpimagedock.c:119 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: app/tools/levels.c:1117 +msgid "Load Levels" +msgstr "Charger niveaux" + +#: app/tools/levels.c:1132 +msgid "Save Levels" +msgstr "Enregistrer niveaux" + +#: app/tools/levels.c:1461 +msgid "Load/Save Levels" +msgstr "Charger/Enregistrer niveaux" + +#: app/tools/paint_options.c:226 +msgid "Incremental" +msgstr "Incrémental" + +#: app/tools/paint_options.c:352 app/tools/paint_options.c:379 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:380 +msgid "Dissolve" +msgstr "Dissoudre" + +#: app/tools/paint_options.c:354 +msgid "Behind" +msgstr "Derrière" + +#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplier (Brûler)" + +#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "Périphériques" + +#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 +msgid "Screen" +msgstr "Écran" + +#: app/tools/paint_options.c:358 app/tools/paint_options.c:384 +msgid "Overlay" +msgstr "Superposer" + +#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 +#, fuzzy +msgid "Hard Light" +msgstr "Contour dur" + +#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:388 +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 +msgid "Addition" +msgstr "Addition" + +#: app/tools/paint_options.c:365 app/tools/paint_options.c:391 +msgid "Darken Only" +msgstr "Noircir seulement" + +#: app/tools/paint_options.c:366 app/tools/paint_options.c:392 +msgid "Lighten Only" +msgstr "Éclaircir seulement" + +#: app/tools/paint_options.c:438 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilité à la pression" + +#: app/tools/paint_options.c:453 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacité" + +#: app/tools/paint_options.c:471 +msgid "Hardness" +msgstr "Dureté" + +#: app/tools/paint_options.c:487 +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: app/tools/paint_options.c:599 +#, fuzzy +msgid "Gradient Options" +msgstr "Opérations sur les dégradés" + +#: app/tools/paint_options.c:618 +msgid "Fade Out" +msgstr "Estompement" + +#. the gradient type +#: app/tools/paint_options.c:709 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#: app/tools/paint_options.c:723 +msgid "Once Forward" +msgstr "1 fois en Avant" + +#: app/tools/paint_options.c:724 +msgid "Once Backward" +msgstr "1 fois en Arrière" + +#: app/tools/paint_options.c:725 +msgid "Loop Sawtooth" +msgstr "Boucle Dents de scie" + +#: app/tools/paint_options.c:726 +msgid "Loop Triangle" +msgstr "Boucle Triangle" + +#: app/tools/posterize.c:172 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "La postérisation n'opère pas sur les images indexées." + +#: app/tools/posterize.c:239 +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "Niveaux de postérisation :" + +#: app/tools/selection_options.c:91 +msgid "Feather" +msgstr "Adoucir" + +#: app/tools/selection_options.c:161 +msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -"Outil Transformations (rotation, agrandissement, rapetissement, " -"cisaillement, perspective)" -#: app/transform_tool.c:218 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +#: app/tools/selection_options.c:222 +msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +msgstr "Taille fixe / Ratio aspect" -#: app/transform_tool.c:222 -msgid "Shearing" -msgstr "Cisaillement" +#: app/tools/selection_options.c:288 +msgid "Unit:" +msgstr "Unité :" -#: app/transform_tool.c:224 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" +#: app/tools/threshold.c:241 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "Le Seuil ne fonctionne pas sur les images indexées." + +#: app/tools/threshold.c:322 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Intervalle de seuil :" + +#: app/tools/tool_options.c:48 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Cet outil n'a pas d'option." #. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:239 +#: app/tools/transform_options.c:217 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Action de l'outil" -#: app/transform_tool.c:241 +#: app/tools/transform_options.c:219 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: app/transform_tool.c:244 +#: app/tools/transform_options.c:223 msgid "Corrective" msgstr "Corrective" #. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:262 +#: app/tools/transform_options.c:241 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la grille" -#: app/transform_tool.c:273 +#: app/tools/transform_options.c:252 msgid "Density:" msgstr "Densité :" #. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:300 +#: app/tools/transform_options.c:285 msgid "Smoothing" msgstr "Adoucissement" #. the showpath toggle button -#: app/transform_tool.c:309 +#: app/tools/transform_options.c:294 msgid "Show Path" msgstr "Afficher le chemin" #. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:320 +#: app/tools/transform_options.c:305 msgid "Clip Result" msgstr "Rogner le résultat" -#: app/undo.c:2875 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:181 +msgid "" +"Channel to Selection \n" +" Add Subtract Intersect" +msgstr "" +"Canal vers sélection \n" +" Ajouter Soustraire Intersection" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexée" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Aucun" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplique le chemin" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 #, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "Impossible d'annuler %s" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment effacer\n" +"\"%s\" de la liste et du disque ?" -#: app/undo.c:2906 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:544 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Effacer la palette" -#: app/undo.c:2907 -msgid "image" -msgstr "image" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Raise \n" +" To Top" +msgstr "" +"Remonte le calque\n" +" vers le dessus" -#: app/undo.c:2908 -msgid "image mod" -msgstr "mod image" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Lower \n" +" To Bottom" +msgstr "" +"Descends le calque\n" +" vers le bas" -#: app/undo.c:2909 -msgid "mask" -msgstr "masque" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +msgid "Keep Trans." +msgstr "Garder trans." -#: app/undo.c:2910 -msgid "layer move" -msgstr "déplacement du calque" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:182 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Garder la transparence" -#. ok -#: app/undo.c:2911 -msgid "transform" -msgstr "transformation" - -#: app/undo.c:2912 -msgid "paint" -msgstr "peindre" - -#: app/undo.c:2913 -msgid "new layer" -msgstr "nouveau calque" - -#: app/undo.c:2914 -msgid "delete layer" -msgstr "effacer le calque" - -#: app/undo.c:2915 -msgid "layer mod" -msgstr "mod calque" - -#: app/undo.c:2916 -msgid "add layer mask" -msgstr "ajouter un masque de calque" - -#. ok -#: app/undo.c:2917 -msgid "delete layer mask" -msgstr "effacer un masque de calque" - -#. ok -#: app/undo.c:2918 -msgid "rename layer" -msgstr "Renommer calque" - -#: app/undo.c:2919 -msgid "layer reposition" -msgstr "repositionnement de calque" - -#. ok -#: app/undo.c:2920 -msgid "new channel" -msgstr "nouveau canal" - -#: app/undo.c:2921 -msgid "delete channel" -msgstr "effacer le canal" - -#: app/undo.c:2922 -msgid "channel mod" -msgstr "mod canal" - -#: app/undo.c:2923 -msgid "FS to layer" -msgstr "FS vers calque" - -#. ok -#: app/undo.c:2924 -msgid "gimage" -msgstr "gimage" - -#: app/undo.c:2925 -msgid "FS rigor" -msgstr "Sélection flottante rigoureuse" - -#: app/undo.c:2926 -msgid "FS relax" -msgstr "Sélection flottante relâchée" - -#: app/undo.c:2927 -msgid "guide" -msgstr "guide" - -#: app/undo.c:2928 -msgid "text" -msgstr "texte" - -#: app/undo.c:2929 -msgid "float selection" -msgstr "sélection flottante" - -#: app/undo.c:2930 -msgid "paste" -msgstr "coller" - -#: app/undo.c:2931 -msgid "cut" -msgstr "couper" - -#: app/undo.c:2932 -msgid "transform core" -msgstr "transformations - coeur" - -#: app/undo.c:2933 -msgid "paint core" -msgstr "dessin - coeur" - -#: app/undo.c:2934 -msgid "floating layer" -msgstr "calque flottant" - -#. unused! -#: app/undo.c:2935 -msgid "linked layer" -msgstr "calque chaîné" - -#: app/undo.c:2936 -msgid "apply layer mask" -msgstr "appliquer un masque de calque" - -#. ok -#: app/undo.c:2937 -msgid "layer merge" -msgstr "fusionner calques" - -#: app/undo.c:2938 -msgid "FS anchor" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 +#, fuzzy +msgid "Anchor" msgstr "sélection flottante ancrée" -#: app/undo.c:2939 -msgid "gimage mod" -msgstr "mod gimage" - -#: app/undo.c:2940 -msgid "crop" -msgstr "découper" - -#: app/undo.c:2941 -msgid "layer scale" -msgstr "mise à l'échelle du calque" - -#: app/undo.c:2942 -msgid "layer resize" -msgstr "redimensionnement du calque" - -#: app/undo.c:2943 -msgid "quickmask" -msgstr "masque rapide" - -#: app/undo.c:2944 -msgid "attach parasite" -msgstr "attacher un parasite" - -#: app/undo.c:2945 -msgid "remove parasite" -msgstr "enlever un parasite" - -#: app/undo.c:2946 -msgid "resolution change" -msgstr "changement de résolution" - -#: app/undo.c:2947 -msgid "image scale" -msgstr "échelle de l'image" - -#: app/undo.c:2948 -msgid "image resize" -msgstr "redimensionnement de l'image" - -#: app/undo.c:2949 -msgid "misc" -msgstr "divers" - -#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s : historique d'annulation" - -#: app/undo_history.c:483 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ image de base ]" - -#: app/undo_history.c:854 -msgid "Redo" -msgstr "Faire à nouveau" - -#: app/user_install.c:104 -msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" -msgstr "The GIMP n'est pas installé correctement pour l'utilisateur courant\n" - -#: app/user_install.c:105 -msgid "" -"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " -"encountered\n" -msgstr "" -"Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été " -"détecté\n" - -#: app/user_install.c:106 -msgid "" -"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" -msgstr "" -"Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre " -"'--nointerface'\n" - -#: app/user_install.c:155 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences\n" -"that affect GIMP's default behavior.\n" -"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" -"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" -"here." -msgstr "" -"Le fichier gimprc est utilisé pour stocker les\n" -"préférences personnelles telles que les comportements\n" -"par défaut.\n" -"Les chemins pour rechercher les brosses, palettes,\n" -"dégradés, motifs, greffons et modules sont également\n" -"paramétrés ici." - -#: app/user_install.c:163 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" -"configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "" -"GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière\n" -"à ce que vous puissiez modifier son apparence vis à vis\n" -"d'autres applications GTK." - -#: app/user_install.c:168 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run\n" -"by the GIMP which provide additional functionality.\n" -"These programs are searched for at run-time and\n" -"information about their functionality and mod-times\n" -"is cached in this file. This file is intended to\n" -"be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"Les greffons et extensions sont des programmes externes,\n" -"lancés par GIMP, qui fournissent des fonctionnalitées\n" -"additionnelles. Ces programmes sont interrogés lors du\n" -"lancement de GIMP et des informations sur leurs\n" -"fonctionnalités et dates de modifications sont stockées\n" -"dans ce fichier pour des lancements ultérieurs plus\n" -"rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu que par\n" -"GIMP et ne doit pas être édité." - -#: app/user_install.c:177 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" -"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" -"be remembered for the next session. You may edit this\n" -"file if you wish, but it is much easier to define the\n" -"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" -"restore the default shortcuts." -msgstr "" -"Les raccourcis clavier peuvent être redéfinis\n" -"dynamiquement dans GIMP. Le fichier menurc est un\n" -"enregistrement de votre configuration, afin que celle-ci\n" -"puisse être reprise de session en session. Vous pouvez\n" -"éditer ce fichier à la main si vous le désirez, mais il\n" -"est bien plus facile de définir les touches depuis GIMP.\n" -"Effacer ce fichier restore les raccourcis clavier par\n" -"défaut." - -#: app/user_install.c:186 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" -"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" -"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "" -"Le fichier sessionrc est utilisé pour sauvegarder la\n" -"position des fenêtres de dialogue au moment de quitter\n" -"GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il rouvre\n" -"au lancement ces dialogues à leur position enregistrée." - -#: app/user_install.c:192 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database.\n" -"You can define additional units and use them just\n" -"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"points and picas. This file is overwritten each time\n" -"you quit the GIMP." -msgstr "" -"Le fichier unitrc est utilisé pour stocker les unités de\n" -"mesure personnelles. Vous pouvez définir des unités\n" -"supplémentaires et les utiliser comme les unités intégrées\n" -"(pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier est\n" -"réécrit chaque fois que vous quittez GIMP." - -#: app/user_install.c:200 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined brushes. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP brushes installation when searching for\n" -"brushes." -msgstr "" -"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" -"stocker vos pinceaux personnels. Avec les paramètres\n" -"(gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et\n" -"dans le répertoire de pinceaux global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des pinceaux." - -#: app/user_install.c:208 -msgid "" -"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" -"that are created with the brush editor. The default\n" -"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" -"for generated brushes." -msgstr "" -"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" -"stocker les pinceaux créés avec l'éditeur de pinceaux.\n" -"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" -"dans ce répertoire lorsqu'il recherche des pinceaux\n" -"générés." - -#: app/user_install.c:215 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gradients. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP gradients installation when searching\n" -"for gradients." -msgstr "" -"Il s'agit d'un sous-répertoire qui peut être utilisé pour\n" -"stocker vos dégradés personnels. Avec les paramètres\n" -"(gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et\n" -"dans le répertoire de dégradés global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés." - -#: app/user_install.c:223 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined palettes. The default gimprc file\n" -"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" -"installation) when searching for palettes. During\n" -"installation, the system palettes will be copied\n" -"here. This is done to allow modifications made to\n" -"palettes during GIMP execution to persist across\n" -"sessions." -msgstr "" -"Répertoire contenant vos palettes personnelles.\n" -"La configuration (gimprc) par défaut ne regarde que\n" -"dans ce répertoire (et non dans celui global au système)\n" -"lorsqu'il recherche des palettes. Pendant l'installation,\n" -"les palettes du système seront copiées dans ce\n" -"répertoire.\n" -"Ceci est fait de sorte que les modifications faites aux\n" -"palettes pendant l'exécution de GIMP persistent entre les\n" -"sessions." - -#: app/user_install.c:234 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined patterns. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP patterns installation when searching for\n" -"patterns." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"motifs personnels. Avec les paramètres (gimprc)\n" -"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" -"le répertoire de motifs global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des motifss." - -#: app/user_install.c:242 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" -"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" -"this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"greffons personnels (p.ex. temporaires, non supportés\n" -"par les administrateurs). Avec les paramètres (gimprc)\n" -"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" -"répertoire de greffons global lorsqu'il recherche des\n" -"greffons." - -#: app/user_install.c:250 -msgid "" -"This subdirectory can be used to store user created,\n" -"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" -"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" -"when searching for modules to load when initializing." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"modules DLL personnels (p.ex. temporaires,\n" -"non supportés par les administrateurs). Avec les\n" -"paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde dans ce\n" -"répertoire et dans répertoire de modules global\n" -"lorsqu'il recherche des modules DLL." - -#: app/user_install.c:258 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" -"created and installed scripts. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"scripts personnels. Avec les paramètres (gimprc)\n" -"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" -"le répertoire de scripts global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts." - -#: app/user_install.c:265 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" -"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" -"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" -"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" -"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"Ce répertoire est utilisé par GIMP pour stocker\n" -"temporairement des tampons d'annulation, afin de réduire\n" -"la place mémoire utilisée. Si GIMP est tué brutalement\n" -"des fichiers de la forme gimp.. peuvent rester\n" -"dans ce répertoire. Ces fichiers sont inutiles lors des\n" -"utilisations ultérieures de GIMP et peuvent être détruits\n" -"sans préjudice entre deux utilisations." - -#: app/user_install.c:273 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Curves tool." -msgstr "" -"Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" -"de paramètres pour l'outil de Courbes." - -#: app/user_install.c:278 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Levels tool." -msgstr "" -"Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" -"de paramètres pour l'outil de Niveaux." - -#: app/user_install.c:283 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" -"installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"figures fractales personnelles. Avec les paramètres (gimprc)\n" -"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" -"le répertoire de dégradés global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des figures pour\n" -"le greffon FractalExplorer." - -#: app/user_install.c:291 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"figures au trait personnelles. Avec les paramètres (gimprc)\n" -"par défaut, GIMP regarde dans ce répertoire et dans\n" -"le répertoire de dégradés global à tous les\n" -"utilisateurs lorsqu'il recherche des figures pour\n" -"le greffon gfig." - -#: app/user_install.c:299 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" -"when searching for gflares." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"paramètres personnels pour l'effet « éblouissement ».\n" -"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" -"dans ce répertoire et dans le répertoire de dégradés\n" -"global à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des\n" -"paramètres pour le greffon gflare." - -#: app/user_install.c:307 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Répertoire qui peut être utilisé pour stocker vos\n" -"paramètres personnels pour l'effet « éblouissement ».\n" -"Avec les paramètres (gimprc) par défaut, GIMP regarde\n" -"dans ce répertoire et dans le répertoire de dégradés\n" -"global à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des\n" -"paramètres pour le greffon gflare." - -#: app/user_install.c:364 -msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP directory is being created..." -msgstr "" -"Attendez, SVP, jusqu'à ce que votre\n" -"répertoire GIMP soit créé..." - -#: app/user_install.c:545 -msgid "GIMP User Installation" -msgstr "Installation de GIMP" - -#: app/user_install.c:550 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/user_install.c:591 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-iso8859-1,*" - -#: app/user_install.c:688 -msgid "" -"Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" -"Bienvenue dans\n" -"GIMP" - -#: app/user_install.c:690 -msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Cliquer \"Continuer\" pour entrer dans l'installation de GIMP." - -#: app/user_install.c:694 -msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -msgstr "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." - -#: app/user_install.c:703 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Ce logiciel est un logiciel libre; vous pouvez le diffuser et/ou le\n" -"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle\n" -"que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de cette\n" -"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure." - -#: app/user_install.c:708 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details." -msgstr "" -"Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de\n" -"COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n" -"Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails." - -#: app/user_install.c:713 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU\n" -"avec ce programme; sinon, veuillez écrire à la Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, États-Unis." - -#: app/user_install.c:739 -msgid "Personal GIMP Directory" -msgstr "Répertoire GIMP personnel" - -#: app/user_install.c:740 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." -msgstr "" -"Cliquez sur \"Continuer\" pour créer votre répertoire\n" -"GIMP personnel." - -#: app/user_install.c:759 -#, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" -"%s needs to be created." -msgstr "" -"Pour une installation correcte de GIMP, un sous-répertoire\n" -"nommé %s doit être créé." - -#: app/user_install.c:765 -msgid "" -"This subdirectory will contain a number of important files.\n" -"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" -"to get more information about the selected item." -msgstr "" -"Ce sous-répertoire contiendra un certain nombre de fichier\n" -"important. Cliquez sur un des fichiers ou sous-répertoire\n" -"de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'objet\n" -"sélectionné." - -#: app/user_install.c:849 -msgid "User Installation Log" -msgstr "Historique de l'Installation" - -#: app/user_install.c:855 -msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "Affinage des performances de GIMP" - -#: app/user_install.c:856 -msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "" -"Cliquez sur \"Continuer\" pour accepter les\n" -" paramètres ci-dessus." - -#: app/user_install.c:859 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "" -"Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" -"être ajustés." - -#: app/user_install.c:868 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Résolution du Moniteur" - -#: app/user_install.c:869 -msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour démarrer GIMP." - -#: app/user_install.c:872 -msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." -msgstr "" -"Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" -"de connaître la résolution de votre moniteur." - -#: app/user_install.c:881 -msgid "Aborting Installation..." -msgstr "Annulation de l'Installation en cours..." - -#: app/user_install.c:951 -msgid "does not exist. Cannot install." -msgstr " n'existe pas. Impossible d'installer." - -#: app/user_install.c:963 -msgid "has invalid permissions. Cannot install." -msgstr "a des permissions invalides. Impossible d'installer." - -#: app/user_install.c:1003 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the console window?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Avez vous remarqué des messages d'erreur dans\n" -"la fenêtre de console ? S'il n'y en a pas, c'est\n" -"que l'installation a réussi ! Sinon, quittez\n" -"et recherchez les causes du problème..." - -#: app/user_install.c:1059 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the lines above?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Avez vous remarqué des messages d'erreur dans les lignes ci-dessus ?\n" -"S'il n'y en a pas, c'est que l'installation a réussi !\n" -"Sinon, quittez et recherchez les causes du problème..." - -#: app/user_install.c:1071 -msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour compléter l'installation de GIMP." - -#: app/user_install.c:1076 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "Échec de l'installation. Contactez votre administrateur système." - -#: app/user_install.c:1097 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"GIMP utilise une quantité de mémoire limitée pour stocker les données\n" -"d'une image; cette zone est nommée \"Cache d'images\". Vous devrez\n" -"ajuster cette taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire.\n" -"Considérez la quantité de mémoire utilisée par les autres processus\n" -"en cours." - -#: app/user_install.c:1122 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" -"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"Toutes les images et données à défaire qui ne rentrent pas dans le\n" -"Cache Image seront écrites dans un fichier d'échange.\n" -"Ce fichier doit être situé sur un système de fichier local avec\n" -"suffisament d'espace libre (quelques centaine de Mo). Sur un système\n" -"UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" -"commun (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." - -#: app/user_install.c:1136 -msgid "Swap Directory:" -msgstr "Répertoire d'échange :" - -#: app/user_install.c:1171 -msgid "" -"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" -"However, usually this does not give useful values." -msgstr "" -"GIMP peut obtenir ces informations auprès de votre système\n" -"de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" -"une valeur inutilisable." - -#: app/user_install.c:1178 -#, c-format -msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "" -"Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " -"ppp)" - -#: app/user_install.c:1192 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "" -"Autrement vous pouvez définir la résolution de votre moniteur\n" -"manuellement." - -#: app/user_install.c:1205 -msgid "Monitor Resolution X:" -msgstr "Résolution du moniteur X :" - -#: app/user_install.c:1242 -msgid "" -"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" -"which lets you determine your monitor resolution interactively." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi presser le bouton \"Calibrer\" pour ouvrir\n" -"une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" -"moniteur interactivement." - -#: app/xcf.c:384 -#, c-format -msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Erreur XCF : Version %d non supportée du format XCF rencontrée" - -#: app/xcf.c:1816 -msgid "" -"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" -"did not save indexed colormaps correctly.\n" -"Substituting grayscale map." -msgstr "" -"Avertissement XCF : la version 0 du format de\n" -"fichier XCF n'enregistrait pas correctement\n" -"les palettes des images indexées." - -#: modules/cdisplay_gamma.c:96 -msgid "Gamma color display filter" -msgstr "Filtres de correction du gamma" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:325 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:344 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma :" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96 -msgid "High Contrast color display filter" -msgstr "Filtres de correction de contraste élevé" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 -msgid "High Contrast" -msgstr "Contraste élevé" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337 -msgid "Contrast Cycles:" -msgstr "Cycles de contraste :" - -#: modules/colorsel_gtk.c:53 +#: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "Sélecteur de couleur GTK (module)" -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:77 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Sélecteur de couleur style « peintre » (module)" -#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 +#: modules/colorsel_triangle.c:143 modules/colorsel_triangle.c:145 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:76 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "Sélecteur de couleur style « aquarelle » (module)" -#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarelle" -#: modules/colorsel_water.c:640 -msgid "Color History" -msgstr "Historique des couleurs" +#: modules/colorsel_water.c:469 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Aucun pinceau disponible." + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +#~ msgstr "Désolé, ce pinceau ne peut être supprimé." + +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Remonte le canal" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Descends le canal" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Duplique le canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Supprime le canal" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Rogner & Redimensionner" + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Calque Flottant" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." +#~ msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Avertissement : échec du chargement du pinceau\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "New Gradient" +#~ msgstr "Nouveau dégradé" + +#~ msgid "Copy Gradient" +#~ msgstr "Copier dégradé" + +#~ msgid "Delete Gradient" +#~ msgstr "Effacer dégradé" + +#~ msgid "Rename Gradient" +#~ msgstr "Renommer dégradé" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Nouveau dégradé" + +#~ msgid "Enter a name for the new gradient" +#~ msgstr "Entrez un nom pour le nouveau gradient" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "sans-titre" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Copier dégradé" + +#~ msgid "Enter a name for the copied gradient" +#~ msgstr "Entrez un nom pour le dégradé copié" + +#~ msgid "Rename gradient" +#~ msgstr "Renommer dégradé" + +#~ msgid "Enter a new name for the gradient" +#~ msgstr "Entrez un nom pour le dégradé" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Opérations de canaux" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Duplique le calque" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Ancre le calque" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Supprime le calque" + +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Diviser" + +#~ msgid "Empty Layer Copy" +#~ msgstr "Copie de calque vide" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Calques, canaux & chemins" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Calques" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canaux" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Outil Agrandir" + +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Soustraction" + +#~ msgid "Erase" +#~ msgstr "Effacer" + +#~ msgid "New Palette" +#~ msgstr "Nouvelle palette" + +#~ msgid "Enter a name for new palette" +#~ msgstr "Entrez un nom pour cette nouvelle palette" + +#~ msgid "Ncols" +#~ msgstr "NbCouls" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Pas de motif disponible" + +#~ msgid "Generated Brushes" +#~ msgstr "Pinceaux générés" + +#~ msgid "Generated Brushes Directories" +#~ msgstr "Répertoires de pinceaux générés" + +#~ msgid "Select Generated Brushes Dir" +#~ msgstr "Sélectionnez un répertoire de pinceaux générés" + +#~ msgid "Rectangular Selection" +#~ msgstr "Sélection rectangulaire" + +#~ msgid "Elliptical Selection" +#~ msgstr "Sélection elliptique" + +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Sélection à main levée" + +#~ msgid "Fuzzy Selection" +#~ msgstr "Sélection floue" + +#~ msgid "Bezier Selection" +#~ msgstr "Sélection par courbes de Bézier" + +#~ msgid "By-Color Selection" +#~ msgstr "Sélection par couleur" + +#~ msgid "Blend Tool" +#~ msgstr "Outil Dégradé" + +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Convolution" + +#~ msgid "Smudge Tool" +#~ msgstr "Outil Barbouiller" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Déplacer" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Outils/Transformer/Agrandir" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#~ msgstr "/Outils/Transformer/Rogner & redimensionner" + +#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." +#~ msgstr "Rotation, changement de taille, cisaillement, perspective" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Retourner" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texte" + +#~ msgid "Draw sharp pencil strokes" +#~ msgstr "Trace des traits de crayon précis" + +#~ msgid "Erase to background or transparency" +#~ msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" + +#~ msgid "Ink" +#~ msgstr "Encre" + +#~ msgid "Measure" +#~ msgstr "Mesure" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "" +#~ "Outil Transformations (rotation, agrandissement, rapetissement, " +#~ "cisaillement, perspective)" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotation" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "Cisaillement" + +#~ msgid "Gamma color display filter" +#~ msgstr "Filtres de correction du gamma" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Gamma:" +#~ msgstr "Gamma :" + +#~ msgid "High Contrast color display filter" +#~ msgstr "Filtres de correction de contraste élevé" + +#~ msgid "High Contrast" +#~ msgstr "Contraste élevé" + +#~ msgid "Contrast Cycles:" +#~ msgstr "Cycles de contraste :" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Erreur dans le fichier de brosses GIMP...Arrêt." @@ -6520,9 +6828,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "From X Server" #~ msgstr "à partir du serveur X" -#~ msgid "/Tools/Magnify" -#~ msgstr "/Outils/Agrandir" - #~ msgid "This file cannot be moved up." #~ msgstr "Ce fichier ne peux pas être remonté." @@ -6550,9 +6855,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "Angle" #~ msgstr "Angle" -#~ msgid "Pressure" -#~ msgstr "Pression" - #~ msgid "/Edit/Fill" #~ msgstr "/Édition/Remplir" @@ -6609,9 +6911,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "/Edit/Buffer" #~ msgstr "/Édition/Tampon" -#~ msgid "/Select" -#~ msgstr "/Sélection" - #~ msgid "/View" #~ msgstr "/Vue" @@ -6648,9 +6947,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "/Tools/Select Tools" #~ msgstr "/Outils/Sélectionner" -#~ msgid "/Tools/Transform Tools" -#~ msgstr "/Outils/Transformer" - #~ msgid "/Tools/Paint Tools" #~ msgstr "/Outils/Dessiner" @@ -6780,9 +7076,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "/Video/Encode" #~ msgstr "/Vidéo/Encoder" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Outil chemin" - #~ msgid "Xinput Airbrush" #~ msgstr "Aérographe Xinput" @@ -6795,9 +7088,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Chemin" -#~ msgid "/Tools/Path" -#~ msgstr "/Outils/Chemin" - #~ msgid "Manipulate paths" #~ msgstr "Manipuler chemins" @@ -6939,9 +7229,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "Ink Options" #~ msgstr "Options de Dessin à l'Encre" -#~ msgid "Dodge or Burn Options" -#~ msgstr "Options de Multiplication/Division" - #~ msgid "Smudge Options" #~ msgstr "Options du barbouillage" @@ -6951,9 +7238,6 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "/Tools/Move" #~ msgstr "/Outils/Déplacer" -#~ msgid "Transform the layer or selection" -#~ msgstr "Transformer le calque ou la sélection" - #~ msgid "/Tools/Flip" #~ msgstr "/Outils/Retourner" @@ -7035,11 +7319,11 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments non valide dans \"%s\"" #~ msgid "" -#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " -#~ "things may happen soon" +#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- " +#~ "bad things may happen soon" #~ msgstr "" -#~ "grad_load_gradient(): segment de dégradé dans un format incorrect (%d dans " -#~ "\"%s\") --- des choses bizarres pourront bientôt arriver" +#~ "grad_load_gradient(): segment de dégradé dans un format incorrect (%d " +#~ "dans \"%s\") --- des choses bizarres pourront bientôt arriver" #~ msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" #~ msgstr "" @@ -7051,8 +7335,8 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" #~ msgstr "" -#~ "seg_get_segment_at(): aïe, pas de segment correspondant pour la position " -#~ "%0.15f" +#~ "seg_get_segment_at(): aïe, pas de segment correspondant pour la position %" +#~ "0.15f" #~ msgid "image depth change, unable to restore original image" #~ msgstr "" @@ -7183,16 +7467,16 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" #~ msgstr "" -#~ "text_call_gdyntext : la procédure d'affichage de texte dynamique n'est pas " -#~ "installée" +#~ "text_call_gdyntext : la procédure d'affichage de texte dynamique n'est " +#~ "pas installée" #~ msgid "text_render: could not allocate image" #~ msgstr "text_render: impossible d'allouer l'image" #~ msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" #~ msgstr "" -#~ "impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT " -#~ "ARRIVER" +#~ "impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT " +#~ "BIENTOT ARRIVER" #~ msgid "unable to seek to tile location on disk: %d" #~ msgstr "impossible de trouver le carreau sur le disque: %d" @@ -7226,7 +7510,8 @@ msgstr "Historique des couleurs" #~ msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" #~ msgstr "" -#~ "Avertissement: unité hors normes dans le fichier XCF, utilisation de pouces" +#~ "Avertissement: unité hors normes dans le fichier XCF, utilisation de " +#~ "pouces" #~ msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" #~ msgstr "propriété d'image inattendue/inconnue: %d (ignorée)" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index b85e7819ff..e7af4d3360 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,1415 +5,236 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/about_dialog.c:137 -msgid "About the GIMP" -msgstr "Faoi an GIMP" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:199 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#: app/about_dialog.c:209 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "Leagan %s scríobh le" - -#: app/about_dialog.c:259 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:170 app/smudge.c:121 -msgid "Rate:" -msgstr "Ráta:" - -#: app/airbrush.c:158 modules/colorsel_water.c:691 -msgid "Pressure:" -msgstr "Brú:" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/app_procs.c:272 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#: app/app_procs.c:283 app/app_procs.c:285 app/interface.c:564 -msgid "The GIMP" -msgstr "An GIMP" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/app_procs.c:290 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:307 app/app_procs.c:309 -msgid "brought to you by" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:378 -msgid "GIMP Startup" -msgstr "Socrú GIMP" - -#: app/app_procs.c:495 app/app_procs.c:503 app/gimprc.c:455 +#: app/app_procs.c:137 app/app_procs.c:145 app/gimprc.c:490 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:569 +#. initialize the global parasite table +#: app/app_procs.c:202 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/app_procs.c:569 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Parasites" msgstr "" -#. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:571 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2535 +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/app_procs.c:206 app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/pdb/internal_procs.c:70 msgid "Brushes" msgstr "" -#. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:573 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2543 +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/app_procs.c:210 app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Patterns" msgstr "" -#. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:575 app/preferences_dialog.c:2547 +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/app_procs.c:214 app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes" msgstr "" -#. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:577 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2551 +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/app_procs.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Gradients" msgstr "" -#: app/app_procs.c:767 -msgid "Really Quit?" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:771 -msgid "" -"Some files unsaved.\n" -"\n" -"Quit the GIMP?" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:772 -msgid "Quit" -msgstr "Ealu" - -#. the cancel button -#: app/app_procs.c:772 app/brightness_contrast.c:230 app/channel_ops.c:99 -#: app/channels_dialog.c:2541 app/channels_dialog.c:2704 -#: app/color_balance.c:286 app/color_notebook.c:128 app/convert.c:517 -#: app/curves.c:571 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:362 -#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:310 app/gimphelp.c:196 -#: app/gimpprogress.c:120 app/global_edit.c:779 app/gradient.c:1881 -#: app/gradient.c:4941 app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:383 -#: app/interface.c:1047 app/layers_dialog.c:3555 app/layers_dialog.c:3739 -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 app/levels.c:350 -#: app/palette.c:1824 app/posterize.c:212 app/preferences_dialog.c:1485 -#: app/qmask.c:282 app/resize.c:225 app/resize.c:1398 -#: app/resolution_calibrate.c:116 app/threshold.c:285 app/user_install.c:552 -#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#: app/bezier_select.c:481 -msgid "Bezier path already closed." -msgstr "" - -#: app/bezier_select.c:502 -msgid "Corrupt curve" -msgstr "" - -#: app/bezier_select.c:3000 -msgid "Curve not closed!" -msgstr "" - -#: app/bezier_select.c:3287 app/gimage_mask.c:625 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "" - -#: app/blend.c:299 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: app/blend.c:310 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:311 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:312 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "" - -#: app/blend.c:313 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "" - -#: app/blend.c:317 -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: app/blend.c:325 app/gradient.c:643 app/preferences_dialog.c:2253 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/blend.c:326 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "" - -#: app/blend.c:327 -msgid "Radial" -msgstr "" - -#: app/blend.c:328 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: app/blend.c:329 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:330 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:331 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:332 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:333 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:334 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:335 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "" - -#: app/blend.c:339 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradan:" - -#: app/blend.c:347 app/by_color_select.c:848 app/preferences_dialog.c:1840 -msgid "None" -msgstr "Tada" - -#: app/blend.c:348 -msgid "Sawtooth Wave" -msgstr "" - -#: app/blend.c:349 -msgid "Triangular Wave" -msgstr "" - -#: app/blend.c:353 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: app/blend.c:372 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "" - -#: app/blend.c:400 -msgid "Max Depth:" -msgstr "" - -#: app/blend.c:413 app/bucket_fill.c:139 app/tool_options.c:290 -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#: app/blend.c:440 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "" - -#: app/blend.c:465 -msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "" - -#: app/blend.c:528 -msgid "Blend operation failed." -msgstr "" - -#: app/blend.c:534 -msgid "Blending..." -msgstr "" - -#: app/blend.c:612 app/blend.c:622 -msgid "Blend: " -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:132 app/brightness_contrast.c:221 -#: app/tools.c:1054 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:175 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:226 app/channel_ops.c:97 -#: app/channels_dialog.c:2539 app/channels_dialog.c:2702 -#: app/color_balance.c:282 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:515 -#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:358 -#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:126 app/hue_saturation.c:379 -#: app/layers_dialog.c:3553 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3832 -#: app/layers_dialog.c:4093 app/levels.c:346 app/module_db.c:319 -#: app/posterize.c:208 app/preferences_dialog.c:1481 app/qmask.c:280 -#: app/resize.c:219 app/resize.c:1398 app/resolution_calibrate.c:114 -#: app/threshold.c:281 modules/cdisplay_gamma.c:330 -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 -msgid "OK" -msgstr "Ceart go Leor" - -#: app/brightness_contrast.c:228 app/by_color_select.c:725 -#: app/color_balance.c:284 app/curves.c:569 app/file_new_dialog.c:360 -#: app/hue_saturation.c:381 app/levels.c:348 app/posterize.c:210 -#: app/resize.c:222 app/threshold.c:283 app/tools.c:1547 -#: app/transform_core.c:411 modules/colorsel_water.c:634 -msgid "Reset" -msgstr "Athsochraigh" - -#. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:246 -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:277 -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:452 app/curves.c:691 -#: app/fileops.c:415 app/hue_saturation.c:571 app/levels.c:579 -#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:249 app/threshold.c:358 -msgid "Preview" -msgstr "Réamhradharc" - -#: app/brush_edit.c:227 -msgid "Brush Editor" -msgstr "" - -#. The close button -#: app/brush_edit.c:233 app/brush_select.c:287 app/by_color_select.c:727 -#: app/color_notebook.c:125 app/color_picker.c:303 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1074 app/devices.c:760 app/docindex.c:776 app/errorconsole.c:284 -#: app/gdisplay_ops.c:310 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:161 -#: app/histogram_tool.c:281 app/info_window.c:261 app/lc_dialog.c:217 -#: app/measure.c:326 app/nav_window.c:1426 app/palette.c:2057 -#: app/palette.c:2073 app/palette.c:3104 app/palette_select.c:70 -#: app/pattern_select.c:178 app/preferences_dialog.c:386 app/tips_dialog.c:163 -#: app/tools.c:1549 app/undo_history.c:759 -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:291 app/color_picker.c:187 app/tool_options.c:206 -msgid "Radius:" -msgstr "" - -#: app/brush_edit.c:304 -msgid "Hardness:" -msgstr "" - -#: app/brush_edit.c:317 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: app/brush_edit.c:330 app/ink.c:326 app/measure.c:322 app/rotate_tool.c:93 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#. The shell -#: app/brush_select.c:278 -msgid "Brush Selection" -msgstr "" - -#: app/brush_select.c:285 app/gradient.c:913 app/module_db.c:359 -#: app/palette.c:2055 app/pattern_select.c:176 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: app/brush_select.c:413 -msgid "No Brushes available" -msgstr "" - -#: app/brush_select.c:454 app/layers_dialog.c:420 app/tool_options.c:531 -msgid "Opacity:" -msgstr "" - -#: app/brush_select.c:462 app/layers_dialog.c:371 app/tool_options.c:555 -msgid "Mode:" -msgstr "Mód:" - -#: app/brush_select.c:473 app/palette.c:1170 app/palette.c:2225 -#: modules/colorsel_water.c:629 -msgid "New" -msgstr "Nua" - -#: app/brush_select.c:479 app/colormap_dialog.i.c:139 -#: app/gradient_select.c:159 app/palette.c:1177 app/palette.c:2071 -#: app/palette_select.c:68 -msgid "Edit" -msgstr "Eagar" - -#: app/brush_select.c:485 app/global_edit.c:777 app/gradient.c:1881 -#: app/palette.c:1187 app/palette.c:1824 app/palette.c:2236 -msgid "Delete" -msgstr "Dealaigh" - -#: app/brush_select.c:516 -msgid "Spacing:" -msgstr "" - -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1860 -msgid "Sorry, this brush can't be edited." -msgstr "" - -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1889 -msgid "Sorry, this brush can't be deleted." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:128 app/color_picker.c:162 app/tool_options.c:275 -msgid "Sample Merged" -msgstr "" - -#. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:159 app/channel_ops.c:176 app/file_new_dialog.c:633 -msgid "Fill Type" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:163 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:166 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:169 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:248 -msgid "Bucket Fill operation failed." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:372 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:720 -msgid "By Color Selection" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:776 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:784 -msgid "Selection Mode" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:789 app/paint_funcs.c:105 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:791 app/colormap_dialog.i.c:130 -#: app/gdisplay_color_ui.c:145 -msgid "Add" -msgstr "Suim" - -#: app/by_color_select.c:792 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:931 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:793 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:804 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:823 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:834 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:841 -msgid "All" -msgstr "" - -#: app/channel.c:197 app/channel.c:199 app/layer.c:336 app/layer.c:339 -msgid "copy" -msgstr "cóip" - -#. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:205 app/gradient.c:1720 app/layer.c:345 app/layer.c:1802 -#, c-format -msgid "%s copy" -msgstr "%s cóip" - -#: app/channel.c:632 -msgid "Selection Mask" -msgstr "" - -#: app/channel_ops.c:91 app/resize.c:436 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#. The offset labels -#: app/channel_ops.c:115 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: app/channel_ops.c:121 app/crop.c:1083 app/file_new_dialog.c:535 -#: app/resize.c:374 app/resize.c:466 app/resize.c:604 app/rotate_tool.c:111 -#: app/scale_tool.c:108 app/shear_tool.c:88 app/user_install.c:1211 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:170 -msgid "Wrap Around" -msgstr "" - -#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:80 app/image_new.c:294 -#: app/layers_dialog.c:3657 -msgid "Background" -msgstr "Dúlra" - -#: app/channel_ops.c:181 app/image_new.c:90 app/layers_dialog.c:3659 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:193 -msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:231 app/channels_dialog.c:2577 -msgid "New Channel" -msgstr "Beál Nua" - -#: app/channels_dialog.c:235 -msgid "Raise Channel" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:239 -msgid "Lower Channel" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:243 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:248 -msgid "" -"Channel to Selection \n" -" Add Subtract Intersect" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:255 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Báin as Beál" - -#: app/channels_dialog.c:1211 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:1440 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:254 -#: app/curves.c:592 app/histogram_tool.c:309 app/levels.c:379 -msgid "Red" -msgstr "Dearg" - -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:379 app/color_select.c:255 -#: app/curves.c:593 app/histogram_tool.c:310 app/levels.c:380 -msgid "Green" -msgstr "Glas" - -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:404 app/color_select.c:256 -#: app/curves.c:594 app/histogram_tool.c:311 app/levels.c:381 -msgid "Blue" -msgstr "Gorm" - -#: app/channels_dialog.c:1452 -msgid "Gray" -msgstr "Liath" - -#: app/channels_dialog.c:1456 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:2533 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Roghanna Beál Nua" - -#. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2566 app/channels_dialog.c:2729 -msgid "Channel name:" -msgstr "Ainm Bhéal:" - -#. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2581 app/channels_dialog.c:2744 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "" - -#: app/channels_dialog.c:2696 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/clone.c:138 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: app/clone.c:142 -msgid "Image Source" -msgstr "" - -#: app/clone.c:144 -msgid "Pattern Source" -msgstr "" - -#: app/clone.c:152 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: app/clone.c:156 -msgid "Non Aligned" -msgstr "" - -#: app/clone.c:158 -msgid "Aligned" -msgstr "" - -#: app/clone.c:160 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: app/clone.c:273 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:173 app/color_balance.c:277 app/tools.c:1026 -msgid "Color Balance" -msgstr "" - -#: app/color_balance.c:217 -msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "" - -#: app/color_balance.c:266 app/dodgeburn.c:186 -msgid "Shadows" -msgstr "" - -#: app/color_balance.c:267 app/dodgeburn.c:184 -msgid "Midtones" -msgstr "" - -#: app/color_balance.c:268 app/dodgeburn.c:182 -msgid "Highlights" -msgstr "" - -#: app/color_balance.c:299 -msgid "Color Levels:" -msgstr "" - -#. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:339 -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:364 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:389 -msgid "Yellow" -msgstr "Buí" - -#. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:442 -msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "" - -#: app/color_notebook.c:120 -msgid "Color Selection" -msgstr "" - -#: app/color_notebook.c:128 -msgid "Revert to Old Color" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:150 app/color_picker.c:254 app/tools.c:573 -msgid "Color Picker" -msgstr "Roghnóir Dath" - -#: app/color_picker.c:177 -msgid "Sample Average" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:220 -msgid "Update Active Color" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:270 -msgid "Red:" -msgstr "Dearg:" - -#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:271 -msgid "Green:" -msgstr "Glas:" - -#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 -msgid "Blue:" -msgstr "Gorm:" - -#: app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 app/color_picker.c:279 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" - -#: app/color_picker.c:265 app/color_picker.c:280 app/color_select.c:445 -#: app/colormap_dialog.i.c:278 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:269 app/colormap_dialog.i.c:267 -msgid "Index:" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:274 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:278 app/histogram_tool.c:265 -msgid "Intensity:" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:639 app/color_picker.c:640 -#: app/color_picker.c:641 app/color_picker.c:642 app/color_picker.c:643 -#: app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:656 app/color_picker.c:663 -#: app/color_picker.c:681 app/color_picker.c:696 app/info_window.c:191 -#: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:209 -#: app/info_window.c:428 app/info_window.c:429 app/info_window.c:430 -#: app/info_window.c:431 app/info_window.c:453 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:242 -msgid "H" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:243 -msgid "S" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:244 -msgid "V" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:245 app/hue_saturation.c:361 -msgid "R" -msgstr "D" - -#: app/color_select.c:246 app/hue_saturation.c:363 -msgid "G" -msgstr "Gl" - -#: app/color_select.c:247 app/hue_saturation.c:365 -msgid "B" -msgstr "Go" - -#: app/color_select.c:251 app/layers_dialog.c:389 app/paint_funcs.c:99 -#: app/tool_options.c:934 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:252 app/layers_dialog.c:390 app/paint_funcs.c:100 -#: app/tool_options.c:935 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:253 app/curves.c:591 app/histogram_tool.c:308 -#: app/layers_dialog.c:392 app/levels.c:378 app/paint_funcs.c:102 -#: app/tool_options.c:937 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#: app/colormap_dialog.i.c:191 -msgid "Indexed Color Palette" -msgstr "" - -#. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:149 -msgid "Image:" -msgstr "Íomhá:" - -#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:658 -msgid "none" -msgstr "tada" - -#: app/commands.c:340 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - -#: app/commands.c:343 -msgid "Feather Selection by:" -msgstr "" - -#: app/commands.c:376 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - -#: app/commands.c:379 -msgid "Shrink Selection by:" -msgstr "" - -#: app/commands.c:388 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:410 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - -#: app/commands.c:413 -msgid "Grow Selection by:" -msgstr "" - -#: app/commands.c:433 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - -#: app/commands.c:436 -msgid "Border Selection by:" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1335 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - -#: app/convert.c:509 -msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "" - -#: app/convert.c:528 -msgid "General Palette Options" -msgstr "" - -#: app/convert.c:541 -msgid "Generate Optimal Palette:" -msgstr "" - -#: app/convert.c:574 -msgid "# of Colors:" -msgstr "# do Dathannna:" - -#. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/convert.c:590 -msgid "Custom Palette Options" -msgstr "" - -#: app/convert.c:596 -msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" -msgstr "" - -#: app/convert.c:608 -msgid "Use Custom Palette:" -msgstr "" - -#: app/convert.c:642 -msgid "Use WWW-Optimized Palette" -msgstr "" - -#: app/convert.c:658 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: app/convert.c:669 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: app/convert.c:682 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: app/convert.c:696 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: app/convert.c:710 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:723 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:737 -msgid "Enable Dithering of Transparency" -msgstr "" - -#: app/convert.c:766 -msgid "[ Warning ]" -msgstr "[ Rabhadh ]" - -#: app/convert.c:776 -msgid "" -"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " -"INDEXED.\n" -"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " -"create a transparent or animated GIF file from this image." -msgstr "" - -#: app/convert.c:997 -msgid "Select Custom Palette" -msgstr "" - -#: app/convolve.c:187 -msgid "Convolve Type" -msgstr "" - -#: app/convolve.c:191 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: app/convolve.c:193 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: app/crop.c:184 app/tools.c:377 -msgid "Crop & Resize" -msgstr "" - -#: app/crop.c:195 -msgid "Current Layer only" -msgstr "" - -#. enlarge toggle -#: app/crop.c:206 -msgid "Allow Enlarging" -msgstr "" - -#. tool toggle -#: app/crop.c:217 app/flip_tool.c:92 app/magnify.c:138 -msgid "Tool Toggle" -msgstr "" - -#: app/crop.c:221 app/crop.c:1070 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: app/crop.c:223 app/crop.c:1072 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: app/crop.c:522 app/crop.c:530 -msgid "Crop: " -msgstr "" - -#: app/crop.c:1043 -msgid "Crop: 0 x 0" -msgstr "" - -#. create the info dialog -#: app/crop.c:1064 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "" - -#. add the information fields -#: app/crop.c:1080 -msgid "Origin X:" -msgstr "" - -#. the pixel size labels -#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:394 app/file_new_dialog.c:412 -#: app/tool_options.c:353 -msgid "Width:" -msgstr "Leitheid:" - -#: app/crop.c:1099 app/file_new_dialog.c:400 app/file_new_dialog.c:418 -#: app/layers_dialog.c:3597 app/resize.c:284 app/resize.c:309 app/resize.c:541 -#: app/scale_tool.c:87 app/scale_tool.c:94 app/tool_options.c:369 -msgid "Height:" -msgstr "Airde:" - -#: app/crop.c:1121 -msgid "From Selection" -msgstr "" - -#: app/crop.c:1127 -msgid "Auto Shrink" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/curves.c:401 app/curves.c:562 app/tools.c:1166 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: app/curves.c:448 -msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "" - -#: app/curves.c:584 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - -#: app/curves.c:595 app/levels.c:382 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:674 -msgid "Curve Type:" -msgstr "" - -#: app/curves.c:681 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: app/curves.c:682 -msgid "Free" -msgstr "Saor" - -#: app/curves.c:708 app/levels.c:607 app/module_db.c:878 -msgid "Load" -msgstr "Lódáil" - -#: app/curves.c:716 app/devices.c:758 app/levels.c:617 app/palette.c:2053 -#: app/preferences_dialog.c:384 app/preferences_dialog.c:1483 -msgid "Save" -msgstr "Sábháil" - -#: app/curves.c:1315 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1330 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1621 -msgid "Load/Save Curves" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1666 app/curves.c:1684 app/levels.c:1485 app/levels.c:1503 -#: app/paths_dialog.c:1908 -#, c-format -msgid "Unable to open file %s" -msgstr "" - -#: app/desaturate.c:43 -msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "" - -#: app/devices.c:752 +#: app/devices.c:749 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/disp_callbacks.c:845 app/global_edit.c:304 app/global_edit.c:310 -#: app/global_edit.c:382 +#: app/devices.c:755 app/gui/preferences-dialog.c:389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 app/tools/curves.c:750 +#: app/tools/levels.c:646 +msgid "Save" +msgstr "Sábháil" + +#: app/devices.c:757 app/docindex.c:787 app/errorconsole.c:292 +#: app/gdisplay_ops.c:308 app/gui/color-notebook.c:257 +#: app/gui/colormap-dialog.c:248 app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:641 app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/tips-dialog.c:156 app/nav_window.c:1407 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:821 app/tools/gimpcolorpickertool.c:454 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1077 app/tools/gimpmeasuretool.c:398 +#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:107 +#: app/undo_history.c:777 +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: app/devices.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Dulra" + +#: app/devices.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Dúlra" + +#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 +#: app/global_edit.c:403 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/docindex.c:116 +#: app/docindex.c:122 msgid "" "Open the selected entry\n" " Raise window if already open\n" " Load Image dialog" msgstr "" -#: app/docindex.c:121 +#: app/docindex.c:127 msgid "" "Move the selected entry up in the index\n" " To top" msgstr "" -#: app/docindex.c:125 +#: app/docindex.c:131 msgid "" "Move the selected entry down in the index\n" " To bottom" msgstr "" -#: app/docindex.c:129 +#: app/docindex.c:135 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "" -#: app/docindex.c:770 +#: app/docindex.c:781 msgid "Document Index" msgstr "" -#: app/dodgeburn.c:142 -msgid "Exposure:" -msgstr "" - -#. the type (dodge or burn) -#: app/dodgeburn.c:162 app/ink.c:390 -msgid "Type" -msgstr "Saghas" - -#: app/dodgeburn.c:166 -msgid "Dodge" -msgstr "" - -#: app/dodgeburn.c:168 -msgid "Burn" -msgstr "" - -#: app/dodgeburn.c:178 -msgid "Mode" -msgstr "Mód:" - -#: app/edit_selection.c:201 -msgid "Move: 0, 0" -msgstr "Bog: 0, 0" - -#: app/edit_selection.c:451 app/edit_selection.c:461 -msgid "Move: " -msgstr "Bóg:" - -#: app/equalize.c:42 -msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#. the hard toggle -#: app/eraser.c:112 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:122 app/paint_funcs.c:106 -msgid "Anti Erase" -msgstr "" - -#: app/errorconsole.c:173 +#: app/errorconsole.c:178 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "" -#: app/errorconsole.c:190 +#: app/errorconsole.c:195 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "" -#: app/errorconsole.c:194 +#: app/errorconsole.c:199 msgid "Save error log to file..." msgstr "" -#: app/errorconsole.c:276 +#: app/errorconsole.c:284 msgid "GIMP Error Console" msgstr "" -#: app/errorconsole.c:282 +#: app/errorconsole.c:290 msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: app/errorconsole.c:305 +#: app/errorconsole.c:311 msgid "Write all errors to file..." msgstr "" -#: app/errorconsole.c:312 +#: app/errorconsole.c:318 msgid "Write selection to file..." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:195 -#, no-c-format -msgid "" -"You are trying to create an image which\n" -"has an initial size of %s.\n" -"\n" -"Choose OK to create this image anyway.\n" -"Choose Cancel if you didn't mean to\n" -"create such a large image.\n" -"\n" -"To prevent this dialog from appearing,\n" -"increase the \"Maximum Image Size\"\n" -"setting (currently %s) in the\n" -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: app/file_new_dialog.c:207 -msgid "Confirm Image Size" -msgstr "" - -#: app/file_new_dialog.c:294 -#, c-format -msgid "Image Size: %s" -msgstr "Meid Íomhá: %s" - -#: app/file_new_dialog.c:352 -msgid "New Image" -msgstr "Íomhá Nua" - -#: app/file_new_dialog.c:458 app/preferences_dialog.c:1556 -#: app/preferences_dialog.c:1593 app/user_install.c:1198 -msgid "Pixels" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:529 app/resize.c:598 -msgid "Resolution X:" -msgstr "" - -#: app/file_new_dialog.c:550 app/resize.c:619 -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:595 -msgid "Image Type" -msgstr "Saghas Íomhá" - -#: app/fileops.c:263 app/fileops.c:309 -msgid "Load Image" -msgstr "Lód Íomha" - -#. format-chooser frame -#: app/fileops.c:324 -msgid "Determine File Type" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:397 -msgid "" -"Generate\n" -"Preview" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:416 -msgid "No Selection." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:464 app/fileops.c:1762 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s" -msgstr "Teip ar oscáilte: %s" - -#: app/fileops.c:489 app/fileops.c:521 -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:538 -msgid "Save Options" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:547 -msgid "Determine File Type:" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:610 -msgid "" -"Revert failed.\n" -"No filename associated with this image." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:621 -#, c-format -msgid "" -"Reverting %s to\n" -"%s\n" -"\n" -"(You will loose all your changes\n" -"including all undo information)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:628 -#, fuzzy -msgid "Revert Image?" -msgstr "Íomhá Nua" - -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 -msgid "Yes" -msgstr "Tá" - -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 -msgid "No" -msgstr "Níl" - -#: app/fileops.c:738 +#: app/file-open.c:103 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" -#: app/fileops.c:755 +#: app/file-open.c:120 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" -#: app/fileops.c:776 +#: app/file-open.c:141 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s: Permission denied." msgstr "" -#: app/fileops.c:830 -msgid "Open" -msgstr "Oscáil" - -#: app/fileops.c:1141 +#: app/file-save.c:107 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" -#: app/fileops.c:1156 +#: app/file-save.c:122 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" -#: app/fileops.c:1175 +#: app/file-save.c:141 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Permission denied." msgstr "" -#: app/fileops.c:1422 -msgid "(This thumbnail may be out of date)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1423 -msgid "(No Information)" -msgstr "(Gan Eolas)" - -#: app/fileops.c:1433 -msgid "(Thumbnail saving is disabled)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1437 -msgid "(Could not write thumbnail file)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1441 -msgid "(Thumbnail file not written)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1459 -msgid "No preview available" -msgstr "(Gan réamhradharc)" - -#: app/fileops.c:1568 -msgid "(could not make preview)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1646 app/fileops.c:1688 +#: app/file-save.c:244 app/gui/file-save-dialog.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Open failed.\n" +"Save failed.\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" -#: app/fileops.c:1895 -#, c-format -msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1897 -msgid "File Exists!" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:1956 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "Athsochraigh" - -#: app/fileops.c:1967 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Revert failed.\n" -"%s" -msgstr "Teip ar oscáilte: %s" - -#: app/flip_tool.c:83 -msgid "Flip Tool" -msgstr "" - -#: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1607 -#: app/preferences_dialog.c:2401 -msgid "Horizontal" -msgstr "Cothromach" - -#: app/flip_tool.c:98 app/preferences_dialog.c:1609 -#: app/preferences_dialog.c:2403 -msgid "Vertical" -msgstr "Ingearach" - -#: app/floating_sel.c:115 +#: app/floating_sel.c:122 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" -#: app/floating_sel.c:185 +#: app/floating_sel.c:195 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" -#: app/gdisplay.c:237 +#: app/gdisplay.c:270 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-folamh" -#: app/gdisplay.c:237 app/image_new.c:64 app/preferences_dialog.c:1653 +#: app/gdisplay.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/image_new.c:74 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/gdisplay.c:240 +#: app/gdisplay.c:273 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:240 +#: app/gdisplay.c:273 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:243 +#: app/gdisplay.c:276 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:243 +#: app/gdisplay.c:276 msgid "indexed" msgstr "" +#: app/gdisplay_color_ui.c:145 app/gui/colormap-dialog.c:465 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:885 +msgid "Add" +msgstr "Suim" + #: app/gdisplay_color_ui.c:146 msgid "Remove" msgstr "Scríos" @@ -1434,6 +255,40 @@ msgstr "" msgid "Color Display Filters" msgstr "" +#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:131 +#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/color-notebook.c:257 app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:362 +#: app/gui/layers-commands.c:586 app/gui/layers-commands.c:770 +#: app/gui/layers-commands.c:873 app/gui/layers-commands.c:1166 +#: app/gui/offset-dialog.c:90 app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/module_db.c:315 app/qmask.c:296 app/resize.c:207 app/resize.c:1241 +#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 +#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 +#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 +#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 +msgid "OK" +msgstr "Ceart go Leor" + +#. the cancel button +#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:308 app/gimphelp.c:200 +#: app/gimpprogress.c:124 app/global_edit.c:778 +#: app/gui/channels-commands.c:355 app/gui/channels-commands.c:511 +#: app/gui/color-notebook.c:260 app/gui/convert-dialog.c:156 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:366 +#: app/gui/gradient-editor.c:3877 app/gui/gradient-editor.c:4437 +#: app/gui/gui.c:221 app/gui/layers-commands.c:588 +#: app/gui/layers-commands.c:772 app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:1168 app/gui/offset-dialog.c:92 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 app/interface.c:496 app/qmask.c:298 +#: app/resize.c:213 app/resize.c:1241 app/resolution_calibrate.c:117 +#: app/tools/brightness_contrast.c:241 app/tools/color_balance.c:305 +#: app/tools/curves.c:605 app/tools/hue_saturation.c:401 +#: app/tools/levels.c:379 app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 +#: app/user_install.c:558 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + #: app/gdisplay_color_ui.c:178 msgid "Available Filters" msgstr "" @@ -1442,1345 +297,246 @@ msgstr "" msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/gdisplay_ops.c:302 +#: app/gdisplay_ops.c:300 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" -#: app/gimage_mask.c:213 -msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." -msgstr "" - -#: app/gimage_mask.c:351 -msgid "Float Selection: No selection to float." -msgstr "" - -#: app/gimage_mask.c:363 -msgid "Floated Layer" -msgstr "" - -#: app/gimage_mask.c:499 -msgid "" -"The active layer has no alpha channel\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" - -#: app/gimage_mask.c:518 -msgid "" -"The active layer has no mask\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" - -#: app/gimage_mask.c:570 -msgid "No selection to stroke!" -msgstr "" - -#: app/gimpbrush.c:294 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/gimpbrush.c:314 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/gimpbrush.c:321 app/patterns.c:232 -msgid "Unnamed" -msgstr "Gan-ainm" - -#: app/gimpbrush.c:334 app/gimpbrush.c:379 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/gimpbrush.c:359 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/gimpbrushlist.c:200 app/gimpbrushlist.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: app/gimpbrushlist.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: app/gimpbrushpipe.c:292 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: app/gimpbrushpipe.c:383 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: app/gimpdrawable.c:176 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "" - -#: app/gimpdrawable.c:509 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "" - -#: app/gimpdrawable.c:544 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "" - -#: app/gimpdrawable.c:752 -msgid "unnamed" -msgstr "gan-ainm" - -#: app/gimpdrawable.c:769 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "" - -#: app/gimphelp.c:190 +#: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/gimphelp.c:192 +#: app/gimphelp.c:196 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/gimphelp.c:195 +#: app/gimphelp.c:199 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" -#: app/gimpimage.c:2324 -msgid "Layer cannot be raised any further" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2352 -msgid "Layer cannot be lowered any further" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2378 -msgid "Layer is already on top" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2384 -msgid "Can't raise Layer without alpha" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2412 -msgid "Layer is already on bottom" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2467 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2539 -msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" -"There must be at least two." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:2623 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3073 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3079 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3085 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3094 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3202 -msgid "Channel cannot be raised any further" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3253 -msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "" - -#: app/gimpimage.c:3474 app/palette.c:358 app/palette.c:935 app/palette.c:1071 -#: app/palette.c:2013 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 -msgid "Untitled" -msgstr "Gan-tidéal" - -#: app/gimpprogress.c:115 +#: app/gimpprogress.c:119 msgid "Progress" msgstr "" -#: app/gimpprogress.c:131 app/gimpprogress.c:178 +#: app/gimpprogress.c:135 app/gimpprogress.c:182 msgid "Please wait..." msgstr "Fán tamail..." -#: app/gimprc.c:474 +#: app/gimprc.c:507 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:475 +#: app/gimprc.c:508 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:476 +#: app/gimprc.c:509 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1451 +#: app/gimprc.c:1485 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2926 +#: app/gimprc.c:3115 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2945 +#: app/gimprc.c:3134 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2951 +#: app/gimprc.c:3140 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2963 +#: app/gimprc.c:3152 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" -#: app/gimpui.c:87 +#: app/gimpui.c:92 #, c-format msgid "Message repeated %d times" msgstr "" -#: app/gimpui.c:100 +#: app/gimpui.c:105 msgid "Message repeated once" msgstr "" -#: app/gimpui.c:114 +#: app/gimpui.c:119 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/gimpui.c:121 +#: app/gimpui.c:126 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:63 +#: app/gimpunit.c:59 msgid "pixel" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:512 app/measure.c:516 app/paint_core.c:544 +#: app/gimpunit.c:59 app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimppainttool.c:691 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "inch" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "inches" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:67 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "millimeter" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:67 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "millimeters" msgstr "" #. professional units -#: app/gimpunit.c:70 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "point" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:70 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "points" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:71 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:71 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:78 +#: app/gimpunit.c:74 msgid "percent" msgstr "" -#: app/global_edit.c:755 +#: app/global_edit.c:753 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/global_edit.c:756 +#: app/global_edit.c:754 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: app/global_edit.c:757 +#: app/global_edit.c:755 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: app/global_edit.c:771 +#: app/global_edit.c:770 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "" -#: app/global_edit.c:789 +#: app/global_edit.c:776 app/gui/palette-editor.c:576 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:199 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:317 +msgid "Delete" +msgstr "Dealaigh" + +#: app/global_edit.c:792 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "" -#: app/global_edit.c:870 +#: app/global_edit.c:881 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/global_edit.c:873 app/global_edit.c:905 +#: app/global_edit.c:884 app/global_edit.c:917 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/global_edit.c:902 +#: app/global_edit.c:914 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gradient.c:644 -msgid "Curved" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:645 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:646 -msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:647 -msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:652 -msgid "Plain RGB" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:653 -msgid "HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:654 -msgid "HSV (clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:907 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Eagarthóir Gradan" - -#: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:215 app/paintbrush.c:270 -#: app/palette.c:3160 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradan" - -#: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:216 app/palette.c:2197 -#: app/palette_select.c:93 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:984 -msgid "Gradient Ops" -msgstr "" - -#. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:992 -msgid "New Gradient" -msgstr "Gradan Nua" - -#: app/gradient.c:1000 -msgid "Copy Gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 -msgid "Delete Gradient" -msgstr "Dealaigh Gradan" - -#: app/gradient.c:1016 -msgid "Rename Gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 -msgid "Save as POV-Ray" -msgstr "" - -#. Zoom all button -#: app/gradient.c:1042 -msgid "Zoom all" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1093 -msgid "Instant update" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1661 -msgid "New gradient" -msgstr "Gradan Nua" - -#: app/gradient.c:1664 -msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1665 -msgid "untitled" -msgstr "gan-tidéal" - -#: app/gradient.c:1722 -msgid "Copy gradient" -msgstr "Cóip gradan" - -#: app/gradient.c:1725 -msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1808 -msgid "Rename gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1811 -msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2099 -#, c-format -msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2355 -#, c-format -msgid "" -"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " -"Opacity: %0.3f" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2380 -#, c-format -msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2404 -#, c-format -msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2695 -msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 -msgid "Click: select Shift+click: extend selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2707 -msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2719 -msgid "" -"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " -"move & compress" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 -#, c-format -msgid "Handle position: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:2995 -#, c-format -msgid "Distance: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 -msgid "Left endpoint's color" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 -msgid "Load from" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3502 -msgid "Left neighbor's right endpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3503 -msgid "Right endpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 -msgid "Save to" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 -msgid "Right endpoint's color" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3544 -msgid "Right neighbor's left endpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3545 -msgid "Left endpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3656 -msgid "Selection operations" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3828 -msgid "Blending function for segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3830 -msgid "Coloring type for segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3832 -msgid "Split segment at midpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 -msgid "Split segment uniformly" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3836 -msgid "Delete segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3838 -msgid "Re-center segment's midpoint" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3840 -msgid "Re-distribute handles in segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3842 -msgid "Flip segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 -msgid "Replicate segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3849 -msgid "Blending function for selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3851 -msgid "Coloring type for selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3853 -msgid "Split segments at midpoints" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 -msgid "Split segments uniformly" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3857 -msgid "Delete selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3859 -msgid "Re-center midpoints in selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3861 -msgid "Re-distribute handles in selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3863 -msgid "Flip selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 -msgid "Replicate selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4149 -msgid "FG color" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4197 -#, c-format -msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 -msgid "(Varies)" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4939 -msgid "Split" -msgstr "" - -#. Instructions -#: app/gradient.c:4953 -msgid "Please select the number of uniform parts" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4959 -msgid "in which you want to split the selected segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4960 -msgid "in which you want to split the segments in the selection" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:5320 -msgid "Blend endpoints' colors" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:5332 -msgid "Blend endpoints' opacity" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:5500 -msgid "Replicate" -msgstr "" - -#. Instructions -#: app/gradient.c:5513 -msgid "Please select the number of times" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:5518 -msgid "you want to replicate the selected segment" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:5519 -msgid "you want to replicate the selection" -msgstr "" - -#. The shell -#: app/gradient_select.c:152 -msgid "Gradient Selection" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:171 app/histogram_tool.c:275 app/tools.c:1222 -msgid "Histogram" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:209 -msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:261 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:262 -msgid "Std Dev:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:263 -msgid "Median:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:264 -msgid "Pixels:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:266 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:267 -msgid "Percentile:" -msgstr "" - -#: app/histogram_tool.c:300 -msgid "Information on Channel:" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:374 app/tools.c:1082 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:292 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:360 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:362 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:364 -msgid "C" -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:366 -msgid "M" -msgstr "" - -#: app/hue_saturation.c:451 -msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "" - -#. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:463 -#, fuzzy -msgid "Hue:" -msgstr "An-Mhór" - -#. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:497 -msgid "Lightness:" -msgstr "" - -#. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:531 -msgid "Saturation:" -msgstr "" - -#: app/image_cmds.c:3463 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." -msgstr "" - -#: app/image_new.c:69 app/info_window.c:71 app/info_window.c:540 -#: app/preferences_dialog.c:1654 +#: app/gui/info-window.c:79 app/gui/info-window.c:543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/image_new.c:79 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3656 +#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:85 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" -#: app/image_new.c:85 app/layers_dialog.c:3658 +#: app/gui/layers-commands.c:690 app/gui/offset-dialog.c:175 +#: app/image_new.c:90 app/image_new.c:304 +msgid "Background" +msgstr "Dúlra" + +#: app/gui/layers-commands.c:691 app/image_new.c:95 msgid "White" msgstr "Bán" -#: app/image_new.c:340 +#: app/gui/layers-commands.c:692 app/gui/offset-dialog.c:177 +#: app/image_new.c:100 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: app/image_new.c:350 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: app/image_new.c:342 +#: app/image_new.c:352 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/image_new.c:344 +#: app/image_new.c:354 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/image_new.c:346 +#: app/image_new.c:356 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/image_new.c:348 +#: app/image_new.c:358 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/image_new.c:350 +#: app/image_new.c:360 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/indicator_area.c:143 -msgid "" -"The active brush.\n" -"Click to open the Brushes Dialog." -msgstr "" - -#: app/indicator_area.c:161 -msgid "" -"The active pattern.\n" -"Click to open the Patterns Dialog." -msgstr "" - -#: app/indicator_area.c:180 -msgid "" -"The active gradient.\n" -"Click to open the Gradients Dialog." -msgstr "" - -#: app/info_dialog.c:189 app/preferences_dialog.c:1814 -#: app/preferences_dialog.c:1920 -msgid "General" -msgstr "Gineréal" - -#: app/info_window.c:70 -msgid "Static Gray" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:72 -msgid "Static Color" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:73 -msgid "Pseudo Color" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:74 -msgid "True Color" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:75 -msgid "Direct Color" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:167 -msgid "R:" -msgstr "D:" - -#: app/info_window.c:173 -msgid "G:" -msgstr "Gl:" - -#: app/info_window.c:179 -msgid "B:" -msgstr "Go:" - -#: app/info_window.c:185 -msgid "A:" -msgstr "A:" - -#: app/info_window.c:217 -msgid "Extended" -msgstr "" - -#. add the information fields -#: app/info_window.c:280 -msgid "Dimensions (w x h):" -msgstr "Meid (l x a):" - -#: app/info_window.c:284 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:286 -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:288 -msgid "Display Type:" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:290 -msgid "Visual Class:" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:292 -msgid "Visual Depth:" -msgstr "" - -#. create the info dialog -#: app/info_window.c:320 +#: app/main.c:298 #, c-format -msgid "Info: %s-%d.%d" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:514 -#, c-format -msgid "%d x %d pixels" -msgstr "" - -#. image resolution -#: app/info_window.c:526 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" -msgstr "%g x %g dpi" - -#: app/info_window.c:538 -msgid "RGB Color" -msgstr "Dath RGB" - -#: app/info_window.c:543 -msgid "Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/info_window.c:543 -msgid "colors" -msgstr "dathanna" - -#. adjust sliders -#: app/ink.c:296 -msgid "Adjustment" -msgstr "" - -#: app/ink.c:313 app/ink.c:351 -msgid "Size:" -msgstr "Méid:" - -#. sens sliders -#: app/ink.c:334 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/ink.c:364 -msgid "Tilt:" -msgstr "" - -#: app/ink.c:377 -#, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Luas:" - -#. Brush shape widget -#: app/ink.c:459 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: app/interface.c:314 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Brush UI" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:74 -msgid "Channel" -msgstr "Beál" - -#: app/internal_procs.c:77 -msgid "Channel Ops" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:391 app/paint_funcs.c:101 -#: app/tool_options.c:821 app/tool_options.c:936 -msgid "Color" -msgstr "Dath" - -#: app/internal_procs.c:83 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:86 -msgid "GDisplay procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "Edit procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "File Operations" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:98 -msgid "Floating selections" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:101 -msgid "Gimprc procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:107 -msgid "Gradient UI" -msgstr "UI Gradan" - -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Guide procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:113 -msgid "Help procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3168 -msgid "Image" -msgstr "Íomha" - -#. the layer name label -#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:149 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1804 -#: app/preferences_dialog.c:1806 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:125 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195 -#: app/palette_select.c:91 -msgid "Palette" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:131 -msgid "Parasite procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:201 -msgid "Paths" -msgstr "Slíanna" - -#: app/internal_procs.c:137 -msgid "Pattern UI" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:143 -msgid "Plug-in" -msgstr "Plogála" - -#: app/internal_procs.c:146 -msgid "Procedural database" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:149 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:152 -msgid "Text procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:155 -msgid "Tool procedures" -msgstr "" - -#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847 -msgid "Undo" -msgstr "Leasú" - -#: app/internal_procs.c:161 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: app/invert.c:46 -msgid "Invert does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#: app/invert.c:56 -msgid "Invert operation failed." -msgstr "" - -#: app/layer.c:272 -msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "" - -#: app/layer.c:532 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "" - -#: app/layer_select.c:109 -msgid "Layer Select" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:270 app/layers_dialog.c:3587 -msgid "New Layer" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:274 -msgid "" -"Raise Layer \n" -" To Top" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:279 -msgid "" -"Lower Layer \n" -" To Bottom" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:284 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:288 -msgid "Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:292 -msgid "Delete Layer" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 -msgid "Multiply (Burn)" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:103 app/tool_options.c:926 -msgid "Divide (Dodge)" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:933 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:403 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:412 -msgid "Keep Transparency" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:1949 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:2213 app/layers_dialog.c:3396 app/layers_dialog.c:3766 -msgid "Floating Selection" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3547 -msgid "New Layer Options" -msgstr "" - -#. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3576 -msgid "Layer Name:" -msgstr "" - -#. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3591 -msgid "Layer Width:" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3652 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3731 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3758 -msgid "Layer name:" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3826 -msgid "Add Mask Options" -msgstr "" - -#. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3844 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3849 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3851 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3853 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:3915 app/layers_dialog.c:4001 -msgid "" -"Invalid width or height.\n" -"Both must be positive." -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4087 -msgid "Layer Merge Options" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4112 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4113 -msgid "Final, Anchored Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4118 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4120 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:4122 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/lc_dialog.c:121 -msgid "Layers, Channels & Paths" -msgstr "" - -#. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:169 app/levels.c:597 -msgid "Auto" -msgstr "Uath" - -#: app/lc_dialog.c:191 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: app/lc_dialog.c:196 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/levels.c:200 app/levels.c:341 app/tools.c:1194 -msgid "Levels" -msgstr "" - -#: app/levels.c:244 -msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "" - -#: app/levels.c:370 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - -#: app/levels.c:394 -msgid "Input Levels:" -msgstr "" - -#: app/levels.c:503 -msgid "Output Levels:" -msgstr "" - -#: app/levels.c:1096 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/levels.c:1111 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - -#: app/levels.c:1440 -msgid "Load/Save Levels" -msgstr "" - -#: app/magnify.c:117 -msgid "Magnify Tool" -msgstr "" - -#: app/magnify.c:127 -msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "" - -#: app/magnify.c:142 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: app/magnify.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: app/main.c:289 msgid "" "\n" -"Invalid option.\n" +"Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:314 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP leagan" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2788,1323 +544,238 @@ msgid "" "\n" msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:319 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:320 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:321 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:313 +#: app/main.c:322 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:323 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:315 +#: app/main.c:324 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:316 +#: app/main.c:325 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:317 +#: app/main.c:326 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:318 +#: app/main.c:327 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:319 +#: app/main.c:328 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:320 +#: app/main.c:329 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:321 +#: app/main.c:330 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:331 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:323 +#: app/main.c:332 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: app/main.c:324 +#: app/main.c:333 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:325 +#: app/main.c:334 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:326 +#: app/main.c:335 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:328 +#: app/main.c:337 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:345 +#: app/main.c:354 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/measure.c:126 app/measure.c:319 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: app/measure.c:135 -msgid "Use Info Window" -msgstr "" - -#: app/measure.c:321 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: app/measure.c:512 app/measure.c:517 app/measure.c:525 app/measure.c:553 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#. /File -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:99 -msgid "/_File" -msgstr "/_Comhad" - -#. /File -#: app/menus.c:101 app/menus.c:211 -msgid "/File/New..." -msgstr "/Comhad/Nua..." - -#: app/menus.c:103 app/menus.c:213 -msgid "/File/Open..." -msgstr "/Comhad/Oscáil..." - -#: app/menus.c:110 -#, fuzzy -msgid "/File/Acquire" -msgstr "/Comhad/Acquire" - -#: app/menus.c:115 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "/Comhad/Roghanna..." - -#: app/menus.c:122 -msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:124 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:129 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:131 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:133 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:137 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:142 -msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:144 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:149 -msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:151 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:154 -msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:165 app/menus.c:226 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Comhad/Ealu" - -#. /Xtns -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:171 -msgid "/_Xtns" -msgstr "" - -#: app/menus.c:173 -msgid "/Xtns/Module Browser..." -msgstr "" - -#. /Help -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:182 -msgid "/_Help" -msgstr "/C_únamh" - -#: app/menus.c:184 -msgid "/Help/Help..." -msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..." - -#: app/menus.c:186 -#, fuzzy -msgid "/Help/Context Help..." -msgstr "/Cúnamh/Conext Help..." - -#: app/menus.c:188 -#, fuzzy -msgid "/Help/Tip of the Day..." -msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..." - -#: app/menus.c:190 -#, fuzzy -msgid "/Help/About..." -msgstr "/Cúnamh/Faoi..." - -#: app/menus.c:193 -#, fuzzy -msgid "/Help/Dump Items (Debug)" -msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)" - -#: app/menus.c:215 -msgid "/File/Save" -msgstr "" - -#: app/menus.c:217 -msgid "/File/Save As..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:219 -#, fuzzy -msgid "/File/Revert..." -msgstr "/Comhad/Nua..." - -#: app/menus.c:224 -msgid "/File/Close" -msgstr "" - -#. /Edit -#: app/menus.c:234 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "" - -#: app/menus.c:236 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "" - -#: app/menus.c:241 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "" - -#: app/menus.c:243 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "" - -#: app/menus.c:245 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "" - -#: app/menus.c:247 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "" - -#: app/menus.c:249 -msgid "/Edit/Paste as New" -msgstr "" - -#. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:254 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:256 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:258 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:263 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "" - -#: app/menus.c:265 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" -msgstr "" - -#: app/menus.c:267 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: app/menus.c:269 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" - -#. /Select -#: app/menus.c:277 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "" - -#: app/menus.c:279 -msgid "/Select/All" -msgstr "" - -#: app/menus.c:281 -msgid "/Select/None" -msgstr "" - -#: app/menus.c:283 -msgid "/Select/Float" -msgstr "" - -#: app/menus.c:288 -msgid "/Select/Feather..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:290 -msgid "/Select/Sharpen" -msgstr "" - -#: app/menus.c:292 -msgid "/Select/Shrink..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:294 -msgid "/Select/Grow..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:296 -msgid "/Select/Border..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "" - -#. /View -#: app/menus.c:306 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "" - -#: app/menus.c:308 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "" - -#. /View/Zoom -#: app/menus.c:313 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "" - -#: app/menus.c:315 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "" - -#: app/menus.c:317 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "" - -#: app/menus.c:319 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "" - -#: app/menus.c:321 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "" - -#: app/menus.c:323 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "" - -#: app/menus.c:325 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "" - -#: app/menus.c:327 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "" - -#: app/menus.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "" - -#: app/menus.c:332 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "" - -#: app/menus.c:337 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:339 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:344 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:346 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "" - -#: app/menus.c:348 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "" - -#: app/menus.c:350 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "" - -#: app/menus.c:352 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" - -#: app/menus.c:357 -msgid "/View/New View" -msgstr "" - -#: app/menus.c:359 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" - -#. /Image/Mode -#: app/menus.c:364 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "" - -#: app/menus.c:366 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" -msgstr "" - -#: app/menus.c:368 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." -msgstr "" - -#. /Image/Colors -#: app/menus.c:376 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "" - -#: app/menus.c:378 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "" - -#. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:386 -msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" -msgstr "" - -#. /Image/Alpha -#: app/menus.c:394 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "" - -#. /Image/Transforms -#: app/menus.c:399 -msgid "/Image/Transforms/Offset..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:401 -msgid "/Image/Transforms/Rotate" -msgstr "" - -#: app/menus.c:408 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:410 -msgid "/Image/Scale Image..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:412 -msgid "/Image/Duplicate" -msgstr "" - -#. /Layers -#: app/menus.c:420 -msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:424 -msgid "/Layers/Layer to Imagesize" -msgstr "" - -#. /Layers/Stack -#: app/menus.c:429 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:431 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:433 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:435 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:437 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/menus.c:439 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" - -#. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:446 -msgid "/Layers/Rotate" -msgstr "" - -#: app/menus.c:451 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:453 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:455 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "" - -#: app/menus.c:460 -msgid "/Layers/Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:465 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:467 -msgid "/Layers/Alpha to Selection" -msgstr "" - -#. /Tools -#: app/menus.c:475 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "" - -#: app/menus.c:477 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "" - -#: app/menus.c:479 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "" - -#. /Dialogs -#: app/menus.c:486 -msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:488 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:493 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:495 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:497 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:499 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:501 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:506 -msgid "/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:508 -msgid "/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:513 -msgid "/Dialogs/Document Index..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:515 -msgid "/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:518 -msgid "/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:521 -msgid "/Dialogs/Undo History..." -msgstr "" - -#. /Filters -#: app/menus.c:530 -msgid "/Filters/Repeat Last" -msgstr "" - -#: app/menus.c:532 -msgid "/Filters/Re-Show Last" -msgstr "" - -#: app/menus.c:537 -msgid "/Filters/Blur" -msgstr "" - -#: app/menus.c:539 -msgid "/Filters/Colors" -msgstr "" - -#: app/menus.c:541 -msgid "/Filters/Noise" -msgstr "" - -#: app/menus.c:543 -msgid "/Filters/Edge-Detect" -msgstr "" - -#: app/menus.c:545 -msgid "/Filters/Enhance" -msgstr "" - -#: app/menus.c:547 -msgid "/Filters/Generic" -msgstr "" - -#: app/menus.c:552 -msgid "/Filters/Glass Effects" -msgstr "" - -#: app/menus.c:554 -msgid "/Filters/Light Effects" -msgstr "" - -#: app/menus.c:556 -msgid "/Filters/Distorts" -msgstr "" - -#: app/menus.c:558 -msgid "/Filters/Artistic" -msgstr "" - -#: app/menus.c:560 -msgid "/Filters/Map" -msgstr "" - -#: app/menus.c:562 -msgid "/Filters/Render" -msgstr "" - -#: app/menus.c:564 -msgid "/Filters/Web" -msgstr "" - -#: app/menus.c:569 -msgid "/Filters/Animation" -msgstr "" - -#: app/menus.c:571 -msgid "/Filters/Combine" -msgstr "" - -#: app/menus.c:576 -msgid "/Filters/Toys" -msgstr "" - -#: app/menus.c:587 -msgid "/Automatic" -msgstr "/Uath" - -#: app/menus.c:601 -msgid "/By Extension" -msgstr "" - -#: app/menus.c:615 -msgid "/New Layer..." -msgstr "" - -#. /Stack -#: app/menus.c:620 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:622 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:624 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/menus.c:626 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" - -#: app/menus.c:629 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:631 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:633 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "" - -#: app/menus.c:638 -msgid "/Layer Boundary Size..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:640 -msgid "/Layer to Imagesize" -msgstr "" - -#: app/menus.c:642 -msgid "/Scale Layer..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:647 -msgid "/Merge Visible Layers..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:649 -msgid "/Merge Down" -msgstr "" - -#: app/menus.c:651 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "" - -#: app/menus.c:656 -msgid "/Add Layer Mask..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:658 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/menus.c:660 -msgid "/Delete Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/menus.c:662 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:667 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:669 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:674 -msgid "/Edit Layer Attributes..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:685 -msgid "/New Channel..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:687 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:689 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:691 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:696 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:698 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:700 -msgid "/Subtract from Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:702 -msgid "/Intersect with Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:707 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "" - -#: app/menus.c:712 -msgid "/Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:723 -msgid "/New Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:725 -msgid "/Duplicate Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:727 -msgid "/Path to Selection" -msgstr "" - -#: app/menus.c:729 -msgid "/Selection to Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:731 -msgid "/Stroke Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:733 -msgid "/Delete Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:738 -msgid "/Copy Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:740 -msgid "/Paste Path" -msgstr "" - -#: app/menus.c:742 -msgid "/Import Path..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:744 -msgid "/Export Path..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:749 -msgid "/Edit Path Attributes..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:1302 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s\n" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:66 +#: app/module_db.c:64 msgid "Module error" msgstr "" -#: app/module_db.c:67 +#: app/module_db.c:65 msgid "Loaded OK" msgstr "" -#: app/module_db.c:68 +#: app/module_db.c:66 msgid "Load failed" msgstr "" -#: app/module_db.c:69 +#: app/module_db.c:67 msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/module_db.c:70 +#: app/module_db.c:68 msgid "Unloaded OK" msgstr "" -#: app/module_db.c:313 +#: app/module_db.c:309 msgid "Module DB" msgstr "" -#: app/module_db.c:606 +#: app/module_db.c:355 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: app/module_db.c:621 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:613 +#: app/module_db.c:628 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:639 +#: app/module_db.c:654 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:841 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:839 app/module_db.c:848 +#: app/module_db.c:854 app/module_db.c:863 msgid "on disk" msgstr "" -#: app/module_db.c:839 +#: app/module_db.c:854 msgid "only in memory" msgstr "" -#: app/module_db.c:848 +#: app/module_db.c:863 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/module_db.c:887 +#: app/module_db.c:893 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 +msgid "Load" +msgstr "Lódáil" + +#: app/module_db.c:902 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/module_db.c:903 +#: app/module_db.c:918 msgid "Purpose:" msgstr "" -#: app/module_db.c:904 +#: app/module_db.c:919 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Údar: " -#: app/module_db.c:905 +#: app/module_db.c:920 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Leagan: " -#: app/module_db.c:906 +#: app/module_db.c:921 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart: " -#: app/module_db.c:907 +#: app/module_db.c:922 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dáta: " -#: app/module_db.c:908 +#: app/module_db.c:923 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Áit: " -#: app/module_db.c:909 +#: app/module_db.c:924 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stát: " -#: app/module_db.c:928 +#: app/module_db.c:943 msgid "Autoload during startup" msgstr "" -#: app/move.c:500 -msgid "Move Tool" -msgstr "" - #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1308 +#: app/nav_window.c:1291 #, c-format msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/nav_window.c:1613 +#: app/nav_window.c:1596 msgid "Navigation: No Image" msgstr "" -#: app/paint_core.c:805 -msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 -msgid "Behind" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:96 -msgid "Subtraction" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:104 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: app/paintbrush.c:224 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#. the gradient type -#: app/paintbrush.c:303 -msgid "Type:" -msgstr "Saghas:" - -#: app/paintbrush.c:317 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paintbrush.c:318 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paintbrush.c:319 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paintbrush.c:320 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/palette.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" -"Does this file need converting from DOS?" -msgstr "" - -#: app/palette.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette: missing magic header" -msgstr "" - -#: app/palette.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" -msgstr "" - -#. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" -msgstr "" - -#: app/palette.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" -msgstr "" - -#: app/palette.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" -msgstr "" - -#: app/palette.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" -msgstr "" - -#: app/palette.c:513 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1156 -msgid "Black" -msgstr "Dubh" - -#: app/palette.c:1676 app/palette.c:2152 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1762 -msgid "New Palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1765 -msgid "Enter a name for new palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1819 -msgid "Delete Palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1898 -msgid "Merge Palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:1901 -msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2047 -msgid "Color Palette Edit" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2065 -msgid "Color Palette" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2185 app/palette.c:3239 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:92 -msgid "Ncols" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2216 -msgid "Palette Ops" -msgstr "" - -#. The "Import" frame -#: app/palette.c:2247 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: app/palette.c:2258 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: app/palette.c:3096 -msgid "Import Palette" -msgstr "" - -#. The source's name -#: app/palette.c:3132 -msgid "Name:" -msgstr "Ainm:" - -#: app/palette.c:3145 -msgid "new_import" -msgstr "" - -#. The source type -#: app/palette.c:3150 -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: app/palette.c:3178 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "" - -#. The sample size -#: app/palette.c:3191 -msgid "Sample Size:" -msgstr "" - -#. The interval -#: app/palette.c:3204 -msgid "Interval:" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/palette_select.c:61 -msgid "Palette Selection" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:167 -msgid "New Path" -msgstr "Slí Nua" - -#: app/paths_dialog.c:171 -msgid "Duplicate Path" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:175 -msgid "Path to Selection" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:179 -msgid "Selection to Path" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:183 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:187 -msgid "Delete Path" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:196 -msgid "New Point" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:200 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:204 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:208 -msgid "Edit Point" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:436 -#, c-format -msgid "Path %d" -msgstr "Slí %d" - -#: app/paths_dialog.c:989 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:992 -msgid "Enter a new name for the path" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:1923 -#, c-format -msgid "Failed to read from %s" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:1938 -#, c-format -msgid "Failed to read path from %s" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:1945 -#, c-format -msgid "No points specified in path file %s" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:1956 -#, c-format -msgid "Failed to read path points from %s" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:2029 app/xcf.c:438 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:2051 -msgid "Load/Store Bezier Curves" -msgstr "" - -#: app/paths_dialog.c:2091 -msgid "Load Path" -msgstr "Lódáil Slí" - -#: app/paths_dialog.c:2113 -msgid "Store Path" -msgstr "" - -#. The shell -#: app/pattern_select.c:169 -msgid "Pattern Selection" -msgstr "" - -#: app/pattern_select.c:233 -msgid "No Patterns available" -msgstr "" - -#: app/patterns.c:206 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/patterns.c:225 -#, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/patterns.c:241 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/perspective_tool.c:65 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "" - -#: app/perspective_tool.c:68 -msgid "Matrix:" -msgstr "" - -#: app/perspective_tool.c:308 -msgid "Perspective..." -msgstr "" - -#: app/plug_in.c:332 +#: app/plug_in.c:343 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/plug_in.c:339 +#: app/plug_in.c:350 msgid "Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug_in.c:352 +#: app/plug_in.c:363 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:390 +#: app/plug_in.c:401 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:405 +#: app/plug_in.c:416 msgid "Starting extensions: " msgstr "" -#: app/plug_in.c:407 +#: app/plug_in.c:418 msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/plug_in.c:842 +#: app/plug_in.c:862 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1469 +#: app/plug_in.c:1489 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -4115,1613 +786,357 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/posterize.c:158 -msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +#: app/qmask.c:283 +msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/posterize.c:203 app/tools.c:1110 -msgid "Posterize" -msgstr "" - -#: app/posterize.c:225 -msgid "Posterize Levels:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:267 -msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:273 -msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:279 -msgid "Error: Default width must be one or greater." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:285 -msgid "Error: Default height must be one or greater." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:292 -msgid "Error: Default unit must be within unit range." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:299 -msgid "Error: Default resolution must not be zero." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:307 -msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:314 -msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:321 -msgid "Error: Image title format must not be NULL." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:328 -msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:378 -msgid "Save Preferences ?" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:399 -msgid "" -"At least one of the changes you made will only\n" -"take effect after you restart the GIMP.\n" -"\n" -"You may choose 'Save' now to make your changes\n" -"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" -"and the critical parts of your changes will not\n" -"be applied." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:492 -msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1044 -#, c-format -msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1475 -msgid "Preferences" -msgstr "Roghanna" - -#. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1497 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1525 app/preferences_dialog.c:1527 -msgid "New File" -msgstr "Comhad Nua" - -#: app/preferences_dialog.c:1538 -msgid "Default Image Size and Unit" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1552 -msgid "Width" -msgstr "Leitheid" - -#: app/preferences_dialog.c:1554 -msgid "Height" -msgstr "Airde" - -#: app/preferences_dialog.c:1584 -msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1611 app/preferences_dialog.c:2405 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/preferences_dialog.c:1658 -msgid "Default Image Type:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1670 -msgid "Maximum Image Size:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 -msgid "Default Comment" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1685 -msgid "Comment Used for New Images" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1705 app/preferences_dialog.c:1707 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1715 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1734 -msgid "Light Checks" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1735 -msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1736 -msgid "Dark Checks" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1737 -msgid "White Only" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1738 -msgid "Gray Only" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1739 -msgid "Black Only" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1743 -msgid "Transparency Type:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1750 app/preferences_dialog.c:1842 -#: app/preferences_dialog.c:1856 -msgid "Small" -msgstr "Beag" - -#: app/preferences_dialog.c:1751 app/preferences_dialog.c:1843 -#: app/preferences_dialog.c:1857 -msgid "Medium" -msgstr "Gnáth" - -#: app/preferences_dialog.c:1752 app/preferences_dialog.c:1844 -#: app/preferences_dialog.c:1858 -msgid "Large" -msgstr "Mór" - -#: app/preferences_dialog.c:1756 -msgid "Check Size:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1759 -msgid "8-Bit Displays" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1780 -msgid "Minimum Number of Colors:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1783 -msgid "Install Colormap" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1792 -msgid "Colormap Cycling" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1841 -msgid "Tiny" -msgstr "An-beag" - -#: app/preferences_dialog.c:1845 -msgid "Huge" -msgstr "An-Mhór" - -#: app/preferences_dialog.c:1849 -msgid "Preview Size:" -msgstr "Méid Réamhradharc:" - -#: app/preferences_dialog.c:1862 -msgid "Nav Preview Size:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1872 -msgid "Recent Documents List Size:" -msgstr "" - -#. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1876 -msgid "Toolbox" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1879 -msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1888 -msgid "Dialog Behaviour" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1890 -msgid "Navigation Window per Display" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1899 -msgid "Info Window Follows Mouse" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1910 app/preferences_dialog.c:1912 -msgid "Help System" -msgstr "Corás cúnamh" - -#: app/preferences_dialog.c:1922 -msgid "Show Tool Tips" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1932 -msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1941 -msgid "Help Browser" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1953 -msgid "Internal" -msgstr "Intíre" - -#: app/preferences_dialog.c:1954 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: app/preferences_dialog.c:1958 -msgid "Help Browser to Use:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1963 app/preferences_dialog.c:1965 -msgid "Image Windows" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1973 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1975 -msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1984 -msgid "Resize Window on Zoom" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1993 -msgid "Show Rulers" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2002 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2026 -msgid "Marching Ants Speed:" -msgstr "" - -#. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2034 -msgid "Custom" -msgstr "Féindheanamh" - -#. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2040 -msgid "Standard" -msgstr "Gnáth" - -#: app/preferences_dialog.c:2045 -msgid "Show zoom percentage" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2050 -msgid "Show zoom ratio" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2055 -msgid "Show reversed zoom ratio" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2066 -msgid "Image Title Format:" -msgstr "" - -#. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2070 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2073 -msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2082 -msgid "Disable Cursor Updating" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2101 -msgid "Tool Icon" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2103 -msgid "Tool Icon with Crosshair" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2105 -msgid "Crosshair only" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2110 -msgid "Cursor Mode:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2116 app/preferences_dialog.c:2118 -#: app/tools.c:1541 -msgid "Tool Options" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2126 -msgid "Paint Options" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2129 -msgid "Use Global Paint Options" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2138 -msgid "Finding Contiguous Regions" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2157 -msgid "Default Threshold:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2166 app/preferences_dialog.c:2168 -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2176 -msgid "Resource Consumption" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2178 -msgid "Conservative Memory Usage" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2206 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2218 app/user_install.c:1111 -msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2229 -msgid "Number of Processors to Use:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2233 app/transform_tool.c:220 -msgid "Scaling" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2251 -msgid "Nearest Neighbor (Fast)" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2255 -msgid "Cubic (Slow)" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2260 -msgid "Interpolation Type:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2263 -msgid "File Saving" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2280 app/preferences_dialog.c:2293 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2281 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2285 -msgid "Try to Write a Thumbnail File:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2292 -msgid "Only when Modified" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2297 -msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2303 -msgid "Session Management" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2305 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2313 -msgid "Window Positions" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2315 -msgid "Save Window Positions on Exit" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2329 -msgid "Clear Saved Window Positions Now" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2337 -msgid "Always Try to Restore Session" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2346 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2348 -msgid "Save Device Status on Exit" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2359 app/preferences_dialog.c:2361 -msgid "Monitor" -msgstr "Scailéan" - -#: app/preferences_dialog.c:2369 -msgid "Get Monitor Resolution" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2377 -#, c-format -msgid "(Currently %d x %d dpi)" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2431 app/user_install.c:1249 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2441 -msgid "From windowing system" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2463 -msgid "Manually:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2479 app/preferences_dialog.c:2481 -msgid "Directories" -msgstr "Fillteáin" - -#: app/preferences_dialog.c:2498 -msgid "Temp Dir:" -msgstr "Fil. Seal.:" - -#: app/preferences_dialog.c:2498 -msgid "Select Temp Dir" -msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" - -#: app/preferences_dialog.c:2499 -msgid "Swap Dir:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2499 app/user_install.c:1131 -msgid "Select Swap Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2535 -msgid "Brushes Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2537 -msgid "Select Brushes Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2541 -msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2543 -msgid "Patterns Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2545 -msgid "Select Patterns Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2547 -msgid "Palettes Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2549 -msgid "Select Palettes Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2551 -msgid "Gradients Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2553 -msgid "Select Gradients Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2555 -msgid "Plug-Ins" -msgstr "Plogálí" - -#: app/preferences_dialog.c:2555 -msgid "Plug-Ins Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2557 -msgid "Select Plug-Ins Dir" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2559 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2559 -msgid "Modules Directories" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:2561 -msgid "Select Modules Dir" -msgstr "" - -#: app/procedural_db.c:48 -msgid "Procedural Database" -msgstr "" - -#: app/procedural_db.c:142 app/procedural_db.c:154 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" - -#: app/procedural_db.c:172 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" - -#: app/procedural_db.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -msgstr "" - -#: app/procedural_db_cmds.c:64 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" - -#: app/procedural_db_cmds.c:65 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "Plogála GIMP" - -#: app/procedural_db_cmds.c:66 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "" - -#: app/procedural_db_cmds.c:67 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" - -#: app/qmask.c:274 +#: app/qmask.c:290 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:302 +#: app/qmask.c:318 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" -#: app/rect_select.c:203 -msgid "Selection: ADD" -msgstr "" - -#: app/rect_select.c:206 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "" - -#: app/rect_select.c:209 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "" - -#: app/rect_select.c:212 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "" - -#: app/rect_select.c:447 app/rect_select.c:454 -msgid "Selection: " -msgstr "" - -#: app/resize.c:182 +#: app/resize.c:170 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/resize.c:184 app/resize.c:209 app/tool_options.c:801 +#: app/resize.c:172 app/resize.c:197 app/tools/paint_options.c:507 msgid "Size" msgstr "Méid" -#: app/resize.c:188 +#: app/resize.c:176 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/resize.c:190 +#: app/resize.c:178 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/resize.c:200 +#: app/resize.c:188 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/resize.c:205 +#: app/resize.c:193 msgid "Set Canvas Size" msgstr "" +#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:210 +#: app/tools/brightness_contrast.c:239 app/tools/color_balance.c:303 +#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:819 +#: app/tools/gimptransformtool.c:474 app/tools/hue_saturation.c:399 +#: app/tools/levels.c:377 app/tools/posterize.c:224 app/tools/threshold.c:307 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:104 +msgid "Reset" +msgstr "Athsochraigh" + #. the original width & height labels -#: app/resize.c:278 app/scale_tool.c:85 +#: app/resize.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:191 msgid "Original Width:" msgstr "" +#: app/gui/file-new-dialog.c:404 app/gui/file-new-dialog.c:422 +#: app/gui/layers-commands.c:630 app/resize.c:272 app/resize.c:297 +#: app/resize.c:525 app/tools/gimpcroptool.c:1102 +#: app/tools/gimpscaletool.c:193 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/selection_options.c:275 +msgid "Height:" +msgstr "Airde:" + #. the new size labels -#: app/resize.c:303 app/resize.c:535 +#: app/resize.c:291 app/resize.c:519 msgid "New Width:" msgstr "Leithead Nua:" #. the scale ratio labels -#: app/resize.c:368 +#: app/resize.c:356 msgid "Ratio X:" msgstr "Ratio X:" -#: app/resize.c:464 +#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/gui/offset-dialog.c:114 app/resize.c:362 +#: app/resize.c:454 app/resize.c:588 app/tools/gimpcroptool.c:1086 +#: app/tools/gimprotatetool.c:258 app/tools/gimpscaletool.c:214 +#: app/tools/gimpsheartool.c:231 app/user_install.c:1218 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/resize.c:424 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: app/resize.c:452 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/resize.c:521 +#: app/resize.c:505 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" -#: app/resize.c:1310 +#. the resolution labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:582 +msgid "Resolution X:" +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:603 +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/resize.c:1152 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/resize.c:1391 +#: app/resize.c:1234 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/resize.c:1395 +#: app/resize.c:1238 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/resolution_calibrate.c:108 +#: app/resolution_calibrate.c:109 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/resolution_calibrate.c:221 +#: app/resolution_calibrate.c:222 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/resolution_calibrate.c:241 +#: app/resolution_calibrate.c:242 #, fuzzy msgid "Horizontal:" msgstr "Cothromach" -#: app/resolution_calibrate.c:246 +#: app/resolution_calibrate.c:247 #, fuzzy msgid "Vertical:" msgstr "Ingearach" -#: app/rotate_tool.c:88 -msgid "Rotation Information" -msgstr "" - -#: app/rotate_tool.c:108 -msgid "Center X:" -msgstr "" - -#: app/rotate_tool.c:395 -msgid "Rotating..." -msgstr "" - -#: app/scale_tool.c:81 -msgid "Scaling Information" -msgstr "" - -#: app/scale_tool.c:91 -msgid "Current Width:" -msgstr "" - -#: app/scale_tool.c:106 -msgid "Scale Ratio X:" -msgstr "" - -#: app/scale_tool.c:509 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: app/shear_tool.c:77 -msgid "Shear Information" -msgstr "" - -#: app/shear_tool.c:82 -msgid "Shear Magnitude X:" -msgstr "" - -#: app/shear_tool.c:350 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#. Create the shell -#: app/text_tool.c:156 app/text_tool.c:405 -msgid "Text Tool" -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:167 app/tool_options.c:239 -msgid "Antialiasing" -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:181 -msgid "Border:" -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:207 -msgid "Use Dynamic Text" -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:613 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found." -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:635 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found.%s" -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:638 -msgid "" -"\n" -"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " -"options." -msgstr "" - -#: app/text_tool.c:751 -msgid "Text Layer" -msgstr "" - -#: app/threshold.c:175 app/threshold.c:276 app/tools.c:1138 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: app/threshold.c:217 -msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#: app/threshold.c:298 -msgid "Threshold Range:" -msgstr "" - -#: app/tips_dialog.c:75 -msgid "gimp_tips.txt" -msgstr "" - -#: app/tips_dialog.c:87 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "" - -#: app/tips_dialog.c:148 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "" - -#: app/tips_dialog.c:178 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Riomh leathfhocail" - -#: app/tips_dialog.c:186 -msgid "Next Tip" -msgstr "Leathfhocail Eile" - -#: app/tips_dialog.c:288 -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing!\n" -"There should be a file called gimp_tips.txt in\n" -"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:126 -msgid "This tool has no options." -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:150 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:152 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:154 -msgid "Free-Hand Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:156 -msgid "Fuzzy Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:158 -msgid "Bezier Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:160 app/tools.c:293 -msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:162 -msgid "By-Color Selection" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:195 -msgid "Feather" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:316 -msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:382 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:474 app/tools.c:601 -msgid "Bucket Fill" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:476 -msgid "Blend Tool" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:478 app/tools.c:657 -msgid "Pencil" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:480 app/tools.c:685 -msgid "Paintbrush" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:482 app/tools.c:713 -msgid "Eraser" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:484 app/tools.c:741 -msgid "Airbrush" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:486 -msgid "Clone Tool" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:488 -msgid "Convolver" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:490 -msgid "Ink Tool" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:492 app/tools.c:853 app/tools.c:859 -msgid "Dodge or Burn" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:494 -msgid "Smudge Tool" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:609 -msgid "Incremental" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:715 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:734 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:757 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:777 -msgid "Rate" -msgstr "Ráta" - -#: app/tools.c:153 -msgid "Rect Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select" - -#: app/tools.c:159 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "" - -#: app/tools.c:181 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:182 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select" - -#: app/tools.c:187 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "" - -#: app/tools.c:209 -msgid "Free Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:210 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select" - -#: app/tools.c:215 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "" - -#: app/tools.c:237 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:238 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select" - -#: app/tools.c:243 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "" - -#: app/tools.c:265 -msgid "Bezier Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:266 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" - -#: app/tools.c:271 -msgid "Select regions using Bezier curves" -msgstr "" - -#: app/tools.c:294 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors" - -#: app/tools.c:299 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "" - -#: app/tools.c:321 -msgid "Move" -msgstr "Bóg" - -#: app/tools.c:322 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" - -#: app/tools.c:327 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "" - -#: app/tools.c:349 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: app/tools.c:350 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" - -#: app/tools.c:355 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "" - -#: app/tools.c:378 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" -msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize" - -#: app/tools.c:383 -msgid "Crop or resize the image" -msgstr "" - -#. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:405 app/tools.c:433 app/tools.c:461 app/tools.c:489 -#: app/transform_core.c:257 app/transform_tool.c:216 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/tools.c:406 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" -msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform" - -#: app/tools.c:411 app/tools.c:439 app/tools.c:467 app/tools.c:495 -msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." -msgstr "" - -#: app/tools.c:517 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: app/tools.c:518 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip" - -#: app/tools.c:523 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools.c:545 -msgid "Text" -msgstr "Teacs" - -#: app/tools.c:546 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Uirlisí/Teacs" - -#: app/tools.c:551 -msgid "Add text to the image" -msgstr "" - -#: app/tools.c:574 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath" - -#: app/tools.c:579 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "" - -#: app/tools.c:602 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill" - -#: app/tools.c:607 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "" - -#: app/tools.c:629 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: app/tools.c:630 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend" - -#: app/tools.c:635 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "" - -#: app/tools.c:658 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil" - -#: app/tools.c:663 -msgid "Draw sharp pencil strokes" -msgstr "" - -#: app/tools.c:686 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush" - -#: app/tools.c:691 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "" - -#: app/tools.c:714 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser" - -#: app/tools.c:719 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "" - -#: app/tools.c:742 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush" - -#: app/tools.c:747 -msgid "Airbrush with variable pressure" -msgstr "" - -#: app/tools.c:769 -msgid "Clone" -msgstr "Clón" - -#: app/tools.c:770 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón" - -#: app/tools.c:775 -msgid "Paint using patterns or image regions" -msgstr "" - -#: app/tools.c:797 -msgid "Convolve" -msgstr "" - -#: app/tools.c:798 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve" - -#: app/tools.c:803 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "" - -#: app/tools.c:825 -msgid "Ink" -msgstr "" - -#: app/tools.c:826 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink" - -#: app/tools.c:831 -msgid "Draw in ink" -msgstr "" - -#: app/tools.c:854 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn" - -#: app/tools.c:881 app/tools.c:887 -msgid "Smudge" -msgstr "" - -#: app/tools.c:882 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge" - -#: app/tools.c:939 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: app/tools.c:940 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Uirlisí/Measure" - -#: app/tools.c:945 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "" - -#: app/tools.c:998 -msgid "By Color Select" -msgstr "" - -#: app/tools.c:999 -#, fuzzy -msgid "/Select/By Color..." -msgstr "/Tóg/By Color..." - -#: app/tools.c:1004 -msgid "Select regions by color" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1027 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Color Balance..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..." - -#: app/tools.c:1032 -msgid "Adjust color balance" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1055 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..." - -#: app/tools.c:1060 -msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1083 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..." - -#: app/tools.c:1088 -msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1111 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Posterize..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..." - -#: app/tools.c:1116 -msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1139 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Threshold..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..." - -#: app/tools.c:1144 -msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1167 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Curves..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..." - -#: app/tools.c:1172 -msgid "Adjust color curves" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1195 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Levels..." -msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." - -#: app/tools.c:1200 -msgid "Adjust color levels" -msgstr "" - -#: app/tools.c:1223 -#, fuzzy -msgid "/Image/Histogram..." -msgstr "/Íomha/Histogram..." - -#: app/tools.c:1228 -msgid "View image histogram" -msgstr "" - -#: app/transform_core.c:254 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/transform_core.c:255 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/transform_core.c:256 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/transform_core.c:365 -msgid "" -"Transformations do not work on\n" -"layers that contain layer masks." -msgstr "" - -#: app/transform_core.c:1609 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:195 -msgid "Transform Tool" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:218 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:222 -msgid "Shearing" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:224 -msgid "Perspective" -msgstr "" - -#. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:239 -msgid "Tool Paradigm" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:241 -msgid "Traditional" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:244 -msgid "Corrective" -msgstr "" - -#. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:262 -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: app/transform_tool.c:273 -msgid "Density:" -msgstr "" - -#. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:300 -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#. the showpath toggle button -#: app/transform_tool.c:309 -msgid "Show Path" -msgstr "Taispeán Clí" - -#. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:320 -msgid "Clip Result" -msgstr "" - -#: app/undo.c:2875 +#: app/undo.c:2877 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/undo.c:2906 +#: app/undo.c:2908 msgid "<>" msgstr "" -#: app/undo.c:2907 +#: app/undo.c:2909 msgid "image" msgstr "íomha" -#: app/undo.c:2908 +#: app/undo.c:2910 msgid "image mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2909 +#: app/undo.c:2911 msgid "mask" msgstr "" -#: app/undo.c:2910 +#: app/undo.c:2912 msgid "layer move" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2911 +#: app/undo.c:2913 msgid "transform" msgstr "" -#: app/undo.c:2912 +#: app/undo.c:2914 msgid "paint" msgstr "" -#: app/undo.c:2913 +#: app/undo.c:2915 msgid "new layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2914 +#: app/undo.c:2916 msgid "delete layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2915 +#: app/undo.c:2917 msgid "layer mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2916 +#: app/undo.c:2918 msgid "add layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2917 +#: app/undo.c:2919 msgid "delete layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2918 +#: app/undo.c:2920 msgid "rename layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2919 +#: app/undo.c:2921 msgid "layer reposition" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2920 +#: app/undo.c:2922 msgid "new channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2921 +#: app/undo.c:2923 msgid "delete channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2922 +#: app/undo.c:2924 msgid "channel mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2923 +#: app/undo.c:2925 msgid "FS to layer" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2924 +#: app/undo.c:2926 msgid "gimage" msgstr "" -#: app/undo.c:2925 +#: app/undo.c:2927 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2926 +#: app/undo.c:2928 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2927 +#: app/undo.c:2929 msgid "guide" msgstr "" -#: app/undo.c:2928 +#: app/undo.c:2930 msgid "text" msgstr "teacs" -#: app/undo.c:2929 +#: app/undo.c:2931 msgid "float selection" msgstr "" -#: app/undo.c:2930 +#: app/undo.c:2932 msgid "paste" msgstr "greamaigh" -#: app/undo.c:2931 +#: app/undo.c:2933 msgid "cut" msgstr "gearr" -#: app/undo.c:2932 +#: app/undo.c:2934 msgid "transform core" msgstr "" -#: app/undo.c:2933 +#: app/undo.c:2935 msgid "paint core" msgstr "" -#: app/undo.c:2934 +#: app/undo.c:2936 msgid "floating layer" msgstr "" #. unused! -#: app/undo.c:2935 +#: app/undo.c:2937 msgid "linked layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2936 +#: app/undo.c:2938 msgid "apply layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2937 +#: app/undo.c:2939 msgid "layer merge" msgstr "" -#: app/undo.c:2938 +#: app/undo.c:2940 msgid "FS anchor" msgstr "" -#: app/undo.c:2939 +#: app/undo.c:2941 msgid "gimage mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2940 +#: app/undo.c:2942 msgid "crop" msgstr "" -#: app/undo.c:2941 +#: app/undo.c:2943 msgid "layer scale" msgstr "" -#: app/undo.c:2942 +#: app/undo.c:2944 msgid "layer resize" msgstr "" -#: app/undo.c:2943 +#: app/undo.c:2945 msgid "quickmask" msgstr "" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2946 msgid "attach parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:2945 +#: app/undo.c:2947 msgid "remove parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:2946 +#: app/undo.c:2948 msgid "resolution change" msgstr "" -#: app/undo.c:2947 +#: app/undo.c:2949 msgid "image scale" msgstr "" -#: app/undo.c:2948 +#: app/undo.c:2950 msgid "image resize" msgstr "" -#: app/undo.c:2949 +#: app/undo.c:2951 msgid "misc" msgstr "teibi." -#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751 +#: app/undo_history.c:445 app/undo_history.c:769 #, c-format msgid "Undo History: %s" msgstr "" -#: app/undo_history.c:483 +#: app/undo_history.c:501 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:854 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:865 +msgid "Undo" +msgstr "Leasú" + +#: app/undo_history.c:872 msgid "Redo" msgstr "" -#: app/user_install.c:104 +#: app/user_install.c:110 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "" -#: app/user_install.c:105 +#: app/user_install.c:111 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" msgstr "" -#: app/user_install.c:106 +#: app/user_install.c:112 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" -#: app/user_install.c:155 +#: app/user_install.c:161 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" @@ -5730,13 +1145,13 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: app/user_install.c:163 +#: app/user_install.c:169 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/user_install.c:168 +#: app/user_install.c:174 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -5746,7 +1161,7 @@ msgid "" "be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/user_install.c:177 +#: app/user_install.c:183 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" @@ -5756,14 +1171,14 @@ msgid "" "restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/user_install.c:186 +#: app/user_install.c:192 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." msgstr "" -#: app/user_install.c:192 +#: app/user_install.c:198 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" @@ -5772,7 +1187,7 @@ msgid "" "you quit the GIMP." msgstr "" -#: app/user_install.c:200 +#: app/user_install.c:206 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined brushes. The default gimprc file\n" @@ -5781,7 +1196,7 @@ msgid "" "brushes." msgstr "" -#: app/user_install.c:208 +#: app/user_install.c:214 msgid "" "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" "that are created with the brush editor. The default\n" @@ -5789,7 +1204,7 @@ msgid "" "for generated brushes." msgstr "" -#: app/user_install.c:215 +#: app/user_install.c:221 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gradients. The default gimprc file\n" @@ -5798,7 +1213,7 @@ msgid "" "for gradients." msgstr "" -#: app/user_install.c:223 +#: app/user_install.c:229 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined palettes. The default gimprc file\n" @@ -5810,7 +1225,7 @@ msgid "" "sessions." msgstr "" -#: app/user_install.c:234 +#: app/user_install.c:240 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined patterns. The default gimprc file\n" @@ -5819,7 +1234,7 @@ msgid "" "patterns." msgstr "" -#: app/user_install.c:242 +#: app/user_install.c:248 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" @@ -5828,7 +1243,7 @@ msgid "" "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/user_install.c:250 +#: app/user_install.c:256 msgid "" "This subdirectory can be used to store user created,\n" "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" @@ -5837,7 +1252,7 @@ msgid "" "when searching for modules to load when initializing." msgstr "" -#: app/user_install.c:258 +#: app/user_install.c:264 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" "created and installed scripts. The default gimprc file\n" @@ -5845,7 +1260,7 @@ msgid "" "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" msgstr "" -#: app/user_install.c:265 +#: app/user_install.c:271 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" @@ -5854,19 +1269,19 @@ msgid "" "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/user_install.c:273 +#: app/user_install.c:279 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Curves tool." msgstr "" -#: app/user_install.c:278 +#: app/user_install.c:284 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Levels tool." msgstr "" -#: app/user_install.c:283 +#: app/user_install.c:289 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" @@ -5875,7 +1290,7 @@ msgid "" "installation when searching for fractals." msgstr "" -#: app/user_install.c:291 +#: app/user_install.c:297 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" @@ -5884,7 +1299,7 @@ msgid "" "when searching for gfig figures." msgstr "" -#: app/user_install.c:299 +#: app/user_install.c:305 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" @@ -5893,7 +1308,7 @@ msgid "" "when searching for gflares." msgstr "" -#: app/user_install.c:307 +#: app/user_install.c:313 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" @@ -5902,45 +1317,45 @@ msgid "" "installation when searching for data." msgstr "" -#: app/user_install.c:364 +#: app/user_install.c:370 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP directory is being created..." msgstr "" -#: app/user_install.c:545 +#: app/user_install.c:551 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP leagan" -#: app/user_install.c:550 +#: app/user_install.c:556 msgid "Continue" msgstr "" #. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/user_install.c:591 +#: app/user_install.c:597 #, fuzzy msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#: app/user_install.c:688 +#: app/user_install.c:694 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/user_install.c:690 +#: app/user_install.c:696 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/user_install.c:694 +#: app/user_install.c:700 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/user_install.c:703 +#: app/user_install.c:709 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5948,7 +1363,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/user_install.c:708 +#: app/user_install.c:714 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5956,7 +1371,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/user_install.c:713 +#: app/user_install.c:719 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5964,100 +1379,104 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/user_install.c:739 +#: app/user_install.c:745 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "" -#: app/user_install.c:740 +#: app/user_install.c:746 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" -#: app/user_install.c:759 +#: app/user_install.c:765 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "" -#: app/user_install.c:765 +#: app/user_install.c:771 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/user_install.c:849 +#: app/user_install.c:855 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/user_install.c:855 +#: app/user_install.c:861 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/user_install.c:856 +#: app/user_install.c:862 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/user_install.c:859 +#: app/user_install.c:865 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/user_install.c:868 +#: app/user_install.c:874 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/user_install.c:869 +#: app/user_install.c:875 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/user_install.c:872 +#: app/user_install.c:878 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/user_install.c:881 +#: app/user_install.c:887 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/user_install.c:951 +#: app/user_install.c:957 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "" -#: app/user_install.c:963 +#: app/user_install.c:969 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" -#: app/user_install.c:1003 +#: app/user_install.c:1009 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/user_install.c:1059 +#: app/user_install.c:1065 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/user_install.c:1071 +#: app/user_install.c:1077 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" -#: app/user_install.c:1076 +#: app/user_install.c:1082 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/user_install.c:1097 +#: app/user_install.c:1103 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/user_install.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 app/user_install.c:1117 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "" + +#: app/user_install.c:1128 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6065,95 +1484,4759 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/user_install.c:1136 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 app/user_install.c:1137 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "" + +#: app/user_install.c:1143 #, fuzzy msgid "Swap Directory:" msgstr "Fillteáin" -#: app/user_install.c:1171 +#: app/user_install.c:1178 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/user_install.c:1178 +#: app/user_install.c:1185 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/user_install.c:1192 +#: app/user_install.c:1199 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/user_install.c:1205 +#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/user_install.c:1205 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: app/user_install.c:1212 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "" -#: app/user_install.c:1242 +#: app/user_install.c:1249 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/xcf.c:384 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2454 app/user_install.c:1256 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: app/xcf.c:390 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1816 +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 +#, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: app/xcf.c:1859 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:96 -msgid "Gamma color display filter" +#: app/core/gimpbrush.c:416 +#, c-format +msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:325 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:344 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96 -msgid "High Contrast color display filter" +#: app/core/gimpbrush.c:436 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 -msgid "High Contrast" +#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:570 +msgid "Unnamed" +msgstr "Gan-ainm" + +#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 +#, c-format +msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337 -msgid "Contrast Cycles:" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:296 +#, c-format +msgid "" +"Brush pipes should have at least one brush:\n" +"\"%s\"" msgstr "" -#: modules/colorsel_gtk.c:53 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:387 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 +#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:396 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:399 +msgid "copy" +msgstr "cóip" + +#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimplayer.c:308 +#: app/core/gimplayermask.c:195 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s cóip" + +#: app/core/gimpchannel.c:440 +msgid "Selection Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable.c:331 +msgid "unnamed" +msgstr "gan-ainm" + +#: app/core/gimpdrawable.c:348 +#, c-format +msgid "Layer type %d not supported." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable.c:499 +msgid "Can't fill unknown image type." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable.c:737 +msgid "parasite attach to drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable.c:775 +msgid "detach parasite from drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2765 +#, c-format +msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2793 +#, c-format +msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2818 +#, c-format +msgid "%s(): layer is already on top" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2825 +#, c-format +msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +#, c-format +msgid "%s(): layer is already on bottom" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2903 +msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2976 +msgid "" +"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"There must be at least two." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3064 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3546 +msgid "Channel cannot be raiseed any further" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3569 +msgid "Channel cannot be lowered any further" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 +msgid "Untitled" +msgstr "Gan-tidéal" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +msgid "" +"Unable to cut/copy because the selected\n" +"region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:366 +msgid "Float Selection: No selection to float." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:380 app/gui/layers-commands.c:803 +msgid "Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:518 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:537 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:590 +msgid "No selection to stroke!" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:646 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3796 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:265 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:492 +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:499 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:506 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:513 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:523 +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:572 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette:\n" +"missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:296 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppalette.c:342 app/core/gimppalette.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Read error" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Invalid number or columns" +msgstr "" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing RED component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing GREEN component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing BLUE component" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"RGB value out of range" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:545 +msgid "Black" +msgstr "Dubh" + +#: app/core/gimppattern.c:285 +#, c-format +msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:307 +#, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:323 +#, c-format +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "" + +#: app/gui/about-dialog.c:135 +msgid "About the GIMP" +msgstr "Faoi an GIMP" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/about-dialog.c:199 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#: app/gui/about-dialog.c:209 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "Leagan %s scríobh le" + +#: app/gui/about-dialog.c:259 +msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgstr "" + +#: app/gui/brush-editor.c:95 +msgid "Brush Editor" +msgstr "" + +#. the feather radius scale +#: app/gui/brush-editor.c:169 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/selection_options.c:102 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: app/gui/brush-editor.c:182 +msgid "Hardness:" +msgstr "" + +#: app/gui/brush-editor.c:196 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: app/gui/brush-editor.c:209 app/tools/gimpinktool.c:435 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:394 app/tools/gimprotatetool.c:240 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#. The shell +#: app/gui/brush-select.c:138 +msgid "Brush Selection" +msgstr "" + +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:231 app/tools/paint_options.c:173 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:190 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:239 app/tools/paint_options.c:195 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:156 +msgid "Mode:" +msgstr "Mód:" + +#: app/gui/brush-select.c:261 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:340 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" +msgstr "Beál Nua" + +#: app/gui/channels-commands.c:347 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Roghanna Beál Nua" + +#. The name entry hbox, label and entry +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:541 +msgid "Channel name:" +msgstr "Ainm Bhéal:" + +#: app/gui/channels-commands.c:392 +msgid "New Channel" +msgstr "Beál Nua" + +#. The opacity scale +#: app/gui/channels-commands.c:396 app/gui/channels-commands.c:556 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:496 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:503 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/color-area.c:333 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:209 +msgid "H" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:210 +msgid "S" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:211 +msgid "V" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:212 app/tools/hue_saturation.c:379 +msgid "R" +msgstr "D" + +#: app/gui/color-notebook.c:213 app/tools/hue_saturation.c:381 +msgid "G" +msgstr "Gl" + +#: app/gui/color-notebook.c:214 app/tools/hue_saturation.c:383 +msgid "B" +msgstr "Go" + +#: app/gui/color-notebook.c:215 +#, fuzzy +msgid "A" +msgstr "A:" + +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 +#: app/tools/paint_options.c:393 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:368 +#: app/tools/paint_options.c:394 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/curves.c:625 +#: app/tools/histogram_tool.c:328 app/tools/levels.c:407 +#: app/tools/paint_options.c:370 app/tools/paint_options.c:396 +msgid "Value" +msgstr "Luach" + +#: app/gui/color-notebook.c:222 app/tools/color_balance.c:373 +#: app/tools/curves.c:626 app/tools/histogram_tool.c:329 +#: app/tools/levels.c:408 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/color_balance.c:398 +#: app/tools/curves.c:627 app/tools/histogram_tool.c:330 +#: app/tools/levels.c:409 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Green" +msgstr "Glas" + +#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/color_balance.c:423 +#: app/tools/curves.c:628 app/tools/histogram_tool.c:331 +#: app/tools/levels.c:410 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: app/gui/color-notebook.c:260 +msgid "Revert to Old Color" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:404 app/tools/gimpcolorpickertool.c:419 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:497 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:271 +msgid "Indexed Color Palette" +msgstr "" + +#. The GIMP image option menu +#: app/gui/colormap-dialog.c:286 +msgid "Image:" +msgstr "Íomhá:" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:474 app/gui/palette-editor.c:566 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:300 +msgid "Edit" +msgstr "Eagar" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:942 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:1152 +msgid "none" +msgstr "tada" + +#: app/gui/commands.c:359 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:362 +msgid "Feather Selection by:" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:395 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:398 +msgid "Shrink Selection by:" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:407 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:429 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:432 +msgid "Grow Selection by:" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:452 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:455 +msgid "Border Selection by:" +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:786 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:809 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:820 +msgid "Invert operation failed." +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:839 +msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/gui/commands.c:1081 +msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:148 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:167 +msgid "General Palette Options" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:181 +msgid "Generate Optimal Palette:" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:208 +msgid "# of Colors:" +msgstr "# do Dathannna:" + +#. create the custom_frame here, it'll be added later +#: app/gui/convert-dialog.c:224 +msgid "Custom Palette Options" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:230 +msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:242 +msgid "Use Custom Palette:" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:279 +msgid "Use WWW-Optimized Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:295 +msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:306 +msgid "Dither Options" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:319 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:333 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:347 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:360 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:374 +msgid "Enable Dithering of Transparency" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:397 +msgid "[ Warning ]" +msgstr "[ Rabhadh ]" + +#: app/gui/convert-dialog.c:407 +msgid "" +"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " +"INDEXED.\n" +"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " +"create a transparent or animated GIF file from this image." +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:620 +msgid "Select Custom Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:641 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:199 +#, no-c-format +msgid "" +"You are trying to create an image which\n" +"has an initial size of %s.\n" +"\n" +"Choose OK to create this image anyway.\n" +"Choose Cancel if you didn't mean to\n" +"create such a large image.\n" +"\n" +"To prevent this dialog from appearing,\n" +"increase the \"Maximum Image Size\"\n" +"setting (currently %s) in the\n" +"preferences dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:211 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:298 +#, c-format +msgid "Image Size: %s" +msgstr "Meid Íomhá: %s" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:356 +msgid "New Image" +msgstr "Íomhá Nua" + +#. the pixel size labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:398 app/gui/file-new-dialog.c:416 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1099 app/tools/selection_options.c:259 +msgid "Width:" +msgstr "Leitheid:" + +#. frame for Image Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:599 +msgid "Image Type" +msgstr "Saghas Íomhá" + +#. frame for Fill Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/gui/offset-dialog.c:171 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:288 +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:272 +msgid "Load Image" +msgstr "Lód Íomha" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:183 +msgid "" +"Revert failed.\n" +"No filename associated with this image." +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Reverting %s to\n" +"%s\n" +"\n" +"(You will lose all your changes\n" +"including all undo information)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:201 +#, fuzzy +msgid "Revert Image?" +msgstr "Íomhá Nua" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "Yes" +msgstr "Tá" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "No" +msgstr "Níl" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 +msgid "Open" +msgstr "Oscáil" + +#. format-chooser frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 +msgid "Determine File Type" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:394 +msgid "" +"Generate\n" +"Preview" +msgstr "" + +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:412 app/gui/palette-import-dialog.c:759 +#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 +#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 +#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 +msgid "Preview" +msgstr "Réamhradharc" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:413 +msgid "No Selection." +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:595 +msgid "(This thumbnail may be out of date)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:596 +msgid "(No Information)" +msgstr "(Gan Eolas)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:606 +msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:610 +msgid "(Could not write thumbnail file)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:614 +msgid "(Thumbnail file not written)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:632 +msgid "No preview available" +msgstr "(Gan réamhradharc)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:742 +msgid "(could not make preview)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:821 app/gui/file-open-dialog.c:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Open failed.\n" +"%s" +msgstr "Teip ar oscáilte: %s" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:929 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Athsochraigh" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Revert failed.\n" +"%s" +msgstr "Teip ar oscáilte: %s" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:202 app/gui/file-save-dialog.c:306 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:350 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:485 +#, c-format +msgid "%s exists, overwrite?" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:487 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:551 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Eagarthóir Gradan" + +#. Save as POV-Ray button +#: app/gui/gradient-editor.c:714 app/gui/gradient-editor.c:1012 +msgid "Save as POV-Ray" +msgstr "" + +#. Zoom all button +#: app/gui/gradient-editor.c:749 +msgid "Zoom all" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:763 +msgid "Instant update" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:804 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1141 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " +"Opacity: %0.3f" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1414 +#, c-format +msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1440 +#, c-format +msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1725 +msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1728 app/gui/gradient-editor.c:1733 +msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1740 +msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1753 +msgid "" +"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " +"move & compress" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2002 app/gui/gradient-editor.c:2011 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.6f" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2030 +#, c-format +msgid "Distance: %0.6f" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2533 +msgid "Left endpoint's color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2544 app/gui/gradient-editor.c:2589 +msgid "Load from" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2549 +msgid "Left neighbor's right endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2550 +msgid "Right endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2560 app/gui/gradient-editor.c:2605 +msgid "Save to" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2578 +msgid "Right endpoint's color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2594 +msgid "Right neighbor's left endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2595 +msgid "Left endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2709 +msgid "Selection operations" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2858 +msgid "Blending function for segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2860 +msgid "Coloring type for segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2862 +msgid "Split segment at midpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2864 app/gui/gradient-editor.c:3867 +msgid "Split segment uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2866 +msgid "Delete segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2868 +msgid "Re-center segment's midpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2870 +msgid "Re-distribute handles in segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2872 +msgid "Flip segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2874 app/gui/gradient-editor.c:4427 +msgid "Replicate segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2879 +msgid "Blending function for selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2881 +msgid "Coloring type for selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2883 +msgid "Split segments at midpoints" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2885 app/gui/gradient-editor.c:3868 +msgid "Split segments uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2887 +msgid "Delete selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2889 +msgid "Re-center midpoints in selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2891 +msgid "Re-distribute handles in selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2893 +msgid "Flip selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:2895 app/gui/gradient-editor.c:4428 +msgid "Replicate selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3189 +msgid "FG color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3237 +#, c-format +msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3475 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3496 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3612 app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/tools/gimpblendtool.c:729 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3613 +msgid "Curved" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3614 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3615 +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3616 +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3628 app/gui/gradient-editor.c:3713 +msgid "(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3699 +msgid "Plain RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3700 +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3701 +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3875 +msgid "Split" +msgstr "" + +#. Instructions +#: app/gui/gradient-editor.c:3889 +msgid "Please select the number of uniform parts" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3896 +msgid "in which you want to split the selected segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3897 +msgid "in which you want to split the segments in the selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:4262 +msgid "Blend endpoints' colors" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:4274 +msgid "Blend endpoints' opacity" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:4435 +msgid "Replicate" +msgstr "" + +#. Instructions +#: app/gui/gradient-editor.c:4448 +msgid "Please select the number of times" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:4454 +msgid "you want to replicate the selected segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:4455 +msgid "you want to replicate the selection" +msgstr "" + +#. The shell +#: app/gui/gradient-select.c:104 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:216 +msgid "Really Quit?" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:220 +msgid "" +"Some files unsaved.\n" +"\n" +"Quit the GIMP?" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:221 +msgid "Quit" +msgstr "Ealu" + +#: app/gui/indicator-area.c:143 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brushes Dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/indicator-area.c:175 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Patterns Dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/indicator-area.c:207 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradients Dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1826 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 +msgid "General" +msgstr "Gineréal" + +#: app/gui/info-window.c:78 +msgid "Static Gray" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:80 +msgid "Static Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:81 +msgid "Pseudo Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:82 +msgid "True Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:83 +msgid "Direct Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:173 +msgid "R:" +msgstr "D:" + +#: app/gui/info-window.c:179 +msgid "G:" +msgstr "Gl:" + +#: app/gui/info-window.c:185 +msgid "B:" +msgstr "Go:" + +#: app/gui/info-window.c:191 +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#: app/gui/info-window.c:197 app/gui/info-window.c:203 +#: app/gui/info-window.c:209 app/gui/info-window.c:215 +#: app/gui/info-window.c:432 app/gui/info-window.c:433 +#: app/gui/info-window.c:434 app/gui/info-window.c:435 +#: app/gui/info-window.c:457 app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 app/tools/gimpcolorpickertool.c:796 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:797 app/tools/gimpcolorpickertool.c:798 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:814 app/tools/gimpcolorpickertool.c:821 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:842 app/tools/gimpcolorpickertool.c:860 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:223 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#. add the information fields +#: app/gui/info-window.c:287 +msgid "Dimensions (w x h):" +msgstr "Meid (l x a):" + +#: app/gui/info-window.c:291 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:293 +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:295 +msgid "Display Type:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:297 +msgid "Visual Class:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:299 +msgid "Visual Depth:" +msgstr "" + +#. create the info dialog +#: app/gui/info-window.c:327 +#, c-format +msgid "Info: %s-%d.%d" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:517 +#, c-format +msgid "%d x %d pixels" +msgstr "" + +#. image resolution +#: app/gui/info-window.c:529 +#, c-format +msgid "%g x %g dpi" +msgstr "%g x %g dpi" + +#: app/gui/info-window.c:541 +msgid "RGB Color" +msgstr "Dath RGB" + +#: app/gui/info-window.c:546 +msgid "Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:546 +msgid "colors" +msgstr "dathanna" + +#: app/gui/layer-select.c:112 +msgid "Layer Select" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:580 +msgid "New Layer Options" +msgstr "" + +#. The name label and entry +#: app/gui/layers-commands.c:609 +msgid "Layer Name:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:620 +msgid "New Layer" +msgstr "" + +#. The size labels +#: app/gui/layers-commands.c:624 +msgid "Layer Width:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:685 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:764 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:795 +msgid "Layer name:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:867 +msgid "Add Mask Options" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:912 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:898 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:917 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:900 +msgid "Inverse Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 +msgid "White (Full Opacity)" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:904 app/gui/layers-commands.c:919 +msgid "Black (Full Transparency)" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:906 app/gui/layers-commands.c:921 +msgid "Layer's Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:984 app/gui/layers-commands.c:1073 +msgid "" +"Invalid width or height.\n" +"Both must be positive." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1160 +msgid "Layer Merge Options" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1185 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1186 +msgid "Final, Anchored Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1191 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1193 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1195 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#. /File +#: app/gui/menus.c:107 +msgid "/_File" +msgstr "/_Comhad" + +#. /File +#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:262 +msgid "/File/New..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:111 app/gui/menus.c:264 +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Comhad/Oscáil..." + +#: app/gui/menus.c:118 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire" +msgstr "/Comhad/Acquire" + +#: app/gui/menus.c:123 +msgid "/File/Preferences..." +msgstr "/Comhad/Roghanna..." + +#: app/gui/menus.c:130 +msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:132 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:137 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:139 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:141 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:143 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:145 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:150 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:152 +msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:157 +msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:159 +msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:162 +msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:166 +msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:168 +msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Comhad/Ealu" + +#. /Xtns +#: app/gui/menus.c:223 +msgid "/_Xtns" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:225 +msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgstr "" + +#. /Help +#: app/gui/menus.c:233 +msgid "/_Help" +msgstr "/C_únamh" + +#: app/gui/menus.c:235 +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..." + +#: app/gui/menus.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "/Cúnamh/Conext Help..." + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..." + +#: app/gui/menus.c:241 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Cúnamh/Faoi..." + +#: app/gui/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)" + +#: app/gui/menus.c:266 +msgid "/File/Save" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:268 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:270 +msgid "/File/Save a Copy as..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:272 +#, fuzzy +msgid "/File/Revert..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:277 +msgid "/File/Close" +msgstr "" + +#. /Edit +#: app/gui/menus.c:287 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:289 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:294 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:296 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:298 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:300 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:302 +msgid "/Edit/Paste as New" +msgstr "" + +#. /Edit/Buffer +#: app/gui/menus.c:307 +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:309 +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:311 +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:316 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:318 +msgid "/Edit/Fill with FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:320 +msgid "/Edit/Fill with BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:322 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "" + +#. /Select +#: app/gui/menus.c:330 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:332 +msgid "/Select/All" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:334 +msgid "/Select/None" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:336 +msgid "/Select/Float" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:341 +msgid "/Select/Feather..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:343 +msgid "/Select/Sharpen" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:345 +msgid "/Select/Shrink..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:347 +msgid "/Select/Grow..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:349 +msgid "/Select/Border..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:354 +msgid "/Select/Save to Channel" +msgstr "" + +#. /View +#: app/gui/menus.c:359 +msgid "/View/Zoom In" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:361 +msgid "/View/Zoom Out" +msgstr "" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/menus.c:366 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:368 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:370 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:372 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:374 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:376 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:378 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:380 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:382 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:385 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:390 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:392 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:397 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:399 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:401 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:403 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:405 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:410 +msgid "/View/New View" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:412 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "" + +#. /Image/Mode +#: app/gui/menus.c:417 +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:419 +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:421 +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "" + +#. /Image/Colors +#: app/gui/menus.c:429 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:431 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/gui/menus.c:439 +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "" + +#. /Image/Alpha +#: app/gui/menus.c:447 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#. /Image/Transforms +#: app/gui/menus.c:452 +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:454 +msgid "/Image/Transforms/Rotate" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:461 +msgid "/Image/Canvas Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:463 +msgid "/Image/Scale Image..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:465 +msgid "/Image/Duplicate" +msgstr "" + +#. /Layers +#: app/gui/menus.c:473 +msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:477 +msgid "/Layers/Layer to Imagesize" +msgstr "" + +#. /Layers/Stack +#: app/gui/menus.c:482 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:484 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:486 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:488 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:490 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:492 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "" + +#. /Layers/Rotate +#: app/gui/menus.c:499 +msgid "/Layers/Rotate" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:504 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:506 +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:508 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:513 +msgid "/Layers/Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:518 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:520 +msgid "/Layers/Alpha to Selection" +msgstr "" + +#. /Tools +#: app/gui/menus.c:528 +msgid "/Tools/Toolbox" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:530 +msgid "/Tools/Default Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:532 +msgid "/Tools/Swap Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Contexts" +msgstr "/Uirlisí/Teacs" + +#. /Dialogs +#: app/gui/menus.c:541 +msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:543 +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:549 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:551 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:553 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:555 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:557 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:562 +msgid "/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:564 +msgid "/Dialogs/Device Status..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:569 +msgid "/Dialogs/Document Index..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:571 +msgid "/Dialogs/Error Console..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:574 +msgid "/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:577 +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "" + +#. /Filters +#: app/gui/menus.c:585 +msgid "/Filters/Repeat Last" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:587 +msgid "/Filters/Re-Show Last" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:592 +msgid "/Filters/Blur" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:594 +msgid "/Filters/Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:596 +msgid "/Filters/Noise" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:598 +msgid "/Filters/Edge-Detect" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:600 +msgid "/Filters/Enhance" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:602 +msgid "/Filters/Generic" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:607 +msgid "/Filters/Glass Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:609 +msgid "/Filters/Light Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:611 +msgid "/Filters/Distorts" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:613 +msgid "/Filters/Artistic" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:615 +msgid "/Filters/Map" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:617 +msgid "/Filters/Render" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:619 +msgid "/Filters/Web" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:624 +msgid "/Filters/Animation" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:626 +msgid "/Filters/Combine" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:631 +msgid "/Filters/Toys" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:643 +msgid "/Automatic" +msgstr "/Uath" + +#: app/gui/menus.c:658 +msgid "/By Extension" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:673 +msgid "/New Layer..." +msgstr "" + +#. /Stack +#: app/gui/menus.c:679 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:682 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:685 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:688 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:692 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:695 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:698 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:704 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:707 +msgid "/Layer to Imagesize" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:710 +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:716 +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:719 +msgid "/Merge Down" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:722 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:728 +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:731 +msgid "/Apply Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:734 +msgid "/Delete Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:737 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:743 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:746 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:752 +msgid "/Edit Layer Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:765 +msgid "/New Channel..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:768 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:771 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:774 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:780 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:783 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:786 +msgid "/Subtract from Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:789 +msgid "/Intersect with Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:795 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:801 +msgid "/Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:814 +msgid "/New Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:816 +msgid "/Duplicate Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:818 +msgid "/Path to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:820 +msgid "/Selection to Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:822 +msgid "/Stroke Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:824 +msgid "/Delete Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:829 +msgid "/Copy Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:831 +msgid "/Paste Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:833 +msgid "/Import Path..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:835 +msgid "/Export Path..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:840 +msgid "/Edit Path Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:852 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" + +#: app/gui/menus.c:854 +#, fuzzy +msgid "/Remove Tab" +msgstr "Scríos" + +#: app/gui/menus.c:857 +msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:860 +msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:863 +msgid "/Add Tab/Path List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:870 +msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:873 +msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:880 +msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:890 +msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:893 +msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:900 +msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:903 +msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:910 +msgid "/Add Tab/Tool List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:913 +msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:920 +msgid "/Add Tab/Image List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:923 +msgid "/Add Tab/Image Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1475 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s\n" +msgstr "" + +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset X:" +msgstr "" + +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:165 +msgid "Wrap Around" +msgstr "" + +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:189 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:341 +msgid "Color Palette Edit" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:355 +msgid "Color Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:448 app/gui/palette-editor.c:1198 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:482 app/pdb/internal_procs.c:124 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:484 app/gui/palette-import-dialog.c:776 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:510 +msgid "Palette Ops" +msgstr "" + +#. The "Import" frame +#: app/gui/palette-editor.c:519 app/gui/palette-import-dialog.c:639 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:653 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:530 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:559 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:148 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:224 +msgid "New" +msgstr "Nua" + +#: app/gui/palette-editor.c:624 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:1287 +msgid "Merge Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:1290 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:633 +msgid "Import Palette" +msgstr "" + +#. The source's name +#: app/gui/palette-import-dialog.c:669 +msgid "Name:" +msgstr "Ainm:" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 +msgid "new_import" +msgstr "" + +#. The source type +#: app/gui/palette-import-dialog.c:687 +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:697 app/tools/paint_options.c:672 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradan" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:705 app/pdb/internal_procs.c:112 +msgid "Image" +msgstr "Íomha" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:715 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "" + +#. The sample size +#: app/gui/palette-import-dialog.c:728 +msgid "Sample Size:" +msgstr "" + +#. The interval +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 +msgid "Interval:" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/gui/palette-select.c:84 +msgid "Palette Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:155 +msgid "New Path" +msgstr "Slí Nua" + +#: app/gui/paths-dialog.c:159 +msgid "Duplicate Path" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:163 +msgid "Path to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:167 +msgid "Selection to Path" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:171 +msgid "Stroke Path" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:175 +msgid "Delete Path" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:184 +msgid "New Point" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:188 +msgid "Add Point" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:192 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:196 +msgid "Edit Point" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:416 +#, c-format +msgid "Path %d" +msgstr "Slí %d" + +#: app/gui/paths-dialog.c:969 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:972 +msgid "Enter a new name for the path" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1857 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 +#: app/tools/levels.c:1506 app/tools/levels.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1872 +#, c-format +msgid "Failed to read from %s" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1887 +#, c-format +msgid "Failed to read path from %s" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1894 +#, c-format +msgid "No points specified in path file %s" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1905 +#, c-format +msgid "Failed to read path points from %s" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 +msgid "Load/Store Bezier Curves" +msgstr "" + +#: app/gui/paths-dialog.c:2040 +msgid "Load Path" +msgstr "Lódáil Slí" + +#: app/gui/paths-dialog.c:2062 +msgid "Store Path" +msgstr "" + +#. The shell +#: app/gui/pattern-select.c:113 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:272 +msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:278 +msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:284 +msgid "Error: Default width must be one or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:290 +msgid "Error: Default height must be one or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +msgid "Error: Default unit must be within unit range." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +msgid "Error: Default resolution must not be zero." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 +msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +msgid "Error: Image title format must not be NULL." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:383 +msgid "Save Preferences ?" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:404 +msgid "" +"At least one of the changes you made will only\n" +"take effect after you restart the GIMP.\n" +"\n" +"You may choose 'Save' now to make your changes\n" +"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +"and the critical parts of your changes will not\n" +"be applied." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:496 +msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Preferences" +msgstr "Roghanna" + +#. The categories tree +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 app/gui/preferences-dialog.c:1539 +msgid "New File" +msgstr "Comhad Nua" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +msgid "Default Image Size and Unit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1564 +msgid "Width" +msgstr "Leitheid" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +msgid "Height" +msgstr "Airde" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/tools/gimpfliptool.c:403 +msgid "Horizontal" +msgstr "Cothromach" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1621 app/gui/preferences-dialog.c:2426 +#: app/tools/gimpfliptool.c:405 +msgid "Vertical" +msgstr "Ingearach" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:2428 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 +msgid "Default Image Type:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 +msgid "Maximum Image Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 app/gui/preferences-dialog.c:1689 +msgid "Default Comment" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1697 +msgid "Comment Used for New Images" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 +msgid "Light Checks" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +msgid "Mid-Tone Checks" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 +msgid "Dark Checks" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 +msgid "White Only" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 +msgid "Gray Only" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +msgid "Black Only" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 +msgid "Transparency Type:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 +msgid "Small" +msgstr "Beag" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1763 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +msgid "Medium" +msgstr "Gnáth" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +msgid "Large" +msgstr "Mór" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +msgid "Check Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1771 +msgid "8-Bit Displays" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +msgid "Minimum Number of Colors:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +msgid "Install Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +msgid "Colormap Cycling" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 app/gui/preferences-dialog.c:1818 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 app/tools/gimpblendtool.c:751 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:942 +msgid "None" +msgstr "Tada" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +msgid "Tiny" +msgstr "An-beag" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +msgid "Huge" +msgstr "An-Mhór" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +msgid "Preview Size:" +msgstr "Méid Réamhradharc:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +msgid "Nav Preview Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +msgid "Recent Documents List Size:" +msgstr "" + +#. Indicators +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 +msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 +msgid "Info Window Follows Mouse" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Disable Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 +msgid "Help System" +msgstr "Corás cúnamh" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 +msgid "Show Tool Tips" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 +msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +msgid "Help Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1976 +msgid "Internal" +msgstr "Intíre" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 +msgid "Help Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988 +msgid "Image Windows" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 +msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 +msgid "Resize Window on Zoom" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 +msgid "Show Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 +msgid "Marching Ants Speed:" +msgstr "" + +#. Set the currently used string as "Custom" +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 +msgid "Custom" +msgstr "Féindheanamh" + +#. set some commonly used format strings +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 +msgid "Standard" +msgstr "Gnáth" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +msgid "Show reversed zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 +msgid "Image Title Format:" +msgstr "" + +#. End of the title format string +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 +msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 +msgid "Disable Cursor Updating" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 +msgid "Tool Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 +msgid "Tool Icon with Crosshair" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +msgid "Crosshair only" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +msgid "Cursor Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:98 +msgid "Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 +msgid "Paint Options" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2152 +msgid "Use Global Paint Options" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Default Threshold:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/gui/preferences-dialog.c:2190 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2198 +msgid "Resource Consumption" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +msgid "Conservative Memory Usage" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +msgid "Levels of Undo:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +msgid "Number of Processors to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2255 +msgid "Scaling" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 +msgid "File Saving" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2303 app/gui/preferences-dialog.c:2316 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 +msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 +msgid "Only when Modified" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 +msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2326 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2336 +msgid "Window Positions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 +msgid "Save Window Positions on Exit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2352 +msgid "Clear Saved Window Positions Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2360 +msgid "Always Try to Restore Session" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2369 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2371 +msgid "Save Device Status on Exit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 app/gui/preferences-dialog.c:2384 +msgid "Monitor" +msgstr "Scailéan" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 +msgid "Get Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 +#, c-format +msgid "(Currently %d x %d dpi)" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 +msgid "From windowing system" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2486 +msgid "Manually:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 app/gui/preferences-dialog.c:2504 +msgid "Directories" +msgstr "Fillteáin" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 +msgid "Temp Dir:" +msgstr "Fil. Seal.:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 +msgid "Select Temp Dir" +msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +msgid "Swap Dir:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 +msgid "Brushes Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 +msgid "Select Brushes Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 +msgid "Patterns Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 +msgid "Select Patterns Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 +msgid "Palettes Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 +msgid "Select Palettes Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 +msgid "Gradients Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 +msgid "Select Gradients Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 +msgid "Plug-Ins" +msgstr "Plogálí" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 +msgid "Plug-Ins Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 +msgid "Select Plug-Ins Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 +msgid "Modules Directories" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2580 +msgid "Select Modules Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/splash.c:84 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Socrú GIMP" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/splash.c:315 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#: app/gui/splash.c:326 app/gui/splash.c:328 app/gui/toolbox.c:339 +msgid "The GIMP" +msgstr "An GIMP" + +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/gui/splash.c:333 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: app/gui/splash.c:350 app/gui/splash.c:352 +msgid "brought to you by" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:81 +msgid "gimp_tips.txt" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:142 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:171 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Riomh leathfhocail" + +#: app/gui/tips-dialog.c:179 +msgid "Next Tip" +msgstr "Leathfhocail Eile" + +#: app/gui/tips-dialog.c:273 +msgid "" +"Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +"There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox.c:234 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3532 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Brush UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:73 +msgid "Channel" +msgstr "Beál" + +#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:369 +#: app/tools/paint_options.c:395 app/tools/paint_options.c:523 +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#: app/pdb/internal_procs.c:79 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:82 +msgid "GDisplay procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:88 +msgid "Edit procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:91 +msgid "File Operations" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:94 +msgid "Floating selections" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:97 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:103 +msgid "Gradient UI" +msgstr "UI Gradan" + +#: app/pdb/internal_procs.c:106 +msgid "Guide procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:109 +msgid "Help procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:115 +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:121 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:130 +msgid "Paths" +msgstr "Slíanna" + +#: app/pdb/internal_procs.c:133 +msgid "Pattern UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:139 +msgid "Plug-in" +msgstr "Plogála" + +#: app/pdb/internal_procs.c:142 +msgid "Procedural database" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:145 +msgid "Image mask" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:148 +msgid "Text procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:151 +msgid "Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:157 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:47 +msgid "Procedural Database" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:140 app/pdb/procedural_db.c:152 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:170 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Plogála GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:142 app/tools/brightness_contrast.c:232 +#: app/tools/gimptool.c:567 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:185 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#. Create the brightness scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:257 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#. Create the contrast scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:288 +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/color_balance.c:192 app/tools/color_balance.c:296 +#: app/tools/gimptool.c:539 +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: app/tools/color_balance.c:236 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:707 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 +msgid "Midtones" +msgstr "" + +#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 +msgid "Highlights" +msgstr "" + +#: app/tools/color_balance.c:318 +msgid "Color Levels:" +msgstr "" + +#. Create the cyan-red scale widget +#: app/tools/color_balance.c:358 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#. Create the magenta-green scale widget +#: app/tools/color_balance.c:383 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#. Create the yellow-blue scale widget +#: app/tools/color_balance.c:408 +msgid "Yellow" +msgstr "Buí" + +#. The preserve luminosity toggle +#: app/tools/color_balance.c:461 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 app/tools/gimptool.c:679 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:482 +msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:618 +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: app/tools/curves.c:708 +msgid "Curve Type:" +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:715 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:716 +msgid "Free" +msgstr "Saor" + +#: app/tools/curves.c:1349 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:1364 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/curves.c:1655 +msgid "Load/Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +msgid "Airbrush with variable pressure" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:519 app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:537 +msgid "Rate:" +msgstr "Ráta:" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:532 +msgid "Pressure:" +msgstr "Brú:" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:278 +msgid "Bezier Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 +msgid "Select regions using Bezier curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1156 +msgid "Bezier path already closed." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1178 +msgid "Corrupt curve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3517 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:280 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:281 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:378 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:408 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:472 +msgid "Blend operation failed." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:478 +msgid "Blending..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:555 app/tools/gimpblendtool.c:565 +msgid "Blend: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:703 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:714 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:715 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:716 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:717 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:721 +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:730 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:731 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:732 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:733 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:734 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:737 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:738 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:739 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:743 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradan:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:752 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:753 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:757 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:776 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:804 +msgid "Max Depth:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:817 app/tools/gimpbucketfilltool.c:268 +#: app/tools/selection_options.c:195 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:257 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/selection_options.c:180 +msgid "Sample Merged" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373 +msgid "Bucket Fill operation failed." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 +msgid "No available patterns for this operation." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" +msgstr "/Tóg/By Color..." + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 +msgid "Select regions by color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 +msgid "By Color Selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:878 +msgid "Selection Mode" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:883 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:886 app/tools/paint_options.c:364 +#: app/tools/paint_options.c:390 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:887 +msgid "Intersect" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:898 +msgid "Fuzziness Threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:928 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:935 +msgid "All" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 +msgid "Clone" +msgstr "Clón" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:346 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:802 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:806 +msgid "Image Source" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:808 +msgid "Pattern Source" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:816 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:820 +msgid "Non Aligned" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:822 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:393 +msgid "Color Picker" +msgstr "Roghnóir Dath" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 +msgid "/Tools/Color Picker" +msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Sample Average" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 +msgid "Update Active Color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 +msgid "Red:" +msgstr "Dearg:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 +msgid "Green:" +msgstr "Glas:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:411 +msgid "Blue:" +msgstr "Gorm:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:403 app/tools/gimpcolorpickertool.c:412 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:418 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:413 +msgid "Hex Triplet" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:417 app/tools/histogram_tool.c:285 +msgid "Intensity:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +msgid "Convolve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:745 +msgid "Convolve Type" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:751 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:241 +msgid "Current Layer only" +msgstr "" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:252 +msgid "Allow Enlarging" +msgstr "" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpfliptool.c:399 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:246 +msgid "Tool Toggle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:267 app/tools/gimpcroptool.c:1073 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:269 app/tools/gimpcroptool.c:1075 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:574 app/tools/gimpcroptool.c:582 +msgid "Crop: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1046 +msgid "Crop: 0 x 0" +msgstr "" + +#. create the info dialog +#: app/tools/gimpcroptool.c:1067 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:1083 +msgid "Origin X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1124 +msgid "From Selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1130 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1683 +msgid "Crop Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1684 +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1685 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Crop Tool" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:663 +msgid "Exposure:" +msgstr "" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:683 app/tools/gimpinktool.c:499 +msgid "Type" +msgstr "Saghas" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:687 app/tools/paint_options.c:359 +#: app/tools/paint_options.c:385 +msgid "Dodge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:689 app/tools/paint_options.c:360 +#: app/tools/paint_options.c:386 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:699 +msgid "Mode" +msgstr "Mód:" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:308 +msgid "Move: 0, 0" +msgstr "Bog: 0, 0" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:560 app/tools/gimpeditselectiontool.c:570 +msgid "Move: " +msgstr "Bóg:" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select" + +#: app/tools/gimperasertool.c:109 +msgid "Eraser" +msgstr "" + +#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:90 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimperasertool.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser" + +#. the hard toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:403 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:413 +msgid "Anti Erase" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +msgid "Flip Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select" + +#: app/tools/gimpinktool.c:240 +msgid "Ink Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:241 +msgid "Draw in ink" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:405 +msgid "Adjustment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:422 app/tools/gimpinktool.c:460 +msgid "Size:" +msgstr "Méid:" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:473 +msgid "Tilt:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:486 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "Luas:" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinktool.c:568 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:109 +msgid "Magnify" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:110 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "/Uirlisí/Magnify" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:250 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +msgid "Measure angles and legnths" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Uirlisí/Measure" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:581 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:595 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:811 +msgid "Use Info Window" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +msgid "Move Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:89 +msgid "Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush" + +#: app/tools/gimppainttool.c:899 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:112 +#, fuzzy +msgid "Path Tool" +msgstr "Slí %d" + +#: app/tools/gimppathtool.c:113 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:114 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Path" +msgstr "/Uirlisí/Teacs" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:83 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +msgid "Perspective Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:259 +msgid "Matrix:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "Rect Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:334 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:337 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:340 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:343 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:566 app/tools/gimprectselecttool.c:573 +msgid "Selection: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +msgid "Rotate Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:146 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:235 +msgid "Rotation Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 +msgid "Center X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +msgid "Scale Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 +msgid "Scaling Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 +msgid "Current Width:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:212 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:589 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +msgid "Shear Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 +msgid "Shear Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:225 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:120 +msgid "Smudge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:121 +msgid "Smudge image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:122 +msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge" + +#: app/tools/gimptexttool.c:164 app/tools/gimptexttool.c:479 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:165 +msgid "Add text to the image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:166 +msgid "/Tools/Text" +msgstr "/Uirlisí/Teacs" + +#: app/tools/gimptexttool.c:284 app/tools/selection_options.c:135 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:298 +msgid "Border:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:324 +msgid "Use Dynamic Text" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:691 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found." +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:713 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found.%s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:716 +msgid "" +"\n" +"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " +"options." +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:833 +msgid "Text Layer" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:511 +msgid "By Color Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:512 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color..." +msgstr "/Tóg/By Color..." + +#: app/tools/gimptool.c:540 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..." + +#: app/tools/gimptool.c:545 +msgid "Adjust color balance" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:568 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..." + +#: app/tools/gimptool.c:573 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:595 app/tools/hue_saturation.c:266 +#: app/tools/hue_saturation.c:392 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:596 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..." + +#: app/tools/gimptool.c:601 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:623 app/tools/posterize.c:130 +#: app/tools/posterize.c:217 +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..." + +#: app/tools/gimptool.c:629 +msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:651 app/tools/threshold.c:199 +#: app/tools/threshold.c:300 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:652 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..." + +#: app/tools/gimptool.c:657 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:680 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..." + +#: app/tools/gimptool.c:685 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:707 app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 +msgid "Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." + +#: app/tools/gimptool.c:713 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:735 app/tools/histogram_tool.c:190 +#: app/tools/histogram_tool.c:295 +msgid "Histogram" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:736 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Íomha/Histogram..." + +#: app/tools/gimptool.c:741 +msgid "View image histogram" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:417 +msgid "" +"Transformations do not work on\n" +"layers that contain layer masks." +msgstr "" + +#. FIXME: this does not belong here +#: app/tools/gimptransformtool.c:466 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:467 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:468 +msgid "Shear" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:469 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:1590 +msgid "Transformation" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:228 +msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:281 +msgid "Mean:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:282 +msgid "Std Dev:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:283 +msgid "Median:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:284 +msgid "Pixels:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:286 +msgid "Count:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:287 +msgid "Percentile:" +msgstr "" + +#: app/tools/histogram_tool.c:320 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:310 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:378 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:380 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:382 +msgid "C" +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:384 +msgid "M" +msgstr "" + +#: app/tools/hue_saturation.c:469 +msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +msgstr "" + +#. Create the hue scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:481 +#, fuzzy +msgid "Hue:" +msgstr "An-Mhór" + +#. Create the lightness scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:515 +msgid "Lightness:" +msgstr "" + +#. Create the saturation scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:549 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:273 +msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:399 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:423 +msgid "Input Levels:" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:532 +msgid "Output Levels:" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:626 app/widgets/gimpimagedock.c:119 +msgid "Auto" +msgstr "Uath" + +#: app/tools/levels.c:1117 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:1132 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/levels.c:1461 +msgid "Load/Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:226 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:352 app/tools/paint_options.c:379 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:380 +msgid "Dissolve" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:354 +msgid "Behind" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 +msgid "Divide" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:358 app/tools/paint_options.c:384 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 +#, fuzzy +msgid "Hard Light" +msgstr "Airde" + +#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:388 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:365 app/tools/paint_options.c:391 +msgid "Darken Only" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:366 app/tools/paint_options.c:392 +msgid "Lighten Only" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:438 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:453 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:471 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:487 +msgid "Rate" +msgstr "Ráta" + +#: app/tools/paint_options.c:599 +#, fuzzy +msgid "Gradient Options" +msgstr "Eagarthóir Gradan" + +#: app/tools/paint_options.c:618 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#. the gradient type +#: app/tools/paint_options.c:709 +msgid "Type:" +msgstr "Saghas:" + +#: app/tools/paint_options.c:723 +msgid "Once Forward" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:724 +msgid "Once Backward" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:725 +msgid "Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:726 +msgid "Loop Triangle" +msgstr "" + +#: app/tools/posterize.c:172 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/posterize.c:239 +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:91 +msgid "Feather" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:161 +msgid "Show Interactive Boundary" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:222 +msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:288 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: app/tools/threshold.c:241 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/threshold.c:322 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "" + +#: app/tools/tool_options.c:48 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" + +#. the second radio frame and box, for transform direction +#: app/tools/transform_options.c:217 +msgid "Tool Paradigm" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:219 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:223 +msgid "Corrective" +msgstr "" + +#. the show grid toggle button +#: app/tools/transform_options.c:241 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:252 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#. the smoothing toggle button +#: app/tools/transform_options.c:285 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#. the showpath toggle button +#: app/tools/transform_options.c:294 +msgid "Show Path" +msgstr "Taispeán Clí" + +#. the clip resulting image toggle button +#: app/tools/transform_options.c:305 +msgid "Clip Result" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:181 +msgid "" +"Channel to Selection \n" +" Add Subtract Intersect" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Gray" +msgstr "Liath" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Tada" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:544 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Dealaigh Gradan" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 +msgid "" +"Raise \n" +" To Top" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 +msgid "" +"Lower \n" +" To Bottom" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +msgid "Keep Trans." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:182 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "Údar: " + +#: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:77 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 +#: modules/colorsel_triangle.c:143 modules/colorsel_triangle.c:145 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:76 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:640 -msgid "Color History" -msgstr "Stair Dath" +#: modules/colorsel_water.c:469 +msgid "Pressure" +msgstr "Brú" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Báin as Beál" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ainm" + +#~ msgid "New Gradient" +#~ msgstr "Gradan Nua" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Gradan Nua" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "gan-tidéal" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Cóip gradan" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Bóg" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Teacs" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Gamma:" +#~ msgstr "Gamma:" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Stair Dath" #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "Oscáil an comhad" @@ -6163,10 +6246,3 @@ msgstr "Stair Dath" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Pressure" -#~ msgstr "Brú" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tools/Magnify" -#~ msgstr "/Uirlisí/Magnify" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6793c8b2cc..d21649e6b7 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: źeljan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -13,891 +13,2405 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/about_dialog.c:137 -msgid "About the GIMP" -msgstr "O GIMP-u" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:199 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "" - # ##, cformat -#: app/about_dialog.c:209 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "Inaèicu %s za Vas napravili" - -#: app/about_dialog.c:259 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" -msgstr "Za viče informacija posjetite http://www.gimp.org" - -#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:170 app/smudge.c:121 -msgid "Rate:" -msgstr "Mjera:" - -#: app/airbrush.c:158 modules/colorsel_water.c:691 -msgid "Pressure:" -msgstr "Tlak:" - -#. this is a font, provide only one single font definition -#: app/app_procs.c:272 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#: app/app_procs.c:283 app/app_procs.c:285 app/interface.c:564 -msgid "The GIMP" -msgstr "GIMP" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/app_procs.c:290 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:307 app/app_procs.c:309 -msgid "brought to you by" -msgstr "Za Vas napravili" - -#: app/app_procs.c:378 -msgid "GIMP Startup" -msgstr "Startam GIMP" - -# ##, cformat -#: app/app_procs.c:495 app/app_procs.c:503 app/gimprc.c:455 +#: app/app_procs.c:137 app/app_procs.c:145 app/gimprc.c:490 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:569 +#. initialize the global parasite table +#: app/app_procs.c:202 msgid "Looking for data files" msgstr "TraŸim datoteke" -#: app/app_procs.c:569 +#: app/app_procs.c:202 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" -#. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:571 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2535 +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/app_procs.c:206 app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/pdb/internal_procs.c:70 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" -#. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:573 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2543 +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/app_procs.c:210 app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" -#. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:575 app/preferences_dialog.c:2547 +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/app_procs.c:214 app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes" msgstr "Palete" -#. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:577 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2551 +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/app_procs.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:2570 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: app/app_procs.c:767 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Stvarno Ÿelite Zavrčiti?" +#: app/devices.c:749 +msgid "Device Status" +msgstr "Status Uređaja" -#: app/app_procs.c:771 -msgid "" -"Some files unsaved.\n" -"\n" -"Quit the GIMP?" -msgstr "" -"Neke datoteke.\n" -"nisu spremljene.\n" -"Ipak Ÿelite Zavrčiti?" +#: app/devices.c:755 app/gui/preferences-dialog.c:389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 app/tools/curves.c:750 +#: app/tools/levels.c:646 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" -#: app/app_procs.c:772 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#. the cancel button -#: app/app_procs.c:772 app/brightness_contrast.c:230 app/channel_ops.c:99 -#: app/channels_dialog.c:2541 app/channels_dialog.c:2704 -#: app/color_balance.c:286 app/color_notebook.c:128 app/convert.c:517 -#: app/curves.c:571 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:362 -#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:310 app/gimphelp.c:196 -#: app/gimpprogress.c:120 app/global_edit.c:779 app/gradient.c:1881 -#: app/gradient.c:4941 app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:383 -#: app/interface.c:1047 app/layers_dialog.c:3555 app/layers_dialog.c:3739 -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 app/levels.c:350 -#: app/palette.c:1824 app/posterize.c:212 app/preferences_dialog.c:1485 -#: app/qmask.c:282 app/resize.c:225 app/resize.c:1398 -#: app/resolution_calibrate.c:116 app/threshold.c:285 app/user_install.c:552 -#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: app/bezier_select.c:481 -msgid "Bezier path already closed." -msgstr "Bezier putanja zatvorena." - -#: app/bezier_select.c:502 -msgid "Corrupt curve" -msgstr "Pokvari krivulju" - -#: app/bezier_select.c:3000 -msgid "Curve not closed!" -msgstr "Krivulja nije zatvorena!" - -#: app/bezier_select.c:3287 app/gimage_mask.c:625 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "Pogrečka u radu s kistom" - -#: app/blend.c:299 -msgid "Offset:" -msgstr "Ofset:" - -#: app/blend.c:310 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "FG u BG (RGB)" - -#: app/blend.c:311 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "FG u BG (HSV)" - -#: app/blend.c:312 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "FG u Prozirno" - -#: app/blend.c:313 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Posebni Gradijent" - -#: app/blend.c:317 -msgid "Blend:" -msgstr "Miječalica:" - -#: app/blend.c:325 app/gradient.c:643 app/preferences_dialog.c:2253 -msgid "Linear" -msgstr "Linearno" - -#: app/blend.c:326 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Bi-linearno" - -#: app/blend.c:327 -msgid "Radial" -msgstr "Radialno" - -#: app/blend.c:328 -msgid "Square" -msgstr "Èetverokutno" - -#: app/blend.c:329 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Konièno (simetrièno)" - -#: app/blend.c:330 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Konièno(asimetrièno)" - -#: app/blend.c:331 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "Oblikovanje (kutno)" - -#: app/blend.c:332 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "Oblikovanje (sferièno)" - -#: app/blend.c:333 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "Oblikovanje (namrečkano)" - -#: app/blend.c:334 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" - -#: app/blend.c:335 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Spiralno(kontra kazaljke)" - -#: app/blend.c:339 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradijent:" - -#: app/blend.c:347 app/by_color_select.c:848 app/preferences_dialog.c:1840 -msgid "None" -msgstr "Ne" - -#: app/blend.c:348 -msgid "Sawtooth Wave" -msgstr "Nazubljeno valovito" - -#: app/blend.c:349 -msgid "Triangular Wave" -msgstr "Trokutasto valovito" - -#: app/blend.c:353 -msgid "Repeat:" -msgstr "Ponovi:" - -#: app/blend.c:372 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" - -#: app/blend.c:400 -msgid "Max Depth:" -msgstr "Maks.Dubina:" - -#: app/blend.c:413 app/bucket_fill.c:139 app/tool_options.c:290 -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" - -#: app/blend.c:440 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "Blenda: Neispravna za indeksirane slike" - -#: app/blend.c:465 -msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "Miječalica: 0, 0" - -#: app/blend.c:528 -msgid "Blend operation failed." -msgstr "Grečka u radu s miječalicom" - -#: app/blend.c:534 -msgid "Blending..." -msgstr "Miječam..." - -#: app/blend.c:612 app/blend.c:622 -msgid "Blend: " -msgstr "Miječalica: " - -#: app/brightness_contrast.c:132 app/brightness_contrast.c:221 -#: app/tools.c:1054 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Svjetlo-kontrast" - -#: app/brightness_contrast.c:175 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "Svjetlo-Kontrast ne rade sa indeksiranim crteŸima" - -#: app/brightness_contrast.c:226 app/channel_ops.c:97 -#: app/channels_dialog.c:2539 app/channels_dialog.c:2702 -#: app/color_balance.c:282 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:515 -#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:358 -#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:126 app/hue_saturation.c:379 -#: app/layers_dialog.c:3553 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3832 -#: app/layers_dialog.c:4093 app/levels.c:346 app/module_db.c:319 -#: app/posterize.c:208 app/preferences_dialog.c:1481 app/qmask.c:280 -#: app/resize.c:219 app/resize.c:1398 app/resolution_calibrate.c:114 -#: app/threshold.c:281 modules/cdisplay_gamma.c:330 -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: app/brightness_contrast.c:228 app/by_color_select.c:725 -#: app/color_balance.c:284 app/curves.c:569 app/file_new_dialog.c:360 -#: app/hue_saturation.c:381 app/levels.c:348 app/posterize.c:210 -#: app/resize.c:222 app/threshold.c:283 app/tools.c:1547 -#: app/transform_core.c:411 modules/colorsel_water.c:634 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:246 -msgid "Brightness:" -msgstr "Svjetloæa:" - -#. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:277 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" - -#. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:452 app/curves.c:691 -#: app/fileops.c:415 app/hue_saturation.c:571 app/levels.c:579 -#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:249 app/threshold.c:358 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: app/brush_edit.c:227 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Urednik Kista" - -#. The close button -#: app/brush_edit.c:233 app/brush_select.c:287 app/by_color_select.c:727 -#: app/color_notebook.c:125 app/color_picker.c:303 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1074 app/devices.c:760 app/docindex.c:776 app/errorconsole.c:284 -#: app/gdisplay_ops.c:310 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:161 -#: app/histogram_tool.c:281 app/info_window.c:261 app/lc_dialog.c:217 -#: app/measure.c:326 app/nav_window.c:1426 app/palette.c:2057 -#: app/palette.c:2073 app/palette.c:3104 app/palette_select.c:70 -#: app/pattern_select.c:178 app/preferences_dialog.c:386 app/tips_dialog.c:163 -#: app/tools.c:1549 app/undo_history.c:759 +#: app/devices.c:757 app/docindex.c:787 app/errorconsole.c:292 +#: app/gdisplay_ops.c:308 app/gui/color-notebook.c:257 +#: app/gui/colormap-dialog.c:248 app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:641 app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/tips-dialog.c:156 app/nav_window.c:1407 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:821 app/tools/gimpcolorpickertool.c:454 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1077 app/tools/gimpmeasuretool.c:398 +#: app/tools/histogram_tool.c:301 app/tools/tool_options_dialog.c:107 +#: app/undo_history.c:777 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:291 app/color_picker.c:187 app/tool_options.c:206 -msgid "Radius:" -msgstr "Polumjer:" +#: app/devices.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Prednji plan" -#: app/brush_edit.c:304 -msgid "Hardness:" -msgstr "Tvrdoæa:" +#: app/devices.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Pozadina" -#: app/brush_edit.c:317 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Proporcionalnost:" +#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 +#: app/global_edit.c:403 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Ulijepljeni Sloj" -#: app/brush_edit.c:330 app/ink.c:326 app/measure.c:322 app/rotate_tool.c:93 -msgid "Angle:" -msgstr "Kut:" +#: app/docindex.c:122 +msgid "" +"Open the selected entry\n" +" Raise window if already open\n" +" Load Image dialog" +msgstr "" +" PrikaŸi prozor ako je veæ otvoren\n" +"Uèitaj dijalog slike" -#. The shell -#: app/brush_select.c:278 -msgid "Brush Selection" -msgstr "Odabir Kista" +#: app/docindex.c:127 +msgid "" +"Move the selected entry up in the index\n" +" To top" +msgstr "" +"Makni odabrani dio u indeksu\n" +" gore" -#: app/brush_select.c:285 app/gradient.c:913 app/module_db.c:359 -#: app/palette.c:2055 app/pattern_select.c:176 -msgid "Refresh" -msgstr "OsvjeŸi" +#: app/docindex.c:131 +msgid "" +"Move the selected entry down in the index\n" +" To bottom" +msgstr "" +"Makni odabrani dio u indeksu\n" +" dolje" -#: app/brush_select.c:413 -msgid "No Brushes available" -msgstr "Nemam raspoloŸivih kistova" +#: app/docindex.c:135 +msgid "Remove the selected entry from the index" +msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/brush_select.c:454 app/layers_dialog.c:420 app/tool_options.c:531 -msgid "Opacity:" -msgstr "Neprozirnost:" +#: app/docindex.c:781 +msgid "Document Index" +msgstr "Indeks dokumenata" -#: app/brush_select.c:462 app/layers_dialog.c:371 app/tool_options.c:555 -msgid "Mode:" -msgstr "Naèin:" +# ##, cformat +#: app/errorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s" +msgstr "Grečka u otvaranju %s: %s" -#: app/brush_select.c:473 app/palette.c:1170 app/palette.c:2225 -#: modules/colorsel_water.c:629 -msgid "New" -msgstr "Nova" +#: app/errorconsole.c:195 +msgid "Can't save, nothing selected!" +msgstr "Ne mogu spremiti,ničta nije oznaèeno" -#: app/brush_select.c:479 app/colormap_dialog.i.c:139 -#: app/gradient_select.c:159 app/palette.c:1177 app/palette.c:2071 -#: app/palette_select.c:68 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +#: app/errorconsole.c:199 +msgid "Save error log to file..." +msgstr "Spremi poruke o grečkama u datoteku..." -#: app/brush_select.c:485 app/global_edit.c:777 app/gradient.c:1881 -#: app/palette.c:1187 app/palette.c:1824 app/palette.c:2236 -msgid "Delete" -msgstr "Briči" +#: app/errorconsole.c:284 +msgid "GIMP Error Console" +msgstr "Grečka u GIMP Konzoli" -#: app/brush_select.c:516 -msgid "Spacing:" -msgstr "Razmak:" +#: app/errorconsole.c:290 +msgid "Clear" +msgstr "Poèisti" -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1860 -msgid "Sorry, this brush can't be edited." -msgstr "źao mi je, ovaj kist ne moŸete uređivati" +#: app/errorconsole.c:311 +msgid "Write all errors to file..." +msgstr "Zapiči sve grečke u datoteku..." -#. this should never happen -#: app/brush_select.c:1889 -msgid "Sorry, this brush can't be deleted." -msgstr "źao mi je, ovaj kist ne moŸete izbrisati" +#: app/errorconsole.c:318 +msgid "Write selection to file..." +msgstr "Zapiči oznaèeno u datoteku..." -#: app/bucket_fill.c:128 app/color_picker.c:162 app/tool_options.c:275 -msgid "Sample Merged" -msgstr "Primjer Stapanja" +# ##, cformat +#: app/file-open.c:103 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"%s Grečka.\n" +"%s: Nepoznata Vrsta Datoteke." -#. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:159 app/channel_ops.c:176 app/file_new_dialog.c:633 -msgid "Fill Type" -msgstr "Tip Ispune" +# ##, cformat +#: app/file-open.c:120 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"%s grečka.\n" +"%s nije regularna datoteka." -#: app/bucket_fill.c:163 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" +# ##, cformat +#: app/file-open.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" +"%s Grečka.\n" +"%s: Zabranjen Pristup." -#: app/bucket_fill.c:166 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" +# ##, cformat +#: app/file-save.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"Grečka kod Spremanja\n" +"%s: Nepoznata vrsta datoteke." -#: app/bucket_fill.c:169 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "Ispuna Uzorkom" +# ##, cformat +#: app/file-save.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"Grečka kod Spremanja.\n" +"%s nije regularna datoteka" -#: app/bucket_fill.c:248 -msgid "Bucket Fill operation failed." -msgstr "Grečka u operaciji s Kantom Boje." +# ##, cformat +#: app/file-save.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Permission denied." +msgstr "" +"Grečka kod Spremanja.\n" +"%s: Zabranjen Pristup." -#: app/bucket_fill.c:372 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Nemam raspoloŸivih uzoraka za ovu operaciju" +# ##, cformat +#: app/file-save.c:244 app/gui/file-save-dialog.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s" +msgstr "Grečka kod spremanja: %s" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:720 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Odabir po Boji" +#: app/floating_sel.c:122 +msgid "" +"Cannot anchor this layer because\n" +"it is not a floating selection." +msgstr "" +"Nemogu usidriti ovaj sloj\n" +"jer to nije plutajuæi odabir." -#: app/by_color_select.c:776 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktivno" +#: app/floating_sel.c:195 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating\n" +"selection because it belongs to a\n" +"layer mask or channel." +msgstr "" +"Ne mogu kreirati novu masku sloja iz plutajuæeg\n" +"odabira jer isti pripada maski sloja ili\n" +"kanalu." -#: app/by_color_select.c:784 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Naèin Odabira" +#: app/gdisplay.c:270 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RGB-prazno" -#: app/by_color_select.c:789 app/paint_funcs.c:105 -msgid "Replace" -msgstr "Premjesti" +#: app/gdisplay.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/image_new.c:74 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: app/by_color_select.c:791 app/colormap_dialog.i.c:130 -#: app/gdisplay_color_ui.c:145 +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "skala sive prazna" + +#: app/gdisplay.c:273 +msgid "grayscale" +msgstr "skala sive" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed-empty" +msgstr "indeksirano-prazno" + +#: app/gdisplay.c:276 +msgid "indexed" +msgstr "indeksirano" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:145 app/gui/colormap-dialog.c:465 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:885 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: app/by_color_select.c:792 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:931 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzmi" +#: app/gdisplay_color_ui.c:146 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" -#: app/by_color_select.c:793 -msgid "Intersect" -msgstr "Presjecanje" +#: app/gdisplay_color_ui.c:147 +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#: app/by_color_select.c:804 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Poèetak Zamrljanosti" +#: app/gdisplay_color_ui.c:148 +msgid "Down" +msgstr "Dolje" -#: app/by_color_select.c:823 -msgid "Selection" -msgstr "Odabir" +#: app/gdisplay_color_ui.c:149 +msgid "Configure" +msgstr "Namjesti" -#: app/by_color_select.c:834 -msgid "Invert" -msgstr "Inverzno" +#: app/gdisplay_color_ui.c:152 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "Filteri Zaslona u Boji" -#: app/by_color_select.c:841 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:131 +#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/color-notebook.c:257 app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:362 +#: app/gui/layers-commands.c:586 app/gui/layers-commands.c:770 +#: app/gui/layers-commands.c:873 app/gui/layers-commands.c:1166 +#: app/gui/offset-dialog.c:90 app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/module_db.c:315 app/qmask.c:296 app/resize.c:207 app/resize.c:1241 +#: app/resolution_calibrate.c:115 app/tools/brightness_contrast.c:237 +#: app/tools/color_balance.c:301 app/tools/curves.c:601 +#: app/tools/hue_saturation.c:397 app/tools/levels.c:375 +#: app/tools/posterize.c:222 app/tools/threshold.c:305 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: app/channel.c:197 app/channel.c:199 app/layer.c:336 app/layer.c:339 +#. the cancel button +#: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:308 app/gimphelp.c:200 +#: app/gimpprogress.c:124 app/global_edit.c:778 +#: app/gui/channels-commands.c:355 app/gui/channels-commands.c:511 +#: app/gui/color-notebook.c:260 app/gui/convert-dialog.c:156 +#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/file-new-dialog.c:366 +#: app/gui/gradient-editor.c:3877 app/gui/gradient-editor.c:4437 +#: app/gui/gui.c:221 app/gui/layers-commands.c:588 +#: app/gui/layers-commands.c:772 app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:1168 app/gui/offset-dialog.c:92 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 app/interface.c:496 app/qmask.c:298 +#: app/resize.c:213 app/resize.c:1241 app/resolution_calibrate.c:117 +#: app/tools/brightness_contrast.c:241 app/tools/color_balance.c:305 +#: app/tools/curves.c:605 app/tools/hue_saturation.c:401 +#: app/tools/levels.c:379 app/tools/posterize.c:226 app/tools/threshold.c:309 +#: app/user_install.c:558 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:178 +msgid "Available Filters" +msgstr "Postojeæi Filteri" + +#: app/gdisplay_color_ui.c:204 +msgid "Active Filters" +msgstr "Aktivni Filteri" + +# ##, cformat +#: app/gdisplay_ops.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Changes were made to %s.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" +"Promjena na %s.\n" +"Da ipak zatvorim?" + +#: app/gimphelp.c:194 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "Ne mogu pronaæi GIMP PretraŸivaè Pomoæi" + +#: app/gimphelp.c:196 +msgid "" +"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +"It probably was not compiled because\n" +"you don't have GtkXmHTML installed." +msgstr "" +"Ne mogu naæi GIMP PretraŸivaè Pomoæi.\n" +"MoŸda nije skompilirana zbog toga čto\n" +"nemate GtkXmHTML instaliran." + +#: app/gimphelp.c:199 +msgid "Use Netscape instead" +msgstr "Upotrijebi Netscape" + +#: app/gimpprogress.c:119 +msgid "Progress" +msgstr "Progres" + +#: app/gimpprogress.c:135 app/gimpprogress.c:182 +msgid "Please wait..." +msgstr "Molim prièekajte..." + +# ##, cformat +#: app/gimprc.c:507 +#, c-format +msgid "error parsing: \"%s\"\n" +msgstr "grečka račèlanjivanja: \"%s\"\n" + +# ##, cformat +#: app/gimprc.c:508 +#, c-format +msgid " at line %d column %d\n" +msgstr " na crti %d kolumna %d\n" + +# #, cformat +#: app/gimprc.c:509 +#, c-format +msgid " unexpected token: %s\n" +msgstr " neoèekivana oznaka: %s\n" + +#: app/gimprc.c:1485 +msgid "error parsing pluginrc" +msgstr "Grečka račèlanjivanja pluginrc" + +# #, cformat +#: app/gimprc.c:3115 +#, c-format +msgid "Can't open %s; %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" + +# #, cformat +#: app/gimprc.c:3134 +#, c-format +msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +msgstr "Ne mogu preimenovati %s u %s.old; %s" + +# #, cformat +#: app/gimprc.c:3140 +#, c-format +msgid "Couldn't reopen %s\n" +msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" + +# #, cformat +#: app/gimprc.c:3152 +#, c-format +msgid "Can't write to %s; %s" +msgstr "Ne mogu zapisivati u %s; %s" + +# #, cformat +#: app/gimpui.c:92 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times" +msgstr "Poruka ponovljena %d puta" + +#: app/gimpui.c:105 +msgid "Message repeated once" +msgstr "Poruka opet ponovljena" + +#: app/gimpui.c:119 +msgid "" +"WARNING:\n" +"Too many open message dialogs.\n" +"Messages are redirected to stderr." +msgstr "" +"POZOR:\n" +"Previče otvorenih dijaloga poruka.\n" +"Poruke su preusmjerene na stderr." + +#: app/gimpui.c:126 +msgid "GIMP Message" +msgstr "GIMP Poruka" + +#. pseudo unit +#: app/gimpunit.c:59 +msgid "pixel" +msgstr "piksel" + +#: app/gimpunit.c:59 app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimppainttool.c:691 +msgid "pixels" +msgstr "pikseli" + +#. standard units +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inch" +msgstr "palac" + +#: app/gimpunit.c:62 +msgid "inches" +msgstr "palaca" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeter" +msgstr "milimetar" + +#: app/gimpunit.c:63 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetara" + +#. professional units +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "point" +msgstr "toèka" + +#: app/gimpunit.c:66 +msgid "points" +msgstr "toèaka" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "pica" +msgstr "pica" + +#: app/gimpunit.c:67 +msgid "picas" +msgstr "picas" + +#: app/gimpunit.c:74 +msgid "percent" +msgstr "postotak" + +#: app/global_edit.c:753 +msgid "Paste" +msgstr "Ubaci" + +#: app/global_edit.c:754 +msgid "Paste Into" +msgstr "Ubaci u " + +#: app/global_edit.c:755 +msgid "Paste as New" +msgstr "Ubaci kao Novu" + +#: app/global_edit.c:770 +msgid "Paste Named Buffer" +msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" + +#: app/global_edit.c:776 app/gui/palette-editor.c:576 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:199 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:548 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:317 +msgid "Delete" +msgstr "Briči" + +#: app/global_edit.c:792 +msgid "Select a buffer to paste:" +msgstr "Odaberi spremnik za ubaciti" + +#: app/global_edit.c:881 +msgid "Cut Named" +msgstr "OdreŸi Imenovano" + +#: app/global_edit.c:884 app/global_edit.c:917 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" + +#: app/global_edit.c:914 +msgid "Copy Named" +msgstr "Kopiraj Imenovano" + +#: app/gui/info-window.c:79 app/gui/info-window.c:543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/image_new.c:79 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala Sive" + +#: app/gui/layers-commands.c:689 app/image_new.c:85 +msgid "Foreground" +msgstr "Prednji plan" + +#: app/gui/layers-commands.c:690 app/gui/offset-dialog.c:175 +#: app/image_new.c:90 app/image_new.c:304 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: app/gui/layers-commands.c:691 app/image_new.c:95 +msgid "White" +msgstr "Bijela" + +#: app/gui/layers-commands.c:692 app/gui/offset-dialog.c:177 +#: app/image_new.c:100 +msgid "Transparent" +msgstr "Prozirno" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:350 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "%d Bajtova" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:352 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "%.2f KB" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:354 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:356 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:358 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "%.2f MB" + +# #, cformat +#: app/image_new.c:360 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: app/main.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kriva opcija.\n" + +#: app/main.c:314 +msgid "GIMP version" +msgstr "GIMP verzija" + +# ##, cformat +#: app/main.c:318 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Koričtenje: %s [opcija ...] [datoteka ...]\n" +"\n" + +#: app/main.c:319 +msgid "Options:\n" +msgstr "Moguænosti:\n" + +#: app/main.c:320 +msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +msgstr " -b --batch Radi u batch modu.\n" + +#: app/main.c:321 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages PrikaŸi upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" + +#: app/main.c:322 +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr " -d, --no-data Ne uèitavaj kistove,gradijente,palete \n" + +#: app/main.c:323 +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr " -i, --no-interface Radi bez korisnièkog suèelja.\n" + +#: app/main.c:324 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr " -g --gimprc KOristi neku drugu gimprc dat.\n" + +#: app/main.c:325 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr " -h, --help PrikaŸi pomoæ .\n" + +#: app/main.c:326 +msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +msgstr " -r, --restore-session Pokučaj vratiti sesiju.\n" + +#: app/main.c:327 +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr " -s, --no-splash Ne pokazuj startni prozor .\n" + +#: app/main.c:328 +msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +msgstr " -S, --no splash-image Nemoj dodati sliku u startni prozor.\n" + +#: app/main.c:329 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr " -v, --version PrikaŸi verziju programa.\n" + +#: app/main.c:330 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr " --verbose PrikaŸi poruke pri startu.\n" + +#: app/main.c:331 +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Nemoj koristiti djeljenu memoriju između GIMPa i " +"njegovih prikljuèaka.\n" + +#: app/main.c:332 +msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +msgstr " --no-xshm Ne koristi djeljenu memoriju X servera.\n" + +#: app/main.c:333 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr " --debug-handlers Ukljuèi debugging signal handlere.\n" + +#: app/main.c:334 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr " --display Koristi oznaèeni X zaslon.\n" + +#: app/main.c:335 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr " --system-gimprc Koristi neku drugu gimprc datoteku.\n" + +#: app/main.c:337 +msgid "" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +"\n" +msgstr "" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +"\n" + +#: app/main.c:354 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "(Ova konzola æe se zatvoriti za deset sekundi)\n" + +#: app/module_db.c:64 +msgid "Module error" +msgstr "Pogrečka u modulu" + +#: app/module_db.c:65 +msgid "Loaded OK" +msgstr "Uèitavanje OK" + +#: app/module_db.c:66 +msgid "Load failed" +msgstr "Pogrečka kod uèitavanja" + +#: app/module_db.c:67 +msgid "Unload requested" +msgstr "ZatraŸeno zatvaranje uèitanog" + +#: app/module_db.c:68 +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Zatvaranje OK" + +#: app/module_db.c:309 +msgid "Module DB" +msgstr "Moduli DB" + +#: app/module_db.c:355 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Refresh" +msgstr "OsvjeŸi" + +# #, cformat +#: app/module_db.c:621 +#, c-format +msgid "load module: \"%s\"\n" +msgstr "uèitaj modul: \"%s\"\n" + +# #, cformat +#: app/module_db.c:628 +#, c-format +msgid "skipping module: \"%s\"\n" +msgstr "izuzmi modul: \"%s\"\n" + +# #, cformat +#: app/module_db.c:654 +#, c-format +msgid "module load error: %s: %s" +msgstr "pogrečka kod uèit. modula: %s: %s" + +#: app/module_db.c:841 +msgid "" +msgstr "" + +#: app/module_db.c:854 app/module_db.c:863 +msgid "on disk" +msgstr "na disku" + +#: app/module_db.c:854 +msgid "only in memory" +msgstr "samo u memoriji" + +#: app/module_db.c:863 +msgid "nowhere (click 'refresh')" +msgstr "nigdje (kliknite 'OsvjeŸi')" + +#: app/module_db.c:893 app/tools/curves.c:742 app/tools/levels.c:636 +msgid "Load" +msgstr "Uèitaj" + +#: app/module_db.c:902 +msgid "Unload" +msgstr "Zatvori" + +#: app/module_db.c:918 +msgid "Purpose:" +msgstr "Svrha:" + +#: app/module_db.c:919 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: app/module_db.c:920 +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +#: app/module_db.c:921 +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorska prava:" + +#: app/module_db.c:922 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: app/module_db.c:923 +msgid "Location:" +msgstr "Mjesto:" + +#: app/module_db.c:924 +msgid "State:" +msgstr "Stanje:" + +#: app/module_db.c:943 +msgid "Autoload during startup" +msgstr "Samouèitavanje tijekom starta" + +# ##, cformat +#. create the info dialog +#: app/nav_window.c:1291 +#, c-format +msgid "Navigation: %s-%d.%d" +msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" + +#: app/nav_window.c:1596 +msgid "Navigation: No Image" +msgstr "Navigacija: Nema Slike" + +#: app/plug_in.c:343 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Podečavanje resursa" + +#: app/plug_in.c:350 +msgid "Plug-ins" +msgstr "Prikljuèci" + +# #, cformat +#: app/plug_in.c:363 +#, c-format +msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +msgstr "upit prikljuèku: \"%s\"\n" + +# #, cformat +#: app/plug_in.c:401 +#, c-format +msgid "writing \"%s\"\n" +msgstr "upisivanje \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:416 +msgid "Starting extensions: " +msgstr "Startam ekstenzije:" + +#: app/plug_in.c:418 +msgid "Extensions" +msgstr "Ekstenzije" + +# ##, cformat +#: app/plug_in.c:862 +#, c-format +msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +msgstr "Ne mogu pronaæi Prikljuèak: \"%s\"" + +# #, cformat +#: app/plug_in.c:1489 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +"You may want to save your images and restart GIMP\n" +"to be on the safe side." +msgstr "" +"Pogrečka na Prikljuèku: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Prikljuèak je izgleda pobrkao lonèiæe GIMP-u.\n" +"Najbolje da spremite radove i restartate GIMP\n" +"kako bi radovi bili sigurni." + +#: app/qmask.c:283 +#, fuzzy +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "Uredi Osobine Qmaske" + +#: app/qmask.c:290 +msgid "Edit Qmask Attributes" +msgstr "Uredi Osobine Qmaske" + +#. The opacity scale +#: app/qmask.c:318 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "Neprozirnost Maske:" + +#: app/resize.c:170 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Srazmjer Sloja" + +#: app/resize.c:172 app/resize.c:197 app/tools/paint_options.c:507 +msgid "Size" +msgstr "Velièina" + +#: app/resize.c:176 +msgid "Scale Image" +msgstr "Srazmjer Slike" + +#: app/resize.c:178 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Dimenzije Piksela" + +#: app/resize.c:188 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Odredi Velièinu Ruba Sloja" + +#: app/resize.c:193 +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "Odredi Velièinu Platna" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/resize.c:210 +#: app/tools/brightness_contrast.c:239 app/tools/color_balance.c:303 +#: app/tools/curves.c:603 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:819 +#: app/tools/gimptransformtool.c:474 app/tools/hue_saturation.c:399 +#: app/tools/levels.c:377 app/tools/posterize.c:224 app/tools/threshold.c:307 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:104 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#. the original width & height labels +#: app/resize.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:191 +msgid "Original Width:" +msgstr "Originalna ©irina:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:404 app/gui/file-new-dialog.c:422 +#: app/gui/layers-commands.c:630 app/resize.c:272 app/resize.c:297 +#: app/resize.c:525 app/tools/gimpcroptool.c:1102 +#: app/tools/gimpscaletool.c:193 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/selection_options.c:275 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. the new size labels +#: app/resize.c:291 app/resize.c:519 +msgid "New Width:" +msgstr "Nova ©irina:" + +#. the scale ratio labels +#: app/resize.c:356 +msgid "Ratio X:" +msgstr "Omjer X:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:539 app/gui/offset-dialog.c:114 app/resize.c:362 +#: app/resize.c:454 app/resize.c:588 app/tools/gimpcroptool.c:1086 +#: app/tools/gimprotatetool.c:258 app/tools/gimpscaletool.c:214 +#: app/tools/gimpsheartool.c:231 app/user_install.c:1218 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/resize.c:424 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: app/resize.c:452 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: app/resize.c:505 +msgid "Print Size & Display Unit" +msgstr "Omjer velièine za Ispis na pisaè" + +#. the resolution labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:533 app/resize.c:582 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Rezolucija X:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:554 app/resize.c:603 +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" + +#: app/resize.c:1152 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "Grečka u promjeni velièine.Visina i čirina moraju biti veæe od 0" + +#: app/resize.c:1234 +msgid "Layer Too Small" +msgstr "Sloje je Premali" + +#: app/resize.c:1238 +msgid "" +"The chosen image size will shrink\n" +"some layers completely away.\n" +"Is this what you want?" +msgstr "" +"Odabrana velièina slike æe izbaciti\n" +"neke slojeve iz kompozicije.\n" +"Da li to stvarno Ÿelite?" + +#: app/resolution_calibrate.c:109 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "Kalibracija Razluèivosti Zaslona" + +#: app/resolution_calibrate.c:222 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +msgstr "Izmjeri po ravnalima i unesi njihovu duljinu ispod." + +#: app/resolution_calibrate.c:242 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontalno:" + +#: app/resolution_calibrate.c:247 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikalno:" + +# ##, cformat +#: app/undo.c:2877 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Ne mogu unatrag %s" + +#: app/undo.c:2908 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: app/undo.c:2909 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: app/undo.c:2910 +msgid "image mod" +msgstr "razina slike" + +#: app/undo.c:2911 +msgid "mask" +msgstr "maska" + +#: app/undo.c:2912 +msgid "layer move" +msgstr "pomak sloja" + +#. ok +#: app/undo.c:2913 +msgid "transform" +msgstr "transformiraj" + +#: app/undo.c:2914 +msgid "paint" +msgstr "slikaj" + +#: app/undo.c:2915 +msgid "new layer" +msgstr "novi sloj" + +#: app/undo.c:2916 +msgid "delete layer" +msgstr "izbriči sloj" + +#: app/undo.c:2917 +msgid "layer mod" +msgstr "nivo sloja" + +#: app/undo.c:2918 +msgid "add layer mask" +msgstr "dodaj masku sloja" + +#. ok +#: app/undo.c:2919 +msgid "delete layer mask" +msgstr "izbriči masku sloja" + +#. ok +#: app/undo.c:2920 +msgid "rename layer" +msgstr "preimenuj sloj" + +#: app/undo.c:2921 +msgid "layer reposition" +msgstr "pohrana sloja" + +#. ok +#: app/undo.c:2922 +msgid "new channel" +msgstr "novi kanal" + +#: app/undo.c:2923 +msgid "delete channel" +msgstr "izbriči kanal" + +#: app/undo.c:2924 +msgid "channel mod" +msgstr "nivo kanala" + +#: app/undo.c:2925 +msgid "FS to layer" +msgstr "FS u sloj" + +#. ok +#: app/undo.c:2926 +msgid "gimage" +msgstr "gimage" + +#: app/undo.c:2927 +msgid "FS rigor" +msgstr "FS rigor" + +#: app/undo.c:2928 +msgid "FS relax" +msgstr "FS relax" + +#: app/undo.c:2929 +msgid "guide" +msgstr "vodiè" + +#: app/undo.c:2930 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: app/undo.c:2931 +msgid "float selection" +msgstr "odabir plutajuæeg" + +#: app/undo.c:2932 +msgid "paste" +msgstr "ubaci" + +#: app/undo.c:2933 +msgid "cut" +msgstr "odreŸi" + +#: app/undo.c:2934 +msgid "transform core" +msgstr "jezgra tranformacije" + +#: app/undo.c:2935 +msgid "paint core" +msgstr "jezgra slikanja" + +#: app/undo.c:2936 +msgid "floating layer" +msgstr "plutajuæi sloj" + +#. unused! +#: app/undo.c:2937 +msgid "linked layer" +msgstr "linkani sloj" + +#: app/undo.c:2938 +msgid "apply layer mask" +msgstr "prihvati masku sloja" + +#. ok +#: app/undo.c:2939 +msgid "layer merge" +msgstr "stopi sloj" + +#: app/undo.c:2940 +msgid "FS anchor" +msgstr "FS sidro" + +#: app/undo.c:2941 +msgid "gimage mod" +msgstr "gimage nivo" + +#: app/undo.c:2942 +msgid "crop" +msgstr "odsjeèak" + +#: app/undo.c:2943 +msgid "layer scale" +msgstr "skala sloja" + +#: app/undo.c:2944 +msgid "layer resize" +msgstr "promjena velièine sloja" + +#: app/undo.c:2945 +msgid "quickmask" +msgstr "brza maska" + +#: app/undo.c:2946 +msgid "attach parasite" +msgstr "umetni parazita" + +#: app/undo.c:2947 +msgid "remove parasite" +msgstr "ukloni parazita" + +#: app/undo.c:2948 +msgid "resolution change" +msgstr "promjena rezolucije" + +#: app/undo.c:2949 +msgid "image scale" +msgstr "skaliranje slike" + +#: app/undo.c:2950 +msgid "image resize" +msgstr "promjena velièine slike" + +#: app/undo.c:2951 +msgid "misc" +msgstr "potrepčtine" + +# ##, cformat +#: app/undo_history.c:445 app/undo_history.c:769 +#, c-format +msgid "Undo History: %s" +msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" + +#: app/undo_history.c:501 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ bazna slika ]" + +#: app/pdb/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:865 +msgid "Undo" +msgstr "Korak Unatrag" + +#: app/undo_history.c:872 +msgid "Redo" +msgstr "Korak naprijed" + +#: app/user_install.c:110 +msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +msgstr "GIMP nije dobro instaliran za trenutnog korisnika\n" + +#: app/user_install.c:111 +msgid "" +"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +"encountered\n" +msgstr "" +"Korisnièka instalacija je preskoèena jer je koričtena '--" +"nointerface'zastavica\n" + +#: app/user_install.c:112 +msgid "" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" +msgstr "" +"Za korisnièku instalaciju startajte GIMP bez '--nointerface' zastavice\n" + +#: app/user_install.c:161 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences\n" +"that affect GIMP's default behavior.\n" +"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +"here." +msgstr "" +"gimprc datoteka se koristi za spremanje osobnih postavki\n" +"to jest GIMP su to standardne postavke.\n" +"Staze do kistova,paleta,gradijenata,uzoraka,\n" +"prikljuèaka i modula su također pohranjene\n" +"u istoj." + +#: app/user_install.c:169 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +"configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa moŸete\n" +"sami urediti izgled programa." + +#: app/user_install.c:174 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run\n" +"by the GIMP which provide additional functionality.\n" +"These programs are searched for at run-time and\n" +"information about their functionality and mod-times\n" +"is cached in this file. This file is intended to\n" +"be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Prikljuèci su vanjski programi koje GIMP\n" +"koristi tijekom rada i isti mu uveæavaju\n" +"moguænosti.Informacije i pozicija tih programa\n" +"su također u ovoj datoteci.\n" +"Ova datoteka je samo za èitanje i ne bi je smjeli\n" +"uređivati niti mijenjati." + +#: app/user_install.c:183 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"be remembered for the next session. You may edit this\n" +"file if you wish, but it is much easier to define the\n" +"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Kratice za tipkovnicu se mogu dinamièki mijenjati u GIMP-u.\n" +"menurc datoteka sadrŸi te postavke te pamti postavke za\n" +"sljedeæu sesiju.MoŸete je uređivati ali najbolje je odrediti\n" +"kratice iz GIMP-a.\n" +"Brisanjem ove datoteke GIMP vraæa standardne postavke." + +#: app/user_install.c:192 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "" +"U sessionrc datoteci su pohranjeni podaci o tome koji\n" +"su dijalozi bili otvoreni prilikom posljednje sesije.\n" +"MoŸete podesiti GIMP da otvori iste dijaloge." + +#: app/user_install.c:198 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database.\n" +"You can define additional units and use them just\n" +"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"points and picas. This file is overwritten each time\n" +"you quit the GIMP." +msgstr "" +"U unitrc datoteci je spremljena baza podataka vačih\n" +"mjernih jedinica.MoŸete slobodno dodati neke vače\n" +"mjerne jedinice npr. palci,milimetri,toèke itd.\n" +"Datoteka se prepiče svakim zatvaranjem GIMP-a." + +#: app/user_install.c:206 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined brushes. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP brushes installation when searching for\n" +"brushes." +msgstr "" +"Ovo je poddirektorij koji se koristi za spremanje\n" +"kistova definiranih od strane korisnka.Datoteka\n" +"gimprc provjerava ovaj poddirektorij kad\n" +"traŸi dodatne kistove." + +#: app/user_install.c:214 +msgid "" +"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"that are created with the brush editor. The default\n" +"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +"for generated brushes." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij spremam kistove napravljene\n" +"urednikom kistova.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" +"poddirektorij kad traŸi dodatne kistove." + +#: app/user_install.c:221 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gradients. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP gradients installation when searching\n" +"for gradients." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje gradijenata\n" +"definiranih od strane korisnika.Datoteka gimprc\n" +"pretraŸuje ovaj poddirektorij kad traŸi dodatne\n" +"gradijente." + +#: app/user_install.c:229 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined palettes. The default gimprc file\n" +"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +"installation) when searching for palettes. During\n" +"installation, the system palettes will be copied\n" +"here. This is done to allow modifications made to\n" +"palettes during GIMP execution to persist across\n" +"sessions." +msgstr "" +"U ovaj direktorij se spremaju predefinirane palete\n" +"od strane korisnika.Datoteka gimprc provjerava\n" +"ovaj poddirektorij te korisniku u radu ponudi\n" +"i predefinirane palete.Prilikom instalacije programa\n" +"ovdje se kopiraju i sistemske palete." + +#: app/user_install.c:240 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined patterns. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP patterns installation when searching for\n" +"patterns." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij se mogu spremiti Vači\n" +"osobni uzorci.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" +"poddirektorij prilikom traŸenja uzoraka i nudi\n" +"korisniku njegove uzorke uz sistemske." + +#: app/user_install.c:248 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +"this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti razne\n" +"predefinirane prikljuèke.Datoteka gimprc\n" +"pretraŸuje ovaj poddirektorij i nudi korisniku\n" +"dodatne prikljuèke uz sistemske." + +#: app/user_install.c:256 +msgid "" +"This subdirectory can be used to store user created,\n" +"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +"when searching for modules to load when initializing." +msgstr "" +"U ovaj direktorij spremamo razne predefinirane,\n" +"privremene i druge ne-sistemske DLL module\n" +"Datoteka gimprc pretraŸuje i ovaj poddirektorij\n" +"i nudi korisniku dodatne DLL module." + +#: app/user_install.c:264 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +"created and installed scripts. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij spremamo razne predefinirane\n" +"ili kreirane skripte.Datoteka gimprc provjerava i\n" +"ovaj poddirektorij u potrazi za dodatnim skriptama." + +#: app/user_install.c:271 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij GIMP koristi kao privremeno odlagaličte\n" +"tj. kao pomoæni direktorij za spremanje Koraka Unatrag (undo)\n" +"kako bi se smanjilo koričtenje fizièke memorije." + +#: app/user_install.c:279 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Curves tool." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje postavki alata\n" +"za Krivulje." + +#: app/user_install.c:284 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Levels tool." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje postavki alata\n" +"za Razine." + +#: app/user_install.c:289 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +"installation when searching for fractals." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti fraktale koje smo\n" +"sami definirali a koristit æe ih prikljuèak FractalExplorer.\n" +"Datoteka gimprc provjerava ovaj poddirektorij u potrazi\n" +"za dodatnim fraktalima." + +#: app/user_install.c:297 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +"when searching for gfig figures." +msgstr "" +"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti figure\n" +"definirane od strane korisnika a koristit æe ih\n" +"GFig prikljuèak.Datoteka gimprc provjerava\n" +"ovaj poddirektorij kako bi korisniku ponudila\n" +"dodatne figure." + +#: app/user_install.c:305 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +"when searching for gflares." +msgstr "" +"Ovaj direktorij koristi GFlare prikljuèak.U njemu\n" +"moŸemo definirati nove gflares koje æe prikljuèak\n" +"koristiti.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" +"poddirektorij kako bi korisniku ponudila dodatne\n" +"moguænosti za GFlare prikljuèak." + +#: app/user_install.c:313 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +"installation when searching for data." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij koristimo za definiranje novih datoteka\n" +"koje æe koristiti Gimpressionist prikljuèak.Datoteka gimprc\n" +"provejrava sadrŸaj istog i nudi korisniku dodatne definicije." + +#: app/user_install.c:370 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP directory is being created..." +msgstr "" +"Prièekajte malo upravo kreiram Vač\n" +"GIMP korisnièki direktorij..." + +#: app/user_install.c:551 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" + +#: app/user_install.c:556 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavak" + +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/user_install.c:597 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: app/user_install.c:694 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" +"Dobrodočli na Vaču osobnu\n" +"Instalaciju GIMP-a" + +#: app/user_install.c:696 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za poèetak osobne instalacije GIMP-a." + +#: app/user_install.c:700 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" +"GIMP - GNU program za obradu slike\n" +"Autorska prava (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." + +#: app/user_install.c:709 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" + +#: app/user_install.c:714 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details." +msgstr "" + +#: app/user_install.c:719 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: app/user_install.c:745 +msgid "Personal GIMP Directory" +msgstr "Osobni GIMP Direktorij" + +#: app/user_install.c:746 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vačeg osobnog GIMP direktorija." + +# ##, cformat +#: app/user_install.c:765 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +"%s needs to be created." +msgstr "" +"Za pravilnu instalaciju GIMP-a moram kreirati\n" +"poddirektorij %s ." + +#: app/user_install.c:771 +msgid "" +"This subdirectory will contain a number of important files.\n" +"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +"to get more information about the selected item." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij æe sadrŸavati određeni broj vaŸnih\n" +"datoteka.Kliknite na neku datoteku ili poddirektorij u\n" +"stablu kako bi dobili viče informacija o istim." + +#: app/user_install.c:855 +msgid "User Installation Log" +msgstr "Zabilječka Instalacije" + +#: app/user_install.c:861 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "GIMP-Podečavanje Performanci" + +#: app/user_install.c:862 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." + +#: app/user_install.c:865 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke æe te postavke morati podesiti." + +#: app/user_install.c:874 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Razluèivost Zaslona" + +#: app/user_install.c:875 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." + +#: app/user_install.c:878 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" +"Da bi GIMP prikazao slike u pravoj velièini mora znati razluèivost zaslona." + +#: app/user_install.c:887 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." + +#: app/user_install.c:957 +msgid "does not exist. Cannot install." +msgstr "ne postoji. Ne mogu instalirati." + +#: app/user_install.c:969 +msgid "has invalid permissions. Cannot install." +msgstr "ima nepravilne dozvole. Ne mogu instalirati." + +#: app/user_install.c:1009 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the console window?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Jeste li primjetili kakvu poruku o grečci u konzoli?\n" +"Ako niste instalacija je uspjela!\n" +"U suprotnom zavrčite i potraŸite uzrok grečke..." + +#: app/user_install.c:1065 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the lines above?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"Jeste li primjetili kakvu poruku o grečci?\n" +"Ako niste instalacija je uspjela!\n" +"U suprotnom zavrčite i potraŸite uzrok grečke..." + +#: app/user_install.c:1077 +msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za zavrčetak instalacije GIMP-a." + +#: app/user_install.c:1082 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "Grečka u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." + +#: app/user_install.c:1103 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP koristi ogranièenu kolièinu memorije za pohranu slikovnog podatka\n" +"zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" +"u obzir kolièinu memorije koju koriste drugi procesi." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 app/user_install.c:1117 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "Velièina Spremnika (cache):" + +#: app/user_install.c:1128 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"Svi podaci koji ne stanu u Spremnik (Tile Cache) æe se zapisati u\n" +"zamjensku datoteku na disk.Ova datoteka bi trebala biti smječtena\n" +"na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" +"sustavu za zapis ove datoteke moŸete koristiti privremene direktorije." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 app/user_install.c:1137 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "Odredi Pomoæni Dir" + +#: app/user_install.c:1143 +msgid "Swap Directory:" +msgstr "Pomoæni Direktorij:" + +#: app/user_install.c:1178 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +"However, usually this does not give useful values." +msgstr "" +"GIMP moŸe zatraŸiti ovu informaciju od Window Managera.\n" +"Ipak,veæina ne vraæa korisnu povratnu informaciju." + +# ##, cformat +#: app/user_install.c:1185 +#, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "Preuzmi Razluèivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" + +#: app/user_install.c:1199 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "Razluèivost zaslona moŸete podesiti i ruèno" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:462 app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/user_install.c:1205 +msgid "Pixels" +msgstr "Pikseli" + +#: app/user_install.c:1212 +msgid "Monitor Resolution X:" +msgstr "Razluèivost zaslona X:" + +#: app/user_install.c:1249 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +"which lets you determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" +"MoŸete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" +"koji omoguæava da odredite rezoluciju interaktivno." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2454 app/user_install.c:1256 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibracija" + +#: app/xcf.c:390 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "XCF grečka: Načao sam nepodrŸanu XCF verzija %d" + +# #, cformat +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 +#, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "grečka u otvaranju na %s: %s\n" + +#: app/xcf.c:1859 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"XCF upozorenje: verzija 0 XCF datoteke\n" +"nije spremila indeksirane mape boja dobro.\n" +"Zamjenjujem mapu skale sive" + +# ##, cformat +#: app/core/gimpbrush.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" + +# ##, cformat +#: app/core/gimpbrush.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Grečka u GIMP uzorku \"%s\"" + +#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:570 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovan" + +#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "GIMP kist æe èini se biti očteæen" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Brush pipes should have at least one brush:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Cjevovodi kista moraju imati barem jedan kist" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "Grečka kod uèitavanja jednog od kistova u cjevovodu" + +#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 +#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:396 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:399 msgid "copy" msgstr "kopiraj" # ##, cformat -#. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:205 app/gradient.c:1720 app/layer.c:345 app/layer.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimplayer.c:308 +#: app/core/gimplayermask.c:195 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: app/channel.c:632 +#: app/core/gimpchannel.c:440 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/channel_ops.c:91 app/resize.c:436 -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" +# ##, cformat +#: app/core/gimpdatafactory.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Grečka u uèitvanju kista\n" +"\"%s\"" -#. The offset labels -#: app/channel_ops.c:115 -msgid "Offset X:" -msgstr "Ofset X:" +#: app/core/gimpdrawable.c:331 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovan" -#: app/channel_ops.c:121 app/crop.c:1083 app/file_new_dialog.c:535 -#: app/resize.c:374 app/resize.c:466 app/resize.c:604 app/rotate_tool.c:111 -#: app/scale_tool.c:108 app/shear_tool.c:88 app/user_install.c:1211 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +# ##, cformat +#: app/core/gimpdrawable.c:348 +#, c-format +msgid "Layer type %d not supported." +msgstr "Vrsta sloja %d nije podrŸana" -#. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:170 -msgid "Wrap Around" -msgstr "ZaokruŸi" +#: app/core/gimpdrawable.c:499 +msgid "Can't fill unknown image type." +msgstr "Nemogu ispuniti nepoznat tip slike" -#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:80 app/image_new.c:294 -#: app/layers_dialog.c:3657 -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +#: app/core/gimpdrawable.c:737 +msgid "parasite attach to drawable" +msgstr "Zakaèi parazita na crteŸ" -#: app/channel_ops.c:181 app/image_new.c:90 app/layers_dialog.c:3659 -msgid "Transparent" -msgstr "Prozirno" +#: app/core/gimpdrawable.c:775 +msgid "detach parasite from drawable" +msgstr "Otkaèi parazita s crteŸa" -#. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:193 -msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "Ofset od (x/2),(y/2)" +#: app/core/gimpimage.c:2765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +msgstr "Sloj se viče ne moŸe poveæati" -#: app/channels_dialog.c:231 app/channels_dialog.c:2577 -msgid "New Channel" +#: app/core/gimpimage.c:2793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +msgstr "Sloj se viče ne moŸe sniziti" + +#: app/core/gimpimage.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on top" +msgstr "Sloj je veæ na vrhu " + +#: app/core/gimpimage.c:2825 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(): layer is already on bottom" +msgstr "Sloj je veæ na dnu" + +#: app/core/gimpimage.c:2903 +msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +msgstr "BG nema alfu,sloj je smječten iznad" + +#: app/core/gimpimage.c:2976 +msgid "" +"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"There must be at least two." +msgstr "" +"Nema dovoljno slojeva za stapanje.\n" +"Mora ih biti najmanje dva." + +#: app/core/gimpimage.c:3064 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje prema dolje." + +#: app/core/gimpimage.c:3546 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raiseed any further" +msgstr "Kanal se ne moŸe viče povisivati" + +#: app/core/gimpimage.c:3569 +msgid "Channel cannot be lowered any further" +msgstr "Kanal se ne moŸe viče sniŸavati " + +#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 +msgid "Untitled" +msgstr "BezNaziva" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +msgid "" +"Unable to cut/copy because the selected\n" +"region is empty." +msgstr "" +"Nemogu odrezati/kopirati jer je odabrano\n" +"podruèje prazno." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:366 +msgid "Float Selection: No selection to float." +msgstr "Plutajuæi odabir:Nema plutajuæeg odabira." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:380 app/gui/layers-commands.c:803 +msgid "Floating Selection" +msgstr "Odabir Plutajuæeg" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:518 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Aktivni sloj nema alfa kanal za\n" +"konverziju u odabir." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:537 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" +"Aktivni sloj nema masku za\n" +"konverziju u odabir." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:590 +msgid "No selection to stroke!" +msgstr "Nema odabira za izglađivanje!" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:646 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3796 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "Pogrečka u radu s kistom" + +#: app/core/gimplayer.c:265 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "Visina i čirina sloja 0 nije dozvoljena" + +#: app/core/gimplayer.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" +"Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" +"bez alfa kanala." + +#: app/core/gimplayer.c:499 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" +"Nemogu dodati masku sloja sve dok\n" +"sloj ima jednu masku." + +#: app/core/gimplayer.c:506 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" +"Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" +"na indeksiranoj slici." + +#: app/core/gimplayer.c:513 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" +"Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" +"bez alfa kanala." + +#: app/core/gimplayer.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "Nemogu dodati masku sloja razlièite velièine od specificiranog sloja." + +# #, cformat +#: app/core/gimplayer.c:572 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s maska" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette:\n" +"missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s:\n" +"Nepravilna paleta:\n" +"Nedostaje zaglavlje\n" +"MoŸda treba konverziju iz DOS-a?" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s:\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s:\n" +"Nepravilna paleta: nedostaje zaglavlje" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:296 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppalette.c:342 app/core/gimppalette.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Read error" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" +"Vidim Pogrečku" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Invalid number or columns" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" +"Vidim Pogrečku" + +# #, cformat +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing RED component" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" +"Nedostaje CRVENA komponenta" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing GREEN component" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" +"Nedostaje Zelena komponenta" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"Missing BLUE component" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (line %d):\n" +"Nedostaje PLAVA komponenta" + +# #, cformat +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette %s (line %d):\n" +"RGB value out of range" +msgstr "" +"Uèitavam paletu %s (line %d):\n" +"Vrijednosti RGB boje van granice" + +# ##, cformat +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "Ne mogu spremiti paletu \"%s\"\n" + +#: app/core/gimppalette.c:545 +msgid "Black" +msgstr "Crna" + +# ##, cformat +#: app/core/gimppattern.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" + +# ##, cformat +#: app/core/gimppattern.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgstr "Grečka u GIMP uzorku \"%s\"" + +# ##, cformat +#: app/core/gimppattern.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je èini se nekompletan." + +#: app/gui/about-dialog.c:135 +msgid "About the GIMP" +msgstr "O GIMP-u" + +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/about-dialog.c:199 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +# ##, cformat +#: app/gui/about-dialog.c:209 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "Inaèicu %s za Vas napravili" + +#: app/gui/about-dialog.c:259 +msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgstr "Za viče informacija posjetite http://www.gimp.org" + +#: app/gui/brush-editor.c:95 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Urednik Kista" + +#. the feather radius scale +#: app/gui/brush-editor.c:169 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/selection_options.c:102 +msgid "Radius:" +msgstr "Polumjer:" + +#: app/gui/brush-editor.c:182 +msgid "Hardness:" +msgstr "Tvrdoæa:" + +#: app/gui/brush-editor.c:196 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Proporcionalnost:" + +#: app/gui/brush-editor.c:209 app/tools/gimpinktool.c:435 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:394 app/tools/gimprotatetool.c:240 +msgid "Angle:" +msgstr "Kut:" + +#. The shell +#: app/gui/brush-select.c:138 +msgid "Brush Selection" +msgstr "Odabir Kista" + +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:231 app/tools/paint_options.c:173 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:190 +msgid "Opacity:" +msgstr "Neprozirnost:" + +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:239 app/tools/paint_options.c:195 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:156 +msgid "Mode:" +msgstr "Naèin:" + +#: app/gui/brush-select.c:261 +msgid "Spacing:" +msgstr "Razmak:" + +#: app/gui/channels-commands.c:340 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" msgstr "Novi Kanal" -#: app/channels_dialog.c:235 -msgid "Raise Channel" -msgstr "Podigni Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:239 -msgid "Lower Channel" -msgstr "Spusti Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:243 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Dupliciraj Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:248 -msgid "" -"Channel to Selection \n" -" Add Subtract Intersect" -msgstr "" -"Kanal u Odabir \n" -" Dodaj Oduzmi Stopi" - -#: app/channels_dialog.c:255 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Izbriči Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:1211 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:1440 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:254 -#: app/curves.c:592 app/histogram_tool.c:309 app/levels.c:379 -msgid "Red" -msgstr "Crvena" - -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:379 app/color_select.c:255 -#: app/curves.c:593 app/histogram_tool.c:310 app/levels.c:380 -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:404 app/color_select.c:256 -#: app/curves.c:594 app/histogram_tool.c:311 app/levels.c:381 -msgid "Blue" -msgstr "Plava" - -#: app/channels_dialog.c:1452 -msgid "Gray" -msgstr "Siva" - -#: app/channels_dialog.c:1456 -msgid "Indexed" -msgstr "Indeksirano" - -#: app/channels_dialog.c:2533 +#: app/gui/channels-commands.c:347 msgid "New Channel Options" msgstr "Moguænosti Novog Kanala" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2566 app/channels_dialog.c:2729 +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:541 msgid "Channel name:" msgstr "Naziv kanala:" +#: app/gui/channels-commands.c:392 +msgid "New Channel" +msgstr "Novi Kanal" + #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2581 app/channels_dialog.c:2744 +#: app/gui/channels-commands.c:396 app/gui/channels-commands.c:556 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirna Ispuna:" -#: app/channels_dialog.c:2696 +#: app/gui/channels-commands.c:496 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" + +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Uredi Postavke Kanala" -#: app/clone.c:138 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#: app/clone.c:142 -msgid "Image Source" -msgstr "Izvor Slike" - -#: app/clone.c:144 -msgid "Pattern Source" -msgstr "Izvor Uzorka" - -#: app/clone.c:152 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnavanje" - -#: app/clone.c:156 -msgid "Non Aligned" -msgstr "Nije Poravnano" - -#: app/clone.c:158 -msgid "Aligned" -msgstr "Poravnano" - -#: app/clone.c:160 -msgid "Registered" -msgstr "Registrirano" - -#: app/clone.c:273 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." - -#. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:173 app/color_balance.c:277 app/tools.c:1026 -msgid "Color Balance" -msgstr "Balans Boje" - -#: app/color_balance.c:217 -msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "Balans boje radi samo sa crteŸima u RGB boji" - -#: app/color_balance.c:266 app/dodgeburn.c:186 -msgid "Shadows" -msgstr "Sjene" - -#: app/color_balance.c:267 app/dodgeburn.c:184 -msgid "Midtones" -msgstr "Srednji tonovi" - -#: app/color_balance.c:268 app/dodgeburn.c:182 -msgid "Highlights" -msgstr "Visoki tonovi" - -#: app/color_balance.c:299 -msgid "Color Levels:" -msgstr "Razine Boje:" - -#. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:339 -msgid "Cyan" -msgstr "Cijan" - -#. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:364 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:389 -msgid "Yellow" -msgstr "źuta" - -#. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:442 -msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "Saèuvaj Sjajnost" - -#: app/color_notebook.c:120 +#: app/gui/color-area.c:333 msgid "Color Selection" msgstr "Odabir Boje" -#: app/color_notebook.c:128 -msgid "Revert to Old Color" -msgstr "Vrati na Staru Boju" - -#: app/color_picker.c:150 app/color_picker.c:254 app/tools.c:573 -msgid "Color Picker" -msgstr "Kapaljka" - -#: app/color_picker.c:177 -msgid "Sample Average" -msgstr "Obièni Primjer" - -#: app/color_picker.c:220 -msgid "Update Active Color" -msgstr "OsvjeŸi Aktivnu Boju" - -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:270 -msgid "Red:" -msgstr "Crvena:" - -#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:271 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" - -#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 -msgid "Blue:" -msgstr "Plava:" - -#: app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 app/color_picker.c:279 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/color_picker.c:265 app/color_picker.c:280 app/color_select.c:445 -#: app/colormap_dialog.i.c:278 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex Trio:" - -#: app/color_picker.c:269 app/colormap_dialog.i.c:267 -msgid "Index:" -msgstr "Indeks:" - -#: app/color_picker.c:274 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex Trio" - -#: app/color_picker.c:278 app/histogram_tool.c:265 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intenzitet:" - -#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:639 app/color_picker.c:640 -#: app/color_picker.c:641 app/color_picker.c:642 app/color_picker.c:643 -#: app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:656 app/color_picker.c:663 -#: app/color_picker.c:681 app/color_picker.c:696 app/info_window.c:191 -#: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:209 -#: app/info_window.c:428 app/info_window.c:429 app/info_window.c:430 -#: app/info_window.c:431 app/info_window.c:453 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: app/color_select.c:242 +#: app/gui/color-notebook.c:209 msgid "H" msgstr "H" -#: app/color_select.c:243 +#: app/gui/color-notebook.c:210 msgid "S" msgstr "S" -#: app/color_select.c:244 +#: app/gui/color-notebook.c:211 msgid "V" msgstr "V" -#: app/color_select.c:245 app/hue_saturation.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:212 app/tools/hue_saturation.c:379 msgid "R" msgstr "R" -#: app/color_select.c:246 app/hue_saturation.c:363 +#: app/gui/color-notebook.c:213 app/tools/hue_saturation.c:381 msgid "G" msgstr "G" -#: app/color_select.c:247 app/hue_saturation.c:365 +#: app/gui/color-notebook.c:214 app/tools/hue_saturation.c:383 msgid "B" msgstr "B" -#: app/color_select.c:251 app/layers_dialog.c:389 app/paint_funcs.c:99 -#: app/tool_options.c:934 +#: app/gui/color-notebook.c:215 +#, fuzzy +msgid "A" +msgstr "A:" + +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 +#: app/tools/paint_options.c:393 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: app/color_select.c:252 app/layers_dialog.c:390 app/paint_funcs.c:100 -#: app/tool_options.c:935 +#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/paint_options.c:368 +#: app/tools/paint_options.c:394 msgid "Saturation" msgstr "Zasiæenje" -#: app/color_select.c:253 app/curves.c:591 app/histogram_tool.c:308 -#: app/layers_dialog.c:392 app/levels.c:378 app/paint_funcs.c:102 -#: app/tool_options.c:937 +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/curves.c:625 +#: app/tools/histogram_tool.c:328 app/tools/levels.c:407 +#: app/tools/paint_options.c:370 app/tools/paint_options.c:396 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: app/colormap_dialog.i.c:191 +#: app/gui/color-notebook.c:222 app/tools/color_balance.c:373 +#: app/tools/curves.c:626 app/tools/histogram_tool.c:329 +#: app/tools/levels.c:408 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/color_balance.c:398 +#: app/tools/curves.c:627 app/tools/histogram_tool.c:330 +#: app/tools/levels.c:409 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/color_balance.c:423 +#: app/tools/curves.c:628 app/tools/histogram_tool.c:331 +#: app/tools/levels.c:410 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/curves.c:629 app/tools/levels.c:411 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: app/gui/color-notebook.c:260 +msgid "Revert to Old Color" +msgstr "Vrati na Staru Boju" + +#: app/gui/color-notebook.c:482 app/gui/colormap-dialog.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:404 app/tools/gimpcolorpickertool.c:419 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex Trio:" + +#: app/gui/color-notebook.c:497 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:271 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indeksirana Paleta Boja" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:149 +#: app/gui/colormap-dialog.c:286 msgid "Image:" msgstr "Slika:" -#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:658 +#: app/gui/colormap-dialog.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:408 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:474 app/gui/palette-editor.c:566 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:300 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:942 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Indeksirana Boja" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:1152 msgid "none" msgstr "ne" -#: app/commands.c:340 +#: app/gui/commands.c:359 msgid "Feather Selection" msgstr "Istovrsni Odabir" -#: app/commands.c:343 +#: app/gui/commands.c:362 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Istovrsni Odabir na:" -#: app/commands.c:376 +#: app/gui/commands.c:395 msgid "Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/commands.c:379 +#: app/gui/commands.c:398 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Odabir Skupljanja od:" -#: app/commands.c:388 +#: app/gui/commands.c:407 msgid "Shrink from image border" msgstr "Skupljanje od ruba slike" -#: app/commands.c:410 +#: app/gui/commands.c:429 msgid "Grow Selection" msgstr "Odabir uveæavanja" -#: app/commands.c:413 +#: app/gui/commands.c:432 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Odabir Uveæanja na:" -#: app/commands.c:433 +#: app/gui/commands.c:452 msgid "Border Selection" msgstr "Odabir Rubova" -#: app/commands.c:436 +#: app/gui/commands.c:455 msgid "Border Selection by:" msgstr "Odabir Rubova od:" -#: app/commands.c:1335 +#: app/gui/commands.c:786 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "Smanjenje zasiæenja radi samo na RGB crteŸima." + +#: app/gui/commands.c:809 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crteŸima" + +#: app/gui/commands.c:820 +msgid "Invert operation failed." +msgstr "Opreacija inverzije nije uspjela" + +#: app/gui/commands.c:839 +msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +msgstr "Ujednaèavanje ne radi s indeksiranim slikama" + +#: app/gui/commands.c:1081 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Grečka u promjeni velièine.Visina i čirina moraju biti veæe od nule" -#: app/convert.c:509 +#: app/gui/convert-dialog.c:148 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzija Indeksirane Boje" -#: app/convert.c:528 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Osnovne Moguænosti Palete" -#: app/convert.c:541 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generiraj Optimalnu Paletu:" -#: app/convert.c:574 +#: app/gui/convert-dialog.c:208 msgid "# of Colors:" msgstr "Broj boja:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/convert.c:590 +#: app/gui/convert-dialog.c:224 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Moguænosti Definiranja Palete" -#: app/convert.c:596 +#: app/gui/convert-dialog.c:230 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Ukloni Nekoričtene Boje iz Palete" -#: app/convert.c:608 +#: app/gui/convert-dialog.c:242 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Koristi Posebnu Paletu:" -#: app/convert.c:642 +#: app/gui/convert-dialog.c:279 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Koristi WWW-Optimiziranu Paletu" -#: app/convert.c:658 +#: app/gui/convert-dialog.c:295 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Koristi C/B (1-bitnu) Paletu" -#: app/convert.c:669 +#: app/gui/convert-dialog.c:306 msgid "Dither Options" msgstr "Moguænosti Drhtanja" -#: app/convert.c:682 +#: app/gui/convert-dialog.c:319 msgid "No Color Dithering" msgstr "Bez Drhtanja Boje" -#: app/convert.c:696 +#: app/gui/convert-dialog.c:333 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Pozicionirano Drhtanje Boje" -#: app/convert.c:710 +#: app/gui/convert-dialog.c:347 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (smanjeno izljevanje boja)" -#: app/convert.c:723 +#: app/gui/convert-dialog.c:360 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (normalno)" -#: app/convert.c:737 +#: app/gui/convert-dialog.c:374 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Ukljuèi drhtanje prozirnosti" -#: app/convert.c:766 +#: app/gui/convert-dialog.c:397 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Pozor ]" -#: app/convert.c:776 +#: app/gui/convert-dialog.c:407 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -908,264 +2422,15 @@ msgstr "" "NemoŸete generirati paletu veæu od 255 boja ako od ove slike Ÿelitenapraviti " "naimirani GIF ili prozirnu sliku." -#: app/convert.c:997 +#: app/gui/convert-dialog.c:620 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Koristi definiranu paletu" -#: app/convolve.c:187 -msgid "Convolve Type" -msgstr "Vrsta Svijanja" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:641 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "źao mi je, ovaj kist ne moŸete uređivati" -#: app/convolve.c:191 -msgid "Blur" -msgstr "Zamuæivanje" - -#: app/convolve.c:193 -msgid "Sharpen" -msgstr "Očtrina" - -#: app/crop.c:184 app/tools.c:377 -msgid "Crop & Resize" -msgstr "Odsjeèak & Promjena velièine" - -#: app/crop.c:195 -msgid "Current Layer only" -msgstr "Samo sadačnji sloj" - -#. enlarge toggle -#: app/crop.c:206 -msgid "Allow Enlarging" -msgstr "Dozvoli Poveæanje" - -#. tool toggle -#: app/crop.c:217 app/flip_tool.c:92 app/magnify.c:138 -msgid "Tool Toggle" -msgstr "PrikaŸi Alat" - -#: app/crop.c:221 app/crop.c:1070 -msgid "Crop" -msgstr "Odsjeèak" - -#: app/crop.c:223 app/crop.c:1072 -msgid "Resize" -msgstr "Promjena velièine" - -#: app/crop.c:522 app/crop.c:530 -msgid "Crop: " -msgstr "Odsjeèak:" - -#: app/crop.c:1043 -msgid "Crop: 0 x 0" -msgstr "Odsjeèak: 0x0" - -#. create the info dialog -#: app/crop.c:1064 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "Info o Odsjeèku & Promjeni velièine" - -#. add the information fields -#: app/crop.c:1080 -msgid "Origin X:" -msgstr "Izvor X:" - -#. the pixel size labels -#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:394 app/file_new_dialog.c:412 -#: app/tool_options.c:353 -msgid "Width:" -msgstr "©irina:" - -#: app/crop.c:1099 app/file_new_dialog.c:400 app/file_new_dialog.c:418 -#: app/layers_dialog.c:3597 app/resize.c:284 app/resize.c:309 app/resize.c:541 -#: app/scale_tool.c:87 app/scale_tool.c:94 app/tool_options.c:369 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" - -#: app/crop.c:1121 -msgid "From Selection" -msgstr "Iz Odabira" - -#: app/crop.c:1127 -msgid "Auto Shrink" -msgstr "Auto Skupljanje" - -#. The shell and main vbox -#: app/curves.c:401 app/curves.c:562 app/tools.c:1166 -msgid "Curves" -msgstr "Krivulje" - -#: app/curves.c:448 -msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Krivulje u indeksiranim crteŸima ne mogu biti podečene." - -#: app/curves.c:584 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" - -#: app/curves.c:595 app/levels.c:382 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:674 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Vrsta Krivulje:" - -#: app/curves.c:681 -msgid "Smooth" -msgstr "Uglađeno" - -#: app/curves.c:682 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#: app/curves.c:708 app/levels.c:607 app/module_db.c:878 -msgid "Load" -msgstr "Uèitaj" - -#: app/curves.c:716 app/devices.c:758 app/levels.c:617 app/palette.c:2053 -#: app/preferences_dialog.c:384 app/preferences_dialog.c:1483 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - -#: app/curves.c:1315 -msgid "Load Curves" -msgstr "Uèitaj Krivulje" - -#: app/curves.c:1330 -msgid "Save Curves" -msgstr "Spremi Krivulje" - -#: app/curves.c:1621 -msgid "Load/Save Curves" -msgstr "Uèitaj/Spremi Krivulje" - -# ##, cformat -#: app/curves.c:1666 app/curves.c:1684 app/levels.c:1485 app/levels.c:1503 -#: app/paths_dialog.c:1908 -#, c-format -msgid "Unable to open file %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" - -#: app/desaturate.c:43 -msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "Smanjenje zasiæenja radi samo na RGB crteŸima." - -#: app/devices.c:752 -msgid "Device Status" -msgstr "Status Uređaja" - -#: app/disp_callbacks.c:845 app/global_edit.c:304 app/global_edit.c:310 -#: app/global_edit.c:382 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Ulijepljeni Sloj" - -#: app/docindex.c:116 -msgid "" -"Open the selected entry\n" -" Raise window if already open\n" -" Load Image dialog" -msgstr "" -" PrikaŸi prozor ako je veæ otvoren\n" -"Uèitaj dijalog slike" - -#: app/docindex.c:121 -msgid "" -"Move the selected entry up in the index\n" -" To top" -msgstr "" -"Makni odabrani dio u indeksu\n" -" gore" - -#: app/docindex.c:125 -msgid "" -"Move the selected entry down in the index\n" -" To bottom" -msgstr "" -"Makni odabrani dio u indeksu\n" -" dolje" - -#: app/docindex.c:129 -msgid "Remove the selected entry from the index" -msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" - -#: app/docindex.c:770 -msgid "Document Index" -msgstr "Indeks dokumenata" - -#: app/dodgeburn.c:142 -msgid "Exposure:" -msgstr "Otkrivanje:" - -#. the type (dodge or burn) -#: app/dodgeburn.c:162 app/ink.c:390 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: app/dodgeburn.c:166 -msgid "Dodge" -msgstr "Smicanje" - -#: app/dodgeburn.c:168 -msgid "Burn" -msgstr "ZaŸari" - -#: app/dodgeburn.c:178 -msgid "Mode" -msgstr "Naèin" - -#: app/edit_selection.c:201 -msgid "Move: 0, 0" -msgstr "Pomakni: 0, 0" - -#: app/edit_selection.c:451 app/edit_selection.c:461 -msgid "Move: " -msgstr "Pomakni:" - -#: app/equalize.c:42 -msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "Ujednaèavanje ne radi s indeksiranim slikama" - -#. the hard toggle -#: app/eraser.c:112 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Tvrdi rub" - -#. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:122 app/paint_funcs.c:106 -msgid "Anti Erase" -msgstr "Anti Brisalo" - -# ##, cformat -#: app/errorconsole.c:173 -#, c-format -msgid "Error opening file %s: %s" -msgstr "Grečka u otvaranju %s: %s" - -#: app/errorconsole.c:190 -msgid "Can't save, nothing selected!" -msgstr "Ne mogu spremiti,ničta nije oznaèeno" - -#: app/errorconsole.c:194 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Spremi poruke o grečkama u datoteku..." - -#: app/errorconsole.c:276 -msgid "GIMP Error Console" -msgstr "Grečka u GIMP Konzoli" - -#: app/errorconsole.c:282 -msgid "Clear" -msgstr "Poèisti" - -#: app/errorconsole.c:305 -msgid "Write all errors to file..." -msgstr "Zapiči sve grečke u datoteku..." - -#: app/errorconsole.c:312 -msgid "Write selection to file..." -msgstr "Zapiči oznaèeno u datoteku..." - -#: app/file_new_dialog.c:195 +#: app/gui/file-new-dialog.c:199 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1191,49 +2456,80 @@ msgstr "" "poveæajte \"Maksimalna velièina slike\"\n" "(sadačnja %s) u dijalogu za podečavanje." -#: app/file_new_dialog.c:207 +#: app/gui/file-new-dialog.c:211 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Velièinu Slike" # ##, cformat -#: app/file_new_dialog.c:294 +#: app/gui/file-new-dialog.c:298 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Velièina Slike: %s" -#: app/file_new_dialog.c:352 +#: app/gui/file-new-dialog.c:356 msgid "New Image" msgstr "Nova Slika" -#: app/file_new_dialog.c:458 app/preferences_dialog.c:1556 -#: app/preferences_dialog.c:1593 app/user_install.c:1198 -msgid "Pixels" -msgstr "Pikseli" - -#. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:529 app/resize.c:598 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Rezolucija X:" - -#: app/file_new_dialog.c:550 app/resize.c:619 -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" +#. the pixel size labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:398 app/gui/file-new-dialog.c:416 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1099 app/tools/selection_options.c:259 +msgid "Width:" +msgstr "©irina:" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:595 +#: app/gui/file-new-dialog.c:599 msgid "Image Type" msgstr "Tip Slike" -#: app/fileops.c:263 app/fileops.c:309 +#. frame for Fill Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:637 app/gui/offset-dialog.c:171 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:288 +msgid "Fill Type" +msgstr "Tip Ispune" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:272 msgid "Load Image" msgstr "Uèitaj Sliku" +#: app/gui/file-open-dialog.c:183 +msgid "" +"Revert failed.\n" +"No filename associated with this image." +msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Reverting %s to\n" +"%s\n" +"\n" +"(You will lose all your changes\n" +"including all undo information)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:201 +#, fuzzy +msgid "Revert Image?" +msgstr "Spremi Sliku" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:206 app/gui/file-save-dialog.c:492 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + #. format-chooser frame -#: app/fileops.c:324 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "Determine File Type" msgstr "Odredi Vrstu Datoteke" -#: app/fileops.c:397 +#: app/gui/file-open-dialog.c:394 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1241,153 +2537,48 @@ msgstr "" "Generiraj\n" "Pregled" -#: app/fileops.c:416 +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:412 app/gui/palette-import-dialog.c:759 +#: app/tools/brightness_contrast.c:323 app/tools/color_balance.c:471 +#: app/tools/curves.c:725 app/tools/hue_saturation.c:589 +#: app/tools/levels.c:608 app/tools/posterize.c:263 app/tools/threshold.c:382 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:413 msgid "No Selection." msgstr "Nema Odabira." -# ##, cformat -#: app/fileops.c:464 app/fileops.c:1762 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s" -msgstr "Grečka kod spremanja: %s" - -#: app/fileops.c:489 app/fileops.c:521 -msgid "Save Image" -msgstr "Spremi Sliku" - -#: app/fileops.c:538 -msgid "Save Options" -msgstr "Moguænosti Spremanja" - -#: app/fileops.c:547 -msgid "Determine File Type:" -msgstr "Odredi Vrstu Datoteke:" - -#: app/fileops.c:610 -msgid "" -"Revert failed.\n" -"No filename associated with this image." -msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom" - -#: app/fileops.c:621 -#, c-format -msgid "" -"Reverting %s to\n" -"%s\n" -"\n" -"(You will loose all your changes\n" -"including all undo information)" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:628 -#, fuzzy -msgid "Revert Image?" -msgstr "Spremi Sliku" - -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:738 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"%s Grečka.\n" -"%s: Nepoznata Vrsta Datoteke." - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:755 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"%s grečka.\n" -"%s nije regularna datoteka." - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:776 -#, c-format -msgid "" -"%s failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" -"%s Grečka.\n" -"%s: Zabranjen Pristup." - -#: app/fileops.c:830 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Grečka kod Spremanja\n" -"%s: Nepoznata vrsta datoteke." - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:1156 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Grečka kod Spremanja.\n" -"%s nije regularna datoteka" - -# ##, cformat -#: app/fileops.c:1175 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Permission denied." -msgstr "" -"Grečka kod Spremanja.\n" -"%s: Zabranjen Pristup." - -#: app/fileops.c:1422 +#: app/gui/file-open-dialog.c:595 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(MoŸda je ova slièica van datuma)" -#: app/fileops.c:1423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:596 msgid "(No Information)" msgstr "(Nema Informacije)" -#: app/fileops.c:1433 +#: app/gui/file-open-dialog.c:606 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Spremanje slièica je iskljuèeno)" -#: app/fileops.c:1437 +#: app/gui/file-open-dialog.c:610 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Ne mogu zapisati slièicu)" -#: app/fileops.c:1441 +#: app/gui/file-open-dialog.c:614 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Slièica nije zapisana)" -#: app/fileops.c:1459 +#: app/gui/file-open-dialog.c:632 msgid "No preview available" msgstr "Pregled nije moguæ" -#: app/fileops.c:1568 +#: app/gui/file-open-dialog.c:742 msgid "(could not make preview)" msgstr "(ne mogu napraviti pregled)" # ##, cformat -#: app/fileops.c:1646 app/fileops.c:1688 +#: app/gui/file-open-dialog.c:821 app/gui/file-open-dialog.c:864 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1396,22 +2587,12 @@ msgstr "" "Grečka kod Otvaranja.\n" "%s" -# ##, cformat -#: app/fileops.c:1895 -#, c-format -msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "%s postoji,prepisati?" - -#: app/fileops.c:1897 -msgid "File Exists!" -msgstr "Datoteka Postoji!" - -#: app/fileops.c:1956 +#: app/gui/file-open-dialog.c:929 msgid "Revert" msgstr "Povrat" # ##, cformat -#: app/fileops.c:1967 +#: app/gui/file-open-dialog.c:945 #, c-format msgid "" "Revert failed.\n" @@ -1420,597 +2601,62 @@ msgstr "" "Grečka u Povratu.\n" "%s" -#: app/flip_tool.c:83 -msgid "Flip Tool" -msgstr "Alat Zrcalo" +#: app/gui/file-save-dialog.c:202 app/gui/file-save-dialog.c:306 +msgid "Save Image" +msgstr "Spremi Sliku" -#: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1607 -#: app/preferences_dialog.c:2401 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno" - -#: app/flip_tool.c:98 app/preferences_dialog.c:1609 -#: app/preferences_dialog.c:2403 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno" - -#: app/floating_sel.c:115 -msgid "" -"Cannot anchor this layer because\n" -"it is not a floating selection." +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -"Nemogu usidriti ovaj sloj\n" -"jer to nije plutajuæi odabir." -#: app/floating_sel.c:185 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating\n" -"selection because it belongs to a\n" -"layer mask or channel." -msgstr "" -"Ne mogu kreirati novu masku sloja iz plutajuæeg\n" -"odabira jer isti pripada maski sloja ili\n" -"kanalu." +#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +msgid "Save Options" +msgstr "Moguænosti Spremanja" -#: app/gdisplay.c:237 -msgid "RGB-empty" -msgstr "RGB-prazno" - -#: app/gdisplay.c:237 app/image_new.c:64 app/preferences_dialog.c:1653 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale-empty" -msgstr "skala sive prazna" - -#: app/gdisplay.c:240 -msgid "grayscale" -msgstr "skala sive" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed-empty" -msgstr "indeksirano-prazno" - -#: app/gdisplay.c:243 -msgid "indexed" -msgstr "indeksirano" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Configure" -msgstr "Namjesti" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:152 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filteri Zaslona u Boji" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:178 -msgid "Available Filters" -msgstr "Postojeæi Filteri" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:204 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktivni Filteri" +#: app/gui/file-save-dialog.c:350 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Odredi Vrstu Datoteke:" # ##, cformat -#: app/gdisplay_ops.c:302 +#: app/gui/file-save-dialog.c:485 #, c-format -msgid "" -"Changes were made to %s.\n" -"Close anyway?" -msgstr "" -"Promjena na %s.\n" -"Da ipak zatvorim?" +msgid "%s exists, overwrite?" +msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: app/gimage_mask.c:213 -msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." -msgstr "" -"Nemogu odrezati/kopirati jer je odabrano\n" -"podruèje prazno." +#: app/gui/file-save-dialog.c:487 +msgid "File Exists!" +msgstr "Datoteka Postoji!" -#: app/gimage_mask.c:351 -msgid "Float Selection: No selection to float." -msgstr "Plutajuæi odabir:Nema plutajuæeg odabira." - -#: app/gimage_mask.c:363 -msgid "Floated Layer" -msgstr "Plutajuæi Sloj" - -#: app/gimage_mask.c:499 -msgid "" -"The active layer has no alpha channel\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Aktivni sloj nema alfa kanal za\n" -"konverziju u odabir." - -#: app/gimage_mask.c:518 -msgid "" -"The active layer has no mask\n" -"to convert to a selection." -msgstr "" -"Aktivni sloj nema masku za\n" -"konverziju u odabir." - -#: app/gimage_mask.c:570 -msgid "No selection to stroke!" -msgstr "Nema odabira za izglađivanje!" - -# ##, cformat -#: app/gimpbrush.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" - -# ##, cformat -#: app/gimpbrush.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Grečka u GIMP uzorku \"%s\"" - -#: app/gimpbrush.c:321 app/patterns.c:232 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovan" - -#: app/gimpbrush.c:334 app/gimpbrush.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP kist æe èini se biti očteæen" - -#: app/gimpbrush.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." -msgstr "GIMP kist æe èini se biti očteæen" - -# ##, cformat -#: app/gimpbrushlist.c:200 app/gimpbrushlist.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Grečka u uèitvanju kista\n" -"\"%s\"" - -# ##, cformat -#: app/gimpbrushlist.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Grečka u uèitvanju kista\n" -"\"%s\"" - -#: app/gimpbrushpipe.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Cjevovodi kista moraju imati barem jedan kist" - -#: app/gimpbrushpipe.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Grečka kod uèitavanja jednog od kistova u cjevovodu" - -#: app/gimpdrawable.c:176 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Nemogu ispuniti nepoznat tip slike" - -#: app/gimpdrawable.c:509 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "Zakaèi parazita na crteŸ" - -#: app/gimpdrawable.c:544 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "Otkaèi parazita s crteŸa" - -#: app/gimpdrawable.c:752 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovan" - -# ##, cformat -#: app/gimpdrawable.c:769 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Vrsta sloja %d nije podrŸana" - -#: app/gimphelp.c:190 -msgid "Could not find GIMP Help Browser" -msgstr "Ne mogu pronaæi GIMP PretraŸivaè Pomoæi" - -#: app/gimphelp.c:192 -msgid "" -"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" -"It probably was not compiled because\n" -"you don't have GtkXmHTML installed." -msgstr "" -"Ne mogu naæi GIMP PretraŸivaè Pomoæi.\n" -"MoŸda nije skompilirana zbog toga čto\n" -"nemate GtkXmHTML instaliran." - -#: app/gimphelp.c:195 -msgid "Use Netscape instead" -msgstr "Upotrijebi Netscape" - -#: app/gimpimage.c:2324 -msgid "Layer cannot be raised any further" -msgstr "Sloj se viče ne moŸe poveæati" - -#: app/gimpimage.c:2352 -msgid "Layer cannot be lowered any further" -msgstr "Sloj se viče ne moŸe sniziti" - -#: app/gimpimage.c:2378 -msgid "Layer is already on top" -msgstr "Sloj je veæ na vrhu " - -#: app/gimpimage.c:2384 -msgid "Can't raise Layer without alpha" -msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" - -#: app/gimpimage.c:2412 -msgid "Layer is already on bottom" -msgstr "Sloj je veæ na dnu" - -#: app/gimpimage.c:2467 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "BG nema alfu,sloj je smječten iznad" - -#: app/gimpimage.c:2539 -msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" -"There must be at least two." -msgstr "" -"Nema dovoljno slojeva za stapanje.\n" -"Mora ih biti najmanje dva." - -#: app/gimpimage.c:2623 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje prema dolje." - -#: app/gimpimage.c:3073 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "" -"Nemogu dodati masku sloja sve dok\n" -"sloj ima jednu masku." - -#: app/gimpimage.c:3079 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" -"Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" -"na indeksiranoj slici." - -#: app/gimpimage.c:3085 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" -"Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" -"bez alfa kanala." - -#: app/gimpimage.c:3094 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "Nemogu dodati masku sloja razlièite velièine od specificiranog sloja." - -#: app/gimpimage.c:3202 -msgid "Channel cannot be raised any further" -msgstr "Kanal se ne moŸe viče povisivati" - -#: app/gimpimage.c:3253 -msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "Kanal se ne moŸe viče sniŸavati " - -#: app/gimpimage.c:3474 app/palette.c:358 app/palette.c:935 app/palette.c:1071 -#: app/palette.c:2013 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 -msgid "Untitled" -msgstr "BezNaziva" - -#: app/gimpprogress.c:115 -msgid "Progress" -msgstr "Progres" - -#: app/gimpprogress.c:131 app/gimpprogress.c:178 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molim prièekajte..." - -# ##, cformat -#: app/gimprc.c:474 -#, c-format -msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "grečka račèlanjivanja: \"%s\"\n" - -# ##, cformat -#: app/gimprc.c:475 -#, c-format -msgid " at line %d column %d\n" -msgstr " na crti %d kolumna %d\n" - -# #, cformat -#: app/gimprc.c:476 -#, c-format -msgid " unexpected token: %s\n" -msgstr " neoèekivana oznaka: %s\n" - -#: app/gimprc.c:1451 -msgid "error parsing pluginrc" -msgstr "Grečka račèlanjivanja pluginrc" - -# #, cformat -#: app/gimprc.c:2926 -#, c-format -msgid "Can't open %s; %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" - -# #, cformat -#: app/gimprc.c:2945 -#, c-format -msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" -msgstr "Ne mogu preimenovati %s u %s.old; %s" - -# #, cformat -#: app/gimprc.c:2951 -#, c-format -msgid "Couldn't reopen %s\n" -msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" - -# #, cformat -#: app/gimprc.c:2963 -#, c-format -msgid "Can't write to %s; %s" -msgstr "Ne mogu zapisivati u %s; %s" - -# #, cformat -#: app/gimpui.c:87 -#, c-format -msgid "Message repeated %d times" -msgstr "Poruka ponovljena %d puta" - -#: app/gimpui.c:100 -msgid "Message repeated once" -msgstr "Poruka opet ponovljena" - -#: app/gimpui.c:114 -msgid "" -"WARNING:\n" -"Too many open message dialogs.\n" -"Messages are redirected to stderr." -msgstr "" -"POZOR:\n" -"Previče otvorenih dijaloga poruka.\n" -"Poruke su preusmjerene na stderr." - -#: app/gimpui.c:121 -msgid "GIMP Message" -msgstr "GIMP Poruka" - -#. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:63 -msgid "pixel" -msgstr "piksel" - -#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:512 app/measure.c:516 app/paint_core.c:544 -msgid "pixels" -msgstr "pikseli" - -#. standard units -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inch" -msgstr "palac" - -#: app/gimpunit.c:66 -msgid "inches" -msgstr "palaca" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeter" -msgstr "milimetar" - -#: app/gimpunit.c:67 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetara" - -#. professional units -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "point" -msgstr "toèka" - -#: app/gimpunit.c:70 -msgid "points" -msgstr "toèaka" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: app/gimpunit.c:71 -msgid "picas" -msgstr "picas" - -#: app/gimpunit.c:78 -msgid "percent" -msgstr "postotak" - -#: app/global_edit.c:755 -msgid "Paste" -msgstr "Ubaci" - -#: app/global_edit.c:756 -msgid "Paste Into" -msgstr "Ubaci u " - -#: app/global_edit.c:757 -msgid "Paste as New" -msgstr "Ubaci kao Novu" - -#: app/global_edit.c:771 -msgid "Paste Named Buffer" -msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" - -#: app/global_edit.c:789 -msgid "Select a buffer to paste:" -msgstr "Odaberi spremnik za ubaciti" - -#: app/global_edit.c:870 -msgid "Cut Named" -msgstr "OdreŸi Imenovano" - -#: app/global_edit.c:873 app/global_edit.c:905 -msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" - -#: app/global_edit.c:902 -msgid "Copy Named" -msgstr "Kopiraj Imenovano" - -#: app/gradient.c:644 -msgid "Curved" -msgstr "Zakrivljeno" - -#: app/gradient.c:645 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidalno" - -#: app/gradient.c:646 -msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "Sferièno (uveæanje)" - -#: app/gradient.c:647 -msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "Sferièno(umanjenje)" - -#: app/gradient.c:652 -msgid "Plain RGB" -msgstr "Èisti RGB" - -#: app/gradient.c:653 -msgid "HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "HSV (brojaè-smjer kazaljke)" - -#: app/gradient.c:654 -msgid "HSV (clockwise hue)" -msgstr "HSV (smjer kazaljke)" - -#: app/gradient.c:907 +#: app/gui/gradient-editor.c:551 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik Gradijenata" -#: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:215 app/paintbrush.c:270 -#: app/palette.c:3160 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradijent" - -#: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:216 app/palette.c:2197 -#: app/palette_select.c:93 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:984 -msgid "Gradient Ops" -msgstr "Oper. Gradijenta" - -#. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:992 -msgid "New Gradient" -msgstr "Novi Gradijent" - -#: app/gradient.c:1000 -msgid "Copy Gradient" -msgstr "Kopiraj Gradijent" - -#: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 -msgid "Delete Gradient" -msgstr "Izbriči Gradijent" - -#: app/gradient.c:1016 -msgid "Rename Gradient" -msgstr "Preimenuj Gradijent" - -#: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 +#. Save as POV-Ray button +#: app/gui/gradient-editor.c:714 app/gui/gradient-editor.c:1012 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Spremi kao POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1042 +#: app/gui/gradient-editor.c:749 msgid "Zoom all" msgstr "Uveæaj sve" -#: app/gradient.c:1093 +#: app/gui/gradient-editor.c:763 msgid "Instant update" msgstr "Brzo OsvjeŸavanje" -#: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 +#: app/gui/gradient-editor.c:804 msgid "Default" msgstr "Standardno" -#: app/gradient.c:1661 -msgid "New gradient" -msgstr "Novi gradijent" - -#: app/gradient.c:1664 -msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "Upiči naziv novog gradijenta" - -#: app/gradient.c:1665 -msgid "untitled" -msgstr "bezimena" - -#: app/gradient.c:1722 -msgid "Copy gradient" -msgstr "Kopiraj gradijent" - -#: app/gradient.c:1725 -msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "Unesi naziv za kopirani gradijent" - -#: app/gradient.c:1808 -msgid "Rename gradient" -msgstr "Preimenuj gradijent" - -#: app/gradient.c:1811 -msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "Unesi novi naziv za gradijent" - # #, cformat -#: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" -"Jeste li sigurni da Ÿelite brisati\n" -"\"%s\" s liste i diska ?" - -# #, cformat -#: app/gradient.c:2099 +#: app/gui/gradient-editor.c:1141 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Faktor uveæanja: %d:1 Prikaz [%0.6f, %0.6f]" # #, cformat -#: app/gradient.c:2355 +#: app/gui/gradient-editor.c:1382 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2020,31 +2666,31 @@ msgstr "" "Neprozirnost: %0.3f" # #, cformat -#: app/gradient.c:2380 +#: app/gui/gradient-editor.c:1414 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "Boja prednjeg plana podečena u RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" # #, cformat -#: app/gradient.c:2404 +#: app/gui/gradient-editor.c:1440 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Boja pozadine u RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2695 +#: app/gui/gradient-editor.c:1725 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Povuci: pomakni Shift+drag: pomakni & komprimiraj" -#: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 +#: app/gui/gradient-editor.c:1728 app/gui/gradient-editor.c:1733 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klik: Odabir Shift+klik: pročireni odabir" -#: app/gradient.c:2707 +#: app/gui/gradient-editor.c:1740 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klik: odabir Shift+klik: pročireni odabir Povuci: pomakni" -#: app/gradient.c:2719 +#: app/gui/gradient-editor.c:1753 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2053,325 +2699,248 @@ msgstr "" "pomakni & komprimiraj" # #, cformat -#: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 +#: app/gui/gradient-editor.c:2002 app/gui/gradient-editor.c:2011 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" # #, cformat -#: app/gradient.c:2995 +#: app/gui/gradient-editor.c:2030 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Udaljenost: %0.6f" -#: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 +#: app/gui/gradient-editor.c:2533 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Lijeva krajnja toèka boje" -#: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 +#: app/gui/gradient-editor.c:2544 app/gui/gradient-editor.c:2589 msgid "Load from" msgstr "Uèitaj iz" -#: app/gradient.c:3502 +#: app/gui/gradient-editor.c:2549 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Kranja desna toèka lijevog susjeda" -#: app/gradient.c:3503 +#: app/gui/gradient-editor.c:2550 msgid "Right endpoint" msgstr "Desna krajnja toèka" -#: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 +#: app/gui/gradient-editor.c:2560 app/gui/gradient-editor.c:2605 msgid "Save to" msgstr "Spremi u" -#: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 +#: app/gui/gradient-editor.c:2578 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Boja desne krajnje toèke" -#: app/gradient.c:3544 +#: app/gui/gradient-editor.c:2594 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Lijeva kranja toèka desnog susjeda" -#: app/gradient.c:3545 +#: app/gui/gradient-editor.c:2595 msgid "Left endpoint" msgstr "Lijeva krajnja toèka" -#: app/gradient.c:3656 +#: app/gui/gradient-editor.c:2709 msgid "Selection operations" msgstr "Odabir operacija" -#: app/gradient.c:3828 +#: app/gui/gradient-editor.c:2858 msgid "Blending function for segment" msgstr "Funkcija mječanja za segment" -#: app/gradient.c:3830 +#: app/gui/gradient-editor.c:2860 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Vrsta obojanosti za segment" -#: app/gradient.c:3832 +#: app/gui/gradient-editor.c:2862 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Spoji segment u sredičnjici" -#: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 +#: app/gui/gradient-editor.c:2864 app/gui/gradient-editor.c:3867 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/gradient.c:3836 +#: app/gui/gradient-editor.c:2866 msgid "Delete segment" msgstr "Izbriči segment" -#: app/gradient.c:3838 +#: app/gui/gradient-editor.c:2868 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Ponovo centriraj sredičnjicu segmenta" -#: app/gradient.c:3840 +#: app/gui/gradient-editor.c:2870 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Povnovo raspodjeli rukovatelje u segmentu" -#: app/gradient.c:3842 +#: app/gui/gradient-editor.c:2872 msgid "Flip segment" msgstr "Zrcali segment" -#: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 +#: app/gui/gradient-editor.c:2874 app/gui/gradient-editor.c:4427 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliciraj segment" -#: app/gradient.c:3849 +#: app/gui/gradient-editor.c:2879 msgid "Blending function for selection" msgstr "Funkcija miječanja za odabir" -#: app/gradient.c:3851 +#: app/gui/gradient-editor.c:2881 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Vrsta obojanosti za odabir" -#: app/gradient.c:3853 +#: app/gui/gradient-editor.c:2883 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Spoji segmente u sredičnjici" -#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 +#: app/gui/gradient-editor.c:2885 app/gui/gradient-editor.c:3868 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Spoji segmente jednoobrazno" -#: app/gradient.c:3857 +#: app/gui/gradient-editor.c:2887 msgid "Delete selection" msgstr "Izbriči odabrano" -#: app/gradient.c:3859 +#: app/gui/gradient-editor.c:2889 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Ponovo centriraj sredičnjicu u odabiru" -#: app/gradient.c:3861 +#: app/gui/gradient-editor.c:2891 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Ponovo raspodjeli rukovatelje u odabiru" -#: app/gradient.c:3863 +#: app/gui/gradient-editor.c:2893 msgid "Flip selection" msgstr "Zrcali odabir" -#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 +#: app/gui/gradient-editor.c:2895 app/gui/gradient-editor.c:4428 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/gradient.c:4149 +#: app/gui/gradient-editor.c:3189 msgid "FG color" msgstr "Boja prednjeg plana" # #, cformat -#: app/gradient.c:4197 +#: app/gui/gradient-editor.c:3237 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 +#: app/gui/gradient-editor.c:3475 +#, fuzzy +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Lijeva krajnja toèka boje" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3496 +#, fuzzy +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Boja desne krajnje toèke" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3612 app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/tools/gimpblendtool.c:729 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3613 +msgid "Curved" +msgstr "Zakrivljeno" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3614 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidalno" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3615 +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Sferièno (uveæanje)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3616 +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Sferièno(umanjenje)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3628 app/gui/gradient-editor.c:3713 msgid "(Varies)" msgstr "(Varijacije)" -#: app/gradient.c:4939 +#: app/gui/gradient-editor.c:3699 +msgid "Plain RGB" +msgstr "Èisti RGB" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3700 +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (brojaè-smjer kazaljke)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3701 +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (smjer kazaljke)" + +#: app/gui/gradient-editor.c:3875 msgid "Split" msgstr "Spoji" #. Instructions -#: app/gradient.c:4953 +#: app/gui/gradient-editor.c:3889 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Molim, selektiraj broj jednoobraznih djelova" -#: app/gradient.c:4959 +#: app/gui/gradient-editor.c:3896 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "u koji Ÿelite spojiti odabrani segment" -#: app/gradient.c:4960 +#: app/gui/gradient-editor.c:3897 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "u koji Ÿelite spojiti segmente iz odabranog" -#: app/gradient.c:5320 +#: app/gui/gradient-editor.c:4262 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Krajnje toèke miječanja boje" -#: app/gradient.c:5332 +#: app/gui/gradient-editor.c:4274 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Krajnje toèke neprozirnosti miječanja" -#: app/gradient.c:5500 +#: app/gui/gradient-editor.c:4435 msgid "Replicate" msgstr "Replikacija" #. Instructions -#: app/gradient.c:5513 +#: app/gui/gradient-editor.c:4448 msgid "Please select the number of times" msgstr "Molim odaberite broj koraka" -#: app/gradient.c:5518 +#: app/gui/gradient-editor.c:4454 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "Ÿelite replicirati oznaèeni segment" -#: app/gradient.c:5519 +#: app/gui/gradient-editor.c:4455 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "Ÿelite replicirati oznaèeno" #. The shell -#: app/gradient_select.c:152 +#: app/gui/gradient-select.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Odabir Gradijenta" -#. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:171 app/histogram_tool.c:275 app/tools.c:1222 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" +#: app/gui/gui.c:216 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Stvarno Ÿelite Zavrčiti?" -#: app/histogram_tool.c:209 -msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -msgstr "Histogram nemoŸe raditi s indkesiranim crteŸima" - -#: app/histogram_tool.c:261 -msgid "Mean:" -msgstr "Izmjereno:" - -#: app/histogram_tool.c:262 -msgid "Std Dev:" -msgstr "Std Dev:" - -#: app/histogram_tool.c:263 -msgid "Median:" -msgstr "Sredičnji:" - -#: app/histogram_tool.c:264 -msgid "Pixels:" -msgstr "Pikseli:" - -#: app/histogram_tool.c:266 -msgid "Count:" -msgstr "Brojaè:" - -#: app/histogram_tool.c:267 -msgid "Percentile:" -msgstr "Postotak:" - -#: app/histogram_tool.c:300 -msgid "Information on Channel:" -msgstr "Informacija o Kanalu:" - -#. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:374 app/tools.c:1082 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Nijansa-Zasiæenje" - -#: app/hue_saturation.c:292 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "Nijansa-zasiæenje radi samo na slikama u RGB boji" - -#: app/hue_saturation.c:360 -msgid "Master" -msgstr "Glavni" - -#: app/hue_saturation.c:362 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: app/hue_saturation.c:364 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: app/hue_saturation.c:366 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: app/hue_saturation.c:451 -msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "Nijansa / Svjetloæa / Zasiæenje Podečavanja" - -#. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:463 -msgid "Hue:" -msgstr "Nijansa:" - -#. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:497 -msgid "Lightness:" -msgstr "Osvjetljenje" - -#. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:531 -msgid "Saturation:" -msgstr "Zasiæenje:" - -#: app/image_cmds.c:3463 +#: app/gui/gui.c:220 msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." +"Some files unsaved.\n" +"\n" +"Quit the GIMP?" msgstr "" -"Rezolucija slike je van granica,\n" -"koristim uobièajenu rezoluciju." +"Neke datoteke.\n" +"nisu spremljene.\n" +"Ipak Ÿelite Zavrčiti?" -#: app/image_new.c:69 app/info_window.c:71 app/info_window.c:540 -#: app/preferences_dialog.c:1654 -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala Sive" +#: app/gui/gui.c:221 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3656 -msgid "Foreground" -msgstr "Prednji plan" - -#: app/image_new.c:85 app/layers_dialog.c:3658 -msgid "White" -msgstr "Bijela" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:340 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d Bajtova" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:342 -#, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "%.2f KB" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:344 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:346 -#, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:348 -#, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "%.2f MB" - -# #, cformat -#: app/image_new.c:350 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: app/indicator_area.c:143 +#: app/gui/indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2379,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Aktivni kist.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Kistova." -#: app/indicator_area.c:161 +#: app/gui/indicator-area.c:175 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2387,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Aktivni uzorak.\n" "Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." -#: app/indicator_area.c:180 +#: app/gui/indicator-area.c:207 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2395,425 +2964,185 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Gradijenata ." -#: app/info_dialog.c:189 app/preferences_dialog.c:1814 -#: app/preferences_dialog.c:1920 +#: app/gui/info-dialog.c:198 app/gui/preferences-dialog.c:1826 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "General" msgstr "Generalno" -#: app/info_window.c:70 +#: app/gui/info-window.c:78 msgid "Static Gray" msgstr "Statièna Siva" -#: app/info_window.c:72 +#: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Color" msgstr "Statièna Boja" -#: app/info_window.c:73 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Boja" -#: app/info_window.c:74 +#: app/gui/info-window.c:82 msgid "True Color" msgstr "Istinska Boja" -#: app/info_window.c:75 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Direct Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/info_window.c:167 +#: app/gui/info-window.c:173 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/info_window.c:173 +#: app/gui/info-window.c:179 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/info_window.c:179 +#: app/gui/info-window.c:185 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/info_window.c:185 +#: app/gui/info-window.c:191 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/info_window.c:217 +#: app/gui/info-window.c:197 app/gui/info-window.c:203 +#: app/gui/info-window.c:209 app/gui/info-window.c:215 +#: app/gui/info-window.c:432 app/gui/info-window.c:433 +#: app/gui/info-window.c:434 app/gui/info-window.c:435 +#: app/gui/info-window.c:457 app/tools/gimpcolorpickertool.c:792 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:793 app/tools/gimpcolorpickertool.c:794 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:795 app/tools/gimpcolorpickertool.c:796 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:797 app/tools/gimpcolorpickertool.c:798 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:814 app/tools/gimpcolorpickertool.c:821 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:842 app/tools/gimpcolorpickertool.c:860 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: app/gui/info-window.c:223 msgid "Extended" msgstr "Pročirena" #. add the information fields -#: app/info_window.c:280 +#: app/gui/info-window.c:287 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimenzije (w x h):" -#: app/info_window.c:284 +#: app/gui/info-window.c:291 msgid "Resolution:" msgstr "Razluèivost:" -#: app/info_window.c:286 +#: app/gui/info-window.c:293 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/info_window.c:288 +#: app/gui/info-window.c:295 msgid "Display Type:" msgstr "Vrsta zaslona:" -#: app/info_window.c:290 +#: app/gui/info-window.c:297 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizualna Klasa:" -#: app/info_window.c:292 +#: app/gui/info-window.c:299 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizualna Dubina:" # #, cformat #. create the info dialog -#: app/info_window.c:320 +#: app/gui/info-window.c:327 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" # ##, cformat -#: app/info_window.c:514 +#: app/gui/info-window.c:517 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" # ##, cformat #. image resolution -#: app/info_window.c:526 +#: app/gui/info-window.c:529 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/info_window.c:538 +#: app/gui/info-window.c:541 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/info_window.c:543 +#: app/gui/info-window.c:546 msgid "colors" msgstr "boje" -#. adjust sliders -#: app/ink.c:296 -msgid "Adjustment" -msgstr "Podečavanje" - -#: app/ink.c:313 app/ink.c:351 -msgid "Size:" -msgstr "Velièina:" - -#. sens sliders -#: app/ink.c:334 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Senzitivitet" - -#: app/ink.c:364 -msgid "Tilt:" -msgstr "Tilt:" - -#: app/ink.c:377 -msgid "Speed:" -msgstr "Brzina:" - -#. Brush shape widget -#: app/ink.c:459 -msgid "Shape" -msgstr "Oblik" - -#: app/interface.c:314 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" -"Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " -"Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz traŸilice boja." - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Unutarnje Procedure" - -#: app/internal_procs.c:68 -msgid "Brush UI" -msgstr "Kist UI" - -#: app/internal_procs.c:74 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: app/internal_procs.c:77 -msgid "Channel Ops" -msgstr "Kanal Ops" - -#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:391 app/paint_funcs.c:101 -#: app/tool_options.c:821 app/tool_options.c:936 -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: app/internal_procs.c:83 -msgid "Convert" -msgstr "Konverzija" - -#: app/internal_procs.c:86 -msgid "GDisplay procedures" -msgstr "GZaslon procedure" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "Procedure crtanja" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "Edit procedures" -msgstr "Uređivaè procedura" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "File Operations" -msgstr "Rad s Datotekama" - -#: app/internal_procs.c:98 -msgid "Floating selections" -msgstr "Odabiri plutajuæeg" - -#: app/internal_procs.c:101 -msgid "Gimprc procedures" -msgstr "Gimprc procedure" - -#: app/internal_procs.c:107 -msgid "Gradient UI" -msgstr "Preljev UI" - -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Guide procedures" -msgstr "Procedure vodilja" - -#: app/internal_procs.c:113 -msgid "Help procedures" -msgstr "Tekstualne procedure" - -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3168 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#. the layer name label -#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:149 -msgid "Layer" -msgstr "Sloj" - -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1804 -#: app/preferences_dialog.c:1806 -msgid "Interface" -msgstr "Suèelje" - -#: app/internal_procs.c:125 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Dodatci" - -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195 -#: app/palette_select.c:91 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: app/internal_procs.c:131 -msgid "Parasite procedures" -msgstr "Procedure parazita" - -#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:201 -msgid "Paths" -msgstr "Staze" - -#: app/internal_procs.c:137 -msgid "Pattern UI" -msgstr "Uzorci UI" - -#: app/internal_procs.c:143 -msgid "Plug-in" -msgstr "Prikljuèak" - -#: app/internal_procs.c:146 -msgid "Procedural database" -msgstr "Baza podataka o procedurama" - -#: app/internal_procs.c:149 -msgid "Image mask" -msgstr "Maska slike" - -#: app/internal_procs.c:152 -msgid "Text procedures" -msgstr "Tekstualne procedure" - -#: app/internal_procs.c:155 -msgid "Tool procedures" -msgstr "Procedure alata" - -#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847 -msgid "Undo" -msgstr "Korak Unatrag" - -#: app/internal_procs.c:161 -msgid "Units" -msgstr "Mjere" - -#: app/invert.c:46 -msgid "Invert does not operate on indexed drawables." -msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crteŸima" - -#: app/invert.c:56 -msgid "Invert operation failed." -msgstr "Opreacija inverzije nije uspjela" - -#: app/layer.c:272 -msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "Visina i čirina sloja 0 nije dozvoljena" - -# #, cformat -#: app/layer.c:532 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s maska" - -#: app/layer_select.c:109 +#: app/gui/layer-select.c:112 msgid "Layer Select" msgstr "Odabir Sloja" -#: app/layers_dialog.c:270 app/layers_dialog.c:3587 -msgid "New Layer" -msgstr "Novi Sloj" - -#: app/layers_dialog.c:274 -msgid "" -"Raise Layer \n" -" To Top" -msgstr "" -"Povisi sloj \n" -" na vrh" - -#: app/layers_dialog.c:279 -msgid "" -"Lower Layer \n" -" To Bottom" -msgstr "" -"Snizi sloj \n" -" na dno" - -#: app/layers_dialog.c:284 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Dupliciraj Sloj" - -#: app/layers_dialog.c:288 -msgid "Anchor Layer" -msgstr "Usidri Sloj" - -#: app/layers_dialog.c:292 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Izbriči Sloj" - -#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 -msgid "Dissolve" -msgstr "Otapanje" - -#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 -msgid "Multiply (Burn)" -msgstr "UmnoŸavanje (Ÿarenje)" - -#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:103 app/tool_options.c:926 -msgid "Divide (Dodge)" -msgstr "Dijeljenje (smicanje)" - -#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927 -msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" - -#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" - -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 -msgid "Addition" -msgstr "Dodavanje" - -#: app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 -msgid "Darken Only" -msgstr "Samo Zatamnjenje" - -#: app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:933 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Samo Osvjetljenje" - -#: app/layers_dialog.c:403 -msgid "Keep Trans." -msgstr "ZadrŸi Pro." - -#: app/layers_dialog.c:412 -msgid "Keep Transparency" -msgstr "ZadrŸi Prozirnost" - -#: app/layers_dialog.c:1949 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" - -#: app/layers_dialog.c:2213 app/layers_dialog.c:3396 app/layers_dialog.c:3766 -msgid "Floating Selection" -msgstr "Odabir Plutajuæeg" - -#: app/layers_dialog.c:3547 +#: app/gui/layers-commands.c:580 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3576 +#: app/gui/layers-commands.c:609 msgid "Layer Name:" msgstr "Naziv Sloja:" +#: app/gui/layers-commands.c:620 +msgid "New Layer" +msgstr "Novi Sloj" + #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3591 +#: app/gui/layers-commands.c:624 msgid "Layer Width:" msgstr "©irina Sloja:" -#: app/layers_dialog.c:3652 +#: app/gui/layers-commands.c:685 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Vrsta Ispune Sloja" -#: app/layers_dialog.c:3731 +#: app/gui/layers-commands.c:764 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/gui/layers-commands.c:795 msgid "Layer name:" msgstr "Naziv sloja:" -#: app/layers_dialog.c:3826 +#: app/gui/layers-commands.c:867 msgid "Add Mask Options" msgstr "Dodaj Opcije Maske" -#. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3844 +#: app/gui/layers-commands.c:893 app/gui/layers-commands.c:912 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" -#: app/layers_dialog.c:3849 +#: app/gui/layers-commands.c:898 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:917 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: app/gui/layers-commands.c:900 +#, fuzzy +msgid "Inverse Selection" +msgstr "/Presijeci Odabirom" + +#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bijela (Neprozirnost)" -#: app/layers_dialog.c:3851 +#: app/gui/layers-commands.c:904 app/gui/layers-commands.c:919 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Crna (Prozirnost)" -#: app/layers_dialog.c:3853 +#: app/gui/layers-commands.c:906 app/gui/layers-commands.c:921 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanal Sloja" -#: app/layers_dialog.c:3915 app/layers_dialog.c:4001 +#: app/gui/layers-commands.c:984 app/gui/layers-commands.c:1073 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2821,1549 +3150,1137 @@ msgstr "" "Nepravilna čirina ili visina.\n" "Obje moraju biti pozitivne." -#: app/layers_dialog.c:4087 +#: app/gui/layers-commands.c:1160 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcije Stapanja Slojeva" -#: app/layers_dialog.c:4112 +#: app/gui/layers-commands.c:1185 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Naposljetku, Stopljeni Sloj æe biti:" -#: app/layers_dialog.c:4113 +#: app/gui/layers-commands.c:1186 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Naposljetku, Usidreni Sloj æe biti:" -#: app/layers_dialog.c:4118 +#: app/gui/layers-commands.c:1191 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Potrebno pročirenje" -#: app/layers_dialog.c:4120 +#: app/gui/layers-commands.c:1193 msgid "Clipped to image" msgstr "Umetnuto u sliku" -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/gui/layers-commands.c:1195 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" -#: app/lc_dialog.c:121 -msgid "Layers, Channels & Paths" -msgstr "Slojevi, Kanali & Staze" - -#. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:169 app/levels.c:597 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/lc_dialog.c:191 -msgid "Layers" -msgstr "Slojevi" - -#: app/lc_dialog.c:196 -msgid "Channels" -msgstr "Kanali" - -#. The shell and main vbox -#: app/levels.c:200 app/levels.c:341 app/tools.c:1194 -msgid "Levels" -msgstr "Razine" - -#: app/levels.c:244 -msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podečavane." - -#: app/levels.c:370 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" - -#: app/levels.c:394 -msgid "Input Levels:" -msgstr "Ulazne Razine:" - -#: app/levels.c:503 -msgid "Output Levels:" -msgstr "Izlazne Razine" - -#: app/levels.c:1096 -msgid "Load Levels" -msgstr "Uèitaj Razine" - -#: app/levels.c:1111 -msgid "Save Levels" -msgstr "Spremi Razine" - -#: app/levels.c:1440 -msgid "Load/Save Levels" -msgstr "Uèitaj/Spremi Razine" - -#: app/magnify.c:117 -msgid "Magnify Tool" -msgstr "Poveæalo" - -#: app/magnify.c:127 -msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "Dozvoli promjenu velièine prozora" - -#: app/magnify.c:142 -msgid "Zoom in" -msgstr "Poveæalo + & -" - -#: app/magnify.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "Poveæalo + & -" - -#: app/main.c:289 -msgid "" -"\n" -"Invalid option.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kriva opcija.\n" - -#: app/main.c:305 -msgid "GIMP version" -msgstr "GIMP verzija" - -# ##, cformat -#: app/main.c:309 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Koričtenje: %s [opcija ...] [datoteka ...]\n" -"\n" - -#: app/main.c:310 -msgid "Options:\n" -msgstr "Moguænosti:\n" - -#: app/main.c:311 -msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" -msgstr " -b --batch Radi u batch modu.\n" - -#: app/main.c:312 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages PrikaŸi upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" - -#: app/main.c:313 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Ne uèitavaj kistove,gradijente,palete \n" - -#: app/main.c:314 -msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr " -i, --no-interface Radi bez korisnièkog suèelja.\n" - -#: app/main.c:315 -msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr " -g --gimprc KOristi neku drugu gimprc dat.\n" - -#: app/main.c:316 -msgid " -h, --help Output this help.\n" -msgstr " -h, --help PrikaŸi pomoæ .\n" - -#: app/main.c:317 -msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr " -r, --restore-session Pokučaj vratiti sesiju.\n" - -#: app/main.c:318 -msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -msgstr " -s, --no-splash Ne pokazuj startni prozor .\n" - -#: app/main.c:319 -msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no splash-image Nemoj dodati sliku u startni prozor.\n" - -#: app/main.c:320 -msgid " -v, --version Output version information.\n" -msgstr " -v, --version PrikaŸi verziju programa.\n" - -#: app/main.c:321 -msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr " --verbose PrikaŸi poruke pri startu.\n" - -#: app/main.c:322 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm Nemoj koristiti djeljenu memoriju između GIMPa i " -"njegovih prikljuèaka.\n" - -#: app/main.c:323 -msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" -msgstr " --no-xshm Ne koristi djeljenu memoriju X servera.\n" - -#: app/main.c:324 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers Ukljuèi debugging signal handlere.\n" - -#: app/main.c:325 -msgid " --display Use the designated X display.\n" -msgstr " --display Koristi oznaèeni X zaslon.\n" - -#: app/main.c:326 -msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Koristi neku drugu gimprc datoteku.\n" - -#: app/main.c:328 -msgid "" -" Debugging mode for fatal signals.\n" -"\n" -msgstr "" -" Debugging mode for fatal signals.\n" -"\n" - -#: app/main.c:345 -msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(Ova konzola æe se zatvoriti za deset sekundi)\n" - -#: app/measure.c:126 app/measure.c:319 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Alat za Mjerenje" - -#: app/measure.c:135 -msgid "Use Info Window" -msgstr "Koristi Info Prozor" - -#: app/measure.c:321 -msgid "Distance:" -msgstr "Udaljenost:" - -#: app/measure.c:512 app/measure.c:517 app/measure.c:525 app/measure.c:553 -msgid "degrees" -msgstr "stupnjeva" - #. /File -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:99 +#: app/gui/menus.c:107 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #. /File -#: app/menus.c:101 app/menus.c:211 +#: app/gui/menus.c:109 app/gui/menus.c:262 msgid "/File/New..." msgstr "/Datoteka/Nova..." -#: app/menus.c:103 app/menus.c:213 +#: app/gui/menus.c:111 app/gui/menus.c:264 msgid "/File/Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." -#: app/menus.c:110 +#: app/gui/menus.c:118 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Datoteka/Izvuci" -#: app/menus.c:115 +#: app/gui/menus.c:123 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Datoteka/Postavke..." -#: app/menus.c:122 +#: app/gui/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/menus.c:124 +#: app/gui/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Moguænosti Alata..." -#: app/menus.c:129 +#: app/gui/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/menus.c:131 +#: app/gui/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/menus.c:133 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/menus.c:135 +#: app/gui/menus.c:143 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." -#: app/menus.c:137 +#: app/gui/menus.c:145 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/menus.c:142 +#: app/gui/menus.c:150 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Ulazni Uređaji..." -#: app/menus.c:144 +#: app/gui/menus.c:152 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Status uređaja..." -#: app/menus.c:149 +#: app/gui/menus.c:157 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/menus.c:151 +#: app/gui/menus.c:159 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Konzola za Grečke..." -#: app/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/menus.c:165 app/menus.c:226 +#: app/gui/menus.c:166 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." +msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Ulazni Uređaji..." + +#: app/gui/menus.c:168 +#, fuzzy +msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." +msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." + +#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 msgid "/File/Quit" msgstr "/Datoteka/Kraj" #. /Xtns -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:171 +#: app/gui/menus.c:223 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/menus.c:173 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/PretraŸivaè Modula..." #. /Help -#. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:233 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoæ" -#: app/menus.c:184 +#: app/gui/menus.c:235 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomoæ/Pomoæ..." -#: app/menus.c:186 +#: app/gui/menus.c:237 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomoæ/SadrŸaj Pomoæi..." -#: app/menus.c:188 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomoæ/Korisni Savjet..." -#: app/menus.c:190 +#: app/gui/menus.c:241 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomoæ/O..." -#: app/menus.c:193 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Pomoæ/Dump Items (Debug)" -#: app/menus.c:215 +#: app/gui/menus.c:266 msgid "/File/Save" msgstr "/Datoteka/Spremi" -#: app/menus.c:217 -msgid "/File/Save As..." +#: app/gui/menus.c:268 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/menus.c:219 +#: app/gui/menus.c:270 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Copy as..." +msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." + +#: app/gui/menus.c:272 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Datoteka/Povrat" -#: app/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:277 msgid "/File/Close" msgstr "/Datoteka/Zatvori" #. /Edit -#: app/menus.c:234 +#: app/gui/menus.c:287 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Uredi/Korak Natrag" -#: app/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:289 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" -#: app/menus.c:241 +#: app/gui/menus.c:294 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Uredi/OdreŸi" -#: app/menus.c:243 +#: app/gui/menus.c:296 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Uredi/Kopiraj" -#: app/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Uredi/Ubaci" -#: app/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:300 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/menus.c:249 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:254 +#: app/gui/menus.c:307 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/OdreŸi Imenovano..." -#: app/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:309 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Kopiraj imenovano..." -#: app/menus.c:258 +#: app/gui/menus.c:311 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/menus.c:263 +#: app/gui/menus.c:316 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Uredi/Poèisti" -#: app/menus.c:265 +#: app/gui/menus.c:318 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/menus.c:267 +#: app/gui/menus.c:320 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/menus.c:269 +#: app/gui/menus.c:322 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Uredi/Uokviri" #. /Select -#: app/menus.c:277 +#: app/gui/menus.c:330 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Odaberi/Obratno" -#: app/menus.c:279 +#: app/gui/menus.c:332 msgid "/Select/All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/menus.c:281 +#: app/gui/menus.c:334 msgid "/Select/None" msgstr "/Odaberi/Ničta" -#: app/menus.c:283 +#: app/gui/menus.c:336 msgid "/Select/Float" msgstr "/Odaberi/Plutajuæi" -#: app/menus.c:288 +#: app/gui/menus.c:341 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/menus.c:290 +#: app/gui/menus.c:343 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izočtravanje" -#: app/menus.c:292 +#: app/gui/menus.c:345 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/menus.c:296 +#: app/gui/menus.c:349 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/menus.c:301 +#: app/gui/menus.c:354 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #. /View -#: app/menus.c:306 +#: app/gui/menus.c:359 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Prikaz/Uveæanje +" -#: app/menus.c:308 +#: app/gui/menus.c:361 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:313 +#: app/gui/menus.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/16:1" -#: app/menus.c:315 +#: app/gui/menus.c:368 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/8:1" -#: app/menus.c:317 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/4:1" -#: app/menus.c:319 +#: app/gui/menus.c:372 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/4:1" -#: app/menus.c:321 +#: app/gui/menus.c:374 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/1:1" -#: app/menus.c:323 +#: app/gui/menus.c:376 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/1:2" -#: app/menus.c:325 +#: app/gui/menus.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/1:4" -#: app/menus.c:327 +#: app/gui/menus.c:380 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/1:8" -#: app/menus.c:329 +#: app/gui/menus.c:382 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Prikaz/Poveæalo/1:16" -#: app/menus.c:332 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Toèka za Toèku" -#: app/menus.c:337 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/menus.c:339 +#: app/gui/menus.c:392 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/menus.c:344 +#: app/gui/menus.c:397 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Prikaz/PrikaŸi Odabir " -#: app/menus.c:346 +#: app/gui/menus.c:399 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Prikaz/PrikaŸi Ravnala" -#: app/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:401 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Prikaz/PrikaŸi Statusnu Traku" -#: app/menus.c:350 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Prikaz/PrikaŸi Vodilje" -#: app/menus.c:352 +#: app/gui/menus.c:405 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuèaj Vodilje" -#: app/menus.c:357 +#: app/gui/menus.c:410 msgid "/View/New View" msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#: app/menus.c:359 +#: app/gui/menus.c:412 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:364 +#: app/gui/menus.c:417 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:419 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Slika/Vrsta/Siva Skala" -#: app/menus.c:368 +#: app/gui/menus.c:421 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Slika/Vrsta/Indeksirano..." #. /Image/Colors -#: app/menus.c:376 +#: app/gui/menus.c:429 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Slika/Boje/Umanji Zasiæenje" -#: app/menus.c:378 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:439 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednaèi" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:447 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Slika/Alfa/Dodaj Alfa Kanal" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:452 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/menus.c:401 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/menus.c:408 +#: app/gui/menus.c:461 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Slika/Velièina Platna..." -#: app/menus.c:410 +#: app/gui/menus.c:463 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Slika/Velièina Slike..." -#: app/menus.c:412 +#: app/gui/menus.c:465 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" #. /Layers -#: app/menus.c:420 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Slojevi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/menus.c:424 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Velièinu Slike" #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:429 +#: app/gui/menus.c:482 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" -#: app/menus.c:431 +#: app/gui/menus.c:484 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeæi Sloj" -#: app/menus.c:433 +#: app/gui/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/menus.c:435 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/menus.c:437 +#: app/gui/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/menus.c:439 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:446 +#: app/gui/menus.c:499 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Slojevi/Rotacija" -#: app/menus.c:451 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/menus.c:453 +#: app/gui/menus.c:506 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:508 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Slojevi/Ravna Slika" -#: app/menus.c:460 +#: app/gui/menus.c:513 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" -#: app/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/menus.c:467 +#: app/gui/menus.c:520 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Tools -#: app/menus.c:475 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:530 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/menus.c:479 +#: app/gui/menus.c:532 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" +#: app/gui/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Contexts" +msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" + #. /Dialogs -#: app/menus.c:486 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:543 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/menus.c:493 +#: app/gui/menus.c:549 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/menus.c:495 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/menus.c:497 +#: app/gui/menus.c:553 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/menus.c:499 +#: app/gui/menus.c:555 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/menus.c:501 +#: app/gui/menus.c:557 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/menus.c:506 +#: app/gui/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dijalozi/Ulazni Uređaji..." -#: app/menus.c:508 +#: app/gui/menus.c:564 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja..." -#: app/menus.c:513 +#: app/gui/menus.c:569 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/menus.c:515 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Grečke..." -#: app/menus.c:518 +#: app/gui/menus.c:574 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/menus.c:521 +#: app/gui/menus.c:577 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." #. /Filters -#: app/menus.c:530 +#: app/gui/menus.c:585 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:587 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:592 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filteri/Zamuæenje" -#: app/menus.c:539 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/menus.c:541 +#: app/gui/menus.c:596 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filteri/©um" -#: app/menus.c:543 +#: app/gui/menus.c:598 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/menus.c:545 +#: app/gui/menus.c:600 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filteri/Pojaèani" -#: app/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filteri/Generièki" -#: app/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:607 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filteri/Efekti èače" -#: app/menus.c:554 +#: app/gui/menus.c:609 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/menus.c:556 +#: app/gui/menus.c:611 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/menus.c:558 +#: app/gui/menus.c:613 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetnièki" -#: app/menus.c:560 +#: app/gui/menus.c:615 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:617 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/menus.c:564 +#: app/gui/menus.c:619 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/menus.c:569 +#: app/gui/menus.c:624 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/menus.c:571 +#: app/gui/menus.c:626 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/menus.c:576 +#: app/gui/menus.c:631 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filteri/Igraèke" -#: app/menus.c:587 +#: app/gui/menus.c:643 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatski" -#: app/menus.c:601 +#: app/gui/menus.c:658 msgid "/By Extension" msgstr "/Po Ekstenziji" -#: app/menus.c:615 +#: app/gui/menus.c:673 msgid "/New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." #. /Stack -#: app/menus.c:620 +#: app/gui/menus.c:679 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/menus.c:622 +#: app/gui/menus.c:682 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/menus.c:624 +#: app/gui/menus.c:685 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:688 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/menus.c:629 +#: app/gui/menus.c:692 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/menus.c:631 +#: app/gui/menus.c:695 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Usidreni Sloj" -#: app/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Izbriči Sloj" -#: app/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Velièina Graniènika Sloja..." -#: app/menus.c:640 +#: app/gui/menus.c:707 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Sloj u Velièinu Slike" -#: app/menus.c:642 +#: app/gui/menus.c:710 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/menus.c:647 +#: app/gui/menus.c:716 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/menus.c:649 +#: app/gui/menus.c:719 msgid "/Merge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/menus.c:651 +#: app/gui/menus.c:722 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Ravna Slika" -#: app/menus.c:656 +#: app/gui/menus.c:728 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/menus.c:658 +#: app/gui/menus.c:731 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/menus.c:660 +#: app/gui/menus.c:734 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Izbriči Masku Sloja" -#: app/menus.c:662 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/menus.c:667 +#: app/gui/menus.c:743 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/menus.c:669 +#: app/gui/menus.c:746 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/menus.c:674 +#: app/gui/menus.c:752 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." -#: app/menus.c:685 +#: app/gui/menus.c:765 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novi Kanal..." -#: app/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:768 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/menus.c:689 +#: app/gui/menus.c:771 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Snizi Kanal" -#: app/menus.c:691 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliciraj Kanal" -#: app/menus.c:696 +#: app/gui/menus.c:780 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/menus.c:698 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/menus.c:700 +#: app/gui/menus.c:786 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:789 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/menus.c:707 +#: app/gui/menus.c:795 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Izbriči Kanal" -#: app/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/menus.c:723 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/New Path" msgstr "/Nova Staza" -#: app/menus.c:725 +#: app/gui/menus.c:816 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/menus.c:727 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Staza u Selekciju" -#: app/menus.c:729 +#: app/gui/menus.c:820 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selekcija u Stazu" -#: app/menus.c:731 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Staza Okvira" -#: app/menus.c:733 +#: app/gui/menus.c:824 msgid "/Delete Path" msgstr "/Izbriči Stazu" -#: app/menus.c:738 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiraj Stazu" -#: app/menus.c:740 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Paste Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/menus.c:742 +#: app/gui/menus.c:833 msgid "/Import Path..." msgstr "/Uvezi Stazu.." -#: app/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Export Path..." msgstr "/Izvezi Stazu.." -#: app/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:840 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." +#: app/gui/menus.c:852 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "Odaberi" + +#: app/gui/menus.c:854 +#, fuzzy +msgid "/Remove Tab" +msgstr "Ukloni" + +#: app/gui/menus.c:857 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/menus.c:860 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." + +#: app/gui/menus.c:863 +msgid "/Add Tab/Path List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/menus.c:873 +msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:880 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:890 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." + +#: app/gui/menus.c:893 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." + +#: app/gui/menus.c:900 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#: app/gui/menus.c:903 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#: app/gui/menus.c:910 +msgid "/Add Tab/Tool List..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:913 +msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Image List..." +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/menus.c:923 +msgid "/Add Tab/Image Grid..." +msgstr "" + # #, cformat -#: app/menus.c:1302 +#: app/gui/menus.c:1475 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Pogrečka pri otvaranju : %s\n" -#: app/module_db.c:66 -msgid "Module error" -msgstr "Pogrečka u modulu" +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset X:" +msgstr "Ofset X:" -#: app/module_db.c:67 -msgid "Loaded OK" -msgstr "Uèitavanje OK" +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:165 +msgid "Wrap Around" +msgstr "ZaokruŸi" -#: app/module_db.c:68 -msgid "Load failed" -msgstr "Pogrečka kod uèitavanja" +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:189 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "Ofset od (x/2),(y/2)" -#: app/module_db.c:69 -msgid "Unload requested" -msgstr "ZatraŸeno zatvaranje uèitanog" - -#: app/module_db.c:70 -msgid "Unloaded OK" -msgstr "Zatvaranje OK" - -#: app/module_db.c:313 -msgid "Module DB" -msgstr "Moduli DB" - -# #, cformat -#: app/module_db.c:606 -#, c-format -msgid "load module: \"%s\"\n" -msgstr "uèitaj modul: \"%s\"\n" - -# #, cformat -#: app/module_db.c:613 -#, c-format -msgid "skipping module: \"%s\"\n" -msgstr "izuzmi modul: \"%s\"\n" - -# #, cformat -#: app/module_db.c:639 -#, c-format -msgid "module load error: %s: %s" -msgstr "pogrečka kod uèit. modula: %s: %s" - -#: app/module_db.c:826 -msgid "" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:839 app/module_db.c:848 -msgid "on disk" -msgstr "na disku" - -#: app/module_db.c:839 -msgid "only in memory" -msgstr "samo u memoriji" - -#: app/module_db.c:848 -msgid "nowhere (click 'refresh')" -msgstr "nigdje (kliknite 'OsvjeŸi')" - -#: app/module_db.c:887 -msgid "Unload" -msgstr "Zatvori" - -#: app/module_db.c:903 -msgid "Purpose:" -msgstr "Svrha:" - -#: app/module_db.c:904 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: app/module_db.c:905 -msgid "Version:" -msgstr "Verzija:" - -#: app/module_db.c:906 -msgid "Copyright:" -msgstr "Autorska prava:" - -#: app/module_db.c:907 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: app/module_db.c:908 -msgid "Location:" -msgstr "Mjesto:" - -#: app/module_db.c:909 -msgid "State:" -msgstr "Stanje:" - -#: app/module_db.c:928 -msgid "Autoload during startup" -msgstr "Samouèitavanje tijekom starta" - -#: app/move.c:500 -msgid "Move Tool" -msgstr "Pomicanje" - -# ##, cformat -#. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1308 -#, c-format -msgid "Navigation: %s-%d.%d" -msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" - -#: app/nav_window.c:1613 -msgid "Navigation: No Image" -msgstr "Navigacija: Nema Slike" - -#: app/paint_core.c:805 -msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." - -#: app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 -msgid "Behind" -msgstr "Iza" - -#: app/paint_funcs.c:96 -msgid "Subtraction" -msgstr "Oduzimanje" - -#: app/paint_funcs.c:104 -msgid "Erase" -msgstr "Brisalo" - -#: app/paintbrush.c:224 -msgid "Fade Out" -msgstr "Ičèezavanje" - -#. the gradient type -#: app/paintbrush.c:303 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -# #: app/paint_funcs.c:100 -# msgid "Anti erase" -# msgstr "Ne brisanje" -#: app/paintbrush.c:317 -msgid "Once Forward" -msgstr "Jednom Naprijed" - -#: app/paintbrush.c:318 -msgid "Once Backward" -msgstr "Jednom Natrag" - -#: app/paintbrush.c:319 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Petlja Nazubljenja" - -#: app/paintbrush.c:320 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Petlja Trokut" - -# #, cformat -#: app/palette.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" -"Does this file need converting from DOS?" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s:\n" -"Nepravilna paleta:\n" -"Nedostaje zaglavlje\n" -"MoŸda treba konverziju iz DOS-a?" - -# #, cformat -#: app/palette.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette: missing magic header" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s:\n" -"Nepravilna paleta: nedostaje zaglavlje" - -# #, cformat -#: app/palette.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" -"Vidim Pogrečku" - -# #, cformat -#. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" -"Nedostaje CRVENA komponenta" - -# #, cformat -#: app/palette.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s (crta %d):\n" -"Nedostaje Zelena komponenta" - -# #, cformat -#: app/palette.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s (line %d):\n" -"Nedostaje PLAVA komponenta" - -# #, cformat -#: app/palette.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" -msgstr "" -"Uèitavam paletu %s (line %d):\n" -"Vrijednosti RGB boje van granice" - -# ##, cformat -#: app/palette.c:513 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "Ne mogu spremiti paletu \"%s\"\n" - -#: app/palette.c:1156 -msgid "Black" -msgstr "Crna" - -#: app/palette.c:1676 app/palette.c:2152 -msgid "Undefined" -msgstr "Neodređena" - -#: app/palette.c:1762 -msgid "New Palette" -msgstr "Nova Paleta" - -#: app/palette.c:1765 -msgid "Enter a name for new palette" -msgstr "Upičite naziv nove palete" - -#: app/palette.c:1819 -msgid "Delete Palette" -msgstr "Izbriči Paletu" - -#: app/palette.c:1898 -msgid "Merge Palette" -msgstr "Stopi Paletu" - -#: app/palette.c:1901 -msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Upiči naziv stopljene palete" - -#: app/palette.c:2047 +#: app/gui/palette-editor.c:341 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Urednik Palete Boja" -#: app/palette.c:2065 +#: app/gui/palette-editor.c:355 msgid "Color Palette" msgstr "Paleta Boja" -#: app/palette.c:2185 app/palette.c:3239 +#: app/gui/palette-editor.c:448 app/gui/palette-editor.c:1198 +msgid "Undefined" +msgstr "Neodređena" + +#: app/gui/palette-editor.c:482 app/pdb/internal_procs.c:124 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/gui/palette-editor.c:484 app/gui/palette-import-dialog.c:776 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:92 -msgid "Ncols" -msgstr "Ncols" - -#: app/palette.c:2216 +#: app/gui/palette-editor.c:510 msgid "Palette Ops" msgstr "Rad s Paletom" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2247 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 +#: app/gui/palette-editor.c:519 app/gui/palette-import-dialog.c:639 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:653 msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: app/palette.c:2258 +#: app/gui/palette-editor.c:530 msgid "Merge" msgstr "Stopi" -#: app/palette.c:3096 +#: app/gui/palette-editor.c:559 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:148 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:224 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: app/gui/palette-editor.c:624 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Direktna Boja" + +#: app/gui/palette-editor.c:1287 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Stopi Paletu" + +#: app/gui/palette-editor.c:1290 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "Upiči naziv stopljene palete" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:633 msgid "Import Palette" msgstr "Uvezi Paletu" #. The source's name -#: app/palette.c:3132 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:669 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" -#: app/palette.c:3145 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 msgid "new_import" msgstr "novi_uvoz" #. The source type -#: app/palette.c:3150 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:687 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" -#: app/palette.c:3178 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:697 app/tools/paint_options.c:672 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradijent" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:705 app/pdb/internal_procs.c:112 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:715 msgid "Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" #. The sample size -#: app/palette.c:3191 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:728 msgid "Sample Size:" msgstr "Primjer Velièine:" #. The interval -#: app/palette.c:3204 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" #. The shell and main vbox -#: app/palette_select.c:61 +#: app/gui/palette-select.c:84 msgid "Palette Selection" msgstr "Odabir Palete" -#: app/paths_dialog.c:167 +#: app/gui/paths-dialog.c:155 msgid "New Path" msgstr "Nova Staza" -#: app/paths_dialog.c:171 +#: app/gui/paths-dialog.c:159 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliciraj Stazu" -#: app/paths_dialog.c:175 +#: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "Path to Selection" msgstr "Staza u Odabir" -#: app/paths_dialog.c:179 +#: app/gui/paths-dialog.c:167 msgid "Selection to Path" msgstr "Odabir u Stazu" -#: app/paths_dialog.c:183 +#: app/gui/paths-dialog.c:171 msgid "Stroke Path" msgstr "Staza Okvira" -#: app/paths_dialog.c:187 +#: app/gui/paths-dialog.c:175 msgid "Delete Path" msgstr "Izbriči Stazu" -#: app/paths_dialog.c:196 +#: app/gui/paths-dialog.c:184 msgid "New Point" msgstr "Nova Toèka" -#: app/paths_dialog.c:200 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 msgid "Add Point" msgstr "Dodaj Toèku" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/gui/paths-dialog.c:192 msgid "Delete Point" msgstr "Izbriči Toèku" -#: app/paths_dialog.c:208 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 msgid "Edit Point" msgstr "Uredi Toèku" # #, cformat -#: app/paths_dialog.c:436 +#: app/gui/paths-dialog.c:416 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Staza %d" -#: app/paths_dialog.c:989 +#: app/gui/paths-dialog.c:969 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" -#: app/paths_dialog.c:992 +#: app/gui/paths-dialog.c:972 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Upiči novi naziv staze" +# ##, cformat +#: app/gui/paths-dialog.c:1857 app/tools/curves.c:1700 app/tools/curves.c:1718 +#: app/tools/levels.c:1506 app/tools/levels.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + # #, cformat -#: app/paths_dialog.c:1923 +#: app/gui/paths-dialog.c:1872 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Grečka u èitanju iz %s" # #, cformat -#: app/paths_dialog.c:1938 +#: app/gui/paths-dialog.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Grečka u èitanju staze iz %s" # #, cformat -#: app/paths_dialog.c:1945 +#: app/gui/paths-dialog.c:1894 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Nema specificiranih toèaka u stazi datoteke %s" # #, cformat -#: app/paths_dialog.c:1956 +#: app/gui/paths-dialog.c:1905 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Grečka u èitanju toèaka staze od %s" -# #, cformat -#: app/paths_dialog.c:2029 app/xcf.c:438 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "grečka u otvaranju na %s: %s\n" - -#: app/paths_dialog.c:2051 +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Uèitaj/Spremi Bezierove Krivulje" -#: app/paths_dialog.c:2091 +#: app/gui/paths-dialog.c:2040 msgid "Load Path" msgstr "Uèitaj Stazu " -#: app/paths_dialog.c:2113 +#: app/gui/paths-dialog.c:2062 msgid "Store Path" msgstr "Spremi Stazu" #. The shell -#: app/pattern_select.c:169 +#: app/gui/pattern-select.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Odabir Uzorka" -#: app/pattern_select.c:233 -msgid "No Patterns available" -msgstr "Nemam Uzoraka" - -# ##, cformat -#: app/patterns.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" - -# ##, cformat -#: app/patterns.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "Grečka u GIMP uzorku \"%s\"" - -# ##, cformat -#: app/patterns.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je èini se nekompletan." - -#: app/perspective_tool.c:65 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "Info Tranformacije Perspektive" - -#: app/perspective_tool.c:68 -msgid "Matrix:" -msgstr "Matrix:" - -#: app/perspective_tool.c:308 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiva..." - -#: app/plug_in.c:332 -msgid "Resource configuration" -msgstr "Podečavanje resursa" - -#: app/plug_in.c:339 -msgid "Plug-ins" -msgstr "Prikljuèci" - -# #, cformat -#: app/plug_in.c:352 -#, c-format -msgid "query plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "upit prikljuèku: \"%s\"\n" - -# #, cformat -#: app/plug_in.c:390 -#, c-format -msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "upisivanje \"%s\"\n" - -#: app/plug_in.c:405 -msgid "Starting extensions: " -msgstr "Startam ekstenzije:" - -#: app/plug_in.c:407 -msgid "Extensions" -msgstr "Ekstenzije" - -# ##, cformat -#: app/plug_in.c:842 -#, c-format -msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -msgstr "Ne mogu pronaæi Prikljuèak: \"%s\"" - -# #, cformat -#: app/plug_in.c:1469 -#, c-format -msgid "" -"Plug-In crashed: \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" -"You may want to save your images and restart GIMP\n" -"to be on the safe side." -msgstr "" -"Pogrečka na Prikljuèku: \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"Prikljuèak je izgleda pobrkao lonèiæe GIMP-u.\n" -"Najbolje da spremite radove i restartate GIMP\n" -"kako bi radovi bili sigurni." - -#: app/posterize.c:158 -msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." -msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crteŸima" - -#: app/posterize.c:203 app/tools.c:1110 -msgid "Posterize" -msgstr "Posteriziraj" - -#: app/posterize.c:225 -msgid "Posterize Levels:" -msgstr "Razine Posterizacije:" - -#: app/preferences_dialog.c:267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:272 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Grečka: Broj koraka unatrag mora biti 0 ili viče" -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/gui/preferences-dialog.c:278 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Grečka: Brzina koraka mora biti 50 ili viče." -#: app/preferences_dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:284 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Grečka: Standardna čirina mora biti 1 ili viče." -#: app/preferences_dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:290 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Grečka: Standardna visina mora biti 1 ili viče." -#: app/preferences_dialog.c:292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Grečka: Standardna mjera mora biti u vrijednosti iste." -#: app/preferences_dialog.c:299 +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Grečka: Standardna rezolucija ne smije biti 0." -#: app/preferences_dialog.c:307 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Grečka: Standardna rezolucija mjere mora biti u vrijednosti mjere." -#: app/preferences_dialog.c:314 +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Grečka: Rezolucija monitora ne smije biti 0." -#: app/preferences_dialog.c:321 +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Grečka: Naziv slike ne smije biti NULL." -#: app/preferences_dialog.c:328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Grečka: Broj procesora mora biti između 1 i 30." -#: app/preferences_dialog.c:378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:383 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Da Spremim Moguænosti?" -#: app/preferences_dialog.c:399 +#: app/gui/preferences-dialog.c:404 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -4380,785 +4297,567 @@ msgstr "" "restartajte GIMP ili odaberite 'Zatvori' pa neæu \n" "uvaŸiti promjene." -#: app/preferences_dialog.c:492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:496 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Morate restartati GIMP da bi promjene dočle do izraŸaja." # #, cformat -#: app/preferences_dialog.c:1044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardni komentar je ogranièen na %d karaktera." -#: app/preferences_dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 msgid "Preferences" msgstr "Moguænosti" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: app/preferences_dialog.c:1525 app/preferences_dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "New File" msgstr "Nova Datoteka" -#: app/preferences_dialog.c:1538 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standardna Velièina Slike i Mjere" -#: app/preferences_dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1564 msgid "Width" msgstr "©irina" -#: app/preferences_dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: app/preferences_dialog.c:1584 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobièajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/preferences_dialog.c:1611 app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 app/gui/preferences-dialog.c:2424 +#: app/tools/gimpfliptool.c:403 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalno" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1621 app/gui/preferences-dialog.c:2426 +#: app/tools/gimpfliptool.c:405 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalno" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:2428 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1658 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 msgid "Default Image Type:" msgstr "Stand. Vrsta Slike:" -#: app/preferences_dialog.c:1670 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maks. Velièina Slike:" -#: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Default Comment" msgstr "Uobièajeni Komentar" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1697 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/preferences_dialog.c:1705 app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 app/gui/preferences-dialog.c:1719 msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/preferences_dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1746 msgid "Light Checks" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/preferences_dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Kontrola Srednjih Tonova" -#: app/preferences_dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1748 msgid "Dark Checks" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/preferences_dialog.c:1737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 msgid "White Only" msgstr "Samo Bijelo" -#: app/preferences_dialog.c:1738 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "Gray Only" msgstr "Samo Sivo" -#: app/preferences_dialog.c:1739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 msgid "Black Only" msgstr "Samo Crno" -#: app/preferences_dialog.c:1743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Transparency Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/preferences_dialog.c:1750 app/preferences_dialog.c:1842 -#: app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 msgid "Small" msgstr "Mala" -#: app/preferences_dialog.c:1751 app/preferences_dialog.c:1843 -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1763 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: app/preferences_dialog.c:1752 app/preferences_dialog.c:1844 -#: app/preferences_dialog.c:1858 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Large" msgstr "Velika" -#: app/preferences_dialog.c:1756 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 msgid "Check Size:" msgstr "Provjeri Velièinu:" -#: app/preferences_dialog.c:1759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1771 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/preferences_dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/preferences_dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/preferences_dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/preferences_dialog.c:1841 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 app/gui/preferences-dialog.c:1818 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 +msgid "Interface" +msgstr "Suèelje" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 app/tools/gimpblendtool.c:751 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:942 +msgid "None" +msgstr "Ne" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Tiny" msgstr "Mali" -#: app/preferences_dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Huge" msgstr "Veliki" -#: app/preferences_dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 msgid "Preview Size:" msgstr "Velièina Pregleda:" -#: app/preferences_dialog.c:1862 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav. Velièine Pregleda:" -#: app/preferences_dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Velièina Liste Koričtenih Dokumenata:" #. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Toolbox" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/preferences_dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "PrikaŸi Pokazatelje kista i uzoraka na traci s alatima" -#: app/preferences_dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dijalog Naèina Rada" -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigacijski Prozor po Zaslonu" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Info Prozor Slijedi Miča" -#: app/preferences_dialog.c:1910 app/preferences_dialog.c:1912 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Izmjereno:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Disable Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoæi" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Show Tool Tips" msgstr "PrikaŸi Savjete za Alate" -#: app/preferences_dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "SadrŸaj osjetljive pomoæi sa \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 msgid "Help Browser" msgstr "PretraŸivaè Pomoæi" -#: app/preferences_dialog.c:1953 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1976 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "PretraŸivaè pomoæi :" -#: app/preferences_dialog.c:1963 app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/preferences_dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/preferences_dialog.c:1975 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Toèku za Toèku\" kao standard" -#: app/preferences_dialog.c:1984 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Promijeni Velièinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/preferences_dialog.c:1993 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 msgid "Show Rulers" msgstr "PrikaŸi Ravnala" -#: app/preferences_dialog.c:2002 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 msgid "Show Statusbar" msgstr "PrikaŸi Statusnu Traku" -#: app/preferences_dialog.c:2026 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Brzina Marčirajuæih Mrava:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Custom" msgstr "Posebno" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2040 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Standard" msgstr "Uobièajeno" -#: app/preferences_dialog.c:2045 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Show zoom percentage" msgstr "PrikaŸi Postotak Uveæanja" -#: app/preferences_dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Show zoom ratio" msgstr "PrikaŸi omjer poveæala" -#: app/preferences_dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "PrikaŸi obratno omjer poveæala" -#: app/preferences_dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format Naziva Slike:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/preferences_dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/preferences_dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Iskljuèi OsvjeŸavanje Kursora" -#: app/preferences_dialog.c:2101 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Tool Icon" msgstr "Ikona Alata" -#: app/preferences_dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Ikona Alata" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2110 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/preferences_dialog.c:2116 app/preferences_dialog.c:2118 -#: app/tools.c:1541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/tools/tool_options_dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Moguænosti Alata" -#: app/preferences_dialog.c:2126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Paint Options" msgstr "Moguænosti Slikanja" -#: app/preferences_dialog.c:2129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2152 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Koristi Globalne Moguænosti Slikanja" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "TraŸi Istovrsna Podruèja" -#: app/preferences_dialog.c:2157 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default Threshold:" msgstr "Uobièajeni Prag:" -#: app/preferences_dialog.c:2166 app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/gui/preferences-dialog.c:2190 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potročnja Resursa" -#: app/preferences_dialog.c:2178 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "©tedljivo Koričtenje Memorije" -#: app/preferences_dialog.c:2206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Broj Koraka Unatrag:" -#: app/preferences_dialog.c:2218 app/user_install.c:1111 -msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "Velièina Spremnika (cache):" - -#: app/preferences_dialog.c:2229 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" -#: app/preferences_dialog.c:2233 app/transform_tool.c:220 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2255 msgid "Scaling" msgstr "Ljestvica" -#: app/preferences_dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2274 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "NajbliŸi Susjed (Brzo)" -#: app/preferences_dialog.c:2255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubièno (Sporo)" -#: app/preferences_dialog.c:2260 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/preferences_dialog.c:2263 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/preferences_dialog.c:2280 app/preferences_dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2303 app/gui/preferences-dialog.c:2316 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/preferences_dialog.c:2281 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Pokučaj Zapisati Slièicu:" -#: app/preferences_dialog.c:2292 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/preferences_dialog.c:2297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/preferences_dialog.c:2303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2326 msgid "Session Management" msgstr "Urednik Sesije" -#: app/preferences_dialog.c:2305 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 msgid "Session" msgstr "Sesija" -#: app/preferences_dialog.c:2313 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2336 msgid "Window Positions" msgstr "PoloŸaji Prozora" -#: app/preferences_dialog.c:2315 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi PoloŸaje Prozora pri Izlasku" -#: app/preferences_dialog.c:2329 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2352 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poničti Spremljene PoloŸaje Prozora" -#: app/preferences_dialog.c:2337 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2360 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Uvijek Pokučaj Povratiti Sesiju" -#: app/preferences_dialog.c:2346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2369 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: app/preferences_dialog.c:2348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2371 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" -#: app/preferences_dialog.c:2359 app/preferences_dialog.c:2361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 app/gui/preferences-dialog.c:2384 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/preferences_dialog.c:2369 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razluèivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/preferences_dialog.c:2377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/preferences_dialog.c:2431 app/user_install.c:1249 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibracija" - -#: app/preferences_dialog.c:2441 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 msgid "From windowing system" msgstr "Od Window Managera" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2486 msgid "Manually:" msgstr "Ruèno:" -#: app/preferences_dialog.c:2479 app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Directories" msgstr "Direktoriji" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/preferences_dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2521 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/preferences_dialog.c:2499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoæni Dir:" -#: app/preferences_dialog.c:2499 app/user_install.c:1131 -msgid "Select Swap Dir" -msgstr "Odredi Pomoæni Dir" - -#: app/preferences_dialog.c:2535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 msgid "Brushes Directories" msgstr "Direktoriji Kistova" -#: app/preferences_dialog.c:2537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes" -msgstr "Kreirani Kistovi" - -#: app/preferences_dialog.c:2539 -msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "Direktoriji Kreiranih Kistova" - -#: app/preferences_dialog.c:2541 -msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "Odaberi Direktorij Kreiranih Kistova" - -#: app/preferences_dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Patterns Directories" msgstr "Direktoriji Uzoraka" -#: app/preferences_dialog.c:2545 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/preferences_dialog.c:2547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 msgid "Palettes Directories" msgstr "Direktoriji Paleta" -#: app/preferences_dialog.c:2549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2568 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/preferences_dialog.c:2551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2570 msgid "Gradients Directories" msgstr "Direktoriji Gradijenata" -#: app/preferences_dialog.c:2553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2572 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins" msgstr "Prikljuèci" -#: app/preferences_dialog.c:2555 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Direktoriji Prikljuèaka" -#: app/preferences_dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Odredi Dir. za Prikljuèke" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/preferences_dialog.c:2559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Modules Directories" msgstr "Direktoriji Modula" -#: app/preferences_dialog.c:2561 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2580 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/procedural_db.c:48 -msgid "Procedural Database" -msgstr "Baza Procedura" +#: app/gui/splash.c:84 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Startam GIMP" -# ##, cformat -#: app/procedural_db.c:142 app/procedural_db.c:154 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "PDB - Grečka u pozivu,nisam načao %s " +#. this is a font, provide only one single font definition +#: app/gui/splash.c:315 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -# ##, cformat -#: app/procedural_db.c:172 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Grečka u pozivu PDB %s" +#: app/gui/splash.c:326 app/gui/splash.c:328 app/gui/toolbox.c:339 +msgid "The GIMP" +msgstr "GIMP" -# ##, cformat -#: app/procedural_db.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions +#: app/gui/splash.c:333 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" -"Neispravni argumenti prosljeđeni u procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d u '%s' bi trebao biti %s,ali je pročao kao %s" -#: app/procedural_db_cmds.c:64 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Interna GIMP procedura" +#: app/gui/splash.c:350 app/gui/splash.c:352 +msgid "brought to you by" +msgstr "Za Vas napravili" -#: app/procedural_db_cmds.c:65 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "GIMP Prikljuèak" - -#: app/procedural_db_cmds.c:66 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "GIMP Ekstenzija" - -#: app/procedural_db_cmds.c:67 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Privremena Procedura" - -#: app/qmask.c:274 -msgid "Edit Qmask Attributes" -msgstr "Uredi Osobine Qmaske" - -#. The opacity scale -#: app/qmask.c:302 -msgid "Mask Opacity:" -msgstr "Neprozirnost Maske:" - -#: app/rect_select.c:203 -msgid "Selection: ADD" -msgstr "Odabir: DODAJ" - -#: app/rect_select.c:206 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "Odabir: ODUZMI" - -#: app/rect_select.c:209 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "Odabir: PRESIJECI" - -#: app/rect_select.c:212 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "Odabir: IZMJESTI" - -#: app/rect_select.c:447 app/rect_select.c:454 -msgid "Selection: " -msgstr "Odabir:" - -#: app/resize.c:182 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Srazmjer Sloja" - -#: app/resize.c:184 app/resize.c:209 app/tool_options.c:801 -msgid "Size" -msgstr "Velièina" - -#: app/resize.c:188 -msgid "Scale Image" -msgstr "Srazmjer Slike" - -#: app/resize.c:190 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimenzije Piksela" - -#: app/resize.c:200 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Odredi Velièinu Ruba Sloja" - -#: app/resize.c:205 -msgid "Set Canvas Size" -msgstr "Odredi Velièinu Platna" - -#. the original width & height labels -#: app/resize.c:278 app/scale_tool.c:85 -msgid "Original Width:" -msgstr "Originalna ©irina:" - -#. the new size labels -#: app/resize.c:303 app/resize.c:535 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova ©irina:" - -#. the scale ratio labels -#: app/resize.c:368 -msgid "Ratio X:" -msgstr "Omjer X:" - -#: app/resize.c:464 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: app/resize.c:521 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Omjer velièine za Ispis na pisaè" - -#: app/resize.c:1310 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Grečka u promjeni velièine.Visina i čirina moraju biti veæe od 0" - -#: app/resize.c:1391 -msgid "Layer Too Small" -msgstr "Sloje je Premali" - -#: app/resize.c:1395 -msgid "" -"The chosen image size will shrink\n" -"some layers completely away.\n" -"Is this what you want?" -msgstr "" -"Odabrana velièina slike æe izbaciti\n" -"neke slojeve iz kompozicije.\n" -"Da li to stvarno Ÿelite?" - -#: app/resolution_calibrate.c:108 -msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Kalibracija Razluèivosti Zaslona" - -#: app/resolution_calibrate.c:221 -msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." -msgstr "Izmjeri po ravnalima i unesi njihovu duljinu ispod." - -#: app/resolution_calibrate.c:241 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontalno:" - -#: app/resolution_calibrate.c:246 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertikalno:" - -#: app/rotate_tool.c:88 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Info o Rotiranju" - -#: app/rotate_tool.c:108 -msgid "Center X:" -msgstr "Centar X:" - -#: app/rotate_tool.c:395 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotiranje..." - -#: app/scale_tool.c:81 -msgid "Scaling Information" -msgstr "Info o Ljestvici" - -#: app/scale_tool.c:91 -msgid "Current Width:" -msgstr "Trenutna ©irina:" - -#: app/scale_tool.c:106 -msgid "Scale Ratio X:" -msgstr "Skala omjera X:" - -#: app/scale_tool.c:509 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skaliram..." - -#: app/shear_tool.c:77 -msgid "Shear Information" -msgstr "Info o StriŸenju" - -#: app/shear_tool.c:82 -msgid "Shear Magnitude X:" -msgstr "Magnituda StriŸenja X:" - -#: app/shear_tool.c:350 -msgid "Shearing..." -msgstr "StriŸenje..." - -#. Create the shell -#: app/text_tool.c:156 app/text_tool.c:405 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekst Alat" - -#: app/text_tool.c:167 app/tool_options.c:239 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: app/text_tool.c:181 -msgid "Border:" -msgstr "Rub:" - -#: app/text_tool.c:207 -msgid "Use Dynamic Text" -msgstr "Koristi Dinamièki Tekst" - -#: app/text_tool.c:613 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found." -msgstr "Nisam načao font '%s'.%s" - -#: app/text_tool.c:635 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found.%s" -msgstr "Nisam načao font '%s'.%s" - -#: app/text_tool.c:638 -msgid "" -"\n" -"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " -"options." -msgstr "" -"\n" -"Ako nemate skalabilne fontove,pokučajte iskljuèiti antialiasing u opcijama " -"alata." - -#: app/text_tool.c:751 -msgid "Text Layer" -msgstr "Sloj Teksta" - -#: app/threshold.c:175 app/threshold.c:276 app/tools.c:1138 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" - -#: app/threshold.c:217 -msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." -msgstr "Prag ne radi na indeksiranim crteŸima" - -#: app/threshold.c:298 -msgid "Threshold Range:" -msgstr "Doseg Praga:" - -#: app/tips_dialog.c:75 +#: app/gui/tips-dialog.c:81 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/tips_dialog.c:87 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP-ov danačnji Korisni Savjet" -#: app/tips_dialog.c:148 +#: app/gui/tips-dialog.c:142 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "PrikaŸi Savjet i sljedeæi put" -#: app/tips_dialog.c:178 +#: app/gui/tips-dialog.c:171 msgid "Previous Tip" msgstr "Prethodni Savjet" -#: app/tips_dialog.c:186 +#: app/gui/tips-dialog.c:179 msgid "Next Tip" msgstr "Sljedeæi Savjet" -#: app/tips_dialog.c:288 +#: app/gui/tips-dialog.c:273 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -5170,461 +4869,1283 @@ msgstr "" "negdje u poddirektoriju tips.\n" "Molim provjerite instalaciju." -#: app/tool_options.c:126 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Ovaj alat nema opcija" +#: app/gui/toolbox.c:234 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." +msgstr "" +"Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " +"Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz traŸilice boja." -#: app/tool_options.c:150 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Èetverokutni Odabir" +#: app/pdb/image_cmds.c:3532 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" +"Rezolucija slike je van granica,\n" +"koristim uobièajenu rezoluciju." -#: app/tool_options.c:152 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Eliptièni Odabir" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Unutarnje Procedure" -#: app/tool_options.c:154 -msgid "Free-Hand Selection" -msgstr "Slobodni Odabir" +#: app/pdb/internal_procs.c:67 +msgid "Brush UI" +msgstr "Kist UI" -#: app/tool_options.c:156 -msgid "Fuzzy Selection" -msgstr "Odabir Èarobnim ©tapiæem" +#: app/pdb/internal_procs.c:73 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: app/tool_options.c:158 -msgid "Bezier Selection" -msgstr "Bezier Odabir" +#: app/pdb/internal_procs.c:76 app/tools/paint_options.c:369 +#: app/tools/paint_options.c:395 app/tools/paint_options.c:523 +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: app/tool_options.c:160 app/tools.c:293 -msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "Pametne ©kare" +#: app/pdb/internal_procs.c:79 +msgid "Convert" +msgstr "Konverzija" -#: app/tool_options.c:162 -msgid "By-Color Selection" -msgstr "Odabir po Boji" +#: app/pdb/internal_procs.c:82 +msgid "GDisplay procedures" +msgstr "GZaslon procedure" -#: app/tool_options.c:195 -msgid "Feather" -msgstr "Ukračavanje" +#: app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "Procedure crtanja" -#: app/tool_options.c:316 -msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" -msgstr "Fiksirana Velièina / Omjer" +#: app/pdb/internal_procs.c:88 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Uređivaè procedura" -#: app/tool_options.c:382 -msgid "Unit:" -msgstr "Jedinica:" +#: app/pdb/internal_procs.c:91 +msgid "File Operations" +msgstr "Rad s Datotekama" -#: app/tool_options.c:474 app/tools.c:601 -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Kanta za Ispunu" +#: app/pdb/internal_procs.c:94 +msgid "Floating selections" +msgstr "Odabiri plutajuæeg" -#: app/tool_options.c:476 -msgid "Blend Tool" -msgstr "Blenda-Mječalica" +#: app/pdb/internal_procs.c:97 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "Gimprc procedure" -#: app/tool_options.c:478 app/tools.c:657 -msgid "Pencil" -msgstr "Olovka" +#: app/pdb/internal_procs.c:103 +msgid "Gradient UI" +msgstr "Preljev UI" -#: app/tool_options.c:480 app/tools.c:685 -msgid "Paintbrush" -msgstr "Slikarski Kist" +#: app/pdb/internal_procs.c:106 +msgid "Guide procedures" +msgstr "Procedure vodilja" -#: app/tool_options.c:482 app/tools.c:713 -msgid "Eraser" -msgstr "Brisalo" +#: app/pdb/internal_procs.c:109 +msgid "Help procedures" +msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/tool_options.c:484 app/tools.c:741 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" + +#: app/pdb/internal_procs.c:121 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Dodatci" + +#: app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "Procedure parazita" + +#: app/pdb/internal_procs.c:130 +msgid "Paths" +msgstr "Staze" + +#: app/pdb/internal_procs.c:133 +msgid "Pattern UI" +msgstr "Uzorci UI" + +#: app/pdb/internal_procs.c:139 +msgid "Plug-in" +msgstr "Prikljuèak" + +#: app/pdb/internal_procs.c:142 +msgid "Procedural database" +msgstr "Baza podataka o procedurama" + +#: app/pdb/internal_procs.c:145 +msgid "Image mask" +msgstr "Maska slike" + +#: app/pdb/internal_procs.c:148 +msgid "Text procedures" +msgstr "Tekstualne procedure" + +#: app/pdb/internal_procs.c:151 +msgid "Tool procedures" +msgstr "Procedure alata" + +#: app/pdb/internal_procs.c:157 +msgid "Units" +msgstr "Mjere" + +#: app/pdb/procedural_db.c:47 +msgid "Procedural Database" +msgstr "Baza Procedura" + +# ##, cformat +#: app/pdb/procedural_db.c:140 app/pdb/procedural_db.c:152 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "PDB - Grečka u pozivu,nisam načao %s " + +# ##, cformat +#: app/pdb/procedural_db.c:170 +#, c-format +msgid "PDB calling error %s" +msgstr "Grečka u pozivu PDB %s" + +# ##, cformat +#: app/pdb/procedural_db.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +msgstr "" +"Neispravni argumenti prosljeđeni u procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d u '%s' bi trebao biti %s,ali je pročao kao %s" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:76 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Interna GIMP procedura" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "GIMP Prikljuèak" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "GIMP Ekstenzija" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Privremena Procedura" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:142 app/tools/brightness_contrast.c:232 +#: app/tools/gimptool.c:567 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Svjetlo-kontrast" + +#: app/tools/brightness_contrast.c:185 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +msgstr "Svjetlo-Kontrast ne rade sa indeksiranim crteŸima" + +#. Create the brightness scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:257 +msgid "Brightness:" +msgstr "Svjetloæa:" + +#. Create the contrast scale widget +#: app/tools/brightness_contrast.c:288 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/color_balance.c:192 app/tools/color_balance.c:296 +#: app/tools/gimptool.c:539 +msgid "Color Balance" +msgstr "Balans Boje" + +#: app/tools/color_balance.c:236 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "Balans boje radi samo sa crteŸima u RGB boji" + +#: app/tools/color_balance.c:285 app/tools/gimpdodgeburntool.c:707 +msgid "Shadows" +msgstr "Sjene" + +#: app/tools/color_balance.c:286 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 +msgid "Midtones" +msgstr "Srednji tonovi" + +#: app/tools/color_balance.c:287 app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 +msgid "Highlights" +msgstr "Visoki tonovi" + +#: app/tools/color_balance.c:318 +msgid "Color Levels:" +msgstr "Razine Boje:" + +#. Create the cyan-red scale widget +#: app/tools/color_balance.c:358 +msgid "Cyan" +msgstr "Cijan" + +#. Create the magenta-green scale widget +#: app/tools/color_balance.c:383 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#. Create the yellow-blue scale widget +#: app/tools/color_balance.c:408 +msgid "Yellow" +msgstr "źuta" + +#. The preserve luminosity toggle +#: app/tools/color_balance.c:461 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Saèuvaj Sjajnost" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/curves.c:435 app/tools/curves.c:596 app/tools/gimptool.c:679 +msgid "Curves" +msgstr "Krivulje" + +#: app/tools/curves.c:482 +msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Krivulje u indeksiranim crteŸima ne mogu biti podečene." + +#: app/tools/curves.c:618 +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: app/tools/curves.c:708 +msgid "Curve Type:" +msgstr "Vrsta Krivulje:" + +#: app/tools/curves.c:715 +msgid "Smooth" +msgstr "Uglađeno" + +#: app/tools/curves.c:716 +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#: app/tools/curves.c:1349 +msgid "Load Curves" +msgstr "Uèitaj Krivulje" + +#: app/tools/curves.c:1364 +msgid "Save Curves" +msgstr "Spremi Krivulje" + +#: app/tools/curves.c:1655 +msgid "Load/Save Curves" +msgstr "Uèitaj/Spremi Krivulje" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Zraèni kist" -#: app/tool_options.c:486 -msgid "Clone Tool" -msgstr "Alat za Kloniranje" - -#: app/tool_options.c:488 -msgid "Convolver" -msgstr "Svijaè" - -#: app/tool_options.c:490 -msgid "Ink Tool" -msgstr "Tinta" - -#: app/tool_options.c:492 app/tools.c:853 app/tools.c:859 -msgid "Dodge or Burn" -msgstr "Smicanje ili źarenje" - -#: app/tool_options.c:494 -msgid "Smudge Tool" -msgstr "Mrljanje" - -#: app/tool_options.c:609 -msgid "Incremental" -msgstr "Porast" - -#: app/tool_options.c:715 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Tlak čprice" - -#: app/tool_options.c:734 -msgid "Opacity" -msgstr "Neprozirnost" - -#: app/tool_options.c:757 -msgid "Hardness" -msgstr "Tvrdoæa:" - -#: app/tool_options.c:777 -msgid "Rate" -msgstr "Mjera" - -#: app/tools.c:153 -msgid "Rect Select" -msgstr "Èetverokutni Odabir" - -#: app/tools.c:154 -msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Èetverokutni" - -#: app/tools.c:159 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "Odabir èetverokutnih podruèja" - -#: app/tools.c:181 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "Eliptièni Odabir" - -#: app/tools.c:182 -msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Eliptièni" - -#: app/tools.c:187 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "Odabir eliptiènih podruèja" - -#: app/tools.c:209 -msgid "Free Select" -msgstr "Slobodni Odabir" - -#: app/tools.c:210 -msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Slobodni" - -#: app/tools.c:215 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "Laso - ruèni odabir podruèja slike" - -#: app/tools.c:237 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Odabir èarobnim čtapiæem" - -#: app/tools.c:238 -msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Èarobni čtapiæ" - -#: app/tools.c:243 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Odaberi istovrsna podruèja èarobnim čtapiæem" - -#: app/tools.c:265 -msgid "Bezier Select" -msgstr "Bezier Odabir" - -#: app/tools.c:266 -msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" - -#: app/tools.c:271 -msgid "Select regions using Bezier curves" -msgstr "Odaberi podruèja koristeæi Bezierove krivulje" - -#: app/tools.c:294 -msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne ©kare" - -#: app/tools.c:299 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "Odaberi i izreŸi oblike iz slike" - -#: app/tools.c:321 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" - -#: app/tools.c:322 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" - -#: app/tools.c:327 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "Pomakni slojeve & odabire" - -#: app/tools.c:349 -msgid "Magnify" -msgstr "Poveæalo" - -#: app/tools.c:350 -msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Alati/Transformacija/Poveæalo" - -#: app/tools.c:355 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "Poveæalo + & -" - -#: app/tools.c:378 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" -msgstr "/Alati/Transformacija/Odsjeèak & Promjena vel." - -#: app/tools.c:383 -msgid "Crop or resize the image" -msgstr "Odsjeèak ili promjena vel. slike" - -#. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:405 app/tools.c:433 app/tools.c:461 app/tools.c:489 -#: app/transform_core.c:257 app/transform_tool.c:216 -msgid "Transform" -msgstr "Transformacija" - -#: app/tools.c:406 -msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" -msgstr "/Alati/Transformacija/Transformacija" - -#: app/tools.c:411 app/tools.c:439 app/tools.c:467 app/tools.c:495 -msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." -msgstr "Rotation, scaling, shearing, perspective." - -#: app/tools.c:517 -msgid "Flip" -msgstr "Zrcalo" - -#: app/tools.c:518 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "/Alati/Transformacija/Zrcalo" - -#: app/tools.c:523 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Zrcali sloj ili odabir" - -#: app/tools.c:545 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: app/tools.c:546 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Alati/Tekst" - -#: app/tools.c:551 -msgid "Add text to the image" -msgstr "Dodaj tekst u sliku" - -#: app/tools.c:574 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Alati/Kapaljka" - -#: app/tools.c:579 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "Kapaljka - skupljaè boje" - -#: app/tools.c:602 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kanta za ispunu" - -#: app/tools.c:607 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "Kanta za ispunu bojom ili uzorkom" - -#: app/tools.c:629 -msgid "Blend" -msgstr "Blenda" - -#: app/tools.c:630 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Blenda" - -#: app/tools.c:635 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Ispuni gradijentom boje" - -#: app/tools.c:658 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Olovka" - -#: app/tools.c:663 -msgid "Draw sharp pencil strokes" -msgstr "Olovka za crtanje" - -#: app/tools.c:686 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Slikarski kist" - -#: app/tools.c:691 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Slikanje èarobnim kistom" - -#: app/tools.c:714 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Brisalo" - -#: app/tools.c:719 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Briči u boju pozadine ili prozirnost" - -#: app/tools.c:742 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Zraèni kist" - -#: app/tools.c:747 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Zraèni kist promjenjljivog tlaka" -#: app/tools.c:769 -msgid "Clone" -msgstr "Kloniraj" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 +msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Zraèni kist" -#: app/tools.c:770 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kloniranje" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:519 app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:537 +msgid "Rate:" +msgstr "Mjera:" -#: app/tools.c:775 -msgid "Paint using patterns or image regions" -msgstr "Slikaj koristeæi uzorke ili podruèja slike" +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:532 +msgid "Pressure:" +msgstr "Tlak:" -#: app/tools.c:797 -msgid "Convolve" -msgstr "Savij" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:278 +msgid "Bezier Select" +msgstr "Bezier Odabir" -#: app/tools.c:798 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:279 +msgid "Select regions using Bezier curves" +msgstr "Odaberi podruèja koristeæi Bezierove krivulje" -#: app/tools.c:803 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "Zamuæivanje ili izočtravanje" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:280 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" -#: app/tools.c:825 -msgid "Ink" -msgstr "Tinta" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1156 +msgid "Bezier path already closed." +msgstr "Bezier putanja zatvorena." -#: app/tools.c:826 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1178 +msgid "Corrupt curve" +msgstr "Pokvari krivulju" -#: app/tools.c:831 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Crtaj tintom" +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3517 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "Krivulja nije zatvorena!" -#: app/tools.c:854 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Smicanje-źarenje" +#: app/tools/gimpblendtool.c:280 +msgid "Blend" +msgstr "Blenda" -#: app/tools.c:881 app/tools.c:887 -msgid "Smudge" -msgstr "Mrljanje" +#: app/tools/gimpblendtool.c:281 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "Ispuni gradijentom boje" -#: app/tools.c:882 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Mrljanje" +#: app/tools/gimpblendtool.c:282 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Blenda" -#: app/tools.c:939 -msgid "Measure" -msgstr "Mjeri" +#: app/tools/gimpblendtool.c:378 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "Blenda: Neispravna za indeksirane slike" -#: app/tools.c:940 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Alati/Mjerenja" +#: app/tools/gimpblendtool.c:408 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "Miječalica: 0, 0" -#: app/tools.c:945 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" +#: app/tools/gimpblendtool.c:472 +msgid "Blend operation failed." +msgstr "Grečka u radu s miječalicom" -#: app/tools.c:998 -msgid "By Color Select" -msgstr "Odabir po Boji" +#: app/tools/gimpblendtool.c:478 +msgid "Blending..." +msgstr "Miječam..." -#: app/tools.c:999 -msgid "/Select/By Color..." +#: app/tools/gimpblendtool.c:555 app/tools/gimpblendtool.c:565 +msgid "Blend: " +msgstr "Miječalica: " + +#: app/tools/gimpblendtool.c:703 +msgid "Offset:" +msgstr "Ofset:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:714 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "FG u BG (RGB)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:715 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "FG u BG (HSV)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:716 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "FG u Prozirno" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:717 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Posebni Gradijent" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:721 +msgid "Blend:" +msgstr "Miječalica:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:730 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Bi-linearno" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:731 +msgid "Radial" +msgstr "Radialno" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:732 +msgid "Square" +msgstr "Èetverokutno" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:733 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Konièno (simetrièno)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:734 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Konièno(asimetrièno)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Oblikovanje (kutno)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Oblikovanje (sferièno)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:737 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Oblikovanje (namrečkano)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:738 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:739 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Spiralno(kontra kazaljke)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:743 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradijent:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:752 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "Nazubljeno valovito" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:753 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "Trokutasto valovito" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:757 +msgid "Repeat:" +msgstr "Ponovi:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:776 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:804 +msgid "Max Depth:" +msgstr "Maks.Dubina:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:817 app/tools/gimpbucketfilltool.c:268 +#: app/tools/selection_options.c:195 +msgid "Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Kanta za Ispunu" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "Kanta za ispunu bojom ili uzorkom" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 +msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kanta za ispunu" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:257 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/selection_options.c:180 +msgid "Sample Merged" +msgstr "Primjer Stapanja" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:295 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "Ispuna Uzorkom" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373 +msgid "Bucket Fill operation failed." +msgstr "Grečka u operaciji s Kantom Boje." + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 +msgid "No available patterns for this operation." +msgstr "Nemam raspoloŸivih uzoraka za ovu operaciju" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/tools.c:1004 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 msgid "Select regions by color" msgstr "Odaberi podruèja po boji" -#: app/tools.c:1027 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Odabir po Boji" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:870 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivno" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:878 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Naèin Odabira" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:883 +msgid "Replace" +msgstr "Premjesti" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:886 app/tools/paint_options.c:364 +#: app/tools/paint_options.c:390 +msgid "Subtract" +msgstr "Oduzmi" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:887 +msgid "Intersect" +msgstr "Presjecanje" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:898 +msgid "Fuzziness Threshold" +msgstr "Poèetak Zamrljanosti" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:928 +msgid "Invert" +msgstr "Inverzno" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:935 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#, fuzzy +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "Slikaj koristeæi uzorke ili podruèja slike" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kloniranje" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:346 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." + +#: app/tools/gimpclonetool.c:802 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:806 +msgid "Image Source" +msgstr "Izvor Slike" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:808 +msgid "Pattern Source" +msgstr "Izvor Uzorka" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:816 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnavanje" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:820 +msgid "Non Aligned" +msgstr "Nije Poravnano" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:822 +msgid "Aligned" +msgstr "Poravnano" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +msgid "Registered" +msgstr "Registrirano" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:393 +msgid "Color Picker" +msgstr "Kapaljka" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "Kapaljka - skupljaè boje" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 +msgid "/Tools/Color Picker" +msgstr "/Alati/Kapaljka" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Sample Average" +msgstr "Obièni Primjer" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 +msgid "Update Active Color" +msgstr "OsvjeŸi Aktivnu Boju" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:400 app/tools/gimpcolorpickertool.c:409 +msgid "Red:" +msgstr "Crvena:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:401 app/tools/gimpcolorpickertool.c:410 +msgid "Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:411 +msgid "Blue:" +msgstr "Plava:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:403 app/tools/gimpcolorpickertool.c:412 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:418 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:413 +msgid "Hex Triplet" +msgstr "Hex Trio" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:417 app/tools/histogram_tool.c:285 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intenzitet:" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +msgid "Convolve" +msgstr "Savij" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 +#, fuzzy +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "Zamuæivanje ili izočtravanje" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:745 +msgid "Convolve Type" +msgstr "Vrsta Svijanja" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:749 +msgid "Blur" +msgstr "Zamuæivanje" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:751 +msgid "Sharpen" +msgstr "Očtrina" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:241 +msgid "Current Layer only" +msgstr "Samo sadačnji sloj" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:252 +msgid "Allow Enlarging" +msgstr "Dozvoli Poveæanje" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:263 app/tools/gimpfliptool.c:399 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:246 +msgid "Tool Toggle" +msgstr "PrikaŸi Alat" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:267 app/tools/gimpcroptool.c:1073 +msgid "Crop" +msgstr "Odsjeèak" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:269 app/tools/gimpcroptool.c:1075 +msgid "Resize" +msgstr "Promjena velièine" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:574 app/tools/gimpcroptool.c:582 +msgid "Crop: " +msgstr "Odsjeèak:" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1046 +msgid "Crop: 0 x 0" +msgstr "Odsjeèak: 0x0" + +#. create the info dialog +#: app/tools/gimpcroptool.c:1067 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "Info o Odsjeèku & Promjeni velièine" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:1083 +msgid "Origin X:" +msgstr "Izvor X:" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1124 +msgid "From Selection" +msgstr "Iz Odabira" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1130 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "Auto Skupljanje" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Crop Tool" +msgstr "Alat za Kloniranje" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1684 +#, fuzzy +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "Odsjeèak ili promjena vel. slike" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1685 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Crop Tool" +msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#, fuzzy +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Smicanje ili źarenje" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#, fuzzy +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "Smicanje ili źarenje" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Smicanje-źarenje" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:663 +msgid "Exposure:" +msgstr "Otkrivanje:" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:683 app/tools/gimpinktool.c:499 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:687 app/tools/paint_options.c:359 +#: app/tools/paint_options.c:385 +msgid "Dodge" +msgstr "Smicanje" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:689 app/tools/paint_options.c:360 +#: app/tools/paint_options.c:386 +msgid "Burn" +msgstr "ZaŸari" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:699 +msgid "Mode" +msgstr "Naèin" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:308 +msgid "Move: 0, 0" +msgstr "Pomakni: 0, 0" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:560 app/tools/gimpeditselectiontool.c:570 +msgid "Move: " +msgstr "Pomakni:" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Eliptièni Odabir" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Odabir eliptiènih podruèja" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Eliptièni" + +#: app/tools/gimperasertool.c:109 +msgid "Eraser" +msgstr "Brisalo" + +#: app/tools/gimperasertool.c:110 app/tools/gimppaintbrushtool.c:90 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "Slikanje èarobnim kistom" + +#: app/tools/gimperasertool.c:111 +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Brisalo" + +#. the hard toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:403 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Tvrdi rub" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:413 +msgid "Anti Erase" +msgstr "Anti Brisalo" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +msgid "Flip Tool" +msgstr "Alat Zrcalo" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "Zrcali sloj ili odabir" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgstr "/Alati/Transformacija/Zrcalo" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "Slobodni Odabir" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Laso - ruèni odabir podruèja slike" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Slobodni" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Odabir èarobnim čtapiæem" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Odaberi istovrsna podruèja èarobnim čtapiæem" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Èarobni čtapiæ" + +#: app/tools/gimpinktool.c:240 +msgid "Ink Tool" +msgstr "Tinta" + +#: app/tools/gimpinktool.c:241 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Crtaj tintom" + +#: app/tools/gimpinktool.c:242 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:405 +msgid "Adjustment" +msgstr "Podečavanje" + +#: app/tools/gimpinktool.c:422 app/tools/gimpinktool.c:460 +msgid "Size:" +msgstr "Velièina:" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Senzitivitet" + +#: app/tools/gimpinktool.c:473 +msgid "Tilt:" +msgstr "Tilt:" + +#: app/tools/gimpinktool.c:486 +msgid "Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinktool.c:568 +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "Pametne ©kare" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Odaberi i izreŸi oblike iz slike" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne ©kare" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:109 +msgid "Magnify" +msgstr "Poveæalo" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:110 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "Poveæalo + & -" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "Poveæalo" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "Dozvoli promjenu velièine prozora" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:250 +msgid "Zoom in" +msgstr "Poveæalo + & -" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +msgid "Zoom out" +msgstr "Poveæalo + & -" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Alat za Mjerenje" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#, fuzzy +msgid "Measure angles and legnths" +msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Alati/Mjerenja" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 +msgid "Distance:" +msgstr "Udaljenost:" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:581 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:595 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +msgid "degrees" +msgstr "stupnjeva" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:811 +msgid "Use Info Window" +msgstr "Koristi Info Prozor" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +msgid "Move Tool" +msgstr "Pomicanje" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "Pomakni slojeve & odabire" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 +msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:89 +msgid "Paintbrush" +msgstr "Slikarski Kist" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:91 +msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Slikarski kist" + +#: app/tools/gimppainttool.c:899 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." + +#: app/tools/gimppathtool.c:112 +#, fuzzy +msgid "Path Tool" +msgstr "Tekst Alat" + +#: app/tools/gimppathtool.c:113 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppathtool.c:114 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Path" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +msgid "Pencil" +msgstr "Olovka" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:83 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:84 +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Olovka" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool" +msgstr "Perspektiva" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Zrcali sloj ili odabir" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiva..." + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Info Tranformacije Perspektive" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:259 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matrix:" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "Rect Select" +msgstr "Èetverokutni Odabir" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "Odabir èetverokutnih podruèja" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgstr "/Alati/Odabir Alata/Èetverokutni" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:334 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "Odabir: DODAJ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:337 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "Odabir: ODUZMI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:340 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "Odabir: PRESIJECI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:343 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "Odabir: IZMJESTI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:566 app/tools/gimprectselecttool.c:573 +msgid "Selection: " +msgstr "Odabir:" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Rotiraj" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Zrcali sloj ili odabir" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:146 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotiranje..." + +#: app/tools/gimprotatetool.c:235 +msgid "Rotation Information" +msgstr "Info o Rotiranju" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 +msgid "Center X:" +msgstr "Centar X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool" +msgstr "Alat za Kloniranje" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#, fuzzy +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "Zrcali sloj ili odabir" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" +msgstr "/Alati/Transformacija/Transformacija" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 +msgid "Scaling Information" +msgstr "Info o Ljestvici" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 +msgid "Current Width:" +msgstr "Trenutna ©irina:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:212 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "Skala omjera X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:589 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skaliram..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool" +msgstr "Alat za Mjerenje" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Zrcali sloj ili odabir" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shearing..." +msgstr "StriŸenje..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 +msgid "Shear Information" +msgstr "Info o StriŸenju" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:225 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "Magnituda StriŸenja X:" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:120 +msgid "Smudge" +msgstr "Mrljanje" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:121 +#, fuzzy +msgid "Smudge image" +msgstr "gimage" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:122 +msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Mrljanje" + +#: app/tools/gimptexttool.c:164 app/tools/gimptexttool.c:479 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekst Alat" + +#: app/tools/gimptexttool.c:165 +msgid "Add text to the image" +msgstr "Dodaj tekst u sliku" + +#: app/tools/gimptexttool.c:166 +msgid "/Tools/Text" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/tools/gimptexttool.c:284 app/tools/selection_options.c:135 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/tools/gimptexttool.c:298 +msgid "Border:" +msgstr "Rub:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:324 +msgid "Use Dynamic Text" +msgstr "Koristi Dinamièki Tekst" + +#: app/tools/gimptexttool.c:691 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found." +msgstr "Nisam načao font '%s'." + +#: app/tools/gimptexttool.c:713 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found.%s" +msgstr "Nisam načao font '%s'.%s" + +#: app/tools/gimptexttool.c:716 +msgid "" +"\n" +"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " +"options." +msgstr "" +"\n" +"Ako nemate skalabilne fontove,pokučajte iskljuèiti antialiasing u opcijama " +"alata." + +#: app/tools/gimptexttool.c:833 +msgid "Text Layer" +msgstr "Sloj Teksta" + +#: app/tools/gimptool.c:511 +msgid "By Color Select" +msgstr "Odabir po Boji" + +#: app/tools/gimptool.c:512 +msgid "/Select/By Color..." +msgstr "/Odabir/Po boji..." + +#: app/tools/gimptool.c:540 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." -#: app/tools.c:1032 +#: app/tools/gimptool.c:545 msgid "Adjust color balance" msgstr "Podesi balans boja" -#: app/tools.c:1055 +#: app/tools/gimptool.c:568 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." -#: app/tools.c:1060 +#: app/tools/gimptool.c:573 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" -#: app/tools.c:1083 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:595 app/tools/hue_saturation.c:266 +#: app/tools/hue_saturation.c:392 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Nijansa-Zasiæenje" + +#: app/tools/gimptool.c:596 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasiæenje..." -#: app/tools.c:1088 +#: app/tools/gimptool.c:601 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Podesi nijansu i zasiæenje" -#: app/tools.c:1111 +#: app/tools/gimptool.c:623 app/tools/posterize.c:130 +#: app/tools/posterize.c:217 +msgid "Posterize" +msgstr "Posteriziraj" + +#: app/tools/gimptool.c:624 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." -#: app/tools.c:1116 +#: app/tools/gimptool.c:629 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduciraj sliku na fiksni broj boja" -#: app/tools.c:1139 +#: app/tools/gimptool.c:651 app/tools/threshold.c:199 +#: app/tools/threshold.c:300 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + +#: app/tools/gimptool.c:652 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Slika/Boje/Prag..." -#: app/tools.c:1144 +#: app/tools/gimptool.c:657 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduciraj sliku na 2 boje koristeæi prag" -#: app/tools.c:1167 +#: app/tools/gimptool.c:680 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." -#: app/tools.c:1172 +#: app/tools/gimptool.c:685 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools.c:1195 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:707 app/tools/levels.c:229 app/tools/levels.c:370 +msgid "Levels" +msgstr "Razine" + +#: app/tools/gimptool.c:708 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." -#: app/tools.c:1200 +#: app/tools/gimptool.c:713 msgid "Adjust color levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools.c:1223 +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimptool.c:735 app/tools/histogram_tool.c:190 +#: app/tools/histogram_tool.c:295 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: app/tools/gimptool.c:736 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Slika/Histogram..." -#: app/tools.c:1228 +#: app/tools/gimptool.c:741 msgid "View image histogram" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/transform_core.c:254 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotiraj" - -#: app/transform_core.c:255 -msgid "Scale" -msgstr "Srazmjer" - -#: app/transform_core.c:256 -msgid "Shear" -msgstr "StriŸenje" - -#: app/transform_core.c:365 +#: app/tools/gimptransformtool.c:417 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5632,829 +6153,622 @@ msgstr "" "Tranformacije ne rade na slojevima\n" "koji sadrŸe maske slojeva." -#: app/transform_core.c:1609 +#. FIXME: this does not belong here +#: app/tools/gimptransformtool.c:466 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotiraj" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:467 +msgid "Scale" +msgstr "Srazmjer" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:468 +msgid "Shear" +msgstr "StriŸenje" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:469 +msgid "Transform" +msgstr "Transformacija" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:1590 msgid "Transformation" msgstr "Transformacija" -#: app/transform_tool.c:195 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Transformacija" +#: app/tools/histogram_tool.c:228 +msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +msgstr "Histogram nemoŸe raditi s indkesiranim crteŸima" -#: app/transform_tool.c:218 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" +#: app/tools/histogram_tool.c:281 +msgid "Mean:" +msgstr "Izmjereno:" -#: app/transform_tool.c:222 -msgid "Shearing" -msgstr "StriŸenje" +#: app/tools/histogram_tool.c:282 +msgid "Std Dev:" +msgstr "Std Dev:" -#: app/transform_tool.c:224 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiva" +#: app/tools/histogram_tool.c:283 +msgid "Median:" +msgstr "Sredičnji:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:284 +msgid "Pixels:" +msgstr "Pikseli:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:286 +msgid "Count:" +msgstr "Brojaè:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:287 +msgid "Percentile:" +msgstr "Postotak:" + +#: app/tools/histogram_tool.c:320 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "Informacija o Kanalu:" + +#: app/tools/hue_saturation.c:310 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "Nijansa-zasiæenje radi samo na slikama u RGB boji" + +#: app/tools/hue_saturation.c:378 +msgid "Master" +msgstr "Glavni" + +#: app/tools/hue_saturation.c:380 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: app/tools/hue_saturation.c:382 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: app/tools/hue_saturation.c:384 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: app/tools/hue_saturation.c:469 +msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +msgstr "Nijansa / Svjetloæa / Zasiæenje Podečavanja" + +#. Create the hue scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:481 +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" + +#. Create the lightness scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:515 +msgid "Lightness:" +msgstr "Osvjetljenje" + +#. Create the saturation scale widget +#: app/tools/hue_saturation.c:549 +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasiæenje:" + +#: app/tools/levels.c:273 +msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podečavane." + +#: app/tools/levels.c:399 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" + +#: app/tools/levels.c:423 +msgid "Input Levels:" +msgstr "Ulazne Razine:" + +#: app/tools/levels.c:532 +msgid "Output Levels:" +msgstr "Izlazne Razine" + +#: app/tools/levels.c:626 app/widgets/gimpimagedock.c:119 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: app/tools/levels.c:1117 +msgid "Load Levels" +msgstr "Uèitaj Razine" + +#: app/tools/levels.c:1132 +msgid "Save Levels" +msgstr "Spremi Razine" + +#: app/tools/levels.c:1461 +msgid "Load/Save Levels" +msgstr "Uèitaj/Spremi Razine" + +#: app/tools/paint_options.c:226 +msgid "Incremental" +msgstr "Porast" + +#: app/tools/paint_options.c:352 app/tools/paint_options.c:379 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: app/tools/paint_options.c:353 app/tools/paint_options.c:380 +msgid "Dissolve" +msgstr "Otapanje" + +#: app/tools/paint_options.c:354 +msgid "Behind" +msgstr "Iza" + +#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "UmnoŸavanje (Ÿarenje)" + +#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "Uređaji" + +#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 +msgid "Screen" +msgstr "Zaslon" + +#: app/tools/paint_options.c:358 app/tools/paint_options.c:384 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" + +#: app/tools/paint_options.c:361 app/tools/paint_options.c:387 +#, fuzzy +msgid "Hard Light" +msgstr "Tvrdi rub" + +#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:388 +msgid "Difference" +msgstr "Razlika" + +#: app/tools/paint_options.c:363 app/tools/paint_options.c:389 +msgid "Addition" +msgstr "Dodavanje" + +#: app/tools/paint_options.c:365 app/tools/paint_options.c:391 +msgid "Darken Only" +msgstr "Samo Zatamnjenje" + +#: app/tools/paint_options.c:366 app/tools/paint_options.c:392 +msgid "Lighten Only" +msgstr "Samo Osvjetljenje" + +#: app/tools/paint_options.c:438 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Tlak čprice" + +#: app/tools/paint_options.c:453 +msgid "Opacity" +msgstr "Neprozirnost" + +#: app/tools/paint_options.c:471 +msgid "Hardness" +msgstr "Tvrdoæa:" + +#: app/tools/paint_options.c:487 +msgid "Rate" +msgstr "Mjera" + +#: app/tools/paint_options.c:599 +#, fuzzy +msgid "Gradient Options" +msgstr "Oper. Gradijenta" + +#: app/tools/paint_options.c:618 +msgid "Fade Out" +msgstr "Ičèezavanje" + +#. the gradient type +#: app/tools/paint_options.c:709 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +# #: app/paint_funcs.c:100 +# msgid "Anti erase" +# msgstr "Ne brisanje" +#: app/tools/paint_options.c:723 +msgid "Once Forward" +msgstr "Jednom Naprijed" + +#: app/tools/paint_options.c:724 +msgid "Once Backward" +msgstr "Jednom Natrag" + +#: app/tools/paint_options.c:725 +msgid "Loop Sawtooth" +msgstr "Petlja Nazubljenja" + +#: app/tools/paint_options.c:726 +msgid "Loop Triangle" +msgstr "Petlja Trokut" + +#: app/tools/posterize.c:172 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crteŸima" + +#: app/tools/posterize.c:239 +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "Razine Posterizacije:" + +#: app/tools/selection_options.c:91 +msgid "Feather" +msgstr "Ukračavanje" + +#: app/tools/selection_options.c:161 +msgid "Show Interactive Boundary" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:222 +msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +msgstr "Fiksirana Velièina / Omjer" + +#: app/tools/selection_options.c:288 +msgid "Unit:" +msgstr "Jedinica:" + +#: app/tools/threshold.c:241 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "Prag ne radi na indeksiranim crteŸima" + +#: app/tools/threshold.c:322 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Doseg Praga:" + +#: app/tools/tool_options.c:48 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Ovaj alat nema opcija" #. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:239 +#: app/tools/transform_options.c:217 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Alat Primjera" -#: app/transform_tool.c:241 +#: app/tools/transform_options.c:219 msgid "Traditional" msgstr "Tradicionalno" -#: app/transform_tool.c:244 +#: app/tools/transform_options.c:223 msgid "Corrective" msgstr "Korektur" #. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:262 +#: app/tools/transform_options.c:241 msgid "Show Grid" msgstr "PrikaŸi MreŸu" -#: app/transform_tool.c:273 +#: app/tools/transform_options.c:252 msgid "Density:" msgstr "Intenzitet:" #. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:300 +#: app/tools/transform_options.c:285 msgid "Smoothing" msgstr "Uglađivanje" #. the showpath toggle button -#: app/transform_tool.c:309 +#: app/tools/transform_options.c:294 msgid "Show Path" msgstr "PokaŸi Stazu" #. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:320 +#: app/tools/transform_options.c:305 msgid "Clip Result" msgstr "Rezultat Odsjeèka" -# ##, cformat -#: app/undo.c:2875 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:181 +msgid "" +"Channel to Selection \n" +" Add Subtract Intersect" +msgstr "" +"Kanal u Odabir \n" +" Dodaj Oduzmi Stopi" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Gray" +msgstr "Siva" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksirano" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Ne" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj Stazu" + +# #, cformat +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 #, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "Ne mogu unatrag %s" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da Ÿelite brisati\n" +"\"%s\" s liste i diska ?" -#: app/undo.c:2906 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:544 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Izbriči Paletu" -#: app/undo.c:2907 -msgid "image" -msgstr "slika" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Raise \n" +" To Top" +msgstr "" +"Povisi sloj \n" +" na vrh" -#: app/undo.c:2908 -msgid "image mod" -msgstr "razina slike" +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Lower \n" +" To Bottom" +msgstr "" +"Snizi sloj \n" +" na dno" -#: app/undo.c:2909 -msgid "mask" -msgstr "maska" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +msgid "Keep Trans." +msgstr "ZadrŸi Pro." -#: app/undo.c:2910 -msgid "layer move" -msgstr "pomak sloja" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:182 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "ZadrŸi Prozirnost" -#. ok -#: app/undo.c:2911 -msgid "transform" -msgstr "transformiraj" - -#: app/undo.c:2912 -msgid "paint" -msgstr "slikaj" - -#: app/undo.c:2913 -msgid "new layer" -msgstr "novi sloj" - -#: app/undo.c:2914 -msgid "delete layer" -msgstr "izbriči sloj" - -#: app/undo.c:2915 -msgid "layer mod" -msgstr "nivo sloja" - -#: app/undo.c:2916 -msgid "add layer mask" -msgstr "dodaj masku sloja" - -#. ok -#: app/undo.c:2917 -msgid "delete layer mask" -msgstr "izbriči masku sloja" - -#. ok -#: app/undo.c:2918 -msgid "rename layer" -msgstr "preimenuj sloj" - -#: app/undo.c:2919 -msgid "layer reposition" -msgstr "pohrana sloja" - -#. ok -#: app/undo.c:2920 -msgid "new channel" -msgstr "novi kanal" - -#: app/undo.c:2921 -msgid "delete channel" -msgstr "izbriči kanal" - -#: app/undo.c:2922 -msgid "channel mod" -msgstr "nivo kanala" - -#: app/undo.c:2923 -msgid "FS to layer" -msgstr "FS u sloj" - -#. ok -#: app/undo.c:2924 -msgid "gimage" -msgstr "gimage" - -#: app/undo.c:2925 -msgid "FS rigor" -msgstr "FS rigor" - -#: app/undo.c:2926 -msgid "FS relax" -msgstr "FS relax" - -#: app/undo.c:2927 -msgid "guide" -msgstr "vodiè" - -#: app/undo.c:2928 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: app/undo.c:2929 -msgid "float selection" -msgstr "odabir plutajuæeg" - -#: app/undo.c:2930 -msgid "paste" -msgstr "ubaci" - -#: app/undo.c:2931 -msgid "cut" -msgstr "odreŸi" - -#: app/undo.c:2932 -msgid "transform core" -msgstr "jezgra tranformacije" - -#: app/undo.c:2933 -msgid "paint core" -msgstr "jezgra slikanja" - -#: app/undo.c:2934 -msgid "floating layer" -msgstr "plutajuæi sloj" - -#. unused! -#: app/undo.c:2935 -msgid "linked layer" -msgstr "linkani sloj" - -#: app/undo.c:2936 -msgid "apply layer mask" -msgstr "prihvati masku sloja" - -#. ok -#: app/undo.c:2937 -msgid "layer merge" -msgstr "stopi sloj" - -#: app/undo.c:2938 -msgid "FS anchor" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 +#, fuzzy +msgid "Anchor" msgstr "FS sidro" -#: app/undo.c:2939 -msgid "gimage mod" -msgstr "gimage nivo" - -#: app/undo.c:2940 -msgid "crop" -msgstr "odsjeèak" - -#: app/undo.c:2941 -msgid "layer scale" -msgstr "skala sloja" - -#: app/undo.c:2942 -msgid "layer resize" -msgstr "promjena velièine sloja" - -#: app/undo.c:2943 -msgid "quickmask" -msgstr "brza maska" - -#: app/undo.c:2944 -msgid "attach parasite" -msgstr "umetni parazita" - -#: app/undo.c:2945 -msgid "remove parasite" -msgstr "ukloni parazita" - -#: app/undo.c:2946 -msgid "resolution change" -msgstr "promjena rezolucije" - -#: app/undo.c:2947 -msgid "image scale" -msgstr "skaliranje slike" - -#: app/undo.c:2948 -msgid "image resize" -msgstr "promjena velièine slike" - -#: app/undo.c:2949 -msgid "misc" -msgstr "potrepčtine" - -# ##, cformat -#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" - -#: app/undo_history.c:483 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ bazna slika ]" - -#: app/undo_history.c:854 -msgid "Redo" -msgstr "Korak naprijed" - -#: app/user_install.c:104 -msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" -msgstr "GIMP nije dobro instaliran za trenutnog korisnika\n" - -#: app/user_install.c:105 -msgid "" -"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " -"encountered\n" -msgstr "" -"Korisnièka instalacija je preskoèena jer je koričtena " -"'--nointerface'zastavica\n" - -#: app/user_install.c:106 -msgid "" -"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" -msgstr "" -"Za korisnièku instalaciju startajte GIMP bez '--nointerface' zastavice\n" - -#: app/user_install.c:155 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences\n" -"that affect GIMP's default behavior.\n" -"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" -"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" -"here." -msgstr "" -"gimprc datoteka se koristi za spremanje osobnih postavki\n" -"to jest GIMP su to standardne postavke.\n" -"Staze do kistova,paleta,gradijenata,uzoraka,\n" -"prikljuèaka i modula su također pohranjene\n" -"u istoj." - -#: app/user_install.c:163 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" -"configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "" -"GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa moŸete\n" -"sami urediti izgled programa." - -#: app/user_install.c:168 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run\n" -"by the GIMP which provide additional functionality.\n" -"These programs are searched for at run-time and\n" -"information about their functionality and mod-times\n" -"is cached in this file. This file is intended to\n" -"be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"Prikljuèci su vanjski programi koje GIMP\n" -"koristi tijekom rada i isti mu uveæavaju\n" -"moguænosti.Informacije i pozicija tih programa\n" -"su također u ovoj datoteci.\n" -"Ova datoteka je samo za èitanje i ne bi je smjeli\n" -"uređivati niti mijenjati." - -#: app/user_install.c:177 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" -"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" -"be remembered for the next session. You may edit this\n" -"file if you wish, but it is much easier to define the\n" -"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" -"restore the default shortcuts." -msgstr "" -"Kratice za tipkovnicu se mogu dinamièki mijenjati u GIMP-u.\n" -"menurc datoteka sadrŸi te postavke te pamti postavke za\n" -"sljedeæu sesiju.MoŸete je uređivati ali najbolje je odrediti\n" -"kratice iz GIMP-a.\n" -"Brisanjem ove datoteke GIMP vraæa standardne postavke." - -#: app/user_install.c:186 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" -"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" -"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "" -"U sessionrc datoteci su pohranjeni podaci o tome koji\n" -"su dijalozi bili otvoreni prilikom posljednje sesije.\n" -"MoŸete podesiti GIMP da otvori iste dijaloge." - -#: app/user_install.c:192 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database.\n" -"You can define additional units and use them just\n" -"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"points and picas. This file is overwritten each time\n" -"you quit the GIMP." -msgstr "" -"U unitrc datoteci je spremljena baza podataka vačih\n" -"mjernih jedinica.MoŸete slobodno dodati neke vače\n" -"mjerne jedinice npr. palci,milimetri,toèke itd.\n" -"Datoteka se prepiče svakim zatvaranjem GIMP-a." - -#: app/user_install.c:200 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined brushes. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP brushes installation when searching for\n" -"brushes." -msgstr "" -"Ovo je poddirektorij koji se koristi za spremanje\n" -"kistova definiranih od strane korisnka.Datoteka\n" -"gimprc provjerava ovaj poddirektorij kad\n" -"traŸi dodatne kistove." - -#: app/user_install.c:208 -msgid "" -"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" -"that are created with the brush editor. The default\n" -"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" -"for generated brushes." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij spremam kistove napravljene\n" -"urednikom kistova.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" -"poddirektorij kad traŸi dodatne kistove." - -#: app/user_install.c:215 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gradients. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP gradients installation when searching\n" -"for gradients." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje gradijenata\n" -"definiranih od strane korisnika.Datoteka gimprc\n" -"pretraŸuje ovaj poddirektorij kad traŸi dodatne\n" -"gradijente." - -#: app/user_install.c:223 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined palettes. The default gimprc file\n" -"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" -"installation) when searching for palettes. During\n" -"installation, the system palettes will be copied\n" -"here. This is done to allow modifications made to\n" -"palettes during GIMP execution to persist across\n" -"sessions." -msgstr "" -"U ovaj direktorij se spremaju predefinirane palete\n" -"od strane korisnika.Datoteka gimprc provjerava\n" -"ovaj poddirektorij te korisniku u radu ponudi\n" -"i predefinirane palete.Prilikom instalacije programa\n" -"ovdje se kopiraju i sistemske palete." - -#: app/user_install.c:234 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined patterns. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP patterns installation when searching for\n" -"patterns." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij se mogu spremiti Vači\n" -"osobni uzorci.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" -"poddirektorij prilikom traŸenja uzoraka i nudi\n" -"korisniku njegove uzorke uz sistemske." - -#: app/user_install.c:242 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" -"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" -"this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti razne\n" -"predefinirane prikljuèke.Datoteka gimprc\n" -"pretraŸuje ovaj poddirektorij i nudi korisniku\n" -"dodatne prikljuèke uz sistemske." - -#: app/user_install.c:250 -msgid "" -"This subdirectory can be used to store user created,\n" -"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" -"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" -"when searching for modules to load when initializing." -msgstr "" -"U ovaj direktorij spremamo razne predefinirane,\n" -"privremene i druge ne-sistemske DLL module\n" -"Datoteka gimprc pretraŸuje i ovaj poddirektorij\n" -"i nudi korisniku dodatne DLL module." - -#: app/user_install.c:258 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" -"created and installed scripts. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij spremamo razne predefinirane\n" -"ili kreirane skripte.Datoteka gimprc provjerava i\n" -"ovaj poddirektorij u potrazi za dodatnim skriptama." - -#: app/user_install.c:265 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" -"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" -"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" -"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" -"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij GIMP koristi kao privremeno odlagaličte\n" -"tj. kao pomoæni direktorij za spremanje Koraka Unatrag (undo)\n" -"kako bi se smanjilo koričtenje fizièke memorije." - -#: app/user_install.c:273 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Curves tool." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje postavki alata\n" -"za Krivulje." - -#: app/user_install.c:278 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Levels tool." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij sluŸi za spremanje postavki alata\n" -"za Razine." - -#: app/user_install.c:283 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" -"installation when searching for fractals." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti fraktale koje smo\n" -"sami definirali a koristit æe ih prikljuèak FractalExplorer.\n" -"Datoteka gimprc provjerava ovaj poddirektorij u potrazi\n" -"za dodatnim fraktalima." - -#: app/user_install.c:291 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij moŸemo spremiti figure\n" -"definirane od strane korisnika a koristit æe ih\n" -"GFig prikljuèak.Datoteka gimprc provjerava\n" -"ovaj poddirektorij kako bi korisniku ponudila\n" -"dodatne figure." - -#: app/user_install.c:299 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" -"when searching for gflares." -msgstr "" -"Ovaj direktorij koristi GFlare prikljuèak.U njemu\n" -"moŸemo definirati nove gflares koje æe prikljuèak\n" -"koristiti.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" -"poddirektorij kako bi korisniku ponudila dodatne\n" -"moguænosti za GFlare prikljuèak." - -#: app/user_install.c:307 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij koristimo za definiranje novih datoteka\n" -"koje æe koristiti Gimpressionist prikljuèak.Datoteka gimprc\n" -"provejrava sadrŸaj istog i nudi korisniku dodatne definicije." - -#: app/user_install.c:364 -msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP directory is being created..." -msgstr "" -"Prièekajte malo upravo kreiram Vač\n" -"GIMP korisnièki direktorij..." - -#: app/user_install.c:545 -msgid "GIMP User Installation" -msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" - -#: app/user_install.c:550 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavak" - -#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions -#: app/user_install.c:591 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: app/user_install.c:688 -msgid "" -"Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" -"Dobrodočli na Vaču osobnu\n" -"Instalaciju GIMP-a" - -#: app/user_install.c:690 -msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Klikni \"Nastavak\" za poèetak osobne instalacije GIMP-a." - -#: app/user_install.c:694 -msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -msgstr "" -"GIMP - GNU program za obradu slike\n" -"Autorska prava (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." - -#: app/user_install.c:703 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" - -#: app/user_install.c:708 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details." -msgstr "" - -#: app/user_install.c:713 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA." -msgstr "" - -#: app/user_install.c:739 -msgid "Personal GIMP Directory" -msgstr "Osobni GIMP Direktorij" - -#: app/user_install.c:740 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." -msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vačeg osobnog GIMP direktorija." - -# ##, cformat -#: app/user_install.c:759 -#, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" -"%s needs to be created." -msgstr "" -"Za pravilnu instalaciju GIMP-a moram kreirati\n" -"poddirektorij %s ." - -#: app/user_install.c:765 -msgid "" -"This subdirectory will contain a number of important files.\n" -"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" -"to get more information about the selected item." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij æe sadrŸavati određeni broj vaŸnih\n" -"datoteka.Kliknite na neku datoteku ili poddirektorij u\n" -"stablu kako bi dobili viče informacija o istim." - -#: app/user_install.c:849 -msgid "User Installation Log" -msgstr "Zabilječka Instalacije" - -#: app/user_install.c:855 -msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "GIMP-Podečavanje Performanci" - -#: app/user_install.c:856 -msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." - -#: app/user_install.c:859 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke æe te postavke morati podesiti." - -#: app/user_install.c:868 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Razluèivost Zaslona" - -#: app/user_install.c:869 -msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." - -#: app/user_install.c:872 -msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." -msgstr "" -"Da bi GIMP prikazao slike u pravoj velièini mora znati razluèivost zaslona." - -#: app/user_install.c:881 -msgid "Aborting Installation..." -msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." - -#: app/user_install.c:951 -msgid "does not exist. Cannot install." -msgstr "ne postoji. Ne mogu instalirati." - -#: app/user_install.c:963 -msgid "has invalid permissions. Cannot install." -msgstr "ima nepravilne dozvole. Ne mogu instalirati." - -#: app/user_install.c:1003 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the console window?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Jeste li primjetili kakvu poruku o grečci u konzoli?\n" -"Ako niste instalacija je uspjela!\n" -"U suprotnom zavrčite i potraŸite uzrok grečke..." - -#: app/user_install.c:1059 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the lines above?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Jeste li primjetili kakvu poruku o grečci?\n" -"Ako niste instalacija je uspjela!\n" -"U suprotnom zavrčite i potraŸite uzrok grečke..." - -#: app/user_install.c:1071 -msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "Klikni \"Nastavak\" za zavrčetak instalacije GIMP-a." - -#: app/user_install.c:1076 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "Grečka u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." - -#: app/user_install.c:1097 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"GIMP koristi ogranièenu kolièinu memorije za pohranu slikovnog podatka\n" -"zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" -"u obzir kolièinu memorije koju koriste drugi procesi." - -#: app/user_install.c:1122 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" -"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"Svi podaci koji ne stanu u Spremnik (Tile Cache) æe se zapisati u\n" -"zamjensku datoteku na disk.Ova datoteka bi trebala biti smječtena\n" -"na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" -"sustavu za zapis ove datoteke moŸete koristiti privremene direktorije." - -#: app/user_install.c:1136 -msgid "Swap Directory:" -msgstr "Pomoæni Direktorij:" - -#: app/user_install.c:1171 -msgid "" -"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" -"However, usually this does not give useful values." -msgstr "" -"GIMP moŸe zatraŸiti ovu informaciju od Window Managera.\n" -"Ipak,veæina ne vraæa korisnu povratnu informaciju." - -# ##, cformat -#: app/user_install.c:1178 -#, c-format -msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Preuzmi Razluèivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" - -#: app/user_install.c:1192 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "Razluèivost zaslona moŸete podesiti i ruèno" - -#: app/user_install.c:1205 -msgid "Monitor Resolution X:" -msgstr "Razluèivost zaslona X:" - -#: app/user_install.c:1242 -msgid "" -"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" -"which lets you determine your monitor resolution interactively." -msgstr "" -"MoŸete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" -"koji omoguæava da odredite rezoluciju interaktivno." - -#: app/xcf.c:384 -#, c-format -msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "XCF grečka: Načao sam nepodrŸanu XCF verzija %d" - -#: app/xcf.c:1816 -msgid "" -"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" -"did not save indexed colormaps correctly.\n" -"Substituting grayscale map." -msgstr "" -"XCF upozorenje: verzija 0 XCF datoteke\n" -"nije spremila indeksirane mape boja dobro.\n" -"Zamjenjujem mapu skale sive" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:96 -msgid "Gamma color display filter" -msgstr "Gama Filter Zaslona " - -#: modules/cdisplay_gamma.c:325 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:344 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gama:" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96 -msgid "High Contrast color display filter" -msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 -msgid "High Contrast" -msgstr "Veliki Kontrast" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337 -msgid "Contrast Cycles:" -msgstr "Kontrastni Ciklusi:" - -#: modules/colorsel_gtk.c:53 +#: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "GTK izbornik boje kao prikljuèak" -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:77 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Slikarski izbornik boje kao prikljuèak" -#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 +#: modules/colorsel_triangle.c:143 modules/colorsel_triangle.c:145 msgid "Triangle" msgstr "Trokut" -#: modules/colorsel_water.c:76 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "Izbornik vodenih boja kao prikljuèni modul" -#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 msgid "Watercolor" msgstr "Vodena boja" -#: modules/colorsel_water.c:640 -msgid "Color History" -msgstr "Povijest Boja" +#: modules/colorsel_water.c:469 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Tlak:" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Nemam raspoloŸivih kistova" + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +#~ msgstr "źao mi je, ovaj kist ne moŸete izbrisati" + +#~ msgid "Raise Channel" +#~ msgstr "Podigni Kanal" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Spusti Kanal" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Dupliciraj Kanal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Izbriči Kanal" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Odsjeèak & Promjena velièine" + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Plutajuæi Sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP kist æe èini se biti očteæen" + +# ##, cformat +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Grečka u uèitvanju kista\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naziv" + +#~ msgid "New Gradient" +#~ msgstr "Novi Gradijent" + +#~ msgid "Copy Gradient" +#~ msgstr "Kopiraj Gradijent" + +#~ msgid "Delete Gradient" +#~ msgstr "Izbriči Gradijent" + +#~ msgid "Rename Gradient" +#~ msgstr "Preimenuj Gradijent" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Novi gradijent" + +#~ msgid "Enter a name for the new gradient" +#~ msgstr "Upiči naziv novog gradijenta" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "bezimena" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Kopiraj gradijent" + +#~ msgid "Enter a name for the copied gradient" +#~ msgstr "Unesi naziv za kopirani gradijent" + +#~ msgid "Rename gradient" +#~ msgstr "Preimenuj gradijent" + +#~ msgid "Enter a new name for the gradient" +#~ msgstr "Unesi novi naziv za gradijent" + +#~ msgid "Channel Ops" +#~ msgstr "Kanal Ops" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Dupliciraj Sloj" + +#~ msgid "Anchor Layer" +#~ msgstr "Usidri Sloj" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Izbriči Sloj" + +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Dijeljenje (smicanje)" + +#~ msgid "Empty Layer Copy" +#~ msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" + +#~ msgid "Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "Slojevi, Kanali & Staze" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Slojevi" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanali" + +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Poveæalo" + +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Oduzimanje" + +#~ msgid "Erase" +#~ msgstr "Brisalo" + +#~ msgid "New Palette" +#~ msgstr "Nova Paleta" + +#~ msgid "Enter a name for new palette" +#~ msgstr "Upičite naziv nove palete" + +#~ msgid "Ncols" +#~ msgstr "Ncols" + +#~ msgid "No Patterns available" +#~ msgstr "Nemam Uzoraka" + +#~ msgid "Generated Brushes" +#~ msgstr "Kreirani Kistovi" + +#~ msgid "Generated Brushes Directories" +#~ msgstr "Direktoriji Kreiranih Kistova" + +#~ msgid "Select Generated Brushes Dir" +#~ msgstr "Odaberi Direktorij Kreiranih Kistova" + +#~ msgid "Rectangular Selection" +#~ msgstr "Èetverokutni Odabir" + +#~ msgid "Elliptical Selection" +#~ msgstr "Eliptièni Odabir" + +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Slobodni Odabir" + +#~ msgid "Fuzzy Selection" +#~ msgstr "Odabir Èarobnim ©tapiæem" + +#~ msgid "Bezier Selection" +#~ msgstr "Bezier Odabir" + +#~ msgid "By-Color Selection" +#~ msgstr "Odabir po Boji" + +#~ msgid "Blend Tool" +#~ msgstr "Blenda-Mječalica" + +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Svijaè" + +#~ msgid "Smudge Tool" +#~ msgstr "Mrljanje" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Pomakni" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/Alati/Transformacija/Poveæalo" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#~ msgstr "/Alati/Transformacija/Odsjeèak & Promjena vel." + +#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." +#~ msgstr "Rotation, scaling, shearing, perspective." + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Zrcalo" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Draw sharp pencil strokes" +#~ msgstr "Olovka za crtanje" + +#~ msgid "Erase to background or transparency" +#~ msgstr "Briči u boju pozadine ili prozirnost" + +#~ msgid "Ink" +#~ msgstr "Tinta" + +#~ msgid "Measure" +#~ msgstr "Mjeri" + +#~ msgid "Transform Tool" +#~ msgstr "Transformacija" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotacija" + +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "StriŸenje" + +#~ msgid "Gamma color display filter" +#~ msgstr "Gama Filter Zaslona " + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gama" + +#~ msgid "Gamma:" +#~ msgstr "Gama:" + +#~ msgid "High Contrast color display filter" +#~ msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" + +#~ msgid "High Contrast" +#~ msgstr "Veliki Kontrast" + +#~ msgid "Contrast Cycles:" +#~ msgstr "Kontrastni Ciklusi:" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Povijest Boja" #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Grečka u radu s kistom...zavrčavam" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eb87c6af04..ab07cef90c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" #: app/tools.c:350 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Beeld/Kleuren" +msgstr "/Beeld/Kleuren" #: app/tools.c:355 msgid "Zoom in & out" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Edit/Fill" -#~ msgstr "/Editeer/Vul" +#~ msgstr "/Editeer/Vul" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/Dialogs" -#~ msgstr "/Bestand/Sluit" +#~ msgstr "/Bestand/Sluit" #, fuzzy #~ msgid "/File" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Edit/Buffer" -#~ msgstr "/Editeer/Wis" +#~ msgstr "/Editeer/Wis" #, fuzzy #~ msgid "/Select" @@ -6271,11 +6271,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" +#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" #, fuzzy #~ msgid "/View/Zoom" -#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" +#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" #, fuzzy #~ msgid "/Image" @@ -6283,15 +6283,15 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Mode" -#~ msgstr "/Beeld/RGB" +#~ msgstr "/Beeld/RGB" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Colors" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Colors/Auto" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Alpha" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Transforms" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren" #, fuzzy #~ msgid "/Layers" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Select Tools" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Stack" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "Fill Options" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Animation" -#~ msgstr "/Filters" +#~ msgstr "/Filters" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Web Browser" @@ -6339,19 +6339,19 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Colors/Map" -#~ msgstr "/Bestand/Sluit" +#~ msgstr "/Bestand/Sluit" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render/Clouds" -#~ msgstr "/Filters" +#~ msgstr "/Filters" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render/Nature" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Selection" @@ -6359,11 +6359,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Render" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/Video" -#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" +#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" #, fuzzy #~ msgid "Path Tool" @@ -6453,15 +6453,15 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Render" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Render/Logos" -#~ msgstr "/Filters" +#~ msgstr "/Filters" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Render/Povray" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "Rename path" @@ -6563,11 +6563,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Stack/Previous Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Stack/Next Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "Cannot convert from indexed color." @@ -6618,11 +6618,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/tearoff1" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/File/Acquire/tearoff1" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/File/Dialogs/tearoff1" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/Dialogs/---" -#~ msgstr "/Bestand/Sluit" +#~ msgstr "/Bestand/Sluit" #, fuzzy #~ msgid "/Help/tearoff1" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Edit/tearoff1" -#~ msgstr "/Editeer/Wis" +#~ msgstr "/Editeer/Wis" #, fuzzy #~ msgid "/Select/tearoff1" @@ -6650,35 +6650,35 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/View/Zoom/tearoff1" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "/Image/tearoff1" -#~ msgstr "/Editeer/Wis" +#~ msgstr "/Editeer/Wis" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Mode/tearoff1" -#~ msgstr "/Editeer/Wis" +#~ msgstr "/Editeer/Wis" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Mode/---" -#~ msgstr "/Beeld/Geindexeerd" +#~ msgstr "/Beeld/Geindexeerd" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Transforms/tearoff1" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/tearoff1" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/tearoff1" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/---" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Channels" -#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" #, fuzzy #~ msgid "/Resize Layer" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" -#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" #, fuzzy #~ msgid "Select File" @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Merge visible layers" -#~ msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" #, fuzzy #~ msgid "Save as animation" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Flatten Image" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "Convert to grayscale" @@ -6756,11 +6756,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "needs an alpha channel" -#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" #, fuzzy #~ msgid "Add alpha channel" -#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" #, fuzzy #~ msgid "Export File" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" -#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" #~ msgid "Unable to project indexed image." #~ msgstr "Kan geindexeerd beeld niet projecteren." @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Bestand/Afsluiten" #~ msgid "/File/Quit" -#~ msgstr "/Bestand/Afsluiten" +#~ msgstr "/Bestand/Afsluiten" #, fuzzy #~ msgid "Automatic" @@ -6937,124 +6937,124 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Bestand/Open" #~ msgid "/File/Open" -#~ msgstr "/Bestand/Open" +#~ msgstr "/Bestand/Open" #~ msgid "/File/Save" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar" #~ msgid "/File/Save as" -#~ msgstr "/Bestand/Bewaar als" +#~ msgstr "/Bestand/Bewaar als" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" #~ msgid "/Layers/Anchor Layer" -#~ msgstr "/Lagen/Veranker Laag" +#~ msgstr "/Lagen/Veranker Laag" #~ msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -#~ msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" #~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" #~ msgid "/Image/RGB" -#~ msgstr "/Beeld/RGB" +#~ msgstr "/Beeld/RGB" #~ msgid "/Image/Grayscale" -#~ msgstr "/Beeld/Grijswaarden" +#~ msgstr "/Beeld/Grijswaarden" #~ msgid "/Image/Indexed" -#~ msgstr "/Beeld/Geindexeerd" +#~ msgstr "/Beeld/Geindexeerd" #~ msgid "/Image/Colors/Invert" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #~ msgid "/Image/Colors/Desaturate" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" #~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -#~ msgstr "/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgstr "/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe" #~ msgid "/Select" -#~ msgstr "/Selecteer" +#~ msgstr "/Selecteer" #~ msgid "/Edit/Cut" -#~ msgstr "/Editeer/Knip" +#~ msgstr "/Editeer/Knip" #~ msgid "/Edit/Copy" -#~ msgstr "/Editeer/Kopieer" +#~ msgstr "/Editeer/Kopieer" #~ msgid "/Edit/Paste" -#~ msgstr "/Editeer/Plak" +#~ msgstr "/Editeer/Plak" #~ msgid "/Edit/Paste Into" -#~ msgstr "/Editeer/Plak op" +#~ msgstr "/Editeer/Plak op" #~ msgid "/Edit/Fill" -#~ msgstr "/Editeer/Vul" +#~ msgstr "/Editeer/Vul" #~ msgid "/Edit/Stroke" -#~ msgstr "/Editeer/Stroke" +#~ msgstr "/Editeer/Stroke" #~ msgid "/Edit/Cut Named" -#~ msgstr "/Editeer/Knip met naam" +#~ msgstr "/Editeer/Knip met naam" #~ msgid "/Edit/Copy Named" -#~ msgstr "/Editeer/Kopieer met naam" +#~ msgstr "/Editeer/Kopieer met naam" #~ msgid "/Edit/Paste Named" -#~ msgstr "/Editeer/Plak met naam" +#~ msgstr "/Editeer/Plak met naam" #~ msgid "/Image/Colors" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren" +#~ msgstr "/Beeld/Kleuren" #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" -#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" #~ msgid "/Filters" -#~ msgstr "/Filters" +#~ msgstr "/Filters" #~ msgid "/Select/Save To Channel" -#~ msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" +#~ msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" #~ msgid "/View/Toggle Rulers" -#~ msgstr "/Zicht/Linealen" +#~ msgstr "/Zicht/Linealen" #~ msgid "/View/Toggle Guides" -#~ msgstr "/Zicht/Hulplijnen" +#~ msgstr "/Zicht/Hulplijnen" #~ msgid "/View/Snap To Guides" -#~ msgstr "/Zicht/Snap To Guides" +#~ msgstr "/Zicht/Snap To Guides" #~ msgid "/View/Toggle Statusbar" -#~ msgstr "/Zicht/Statusbalk" +#~ msgstr "/Zicht/Statusbalk" #~ msgid "/View/Dot for dot" -#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" +#~ msgstr "/Zicht/Punt voor punt" #~ msgid "/File/Close" -#~ msgstr "/Bestand/Sluit" +#~ msgstr "/Bestand/Sluit" #, fuzzy #~ msgid "Replace Current Selection" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index be7926df09..75c9690f99 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Paweł Dziekoński , 1999-2000 # GNOME PL Team , 1999-2000 -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f034bde273..2bfcc9b39e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Robert Claudiu Gheorghe , 2001. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" "MIME-Version: 1.0\n"