Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič
2021-05-13 07:45:40 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 2c6866f8a6
commit 63a9ef7915

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1356 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4522
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Pre_kliči"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1309 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1357 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
@ -1515,12 +1515,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "konstantno"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Low"
msgstr "nizko"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "High"
msgstr "visoko"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Uvozi iz PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4523
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
msgid "_Import"
msgstr "_Uvozi"
@ -3373,13 +3373,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@ -6674,15 +6674,15 @@ msgstr "Dekodiraj YCoCg (prilagojeno)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Dekodiraj eksponent alfa"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1306
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1354
msgid "Load DDS"
msgstr "Naloži DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1325
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1373
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Naloži mipmapse"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1332
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "S_amodejno dekodiraj zaznane slike YCoCg/AExp"
@ -6691,7 +6691,7 @@ msgid "Export as DDS"
msgstr "Izvozi kot DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4558
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
msgid "_Export"
msgstr "I_zvozi"
@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr "Podatkov ni mogoče razpakirati"
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Napaka: Osnovne vrste slike GIMP ni mogoče pretvoriti v način PSD"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr ""
"Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik, ki so daljše "
"ali širše od 30.000 slikovnih točk."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@ -7660,39 +7660,39 @@ msgstr ""
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Zapisovanje strani z različnimi bitnimi globinami je čudno."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1264
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1268
msgid "_None"
msgstr "_brez"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1269
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1270
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Zloži bite"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1271
msgid "_Deflate"
msgstr "_Stisni"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1272
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1273
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _3"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1274
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _4"
@ -8753,7 +8753,7 @@ msgstr "Vrsta mreže:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Normal"
msgstr "Navadna"
@ -9669,6 +9669,10 @@ msgstr "Shr_ani podatke Exif"
msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Shrani podatke _GeoTIFF"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
msgstr "Ohrani metapodatke GeoTIFF, če so prisotni ob uvozu"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title"
msgstr "Naslov dokumenta"
@ -12104,208 +12108,210 @@ msgstr "Neocenjeno"
msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgstr "Značke metapodatkov %s ni mogoče določiti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4519
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4554
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
msgid "Select a value"
msgstr "Izberite vrednost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalizirano iz filmskega negativa"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalizirano iz filmskega pozitiva"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalizirano s tiska na neprosojnem nosilcu"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
msgid "Created by software"
msgstr "Ustvarjeno s programjem"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Not Applicable"
msgstr "Se ne uporabi"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Neomejeno izdajanje modelov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje modelov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Neomejeno izdajanje lastnosti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnosti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age Unknown"
msgstr "Starost ni znana"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "Starost 25 let ali več"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 24"
msgstr "Starost 24 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 23"
msgstr "Starost 23 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 22"
msgstr "Starost 22 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Age 21"
msgstr "Starost 21 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Age 20"
msgstr "Starost 20 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
msgid "Age 19"
msgstr "Starost 19 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
msgid "Age 18"
msgstr "Starost 18 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Age 17"
msgstr "Starost 17 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Age 16"
msgstr "Starost 16 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age 15"
msgstr "Starost 15 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "Starost 14 let ali manj"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#. DO NOT SAVE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Copyrighted"
msgstr "Avtorsko zaščiteno"
#. TRUE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Public Domain"
msgstr "Javna last"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Select a value"
msgstr "Izberite vrednost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
msgid "Work"
msgstr "Delo"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Cell"
msgstr "Mobilnik"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Home"
msgstr "Domača številka"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
msgid "Male"
msgstr "Moški"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Female"
msgstr "Ženska"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
msgid "Above sea level"
msgstr "Nadmorska višina"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
msgid "Below sea level"
msgstr "Pod morsko gladino"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "North"
msgstr "Sever"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "South"
msgstr "Jug"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "East"
msgstr "Vzhod"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "West"
msgstr "Zahod"
@ -12331,15 +12337,15 @@ msgstr "Pregledovalnik metapodatkov: %s"
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu več znakov)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:499
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:532
msgid " meter"
msgstr "m"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:500
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:533
msgid " feet"
msgstr "čevlji"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:596
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu več bajtov)"