Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič
2021-05-13 07:45:40 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 2c6866f8a6
commit 63a9ef7915

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image" msgid "Align all visible layers of the image"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1356 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4522 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Pre_kliči"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1309 ../plug-ins/flame/flame.c:658 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1357 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
@ -1515,12 +1515,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "konstantno" msgstr "konstantno"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "nizko" msgstr "nizko"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "High" msgid "High"
msgstr "visoko" msgstr "visoko"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s'" msgid "Exporting '%s'"
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Uvozi iz PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4523 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "_Uvozi" msgstr "_Uvozi"
@ -3373,13 +3373,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti." msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka" msgstr "Neznana napaka"
@ -6674,15 +6674,15 @@ msgstr "Dekodiraj YCoCg (prilagojeno)"
msgid "Decode Alpha exponent" msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Dekodiraj eksponent alfa" msgstr "Dekodiraj eksponent alfa"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1306 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1354
msgid "Load DDS" msgid "Load DDS"
msgstr "Naloži DDS" msgstr "Naloži DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1325 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1373
msgid "_Load mipmaps" msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Naloži mipmapse" msgstr "_Naloži mipmapse"
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1332 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "S_amodejno dekodiraj zaznane slike YCoCg/AExp" msgstr "S_amodejno dekodiraj zaznane slike YCoCg/AExp"
@ -6691,7 +6691,7 @@ msgid "Export as DDS"
msgstr "Izvozi kot DDS" msgstr "Izvozi kot DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4558 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
msgid "_Export" msgid "_Export"
msgstr "I_zvozi" msgstr "I_zvozi"
@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr "Podatkov ni mogoče razpakirati"
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Napaka: Osnovne vrste slike GIMP ni mogoče pretvoriti v način PSD" msgstr "Napaka: Osnovne vrste slike GIMP ni mogoče pretvoriti v način PSD"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr ""
"Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik, ki so daljše " "Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik, ki so daljše "
"ali širše od 30.000 slikovnih točk." "ali širše od 30.000 slikovnih točk."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@ -7660,39 +7660,39 @@ msgstr ""
msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Zapisovanje strani z različnimi bitnimi globinami je čudno." msgstr "Zapisovanje strani z različnimi bitnimi globinami je čudno."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1264
msgid "Compression" msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje" msgstr "Stiskanje"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1268
msgid "_None" msgid "_None"
msgstr "_brez" msgstr "_brez"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1269
msgid "_LZW" msgid "_LZW"
msgstr "_LZW" msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1270
msgid "_Pack Bits" msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Zloži bite" msgstr "_Zloži bite"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1271
msgid "_Deflate" msgid "_Deflate"
msgstr "_Stisni" msgstr "_Stisni"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1272
msgid "_JPEG" msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG" msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1273
msgid "CCITT Group _3 fax" msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _3" msgstr "Faks CCITT Group _3"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1274
msgid "CCITT Group _4 fax" msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _4" msgstr "Faks CCITT Group _4"
@ -8753,7 +8753,7 @@ msgstr "Vrsta mreže:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Navadna" msgstr "Navadna"
@ -9669,6 +9669,10 @@ msgstr "Shr_ani podatke Exif"
msgid "Save _GeoTIFF data" msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Shrani podatke _GeoTIFF" msgstr "Shrani podatke _GeoTIFF"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
msgstr "Ohrani metapodatke GeoTIFF, če so prisotni ob uvozu"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title" msgid "Document Title"
msgstr "Naslov dokumenta" msgstr "Naslov dokumenta"
@ -12104,208 +12108,210 @@ msgstr "Neocenjeno"
msgid "Failed to set metadata tag %s" msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgstr "Značke metapodatkov %s ni mogoče določiti" msgstr "Značke metapodatkov %s ni mogoče določiti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4519 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
msgid "Import Metadata File" msgid "Import Metadata File"
msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov" msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4554 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
msgid "Export Metadata File" msgid "Export Metadata File"
msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov" msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
msgid "Select a value"
msgstr "Izberite vrednost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
msgid "Original digital capture of a real life scene" msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja" msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
msgid "Digitized from a negative on film" msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalizirano iz filmskega negativa" msgstr "Digitalizirano iz filmskega negativa"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
msgid "Digitized from a positive on film" msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalizirano iz filmskega pozitiva" msgstr "Digitalizirano iz filmskega pozitiva"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalizirano s tiska na neprosojnem nosilcu" msgstr "Digitalizirano s tiska na neprosojnem nosilcu"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
msgid "Created by software" msgid "Created by software"
msgstr "Ustvarjeno s programjem" msgstr "Ustvarjeno s programjem"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Not Applicable" msgid "Not Applicable"
msgstr "Se ne uporabi" msgstr "Se ne uporabi"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
msgid "Unlimited Model Releases" msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Neomejeno izdajanje modelov" msgstr "Neomejeno izdajanje modelov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje modelov" msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje modelov"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Unlimited Property Releases" msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Neomejeno izdajanje lastnosti" msgstr "Neomejeno izdajanje lastnosti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnosti" msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnosti"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age Unknown" msgid "Age Unknown"
msgstr "Starost ni znana" msgstr "Starost ni znana"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 25 or Over" msgid "Age 25 or Over"
msgstr "Starost 25 let ali več" msgstr "Starost 25 let ali več"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 24" msgid "Age 24"
msgstr "Starost 24 let" msgstr "Starost 24 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 23" msgid "Age 23"
msgstr "Starost 23 let" msgstr "Starost 23 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 22" msgid "Age 22"
msgstr "Starost 22 let" msgstr "Starost 22 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Age 21" msgid "Age 21"
msgstr "Starost 21 let" msgstr "Starost 21 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Age 20" msgid "Age 20"
msgstr "Starost 20 let" msgstr "Starost 20 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
msgid "Age 19" msgid "Age 19"
msgstr "Starost 19 let" msgstr "Starost 19 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
msgid "Age 18" msgid "Age 18"
msgstr "Starost 18 let" msgstr "Starost 18 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Age 17" msgid "Age 17"
msgstr "Starost 17 let" msgstr "Starost 17 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Age 16" msgid "Age 16"
msgstr "Starost 16 let" msgstr "Starost 16 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age 15" msgid "Age 15"
msgstr "Starost 15 let" msgstr "Starost 15 let"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 14 or Under" msgid "Age 14 or Under"
msgstr "Starost 14 let ali manj" msgstr "Starost 14 let ali manj"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "2" msgid "2"
msgstr "2" msgstr "2"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "3" msgid "3"
msgstr "3" msgstr "3"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "4" msgid "4"
msgstr "4" msgstr "4"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "6" msgid "6"
msgstr "6" msgstr "6"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "7" msgid "7"
msgstr "7" msgstr "7"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#. DO NOT SAVE #. DO NOT SAVE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Copyrighted" msgid "Copyrighted"
msgstr "Avtorsko zaščiteno" msgstr "Avtorsko zaščiteno"
#. TRUE #. TRUE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Public Domain" msgid "Public Domain"
msgstr "Javna last" msgstr "Javna last"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Select a value"
msgstr "Izberite vrednost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Delo" msgstr "Delo"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Cell" msgid "Cell"
msgstr "Mobilnik" msgstr "Mobilnik"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Faks" msgstr "Faks"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domača številka" msgstr "Domača številka"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik" msgstr "Pozivnik"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Moški" msgstr "Moški"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Female" msgid "Female"
msgstr "Ženska" msgstr "Ženska"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Drugo" msgstr "Drugo"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
msgid "Above sea level" msgid "Above sea level"
msgstr "Nadmorska višina" msgstr "Nadmorska višina"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
msgid "Below sea level" msgid "Below sea level"
msgstr "Pod morsko gladino" msgstr "Pod morsko gladino"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "North" msgid "North"
msgstr "Sever" msgstr "Sever"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "South" msgid "South"
msgstr "Jug" msgstr "Jug"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "East" msgid "East"
msgstr "Vzhod" msgstr "Vzhod"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "West" msgid "West"
msgstr "Zahod" msgstr "Zahod"
@ -12331,15 +12337,15 @@ msgstr "Pregledovalnik metapodatkov: %s"
msgid "(%lu more character(s))" msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu več znakov)" msgstr "(%lu več znakov)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:499 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:532
msgid " meter" msgid " meter"
msgstr "m" msgstr "m"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:500 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:533
msgid " feet" msgid " feet"
msgstr "čevlji" msgstr "čevlji"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:596 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "(%llu more byte(s))" msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu več bajtov)" msgstr "(%llu več bajtov)"