Update Icelandic translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
900a2ebd0a
commit
60e8093c4e
246
po-python/is.po
246
po-python/is.po
@ -3,21 +3,21 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
|
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
|
||||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2019.
|
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2019, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-8.is\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-8.is\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 13:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 10:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
"Language: is\n"
|
"Language: is\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
|
||||||
msgid "Missing exception information"
|
msgid "Missing exception information"
|
||||||
@ -446,116 +446,145 @@ msgstr "_X hliðrun undirskugga"
|
|||||||
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||||||
msgstr "_Y hliðrun undirskugga"
|
msgstr "_Y hliðrun undirskugga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:44
|
||||||
msgid "Spyro Layer"
|
msgid "Spyro Layer"
|
||||||
msgstr "Spíró-lag"
|
msgstr "Spíró-lag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:45
|
||||||
|
#| msgid "Spyrograph"
|
||||||
|
msgid "Spyro Path"
|
||||||
|
msgstr "Spíróferill"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:56
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Save\n"
|
||||||
|
"as New Layer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vista\n"
|
||||||
|
"sem nýtt lag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:57
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Redraw on\n"
|
||||||
|
"Active layer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Endurteikna á\n"
|
||||||
|
"virkt lag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Save\n"
|
||||||
|
"as Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vista\n"
|
||||||
|
"sem feril"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:104
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Hringur"
|
msgstr "Hringur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:140
|
||||||
msgid "Polygon-Star"
|
msgid "Polygon-Star"
|
||||||
msgstr "Marghyrningur-Stjarna"
|
msgstr "Marghyrningur-Stjarna"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sine wave on a circle ring.
|
#. Sine wave on a circle ring.
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:156
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:947
|
||||||
msgid "Sine"
|
msgid "Sine"
|
||||||
msgstr "Sínus"
|
msgstr "Sínus"
|
||||||
|
|
||||||
#. Semi-circles, based on a polygon
|
#. Semi-circles, based on a polygon
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:166
|
||||||
msgid "Bumps"
|
msgid "Bumps"
|
||||||
msgstr "Ójöfnur"
|
msgstr "Ójöfnur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:271
|
||||||
msgid "Rack"
|
msgid "Rack"
|
||||||
msgstr "Rekki"
|
msgstr "Rekki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:315
|
||||||
msgid "Frame"
|
msgid "Frame"
|
||||||
msgstr "Rammi"
|
msgstr "Rammi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:404
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Myndval"
|
msgstr "Myndval"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:494
|
||||||
msgid "Pencil"
|
msgid "Pencil"
|
||||||
msgstr "Blýantur"
|
msgstr "Blýantur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:510
|
||||||
msgid "AirBrush"
|
msgid "AirBrush"
|
||||||
msgstr "Sprauta"
|
msgstr "Sprauta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:570
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Forskoðun"
|
msgstr "Forskoðun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:575
|
||||||
msgid "Stroke"
|
msgid "Stroke"
|
||||||
msgstr "Stroka"
|
msgstr "Stroka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:622
|
||||||
msgid "PaintBrush"
|
msgid "PaintBrush"
|
||||||
msgstr "Málunarpensill"
|
msgstr "Málunarpensill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:624
|
||||||
msgid "Ink"
|
msgid "Ink"
|
||||||
msgstr "Blek"
|
msgstr "Blek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:625
|
||||||
msgid "MyPaintBrush"
|
msgid "MyPaintBrush"
|
||||||
msgstr "PensillinnMinn"
|
msgstr "PensillinnMinn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:933
|
||||||
msgid "Spyrograph"
|
msgid "Spyrograph"
|
||||||
msgstr "Spírógraf"
|
msgstr "Spírógraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:940
|
||||||
msgid "Epitrochoid"
|
msgid "Epitrochoid"
|
||||||
msgstr "Utan (epitrochoid)"
|
msgstr "Utan (epitrochoid)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:967
|
||||||
msgid "Lissajous"
|
msgid "Lissajous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lissajous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1395
|
||||||
msgid "Curve Type"
|
msgid "Curve Type"
|
||||||
msgstr "Tegund ferils"
|
msgstr "Tegund ferils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
|
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
|
||||||
"fixed gear."
|
"fixed gear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1401
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Verkfæri"
|
msgstr "Verkfæri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1402
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly."
|
"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1407
|
||||||
msgid "Long Gradient"
|
msgid "Long Gradient"
|
||||||
msgstr "Langur litstigull"
|
msgstr "Langur litstigull"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
|
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
|
||||||
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
|
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
|
||||||
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
|
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1429
|
||||||
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
|
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
|
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
|
||||||
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
|
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
|
||||||
@ -563,72 +592,115 @@ msgid ""
|
|||||||
"similar."
|
"similar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1455
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
|
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
|
||||||
"the number of teeth."
|
"the number of teeth."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1458
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1484
|
||||||
msgid "Fixed Gear Teeth"
|
msgid "Fixed Gear Teeth"
|
||||||
msgstr "Fastur fjöldi tanna"
|
msgstr "Fastur fjöldi tanna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1464
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
|
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
|
||||||
"to the number of teeth."
|
"to the number of teeth."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1467
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1489
|
||||||
msgid "Moving Gear Teeth"
|
msgid "Moving Gear Teeth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hreyfanlegar gírtennur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1472
|
||||||
msgid "Hole percent"
|
msgid "Hole percent"
|
||||||
msgstr "Holuprósenta"
|
msgstr "Holuprósenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1473
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
|
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
|
||||||
"hole is at the gear's edge."
|
"hole is at the gear's edge."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1494
|
||||||
msgid "Hole Number"
|
msgid "Hole Number"
|
||||||
msgstr "Holufjöldi"
|
msgstr "Holufjöldi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1495
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
|
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
|
||||||
"center. The maximum hole number is different for each gear."
|
"center. The maximum hole number is different for each gear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1506
|
||||||
|
msgid "Flower Petals"
|
||||||
|
msgstr "Blómkrónublöð"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1506
|
||||||
|
#| msgid "Number of sides of the shape."
|
||||||
|
msgid "The number of petals in the pattern."
|
||||||
|
msgstr "Fjöldi krónublaða í mynstrinu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1511
|
||||||
|
msgid "Petal Skip"
|
||||||
|
msgstr "Sleppa krónublaði"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1512
|
||||||
|
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1517
|
||||||
|
msgid "Hole Radius(%)"
|
||||||
|
msgstr "Radíus holu(%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1518
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
|
||||||
|
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
|
||||||
|
"produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1531
|
||||||
|
msgid "Width(%)"
|
||||||
|
msgstr "Breidd(%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1532
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
|
||||||
|
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
|
||||||
|
"fixed gear."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1542
|
||||||
|
msgid "Visual"
|
||||||
|
msgstr "Sjónrænt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1547
|
||||||
msgid "Toy Kit"
|
msgid "Toy Kit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1552
|
||||||
msgid "Gears"
|
msgid "Gears"
|
||||||
msgstr "Tannhjól"
|
msgstr "Tannhjól"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1564
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1608
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr "Snúningur"
|
msgstr "Snúningur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1565
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
|
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
|
||||||
"gear in the fixed gear."
|
"gear in the fixed gear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1588
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "Lögun"
|
msgstr "Lögun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1589
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
|
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
|
||||||
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
|
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
|
||||||
@ -637,118 +709,112 @@ msgid ""
|
|||||||
"non-rectangular."
|
"non-rectangular."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1598
|
||||||
msgid "Sides"
|
msgid "Sides"
|
||||||
msgstr "Hliðar"
|
msgstr "Hliðar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1598
|
||||||
msgid "Number of sides of the shape."
|
msgid "Number of sides of the shape."
|
||||||
msgstr "Fjöldi hliða á löguninni."
|
msgstr "Fjöldi hliða á löguninni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1603
|
||||||
msgid "Morph"
|
msgid "Morph"
|
||||||
msgstr "Sambræðingur"
|
msgstr "Sambræðingur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1603
|
||||||
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
|
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1608
|
||||||
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
|
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
|
||||||
msgstr "Snúningur fasta gírhjólsins, í gráðum"
|
msgstr "Snúningur fasta gírhjólsins, í gráðum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1623
|
||||||
msgid "Margin (px)"
|
msgid "Margin (px)"
|
||||||
msgstr "Spássía (px)"
|
msgstr "Spássía (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1623
|
||||||
msgid "Margin from edge of selection."
|
msgid "Margin from edge of selection."
|
||||||
msgstr "Spássía frá jaðri myndvals."
|
msgstr "Spássía frá jaðri myndvals."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1628
|
||||||
msgid "Make width and height equal"
|
msgid "Make width and height equal"
|
||||||
msgstr "Gera breidd og hæð það sama"
|
msgstr "Gera breidd og hæð það sama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1630
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
|
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
|
||||||
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
|
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1654
|
||||||
#| msgid "Redraw"
|
|
||||||
msgid "Re_draw"
|
msgid "Re_draw"
|
||||||
msgstr "En_durteikna"
|
msgstr "En_durteikna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
|
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
|
||||||
"press this to preview how the pattern looks."
|
"press this to preview how the pattern looks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1657
|
||||||
#| msgid "Reset"
|
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr "F_rumstilla"
|
msgstr "F_rumstilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1658
|
||||||
#| msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Hætta við"
|
msgstr "_Hætta við"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1659
|
||||||
#| msgid "OK"
|
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "Í _lagi"
|
msgstr "Í _lagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1665
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keep\n"
|
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
|
||||||
"Layer"
|
"path"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Halda\n"
|
|
||||||
"lagi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin "
|
|
||||||
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
|
|
||||||
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1677
|
||||||
msgid "Spyrogimp"
|
msgid "Spyrogimp"
|
||||||
msgstr "Spírógimp"
|
msgstr "Spírógimp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1686
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2191
|
||||||
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
|
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1699
|
||||||
msgid "Curve Pattern"
|
msgid "Curve Pattern"
|
||||||
msgstr "Sveiglínumynstur"
|
msgstr "Sveiglínumynstur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1702
|
||||||
msgid "Fixed Gear"
|
msgid "Fixed Gear"
|
||||||
msgstr "Fast tannhjól"
|
msgstr "Fast tannhjól"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1705
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Stærð"
|
msgstr "Stærð"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2039
|
||||||
msgid "Rendering Pattern"
|
msgid "Rendering Pattern"
|
||||||
msgstr "Myndgeri mynstur"
|
msgstr "Myndgeri mynstur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2051
|
||||||
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
|
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
|
||||||
msgstr "Hinkraðu aðeins : Myndgeri mynstur"
|
msgstr "Hinkraðu aðeins : Myndgeri mynstur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2160
|
||||||
msgid "Spyrogimp..."
|
msgid "Spyrogimp..."
|
||||||
msgstr "Spírógimp..."
|
msgstr "Spírógimp..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Keep\n"
|
||||||
|
#~ "Layer"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Halda\n"
|
||||||
|
#~ "lagi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Color _model"
|
#~ msgid "Color _model"
|
||||||
#~ msgstr "Litas_kali"
|
#~ msgstr "Litas_kali"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user