Updated Czech translation.

2007-01-09  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation.


svn path=/trunk/; revision=21675
This commit is contained in:
Jakub Friedl
2007-01-09 10:39:59 +00:00
committed by Jakub Friedl
parent 7455a4e72a
commit 60bcaefbff
2 changed files with 78 additions and 18 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-01-09 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-07 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2007-01-07 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* eo.po: added Esperanto partial translation. * eo.po: added Esperanto partial translation.

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 10:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-09 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection" msgid "Brush Selection"
msgstr "Výběr stopy" msgstr "Výběr stopy"
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:908 #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712 #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712
msgid "_Browse..." msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..." msgstr "_Procházet..."
@ -1537,59 +1537,115 @@ msgid "Button Gear Up"
msgstr "Tlačítko kolečka uvolněno" msgstr "Tlačítko kolečka uvolněno"
#: ../modules/controller_linux_input.c:87 #: ../modules/controller_linux_input.c:87
msgid "Wheel Turn Left" msgid "X Move Left"
msgstr "Kolečko vlevo" msgstr "X vlevo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:88 #: ../modules/controller_linux_input.c:88
msgid "Wheel Turn Right" msgid "X Move Right"
msgstr "Kolečko vpravo" msgstr "X vpravo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:89 #: ../modules/controller_linux_input.c:89
msgid "Y Move Down"
msgstr "Y dolů"
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
msgid "Y Move Up"
msgstr "Y nahoru"
#: ../modules/controller_linux_input.c:91
msgid "Z Move Down"
msgstr "Z dolů"
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
msgid "Z Move Up"
msgstr "Z nahoru"
#: ../modules/controller_linux_input.c:93
msgid "X Axis Turn Left"
msgstr "Vlevo podle osy X"
#: ../modules/controller_linux_input.c:94
msgid "X Axis Turn Right"
msgstr "Vpravo podle osy X"
#: ../modules/controller_linux_input.c:95
msgid "Y Axis Turn Back"
msgstr "Vzad podle osy Y"
#: ../modules/controller_linux_input.c:96
msgid "Y Axis Turn Forward"
msgstr "Vpřed podle osy Y"
#: ../modules/controller_linux_input.c:97
msgid "Z Axis Turn Left"
msgstr "Vlevo podle osy Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
msgid "Z Axis Turn Right"
msgstr "Vpravo podle osy Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Horizontální kolečko vzad"
#: ../modules/controller_linux_input.c:100
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Horizontální kolečko vpřed"
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
msgid "Dial Turn Left" msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Číselník vlevo" msgstr "Číselník vlevo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:90 #: ../modules/controller_linux_input.c:102
msgid "Dial Turn Right" msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Číselník vpravo" msgstr "Číselník vpravo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:154 #: ../modules/controller_linux_input.c:103
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "Kolečko vlevo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "Kolečko vpravo"
#: ../modules/controller_linux_input.c:168
msgid "Linux input event controller" msgid "Linux input event controller"
msgstr "Ovladač událostí linuxového vstupu" msgstr "Ovladač událostí linuxového vstupu"
#: ../modules/controller_linux_input.c:222 ../modules/controller_midi.c:246 #: ../modules/controller_linux_input.c:236 ../modules/controller_midi.c:246
msgid "Device:" msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:" msgstr "Zařízení:"
#: ../modules/controller_linux_input.c:223 #: ../modules/controller_linux_input.c:237
msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "Jméno zařízení pro načítání událostí linuxového vstupu." msgstr "Jméno zařízení pro načítání událostí linuxového vstupu."
#: ../modules/controller_linux_input.c:227 #: ../modules/controller_linux_input.c:241
msgid "Linux Input" msgid "Linux Input"
msgstr "Linuxový vstup" msgstr "Linuxový vstup"
#: ../modules/controller_linux_input.c:352 #: ../modules/controller_linux_input.c:366
msgid "Linux Input Events" msgid "Linux Input Events"
msgstr "Události linuxového vstupu" msgstr "Události linuxového vstupu"
#: ../modules/controller_linux_input.c:373 ../modules/controller_midi.c:484 #: ../modules/controller_linux_input.c:387 ../modules/controller_midi.c:484
#: ../modules/controller_midi.c:510 #: ../modules/controller_midi.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "Reading from %s" msgid "Reading from %s"
msgstr "Čtení z %s" msgstr "Čtení z %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:389 #: ../modules/controller_linux_input.c:403
#: ../modules/controller_linux_input.c:432 ../modules/controller_midi.c:466 #: ../modules/controller_linux_input.c:446 ../modules/controller_midi.c:466
#: ../modules/controller_midi.c:527 ../modules/controller_midi.c:598 #: ../modules/controller_midi.c:527 ../modules/controller_midi.c:598
#, c-format #, c-format
msgid "Device not available: %s" msgid "Device not available: %s"
msgstr "Zařízení není dostupné: %s" msgstr "Zařízení není dostupné: %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:397 ../modules/controller_midi.c:535 #: ../modules/controller_linux_input.c:411 ../modules/controller_midi.c:535
msgid "No device configured" msgid "No device configured"
msgstr "Není konfigurováno žádné zařízení" msgstr "Není konfigurováno žádné zařízení"
#: ../modules/controller_linux_input.c:441 ../modules/controller_midi.c:607 #: ../modules/controller_linux_input.c:455 ../modules/controller_midi.c:607
msgid "End of file" msgid "End of file"
msgstr "Konec souboru" msgstr "Konec souboru"