diff --git a/po-python/ChangeLog b/po-python/ChangeLog index bc16ef573a..805d6c839f 100644 --- a/po-python/ChangeLog +++ b/po-python/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-01-04 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation by + Kiyotaka Nishibori. + 2008-12-22 Goran Rakić * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian Translation (by Miloš Popović). diff --git a/po-python/ja.po b/po-python/ja.po index 808d536a45..4dfe1ea5e9 100644 --- a/po-python/ja.po +++ b/po-python/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 18:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-04 19:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 18:56+0900\n" "Last-Translator: Nishibori Kiyotaka \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,37 +20,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386 msgid "Missing exception information" msgstr "例外情報はありません" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 #, python-format msgid "An error occured running %s" msgstr "%s 実行中にエラーが発生しました" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406 msgid "_More Information" msgstr "詳細な情報(_M)" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 msgid "No" msgstr "しない" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 msgid "Yes" msgstr "する" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Python-Fu ファイル選択" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Python-Fu フォルダ選択" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "'%s' に対して無効な入力がありました" @@ -101,31 +101,31 @@ msgstr "フォントサイズ(ピクセル) (_N)" msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "独立した CSS(ファイル)を記述(_W)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57 msgid "Add a layer of fog" msgstr "霧が描かれたレイヤーを追加します" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 msgid "_Fog..." msgstr "霧(_F)..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 msgid "_Layer name" msgstr "レイヤー名(_L)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 msgid "Clouds" msgstr "霧模様" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 msgid "_Fog color" msgstr "霧の色(_F)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 msgid "_Turbulence" msgstr "霧の深さ" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70 msgid "Op_acity" msgstr "不透明度(_A)" @@ -210,51 +210,53 @@ msgstr "パレットをグラデーションに(_G)" msgid "Slice" msgstr "画像分割" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416 +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "ガイドに沿って分割された画像のエクスポートと、それらを1つの画像として表示する" "ためのHTMLドキュメントの生成をおこないます" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429 msgid "_Slice..." msgstr "画像分割(_S)..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 msgid "Path for HTML export" msgstr "HTMLドキュメントを生成する場所" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 msgid "Filename for export" msgstr "HTMLドキュメント名" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Image name prefix" msgstr "画像ファイル名のプレフィクス" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Image format" msgstr "エクスポートの画像形式" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Separate image folder" msgstr "画像を別フォルダにエクスポート" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Folder for image export" msgstr "エクスポートするフォルダ名" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 msgid "Space between table elements" msgstr "テーブル要素間の間隔" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "" "'onmouseover' と 'clicked' の\n" " Javasccript を記述" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "', ' の記述を省略"