Update Swedish translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
d6a7302678
commit
4cba522774
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Swedish messages for GIMP Script-Fu.
|
||||
# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
|
||||
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
|
||||
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2011.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2018.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 02:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Platta till bilden"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
|
||||
msgid "Using _Paths"
|
||||
msgstr "Användning av _slingor"
|
||||
msgstr "Användning av _banor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
|
||||
@ -3277,14 +3277,6 @@ msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Runda..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Relative radius"
|
||||
#~ msgstr "Relativ radie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "DB-bläddrare"
|
||||
|
||||
@ -3357,10 +3349,6 @@ msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
||||
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
|
||||
#~ msgstr "Färgtoningsskala (text)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Script-fu-_konsol"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user