czech translation update
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 14 21:23:46 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
Fri Feb 11 12:13:41 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
Fri Feb 11 12:13:41 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated translation.
|
* cs.po: Updated translation.
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# Czech translation of GIMP perl 1.1.16.
|
# Czech translation of GIMP perl 1.1.17.
|
||||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 14 21:23:04 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 13 12:59:40 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
Sun Feb 13 12:59:40 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: updated german translation
|
* de.po: updated german translation
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.16.
|
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.17.
|
||||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.16\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.17\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-11 10:24-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-02-14 11:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-11 11:18+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-14 11:56+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Exportovat"
|
|||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr "Ignorovat"
|
msgstr "Ignorovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpexport.c:319 libgimp/gimpquerybox.c:160
|
#: libgimp/gimpexport.c:319 libgimp/gimpquerybox.c:175
|
||||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:197 libgimp/gimpquerybox.c:235
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:229 libgimp/gimpquerybox.c:285
|
||||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:275
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:348
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zru<72>it"
|
msgstr "Zru<72>it"
|
||||||
|
|
||||||
@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "P
|
|||||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||||
msgstr "Exportn<74> konverze by nem<65>la zm<7A>nit p<>vodn<64> obr<62>zek."
|
msgstr "Exportn<74> konverze by nem<65>la zm<7A>nit p<>vodn<64> obr<62>zek."
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:394
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:377
|
||||||
msgid "Select File"
|
msgid "Select File"
|
||||||
msgstr "V<>b<EFBFBD>r souboru"
|
msgstr "V<>b<EFBFBD>r souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:404 libgimp/gimpunitmenu.c:484
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:387 libgimp/gimpunitmenu.c:484
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "V<>b<EFBFBD>r"
|
msgstr "V<>b<EFBFBD>r"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:405 libgimp/gimpunitmenu.c:486
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:388 libgimp/gimpunitmenu.c:486
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zav<61><76>t"
|
msgstr "Zav<61><76>t"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:160 libgimp/gimpquerybox.c:197
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:175 libgimp/gimpquerybox.c:229
|
||||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:235 libgimp/gimpquerybox.c:275
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:285 libgimp/gimpquerybox.c:348
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -206,3 +206,19 @@ msgstr "Jednotka"
|
|||||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:517
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:517
|
||||||
msgid "Factor"
|
msgid "Factor"
|
||||||
msgstr "Faktor"
|
msgstr "Faktor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:594
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||||
|
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||||
|
msgstr "Pokud tla<6C><61>tko \"<22>as\" nen<65> stisknuto, pou<6F>ije se t<>to hodnoty pro hn<68>zdo n<>hodn<64>ho gener<65>toru - umo<6D><6F>uje to zopakovat zadanou \"n<>hodnou\" operaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:599
|
||||||
|
msgid "Time"
|
||||||
|
msgstr "<22>as"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:611
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||||
|
"reasonable randomization"
|
||||||
|
msgstr "Hn<48>zdo n<>hodn<64>ho gener<65>toru z<>aktu<74>ln<6C>ho <20>asu - zaru<72>uje p<>im<69><6D>enou n<>hodnost"
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 14 21:56:46 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
Mon Feb 14 18:49:46 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
Mon Feb 14 18:49:46 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: updates to the german translation by Knut Neumann
|
* de.po: updates to the german translation by Knut Neumann
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 14 21:54:58 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
2000-02-14 Fellmann Joaquim <joaquim@hrnet.fr>
|
2000-02-14 Fellmann Joaquim <joaquim@hrnet.fr>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: no more Appendices ;-)
|
* fr.po: no more Appendices ;-)
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user