Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2022-05-09 18:19:14 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 5a840723a2
commit 493e598553

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-09 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:970
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1067 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1072 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:956
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s'" msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Exporterar ”%s”" msgstr "Exporterar ”%s”"
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "12 bitar/kanal"
#. Color profile #. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Save color _profile" msgid "Save color _profile"
msgstr "Spara färg_profil" msgstr "Spara färg_profil"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Fel! För att spara filen bör åtminstone en bild läggas till!" msgstr "Fel! För att spara filen bör åtminstone en bild läggas till!"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Kan inte hantera storleken (antingen bredd eller höjd) på bilden." msgstr "Kan inte hantera storleken (antingen bredd eller höjd) på bilden."
@ -3390,13 +3390,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"
@ -7011,17 +7011,17 @@ msgstr "Spara _Exif-data"
#. XMP metadata #. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "Save _XMP data" msgid "Save _XMP data"
msgstr "Spara _XMP-data" msgstr "Spara _XMP-data"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save _IPTC data" msgid "Save _IPTC data"
msgstr "Spara _IPTC-data" msgstr "Spara _IPTC-data"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
msgid "Save _thumbnail" msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Spara _miniatyrbild" msgstr "Spara _miniatyrbild"
@ -7420,8 +7420,8 @@ msgstr ""
"_Aggressiv RLE\n" "_Aggressiv RLE\n"
"(stöds inte av SGI)" "(stöds inte av SGI)"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:165 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:187
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:205 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:222
msgid "TIFF image" msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bild" msgstr "TIFF-bild"
@ -7653,12 +7653,12 @@ msgstr ""
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”." msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:742 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:743
#, c-format #, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d" msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanline på rad %d" msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanline på rad %d"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
msgid "" msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n" "The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved." "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@ -7666,44 +7666,52 @@ msgstr ""
"TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n" "TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n"
"7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad." "7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1090 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1095
#, c-format #, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt." msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1157
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188
msgid ""
"<i>Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n"
" Retry as BigTIFF or cancel.</i>"
msgstr ""
"<i>Varning: maximal storlek för TIFF-fil överskriden.\n"
" Försök igen som BigTIFF eller avbryt.</i>"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1199
msgid "Compression" msgid "Compression"
msgstr "Komprimering" msgstr "Komprimering"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1203
msgid "_None" msgid "_None"
msgstr "_Ingen" msgstr "_Ingen"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1204
msgid "_LZW" msgid "_LZW"
msgstr "_LZW" msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1205
msgid "_Pack Bits" msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Packa bitar" msgstr "_Packa bitar"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1206
msgid "_Deflate" msgid "_Deflate"
msgstr "Pa_cka ihop" msgstr "Pa_cka ihop"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1207
msgid "_JPEG" msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG" msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1208
msgid "CCITT Group _3 fax" msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3-fax" msgstr "CCITT Group _3-fax"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1209
msgid "CCITT Group _4 fax" msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4-fax" msgstr "CCITT Group _4-fax"
@ -9573,7 +9581,7 @@ msgid "Save comme_nt"
msgstr "Spara _kommentar" msgstr "Spara _kommentar"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "Save color _values from transparent pixels" msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Spara färg_värden från transparenta bildpunkter" msgstr "Spara färg_värden från transparenta bildpunkter"
@ -9667,31 +9675,43 @@ msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "_B, G, R, X (BMP-stil)" msgstr "_B, G, R, X (BMP-stil)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
msgstr ""
"Varning: maximal storlek för TIFF-fil överskriden. Försök igen som BigTIFF, "
"med en annan komprimeringsalgoritm eller avbryt."
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgstr "Exportera i _BigTIFF-varianten av filformatet"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
msgid "Save _layers" msgid "Save _layers"
msgstr "Spara _lager" msgstr "Spara _lager"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
msgid "Cr_op layers to image bounds" msgid "Cr_op layers to image bounds"
msgstr "Bes_kär lager till bildgränser" msgstr "Bes_kär lager till bildgränser"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa" msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa"
# src/sidebar.c:107 # src/sidebar.c:107
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
msgid "<b>Comment</b>" msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>Kommentar</b>" msgstr "<b>Kommentar</b>"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
msgid "S_ave Exif data" msgid "S_ave Exif data"
msgstr "Sp_ara Exif-data" msgstr "Sp_ara Exif-data"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:13
msgid "Save _GeoTIFF data" msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Spara _GeoTIFF-data" msgstr "Spara _GeoTIFF-data"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:14
msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import" msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
msgstr "Behåll GeoTIFF-metadata om det fanns vid import" msgstr "Behåll GeoTIFF-metadata om det fanns vid import"
@ -11219,7 +11239,7 @@ msgstr "Ta bort område"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vy" msgstr "_Visa"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
msgid "Source..." msgid "Source..."