Updated Polish translation
This commit is contained in:
1312
po-plug-ins/pl.po
1312
po-plug-ins/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
17
po/pl.po
17
po/pl.po
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-11 20:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-11 23:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 20:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 23:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Modyfikacja elementu palety kolorów"
|
|||||||
#: ../app/actions/config-actions.c:38
|
#: ../app/actions/config-actions.c:38
|
||||||
msgctxt "config-action"
|
msgctxt "config-action"
|
||||||
msgid "Use _GEGL"
|
msgid "Use _GEGL"
|
||||||
msgstr "Użycie biblioteki _GEGL"
|
msgstr "Używanie biblioteki _GEGL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/config-actions.c:39
|
#: ../app/actions/config-actions.c:39
|
||||||
msgctxt "config-action"
|
msgctxt "config-action"
|
||||||
@ -12063,7 +12063,7 @@ msgstr "Przekształcenie klatki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
|
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
|
||||||
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
|
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
|
||||||
msgstr "Klonowanie: selektywnie kopiuje obraz lub deseń, używając pędzla"
|
msgstr "Klonowanie: wybiórczo kopiuje obraz lub deseń, używając pędzla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
|
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
|
||||||
msgid "_Clone"
|
msgid "_Clone"
|
||||||
@ -12311,8 +12311,7 @@ msgstr "Rozmywanie/wyostrzanie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
|
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
|
||||||
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
|
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozmywanie/wyostrzanie: wybiórczo rozmywa lub wyostrza używając pędzla"
|
||||||
"Rozmywanie/wyostrzanie: selektywnie rozmywa lub wyostrza używając pędzla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
|
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
|
||||||
msgid "Bl_ur / Sharpen"
|
msgid "Bl_ur / Sharpen"
|
||||||
@ -12482,7 +12481,7 @@ msgstr "Rozjaśnianie/przyciemnianie"
|
|||||||
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
|
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
|
||||||
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
|
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rozjaśnianie/przyciemnianie: selektywnie rozjaśnia lub przyciemnia używając "
|
"Rozjaśnianie/przyciemnianie: wybiórczo rozjaśnia lub przyciemnia używając "
|
||||||
"pędzla"
|
"pędzla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
|
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
|
||||||
@ -13707,7 +13706,7 @@ msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g, pionowe o %-3.3g"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
|
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
|
||||||
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
|
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
|
||||||
msgstr "Rozsmarowywanie: selektywnie rozsmarowuje używając pędzla"
|
msgstr "Rozsmarowywanie: wybiórczo rozsmarowuje używając pędzla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
|
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
|
||||||
msgid "_Smudge"
|
msgid "_Smudge"
|
||||||
@ -15480,7 +15479,7 @@ msgstr "Ogra_niczenie zaostrzenia:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
|
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
|
||||||
msgid "Dash pattern:"
|
msgid "Dash pattern:"
|
||||||
msgstr "Wzór kreski:"
|
msgstr "Deseń kreski:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
|
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
|
||||||
msgid "Dash _preset:"
|
msgid "Dash _preset:"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user