Update Marathi translation

This commit is contained in:
Snehalata B Shirude 2019-03-18 16:29:18 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 520b4fbf18
commit 4721643176

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-29 18:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
"आपण कोणत्याही वेळी F1 हे बटण दाबून गिम्पच्या जवळपास सर्वच संदर्भ-संवेदनशील [काँटेक्स्ट सेंसिटीव्ह] वैशिष्ट्यांबद्दल "
"मदत मिळवू शकता. याप्रकारे सूचीच्या आत देखील आपणास मदत मिळू शकते."
"आपण कोणत्याही वेळी F1 हे बटण दाबून गिम्पच्या जवळपास सर्वच संदर्भ-संवेदनशील [काँटेक्स्ट "
"सेंसिटीव्ह] वैशिष्ट्यांबद्दल मदत मिळवू शकता. याप्रकारे सूचीच्या आत देखील आपणास मदत मिळू शकते."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
@ -33,15 +33,16 @@ msgid ""
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"आपणास आपली प्रतिमा नीट आयोजित करता यावी यासाठी गिम्पमध्ये स्तरांचा वापर केला जातो. या सर्व स्तरांवर आपण जी "
"चित्रे काढाल ती सर्व मिळून एकत्रित अशी एक प्रतिमा आपणास मिळेल."
"आपणास आपली प्रतिमा नीट आयोजित करता यावी यासाठी गिम्पमध्ये स्तरांचा वापर केला जातो. "
"या सर्व स्तरांवर आपण जी चित्रे काढाल ती सर्व मिळून एकत्रित अशी एक प्रतिमा आपणास मिळेल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
"आपण स्तर संवादपटलातील स्तराच्या नावावर उजवे क्लिक करून त्या स्तरावर विविध क्रिया करू शकता."
"आपण स्तर संवादपटलातील स्तराच्या नावावर उजवे क्लिक करून त्या स्तरावर विविध क्रिया करू "
"शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
@ -50,9 +51,10 @@ msgid ""
"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
"प्रतिमा साठवितांना गिम्पचे मूळ धारिका स्वरूप [फाईल फॉरमॅट] XCF (धारिका स्वरूप <tt>.xcf</tt>) चा "
"वापर केला जातो. यात सर्व स्तर व चालू काम जसेच्या तसे जतन होते व ते आपण पुन्हा वापरू शकतो. एकदा प्रकल्प "
"पूर्ण झाला की, आपण ते जीपीईजी, पीएनजी, जीआयएफ, इत्यादी म्हणून निर्यात करू शकता."
"प्रतिमा साठवितांना गिम्पचे मूळ धारिका स्वरूप [फाईल फॉरमॅट] XCF (धारिका स्वरूप <tt>."
"xcf</tt>) चा वापर केला जातो. यात सर्व स्तर व चालू काम जसेच्या तसे जतन होते व ते आपण "
"पुन्हा वापरू शकतो. एकदा प्रकल्प पूर्ण झाला की, आपण ते जीपीईजी, पीएनजी, जीआयएफ, "
"इत्यादी म्हणून निर्यात करू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
@ -60,8 +62,9 @@ msgid ""
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
msgstr ""
"बहुतांश जोडणी [प्लग-इनस्] वर्तमान प्रतिमेच्या वर्तमान स्तरावर कार्य करतात. काही वेळा, संपूर्ण प्रतिमेवर जोडणी परिणाम हवा असल्यास"
"आपल्याला सर्व स्तर (प्रतिमा→प्रतिमा समतल) एकत्र करणे आवश्यक आहे."
"बहुतांश जोडणी [प्लग-इनस्] वर्तमान प्रतिमेच्या वर्तमान स्तरावर कार्य करतात. काही वेळा, "
"संपूर्ण प्रतिमेवर जोडणी परिणाम हवा असल्यासआपल्याला सर्व स्तर (प्रतिमा→प्रतिमा समतल) "
"एकत्र करणे आवश्यक आहे."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
@ -69,8 +72,8 @@ msgid ""
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr ""
"जर स्तराचे नाव संवादपटलामध्ये [डायलॉग बॉक्स] <b>ठळक</b> दिसत असेल तर त्या स्तरामध्ये अल्फा-चॅनेल "
"नसते. स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनेल जोडा याद्वारे आपण अल्फा-चॅनेल जोडू शकता."
"जर स्तराचे नाव संवादपटलामध्ये [डायलॉग बॉक्स] <b>ठळक</b> दिसत असेल तर त्या स्तरामध्ये "
"अल्फा-चॅनेल नसते. स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनेल जोडा याद्वारे आपण अल्फा-चॅनेल जोडू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
@ -79,9 +82,10 @@ msgid ""
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
"सर्व प्रकारच्या प्रतिमांवर सर्व प्रभाव [इफेक्टस] लागू करता येणार नाहीत. जो प्रभाव लागू होणार नाही तो सूचीत करड्या अस्पष्ट "
"रंगात दिसेल. आपल्याला प्रतिमेची रीत आरजीबी (प्रतिमा→रीत→आरजीबी) मध्ये बदलण्याची गरज भासू शकते किंवा "
"अल्फा-चॅनेल जोडा (स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनल जोडा) किंवा प्रतिमा समतल करा (प्रतिमा→समतल प्रतिमा)."
"सर्व प्रकारच्या प्रतिमांवर सर्व प्रभाव [इफेक्टस] लागू करता येणार नाहीत. जो प्रभाव लागू "
"होणार नाही तो सूचीत करड्या अस्पष्ट रंगात दिसेल. आपल्याला प्रतिमेची रीत आरजीबी "
"(प्रतिमा→रीत→आरजीबी) मध्ये बदलण्याची गरज भासू शकते किंवा अल्फा-चॅनेल जोडा "
"(स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनल जोडा) किंवा प्रतिमा समतल करा (प्रतिमा→समतल प्रतिमा)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
@ -90,9 +94,10 @@ msgid ""
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
"आपण <tt>Alt</tt>-drag वापरून निवड हलवू किंवा समायोजित करू शकता. जर यामुळे पूर्ण पटल [विंडो] हलत असेल तर तुमचा "
"पटल व्यवस्थापक आधीच <tt>Alt</tt> चा वापर करत आहे. बहुतेक पटल व्यवस्थापकांची <tt>Alt</tt> की दुर्लक्ष [इग्नोर] "
"करता येते किंवा त्याऐवजी <tt>सुपर</tt> बटण (किंवा \"पटल ओळखचिन्ह [विंडोज लोगो]\") वापरला जाऊ शकतो."
"आपण <tt>Alt</tt>-drag वापरून निवड हलवू किंवा समायोजित करू शकता. जर यामुळे पूर्ण पटल "
"[विंडो] हलत असेल तर तुमचा पटल व्यवस्थापक आधीच <tt>Alt</tt> चा वापर करत आहे. बहुतेक "
"पटल व्यवस्थापकांची <tt>Alt</tt> की दुर्लक्ष [इग्नोर] करता येते किंवा त्याऐवजी <tt>सुपर</"
"tt> बटण (किंवा \"पटल ओळखचिन्ह [विंडोज लोगो]\") वापरला जाऊ शकतो."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
@ -100,16 +105,17 @@ msgid ""
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
msgstr ""
"गिम्प तुम्हाला अनेक ठिकाणी ओढा व सोडा [ड्रॅग अँड ड्रॉप] सुविधा देते. उदाहरणार्थ, रंग साधनपेटीमधून किंवा "
"रंग पॅलेटमधून रंग ओढून त्यास प्रतिमेवर सोडल्यास प्रतिमा त्या रंगाने भरली जाईल."
"गिम्प तुम्हाला अनेक ठिकाणी ओढा व सोडा [ड्रॅग अँड ड्रॉप] सुविधा देते. उदाहरणार्थ, रंग "
"साधनपेटीमधून किंवा रंग पॅलेटमधून रंग ओढून त्यास प्रतिमेवर सोडल्यास प्रतिमा त्या रंगाने भरली "
"जाईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
"आपण प्रतिमे भोवताली पॅन करण्यासाठी माऊसचे मधले बटण वापरू शकता (किंवा वैकल्पिकरित्या "
"आपण माउस हलवताना <tt>आंतरकळ [स्पेस बार]</tt> धरून ठेवा."
"आपण प्रतिमे भोवताली पॅन करण्यासाठी माऊसचे मधले बटण वापरू शकता (किंवा वैकल्पिकरित्या आपण "
"माउस हलवताना <tt>आंतरकळ [स्पेस बार]</tt> धरून ठेवा."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
@ -117,16 +123,17 @@ msgid ""
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
msgstr ""
"प्रतिमेवर मार्गदर्शक ठेवण्यासाठी मोजपट्टी ओढून प्रतिमेवर सोडू शकतो. अशाप्रकारे ओढलेल्या मोजपट्ट्यांची प्रतिमेवर जाळी "
"तयार होईल. हे सर्व मार्गदर्शक आपण प्रतिमेच्या बाहेर ओढून घालवू शकता."
"प्रतिमेवर मार्गदर्शक ठेवण्यासाठी मोजपट्टी ओढून प्रतिमेवर सोडू शकतो. अशाप्रकारे ओढलेल्या "
"मोजपट्ट्यांची प्रतिमेवर जाळी तयार होईल. हे सर्व मार्गदर्शक आपण प्रतिमेच्या बाहेर ओढून घालवू "
"शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"तुम्ही स्तर संवादपटलावरून एक स्तर ओढून साधनपेटीवर टाकू शकता. यामुळे केवळ त्या स्तरासह एक नवीन "
"प्रतिमा तयार होईल."
"तुम्ही स्तर संवादपटलावरून एक स्तर ओढून साधनपेटीवर टाकू शकता. यामुळे केवळ त्या स्तरासह एक "
"नवीन प्रतिमा तयार होईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
@ -135,9 +142,10 @@ msgid ""
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
"use the menus to do the same."
msgstr ""
"प्रतिमेवर कुठल्याही प्रक्रिया करण्यापूर्वी हलत्या [फ्लोटिंग] निवडीला नवीन स्तर किंवा शेवटच्या सक्रिय स्तरामध्ये अडकवणे "
"आवश्यक आहे. यासाठी नवीन स्तर संवादपटलामधील &quot; नवीन स्तर &quot; हे किंवा &quot स्तर अडकवा "
"&quot; याचा वापर करावा. यासाठी सूचीतील पर्यायांचाही वापर करता येईल."
"प्रतिमेवर कुठल्याही प्रक्रिया करण्यापूर्वी हलत्या [फ्लोटिंग] निवडीला नवीन स्तर किंवा "
"शेवटच्या सक्रिय स्तरामध्ये अडकवणे आवश्यक आहे. यासाठी नवीन स्तर संवादपटलामधील &quot; "
"नवीन स्तर &quot; हे किंवा &quot स्तर अडकवा &quot; याचा वापर करावा. यासाठी सूचीतील "
"पर्यायांचाही वापर करता येईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
@ -145,9 +153,9 @@ msgid ""
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"गिम्प gzip संक्षेपास सहज व त्वरित हाताळू शकते. फक्त <tt>.gz</tt> (किंवा <tt>.bz2</tt>, जर "
"आपल्याकडे bzip2 प्रतिष्ठापीत असेल तर) या स्वरूपात धारिका नाव साठविता क्षणी प्रतिमा संक्षेपित [कॉम्प्रेस्ड] होते. "
"अर्थात अशी संक्षेपित प्रतिमा लोड देखील होते."
"गिम्प gzip संक्षेपास सहज व त्वरित हाताळू शकते. फक्त <tt>.gz</tt> (किंवा <tt>.bz2</"
"tt>, जर आपल्याकडे bzip2 प्रतिष्ठापीत असेल तर) या स्वरूपात धारिका नाव साठविता क्षणी "
"प्रतिमा संक्षेपित [कॉम्प्रेस्ड] होते. अर्थात अशी संक्षेपित प्रतिमा लोड देखील होते."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
@ -155,8 +163,8 @@ msgid ""
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
"निवड करण्यापूर्वी आपण <tt>Shift</tt> दाबून धरून ठेवल्यास ही निवड सध्याच्या निवडीत जोडले जाते. "
"हीच क्रिया <tt>Ctrl</tt> वापरून केल्यास निवड सद्य निवडीतून निघून जाईल."
"निवड करण्यापूर्वी आपण <tt>Shift</tt> दाबून धरून ठेवल्यास ही निवड सध्याच्या निवडीत "
"जोडले जाते. हीच क्रिया <tt>Ctrl</tt> वापरून केल्यास निवड सद्य निवडीतून निघून जाईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
@ -164,8 +172,9 @@ msgid ""
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
"आपण संपादन→फटकारा वापरून सोपे चौरस किंवा वर्तुळ काढू शकता. हे आपल्या वर्तमान निवडीच्या काठावर काम करते."
"गाळणी→प्रस्तुत→जीएफआयजी किंवा मार्ग साधनांचा वापर करून अधिक किचकट आकृत्या काढल्या जाऊ शकतात."
"आपण संपादन→फटकारा वापरून सोपे चौरस किंवा वर्तुळ काढू शकता. हे आपल्या वर्तमान निवडीच्या "
"काठावर काम करते.गाळणी→प्रस्तुत→जीएफआयजी किंवा मार्ग साधनांचा वापर करून अधिक किचकट "
"आकृत्या काढल्या जाऊ शकतात."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
@ -173,8 +182,9 @@ msgid ""
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"जर आपण एखाद्या मार्गावर (संपादित→स्ट्रोक मार्ग) स्ट्रोक दिला, तर रंगकाम साधने त्यांच्या सध्याच्या सेटिंग्जसह "
"वापरले जाऊ शकतात. आपण रंगकाम कुंचला रंगछटा रीत किंवा खोडरबर किंवा पसरवयाचे साधन याठिकाणी वापरु शकता."
"जर आपण एखाद्या मार्गावर (संपादित→स्ट्रोक मार्ग) स्ट्रोक दिला, तर रंगकाम साधने त्यांच्या "
"सध्याच्या सेटिंग्जसह वापरले जाऊ शकतात. आपण रंगकाम कुंचला रंगछटा रीत किंवा खोडरबर किंवा "
"पसरवयाचे साधन याठिकाणी वापरु शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
@ -182,8 +192,9 @@ msgid ""
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"आपण मार्ग साधने वापरून किचकट निवडी तयार आणि संपादित करू शकता. मार्ग संवादपटल आपल्याला एकापेक्षा "
"जास्त मार्गांवर कार्य करण्याची आणि त्यांना निवड म्हणून रूपांतरित करण्याची सुविधा देतो."
"आपण मार्ग साधने वापरून किचकट निवडी तयार आणि संपादित करू शकता. मार्ग संवादपटल "
"आपल्याला एकापेक्षा जास्त मार्गांवर कार्य करण्याची आणि त्यांना निवड म्हणून रूपांतरित "
"करण्याची सुविधा देतो."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
@ -193,8 +204,8 @@ msgid ""
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"आपण निवड बदलण्यासाठी पेंट साधने वापरू शकता. प्रतिमा पटलाच्या तळाशी असलेल्या &Quot; "
"जलद आच्छादक &quot; बटणावर क्लिक करा. प्रतिमेत चित्रकला करून आपली निवड बदला आणि पुन्हा "
"एकदा सामान्य निवड करण्यासाठी त्याच बटणावर क्लिक करा."
"जलद आच्छादक &quot; बटणावर क्लिक करा. प्रतिमेत चित्रकला करून आपली निवड बदला आणि "
"पुन्हा एकदा सामान्य निवड करण्यासाठी त्याच बटणावर क्लिक करा."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
@ -203,8 +214,8 @@ msgid ""
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
msgstr ""
"आपण चॅनेलवर निवड साठवू शकता (निवड→चॅनेलवर साठवा) आणि नंतर कोणत्याही रंग साधनांसह "
"हे चॅनेल सुधारू शकतात. चॅनेल संवादपटलातील बटणे वापरून, आपण या नवीन चॅनेलची दृश्यमानता "
"आपण चॅनेलवर निवड साठवू शकता (निवड→चॅनेलवर साठवा) आणि नंतर कोणत्याही रंग साधनांसह हे "
"चॅनेल सुधारू शकतात. चॅनेल संवादपटलातील बटणे वापरून, आपण या नवीन चॅनेलची दृश्यमानता "
"अदलाबदल [टॉगल] करू शकता किंवा त्याला एका निवडीमध्ये रूपांतरीत करू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
@ -217,26 +228,27 @@ msgid ""
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts."
msgstr ""
"आपण &quot;गतिमान कळपाट [डायनॅमिक कीबोर्ड] शॉर्टकट्स &quot; सक्रिय केल्यास प्राधान्य संवादपटलाच्या साह्याने, "
"आपण शॉर्टकट की नव्याने ठरवू शकता. सूचीतील, सूची घटक निवडून आणि हव्या त्या की दाबून असे करता येईल. जर "
"&quot; कळपाट शॉर्टकट्स साठवा &quot;सक्षम केले असल्यास गिम्प मधून बाहेर पडतांनाही हे बदल तसेच "
"राहतील म्हणून गतिमान कळपाट शॉर्टकट्स हा पर्याय डिसेबल करावा."
"आपण &quot;गतिमान कळपाट [डायनॅमिक कीबोर्ड] शॉर्टकट्स &quot; सक्रिय केल्यास प्राधान्य "
"संवादपटलाच्या साह्याने, आपण शॉर्टकट की नव्याने ठरवू शकता. सूचीतील, सूची घटक निवडून आणि "
"हव्या त्या की दाबून असे करता येईल. जर &quot; कळपाट शॉर्टकट्स साठवा &quot;सक्षम केले "
"असल्यास गिम्प मधून बाहेर पडतांनाही हे बदल तसेच राहतील म्हणून गतिमान कळपाट शॉर्टकट्स हा "
"पर्याय डिसेबल करावा."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
"आपला पडदा खूप भरला असल्यास, आपण प्रतिमेमध्ये <tt> Tab </tt> दाबून साधनपेटी आणि "
"इतर संवादपटल अदृश्य करू शकतात."
"आपला पडदा खूप भरला असल्यास, आपण प्रतिमेमध्ये <tt> Tab </tt> दाबून साधनपेटी आणि इतर "
"संवादपटल अदृश्य करू शकतात."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
"एक स्तर सोडून इतर सर्व स्तर लपविण्यासाठी त्या स्तर संवादपटलातील डोळा चिन्हावर <tt>Shift</tt>-क्लिक करा. "
"पुनश्च <tt>Shift</tt> क्लिकने सर्व स्तर परत दिसतील."
"एक स्तर सोडून इतर सर्व स्तर लपविण्यासाठी त्या स्तर संवादपटलातील डोळा चिन्हावर "
"<tt>Shift</tt>-क्लिक करा. पुनश्च <tt>Shift</tt> क्लिकने सर्व स्तर परत दिसतील."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
@ -244,17 +256,18 @@ msgid ""
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
"स्तर संवादपटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास स्तर आच्छादकाचा "
"प्रभाव दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो. स्तर संवादपटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर "
"<tt>Alt</tt> क्लिक केल्यास आच्छादक दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो."
"स्तर संवादपटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास स्तर "
"आच्छादकाचा प्रभाव दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो. स्तर संवादपटलामधील स्तर "
"आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर <tt>Alt</tt> क्लिक केल्यास आच्छादक दिसेनासा होतो अथवा "
"दिसायला लागतो."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
"प्रतिमेतील सर्व स्तर एकेक करून बघण्यासाठी आपण <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> चा "
"वापर करु शकता (जर आपल्या पटल [विंडोज] व्यवस्थापकाने [मॅनेजर] त्या कळा वापरू दिल्या तर...)."
"प्रतिमेतील सर्व स्तर एकेक करून बघण्यासाठी आपण <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> चा वापर करु "
"शकता (जर आपल्या पटल [विंडोज] व्यवस्थापकाने [मॅनेजर] त्या कळा वापरू दिल्या तर...)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
@ -263,14 +276,16 @@ msgid ""
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
msgstr ""
"बादली भरा साधनासह <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास अग्रभाग रंगांऐवजी पृष्ठभाग रंग वापरला जाईल. त्याचप्रमाणे, "
"आयड्रॉपर साधनांसह <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास अग्रभाग रंगाऐवजी पृष्ठभाग रंग सेट होईल."
"कुंचल्याने रंग भरण्याच्या साधनासह <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास अग्रभाग रंगांऐवजी पृष्ठभाग रंग वापरला "
"जाईल. त्याचप्रमाणे, आयड्रॉपर साधनांसह <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास अग्रभाग रंगाऐवजी "
"पृष्ठभाग रंग सेट होईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr "फिरवणे साधनासह [रोटेट टूल] <tt>Ctrl</tt>-ड्रॅग केल्यास प्रतिमा १५ अंश कोनात फिरेल."
msgstr ""
"कोनात फिरवणे साधनासह [रोटेट टूल] <tt>Ctrl</tt>-ड्रॅग केल्यास प्रतिमा १५ अंश कोनात फिरेल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
@ -279,5 +294,6 @@ msgid ""
"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
msgstr ""
"आपले स्कॅन केलेले छायाचित्र पुरेसे रंगीत दिसत नसल्यास, आपण पातळ्या [लेव्हल्स] (कलर→लेव्हल्स) साधनातील "
"&quot;स्वयं &quot; बटणाच्या साह्याने सुधारू शकता. जर कलर कास्ट असल्यास वक्र साधनांच्या [कर्व्ह टूल] साह्याने सुधारू शकतात."
"आपले स्कॅन केलेले छायाचित्र पुरेसे रंगीत दिसत नसल्यास, आपण पातळ्या [लेव्हल्स] (कलर→लेव्हल्स) "
"साधनातील &quot;स्वयं &quot; बटणाच्या साह्याने सुधारू शकता. जर कलर कास्ट असल्यास वक्र "
"साधनांच्या [कर्व्ह टूल] साह्याने सुधारू शकतात."