diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 712c07bd95..f6ce923782 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 20:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-31 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-31 23:52+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" "Language: ro\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Aliniere straturi vizibile" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1811 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1837 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Aliniere straturi vizibile" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1925 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "_Renunță" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1812 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1838 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "_Vertical" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1044 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1049 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgstr "Salvare parametri explorator CML" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:971 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1081 ../plug-ins/flame/flame.c:450 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1089 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1213,16 +1213,16 @@ msgstr "Colorare culoare particularizată" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 msgid "Rearrange the colormap" -msgstr "Rearanjează paleta de culori" +msgstr "Rearanjează harta de culori" # apare la contextul lui undo #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 msgid "R_earrange Colormap..." -msgstr "R_earanjare paletă de culori..." +msgstr "R_earanjare hartă de culori..." #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 msgid "Swap two colors in the colormap" -msgstr "Interschimbă două culori în paleta de culori" +msgstr "Interschimbă două culori în harta de culori" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 msgid "_Swap Colors" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "O arie de remapare nevalidă a fost pasată funcției de remapare" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" -msgstr "Rearanjare paletă de culori" +msgstr "Rearanjare hartă de culori" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 msgid "Sort on Hue" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Resetează ordinea" # titlu pe bară #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" -msgstr "Rearanjare paletă de culori" +msgstr "Rearanjare hartă de culori" #. The Reset button #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." msgstr "" -"Trageți și plasați culorile pentru a rearanja paleta de culori. Numerele " +"Trageți și plasați culorile pentru a rearanja harta de culori. Numerele " "afișate sunt índicii originali. Clic dreapta pentru meniul cu opțiuni de " "sortare." @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "EOF sau eroare la citirea antetului de imagine" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:681 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "„%s”: EOF sau eroare la citirea datelor de paletă" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1253 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "„%s”: EOF sau eroare la citirea datelor de paletă" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:969 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Se exportă „%s”" @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Ranguri:" msgid "C source code header" msgstr "Antet de cod sursă C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Încarcă imagini HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:115 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2641,83 +2641,91 @@ msgstr "" "Încarcă imaginea stocată în format HEIF (High Efficiency Image File Format). " "Sufixele tipice pentru fișierele HEIF sunt .heif și .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:121 ../plug-ins/common/file-heif.c:168 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:162 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exportă imagini HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:163 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Salvează imaginea în format HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:719 ../plug-ins/common/file-heif.c:752 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:791 ../plug-ins/common/file-heif.c:857 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194 +msgid "Exports AVIF images" +msgstr "Exportă imagini AVIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195 +msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" +msgstr "Încarcă imaginea stocată în format de fișier AV1 (AVIF)" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:734 ../plug-ins/common/file-heif.c:767 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:806 ../plug-ins/common/file-heif.c:872 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Încărcarea imaginii HEIF a eșuat: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:741 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:756 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Încărcarea imaginii HEIF a eșuat: fișierul de intrare nu conține imagini " "lizibile" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:999 msgid "image content" msgstr "conținut de imagine" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1303 ../plug-ins/common/file-heif.c:1536 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1562 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Codarea imaginii HEIF a eșuat: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1599 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Scrierea imaginii HEIF a eșuat: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1662 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1688 msgid "primary" msgstr "primar" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1807 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1833 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Încarcă o imagine HEIF" # hm ? titlu sau acțiune ? -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1821 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1847 msgid "Select Image" msgstr "Selectare imagine" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1987 -msgid "Nearly _lossless (YUV420 format)" -msgstr "_Aproape fără pierderi (format YUV420)" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013 +msgid "Nearly _lossless" +msgstr "_Aproape fără pierderi" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1991 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2017 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 msgid "_Quality:" msgstr "_Calitate:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2034 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2060 msgid "Bit depth:" msgstr "Adâncime de biți:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2040 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2066 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 biți/canal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2041 -msgid "10 bit/channel (HDR)" -msgstr "10 biți/canal (HDR)" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2067 +msgid "10 bit/channel" +msgstr "10 biți/canal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2042 -msgid "12 bit/channel (HDR)" -msgstr "12 biți/canal (HDR)" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068 +msgid "12 bit/channel" +msgstr "12 biți/canal" #. Color profile -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2051 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10 msgid "Save color _profile" @@ -3208,7 +3216,7 @@ msgid "Import from PDF" msgstr "Import din PDF" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1909 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1926 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importă" @@ -3331,7 +3339,7 @@ msgstr "Straturi ca pagini (%s)" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1046 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1051 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" @@ -3438,13 +3446,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Eroare la exportarea „%s”. Nu s-a putut exporta imaginea." #: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1158 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea fișierului UI „%s”: %s" #: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" @@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr "Nu s-au putut citi intrările de culoare din „%s”" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" -msgstr "Tipul de paletă de culori nu este acceptat" +msgstr "Tipul de hartă de culori nu este acceptat" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 @@ -4718,7 +4726,7 @@ msgid "" "Illegal number of colormap entries: %ld" msgstr "" "„%s”:\n" -"Număr nelegal de intrări în paleta de culori: %ld" +"Număr nelegal de intrări în harta de culori: %ld" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 #, c-format @@ -5713,19 +5721,20 @@ msgstr "Intensificare de claritate" #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" -msgstr "Derivează din imagine o paletă netedă de culori" +msgstr "Derivă din imagine o paletă netedă de culori" #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Ne_tezește paleta..." +msgstr "Pale_tă netedă..." #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 msgid "Deriving smooth palette" -msgstr "Derivează o paletă netedă" +msgstr "Derivare paletă netedă" +# titlu pe bară #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" -msgstr "Netezire de paletă" +msgstr "Paletă netedă" #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" @@ -6698,7 +6707,7 @@ msgstr "Pagină web" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" -msgstr "Paletă de culori greșită" +msgstr "Hartă de culori greșită" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 @@ -7541,16 +7550,30 @@ msgstr "Canale suplimentare cu date nespecificate." msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." msgstr "TIFF neconform: canale suplimentare fără câmpul 'ExtraSamples'." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:346 +#, c-format +msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n" +msgstr "Nu s-a putut citi pagina %d din %d. Imaginea ar putea fi coruptă.\n" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:838 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-din-%d-pagini" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1077 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1082 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1904 +#. Error reading scanline, stop loading +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1584 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1759 +#, c-format +msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d." +msgstr "" +"Citirea liniei de scanare a eșuat. Este posibil ca imaginea să fie coruptă " +"la linia %d." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 msgid "Import from TIFF" msgstr "Importă din TIFF" @@ -7558,23 +7581,23 @@ msgstr "Importă din TIFF" #. or keep as much empty space as possible. #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974 msgid "_Keep empty space around imported layers" msgstr "_Păstrează un spațiu gol în jurul straturilor importate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1991 msgid "Process extra channel as:" msgstr "Procesează canalele suplimentare ca:" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1977 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1994 msgid "_Non-premultiplied alpha" msgstr "Alfa _ne-premultiplicat" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1978 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1995 msgid "Pre_multiplied alpha" msgstr "Alfa pre_multiplicat" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1996 msgid "Channe_l" msgstr "Cana_l" @@ -7595,7 +7618,7 @@ msgstr "Pozele indexate nu pot fi comprimate cu „JPEG”." msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Scrierea unei linii de scanare pe rândul %d a eșuat" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:994 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7603,44 +7626,44 @@ msgstr "" "Formatul TIFF acceptă comentarii doar în codare\n" "ASCII pe 7 biți. Nu a fost salvat niciun comentariu." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1104 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1112 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "Scrierea paginilor cu diferite adâncimi de biți este ciudată." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1148 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1174 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182 msgid "Compression" msgstr "Comprimare" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186 msgid "_None" msgstr "_Fără" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1187 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fax" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fax" @@ -8020,7 +8043,7 @@ msgstr "Rază _filtru spațial:" #: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" -msgstr "_Paletă de culori:" +msgstr "_Hartă de culori:" #: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" @@ -8309,7 +8332,7 @@ msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Creează o paletă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de " +"Creează o hartă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de " "culoare, funcție). Rezultatul este vizibil în imaginea previzualizată." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 @@ -8319,7 +8342,7 @@ msgstr "Aplică degradeul activ la imaginea finală" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -"Creează o paletă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri" +"Creează o hartă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient"