From 3e6b65884eb361089d44d49e727caa06fcce3d4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Mon, 25 Sep 2006 19:06:15 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation --- po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/fi.po | 32 ++- po/ChangeLog | 4 + po/fi.po | 556 ++++++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 341 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 1eb55e17f7..316cc37976 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-25 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-09-25 Pawan Chitrakar * ne.po: Updated Nepali Translation diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 5daa20fde2..eed03ae375 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 14:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-15 14:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 21:52+0300\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -731,39 +731,44 @@ msgid "" "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." msgstr "" +"Jos käytössä, GIMP yrittää käyttää näytön väriprofiilia " +"ikkunointijärjestelmästä. Määritelty näyttöprofiili on tämän " +"jälkeen käytetty varavaihtoehtona." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 msgid "The default RGB workspace color profile." -msgstr "" +msgstr "Oletuksena käytettävä RGB-työtilan väriprofiili." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." -msgstr "" +msgstr "RGB- ja CMYK-värin väliseen konversioon käyetty CMYK-väriprofiili." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "" +msgstr "Tulostetun version simulointiin käytetty väriprofiili (softproof)." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "Sets how colors are mapped for your display." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, kuinka värit valitaan näytölläsi." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "" "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device." msgstr "" +"Määrittää kuinka värit muunnetaan työtilasta tulostuksen " +"simulointilaitteelle." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" -msgstr "" +msgstr "Ei värihallintaa" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 msgid "Color managed display" -msgstr "" +msgstr "Värihallittu näyttö" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 msgid "Print simulation" -msgstr "" +msgstr "Tulostuksen simulointi" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 msgid "Perceptual" @@ -906,6 +911,8 @@ msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" +"Kelvollista kotihakemiston ei voi määrittää.\n" +"Pienoiskuvat tallennetaan väliaikaistiedostojen kansioon (%s) sen sijasta." #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format @@ -1032,8 +1039,8 @@ msgstr[1] "Kaikki %d sivua valittu" #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "%d pages selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d sivu valittu" +msgstr[1] "%d sivua valittu" #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214 msgid "Writable" @@ -1068,8 +1075,8 @@ msgstr "_Esikatselu" #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tämä tekstin syöttökenttä on rajattu %d merkkiin." +msgstr[1] "Tämä tekstin syöttökenttä on rajattu %d merkkiin." #: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382 #, c-format @@ -1301,6 +1308,7 @@ msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." msgstr "" +"Tämä suodatin ottaa asetuksensa Värienhallinta-osiosta asetusikkunassa." #: ../modules/cdisplay_lcms.c:313 msgid "Mode of operation:" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0cbcda6b5e..55789db632 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-25 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-09-25 Pawan Chitrakar * ne.po: Updated Nepali Translation diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5ef2763157..ae581817e3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-15 11:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 21:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 22:04+0300\n" "Last-Translator: Heino Keränen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1500,46 +1500,50 @@ msgstr "K_umoa %s" msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ../app/actions/edit-commands.c:132 +#: ../app/actions/edit-commands.c:133 msgid "Clear Undo History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-commands.c:158 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:170 +#: ../app/actions/edit-commands.c:171 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s." -#: ../app/actions/edit-commands.c:278 +#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:425 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:283 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:281 ../app/actions/edit-commands.c:301 -#: ../app/actions/edit-commands.c:321 +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:306 +#: ../app/actions/edit-commands.c:326 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:303 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:318 +#: ../app/actions/edit-commands.c:323 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopioi näkyvä nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:430 +#: ../app/actions/edit-commands.c:443 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 ../app/actions/edit-commands.c:461 -#: ../app/actions/edit-commands.c:478 +#: ../app/actions/edit-commands.c:448 ../app/actions/edit-commands.c:474 +#: ../app/actions/edit-commands.c:491 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:456 +#: ../app/actions/edit-commands.c:469 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." @@ -3389,7 +3393,7 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:562 #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:314 ../app/core/gimpgradient-load.c:60 #: ../app/core/gimppalette.c:324 ../app/core/gimppattern.c:265 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:583 ../app/xcf/xcf.c:319 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:585 ../app/xcf/xcf.c:319 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" @@ -3540,6 +3544,14 @@ msgstr "Värin mukaan" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Mielivaltainen kierto..." +#: ../app/actions/tools-actions.c:242 +msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:247 +msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle" +msgstr "" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Polkuvalikko" @@ -3997,7 +4009,7 @@ msgstr "Sininen" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224 +#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -4101,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:226 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145 #: ../app/core/gimppalette.c:523 ../app/gui/themes.c:238 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:582 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:584 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 #: ../app/xcf/xcf.c:397 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4112,7 +4124,7 @@ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:88 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:88 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:605 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" @@ -5042,7 +5054,7 @@ msgid "Text" msgstr "Teksti" #: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:922 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1060 msgid "Transform" msgstr "Kääntö" @@ -5454,7 +5466,7 @@ msgstr "Peilaa kanava" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kierrä kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1327 msgid "Transform Channel" msgstr "Käännä kanavaa" @@ -5551,7 +5563,7 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 ../app/paint/gimpclone.c:134 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 ../app/paint/gimpclone.c:137 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." @@ -5590,20 +5602,20 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Hahmota piirto" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "command|Flip" msgstr "Peilaa" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:114 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1205 ../app/tools/gimprotatetool.c:114 msgid "command|Rotate" msgstr "komento|Kierrä" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:252 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1325 ../app/core/gimplayer.c:252 msgid "Transform Layer" msgstr "Käännä taso" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1191 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1340 msgid "Transformation" msgstr "Käännös" @@ -5969,7 +5981,7 @@ msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d pikseliä" msgstr[1] "%d × %d pikseliä" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:629 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:629 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" @@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:286 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:344 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:286 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:345 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ei voinut suorittaa kutsua %s. Vastaava liitännäinen on voinut kaatua." @@ -6409,7 +6421,7 @@ msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "Valitse harmaasävyinen varjostus:" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:155 -#: ../app/gui/gui-message.c:125 +#: ../app/gui/gui-message.c:123 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPin ilmoitus" @@ -6631,76 +6643,76 @@ msgstr "Aseta nimi _tekstistä" msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Hallitse ladattavia moduleja" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:169 msgid "Autoload" msgstr "Automaattinen lataus" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:176 msgid "Module Path" msgstr "Modulin polku" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:417 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:426 msgid "" msgstr "" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:429 ../app/dialogs/module-dialog.c:438 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:438 ../app/dialogs/module-dialog.c:447 msgid "On disk" msgstr "Levyllä" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:429 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:438 msgid "Only in memory" msgstr "Vain muistissa" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:438 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:447 msgid "No longer available" msgstr "Ei enää saatavilla" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:476 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:485 msgid "Query" msgstr "Kysely" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:492 msgid "Unload" msgstr "Poista" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Purpose:" msgstr "Tarkoitus:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:514 msgid "Last error:" msgstr "Viimeisin virhe:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:515 msgid "Available types:" msgstr "Olevat tyypit:" @@ -7905,53 +7917,53 @@ msgstr "Zoomaussuhde:" msgid "Zoom:" msgstr "Zoomaus:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tyhjä" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229 msgid "grayscale-empty" msgstr "harmaasävy-tyhjä" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229 msgid "grayscale" msgstr "harmaasävy" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksoitu-tyhjä" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232 msgid "indexed" msgstr "indeksoitu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286 msgid "(modified)" msgstr "(muutettu)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291 msgid "(clean)" msgstr "(muokkaamaton)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:328 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:782 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:107 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:115 msgid "Shadow type" msgstr "Varjon tyyppi" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:108 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:116 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Viisteen tyyli tilapalkin tekstin ympärillä" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:189 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:224 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:410 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:444 msgid "Other..." msgstr "Muu..." @@ -7979,7 +7991,7 @@ msgstr "Liitännäinen ei voinut tallentaa kuvaa" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" -#: ../app/file/file-utils.c:279 +#: ../app/file/file-utils.c:287 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi" @@ -8005,11 +8017,11 @@ msgstr "Ruisku" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" @@ -8130,7 +8142,7 @@ msgstr "2D-muunnos" msgid "Blending" msgstr "Sekoitus" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:364 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8139,7 +8151,7 @@ msgstr "" "PDB-kutsuvirhe:\n" "Proseduuria %s ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:398 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:402 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8196,12 +8208,12 @@ msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:427 ../app/plug-in/gimpplugin.c:460 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:429 ../app/plug-in/gimpplugin.c:468 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Suljetaan liitännäinen: '%s'\n" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:603 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:611 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -8380,8 +8392,8 @@ msgstr "" "ei ole valitsimia." #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 -msgid "Airbrush with variable pressure" -msgstr "Ruiskuta väriä vaihtelevalla paineella" +msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" +msgstr "Ruiskutyökalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "_Airbrush" @@ -8396,80 +8408,75 @@ msgstr "Määrä:" msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:117 -msgid "Alignment Tool" -msgstr "Tasaustyökalu" +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:117 ../app/tools/gimpaligntool.c:577 +msgid "Align" +msgstr "Kohdista" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:118 -msgid "Align or arrange layers and other items" -msgstr "Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita" +msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" +msgstr "Kohdistustyökalu: Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:119 msgid "_Align" msgstr "_Kohdista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:589 +msgid "Relative to:" +msgstr "Suhteessa kohtaan:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606 -msgid "Relative to" -msgstr "Suhteessa kohtaan" - -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:627 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:607 msgid "Align left edge of target" msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:613 msgid "Align center of target" msgstr "Kohdista kohteen keskelle" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:619 msgid "Align right edge of target" msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:654 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629 msgid "Align top edge of target" msgstr "Kohdista kohteen yläreunaan" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:661 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:635 msgid "Align middle of target" msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:668 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641 msgid "Align bottom of target" msgstr "Kohdista kohteen alareunaan" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:688 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645 msgid "Distribute" msgstr "Levitä" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:659 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Levitä kohteen vasenta reunaa" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:707 -msgid "Distribute horiz centers of targets" -msgstr "Levitä kohteen horisontaalista keskusta" +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:666 +msgid "Distribute horizontal centers of targets" +msgstr "Levitä kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:714 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:673 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Levitä kohteen oikeaa reunaa" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:727 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:683 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Levitä kohteen yläreunaa" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:734 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:690 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Levitä kohteen vertikaalista keskusta" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:741 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:696 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Levitä kohteen alareunaa" -#. offset row -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:749 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:704 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" @@ -8491,13 +8498,13 @@ msgstr "Enimmäissyvyys:" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:431 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:104 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Täytä liukuvärillä" +msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:105 msgid "Blen_d" @@ -8512,8 +8519,8 @@ msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 -msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" +msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityökalu: Säädä kirkkautta ja kontrastia" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 msgid "B_rightness-Contrast..." @@ -8544,7 +8551,7 @@ msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:122 msgid "Maximum color difference" msgstr "Suurin väriero" @@ -8569,7 +8576,7 @@ msgid "Fill similar colors" msgstr "Täytä samanväriset alueet" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:478 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:403 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Etsi samanväriset alueet" @@ -8579,8 +8586,8 @@ msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:103 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:543 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:521 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:419 msgid "Sample merged" msgstr "Yhdistetty valinta" @@ -8593,8 +8600,8 @@ msgid "Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "Täytä värillä tai kuviolla" +msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" +msgstr "Ämpärityökalu: Täytä valittu alue värillä tai kuviolla" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 msgid "_Bucket Fill" @@ -8605,16 +8612,16 @@ msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66 -msgid "Select regions by color" -msgstr "Valitse alueita värien mukaan" +msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" +msgstr "Valitse värillä -työkalu: valitse samanvärisiä alueita" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "_By Color Select" msgstr "Valinta värin mukaan" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 -msgid "Paint using Patterns or Image Regions" -msgstr "Maalaa käyttäen kuviota tai kuvan osia" +msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" +msgstr "Kloonaustyökalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "_Clone" @@ -8642,8 +8649,8 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Kohdistaminen:" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "Adjust color balance" -msgstr "Säädä väritasapainoa" +msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" +msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Color _Balance..." @@ -8689,8 +8696,8 @@ msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 -msgid "Colorize the image" -msgstr "Väritä kuva" +msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 msgid "Colori_ze..." @@ -8727,7 +8734,7 @@ msgstr "Valoisuus (L):" msgid "Sample average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:380 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -8749,8 +8756,8 @@ msgid "Color Picker" msgstr "Värin poiminta" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "Poimi värejä kuvasta" +msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +msgstr "Värin poimintatyökalu: Poimi värejä kuvasta" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 msgid "C_olor Picker" @@ -8773,10 +8780,14 @@ msgstr "Peru näytepiste" msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lisää näytepiste: " -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 -msgid "Blur or Sharpen" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 +msgid "Blur/Sharpen" msgstr "Sumenna tai terävöitä" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 +msgid "Blur/Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" +msgstr "Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen" + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Con_volve" msgstr "Konvoluutio" @@ -8822,8 +8833,8 @@ msgid "Crop" msgstr "Rajaa" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:105 -msgid "Crop an image" -msgstr "Rajaa kuva" +msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" +msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:106 msgid "_Crop" @@ -8834,8 +8845,8 @@ msgid "Click or press enter to crop" msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla enteriä" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149 -msgid "Adjust color curves" -msgstr "Säädä värikäyriä" +msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 msgid "_Curves..." @@ -8900,12 +8911,12 @@ msgid "parse error" msgstr "jäsennysvirhe" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 -msgid "Dodge or Burn strokes" -msgstr "Varjosta tai lisävalota" +msgid "Dodge/Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" +msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 -msgid "Dod_geBurn" -msgstr "Varjosta/lisävalota" +msgid "Dod_ge-Burn" +msgstr "_Varjosta/lisävalota" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173 msgid "Click to dodge" @@ -8962,16 +8973,16 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "Valitse elliptisiä alueita" +msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" +msgstr "Ellipsivalintatyökalu: Valitse elliptisiä alueita" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74 msgid "_Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi" +msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi" #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 msgid "_Eraser" @@ -9012,8 +9023,8 @@ msgid "Flip" msgstr "Peilaa" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Peilaa taso tai valinta" +msgid "Flip Tool: Reverse the layer horizontally or vertically" +msgstr "Peilaustyökalu: Käännä taso vaaka- tai pystysuunnassa" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 msgid "_Flip" @@ -9092,8 +9103,8 @@ msgid "Foreground Select" msgstr "Edustan valinta" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 -msgid "Extract foreground objects" -msgstr "Poimi edustakohteita" +msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" +msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisältävän alueen" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 msgid "F_oreground Select" @@ -9116,8 +9127,8 @@ msgid "command|Foreground Select" msgstr "Edustavärin valinta" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "Valitse käsinpiirrettäviä alueita" +msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region" +msgstr "Vapaavalinta: Valitse käsinpiirrettäviä alueita" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "_Free Select" @@ -9132,16 +9143,16 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Valitse yhtenäisiä alueita" +msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" +msgstr "Sumea valinta: Valitse yhtenäinen alue väriin perustuen" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Sumea valinta" #: ../app/tools/gimphealtool.c:58 -msgid "Heal image irregularities" -msgstr "Paranna kuvan epäsäännöllisyyksiä" +msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" +msgstr "Parannustyökalu: Paranna kuvan epäsäännöllisyyksiä" #: ../app/tools/gimphealtool.c:59 msgid "_Heal" @@ -9165,8 +9176,8 @@ msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogrammi" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 -msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "Säädä sävyä ja värikylläisyyttä" +msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 msgid "Hue-_Saturation..." @@ -9278,8 +9289,8 @@ msgid "Shape" msgstr "Muoto" #: ../app/tools/gimpinktool.c:56 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Piirrä mustekynällä" +msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" +msgstr "Mustekynä: Piirrä kalliograafiseen tyyliin" #: ../app/tools/gimpinktool.c:57 msgid "In_k" @@ -9290,16 +9301,16 @@ msgid "Scissors" msgstr "Sakset" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:273 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "Valitse muotoja kuvasta" +msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" +msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita älykkään reunantunnistuksen avulla" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Älysakset" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 -msgid "Adjust color levels" -msgstr "Säädä väriarvoja" +msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +msgstr "Tasotyökalu: Säädä väriarvoja" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "_Levels..." @@ -9370,8 +9381,8 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "Suurenna & pienennä" +msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +msgstr "Zoomaus: Lähennä tai loitonna kuvaa" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "tool|_Zoom" @@ -9386,8 +9397,8 @@ msgid "Measure" msgstr "Mitta" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" +msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" +msgstr "Mittaustyökalu: Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "_Measure" @@ -9431,8 +9442,8 @@ msgid "tool|Move" msgstr "Siirrä" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" +msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" +msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:119 msgid "_Move" @@ -9451,15 +9462,15 @@ msgid "Add Guide: " msgstr "Lisää apulinja:" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Maalaa pehmeitä sivellinvetoja" +msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Sivellin" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:410 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:335 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" @@ -9560,16 +9571,16 @@ msgid "%s for a straight line" msgstr "%s suora viiva" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 -msgid "Paint hard edged pixels" -msgstr "Piirrä kovareunaisella työkalulla" +msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" +msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "Kynä" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 -msgid "Change perspective of the layer or selection" -msgstr "Muuta tason tai valinnan perspektiivi" +msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Perspektiivityökalu: Muuta tason tai valinnan perspektiivi" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 msgid "_Perspective" @@ -9588,8 +9599,8 @@ msgid "Transformation Matrix" msgstr "Muunnosmatriisi" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 -msgid "Reduce image to a fixed number of colors" -msgstr "Muunna kuvan värien määrä kiinteäksi" +msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" +msgstr "Postrisaatiotyökalu: Vähennä värien määrää" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "_Posterize..." @@ -9607,71 +9618,65 @@ msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla." msgid "Posterize _levels:" msgstr "Posterisaatioarvot:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:958 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa pienennettäessä" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:507 +msgid "Auto shrink selection" +msgstr "Pienennä valinta automaattisesti" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:526 msgid "Expand from center" msgstr "Laajenna keskeltä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963 -msgid "Make square" -msgstr "Muunna neliöksi" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:968 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:531 msgid "Highlight" msgstr "Kirkasta" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:977 -msgid "Rectangle Controls" -msgstr "Suorakulmio-ohjaimet" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:548 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:993 -msgid "Fix" -msgstr "Kiinnitä" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:560 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:572 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:580 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:597 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:618 +msgid "Fix" +msgstr "Kiinnitä" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:587 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:604 msgid "Aspect" msgstr "Suhde" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1053 -msgid "1 " -msgstr "1" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1054 -msgid "2 " -msgstr "2" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1055 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 ../app/widgets/gimpcursorview.c:158 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1056 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 ../app/widgets/gimpcursorview.c:164 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:139 -msgid "Rect Select" +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:133 +msgid "Rectangle Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:140 -msgid "Select a Rectangular part of an image" -msgstr "Valitse suorakulmion muotoinen osa kuvasta" +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:134 +msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" +msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141 -msgid "_Rect Select" -msgstr "Suorakulmiovalinta" +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135 +msgid "_Rectangle Select" +msgstr "_Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1385 ../app/tools/gimprectangletool.c:2171 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1162 ../app/tools/gimprectangletool.c:1972 msgid "Rectangle: " msgstr "Suorakulmio: " @@ -9684,8 +9689,8 @@ msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:87 -msgid "Rotate the layer or selection" -msgstr "Kierrä tasoa tai valintaa" +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer or selection" +msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa tai valintaa" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:88 msgid "_Rotate" @@ -9708,8 +9713,8 @@ msgid "Scale" msgstr "Skaalaus" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 -msgid "Scale the layer or selection" -msgstr "Skaalaa tasoa tai valintaa" +msgid "Scale Tool: Scale the layer or selection" +msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa tai valintaa" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:81 msgid "_Scale" @@ -9723,46 +9728,38 @@ msgstr "Skaalaus" msgid "Scaling Information" msgstr "Tietoja skaalauksesta" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:97 msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennä reunoja" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:111 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden valinta" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:143 -msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa pienennettäessä" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:418 ../app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:343 ../app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Antialiasing" msgstr "Epätasaisuuden poisto" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:363 msgid "Feather edges" msgstr "Reunan pehmennys" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:389 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Näytä aktiivinen raja" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:413 msgid "Select transparent areas" msgstr "Valitse läpinäkyviä alueita" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:513 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Select by:" msgstr "Valitse:" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529 -msgid "Auto shrink selection" -msgstr "Pienennä valinta automaattisesti" - #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Korvaa nykyinen valinta napsauttamalla ja vetämällä" @@ -9804,8 +9801,8 @@ msgid "Shear" msgstr "Leikkaa" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 -msgid "Shear the layer or selection" -msgstr "Leikkaa tasoa tai valintaa" +msgid "Shear Tool: Shear the layer or selection" +msgstr "Leikkaustyökalu: Leikkaa tasoa tai valintaa" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 msgid "S_hear" @@ -9828,8 +9825,8 @@ msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "Leikkauksen suuruus Y:" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 -msgid "Smudge image" -msgstr "Tuhri kuvaa" +msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" +msgstr "Tuhrintatyökalu: Tuhri valikoiden siveltimellä" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "_Smudge" @@ -9901,8 +9898,8 @@ msgid "Text along Path" msgstr "Teksti polkua pitkin" #: ../app/tools/gimptexttool.c:144 -msgid "Add text to the image" -msgstr "Lisää teksti kuvaan" +msgid "Text Tool: Create or edit text layers" +msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstikerroksia" #: ../app/tools/gimptexttool.c:145 msgid "Te_xt" @@ -9930,8 +9927,8 @@ msgstr "" "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84 -msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen" +msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Kynnysarvotyökalu: Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:85 msgid "_Threshold..." @@ -10026,8 +10023,8 @@ msgid "Create Selection from Path" msgstr "Luo valinta polusta" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:159 -msgid "Create and edit paths" -msgstr "Luo ja muokkaa polkuja" +msgid "Paths Tool: Create and edit paths" +msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Pat_hs" @@ -10425,17 +10422,17 @@ msgstr "Aktiiviset suodattimet" msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:466 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:464 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:501 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:534 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532 msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" @@ -11439,6 +11436,7 @@ msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (kokeile %s)" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:662 +#, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -11452,7 +11450,7 @@ msgstr "%s (kokeile %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:923 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:954 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'." @@ -11633,6 +11631,78 @@ msgstr "Varmista että työkalulaatikko on näkyvillä!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Komentoa '%s' ei voitu käynnistää: %s" +#~ msgid "Alignment Tool" +#~ msgstr "Tasaustyökalu" + +#~ msgid "Select regions by color" +#~ msgstr "Valitse alueita värien mukaan" + +#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +#~ msgstr "Maalaa käyttäen kuviota tai kuvan osia" + +#~ msgid "Adjust color balance" +#~ msgstr "Säädä väritasapainoa" + +#~ msgid "Crop an image" +#~ msgstr "Rajaa kuva" + +#~ msgid "Dodge or Burn strokes" +#~ msgstr "Varjosta tai lisävalota" + +#~ msgid "Flip the layer or selection" +#~ msgstr "Peilaa taso tai valinta" + +#~ msgid "Extract foreground objects" +#~ msgstr "Poimi edustakohteita" + +#~ msgid "Select contiguous regions" +#~ msgstr "Valitse yhtenäisiä alueita" + +#~ msgid "Adjust hue and saturation" +#~ msgstr "Säädä sävyä ja värikylläisyyttä" + +#~ msgid "Draw in ink" +#~ msgstr "Piirrä mustekynällä" + +#~ msgid "Select shapes from image" +#~ msgstr "Valitse muotoja kuvasta" + +#~ msgid "Zoom in & out" +#~ msgstr "Suurenna & pienennä" + +#~ msgid "Move layers & selections" +#~ msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" + +#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes" +#~ msgstr "Maalaa pehmeitä sivellinvetoja" + +#~ msgid "Paint hard edged pixels" +#~ msgstr "Piirrä kovareunaisella työkalulla" + +#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" +#~ msgstr "Muunna kuvan värien määrä kiinteäksi" + +#~ msgid "Make square" +#~ msgstr "Muunna neliöksi" + +#~ msgid "Rectangle Controls" +#~ msgstr "Suorakulmio-ohjaimet" + +#~ msgid "1 " +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "2 " +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "Select a Rectangular part of an image" +#~ msgstr "Valitse suorakulmion muotoinen osa kuvasta" + +#~ msgid "Smudge image" +#~ msgstr "Tuhri kuvaa" + +#~ msgid "Add text to the image" +#~ msgstr "Lisää teksti kuvaan" + #~ msgid "Ma_p" #~ msgstr "Kuvaukset"