Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=22169
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-03-25 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation.
|
||||
|
||||
2007-03-21 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation by Laurent Monin and Stéphane
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 22:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-25 15:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -35,77 +35,77 @@ msgstr "_Naviga..."
|
||||
msgid "Save Script-Fu Console Output"
|
||||
msgstr "Salva il risultato della console Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:354
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:383
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
|
||||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Navigatore delle procedure script-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:708
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
|
||||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non "
|
||||
"interattive"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:181
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione."
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selezione colore Script-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selezione file Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selezione cartella Script-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selezione carattere Script-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selezione motivo Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
|
||||
|
||||
@ -146,11 +146,6 @@ msgstr "Console interattiva per sviluppo Script-Fu"
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "_Console Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Linguaggi/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
|
||||
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
|
||||
msgstr "Server per le operazioni Script-Fu remote"
|
||||
@ -2317,6 +2312,14 @@ msgstr "_Mappa render..."
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr "Piastrella"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
|
||||
msgid "Reverse Layer Order"
|
||||
msgstr "Inverti l'ordine dei livelli"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
|
||||
msgid "Reverse the order of layers in the image"
|
||||
msgstr "Inverte l'ordine dei livelli nella pila dei livelli dell'immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Nero"
|
||||
@ -2586,39 +2589,43 @@ msgid "Polygon: 9 sides"
|
||||
msgstr "Poligono a 9 lati"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||||
msgid "Rendering Spyro"
|
||||
msgstr "Disegno spyro"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||||
msgid "Solid Color"
|
||||
msgstr "Colore pieno"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr "Spirografo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Quadrato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||||
msgid "Start angle"
|
||||
msgstr "Angolo partenza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Strumento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Triangolo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
|
||||
msgid "_Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "_Spirografo..."
|
||||
|
||||
@ -3011,3 +3018,6 @@ msgstr "Opacità illuminazione"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "Effetto _xach..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Linguaggi/Script-Fu"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user