From 3d2704c8d0a15bec2f46567d1ac8b7bcae25e75a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Murgoitio Date: Fri, 3 Aug 2007 18:44:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated Basque translation. 2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio * eu.po: Updated Basque translation. svn path=/trunk/; revision=23109 --- po-script-fu/eu.po | 79 ++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index 80c8a53fa6..31d8e5530d 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-03 20:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:50+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -371,8 +371,7 @@ msgid "Outline blur radius" msgstr "Eskemaren lausotze-erradioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -msgid "" -"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" +msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" msgstr "" "Eskualdearen hautapenaren (edo gardentasuna) eskema egin eta gehitu itzal " "jaurtia" @@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "Barraren luzera" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages" -msgstr "" -"Sortu marra horizontalek ografikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" +msgstr "Sortu marra horizontalek ografikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 @@ -645,8 +643,7 @@ msgstr "Erregela _horizontala..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" -msgstr "" -"Sortu buleta formako grafikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" +msgstr "Sortu buleta formako grafikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -710,8 +707,7 @@ msgstr "Dirdiraren tamaina (pixelak * 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu eskema psikodelikoak hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu eskema psikodelikoak hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 msgid "Alien _Neon..." @@ -759,8 +755,7 @@ msgstr "_Oinarrizkoa I..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu itzala eta nabarmendua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu itzala eta nabarmendua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "B_asic II..." @@ -905,7 +900,7 @@ msgstr "AurPl-AtzPl-HSV" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" -msgstr "AurPl-AtzPl-RGB" +msgstr "AurPl-AtzPl-GBU" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" @@ -1084,8 +1079,7 @@ msgstr "Klera-kolorea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Sortu marrazketa klera efektua hautatutako eremuan (edo gardentasunean)" +msgstr "Sortu marrazketa klera efektua hautatutako eremuan (edo gardentasunean)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard" @@ -1202,8 +1196,7 @@ msgid "Circuit seed" msgstr "Zirkuitu-hazia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" "Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) zirkuito elektronikoko " "trazuekin bezala" @@ -1478,8 +1471,7 @@ msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Garbitu desautatutako maskara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -msgid "" -"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" +msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" msgstr "" "Sortu geruza-maskara hautatutako eskualdearen (edo gardentasunaren) ertzak " "iraungitzeko" @@ -1549,8 +1541,7 @@ msgid "Black on white" msgstr "Beltza zurian" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 -msgid "" -"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" msgstr "" "Sortu irudia letra-izenaren iragazkiarekin bat datozen letra-tipoen " "aurrebistekin beteta" @@ -1692,15 +1683,13 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" -msgstr "" -"Sortu botoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" +msgstr "Sortu botoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "" "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " "webpage theme" -msgstr "" -"Sortu azpibotoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" +msgstr "Sortu azpibotoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 msgid "" @@ -1789,8 +1778,7 @@ msgstr "Erabili ereduen gainjartzea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu bero dirdiratsua efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu bero dirdiratsua efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" @@ -2001,8 +1989,7 @@ msgid "_Lava..." msgstr "_Laba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "" -"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" +msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" msgstr "Bete geruza kanporantz doazen izpiekin Aur.Planoko kolorea erabiliz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 @@ -2073,8 +2060,7 @@ msgstr "_Laukizuzena..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" -msgstr "" -"Bihurtu hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) neonezko kartel batean" +msgstr "Bihurtu hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) neonezko kartel batean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 msgid "Create a logo in the style of a neon sign" @@ -2170,8 +2156,7 @@ msgstr "Eredu-izena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu itzalaren perspektiba hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu itzalaren perspektiba hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -2195,8 +2180,7 @@ msgstr "_Perspektiba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu 'Harraparia' efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu 'Harraparia' efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -2295,8 +2279,7 @@ msgid "Black" msgstr "Beltza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 -msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" msgstr "Sortu geruza anitzeko irudia uneko irudiari izurtze-efektua gehituz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 @@ -2337,10 +2320,8 @@ msgid "Edge radius" msgstr "Ertzaren erradioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 -msgid "" -"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" -msgstr "" -"Biribildu irudiaren ertzak, eta aukera gehitu itzal jaurtia eta atzeko planoa" +msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgstr "Biribildu irudiaren ertzak, eta aukera gehitu itzal jaurtia eta atzeko planoa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." @@ -2463,7 +2444,7 @@ msgstr "Markoak" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" -msgstr "Indexatu n koloretan (0 = Mantendu RGB)" +msgstr "Indexatu n koloretan (0 = Mantendu GBU)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" @@ -2474,10 +2455,8 @@ msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Globo b_irakaria..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" -msgstr "" -"Gehitu espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak uneko geruzari" +msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "Gehitu espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak uneko geruzari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2626,8 +2605,7 @@ msgstr "I_zar-eztanda..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" -msgstr "" -"Sortu logotipoa harriaren testurarekin, noba dirdirarekin eta itzalarekin" +msgstr "Sortu logotipoa harriaren testurarekin, noba dirdirarekin eta itzalarekin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels * 4)" @@ -2712,8 +2690,7 @@ msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing-a" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 -msgid "" -"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" +msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" msgstr "Sortu logotipoa zehaztutako testua zirkuluaren perimetroan marraztuz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 @@ -2725,8 +2702,7 @@ msgid "Text C_ircle..." msgstr "Testu _zirkularra..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -msgid "" -"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" msgstr "" "Sortu testuradun logotipoa argitasunekin, itzalekin eta mosaikodun atzeko " "planoarekin" @@ -2988,3 +2964,4 @@ msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-en efektua..." +