Update Polish translation
This commit is contained in:
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-01 10:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 11:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
|
||||
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1925 ../plug-ins/flame/flame.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1992 ../plug-ins/flame/flame.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "P_ionowe"
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1049
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1116
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
|
||||
@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML"
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1089 ../plug-ins/flame/flame.c:450
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
|
||||
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia"
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:969
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting '%s'"
|
||||
msgstr "Eksportowanie „%s”"
|
||||
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "Import z PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1926
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "Zai_mportuj"
|
||||
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Warstwy jako strony (%s)"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1051
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d. strona"
|
||||
@ -3374,13 +3374,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
|
||||
msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd"
|
||||
|
||||
@ -7399,8 +7399,8 @@ msgstr ""
|
||||
"_Agresywny RLE\n"
|
||||
"(nieobsługiwane przez SGI)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
|
||||
msgid "TIFF image"
|
||||
msgstr "Obraz TIFF"
|
||||
|
||||
@ -7436,20 +7436,20 @@ msgstr "Nie można odczytać %d. strony z %d. Obraz może być uszkodzony.\n"
|
||||
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
||||
msgstr "%s-%d-z-%d-stron"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1082
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1149
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Kanały TIFF"
|
||||
|
||||
#. Error reading scanline, stop loading
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1584
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1759
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1651
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odczytanie scanline się nie powiodło. Obraz może być uszkodzony w %d. "
|
||||
"wierszu."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1988
|
||||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "Import z pliku TIFF"
|
||||
|
||||
@ -7457,23 +7457,23 @@ msgstr "Import z pliku TIFF"
|
||||
#. or keep as much empty space as possible.
|
||||
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
|
||||
#. space on the right and bottom.
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2041
|
||||
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
||||
msgstr "_Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1991
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
|
||||
msgid "Process extra channel as:"
|
||||
msgstr "Przetwarzanie dodatkowego kanału:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1994
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2061
|
||||
msgid "_Non-premultiplied alpha"
|
||||
msgstr "_Nie jako odwrócone mnożenie alfy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1995
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2062
|
||||
msgid "Pre_multiplied alpha"
|
||||
msgstr "_Jako odwrócone mnożenie alfy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1996
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2063
|
||||
msgid "Channe_l"
|
||||
msgstr "_Kanał"
|
||||
|
||||
@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "Indeksowane obrazy nie mogą być kompresowane za pomocą „JPEG”."
|
||||
msgid "Failed a scanline write on row %d"
|
||||
msgstr "Zapisanie scanline w rzędzie %d się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:994
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
@ -7503,44 +7503,44 @@ msgstr ""
|
||||
"zapisane w 7-bitowym kodowaniu ASCII.\n"
|
||||
"Komentarz nie został zapisany."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1112
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
|
||||
msgstr "Zapisywanie stron o różnych głębiach bitowych jest dziwne."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Brak"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1187
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Kompresowanie bitów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Deflate"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
|
||||
msgid "CCITT Group _3 fax"
|
||||
msgstr "Faks CCITT Group _3"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
|
||||
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
||||
msgstr "Faks CCITT Group _4"
|
||||
|
||||
@ -9523,6 +9523,10 @@ msgstr "<b>Komentarz</b>"
|
||||
msgid "S_ave Exif data"
|
||||
msgstr "Zapisanie _danych Exif"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
|
||||
msgid "Save _GeoTIFF data"
|
||||
msgstr "Zapisanie danych _GeoTIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
|
||||
msgid "Document Title"
|
||||
msgstr "Tytuł dokumentu"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user