Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2020-11-08 11:54:05 +01:00
parent 93ad5ebe95
commit 3d24f6cd06

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-01 10:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-08 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1925 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1992 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "P_ionowe"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1049 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1116
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1089 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:969 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s'" msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Eksportowanie „%s”" msgstr "Eksportowanie „%s”"
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Import z PDF" msgstr "Import z PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1926 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "Zai_mportuj" msgstr "Zai_mportuj"
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Warstwy jako strony (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1051 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "%d. strona" msgstr "%d. strona"
@ -3374,13 +3374,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu." msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
@ -7399,8 +7399,8 @@ msgstr ""
"_Agresywny RLE\n" "_Agresywny RLE\n"
"(nieobsługiwane przez SGI)" "(nieobsługiwane przez SGI)"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
msgid "TIFF image" msgid "TIFF image"
msgstr "Obraz TIFF" msgstr "Obraz TIFF"
@ -7436,20 +7436,20 @@ msgstr "Nie można odczytać %d. strony z %d. Obraz może być uszkodzony.\n"
msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-z-%d-stron" msgstr "%s-%d-z-%d-stron"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1082 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1149
msgid "TIFF Channel" msgid "TIFF Channel"
msgstr "Kanały TIFF" msgstr "Kanały TIFF"
#. Error reading scanline, stop loading #. Error reading scanline, stop loading
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1584 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1651
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1759 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1826
#, c-format #, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d." msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "" msgstr ""
"Odczytanie scanline się nie powiodło. Obraz może być uszkodzony w %d. " "Odczytanie scanline się nie powiodło. Obraz może być uszkodzony w %d. "
"wierszu." "wierszu."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1988
msgid "Import from TIFF" msgid "Import from TIFF"
msgstr "Import z pliku TIFF" msgstr "Import z pliku TIFF"
@ -7457,23 +7457,23 @@ msgstr "Import z pliku TIFF"
#. or keep as much empty space as possible. #. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty #. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom. #. space on the right and bottom.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2041
msgid "_Keep empty space around imported layers" msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw" msgstr "_Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1991 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
msgid "Process extra channel as:" msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Przetwarzanie dodatkowego kanału:" msgstr "Przetwarzanie dodatkowego kanału:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1994 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2061
msgid "_Non-premultiplied alpha" msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Nie jako odwrócone mnożenie alfy" msgstr "_Nie jako odwrócone mnożenie alfy"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1995 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2062
msgid "Pre_multiplied alpha" msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Jako odwrócone mnożenie alfy" msgstr "_Jako odwrócone mnożenie alfy"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1996 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2063
msgid "Channe_l" msgid "Channe_l"
msgstr "_Kanał" msgstr "_Kanał"
@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "Indeksowane obrazy nie mogą być kompresowane za pomocą „JPEG”."
msgid "Failed a scanline write on row %d" msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Zapisanie scanline w rzędzie %d się nie powiodło" msgstr "Zapisanie scanline w rzędzie %d się nie powiodło"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:994 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
msgid "" msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n" "The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved." "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@ -7503,44 +7503,44 @@ msgstr ""
"zapisane w 7-bitowym kodowaniu ASCII.\n" "zapisane w 7-bitowym kodowaniu ASCII.\n"
"Komentarz nie został zapisany." "Komentarz nie został zapisany."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1112 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
#, c-format #, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Zapisywanie stron o różnych głębiach bitowych jest dziwne." msgstr "Zapisywanie stron o różnych głębiach bitowych jest dziwne."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "Compression" msgid "Compression"
msgstr "Kompresja" msgstr "Kompresja"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
msgid "_None" msgid "_None"
msgstr "_Brak" msgstr "_Brak"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1187 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
msgid "_LZW" msgid "_LZW"
msgstr "_LZW" msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
msgid "_Pack Bits" msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Kompresowanie bitów" msgstr "_Kompresowanie bitów"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
msgid "_Deflate" msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate" msgstr "_Deflate"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
msgid "_JPEG" msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG" msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
msgid "CCITT Group _3 fax" msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _3" msgstr "Faks CCITT Group _3"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
msgid "CCITT Group _4 fax" msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _4" msgstr "Faks CCITT Group _4"
@ -9523,6 +9523,10 @@ msgstr "<b>Komentarz</b>"
msgid "S_ave Exif data" msgid "S_ave Exif data"
msgstr "Zapisanie _danych Exif" msgstr "Zapisanie _danych Exif"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Zapisanie danych _GeoTIFF"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title" msgid "Document Title"
msgstr "Tytuł dokumentu" msgstr "Tytuł dokumentu"