Updated the Czech translation
2007-04-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated the Czech translation svn path=/trunk/; revision=22217
This commit is contained in:

committed by
Jakub Friedl

parent
47778edca7
commit
3cccaffcdc
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2007-04-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated the Czech translation
|
||||||
|
|
||||||
2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated the Czech translation
|
* cs.po: Updated the Czech translation
|
||||||
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-03 13:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-05 14:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -965,18 +965,16 @@ msgid "Undo _History"
|
|||||||
msgstr "_Historie změn"
|
msgstr "_Historie změn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open the undo history dialog"
|
msgid "Open the undo history dialog"
|
||||||
msgstr "Otevřít dialog výběru písma"
|
msgstr "Otevřít dialog historie změn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:141
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:141
|
||||||
msgid "Pointer"
|
msgid "Pointer"
|
||||||
msgstr "Ukazatel"
|
msgstr "Ukazatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open the pointer information dialog"
|
msgid "Open the pointer information dialog"
|
||||||
msgstr "Otevřít dialog výběru písma"
|
msgstr "Otevřít dialog s informacemi o ukazateli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
|
||||||
msgid "_Sample Points"
|
msgid "_Sample Points"
|
||||||
@ -992,9 +990,8 @@ msgid "Colo_rs"
|
|||||||
msgstr "_Barvy"
|
msgstr "_Barvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open the FG/BG color dialog"
|
msgid "Open the FG/BG color dialog"
|
||||||
msgstr "Otevřít dialog výběru písma"
|
msgstr "Otevřít dialog barvy popředí a pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
|
||||||
msgid "_Brushes"
|
msgid "_Brushes"
|
||||||
@ -1017,18 +1014,16 @@ msgid "_Gradients"
|
|||||||
msgstr "_Přechody"
|
msgstr "_Přechody"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open the gradients dialog"
|
msgid "Open the gradients dialog"
|
||||||
msgstr "Otevřít dialog výběru přechodu"
|
msgstr "Otevřít dialog přechodů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
|
||||||
msgid "Pal_ettes"
|
msgid "Pal_ettes"
|
||||||
msgstr "Pa_lety"
|
msgstr "Pa_lety"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open the palettes dialog"
|
msgid "Open the palettes dialog"
|
||||||
msgstr "Otevřít dialog výběru palety"
|
msgstr "Otevřít dialog palet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
|
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
|
||||||
msgid "_Fonts"
|
msgid "_Fonts"
|
||||||
@ -1512,7 +1507,7 @@ msgstr "_Zeslabit..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
|
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
|
||||||
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
|
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Změnit kreslící režim a krytí poslední manipulace s pixely"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
|
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
|
||||||
msgid "Cu_t"
|
msgid "Cu_t"
|
||||||
@ -3764,9 +3759,8 @@ msgid "_By Color"
|
|||||||
msgstr "Podle _barvy"
|
msgstr "Podle _barvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
|
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select regions with similar colors"
|
msgid "Select regions with similar colors"
|
||||||
msgstr "Výběr dle barvy: Výběr oblastí s podobnou barvou"
|
msgstr "Vybrat oblasti s podobnou barvou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/tools-actions.c:105
|
#: ../app/actions/tools-actions.c:105
|
||||||
msgid "_Arbitrary Rotation..."
|
msgid "_Arbitrary Rotation..."
|
||||||
@ -4249,9 +4243,8 @@ msgid "From _Theme"
|
|||||||
msgstr "Z _tématu"
|
msgstr "Z _tématu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/view-actions.c:356
|
#: ../app/actions/view-actions.c:356
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use the current theme's background color"
|
msgid "Use the current theme's background color"
|
||||||
msgstr "Přidat aktuální barvu z pozadí"
|
msgstr "Použít barvu pozadí aktuálního motivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/view-actions.c:361
|
#: ../app/actions/view-actions.c:361
|
||||||
msgid "_Light Check Color"
|
msgid "_Light Check Color"
|
||||||
@ -4314,9 +4307,9 @@ msgid "Screen %s"
|
|||||||
msgstr "Obrazovka %s"
|
msgstr "Obrazovka %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/window-actions.c:170
|
#: ../app/actions/window-actions.c:170
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Move this window to screen %s"
|
msgid "Move this window to screen %s"
|
||||||
msgstr "Přesunout na obrazovku"
|
msgstr "Přesunout toto okno na obrazovku %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/base/base-enums.c:23
|
#: ../app/base/base-enums.c:23
|
||||||
msgid "Smooth"
|
msgid "Smooth"
|
||||||
@ -10358,7 +10351,6 @@ msgstr "Pevné"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Auto Shrink
|
#. Auto Shrink
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:599
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:599
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Auto Shrink Selection"
|
msgid "Auto Shrink Selection"
|
||||||
msgstr "Automaticky zmenšit výběr"
|
msgstr "Automaticky zmenšit výběr"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user