Modified Files: balsa/po/da.po gimp/ChangeLog

Modified Files:
	balsa/po/da.po gimp/ChangeLog gimp/data/gradients/Makefile.am
 	gimp/plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c gimp/po/da.po
 	gimp/po-libgimp/da.po gimp/po-plug-ins/da.po
 	gimp/po-script-fu/da.po
 	gnome-core/desktop-links/Development.directory
Added Files:
 	gimp/data/gradients/Danish_flag
This commit is contained in:
Birger Langkjer/danish translations
2000-03-17 19:51:15 +00:00
parent e4d2e2a9fb
commit 383663c406
8 changed files with 1978 additions and 2371 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2000-03-17 Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>
* plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565: fixed typo/spelling
Transpararent -> Transparent
* all da.po: updated.
2000-03-16 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp> 2000-03-16 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>
* app/text_tool.c: added missing argument for error message. * app/text_tool.c: added missing argument for error message.

View File

@ -0,0 +1,7 @@
/* color_map file created by the GIMP */
/* http://www.gimp.org/ */
color_map {
[0.000000 color rgbt <1.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000>]
[0.395659 color rgbt <1.000000, 0.500000, 0.500000, 0.000000>]
[1.000000 color rgbt <1.000000, 1.000000, 1.000000, 0.000000>]
} /* color_map */

View File

@ -29,6 +29,7 @@ FILES = \
Cold_Steel \ Cold_Steel \
Cold_Steel_2 \ Cold_Steel_2 \
Crown_molding \ Crown_molding \
Danish_flag \
Dark_1 \ Dark_1 \
Deep_Sea \ Deep_Sea \
Default \ Default \

View File

@ -562,7 +562,7 @@ create_options_page (void)
gimp_help_set_help_data (optionmenu, _("Type of object to map to"), NULL); gimp_help_set_help_data (optionmenu, _("Type of object to map to"), NULL);
toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Transpararent Background")); toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Transparent Background"));
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
mapvals.transparent_background); mapvals.transparent_background);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Translation of the GIMP plug-ins. # Translation of the GIMP lib-gimp.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1999. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1999.
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins/till<6C>g 1.1.13\n" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 17:47-0800\n" "POT-Creation-Date: 2000-03-17 05:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 15:23+01:00\n"
"Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <LL@li.org>\n" "Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116 #: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
@ -22,25 +23,22 @@ msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Brug baggrundsfarve" msgstr "/Brug baggrundsfarve"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158
#, fuzzy
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't Handle Layers"
msgstr "kan ikke h<>ndtere lag" msgstr "kan ikke h<>ndtere lag"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
msgid "Merge Visible Layers" msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "" msgstr "Sammenflet synlige lag"
#: libgimp/gimpexport.c:167 #: libgimp/gimpexport.c:167
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere lag som animationsbilleder"
#: libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:168
#, fuzzy
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Gem som animation" msgstr "Gem som animation"
#: libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy
msgid "can't Handle Transparency" msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "kan ikke h<>ndtere gennemsigtighed" msgstr "kan ikke h<>ndtere gennemsigtighed"
@ -50,49 +48,49 @@ msgstr "Flad billede ud"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can only Handle RGB Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere RGB-billeder"
#: libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:223 #: libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:223
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "" msgstr "Lav om til RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only Handle Grayscale Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere gr<67>tonebilleder"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:235 #: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:235
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "" msgstr "Lav om til gr<67>toner"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only Handle Indexed Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere indekserede billeder"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:233 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:233
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Lav om til indekseret vha. standard indstillingerne\n"
"(g<>r det manuelt for at fintune resultatet)"
#: libgimp/gimpexport.c:213 #: libgimp/gimpexport.c:213
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere RGB- eller gr<67>tonebilleder"
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:222
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere RGB- eller indekserede billeder"
#: libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:232
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
msgstr "" msgstr "kan kun h<>ndtere gr<67>tone- eller indekserede billeder"
#: libgimp/gimpexport.c:243 #: libgimp/gimpexport.c:243
#, fuzzy
msgid "needs an Alpha Channel" msgid "needs an Alpha Channel"
msgstr "kr<6B>ver en alfakanel" msgstr "kr<6B>ver en alfakanel"
#: libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:244
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Tilf<6C>j alfakanel" msgstr "Tilf<6C>j alfakanel"
@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "Eksport
#: libgimp/gimpexport.c:320 #: libgimp/gimpexport.c:320
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr "Ignor<EFBFBD>r"
#: libgimp/gimpexport.c:322 libgimp/gimpquerybox.c:180 #: libgimp/gimpexport.c:322 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290 #: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
@ -123,12 +121,12 @@ msgstr "Annull
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr "Af f<>lgende <20>rsager skal billedet eksporteres f<>r det kan gemmes:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:400 #: libgimp/gimpexport.c:400
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "" msgstr "Eksportkonversionen vil ikke <20>ndre det oprindelige billede."
#: libgimp/gimpfileselection.c:350 #: libgimp/gimpfileselection.c:350
msgid "Select File" msgid "Select File"
@ -138,7 +136,7 @@ msgstr "V
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353 #: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495 #: libgimp/gimpunitmenu.c:495
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "Ok"
#. pseudo unit #. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47 #: libgimp/gimpunit.c:47
@ -147,12 +145,12 @@ msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47 #: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "" msgstr "pixler"
#. standard units #. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50 #: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch" msgid "inch"
msgstr "tommer" msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit.c:50 #: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches" msgid "inches"
@ -164,16 +162,16 @@ msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51 #: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters" msgid "millimeters"
msgstr "millimeter" msgstr "millimetre"
#. professional units #. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54 #: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point" msgid "point"
msgstr "" msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54 #: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points" msgid "points"
msgstr "" msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:55 #: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica" msgid "pica"
@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "procent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234 #: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mere..." msgstr "Flere..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490 #: libgimp/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection" msgid "Unit Selection"
@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "Enhedsvalg"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527 #: libgimp/gimpunitmenu.c:527
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "" msgstr "Enhed"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528 #: libgimp/gimpunitmenu.c:528
msgid "Factor" msgid "Factor"
@ -211,10 +209,22 @@ msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:709 #: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tid"
#: libgimp/gimpwidgets.c:718 #: libgimp/gimpwidgets.c:718
msgid "" msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization" "reasonable randomization"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1030
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1031
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # GIMP script-fu in danish.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 17:47-0800\n" "POT-Creation-Date: 2000-03-17 05:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 16:41+01:00\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
@ -20,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr "Script-Fu konsol"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1867
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Luk"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:214 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:214
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr "SIOD uddata"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:291 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:291
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr "Nuv<EFBFBD>rende kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:312 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:312
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr "Gennemse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
@ -55,101 +54,98 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1236 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1142
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr "Skriptargumenter"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1300 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212
msgid "Script Toggle" msgid "Script Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1368 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1274
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu filvalg" msgstr "Skript-Fu filv<EFBFBD>lger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1400 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu m<>nstervalg" msgstr "Skript-Fu m<>nsterv<EFBFBD>lger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1407 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1313
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu gradientvalg" msgstr "Skript-Fu overgangsv<EFBFBD>lger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1415 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1321
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu penselvalg" msgstr "Skript-Fu penselv<EFBFBD>lger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr "Gendan standarder"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1466 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Om"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1480 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1386
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1489 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1395
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annull<6C>r" msgstr "Annull<6C>r"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1594 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1500
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "IKKE SAT" msgstr "IKKE VALGT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1665 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1571
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1932 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1838
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:" msgstr "Udvikler:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1938 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1844
#, fuzzy
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Ophavsret: " msgstr "Ophavsret:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1850
#, fuzzy
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato: " msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
#, fuzzy
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Billedetyper: " msgstr "Billedtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2101 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2007
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu skriftvalg" msgstr "Skript-Fu skrifttypev<EFBFBD>lger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
msgid "Script-Fu Server Options" msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Skript-Fu tjeneralternativer" msgstr "Skript-Fu tjenerindstillinger"
#. The server port #. The server port
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582
@ -176,3 +172,307 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Color Cycling..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgstr "Skript-Fu skriftvalg"
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgstr "Skript-Fu filvalg"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgstr "Skript-Fu filvalg"
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Test/Sphere..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgstr ""

1934
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff