Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Meskó
2016-04-30 12:45:51 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent fb5d4ac076
commit 3708f50fd9

View File

@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 11:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-29 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. procedure executed successfully #. procedure executed successfully
@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "Metaadatok betöltése csak helyi fájlokból lehetséges"
msgid "Can save metadata only to local files" msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr "Metaadatok mentése csak helyi fájlokba lehetséges" msgstr "Metaadatok mentése csak helyi fájlokba lehetséges"
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:656 #: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "Parsing Exif data failed." msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr "Az Exif adatok feldolgozása nem sikerült." msgstr "Az Exif adatok feldolgozása nem sikerült."
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:710 #: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "Parsing XMP data failed." msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Az XMP adatok feldolgozása nem sikerült." msgstr "Az XMP adatok feldolgozása nem sikerült."
@ -1343,8 +1343,8 @@ msgid ""
"device profile. " "device profile. "
msgstr "" msgstr ""
"A képének színteréből egy másik színtérhez való színhelyesség-ellenőrzéshez " "A képének színteréből egy másik színtérhez való színhelyesség-ellenőrzéshez "
"használandó színprofil, beleértve a színhelyesség-ellenőrzést egy nyomtatóhoz " "használandó színprofil, beleértve a színhelyesség-ellenőrzést egy "
"vagy más kimeneti eszköz profiljához." "nyomtatóhoz vagy más kimeneti eszköz profiljához."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:81 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:81
msgid "" msgid ""
@ -1394,20 +1394,72 @@ msgstr ""
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölésére használandó szín." msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölésére használandó szín."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:431 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:177
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:565 msgid "Mode of operation"
msgstr "Működési mód"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:185
msgid "Preferred RGB profile"
msgstr "Előnyben részesített RGB profil"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:192
msgid "Preferred grayscale profile"
msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos profil"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
msgid "CMYK profile"
msgstr "CMYK profil"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206
msgid "Monitor profile"
msgstr "Monitorprofil"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
msgid "Use the system monitor profile"
msgstr "A rendszermonitor profiljának használata"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
msgid "Print simulation profile"
msgstr "Nyomtatásszimulációs profil"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227
msgid "Display rendering intent"
msgstr "Képernyős megjelenítési cél"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
msgid "Use black point compensation for the display"
msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a megjelenítőhöz"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
msgid "Softproof rendering intent"
msgstr "Próbanyomat-megjelenítési cél"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250
msgid "Use black point compensation for softproofing"
msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a próbanyomathoz"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölése"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264
msgid "Out of gammut warning color"
msgstr "A színskálán kívül esés figyelmeztető színe"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:464
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:598
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem RGB színtérhez való." msgstr "A(z) „%s” színprofil nem RGB színtérhez való."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:462 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:495
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:606 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:639
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem szürkeárnyalatos színtérhez való." msgstr "A(z) „%s” színprofil nem szürkeárnyalatos színtérhez való."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:493 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:526
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:647 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem CMYK színtérhez való." msgstr "A(z) „%s” színprofil nem CMYK színtérhez való."
@ -1826,7 +1878,7 @@ msgstr "Négyzetek mérete"
msgid "Check Style" msgid "Check Style"
msgstr "Négyzetek stílusa" msgstr "Négyzetek stílusa"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1971 #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2110
#, c-format #, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character." msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@ -2041,11 +2093,11 @@ msgstr "Profil: %s"
msgid "Watercolor style color selector" msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Vízfestmény stílusú színválasztó" msgstr "Vízfestmény stílusú színválasztó"
#: ../modules/color-selector-water.c:118 #: ../modules/color-selector-water.c:113
msgid "Watercolor" msgid "Watercolor"
msgstr "Vízfestmény" msgstr "Vízfestmény"
#: ../modules/color-selector-water.c:188 #: ../modules/color-selector-water.c:183
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás" msgstr "Nyomás"
@ -2412,11 +2464,15 @@ msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "" msgstr ""
"Színérzékelési problémát szimuláló szűrő (Brettel-Vienot-Mollon-módszer)" "Színérzékelési problémát szimuláló szűrő (Brettel-Vienot-Mollon-módszer)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:256 #: ../modules/display-filter-color-blind.c:252
msgid "Deficiency"
msgstr "Probléma"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258
msgid "Color Deficient Vision" msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Színérzékelési probléma" msgstr "Színérzékelési probléma"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:417 #: ../modules/display-filter-color-blind.c:419
msgid "Color _deficiency type:" msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:" msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:"
@ -2424,11 +2480,11 @@ msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:"
msgid "Gamma color display filter" msgid "Gamma color display filter"
msgstr "„Gamma” színmegjelenítési szűrő" msgstr "„Gamma” színmegjelenítési szűrő"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:127 #: ../modules/display-filter-gamma.c:124 ../modules/display-filter-gamma.c:129
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:224 #: ../modules/display-filter-gamma.c:226
msgid "_Gamma:" msgid "_Gamma:"
msgstr "G_amma:" msgstr "G_amma:"
@ -2436,11 +2492,12 @@ msgstr "G_amma:"
msgid "High Contrast color display filter" msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "„Magas kontraszt” színmegjelenítési szűrő" msgstr "„Magas kontraszt” színmegjelenítési szűrő"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127 #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
msgid "Contrast" msgid "Contrast"
msgstr "Kontraszt" msgstr "Kontraszt"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:224 #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Kontraszt_ciklusok:" msgstr "Kontraszt_ciklusok:"
@ -2484,23 +2541,35 @@ msgstr "Nincs"
msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "ICC színprofilt használó „színes próbanyomat” szűrő" msgstr "ICC színprofilt használó „színes próbanyomat” szűrő"
#: ../modules/display-filter-proof.c:143 #: ../modules/display-filter-proof.c:131
msgid "Intent"
msgstr "Cél"
#: ../modules/display-filter-proof.c:139
msgid "Black point compensation"
msgstr "Feketepont-kompenzáció"
#: ../modules/display-filter-proof.c:146
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../modules/display-filter-proof.c:151
msgid "Color Proof" msgid "Color Proof"
msgstr "Színes próbanyomat" msgstr "Színes próbanyomat"
#: ../modules/display-filter-proof.c:296 #: ../modules/display-filter-proof.c:304
msgid "Choose an ICC Color Profile" msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Válasszon egy ICC színprofilt" msgstr "Válasszon egy ICC színprofilt"
#: ../modules/display-filter-proof.c:316 #: ../modules/display-filter-proof.c:324
msgid "_Profile:" msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:" msgstr "_Profil:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:322 #: ../modules/display-filter-proof.c:330
msgid "_Intent:" msgid "_Intent:"
msgstr "_Cél:" msgstr "_Cél:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:327 #: ../modules/display-filter-proof.c:335
msgid "_Black Point Compensation" msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Feketepont-kompenzáció" msgstr "_Feketepont-kompenzáció"