Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2017-08-13 18:45:17 +02:00
parent 87dbc05cbd
commit 2f037fcba5

241
po/pl.po
View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 16:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-13 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -11901,7 +11901,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../app/core/gimpdrawable.c:509 #: ../app/core/gimpdrawable.c:508
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "Skalowanie" msgstr "Skalowanie"
@ -12121,41 +12121,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną
msgid "Offset unit" msgid "Offset unit"
msgstr "Jednostka przesunięcia" msgstr "Jednostka przesunięcia"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
msgid "Layer Group" msgid "Layer Group"
msgstr "Grupa warstw" msgstr "Grupa warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group" msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw" msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group" msgid "Move Layer Group"
msgstr "Przesunięcie grupy warstw" msgstr "Przesunięcie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group" msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skalowanie grupy warstw" msgstr "Skalowanie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group" msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw" msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group" msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Odbicie grupy warstw" msgstr "Odbicie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group" msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Obrót grupy warstw" msgstr "Obrót grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group" msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw" msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
@ -12176,17 +12176,17 @@ msgstr " (zastąpiony)"
msgid " (imported)" msgid " (imported)"
msgstr " (zaimportowany)" msgstr " (zaimportowany)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2486 #: ../app/core/gimpimage.c:2487
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution" msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:2538 #: ../app/core/gimpimage.c:2539
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit" msgid "Change Image Unit"
msgstr "Zmiana jednostki obrazu" msgstr "Zmiana jednostki obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:3418 #: ../app/core/gimpimage.c:3419
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@ -12194,47 +12194,47 @@ msgstr ""
"Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie "
"powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8"
#: ../app/core/gimpimage.c:3470 #: ../app/core/gimpimage.c:3471
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image" msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:3511 #: ../app/core/gimpimage.c:3512
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image" msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:4220 #: ../app/core/gimpimage.c:4221
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer" msgid "Add Layer"
msgstr "Dodanie warstwy" msgstr "Dodanie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4270 ../app/core/gimpimage.c:4290 #: ../app/core/gimpimage.c:4271 ../app/core/gimpimage.c:4291
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer" msgid "Remove Layer"
msgstr "Usunięcie warstwy" msgstr "Usunięcie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4284 #: ../app/core/gimpimage.c:4285
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection" msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimpimage.c:4449 #: ../app/core/gimpimage.c:4450
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel" msgid "Add Channel"
msgstr "Dodanie kanału" msgstr "Dodanie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4487 ../app/core/gimpimage.c:4500 #: ../app/core/gimpimage.c:4488 ../app/core/gimpimage.c:4501
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel" msgid "Remove Channel"
msgstr "Usunięcie kanału" msgstr "Usunięcie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4554 #: ../app/core/gimpimage.c:4555
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path" msgid "Add Path"
msgstr "Dodanie ścieżki" msgstr "Dodanie ścieżki"
#: ../app/core/gimpimage.c:4585 #: ../app/core/gimpimage.c:4586
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path" msgid "Remove Path"
msgstr "Usunięcie ścieżki" msgstr "Usunięcie ścieżki"
@ -12458,48 +12458,48 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items" msgid "Transform Items"
msgstr "Przekształcanie obiektów" msgstr "Przekształcanie obiektów"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:134 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers" msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Połączenie widocznych warstw" msgstr "Połączenie widocznych warstw"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Spłaszczenie obrazu" msgstr "Spłaszczenie obrazu"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:219 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Nie można spłaszczyć obrazu bez żadnej widocznej warstwy." msgstr "Nie można spłaszczyć obrazu bez żadnej widocznej warstwy."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
msgid "Cannot merge down to a layer group." msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Nie można połączyć w dół do grupy warstw." msgstr "Nie można połączyć w dół do grupy warstw."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:269 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:270
msgid "The layer to merge down to is locked." msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Warstwa do połączenia w dół jest zablokowana." msgstr "Warstwa do połączenia w dół jest zablokowana."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:282
msgid "There is no visible layer to merge down to." msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Nie ma widocznych warstw do połączenia w dół." msgstr "Nie ma widocznych warstw do połączenia w dół."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down" msgid "Merge Down"
msgstr "Połączenie w dół" msgstr "Połączenie w dół"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:319 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:320
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group" msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Połączenie grupy warstw" msgstr "Połączenie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:372 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:373
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths" msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Połączenie widocznych ścieżek" msgstr "Połączenie widocznych ścieżek"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:408 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:409
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "" msgstr ""
"Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są co " "Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są co "
@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection" msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009 #: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1001
msgid "" msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel." "a layer mask or channel."
@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
msgid "Layer cannot be lowered more." msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:722 ../app/core/gimplayer.c:1712 #: ../app/core/gimplayer.c:708 ../app/core/gimplayer.c:1704
#: ../app/core/gimplayermask.c:257 #: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format #, c-format
msgid "%s mask" msgid "%s mask"
msgstr "Maska %s" msgstr "Maska %s"
#: ../app/core/gimplayer.c:761 #: ../app/core/gimplayer.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Floating Selection\n" "Floating Selection\n"
@ -12715,60 +12715,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n" "Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)" "(%s)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1618 #: ../app/core/gimplayer.c:1610
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
#: ../app/core/gimplayer.c:1629 #: ../app/core/gimplayer.c:1621
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:1635 #: ../app/core/gimplayer.c:1627
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy" msgstr "Dodanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:1763 #: ../app/core/gimplayer.c:1755
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask" msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
#: ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayer.c:1906
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask" msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy" msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:1915 #: ../app/core/gimplayer.c:1907
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask" msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy" msgstr "Usunięcie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2017 #: ../app/core/gimplayer.c:2009
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask" msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy" msgstr "Włączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2018 #: ../app/core/gimplayer.c:2010
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask" msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy" msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2094 #: ../app/core/gimplayer.c:2086
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask" msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2167 #: ../app/core/gimplayer.c:2159
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa" msgstr "Dodanie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:2199 #: ../app/core/gimplayer.c:2191
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel" msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa" msgstr "Usunięcie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:2220 #: ../app/core/gimplayer.c:2212
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size" msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@ -16319,12 +16319,12 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie ten uchwyt"
msgid "Line: " msgid "Line: "
msgstr "Linia: " msgstr "Linia: "
#: ../app/display/gimptoolline.c:879 ../app/tools/gimppainttool.c:655 #: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s dla wymuszonych kątów" msgstr "%s dla wymuszonych kątów"
#: ../app/display/gimptoolline.c:880 #: ../app/display/gimptoolline.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s to move the whole line" msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s przesuwa całą linię" msgstr "%s przesuwa całą linię"
@ -16730,327 +16730,332 @@ msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source in" msgid "Source in"
msgstr "Źródło w" msgstr "Źródło w"
#: ../app/operations/operations-enums.c:152 #: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)" msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Zwykłe (poprzednia wersja)" msgstr "Zwykłe (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:153 #: ../app/operations/operations-enums.c:154
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve" msgid "Dissolve"
msgstr "Przenikanie" msgstr "Przenikanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:154 #: ../app/operations/operations-enums.c:155
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)" msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Z tyłu (poprzednia wersja)" msgstr "Z tyłu (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:155 #: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)" msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Mnożenie (poprzednia wersja)" msgstr "Mnożenie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:156 #: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)" msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Przesiewanie (poprzednia wersja)" msgstr "Przesiewanie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:157 #: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay" msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Poprzednie, uszkodzone pokrywanie" msgstr "Poprzednie, uszkodzone pokrywanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:158 #: ../app/operations/operations-enums.c:159
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)" msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Różnica (poprzednia wersja)" msgstr "Różnica (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:159 #: ../app/operations/operations-enums.c:160
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)" msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Suma (poprzednia wersja)" msgstr "Suma (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:160 #: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)" msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Odejmowanie (poprzednia wersja)" msgstr "Odejmowanie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:161 #: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)" msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Tylko ciemniejsze (poprzednia wersja)" msgstr "Tylko ciemniejsze (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:162 #: ../app/operations/operations-enums.c:163
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)" msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Tylko jaśniejsze (poprzednia wersja)" msgstr "Tylko jaśniejsze (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:163 #: ../app/operations/operations-enums.c:164
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV) (legacy)" msgid "Hue (HSV) (legacy)"
msgstr "Barwa (HSV, poprzednia wersja)" msgstr "Barwa (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:164 #: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
msgstr "Nasycenie (HSV, poprzednia wersja)" msgstr "Nasycenie (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:165 #: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL) (legacy)" msgid "Color (HSL) (legacy)"
msgstr "Kolor (HSL, poprzednia wersja)" msgstr "Kolor (HSL, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:166 #: ../app/operations/operations-enums.c:167
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV) (legacy)" msgid "Value (HSV) (legacy)"
msgstr "Wartość (HSV, poprzednia wersja)" msgstr "Wartość (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:167 #: ../app/operations/operations-enums.c:168
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)" msgid "Divide (legacy)"
msgstr "Dzielenie (poprzednia wersja)" msgstr "Dzielenie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:168 #: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)" msgid "Dodge (legacy)"
msgstr "Rozjaśnianie (poprzednia wersja)" msgstr "Rozjaśnianie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:169 #: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)" msgid "Burn (legacy)"
msgstr "Przyciemnianie (poprzednia wersja)" msgstr "Przyciemnianie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:170 #: ../app/operations/operations-enums.c:171
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)" msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Twarde światło (poprzednia wersja)" msgstr "Twarde światło (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:171 #: ../app/operations/operations-enums.c:172
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)" msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Miękkie światło (poprzednia wersja)" msgstr "Miękkie światło (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:172 #: ../app/operations/operations-enums.c:173
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)" msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Wydobycie ziarna (poprzednia wersja)" msgstr "Wydobycie ziarna (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:173 #: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)" msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Połączenie ziarna (poprzednia wersja)" msgstr "Połączenie ziarna (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:174 #: ../app/operations/operations-enums.c:175
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)" msgid "Color erase (legacy)"
msgstr "Usuwanie koloru (poprzednia wersja)" msgstr "Usuwanie koloru (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:175 #: ../app/operations/operations-enums.c:176
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay" msgid "Overlay"
msgstr "Pokrywanie" msgstr "Pokrywanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:176 #: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (LCH)" msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Barwa (LCH)" msgstr "Barwa (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:177 #: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Chroma (LCH)" msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Nasycenie (LCH)" msgstr "Nasycenie (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:178 #: ../app/operations/operations-enums.c:179
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (LCH)" msgid "Color (LCH)"
msgstr "Kolor (LCH)" msgstr "Kolor (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:179 #: ../app/operations/operations-enums.c:180
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Lightness (LCH)" msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Jasność (LCH)" msgstr "Jasność (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:180 #: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Zwykłe" msgstr "Zwykłe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:181 #: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind" msgid "Behind"
msgstr "Z tyłu" msgstr "Z tyłu"
#: ../app/operations/operations-enums.c:182 #: ../app/operations/operations-enums.c:183
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply" msgid "Multiply"
msgstr "Mnożenie" msgstr "Mnożenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:183 #: ../app/operations/operations-enums.c:184
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Przesiewanie" msgstr "Przesiewanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:184 #: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "Różnica" msgstr "Różnica"
#: ../app/operations/operations-enums.c:185 #: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Suma" msgstr "Suma"
#: ../app/operations/operations-enums.c:186 #: ../app/operations/operations-enums.c:187
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "Odejmowanie" msgstr "Odejmowanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:187 #: ../app/operations/operations-enums.c:188
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only" msgid "Darken only"
msgstr "Tylko ciemniejsze" msgstr "Tylko ciemniejsze"
#: ../app/operations/operations-enums.c:188 #: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only" msgid "Lighten only"
msgstr "Tylko jaśniejsze" msgstr "Tylko jaśniejsze"
#: ../app/operations/operations-enums.c:189 #: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV)" msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Barwa (HSV)" msgstr "Barwa (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:190 #: ../app/operations/operations-enums.c:191
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV)" msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Nasycenie (HSV)" msgstr "Nasycenie (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:191 #: ../app/operations/operations-enums.c:192
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL)" msgid "Color (HSL)"
msgstr "Kolor (HSL)" msgstr "Kolor (HSL)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:192 #: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV)" msgid "Value (HSV)"
msgstr "Wartość (HSV)" msgstr "Wartość (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:193 #: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Dzielenie" msgstr "Dzielenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:194 #: ../app/operations/operations-enums.c:195
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge" msgid "Dodge"
msgstr "Rozjaśnianie" msgstr "Rozjaśnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:195 #: ../app/operations/operations-enums.c:196
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn" msgid "Burn"
msgstr "Przyciemnianie" msgstr "Przyciemnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:196 #: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light" msgid "Hard light"
msgstr "Twarde światło" msgstr "Twarde światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:197 #: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light" msgid "Soft light"
msgstr "Miękkie światło" msgstr "Miękkie światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:198 #: ../app/operations/operations-enums.c:199
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract" msgid "Grain extract"
msgstr "Wydobycie ziarna" msgstr "Wydobycie ziarna"
#: ../app/operations/operations-enums.c:199 #: ../app/operations/operations-enums.c:200
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge" msgid "Grain merge"
msgstr "Połączenie ziarna" msgstr "Połączenie ziarna"
#: ../app/operations/operations-enums.c:200 #: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light" msgid "Vivid light"
msgstr "Żywe światło" msgstr "Żywe światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:201 #: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light" msgid "Pin light"
msgstr "Światło punktowe" msgstr "Światło punktowe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:202 #: ../app/operations/operations-enums.c:203
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light" msgid "Linear light"
msgstr "Światło liniowe" msgstr "Światło liniowe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:203 #: ../app/operations/operations-enums.c:204
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix" msgid "Hard mix"
msgstr "Twarda mieszanka" msgstr "Twarda mieszanka"
#: ../app/operations/operations-enums.c:204 #: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion" msgid "Exclusion"
msgstr "Wykluczenie" msgstr "Wykluczenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:205 #: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn" msgid "Linear burn"
msgstr "Liniowe przyciemnianie" msgstr "Liniowe przyciemnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:206 #: ../app/operations/operations-enums.c:207
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only" msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr "Tylko ciemniejsze lumy/luminancji" msgstr "Tylko ciemniejsze lumy/luminancji"
#: ../app/operations/operations-enums.c:207 #: ../app/operations/operations-enums.c:208
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only" msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "Tylko jaśniejsze lumy/luminancji" msgstr "Tylko jaśniejsze lumy/luminancji"
#: ../app/operations/operations-enums.c:208 #: ../app/operations/operations-enums.c:209
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance" msgid "Luminance"
msgstr "Luminancja" msgstr "Luminancja"
#: ../app/operations/operations-enums.c:209 #: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase" msgid "Color erase"
msgstr "Usuwanie koloru" msgstr "Usuwanie koloru"
#: ../app/operations/operations-enums.c:210 #: ../app/operations/operations-enums.c:211
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Wycieranie" msgstr "Wycieranie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:211 #: ../app/operations/operations-enums.c:212
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge" msgid "Merge"
msgstr "Łączenie" msgstr "Łączenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:212 #: ../app/operations/operations-enums.c:213
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dzielenie" msgstr "Dzielenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:213 #: ../app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pass through"
msgstr "Przejście"
#: ../app/operations/operations-enums.c:215
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Zastąpienie" msgstr "Zastąpienie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:214 #: ../app/operations/operations-enums.c:216
msgctxt "layer-mode" msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase" msgid "Anti erase"
msgstr "Cofanie wycierania" msgstr "Cofanie wycierania"
#: ../app/operations/operations-enums.c:242 #: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode-group" msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
#: ../app/operations/operations-enums.c:243 #: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode-group" msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy" msgid "Legacy"
msgstr "Poprzednia wersja" msgstr "Poprzednia wersja"
@ -17345,11 +17350,11 @@ msgstr "Gumka"
msgid "Anti erase" msgid "Anti erase"
msgstr "Cofanie wycierania" msgstr "Cofanie wycierania"
#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53 #: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal" msgid "Heal"
msgstr "Łatka" msgstr "Łatka"
#: ../app/paint/gimpheal.c:145 #: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Łatanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." msgstr "Łatanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych."
@ -22698,7 +22703,7 @@ msgstr "Liczność:"
msgid "Percentile:" msgid "Percentile:"
msgstr "Kafelek procentu:" msgstr "Kafelek procentu:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:165 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
msgid "Histogram channel" msgid "Histogram channel"
msgstr "Kanał histogramu" msgstr "Kanał histogramu"