Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=26040
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2008-07-03 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
=======
|
||||||
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
||||||
|
154
po-libgimp/oc.po
154
po-libgimp/oc.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Additional Information"
|
msgid "Additional Information"
|
||||||
msgstr "Entresenhas suplementàrias"
|
msgstr "Entresenhas suplementàrias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Autor :"
|
msgstr "Autor :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Data :"
|
msgstr "Data :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright :"
|
msgstr "Copyright :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -690,57 +690,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Temporary Procedure"
|
msgid "Temporary Procedure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1047
|
||||||
#, c-format
|
msgid "From left to right"
|
||||||
msgid "%d Byte"
|
msgstr ""
|
||||||
msgid_plural "%d Bytes"
|
|
||||||
msgstr[0] "%d octet"
|
|
||||||
msgstr[1] "%d octets"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
msgid "From right to left"
|
||||||
msgid "%.2f KB"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%.2f ko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Left justified"
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%.1f ko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1079
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Right justified"
|
||||||
msgid "%d KB"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%d ko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1080
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Centered"
|
||||||
msgid "%.2f MB"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%.2f Mo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1081
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Filled"
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%.1f Mo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB"
|
|
||||||
msgstr "%d Mo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%.2f GB"
|
|
||||||
msgstr "%.2f Go"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
|
||||||
msgstr "%.1f Go"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%d GB"
|
|
||||||
msgstr "%d Go"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411
|
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411
|
||||||
@ -852,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
|
||||||
msgid "fatal parse error"
|
msgid "fatal parse error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -929,14 +901,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Not loaded"
|
msgid "Not loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
||||||
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -975,9 +947,11 @@ msgstr "_Blanc"
|
|||||||
msgid "Select color profile from disk..."
|
msgid "Select color profile from disk..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
|
||||||
msgid "profile|None"
|
msgctxt "profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "Pas cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
|
||||||
msgid "Scales"
|
msgid "Scales"
|
||||||
@ -1001,6 +975,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "HTML _notation:"
|
msgid "HTML _notation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
|
||||||
|
msgid "Press F1 for more help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
|
||||||
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1096,66 +1074,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "_Preview"
|
msgid "_Preview"
|
||||||
msgstr "_Previsualizacion"
|
msgstr "_Previsualizacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
|
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1861
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||||||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
|
||||||
msgid "Anchor"
|
msgid "Anchor"
|
||||||
msgstr "Ancora"
|
msgstr "Ancora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||||
msgid "C_enter"
|
msgid "C_enter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||||
msgid "_Duplicate"
|
msgid "_Duplicate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "_Edicion"
|
msgstr "_Edicion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||||
msgid "Linked"
|
msgid "Linked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||||
msgid "Paste as New"
|
msgid "Paste as New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||||
msgid "Paste Into"
|
msgid "Paste Into"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Visible"
|
msgstr "Visible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
|
||||||
msgid "_Stroke"
|
msgid "_Stroke"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||||
msgid "L_etter Spacing"
|
msgid "L_etter Spacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
|
||||||
msgid "L_ine Spacing"
|
msgid "L_ine Spacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
|
||||||
msgid "_Resize"
|
msgid "_Resize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
|
||||||
msgid "_Scale"
|
msgid "_Scale"
|
||||||
msgstr "_Escala"
|
msgstr "_Escala"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1167,11 +1145,11 @@ msgstr "R_osegar"
|
|||||||
msgid "_Transform"
|
msgid "_Transform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
|
||||||
msgid "_Rotate"
|
msgid "_Rotate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:322
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
|
||||||
msgid "_Shear"
|
msgid "_Shear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1808,3 +1786,35 @@ msgstr "GIMP"
|
|||||||
#: ../modules/controller_midi.c:428
|
#: ../modules/controller_midi.c:428
|
||||||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%d Byte"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "%d Bytes"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "%d octet"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "%d octets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.2f KB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.2f ko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.1f KB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.1f ko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%d KB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%d ko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.2f MB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.2f Mo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.1f MB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.1f Mo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%d MB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%d Mo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.2f GB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.2f Go"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%.1f GB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%.1f Go"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%d GB"
|
||||||
|
#~ msgstr "%d Go"
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2008-07-03 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
=======
|
||||||
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
||||||
|
8214
po-plug-ins/oc.po
8214
po-plug-ins/oc.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2008-07-03 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
=======
|
||||||
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:380
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385
|
||||||
msgid "Missing exception information"
|
msgid "Missing exception information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:389
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "An error occured running %s"
|
msgid "An error occured running %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405
|
||||||
msgid "_More Information"
|
msgid "_More Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:506 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:516 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Òc"
|
msgstr "Òc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:558 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
|
||||||
msgid "Python-Fu File Selection"
|
msgid "Python-Fu File Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:569
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591
|
||||||
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:659
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid input for '%s'"
|
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -98,40 +98,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
|
|
||||||
msgid "Python Console"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50
|
|
||||||
msgid "_Browse..."
|
|
||||||
msgstr "_Examinar..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
|
|
||||||
msgid "Python Procedure Browser"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184
|
|
||||||
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218
|
|
||||||
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223
|
|
||||||
msgid "_Console"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
|
||||||
msgid "Add a layer of fog"
|
msgid "Add a layer of fog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -283,6 +249,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip animation for table caps"
|
msgid "Skip animation for table caps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46
|
||||||
|
msgid "Python Console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50
|
||||||
|
msgid "_Browse..."
|
||||||
|
msgstr "_Examinar..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132
|
||||||
|
msgid "Python Procedure Browser"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184
|
||||||
|
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218
|
||||||
|
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223
|
||||||
|
msgid "_Console"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
|
||||||
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
|
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2008-07-03 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
=======
|
||||||
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
2008-07-02 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
* ja.po: Updated Japanese translation by Kiyotaka Nishibori.
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
@ -106,7 +106,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:148
|
||||||
|
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error while executing\n"
|
"Error while executing\n"
|
||||||
@ -160,102 +164,50 @@ msgid "_Script-Fu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
|
||||||
msgid "_Buttons"
|
|
||||||
msgstr "_Botons"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
|
|
||||||
msgid "_Logos"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
|
|
||||||
msgid "_Misc"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
|
|
||||||
msgid "_Patterns"
|
|
||||||
msgstr "Motiu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
|
|
||||||
msgid "_Test"
|
msgid "_Test"
|
||||||
msgstr "_Tèxt"
|
msgstr "_Tèxt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
|
||||||
msgid "_Utilities"
|
msgid "_Buttons"
|
||||||
|
msgstr "_Botons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
|
||||||
|
msgid "_Logos"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
|
||||||
|
msgid "_Patterns"
|
||||||
|
msgstr "Motiu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
|
||||||
msgid "_Web Page Themes"
|
msgid "_Web Page Themes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
|
||||||
msgid "_Alien Glow"
|
msgid "_Alien Glow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
|
||||||
msgid "_Beveled Pattern"
|
msgid "_Beveled Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
|
||||||
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
|
||||||
msgid "Alpha to _Logo"
|
msgid "Alpha to _Logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
|
||||||
msgid "An_imation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
|
|
||||||
msgid "_Animators"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
|
|
||||||
msgid "_Artistic"
|
|
||||||
msgstr "_Artistic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
|
|
||||||
msgid "_Blur"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
|
|
||||||
msgid "_Decor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
|
|
||||||
msgid "_Effects"
|
|
||||||
msgstr "_Efieches"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
|
|
||||||
msgid "En_hance"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
|
|
||||||
msgid "_Light and Shadow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
|
|
||||||
msgid "S_hadow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
|
|
||||||
msgid "_Render"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
|
|
||||||
msgid "_Alchemy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
|
|
||||||
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
|
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
|
||||||
msgid "_Refresh Scripts"
|
msgid "_Refresh Scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
|
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
|
||||||
"Please close all Script-Fu windows and try again."
|
"Please close all Script-Fu windows and try again."
|
||||||
@ -459,7 +411,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||||||
@ -1679,7 +1630,6 @@ msgid "Pattern (text)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
|
||||||
msgid "Shadow"
|
msgid "Shadow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2296,26 +2246,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Speed Text..."
|
msgid "Speed Text..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
|
||||||
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
|
||||||
msgid "Lighting (degrees)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
|
||||||
msgid "Radius (pixels)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
|
||||||
msgid "Sphere color"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
|
|
||||||
msgid "_Sphere..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||||||
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
|
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2833,3 +2763,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Artistic"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Artistic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Effects"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Efieches"
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||||
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
||||||
@ -31,26 +27,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"color."
|
"color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
|
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
|
||||||
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
||||||
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
|
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
||||||
"degree angles."
|
"degree angles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
||||||
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
||||||
@ -58,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"use the menus to do the same."
|
"use the menus to do the same."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
||||||
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
||||||
@ -69,41 +65,35 @@ msgid ""
|
|||||||
"shortcuts."
|
"shortcuts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||||
"off the image with the Move tool."
|
"off the image with the Move tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
|
|
||||||
"experiment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
||||||
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
||||||
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
|
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
|
||||||
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
||||||
"their contents."
|
"their contents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
|
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
|
||||||
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
||||||
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
||||||
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
||||||
@ -111,27 +101,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
|
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
||||||
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
||||||
"the Eraser or the Smudge tool."
|
"the Eraser or the Smudge tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
||||||
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
|
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||||
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
||||||
"in to work on the whole image."
|
"in to work on the whole image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
||||||
@ -139,14 +129,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
|
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
|
||||||
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
|
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
|
||||||
@ -155,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"guides."
|
"guides."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||||
@ -163,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
||||||
@ -171,46 +161,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
||||||
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||||
"selections."
|
"selections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
||||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
|
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
|
||||||
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
||||||
"fill the current selection with that color."
|
"fill the current selection with that color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
||||||
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
||||||
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
||||||
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||||
"a layer in the Layers dialog."
|
"a layer in the Layers dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
||||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||||
@ -218,19 +208,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"selection."
|
"selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
||||||
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31
|
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user