Update Occitan translation

This commit is contained in:
Cédric Valmary
2016-10-16 15:21:33 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c40cf2979c
commit 1df9e4190a

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (c) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 21:51+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 15:16+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
msgid "Missing exception information"
msgstr "Informacions mancantas sus l'excepcion"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404
#, python-format
msgid "An error occurred running %s"
msgstr "Una error s'es produita pendent l'execucion de %s"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415
msgid "_More Information"
msgstr "_Mai d'informacions"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:527 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:539
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:537 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Seleccion del fichièr Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:644
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Seleccion del dorsièr Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:733
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Entrada invalida per « %s »"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Op_acitat"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Decalar las colors dins una paleta"
msgstr "Descalar las colors dins una paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Decalatge de paleta..."
msgstr "_Descalatge de paleta..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
msgid "Off_set"
msgstr "Decalat_ge"
msgstr "Descalat_ge"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Dorsièr per l'exportacion dels imatges"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
msgid "Space between table elements"
msgstr "Espaçament entre les elements de la taula"
msgstr "Espaçament entre los elements de la taula"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
@ -399,31 +399,30 @@ msgstr "Consòla Python"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Percórrer..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:144
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Navigador de proceduras python"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:173
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Impossible de dobrir « %s » per escriure : %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:188
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Impossible d'escriure cap a « %s » : %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:196
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Enregistrar las sortidas de la consòla python-fu"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
#, fuzzy
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
#| msgid "Interactiva GIMP Python interpreter"
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Interpretador interactiu GIMP Python"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:227
msgid "_Console"
msgstr "_Consòla"