po-script-fu: Updated Romanian translation
This commit is contained in:
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 18:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "_Butoane"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
|
||||
msgid "_Logos"
|
||||
msgstr "Sig_le"
|
||||
msgstr "_Logouri"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
|
||||
msgid "_Patterns"
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "_classic.gimp.org"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
|
||||
msgid "Alpha to _Logo"
|
||||
msgstr "A_lfa la siglă"
|
||||
msgstr "Alfa la _logo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
|
||||
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Străl_ucire exterioară..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu strălucire exterioară în jurul textului"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu strălucire exterioară în jurul textului"
|
||||
|
||||
# hm ? sau să las * ?
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "_Neon extern..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu contur psihedelic în jurul textului"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu contur psihedelic în jurul textului"
|
||||
|
||||
# hm ?
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
|
||||
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
|
||||
"background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă de text simplu cu efect de degrade, o umbră de perspectivă "
|
||||
"Creează un logo de text simplu cu efect de degrade, o umbră de perspectivă "
|
||||
"și un fundal"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Ba_zic II..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
|
||||
msgstr "Creează o siglă simplă cu o umbră și o parte luminoasă"
|
||||
msgstr "Creează un logo simplu cu o umbră și o parte luminoasă"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Mod de amestec"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu fundaluri amestecate, părți luminoase și umbre"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu fundaluri amestecate, părți luminoase și umbre"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Custom Gradient"
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Bă_lțat..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu text în stilul „vacilor bălțate” din reclame"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu text în stilul „vacilor bălțate” din reclame"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
@ -941,7 +941,7 @@ msgid ""
|
||||
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
|
||||
"transparency and a background layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scriptul pentru arsură necesită în total două straturi: un strat de prim "
|
||||
"Scriptul pentru arsură necesită în total două straturi: un strat de prim-"
|
||||
"plan cu transparență și un strat de fundal."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
|
||||
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
|
||||
"background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă cu text scos în relief, sau sculptat în interiorul imaginii "
|
||||
"Creează un logo cu text scos în relief, sau sculptat în interiorul imaginii "
|
||||
"de fundal specificate"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
@ -1025,8 +1025,7 @@ msgstr "Creează un efect de desen cu cretă pentru zona selectată (sau alfa)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă asemănătoare cu o mâzgăleală de cretă pe o tablă neagră"
|
||||
msgstr "Creează un logo asemănător cu o mâzgăleală de cretă pe o tablă neagră"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
|
||||
msgid "_Chalk..."
|
||||
@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "Cantitate de cioplitură"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
|
||||
msgstr "Creează o siglă care seamănă cu o sculptură în lemn cioplit"
|
||||
msgstr "Creează un logo care seamănă cu o sculptură în lemn cioplit"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||||
msgid "Drop shadow"
|
||||
@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Cr_om..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cromată simplistă, dar de efect"
|
||||
msgstr "Creează un logo cromat, simplist, dar de efect"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||||
@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "_Scris de benzi comice..."
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă în stilul scrisului de la benzile desenate comice, prin "
|
||||
"Creează un logo în stilul scrisului de la benzile desenate comice, prin "
|
||||
"conturarea și umplerea cu un degrade"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||||
@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "_Metal rece..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
|
||||
msgstr "Creează o siglă metalică cu reflexii și umbre de perspectivă"
|
||||
msgstr "Creează un logo metalic cu reflexii și umbre de perspectivă"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||||
@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "Imagine de fundal"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă cu un efect de cristal sau gel, prin care imaginea de "
|
||||
"Creează un logo cu un efect de cristal sau gel, prin care imaginea de "
|
||||
"dedesubt se vede translucid"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||
@ -1497,7 +1496,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
|
||||
msgstr "Creează o siglă înghețată cu umbră de perspectivă adăugată"
|
||||
msgstr "Creează un logo înghețat cu umbră de perspectivă adăugată"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "_Frosty..."
|
||||
@ -1607,7 +1606,7 @@ msgstr "Degrade de amestec (text)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu degradeuri, modele, umbre și hărți de protuberanțe"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu degradeuri, modele, umbre și hărți de protuberanțe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||||
msgid "Glo_ssy..."
|
||||
@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu aspect de incandescența metalului încins"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu aspect de incandescența metalului încins"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Glo_wing Hot..."
|
||||
@ -1680,7 +1679,7 @@ msgstr "Dimensiune bordură (pixeli)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
|
||||
msgstr "Creează o siglă simplă cu o alură strălucitoare și margini teșite"
|
||||
msgstr "Creează un logo simplu cu o alură strălucitoare și margini teșite"
|
||||
|
||||
# hm ? sau în degrade ?
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||||
@ -1772,7 +1771,7 @@ msgstr "_Elimină toate ghidajele"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu text tremurat, în două culori"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu text tremurat, în două culori"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||||
msgid "Frame color"
|
||||
@ -1828,7 +1827,7 @@ msgid ""
|
||||
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umple un strat cu raze care emană din centrul lui înspre exterior, folosind "
|
||||
"culoarea de prim plan"
|
||||
"culoarea de prim-plan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||||
msgid "Line _Nova..."
|
||||
@ -1904,7 +1903,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
|
||||
msgstr "Creează o siglă în stilul unei reclame cu neon"
|
||||
msgstr "Creează un logo în stilul unei reclame cu neon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Create shadow"
|
||||
@ -1920,7 +1919,7 @@ msgstr "Dimensiune celulă (pixeli)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
|
||||
msgstr "Creează o siglă în stilul tipăriturilor de ziar"
|
||||
msgstr "Creează un logo în stilul tipăriturilor de ziar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||||
@ -2305,7 +2304,7 @@ msgstr "Crom SOTA..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||||
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
|
||||
msgstr "Creează o siglă cu un efect de text în viteză"
|
||||
msgstr "Creează un logo cu un efect de text în viteză"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||||
msgid "Speed Text..."
|
||||
@ -2461,7 +2460,7 @@ msgstr "_Spirogimp..."
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă folosind o textură cu aspect de piatră, o strălucire de novă "
|
||||
"Creează un logo folosind o textură cu aspect de piatră, o strălucire de novă "
|
||||
"și o umbră"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
||||
@ -2512,7 +2511,7 @@ msgstr "Culoare de bază"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
|
||||
msgstr "Creează o siglă folosind un efect de urmă de particule"
|
||||
msgstr "Creează un logo folosind un efect de urmă de particule"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Edge only"
|
||||
@ -2538,7 +2537,7 @@ msgstr "Anticrenelează"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă prin randarea textului specificat de-a lungul perimetrului "
|
||||
"Creează un logo prin randarea textului specificat de-a lungul perimetrului "
|
||||
"unui cerc"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||||
@ -2553,7 +2552,7 @@ msgstr "_Cerc de text..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creează o siglă texturată cu părți luminoase, umbre și un fundal de mozaic"
|
||||
"Creează un logo texturat cu părți luminoase, umbre și un fundal de mozaic"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Ending blend"
|
||||
@ -2640,7 +2639,7 @@ msgstr "Creează o imagine umplută cu un model Truchet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Culoare de prim plan"
|
||||
msgstr "Culoare de prim-plan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||||
msgid "T_ruchet..."
|
||||
@ -2743,19 +2742,19 @@ msgstr "Opacitatea umbrei de perspectivă"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||||
msgid "Highlight X offset"
|
||||
msgstr "Decalajul X al părții luminoase"
|
||||
msgstr "Decalajul X al evidențierii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||||
msgid "Highlight Y offset"
|
||||
msgstr "Decalajul Y al părții luminoase"
|
||||
msgstr "Decalajul Y al evidențierii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||||
msgid "Highlight color"
|
||||
msgstr "Culoare luminoasă"
|
||||
msgstr "Culoarea de evidențiere"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacitatea părții luminoase"
|
||||
msgstr "Opacitatea de evidențiere"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user