From 0f11b878748e89812f9ed2d776b0f33c82429db0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 11 Mar 2019 16:56:29 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation (cherry picked from commit 914d06547d48688a0873f5469ddd98b5f3f2214a) --- po-plug-ins/sv.po | 299 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 5f22ffe527..401dee4666 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-19 00:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 17:53+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1087 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 @@ -496,11 +496,8 @@ msgid "_Border Average..." msgstr "_Kantmedelvärde…" #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 -msgid "Border Average" -msgstr "Kantmedelvärde" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" +msgid "Border Average" msgstr "Kantmedelvärde" #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 @@ -1054,8 +1051,8 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:860 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1063,7 +1060,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1084,7 +1081,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 @@ -2202,20 +2199,19 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2292,19 +2288,17 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1584 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exporterar ”%s”" @@ -2417,53 +2411,21 @@ msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-pensel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Penselformat stöds inte" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Fel i GIMP-penselfilen ”%s”" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlös" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:831 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:847 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:659 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:859 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" @@ -2607,64 +2569,55 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 -#, c-format -msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "Penselnamnet är för långt: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara skadad." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 msgid "Brush Pipe" msgstr "Penselrör" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellanrum (procent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 msgid "Cell size:" msgstr "Cellstorlek:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumner på varje lager" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Fel bredd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Fel höjd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 msgid "Display as:" msgstr "Visa som:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 msgid "Ranks:" msgstr "Ranger:" @@ -2971,7 +2924,7 @@ msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2294 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " @@ -3006,7 +2959,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Spara skapad tid" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2352 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3094,21 +3047,11 @@ msgstr "" msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animation" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mönster" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" @@ -3151,35 +3094,35 @@ msgstr "Upplösning utanför giltigt intervall i XCX-huvud, använder 72x72" msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Bilddimensionerna är för stora: bredd %d x höjd %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:813 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Kan inte exportera bilder med en alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Ogiltig X-position: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Ogiltig Y-position: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Högra ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Nedre ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Skrivning till filen ”%s” misslyckades: %s" @@ -3381,33 +3324,33 @@ msgstr "PNG-bild" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:893 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1078 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3415,19 +3358,19 @@ msgstr "" "PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför " "bilden." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Tillämpa PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorera PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Tillämpa PNG-position på lager" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1441 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3436,30 +3379,30 @@ msgstr "" "PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna " "position på lagret?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1567 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -3993,7 +3936,7 @@ msgstr "Indexerad" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" -msgstr "Indexerad alfa" +msgstr "Indexerat alfa" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" @@ -6943,7 +6886,7 @@ msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade inställningar" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -7230,7 +7173,7 @@ msgstr "Spara _miniatyrbild" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save color profile" msgstr "Spara färgprofil" @@ -7651,13 +7594,7 @@ msgstr "%s-%d-av-%d-sidor" msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "" -"Exportering av TIFF kan inte hantera indexerade bilder med en alfakanal." - -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7665,11 +7602,11 @@ msgstr "" "Endast monokroma bilder kan komprimeras med ”CCITT Group 4” eller ”CCITT " "Group 3”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7677,40 +7614,40 @@ msgstr "" "TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n" "7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanlinje på rad %d" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Packa bitar" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 msgid "_Deflate" msgstr "_Packa ihop" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3-fax" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4-fax" @@ -9568,22 +9505,22 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "S_para standardvärden" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Spara Exif-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Spara XMP-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Spara IPTC-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Spara miniatyrbild" @@ -9643,8 +9580,12 @@ msgstr "Planär (RRR,GGG,BBB)" msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Spara färgvärden från transparenta bildpunkter" -# src/sidebar.c:107 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa" + +# src/sidebar.c:107 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10202,6 +10143,10 @@ msgstr "Ny gradientöverstrålning" msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ge namn på ny GFlare" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlös" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format @@ -12783,6 +12728,40 @@ msgstr "_Bildläsare/Kamera…" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" +#~ msgid "Borderaverage" +#~ msgstr "Kantmedelvärde" + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu" + +#~ msgid "Unsupported brush format" +#~ msgstr "Penselformat stöds inte" + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +#~ msgstr "Fel i GIMP-penselfilen ”%s”" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#~ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." + +#~ msgid "Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Penselnamnet är för långt: %lu" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +#~ msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara skadad." + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +#~ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”." + +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "Exportering av TIFF kan inte hantera indexerade bilder med en alfakanal." + #~ msgid "_Guillotine" #~ msgstr "_Pappersskärare"