diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 008b10403a..f322bedae4 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες #: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή πίνακα χρωμάτων" +msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή πίνακα χρωμάτων" #: ../libgimp/gimpexport.c:343 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -"Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες πίνακα χρωμάτων ή σε αποχρώσεις του " +"Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες πίνακα χρωμάτων ή σε αποχρώσεις του " "γκρι" #: ../libgimp/gimpexport.c:354 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:" #: ../libgimp/gimpunitcache.c:56 msgid "percent" -msgstr "τοις εκατό" +msgstr "τοις εκατό" # #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "Κ_ανάλι" #| msgid "FG to BG (RGB)" msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (RGB)" +msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (RGB)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 #| msgid "FG to BG (HSV)" msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (HSV)" +msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (HSV)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 #| msgid "FG to transparent" msgctxt "blend-mode" msgid "FG to transparent" -msgstr "Προσκήνιο→διαφάνεια" +msgstr "Προσκήνιο→διαφάνεια" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 #| msgid "Custom gradient" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Ο τρόπος αντιστοίχισης των χρωμάτων στ msgid "" "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " "device." -msgstr "Ο τρόπος μετατροπής των χρωμάτων RGB κατά την προσομοίωση εκτύπωσης." +msgstr "Ο τρόπος μετατροπής των χρωμάτων RGB κατά την προσομοίωση εκτύπωσης." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60 msgid "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρωμάτων από το δίσκο... #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279 msgctxt "profile" msgid "None" -msgstr "Χωρίς" +msgstr "Χωρίς" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97 msgid "Scales" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Κωδικός HTML:" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173 msgid "Open a file selector to browse your folders" -msgstr "Άνοιγμα επιλογέα αρχείων για να βρείτε τους φακέλους σας" +msgstr "Άνοιγμα επιλογέα αρχείων για να βρείτε τους φακέλους σας" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174 msgid "Open a file selector to browse your files" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Επικόλληση ως νέο" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste Into" -msgstr "Επικόλληση εντός" +msgstr "Επικόλληση εντός" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "_Reset" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ορατή (test)" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159 msgid "_Stroke" -msgstr "_Περίγραμμα" +msgstr "_Περίγραμμα" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_etter Spacing" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Απόσταση _γραμμών" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 msgid "_Resize" -msgstr "_Αλλαγή διαστάσεων" +msgstr "_Αλλαγή διαστάσεων" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Scale" -msgstr "Αυ_ξομείωση μεγέθους" +msgstr "Αυ_ξομείωση μεγέθους" # #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "_Περικοπή" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 msgid "_Transform" -msgstr "_Μετασχηματισμός" +msgstr "_Μετασχηματισμός" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 msgid "_Rotate" @@ -1662,13 +1662,13 @@ msgstr "Εικόνες" #| msgid "Zoom in" msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Μεγέθυνση" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 #| msgid "Zoom out" msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgstr "Σμίκρυνση" #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86 msgid "CMYK color selector (using color profile)" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Κυανό" #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 msgid "Magenta" -msgstr "Ματζέντα" +msgstr "Ματζέντα" #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Κουμπί %d" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format msgid "Button %d Press" -msgstr "Κουμπί %d: Πάτημα" +msgstr "Κουμπί %d: Πάτημα" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format msgid "Button %d Release" -msgstr "Κουμπί %d: Απελευθέρωση" +msgstr "Κουμπί %d: Απελευθέρωση" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 #: ../modules/controller-linux-input.c:89 @@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr "X: Κλίση/προσέγγιση" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 #: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "Y Axis Tilt Right" -msgstr "Y: Κλίση δεξιά" +msgstr "Y: Κλίση δεξιά" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 #: ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Left" -msgstr "Y: Κλίση αριστερά" +msgstr "Y: Κλίση αριστερά" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 #: ../modules/controller-linux-input.c:100 @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Κουμπί: Τροχός" #: ../modules/controller-linux-input.c:80 msgid "Button Gear Down" -msgstr "Κουμπί: Χαμηλότερη ταχύτητα" +msgstr "Κουμπί: Χαμηλότερη ταχύτητα" #: ../modules/controller-linux-input.c:83 msgid "Button Gear Up" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Κουμπί: Υψηλότερη ταχύτητα" #: ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "Y Move Forward" -msgstr "Y: Μετακίνηση εμπρός" +msgstr "Y: Μετακίνηση εμπρός" #: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Back" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "X: Κλίση πίσω" #: ../modules/controller-linux-input.c:103 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" -msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή πίσω" +msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή πίσω" #: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή εμπρός" #: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Dial Turn Left" -msgstr "Καντράν: Στροφή αριστερά" +msgstr "Καντράν: Στροφή αριστερά" #: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Right" -msgstr "Καντράν: Στροφή δεξιά" +msgstr "Καντράν: Στροφή δεξιά" #: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Wheel Turn Left" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Πρωτανωπία (μη διάκριση του κόκκινου)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" -msgstr "Δευτερανωπία (μη διάκριση του πράσινου)" +msgstr "Δευτερανωπία (μη διάκριση του πράσινου)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" #: ../modules/display-filter-lcms.c:190 msgid "None" -msgstr "Χωρίς" +msgstr "Χωρίς" #: ../modules/display-filter-lcms.c:211 msgid "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Προφίλ εικόνας:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:240 msgid "Monitor profile:" -msgstr "Προφίλ οθόνης:" +msgstr "Προφίλ οθόνης:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:248 msgid "Print simulation profile:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index eeb91cb7de..c03ef5a8d3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Μενού πινέλων" #: ../app/actions/brushes-actions.c:46 msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" -msgstr "_Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα" +msgstr "_Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" -msgstr "Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα" +msgstr "Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα" #: ../app/actions/brushes-actions.c:52 msgctxt "brushes-action" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "_Χρήση GEGL" #: ../app/actions/config-actions.c:39 msgctxt "config-action" msgid "If possible, use GEGL for image processing" -msgstr "Όπου δυνατόν, επεξεργασία των εικόνων με χρήση του GEGL" +msgstr "Όπου δυνατόν, επεξεργασία των εικόνων με χρήση του GEGL" #: ../app/actions/context-actions.c:46 msgctxt "context-action" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "_Ρυθμίσεις εργαλείων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ρυθμίσεων των εργαλείων της εργαλειοθήκης" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ρυθμίσεων των εργαλείων της εργαλειοθήκης" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 msgctxt "dialogs-action" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Σ_υσκευές" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου κατάστασης των συσκευών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου κατάστασης των συσκευών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 msgctxt "dialogs-action" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "_Στρώσεις" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου στρώσεων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου στρώσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 msgctxt "dialogs-action" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "_Κανάλια" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου καναλιών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου καναλιών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 msgctxt "dialogs-action" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "_Μονοπάτια" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μονοπατιών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μονοπατιών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgctxt "dialogs-action" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "_Πίνακας χρωμάτων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου του πίνακα χρωμάτων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου του πίνακα χρωμάτων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 msgctxt "dialogs-action" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "_Ιστόγραμμα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιστογράμματος" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιστογράμματος" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 msgctxt "dialogs-action" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Επε_ξεργασία επιλογής" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή επιλογών" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή επιλογών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 msgctxt "dialogs-action" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "_Περιήγηση" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου περιήγησης της εικόνας" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου περιήγησης της εικόνας" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 msgctxt "dialogs-action" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "_Ιστορικό αναιρέσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" -msgstr "Άνοιγμα του ιστορικού αναιρέσεων" +msgstr "Άνοιγμα του ιστορικού αναιρέσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgctxt "dialogs-action" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Δείκτης" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου πληροφοριών του δείκτη" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου πληροφοριών του δείκτη" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 msgctxt "dialogs-action" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "_Δειγματοληψία" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου των σημείων δειγματοληψίας" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου των σημείων δειγματοληψίας" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 msgctxt "dialogs-action" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "_Χρώματα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου χρωμάτων προσκηνίου/παρασκηνίου" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου χρωμάτων προσκηνίου/παρασκηνίου" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 msgctxt "dialogs-action" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "_Πινέλα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου πινέλων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου πινέλων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 msgctxt "dialogs-action" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή πινέλων" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή πινέλων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 #, fuzzy @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής δυναμικής ζωγραφικής" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή δυναμικής ζωγραφικής" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή δυναμικής ζωγραφικής" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 msgctxt "dialogs-action" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "_Μοτίβα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μοτίβων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μοτίβων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 msgctxt "dialogs-action" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "_Διαβαθμίσεις" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαβαθμίσεων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαβαθμίσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 msgctxt "dialogs-action" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή διαβαθμίσεων" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή διαβαθμίσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgctxt "dialogs-action" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Πα_λέτες" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου παλετών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου παλετών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 msgctxt "dialogs-action" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή παλετών" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή παλετών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 msgctxt "dialogs-action" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "_Γραμματοσειρές" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου γραμματοσειρών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου γραμματοσειρών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 msgctxt "dialogs-action" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "_Μνήμες" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επώνυμων μνημών" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επώνυμων μνημών" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 msgctxt "dialogs-action" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "_Εικόνες" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:201 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εικόνων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εικόνων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 msgctxt "dialogs-action" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "_Ιστορικό εγγράφων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" -msgstr "Άνοιγμα του ιστορικού εγγράφων" +msgstr "Άνοιγμα του ιστορικού εγγράφων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 msgctxt "dialogs-action" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "_Πρότυπα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:213 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτύπων εικόνων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτύπων εικόνων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 msgctxt "dialogs-action" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Κονσόλα σφα_λμάτων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:219 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" -msgstr "Άνοιγμα της κονσόλας σφαλμάτων" +msgstr "Άνοιγμα της κονσόλας σφαλμάτων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:229 msgctxt "dialogs-action" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "_Προτιμήσεις" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 msgctxt "dialogs-action" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Σ_υντομεύσεις πληκτρολογίου" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:242 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή συντομεύσεων πληκτρολογίου" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή συντομεύσεων πληκτρολογίου" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 msgctxt "dialogs-action" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "_Αρθρώματα" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:248 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαχειριστή αρθρωμάτων (modules)" +msgstr "Άνοιγμα του διαχειριστή αρθρωμάτων (modules)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 msgctxt "dialogs-action" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Κλείσιμο εργαλειοθήκης" #: ../app/actions/dock-actions.c:54 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "_Άνοιγμα οθόνης..." +msgstr "_Άνοιγμα οθόνης..." #: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "Μενού εγγράφων" #: ../app/actions/documents-actions.c:45 msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" -msgstr "Άν_οιγμα εικόνας" +msgstr "Άν_οιγμα εικόνας" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" -msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης εικόνας" +msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης εικόνας" #: ../app/actions/documents-actions.c:51 msgctxt "documents-action" @@ -2289,37 +2289,37 @@ msgstr "_Δημιουργία" #: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" -msgstr "Άνοιγμα _πρόσφατων" +msgstr "Άνοιγμα _πρόσφατων" #: ../app/actions/file-actions.c:76 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." -msgstr "_Άνοιγμα..." +msgstr "_Άνοιγμα..." #: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας" #: ../app/actions/file-actions.c:82 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." -msgstr "_Άνοιγμα ως στρώσεις..." +msgstr "_Άνοιγμα ως στρώσεις..." #: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας ως στρώσεις" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας ως στρώσεις" #: ../app/actions/file-actions.c:88 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." -msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." +msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." #: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας από συγκεκριμένη τοποθεσία" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας από συγκεκριμένη τοποθεσία" #: ../app/actions/file-actions.c:94 msgctxt "file-action" @@ -2354,12 +2354,12 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εικόνων" #: ../app/actions/file-actions.c:112 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" -msgstr "Έ_ξοδος" +msgstr "Έ_ξοδος" #: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" -msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU" +msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU" #: ../app/actions/file-actions.c:121 msgctxt "file-action" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "_Βοήθεια" #: ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" -msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου του GIMP" +msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου του GIMP" #: ../app/actions/help-actions.c:46 msgctxt "help-action" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Μενού μοτίβων" #: ../app/actions/patterns-actions.c:46 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" -msgstr "_Άνοιγμα μοτίβου ως εικόνα" +msgstr "_Άνοιγμα μοτίβου ως εικόνα" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgctxt "patterns-action" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "_Επιλογή" #: ../app/actions/select-actions.c:50 msgctxt "select-action" msgid "_All" -msgstr "Ό_λα" +msgstr "Ό_λα" #: ../app/actions/select-actions.c:51 msgctxt "select-action" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Δημιουργία μιας αιωρούμενης επιλογής" #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." -msgstr "Άμ_βλυνση..." +msgstr "Άμ_βλυνση..." #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Θόλωμα των ορίων της επιλογής έτσι ώστε #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" -msgstr "Ό_ξυνση" +msgstr "Ό_ξυνση" #: ../app/actions/select-actions.c:82 msgctxt "select-action" @@ -4474,12 +4474,12 @@ msgstr "" # #: ../app/actions/select-commands.c:155 msgid "Feather Selection" -msgstr "Άμβλυνση επιλογής" +msgstr "Άμβλυνση επιλογής" # #: ../app/actions/select-commands.c:159 msgid "Feather selection by" -msgstr "Άμβλυνση επιλογής κατά" +msgstr "Άμβλυνση επιλογής κατά" #: ../app/actions/select-commands.c:196 msgid "Shrink Selection" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Περίγραμμα εκατέρωθεν κατά" #. Feather button #: ../app/actions/select-commands.c:279 msgid "_Feather border" -msgstr "Άμ_βλυνση περιγράμματος" +msgstr "Άμ_βλυνση περιγράμματος" #. Edge lock button #: ../app/actions/select-commands.c:292 @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +msgstr "Άνοιγμα" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Συρρίκνωση του παραθύρου στο μέγεθος τ #: ../app/actions/view-actions.c:124 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "_Άνοιγμα οθόνης..." +msgstr "_Άνοιγμα οθόνης..." #: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" @@ -5307,12 +5307,12 @@ msgstr "Σύνδεση σε διαφορετική οθόνη" #: ../app/actions/view-actions.c:133 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" -msgstr "Ένα π_ρος ένα" +msgstr "Ένα π_ρος ένα" #: ../app/actions/view-actions.c:134 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" -msgstr "Ένα pixel στην οθόνη αντιστοιχεί σε ένα pixel της εικόνας" +msgstr "Ένα pixel στην οθόνη αντιστοιχεί σε ένα pixel της εικόνας" #: ../app/actions/view-actions.c:140 msgctxt "view-action" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "Σμίκρυνση 1:16" #: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r..." -msgstr "Ά_λλη..." +msgstr "Ά_λλη..." #: ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Μπλε" #: ../app/base/base-enums.c:60 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" -msgstr "Άλφα" +msgstr "Άλφα" #: ../app/base/base-enums.c:61 msgctxt "histogram-channel" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgid "" "Conversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -"Όταν ενεργοποιείται, ο εξυπηρετητής X ερωτάται για τη θέση του δείκτη μετά " +"Όταν ενεργοποιείται, ο εξυπηρετητής X ερωτάται για τη θέση του δείκτη μετά " "από κάθε κίνηση, αντί να χρησιμοποιεί και εκτιμήσεις της θέσης. Αυτό " "σημαίνει ότι η ζωγραφική με παχιά πινέλα μπορεί να είναι πιο ακριβής, αλλά " "μπορεί να είναι πιο αργή. Ωστόσο, σε μερικούς εξυπηρετητές X αυτή η επιλογή " @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "η τιμή της έκφρασης %s δεν είναι έγκυρη σ #: ../app/core/core-enums.c:54 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" -msgstr "Όχι" +msgstr "Όχι" #: ../app/core/core-enums.c:55 msgctxt "convert-dither-type" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Μοτίβο" #: ../app/core/core-enums.c:258 msgctxt "fill-type" msgid "None" -msgstr "Όχι" +msgstr "Όχι" #: ../app/core/core-enums.c:286 msgctxt "fill-style" @@ -6821,17 +6821,17 @@ msgstr "Κατακόρυφη" #: ../app/core/core-enums.c:487 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +msgstr "Άγνωστο" #: ../app/core/core-enums.c:518 msgctxt "item-set" msgid "None" -msgstr "Όχι" +msgstr "Όχι" #: ../app/core/core-enums.c:519 msgctxt "item-set" msgid "All layers" -msgstr "Όλες οι στρώσεις" +msgstr "Όλες οι στρώσεις" #: ../app/core/core-enums.c:520 msgctxt "item-set" @@ -6841,12 +6841,12 @@ msgstr "Στρώσεις στο μέγεθος της εικόνας" #: ../app/core/core-enums.c:521 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" -msgstr "Όλες οι ορατές στρώσεις" +msgstr "Όλες οι ορατές στρώσεις" #: ../app/core/core-enums.c:522 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" -msgstr "Όλεςοι συνδεδεμένες στρώσεις" +msgstr "Όλεςοι συνδεδεμένες στρώσεις" #: ../app/core/core-enums.c:588 msgctxt "view-size" @@ -7784,12 +7784,12 @@ msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να χαμηλώσει άλλο." #: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" -msgstr "Άμβλυνση καναλιού" +msgstr "Άμβλυνση καναλιού" #: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Όξυνση καναλιού" +msgstr "Όξυνση καναλιού" #: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" @@ -8788,12 +8788,12 @@ msgstr "Περίγραμμα επιλογής" #: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" -msgstr "Άμβλυνση επιλογής" +msgstr "Άμβλυνση επιλογής" #: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" -msgstr "Όξυνση επιλογής" +msgstr "Όξυνση επιλογής" #: ../app/core/gimpselection.c:174 msgctxt "undo-type" @@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr "Προοπτική κλωνοποίηση" #: ../app/paint/paint-enums.c:83 msgctxt "source-align-mode" msgid "None" -msgstr "Όχι" +msgstr "Όχι" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 msgctxt "source-align-mode" @@ -11139,7 +11139,7 @@ msgstr "Θόλωση" #: ../app/paint/paint-enums.c:115 msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" -msgstr "Όξυνση" +msgstr "Όξυνση" #: ../app/pdb/channel-cmds.c:184 msgid "Combine Masks" @@ -12591,7 +12591,7 @@ msgstr "Έκταση" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230 msgid "Exposure" -msgstr "Έκθεση" +msgstr "Έκθεση" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 msgid "Move Selection" @@ -15927,7 +15927,7 @@ msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής πινέλου" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150 msgid "Open the dynamics selection dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής δυναμικής" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής δυναμικής" # #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215