Update Icelandic translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
578ed98227
commit
0857c5025d
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
|
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
|
||||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017.
|
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2019.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-8.is\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-8.is\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 17:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 10:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: is\n"
|
"Language: is\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||||
@ -265,56 +265,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Bumpmap"
|
msgid "Bumpmap"
|
||||||
msgstr "Ójöfnumynd"
|
msgstr "Ójöfnumynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183
|
||||||
msgid "Add B_evel..."
|
msgid "Add B_evel..."
|
||||||
msgstr "Bæta við _fláa..."
|
msgstr "Bæta við _fláa..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184
|
||||||
msgid "Add a beveled border to an image"
|
msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||||
msgstr "Bæta við skáskornum ramma umhverfis mynd"
|
msgstr "Bæta við skáskornum ramma umhverfis mynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191
|
||||||
msgid "Thickness"
|
msgid "Thickness"
|
||||||
msgstr "Þykkt"
|
msgstr "Þykkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
|
||||||
msgid "Work on copy"
|
msgid "Work on copy"
|
||||||
msgstr "Vinna með afrit"
|
msgstr "Vinna með afrit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
|
||||||
msgid "Keep bump layer"
|
msgid "Keep bump layer"
|
||||||
msgstr "Halda ójöfnulagi"
|
msgstr "Halda ójöfnulagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
|
||||||
msgid "Border Layer"
|
msgid "Border Layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jaðarlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162
|
||||||
msgid "Add _Border..."
|
msgid "Add _Border..."
|
||||||
msgstr "_Bæta við ramma..."
|
msgstr "_Bæta við ramma..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163
|
||||||
msgid "Add a border around an image"
|
msgid "Add a border around an image"
|
||||||
msgstr "Bæta við ramma umhverfis mynd"
|
msgstr "Bæta við ramma umhverfis mynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
|
||||||
msgid "Border X size"
|
msgid "Border X size"
|
||||||
msgstr "X stærð ramma"
|
msgstr "X stærð ramma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
|
||||||
msgid "Border Y size"
|
msgid "Border Y size"
|
||||||
msgstr "Y stærð ramma"
|
msgstr "Y stærð ramma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172
|
||||||
msgid "Border color"
|
msgid "Border color"
|
||||||
msgstr "Litur ramma"
|
msgstr "Litur ramma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173
|
||||||
msgid "Delta value on color"
|
msgid "Delta value on color"
|
||||||
msgstr "Mismunur á litagildum"
|
msgstr "Mismunur á litagildum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -350,51 +350,51 @@ msgid "Looped"
|
|||||||
msgstr "Síendurtekið"
|
msgstr "Síendurtekið"
|
||||||
|
|
||||||
#. --- false form of "if-1"
|
#. --- false form of "if-1"
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
|
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
|
||||||
"transparency and a background layer."
|
"transparency and a background layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224
|
||||||
msgid "B_urn-In..."
|
msgid "B_urn-In..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
|
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
|
||||||
"between two layers"
|
"between two layers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
|
||||||
msgid "Glow color"
|
msgid "Glow color"
|
||||||
msgstr "Litur geislunar"
|
msgstr "Litur geislunar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
|
||||||
msgid "Fadeout"
|
msgid "Fadeout"
|
||||||
msgstr "Dofna út"
|
msgstr "Dofna út"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
|
||||||
msgid "Fadeout width"
|
msgid "Fadeout width"
|
||||||
msgstr "Breidd dofnunar"
|
msgstr "Breidd dofnunar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
|
||||||
msgid "Corona width"
|
msgid "Corona width"
|
||||||
msgstr "Breidd geislabaugs"
|
msgstr "Breidd geislabaugs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
|
||||||
msgid "After glow"
|
msgid "After glow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
|
||||||
msgid "Add glowing"
|
msgid "Add glowing"
|
||||||
msgstr "Bæta við geislun"
|
msgstr "Bæta við geislun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
|
||||||
msgid "Prepare for GIF"
|
msgid "Prepare for GIF"
|
||||||
msgstr "Undirbúa fyrir GIF"
|
msgstr "Undirbúa fyrir GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
|
||||||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||||||
msgstr "Hraði (dílar/ramma)"
|
msgstr "Hraði (dílar/ramma)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -455,50 +455,50 @@ msgstr "Lag 3"
|
|||||||
msgid "Drop Shadow"
|
msgid "Drop Shadow"
|
||||||
msgstr "Undirskuggi"
|
msgstr "Undirskuggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr "Króm"
|
msgstr "Króm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
|
||||||
msgid "Highlight"
|
msgid "Highlight"
|
||||||
msgstr "Áherslulitað"
|
msgstr "Áherslulitað"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
|
||||||
msgid "Stencil C_hrome..."
|
msgid "Stencil C_hrome..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
|
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
|
||||||
"(grayscale) stencil"
|
"(grayscale) stencil"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238
|
||||||
msgid "Chrome saturation"
|
msgid "Chrome saturation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239
|
||||||
msgid "Chrome lightness"
|
msgid "Chrome lightness"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
|
||||||
msgid "Chrome factor"
|
msgid "Chrome factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
|
||||||
msgid "Environment map"
|
msgid "Environment map"
|
||||||
msgstr "Umhverfisvörpun"
|
msgstr "Umhverfisvörpun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
|
||||||
msgid "Highlight balance"
|
msgid "Highlight balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245
|
||||||
msgid "Chrome balance"
|
msgid "Chrome balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
|
||||||
msgid "Chrome white areas"
|
msgid "Chrome white areas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -540,31 +540,31 @@ msgstr "Halda vali"
|
|||||||
msgid "Separate layer"
|
msgid "Separate layer"
|
||||||
msgstr "Aðskilja lag"
|
msgstr "Aðskilja lag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
|
||||||
msgid "_Clothify..."
|
msgid "_Clothify..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
|
||||||
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
|
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
|
||||||
msgid "Blur X"
|
msgid "Blur X"
|
||||||
msgstr "Móðun X"
|
msgstr "Móðun X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
|
||||||
msgid "Blur Y"
|
msgid "Blur Y"
|
||||||
msgstr "Móðun Y"
|
msgstr "Móðun Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
|
||||||
msgid "Azimuth"
|
msgid "Azimuth"
|
||||||
msgstr "Áttarhorn"
|
msgstr "Áttarhorn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
|
||||||
msgid "Elevation"
|
msgid "Elevation"
|
||||||
msgstr "Hækkun"
|
msgstr "Hækkun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Dýpt"
|
msgstr "Dýpt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -572,19 +572,19 @@ msgstr "Dýpt"
|
|||||||
msgid "Stain"
|
msgid "Stain"
|
||||||
msgstr "Blettur"
|
msgstr "Blettur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
|
||||||
msgid "_Coffee Stain..."
|
msgid "_Coffee Stain..."
|
||||||
msgstr "_Kaffiblettur..."
|
msgstr "_Kaffiblettur..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83
|
||||||
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
|
||||||
msgid "Stains"
|
msgid "Stains"
|
||||||
msgstr "Blettir"
|
msgstr "Blettir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
|
||||||
msgid "Darken only"
|
msgid "Darken only"
|
||||||
msgstr "Einungis dekkja"
|
msgstr "Einungis dekkja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,8 +629,9 @@ msgid "Smooth vertically"
|
|||||||
msgstr "Mýkja lóðrétt"
|
msgstr "Mýkja lóðrétt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
|
||||||
msgid "_Drop Shadow..."
|
#| msgid "_Drop Shadow..."
|
||||||
msgstr "Un_dirskuggi..."
|
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
|
||||||
|
msgstr "Un_dirskuggi (eldra)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
|
||||||
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
|
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
|
||||||
@ -651,7 +652,7 @@ msgid "Blur radius"
|
|||||||
msgstr "Radíus afskerpingar"
|
msgstr "Radíus afskerpingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
|
||||||
msgid "Color"
|
msgid "Color"
|
||||||
@ -667,47 +668,47 @@ msgstr "Ógegnsæi"
|
|||||||
msgid "Allow resizing"
|
msgid "Allow resizing"
|
||||||
msgstr "Leyfa stærðarbreytingu"
|
msgstr "Leyfa stærðarbreytingu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41
|
||||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||||
msgstr "_Eyða annarri hverri röð"
|
msgstr "_Eyða annarri hverri röð"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
|
||||||
msgid "Erase every other row or column"
|
msgid "Erase every other row or column"
|
||||||
msgstr "Eyða öðrum hverjum dálki eða röð"
|
msgstr "Eyða öðrum hverjum dálki eða röð"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||||
msgid "Rows/cols"
|
msgid "Rows/cols"
|
||||||
msgstr "Raðir/dálkar"
|
msgstr "Raðir/dálkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||||
msgid "Rows"
|
msgid "Rows"
|
||||||
msgstr "Raðir"
|
msgstr "Raðir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Dálkar"
|
msgstr "Dálkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
msgid "Even/odd"
|
msgid "Even/odd"
|
||||||
msgstr "Jafnar/odda"
|
msgstr "Jafnar/odda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
msgid "Even"
|
msgid "Even"
|
||||||
msgstr "Jafnar"
|
msgstr "Jafnar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
msgid "Odd"
|
msgid "Odd"
|
||||||
msgstr "Odda"
|
msgstr "Odda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||||
msgid "Erase/fill"
|
msgid "Erase/fill"
|
||||||
msgstr "Eyða/fylla"
|
msgstr "Eyða/fylla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Eyða"
|
msgstr "Eyða"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||||
msgid "Fill with BG"
|
msgid "Fill with BG"
|
||||||
msgstr "Fylla með BG"
|
msgstr "Fylla með BG"
|
||||||
|
|
||||||
@ -756,36 +757,36 @@ msgstr "Svart á hvítu"
|
|||||||
msgid "Active colors"
|
msgid "Active colors"
|
||||||
msgstr "Virkir litir"
|
msgstr "Virkir litir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
|
||||||
msgid "_Fuzzy Border..."
|
msgid "_Fuzzy Border..."
|
||||||
msgstr "Loðinn _jaðar..."
|
msgstr "Loðinn _jaðar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
|
||||||
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
|
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
|
||||||
msgstr "Bæta við tenntum, loðnum ramma umhverfis mynd"
|
msgstr "Bæta við tenntum, loðnum ramma umhverfis mynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
|
||||||
msgid "Border size"
|
msgid "Border size"
|
||||||
msgstr "Jaðarstærð"
|
msgstr "Jaðarstærð"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
|
||||||
msgid "Blur border"
|
msgid "Blur border"
|
||||||
msgstr "Afskerpa jaðar"
|
msgstr "Afskerpa jaðar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
|
||||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
|
||||||
msgid "Add shadow"
|
msgid "Add shadow"
|
||||||
msgstr "Bæta við skugga"
|
msgstr "Bæta við skugga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162
|
||||||
msgid "Shadow weight (%)"
|
msgid "Shadow weight (%)"
|
||||||
msgstr "Vægi skugga (%)"
|
msgstr "Vægi skugga (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
|
||||||
msgid "Flatten image"
|
msgid "Flatten image"
|
||||||
msgstr "Fletja mynd"
|
msgstr "Fletja mynd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -832,54 +833,76 @@ msgstr "_Teikna einfalda hluti"
|
|||||||
msgid "Create and Use _Selections"
|
msgid "Create and Use _Selections"
|
||||||
msgstr "Búa til _og nota val"
|
msgstr "Búa til _og nota val"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190
|
||||||
msgid "_Main Web Site"
|
msgid "_Main Web Site"
|
||||||
msgstr "_Aðalvefsvæði"
|
msgstr "_Aðalvefsvæði"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
|
|
||||||
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
||||||
msgstr "Bókamerki á GIMP vefsvæðið"
|
msgstr "Bókamerki á GIMP vefsvæðið"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
|
||||||
msgid "_Developer Web Site"
|
msgid "_Developer Web Site"
|
||||||
msgstr "Ve_fsvæði hönnuða"
|
msgstr "Ve_fsvæði hönnuða"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
|
||||||
|
msgid "_Roadmap"
|
||||||
|
msgstr "Ve_rkáætlun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
|
||||||
|
#| msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
||||||
|
msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP"
|
||||||
|
msgstr "Bókamerki á verkáætlun GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
|
||||||
|
msgid "_Wiki"
|
||||||
|
msgstr "_Wiki-vefur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230
|
||||||
|
#| msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
||||||
|
msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
|
||||||
|
msgstr "Bókamerki á wiki-vefsvæði GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
|
||||||
|
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
|
||||||
|
msgstr "Villutilkynningar og _beiðnir um nýja eiginleika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243
|
||||||
|
#| msgid "Bookmark to the user manual"
|
||||||
|
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
|
||||||
|
msgstr "Bókamerki á villuskráningarvæði GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
|
||||||
msgid "_User Manual Web Site"
|
msgid "_User Manual Web Site"
|
||||||
msgstr "Vefsvæði með _handbók notanda"
|
msgstr "Vefsvæði með _handbók notanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
|
||||||
msgid "Plug-in _Registry"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
|
|
||||||
msgid "Custom _Gradient..."
|
msgid "Custom _Gradient..."
|
||||||
msgstr "Sérsniðinn _litstigull..."
|
msgstr "Sérsniðinn _litstigull..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
|
||||||
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
|
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Breidd"
|
msgstr "Breidd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Hæð"
|
msgstr "Hæð"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
|
||||||
msgid "Gradient reverse"
|
msgid "Gradient reverse"
|
||||||
msgstr "Öfug litblöndun"
|
msgstr "Öfug litblöndun"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,53 +1043,53 @@ msgid "Create a rectangular brush"
|
|||||||
msgstr "Búa til rétthyrndan pensil"
|
msgstr "Búa til rétthyrndan pensil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Heiti"
|
msgstr "Heiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
||||||
msgid "Spacing"
|
msgid "Spacing"
|
||||||
msgstr "Millibil"
|
msgstr "Millibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
|
||||||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
|
||||||
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
|
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
|
||||||
msgid "Feathering"
|
msgid "Feathering"
|
||||||
msgstr "Fjöðrun"
|
msgstr "Fjöðrun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
|
||||||
msgid "_Elliptical..."
|
msgid "_Elliptical..."
|
||||||
msgstr "Sp_oröskjulaga..."
|
msgstr "Sp_oröskjulaga..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
|
||||||
msgid "Create an elliptical brush"
|
msgid "Create an elliptical brush"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
|
||||||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
|
||||||
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
|
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
|
||||||
msgid "_Old Photo..."
|
msgid "_Old Photo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gömul ljósm_ynd..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
|
||||||
msgid "Make an image look like an old photo"
|
msgid "Make an image look like an old photo"
|
||||||
@ -1147,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
|
||||||
msgid "Brush name"
|
msgid "Brush name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Heiti á pensli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
|
||||||
@ -1221,37 +1244,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reverse the order of layers in the image"
|
msgid "Reverse the order of layers in the image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
|
||||||
msgid "_Rippling..."
|
msgid "_Rippling..."
|
||||||
msgstr "_Gárun..."
|
msgstr "_Gárun..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
|
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||||
msgid "Rippling strength"
|
msgid "Rippling strength"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
|
||||||
msgid "Number of frames"
|
msgid "Number of frames"
|
||||||
msgstr "Fjöldi ramma"
|
msgstr "Fjöldi ramma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||||
msgid "Edge behavior"
|
msgid "Edge behavior"
|
||||||
msgstr "Hegðun jaðars"
|
msgstr "Hegðun jaðars"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||||
msgid "Wrap"
|
msgid "Wrap"
|
||||||
msgstr "Pakkað"
|
msgstr "Pakkað"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||||
msgid "Smear"
|
msgid "Smear"
|
||||||
msgstr "Klína"
|
msgstr "Klína"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||||
msgid "Black"
|
msgid "Black"
|
||||||
msgstr "Svart"
|
msgstr "Svart"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1310,7 +1333,7 @@ msgstr "Radíus (%)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
|
||||||
msgid "Concave"
|
msgid "Concave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Íhvolft"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
|
||||||
msgid "To _Brush..."
|
msgid "To _Brush..."
|
||||||
@ -1336,27 +1359,27 @@ msgstr "Í m_ynstur..."
|
|||||||
msgid "Convert a selection to a pattern"
|
msgid "Convert a selection to a pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
|
||||||
msgid "_Slide..."
|
msgid "_Slide..."
|
||||||
msgstr "_Skyggna..."
|
msgstr "_Skyggna..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
|
||||||
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
|
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texti"
|
msgstr "Texti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254
|
||||||
msgid "Number"
|
msgid "Number"
|
||||||
msgstr "Númer"
|
msgstr "Númer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255
|
||||||
msgid "Font"
|
msgid "Font"
|
||||||
msgstr "Letur"
|
msgstr "Letur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256
|
||||||
msgid "Font color"
|
msgid "Font color"
|
||||||
msgstr "Litur á letri"
|
msgstr "Litur á letri"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1389,13 +1412,11 @@ msgid "Rendering Spyro"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
|
||||||
#| msgid "Spyrograph"
|
msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..."
|
||||||
msgid "_Spyrogimp..."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "_Spírógimp..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead."
|
||||||
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
|
||||||
@ -1507,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
|
||||||
msgid "_Sphere..."
|
msgid "_Sphere..."
|
||||||
msgstr "_Kúla..."
|
msgstr "_Kúla..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1573,41 +1594,41 @@ msgstr "Bylgjulengd"
|
|||||||
msgid "Invert direction"
|
msgid "Invert direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
|
||||||
msgid "_Weave..."
|
msgid "_Weave..."
|
||||||
msgstr "_Vefnaður..."
|
msgstr "_Vefnaður..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
|
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
|
||||||
"bump map"
|
"bump map"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405
|
||||||
msgid "Ribbon width"
|
msgid "Ribbon width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406
|
||||||
msgid "Ribbon spacing"
|
msgid "Ribbon spacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407
|
||||||
msgid "Shadow darkness"
|
msgid "Shadow darkness"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408
|
||||||
msgid "Shadow depth"
|
msgid "Shadow depth"
|
||||||
msgstr "Dýpt skugga"
|
msgstr "Dýpt skugga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409
|
||||||
msgid "Thread length"
|
msgid "Thread length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410
|
||||||
msgid "Thread density"
|
msgid "Thread density"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411
|
||||||
msgid "Thread intensity"
|
msgid "Thread intensity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1659,6 +1680,10 @@ msgstr "X hliðrun undirskugga"
|
|||||||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||||||
msgstr "Y hliðrun undirskugga"
|
msgstr "Y hliðrun undirskugga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~| msgid "Spyrograph"
|
||||||
|
#~ msgid "_Spyrogimp..."
|
||||||
|
#~ msgstr "_Spírógimp..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "FG-BG-RGB"
|
#~ msgid "FG-BG-RGB"
|
||||||
#~ msgstr "FG-BG-RGB"
|
#~ msgstr "FG-BG-RGB"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user