diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a053d31f43..ecaf1193af 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Files from the Gimp ditribution which have already been +# Files from the Gimp distribution which have already been # marked to allow runtime translation of messages app/about_dialog.c @@ -19,6 +19,7 @@ app/channel_ops.c app/channels_dialog.c app/clone.c app/color_balance.c +app/color_notebook.c app/color_picker.c app/color_select.c app/colormap_dialog.i.c @@ -50,6 +51,7 @@ app/gimpbrush.c app/gimpbrushlist.c app/gimpdrawable.c app/gimpimage.c +app/gimpprogress.c app/gimprc.c app/global_edit.c app/gradient.c @@ -76,6 +78,7 @@ app/paint_core.c app/paint_funcs.c app/paintbrush.c app/palette.c +app/palette_select.c app/pattern_select.c app/patterns.c app/pencil.c diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f5a323531a..1eab33c5e4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,11 +1,11 @@ # gimp fr.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Vincent Renardias , 1998. +# Vincent Renardias , 1998, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-12-21 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-01-17 04:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-07 18:15+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias \n" "Language-Team: Vincent Renardias \n" @@ -54,140 +54,109 @@ msgstr "Pression: " msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" msgstr "" -#: app/airbrush.c:300 app/brightness_contrast.c:648 app/by_color_select.c:976 -#: app/color_picker.c:480 app/curves.c:1303 app/curves.c:1452 -#: app/desaturate.c:121 app/eraser.c:207 app/eraser.c:231 -msgid "the drawable" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:304 -msgid "The pressure of the airbrush strokes: 0 <= pressure <= 100" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:308 app/eraser.c:211 app/eraser.c:235 -msgid "number of stroke control points (count each coordinate as 2 points)" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:312 app/eraser.c:215 app/eraser.c:239 -msgid "array of stroke coordinates: {s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y}" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:320 -msgid "" -"Paint in the current brush with varying pressure. Paint application is " -"time-dependent" -msgstr "" - -#: app/airbrush.c:321 -msgid "" -"This tool simulates the use of an airbrush. Paint pressure represents the " -"relative intensity of the paint application. High pressure results in a " -"thicker layer of paint while low pressure results in a thinner layer." -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:349 +#: app/app_procs.c:353 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/app_procs.c:460 app/gimprc.c:394 +#: app/app_procs.c:464 app/gimprc.c:397 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "analyse de \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines #. initialize the parasite table -#: app/app_procs.c:514 +#: app/app_procs.c:518 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de données" -#: app/app_procs.c:514 +#: app/app_procs.c:518 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:516 +#: app/app_procs.c:520 msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:518 +#: app/app_procs.c:522 msgid "Palettes" -msgstr "" +msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:520 app/gradient_select.c:569 +#: app/app_procs.c:524 app/gradient_select.c:571 msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Dégradés" -#: app/app_procs.c:651 app/app_procs.c:673 +#: app/app_procs.c:657 app/app_procs.c:679 msgid "/File/Quit" -msgstr "/Fichier/Quiter" +msgstr "/Fichier/Quitter" -#: app/app_procs.c:652 app/app_procs.c:674 +#: app/app_procs.c:658 app/app_procs.c:680 msgid "/File/Quit" -msgstr "/Fichier/Quiter" +msgstr "/Fichier/Quitter" -#: app/app_procs.c:678 +#: app/app_procs.c:684 msgid "Really Quit?" -msgstr "" +msgstr "Vraiment Quitter?" -#: app/app_procs.c:686 app/fileops.c:1091 +#: app/app_procs.c:692 app/fileops.c:1130 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" -#: app/app_procs.c:695 app/fileops.c:1092 +#: app/app_procs.c:701 app/fileops.c:1131 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" -#: app/app_procs.c:703 +#: app/app_procs.c:709 msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?" -msgstr "" +msgstr "Certains fichiers n'ont pas été sauvés. Quitter Le GIMP?" #: app/batch.c:35 msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n" -msgstr "" +msgstr "script-fu non disponible: mode batch désactivé\n" #: app/batch.c:46 msgid "reading batch commands from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "lecture des commands batch à partir de l'entrée standard\n" #: app/batch.c:83 msgid "batch command: experienced an execution error.\n" -msgstr "" +msgstr "commande batch: erreur d'exécution.\n" #: app/batch.c:86 msgid "batch command: experienced a calling error.\n" -msgstr "" +msgstr "commande batch: erreur d'appel.\n" #: app/batch.c:89 msgid "batch command: executed successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "commande batch: exécution réussie.\n" #: app/bezier_select.c:440 msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection" -msgstr "" +msgstr "tentative d'edition sur une courbe de Bézier ouverte dans la sélection d'édition" #: app/bezier_select.c:780 msgid "Encountered orphaned bezier control point" -msgstr "" +msgstr "Point de contrôle orphelin trouvé" #: app/bezier_select.c:1137 app/bezier_select.c:2260 msgid "bad bezier segment" -msgstr "" +msgstr "mauvais segment de Bézier" #: app/bezier_select.c:1154 app/bezier_select.c:2277 #, c-format msgid "unknown coordinate space: %d" -msgstr "" +msgstr "espace de coordonnées inconnu: %d" #: app/bezier_select.c:1295 msgid "tried to convert an open bezier curve" -msgstr "" +msgstr "tentative de convertir une courbe de Bézier ouverte" #: app/bezier_select.c:1847 #, c-format msgid "reading %s\n" -msgstr "" +msgstr "lecture de %s\n" #: app/bezier_select.c:1949 msgid "Load/Store Bezier Curves" @@ -203,9 +172,9 @@ msgstr "Charger des courbes de Bezier" #: app/bezier_select.c:2066 msgid "Named Bezier Buffer" -msgstr "" +msgstr "Tampon de Bézier Nommé" -#: app/bezier_select.c:2067 app/global_edit.c:699 app/global_edit.c:728 +#: app/bezier_select.c:2067 app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:731 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" @@ -221,15 +190,19 @@ msgstr "Ajouter un point" msgid "Remove Point" msgstr "Enlever un point" -#: app/bezier_select.c:2119 -msgid "Mode :" -msgstr "Mode :" +#. the paint mode menu +#: app/bezier_select.c:2119 app/blend.c:420 app/brush_select.c:270 +#: app/layers_dialog.c:685 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" -#: app/bezier_select.c:2157 +#: app/bezier_select.c:2157 app/palette.c:1703 app/palette.c:1722 +#: app/palette.c:2428 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: app/bezier_select.c:2158 app/by_color_select.c:553 +#: app/colormap_dialog.i.c:99 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -242,7 +215,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Coller" #. Buttons -#: app/bezier_select.c:2161 app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1484 +#: app/bezier_select.c:2161 app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1481 +#: app/palette.c:1709 app/palette.c:2436 msgid "Delete" msgstr "Effacer" @@ -250,165 +224,173 @@ msgstr "Effacer" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: app/bezier_select.c:2163 app/devices.c:119 app/preferences_dialog.c:878 +#: app/bezier_select.c:2163 app/devices.c:120 app/palette.c:2443 +#: app/preferences_dialog.c:877 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: app/bezier_select.c:2186 msgid "Paste Bezier Named Buffer" -msgstr "" +msgstr "Coller Tampon de Bézier Nommé" #: app/bezier_select.c:2194 msgid "Select a buffer to operate:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un tampon sur lequel oppérer:" -#: app/blend.c:213 +#: app/blend.c:225 msgid "FG to BG RGB" msgstr "" -#: app/blend.c:214 +#: app/blend.c:226 msgid "FG to BG HSV" msgstr "" -#: app/blend.c:215 +#: app/blend.c:227 msgid "FG to Transparent" msgstr "" -#: app/blend.c:216 +#: app/blend.c:228 msgid "Custom from editor" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé à partir de l'éditeur" -#: app/blend.c:223 app/gradient.c:401 +#: app/blend.c:235 app/gradient.c:401 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: app/blend.c:224 +#: app/blend.c:236 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Linéaire" -#: app/blend.c:225 +#: app/blend.c:237 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/blend.c:226 +#: app/blend.c:238 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: app/blend.c:227 +#: app/blend.c:239 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conique (symétrique)" -#: app/blend.c:228 +#: app/blend.c:240 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conique (asymétrique)" -#: app/blend.c:229 +#: app/blend.c:241 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/blend.c:230 +#: app/blend.c:242 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/blend.c:231 +#: app/blend.c:243 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/blend.c:242 app/preferences_dialog.c:782 +#: app/blend.c:244 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" + +#: app/blend.c:245 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" + +#: app/blend.c:256 app/preferences_dialog.c:781 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: app/blend.c:243 +#: app/blend.c:257 msgid "Sawtooth wave" msgstr "" -#: app/blend.c:244 +#: app/blend.c:258 msgid "Triangular wave" msgstr "Vague triangulaire" #. the main label -#: app/blend.c:360 +#: app/blend.c:374 msgid "Blend Options" msgstr "Options de mélange" #. the opacity scale -#: app/blend.c:370 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:703 +#: app/blend.c:384 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:708 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité:" #. the offset scale -#: app/blend.c:388 +#: app/blend.c:402 msgid "Offset:" msgstr "Décallage:" -#. the paint mode menu -#: app/blend.c:406 app/brush_select.c:270 app/layers_dialog.c:680 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - #. the blend mode menu -#: app/blend.c:419 +#: app/blend.c:433 msgid "Blend:" msgstr "Mélange:" #. the gradient type menu -#: app/blend.c:432 +#: app/blend.c:446 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" #. the repeat option -#: app/blend.c:446 +#: app/blend.c:460 msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Répétition:" #. supersampling toggle -#: app/blend.c:465 +#: app/blend.c:479 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Super-échantillonage adaptatif" #. max depth scale -#: app/blend.c:487 +#: app/blend.c:501 msgid "Max depth:" msgstr "Profondeur maximale:" #. threshold scale -#: app/blend.c:506 +#: app/blend.c:520 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Réactivité:" -#: app/blend.c:560 +#: app/blend.c:574 msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "" +msgstr "Mélange: Non valide pour les images indexées." -#: app/blend.c:585 +#: app/blend.c:599 msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "" +msgstr "Mélange: 0, 0" -#: app/blend.c:640 +#: app/blend.c:661 msgid "Blend operation failed." -msgstr "" +msgstr "Echec de l'opération de mélange." -#: app/blend.c:666 +#: app/blend.c:667 +msgid "Blending..." +msgstr "Mélange en cours..." + +#: app/blend.c:714 #, c-format msgid "Blend: %d, %d" -msgstr "" +msgstr "Mélange: %d, %d" -#: app/blend.c:1252 +#: app/blend.c:1355 #, c-format msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d" msgstr "gradient_render_pixel(): %d est un type de gradient inconnu" -#: app/blend.c:1384 +#: app/blend.c:1490 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d" -msgstr "" +msgstr "gradient_fill_region(): %d est un type de mélange inconnu" -#: app/blend.c:1423 +#: app/blend.c:1531 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d" msgstr "gradient_fill_region(): %d est un type de gradient inconnu" -#: app/blend.c:1445 +#: app/blend.c:1553 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d" msgstr "gradient_fill_region(): %d est un mode de répétition inconnu" @@ -427,40 +409,42 @@ msgstr "" #: app/brightness_contrast.c:245 msgid "Brightness-Contrast Options" -msgstr "" +msgstr "Options Luminosité-Contraste" #: app/brightness_contrast.c:287 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "Luminosité-Contraste ne peux opérer sur des images indexées." #. Action area #: app/brightness_contrast.c:318 app/channel_ops.c:113 #: app/channels_dialog.c:1760 app/channels_dialog.c:1933 -#: app/color_balance.c:354 app/color_select.c:138 app/color_select.c:354 -#: app/commands.c:752 app/commands.c:799 app/convert.c:281 app/curves.c:320 -#: app/file_new_dialog.c:496 app/hue_saturation.c:412 app/interface.c:828 -#: app/interface.c:961 app/layers_dialog.c:3130 app/layers_dialog.c:3329 -#: app/layers_dialog.c:3469 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3858 -#: app/layers_dialog.c:3989 app/levels.c:505 app/posterize.c:276 -#: app/preferences_dialog.c:868 app/threshold.c:377 +#: app/color_balance.c:354 app/color_notebook.c:41 app/color_notebook.c:182 +#: app/color_select.c:153 app/color_select.c:208 app/commands.c:765 +#: app/commands.c:812 app/convert.c:283 app/curves.c:320 +#: app/file_new_dialog.c:496 app/hue_saturation.c:412 app/interface.c:830 +#: app/interface.c:963 app/layers_dialog.c:3135 app/layers_dialog.c:3334 +#: app/layers_dialog.c:3474 app/layers_dialog.c:3742 app/layers_dialog.c:3863 +#: app/layers_dialog.c:3994 app/levels.c:505 app/posterize.c:276 +#: app/preferences_dialog.c:867 app/threshold.c:377 msgid "OK" msgstr "OK" #: app/brightness_contrast.c:319 app/channel_ops.c:122 #: app/channels_dialog.c:1761 app/channels_dialog.c:1934 -#: app/color_balance.c:355 app/color_select.c:139 app/color_select.c:355 -#: app/commands.c:753 app/commands.c:800 app/convert.c:282 app/curves.c:321 -#: app/file_new_dialog.c:506 app/gdisplay_ops.c:353 app/global_edit.c:593 -#: app/gradient.c:1493 app/gradient.c:4572 app/gradient.c:4927 -#: app/hue_saturation.c:413 app/interface.c:737 app/interface.c:837 -#: app/layers_dialog.c:3131 app/layers_dialog.c:3330 app/layers_dialog.c:3470 -#: app/layers_dialog.c:3616 app/layers_dialog.c:3738 app/layers_dialog.c:3859 -#: app/layers_dialog.c:3990 app/levels.c:506 app/plug_in.c:3171 -#: app/posterize.c:277 app/preferences_dialog.c:888 app/threshold.c:378 +#: app/color_balance.c:355 app/color_notebook.c:42 app/color_notebook.c:183 +#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/commands.c:766 +#: app/commands.c:813 app/convert.c:284 app/curves.c:321 +#: app/file_new_dialog.c:506 app/gdisplay_ops.c:353 app/gimpprogress.c:135 +#: app/global_edit.c:593 app/gradient.c:1490 app/gradient.c:4569 +#: app/gradient.c:4924 app/hue_saturation.c:413 app/interface.c:739 +#: app/interface.c:839 app/layers_dialog.c:3136 app/layers_dialog.c:3335 +#: app/layers_dialog.c:3475 app/layers_dialog.c:3621 app/layers_dialog.c:3743 +#: app/layers_dialog.c:3864 app/layers_dialog.c:3995 app/levels.c:506 +#: app/posterize.c:277 app/preferences_dialog.c:887 app/threshold.c:378 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/brightness_contrast.c:340 app/tools.c:503 +#: app/brightness_contrast.c:340 app/tools.c:504 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosité-Contraste" @@ -476,8 +460,8 @@ msgstr "Contraste" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:428 app/color_balance.c:534 app/curves.c:559 -#: app/hue_saturation.c:639 app/levels.c:706 app/posterize.c:331 -#: app/threshold.c:459 +#: app/hue_saturation.c:639 app/levels.c:706 app/palette.c:3100 +#: app/posterize.c:331 app/threshold.c:459 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" @@ -485,33 +469,15 @@ msgstr "Pr msgid "brightness_contrast_preview(): No image map" msgstr "" -#: app/brightness_contrast.c:652 -msgid "brightness adjustment: (-127 <= brightness <= 127)" -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:656 -msgid "constrast adjustment: (-127 <= contrast <= 127)" -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:663 -msgid "Modify brightness/contrast in the specified drawable" -msgstr "" - -#: app/brightness_contrast.c:664 -msgid "" -"This procedures allows the brightness and contrast of the specified drawable " -"to be modified. Both 'brightness' and 'contrast' parameters are defined " -"between -127 and 127." -msgstr "" - #. The close push button #: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:117 app/by_color_select.c:672 -#: app/color_picker.c:128 app/color_select.c:349 app/crop.c:797 -#: app/devices.c:118 app/docindexif.c:94 app/errorconsole.c:216 -#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:652 app/gradient_select.c:88 -#: app/indexed_palette.c:96 app/indexed_palette.c:101 app/info_window.c:122 -#: app/layers_dialog.c:376 app/pattern_select.c:76 app/tips_dialog.c:107 -#: app/tools.c:700 +#: app/color_notebook.c:177 app/color_picker.c:128 app/color_select.c:203 +#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:802 +#: app/devices.c:119 app/docindexif.c:94 app/errorconsole.c:221 +#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:652 app/gradient_select.c:89 +#: app/info_window.c:122 app/layers_dialog.c:381 app/palette.c:2483 +#: app/palette_select.c:54 app/pattern_select.c:76 app/tips_dialog.c:106 +#: app/tools.c:701 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -539,71 +505,71 @@ msgstr "" msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: app/brush_select.c:95 app/layers_dialog.c:264 app/paint_funcs.c:65 +#: app/brush_select.c:95 app/layers_dialog.c:266 app/paint_funcs.c:65 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/brush_select.c:96 app/layers_dialog.c:265 app/paint_funcs.c:66 +#: app/brush_select.c:96 app/layers_dialog.c:267 app/paint_funcs.c:66 msgid "Dissolve" msgstr "Dissoudre" #: app/brush_select.c:97 app/paint_funcs.c:67 msgid "Behind" -msgstr "" +msgstr "Derrière" -#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:266 app/paint_funcs.c:68 +#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:268 app/paint_funcs.c:68 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:267 app/paint_funcs.c:80 +#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:80 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:268 app/paint_funcs.c:69 +#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:69 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:70 +#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:70 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Superposer" -#: app/brush_select.c:102 app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:71 +#: app/brush_select.c:102 app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:71 msgid "Difference" msgstr "Différence" -#: app/brush_select.c:103 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:72 +#: app/brush_select.c:103 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:72 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:554 app/layers_dialog.c:272 +#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:554 app/layers_dialog.c:274 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" -#: app/brush_select.c:105 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:74 +#: app/brush_select.c:105 app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:74 msgid "Darken Only" -msgstr "" +msgstr "Noircir seulement" -#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:274 app/paint_funcs.c:75 +#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:276 app/paint_funcs.c:75 msgid "Lighten Only" -msgstr "" +msgstr "Eclaircir seulement" #. Create the hue scale widget -#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:533 app/layers_dialog.c:275 +#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:533 app/layers_dialog.c:277 #: app/paint_funcs.c:76 msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Teinte" #. Create the saturation scale widget -#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:601 app/layers_dialog.c:276 +#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:601 app/layers_dialog.c:278 #: app/paint_funcs.c:77 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturation" -#: app/brush_select.c:109 app/layers_dialog.c:277 app/paint_funcs.c:78 +#: app/brush_select.c:109 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:78 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:326 app/layers_dialog.c:278 +#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:326 app/layers_dialog.c:280 #: app/levels.c:412 app/paint_funcs.c:79 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -626,7 +592,7 @@ msgstr "Espacement:" #: app/brush_select.c:319 msgid "Edit Brush" -msgstr "" +msgstr "Edition de Brosse" #: app/brush_select.c:328 msgid "New Brush" @@ -634,7 +600,7 @@ msgstr "Nouvelle brosse" #: app/brush_select.c:499 msgid "failed to run brush callback function" -msgstr "" +msgstr "échec de l'appel de la fonction de rappel de brosse" #: app/brush_select.c:1021 msgid "" @@ -642,121 +608,53 @@ msgid "" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:146 -msgid "Color Fill" -msgstr "" - #: app/bucket_fill.c:147 +msgid "Color Fill" +msgstr "Remplissage par couleur" + +#: app/bucket_fill.c:148 msgid "Pattern Fill" -msgstr "" +msgstr "Remplissage par motif" #. the main label -#: app/bucket_fill.c:162 +#: app/bucket_fill.c:163 msgid "Bucket Fill Options" msgstr "" #. the opacity scale -#: app/bucket_fill.c:170 app/channels_dialog.c:1811 +#: app/bucket_fill.c:171 app/channels_dialog.c:1811 msgid "Fill Opacity: " -msgstr "" +msgstr "Opacité du remplissage: " -#: app/bucket_fill.c:189 +#: app/bucket_fill.c:190 msgid "Fill Threshold: " msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:208 -#, fuzzy +#: app/bucket_fill.c:209 msgid "Mode: " -msgstr "Mode:" +msgstr "Mode: " #. the radio frame and box -#: app/bucket_fill.c:219 -#, fuzzy +#: app/bucket_fill.c:220 msgid "Fill Type: " -msgstr "Type de courbe: " +msgstr "Type de remplissage: " #. the sample merged toggle -#: app/bucket_fill.c:241 app/color_picker.c:111 app/rect_select.c:152 +#: app/bucket_fill.c:242 app/color_picker.c:111 app/rect_select.c:152 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:331 +#: app/bucket_fill.c:332 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "" -#: app/bucket_fill.c:428 +#: app/bucket_fill.c:429 msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:701 -msgid "the affected drawable" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:705 -msgid "" -"the type of fill: { FG-BUCKET-FILL (0), BG-BUCKET-FILL (1), " -"PATTERN-BUCKET-FILL (2) }" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:709 -msgid "" -"the paint application mode: { NORMAL (0), DISSOLVE (1), BEHIND (2), " -"MULTIPLY/BURN (3), SCREEN (4), OVERLAY (5) DIFFERENCE (6), ADDITION (7), " -"SUBTRACT (8), DARKEN-ONLY (9), LIGHTEN-ONLY (10), HUE (11), SATURATION (12), " -"COLOR (13), VALUE (14), DIVIDE/DODGE (15) }" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:713 -msgid "the opacity of the final bucket fill (0 <= opacity <= 100)" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:717 -msgid "" -"the threshold determines how extensive the seed fill will be. It's value is " -"specified in terms of intensity levels (0 <= threshold <= 255). This " -"parameter is only valid when there is no selection in the specified image." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:721 app/by_color_select.c:1004 app/color_picker.c:492 -msgid "use the composite image, not the drawable" -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:725 -msgid "" -"the x coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only " -"valid when there is no selection in the specified image." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:729 -msgid "" -"the y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only " -"valid when there is no selection in the specified image." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:736 -msgid "" -"Fill the area specified either by the current selection if there is one, or " -"by a seed fill starting at the specified coordinates." -msgstr "" - -#: app/bucket_fill.c:737 -msgid "" -"This tool requires information on the paint application mode, and the fill " -"mode, which can either be in the foreground color, or in the currently " -"active pattern. If there is no selection, a seed fill is executed at the " -"specified coordinates and extends outward in keeping with the threshold " -"parameter. If there is a selection in the target image, the threshold, " -"sample merged, x, and y arguments are unused. If the sample_merged " -"parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead " -"of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for " -"colors after merging all visible layers. In the case of merged sampling, " -"the x,y coordinates are relative to the image's origin; otherwise, they are " -"relative to the drawable's origin." -msgstr "" +msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." #: app/by_color_select.c:555 msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: app/by_color_select.c:573 msgid "By Color Selection" @@ -776,276 +674,28 @@ msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "" #. The reset push button -#: app/by_color_select.c:662 app/curves.c:319 app/transform_core.c:109 +#: app/by_color_select.c:662 app/curves.c:319 app/transform_core.c:113 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "R.A.Z." -#: app/by_color_select.c:980 -msgid "the color to select" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:984 -msgid "threshold in intensity levels: 0 <= threshold <= 255" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:988 app/ellipse_select.c:176 -msgid "" -"the selection operation: { ADD (0), SUB (1), REPLACE (2), INTERSECT (3) }" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:992 app/ellipse_select.c:180 -msgid "antialiasing On/Off" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:996 app/ellipse_select.c:184 -msgid "feather option for selections" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:1000 app/ellipse_select.c:188 -msgid "radius for feather operation" -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:1011 -msgid "" -"Create a selection by selecting all pixels (in the specified drawable) with " -"the same (or similar) color to that specified." -msgstr "" - -#: app/by_color_select.c:1012 -msgid "" -"This tool creates a selection over the specified image. A by-color " -"selection is determined by the supplied color under the constraints of the " -"specified threshold. Essentially, all pixels (in the drawable) that have " -"color sufficiently close to the specified color (as determined by the " -"threshold value) are included in the selection. The antialiasing parameter " -"allows the final selection mask to contain intermediate values based on " -"close misses to the threshold bar. Feathering can be enabled optionally and " -"is controlled with the \"feather_radius\" paramter. If the sample_merged " -"parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead " -"of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for " -"colors after merging all visible layers. In the case of a merged sampling, " -"the supplied drawable is ignored." -msgstr "" - -#: app/channel.c:187 app/layer.c:309 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:309 app/layer.c:311 msgid "copy" msgstr "copier" -#: app/channel.c:193 app/gradient.c:1366 app/layer.c:315 app/layer.c:1430 +#. formulate the new layer_mask name +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1364 app/layer.c:317 app/layer.c:1431 #, c-format msgid "%s copy" -msgstr "" +msgstr "Copie de %s" #. Create the new channel -#: app/channel.c:498 +#: app/channel.c:500 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/channel_cmds.c:104 -msgid "the image to which to add the channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:108 -msgid "the channel width: (width > 0)" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:112 -msgid "the channel height: (height > 0)" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:116 app/channel_cmds.c:325 -msgid "the channel name" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:120 -msgid "the channel opacity: (0 <= opacity <= 100)" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:124 -msgid "the channel compositing color" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:132 -msgid "the newly created channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:139 -msgid "Create a new channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:140 -msgid "" -"This procedure creates a new channel with the specified width and height. " -"Name, opacity, and color are also supplied parameters. The new channel " -"still needs to be added to the image, as this is not automatic. Add the new " -"channel with the 'gimp_image_add_channel' command. Other attributes such as " -"channel show masked, should be set with explicit procedure calls. The " -"channel's contents are undefined initially." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:195 -msgid "the channel to copy" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:203 -msgid "the newly copied channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:210 -msgid "Copy a channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:211 -msgid "This procedure copies the specified channel and returns the copy." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:257 -msgid "the channel to delete" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:264 -msgid "Delete a channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:265 -msgid "" -"This procedure deletes the specified channel. This does not need to be done " -"if a gimage containing this channel was already deleted." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:317 app/channel_cmds.c:382 app/channel_cmds.c:448 -#: app/channel_cmds.c:513 app/channel_cmds.c:579 app/channel_cmds.c:644 -#: app/channel_cmds.c:710 app/channel_cmds.c:775 app/channel_cmds.c:846 -#: app/channel_cmds.c:913 -msgid "the channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:332 -msgid "Get the name of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:333 -msgid "This procedure returns the specified channel's name." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:386 -msgid "the new channel name" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:393 -msgid "Set the name of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:394 -msgid "This procedure sets the specified channel's name to the supplied name." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:456 -msgid "the channel visibility" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:463 -msgid "Get the visibility of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:464 -msgid "This procedure returns the specified channel's visibility." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:517 -msgid "the new channel visibility" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:524 -msgid "Set the visibility of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:525 -msgid "This procedure sets the specified channel's visibility." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:587 -msgid "composite method for channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:594 -msgid "Get the composite type for the channel" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:595 -msgid "" -"This procedure returns the specified channel's composite type. If it is " -"non-zero, then the channel is composited with the image so that masked " -"regions are shown. Otherwise, selected regions are shown." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:648 -msgid "the new channel show_masked value" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:655 -msgid "Set the composite type for the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:656 -msgid "" -"This procedure sets the specified channel's composite type. If it is " -"non-zero, then the channel is composited with the image so that masked " -"regions are shown. Otherwise, selected regions are shown." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:718 -msgid "the channel opacity" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:725 -msgid "Get the opacity of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:726 -msgid "This procedure returns the specified channel's opacity." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:779 -msgid "the new channel opacity: (0 <= opacity <= 100)" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:786 -msgid "Set the opacity of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:787 -msgid "This procedure sets the specified channel's opacity." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:854 -msgid "the channel's composite color" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:861 -msgid "Get the compositing color of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:862 -msgid "This procedure returns the specified channel's compositing color." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:917 -msgid "the composite color" -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:924 -msgid "Set the compositing color of the specified channel." -msgstr "" - -#: app/channel_cmds.c:925 -msgid "This procedure sets the specified channel's compositing color." -msgstr "" - #: app/channel_ops.c:105 -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "Décallage:" +msgstr "Décallage" #: app/channel_ops.c:139 app/resize.c:196 msgid "Offset X:" @@ -1062,44 +712,43 @@ msgstr "" #. The fill options #: app/channel_ops.c:166 -#, fuzzy msgid "Fill Options" -msgstr "Options des outils" +msgstr "Options du remplissage" #: app/channel_ops.c:173 app/file_new_dialog.c:128 app/file_new_dialog.c:742 -#: app/layers_dialog.c:3146 +#: app/layers_dialog.c:3151 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: app/channel_ops.c:184 app/file_new_dialog.c:764 app/layers_dialog.c:3148 +#: app/channel_ops.c:184 app/file_new_dialog.c:764 app/layers_dialog.c:3153 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. the by half height and half width offtion #: app/channel_ops.c:195 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "" +msgstr "Décallage par (x/2),(y/2)" #: app/channels_dialog.c:156 app/channels_dialog.c:174 #: app/channels_dialog.c:1807 msgid "New Channel" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Canal" #: app/channels_dialog.c:158 app/channels_dialog.c:175 msgid "Raise Channel" -msgstr "" +msgstr "Elever Canal" #: app/channels_dialog.c:160 app/channels_dialog.c:176 msgid "Lower Channel" -msgstr "" +msgstr "Abaisser Canal" #: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:177 msgid "Duplicate Channel" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer Canal" #: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:178 msgid "Delete Channel" -msgstr "" +msgstr "Effacer Canal" #: app/channels_dialog.c:166 msgid "Channel To Selection" @@ -1108,7 +757,7 @@ msgstr "" #: app/channels_dialog.c:606 app/channels_dialog.c:660 #, c-format msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen." -msgstr "" +msgstr "erreur dans %s à %d: cela ne devrait jamais arriver." #: app/channels_dialog.c:1053 app/color_balance.c:466 app/color_picker.c:158 #: app/color_picker.c:168 app/curves.c:327 app/levels.c:413 @@ -1135,24 +784,24 @@ msgstr "Ind #: app/channels_dialog.c:1779 msgid "New Channel Options" -msgstr "" +msgstr "Options de Nouveau Canal" #. the name entry hbox, label and entry #: app/channels_dialog.c:1797 msgid "Channel name: " -msgstr "" +msgstr "Nom du Canal: " #: app/channels_dialog.c:1958 msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" +msgstr "Edition des Attributs du Canal" #: app/channels_dialog.c:1978 msgid "Channel name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du Canal:" #: app/channels_dialog.c:1993 msgid "Fill Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacité de remplissage" #: app/clone.c:117 msgid "Image Source" @@ -1160,7 +809,7 @@ msgstr "Image source" #: app/clone.c:118 msgid "Pattern Source" -msgstr "" +msgstr "Source du Motif" #. the main label #: app/clone.c:130 @@ -1179,15 +828,15 @@ msgstr "Align #: app/clone.c:233 msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" +msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." #: app/color_balance.c:278 msgid "Color Balance Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Balance des Couleurs" #: app/color_balance.c:322 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "" +msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur les images RVB" #: app/color_balance.c:376 msgid "Shadows" @@ -1195,19 +844,19 @@ msgstr "Ombres" #: app/color_balance.c:377 msgid "Midtones" -msgstr "" +msgstr "Demi-Teintes" #: app/color_balance.c:378 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/color_balance.c:395 app/tools.c:488 +#: app/color_balance.c:395 app/tools.c:489 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de couleurs" #: app/color_balance.c:410 msgid "Color Levels: " -msgstr "" +msgstr "Niveau de Couleurs: " #. Create the cyan-red scale widget #: app/color_balance.c:449 @@ -1227,18 +876,26 @@ msgstr "Jaune" #. The preserve luminosity toggle #: app/color_balance.c:543 msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "" +msgstr "Préserver la luminosité" #: app/color_balance.c:623 msgid "color_balance_preview(): No image map" msgstr "" +#: app/color_notebook.c:109 app/color_select.c:185 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: app/color_notebook.c:178 app/color_select.c:204 +msgid "Revert to Old Color" +msgstr "" + #. the main label #: app/color_picker.c:106 msgid "Color Picker Options" msgstr "" -#: app/color_picker.c:151 app/tools.c:322 +#: app/color_picker.c:151 app/tools.c:323 msgid "Color Picker" msgstr "" @@ -1249,7 +906,7 @@ msgstr "Alpha" #: app/color_picker.c:162 app/color_picker.c:171 app/color_picker.c:177 msgid "Hex Triplet" -msgstr "" +msgstr "Tripplet Héxa" #: app/color_picker.c:166 msgid "Index" @@ -1261,223 +918,136 @@ msgstr "Intensit #: app/color_picker.c:386 app/color_picker.c:387 app/color_picker.c:388 #: app/color_picker.c:389 app/color_picker.c:390 app/color_picker.c:391 -#: app/color_picker.c:392 app/color_picker.c:405 app/color_picker.c:415 -#: app/color_picker.c:428 +#: app/color_picker.c:392 app/color_picker.c:405 app/color_picker.c:417 +#: app/color_picker.c:432 msgid "N/A" msgstr "N/C" -#: app/color_picker.c:484 -msgid "x coordinate of upper-left corner of rectangle" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:488 -msgid "y coordinate of upper-left corner of rectangle" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:496 -msgid "save the color to the active palette" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:504 -msgid "the return color" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:511 -msgid "Determine the color at the given drawable coordinates" -msgstr "" - -#: app/color_picker.c:512 -msgid "" -"This tool determines the color at the specified coordinates. The returned " -"color is an RGB triplet even for grayscale and indexed drawables. If the " -"coordinates lie outside of the extents of the specified drawable, then an " -"error is returned. If the drawable has an alpha channel, the algorithm " -"examines the alpha value of the drawable at the coordinates. If the alpha " -"value is completely transparent (0), then an error is returned. If the " -"sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be " -"used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to " -"sampling for colors after merging all visible layers. In the case of a " -"merged sampling, the supplied drawable is ignored." -msgstr "" - -#: app/color_select.c:188 -msgid "Color Selection" -msgstr "" - -#: app/color_select.c:340 +#: app/color_select.c:385 app/colormap_dialog.i.c:199 msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" +msgstr "Tripplet Héxa:" -#: app/color_select.c:350 -msgid "Revert to Old Color" -msgstr "" +#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:90 app/palette.c:1696 +#: app/palette.c:2507 app/palette_select.c:55 +msgid "Edit" +msgstr "Edition" -#: app/commands.c:365 +#: app/colormap_dialog.i.c:121 +msgid "Indexed Color Palette" +msgstr "Palette des couleurs indexées" + +#. The GIMP image option menu +#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:340 +msgid "Image:" +msgstr "Image:" + +#: app/colormap_dialog.i.c:155 +msgid "Operations" +msgstr "Opérations" + +#: app/colormap_dialog.i.c:192 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/colormap_dialog.i.c:828 app/layers_dialog.c:831 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: app/commands.c:374 msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection de Bordure" -#: app/commands.c:365 +#: app/commands.c:375 msgid "Border selection by:" -msgstr "" +msgstr "Sélection de bordure par:" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:390 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:391 msgid "Feather selection by:" msgstr "" -#: app/commands.c:393 +#: app/commands.c:406 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/commands.c:393 +#: app/commands.c:406 msgid "Grow selection by:" msgstr "" -#: app/commands.c:407 +#: app/commands.c:420 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/commands.c:407 +#: app/commands.c:420 msgid "Shrink selection by:" msgstr "" -#: app/commands.c:769 +#: app/commands.c:782 msgid "Image Resize" msgstr "Redimensionner l'Image" -#: app/commands.c:816 +#: app/commands.c:829 msgid "Image Scale" -msgstr "" +msgstr "Echelle de l'image" -#: app/commands.c:1112 +#: app/commands.c:1140 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à zéro." -#: app/commands.c:1142 +#: app/commands.c:1170 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à zéro." -#: app/convert.c:324 +#: app/convert.c:326 msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversion de couleurs indexées" -#: app/convert.c:329 +#: app/convert.c:331 msgid "Palette Options" msgstr "Options de la palette" -#: app/convert.c:346 +#: app/convert.c:348 msgid "Generate optimal palette: " -msgstr "" +msgstr "Générer palette optimale: " -#: app/convert.c:354 +#: app/convert.c:356 msgid "# of colors: " -msgstr "" +msgstr "nombre de couleurs:" -#: app/convert.c:407 +#: app/convert.c:409 msgid "Use custom palette" msgstr "Utiliser une palette personnalisée" -#: app/convert.c:439 +#: app/convert.c:441 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Utiliser une palette optimisée pour le WEB" -#: app/convert.c:457 +#: app/convert.c:459 msgid "Use black/white (1-bit) palette" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la palette noir/blanc (1-bit)" -#: app/convert.c:467 +#: app/convert.c:469 msgid "Dither Options" msgstr "" -#: app/convert.c:481 +#: app/convert.c:483 msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:505 +#: app/convert.c:507 msgid " [ Warning ] " msgstr " [ Avertissement ] " -#: app/convert.c:2359 +#: app/convert.c:2365 msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap." msgstr "" -#: app/convert.c:2920 app/convert.c:2978 app/convert.c:3036 app/convert.c:3112 -#: app/crop.c:1023 app/ellipse_select.c:156 -msgid "the image" -msgstr "l'image" - -#: app/convert.c:2927 -msgid "Convert specified image to RGB color" -msgstr "Convertir l'image spécifiée aux couleurs RVB" - -#: app/convert.c:2928 -msgid "" -"This procedure converts the specified image to RGB color. This process " -"requires an image of type GRAY or INDEXED. No image content is lost in this " -"process aside from the colormap for an indexed image." -msgstr "" - -#: app/convert.c:2985 -msgid "Convert specified image to grayscale (256 intensity levels)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:2986 -msgid "" -"This procedure converts the specified image to grayscale with 8 bits per " -"pixel (256 intensity levels). This process requires an image of type RGB or " -"INDEXED." -msgstr "" - -#: app/convert.c:3040 app/convert.c:3116 -msgid "Floyd-Steinberg dithering" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3044 -msgid "the number of colors to quantize to" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3051 app/convert.c:3135 -msgid "Convert specified image to indexed color" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3052 -msgid "" -"This procedure converts the specified image to indexed color. This process " -"requires an image of type GRAY or RGB. The 'num_cols' arguments specifies " -"how many colors the resulting image should be quantized to (1-256)." -msgstr "" - -#: app/convert.c:3120 -msgid "" -"The type of palette to use, (0 optimal) (1 reuse) (2 WWW) (3 Mono) (4 Custom)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3124 -msgid "the number of colors to quantize to, ignored unless (palette_type == 0)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3128 -msgid "" -"The name of the custom palette to use, ignored unless (palette_type == 4)" -msgstr "" - -#: app/convert.c:3136 -msgid "" -"This procedure converts the specified image to indexed color. This process " -"requires an image of type GRAY or RGB. The `palette_type' specifies what " -"kind of palette to use, A type of `0' means to use an optimal palette of " -"`num_cols' generated from the colors in the image. A type of `1' means to " -"re-use the previous palette. A type of `2' means to use the WWW-optimized " -"palette. Type `3' means to use only black and white colors. A type of `4' " -"means to use a palette from the gimp palettes directories." -msgstr "" - #: app/convolve.c:131 msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Flou" #: app/convolve.c:132 msgid "Sharpen" @@ -1493,91 +1063,61 @@ msgid "Convolver Options" msgstr "" #. the main label -#: app/crop.c:130 -#, fuzzy +#: app/crop.c:131 msgid "Crop Options" -msgstr "Options d'ouverture" - -#. layer toggle -#: app/crop.c:135 -msgid "Current layer only" msgstr "" -#: app/crop.c:407 +#. layer toggle +#: app/crop.c:136 +msgid "Current layer only" +msgstr "Calque courant seulement" + +#: app/crop.c:408 #, c-format msgid "Crop: %d x %d" msgstr "" -#: app/crop.c:783 +#: app/crop.c:788 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" -#: app/crop.c:795 app/tools.c:202 +#: app/crop.c:800 app/tools.c:203 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/crop.c:796 +#: app/crop.c:801 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. create the info dialog -#: app/crop.c:804 +#: app/crop.c:809 msgid "Crop Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/crop.c:807 +#: app/crop.c:812 msgid "X Origin: " msgstr "Origine X: " -#: app/crop.c:808 +#: app/crop.c:813 msgid "Y Origin: " msgstr "Origine Y: " -#: app/crop.c:809 app/preferences_dialog.c:930 app/rect_select.c:202 +#: app/crop.c:814 app/preferences_dialog.c:929 app/rect_select.c:202 msgid "Width: " msgstr "Largeur: " -#: app/crop.c:810 app/preferences_dialog.c:936 app/rect_select.c:220 +#: app/crop.c:815 app/preferences_dialog.c:935 app/rect_select.c:220 msgid "Height: " msgstr "Hauteur: " -#: app/crop.c:1027 -msgid "new image width: (0 < new_width <= width)" -msgstr "" - -#: app/crop.c:1031 -msgid "new image height: (0 < new_height <= height)" -msgstr "" - -#: app/crop.c:1035 -msgid "x offset: (0 <= offx <= (width - new_width))" -msgstr "" - -#: app/crop.c:1039 -msgid "y offset: (0 <= offy <= (height - new_height))" -msgstr "" - -#: app/crop.c:1046 -msgid "Crop the image to the specified extents." -msgstr "" - -#: app/crop.c:1047 -msgid "" -"This procedure crops the image so that it's new width and height are equal " -"to the supplied parameters. Offsets are also provided which describe the " -"position of the previous image's content. All channels and layers within " -"the image are cropped to the new image extents; this includes the image " -"selection mask. If any parameters are out of range, an error is returned." -msgstr "" - #: app/curves.c:279 msgid "Curves Options" -msgstr "" +msgstr "Options de courbure" #: app/curves.c:336 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Adoucir" #: app/curves.c:337 msgid "Free" @@ -1585,15 +1125,15 @@ msgstr "Libre" #: app/curves.c:348 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "" +msgstr "Les courbes des images indexées ne peuvent pas être ajustées." -#: app/curves.c:458 app/tools.c:563 +#: app/curves.c:458 app/tools.c:564 msgid "Curves" msgstr "Courbes" #: app/curves.c:472 msgid "Modify Curves for Channel: " -msgstr "" +msgstr "Modifier les courbes pour le canal: " #. The option menu for selecting the drawing method #: app/curves.c:546 @@ -1604,113 +1144,41 @@ msgstr "Type de courbe: " msgid "curves_preview(): No image map" msgstr "" -#: app/curves.c:1307 -msgid "" -"the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), ALPHA (4), " -"GRAY (0) }" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1311 -msgid "" -"the number of values in the control point array ( 3 < num_points <= 32 )" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1315 -msgid "the spline control points: { cp1.x, cp1.y, cp2.x, cp2.y, ... }" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1322 app/curves.c:1471 -msgid "Modifies the intensity curve(s) for specified drawable" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1323 -msgid "" -"Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. " -"The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either " -"an intensity component, or the value. The 'control_pts' parameter is an " -"array of integers which define a set of control points which describe a " -"Catmull Rom spline which yields the final intensity curve. Use the " -"'gimp_curves_explicit' function to explicitly modify intensity levels." -msgstr "" - -#: app/curves.c:1456 -msgid "" -"the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), GRAY (0) }" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1460 -msgid "the number of bytes in the new curve (always 256)" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1464 -msgid "the explicit curve" -msgstr "" - -#: app/curves.c:1472 -msgid "" -"Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. " -"The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either " -"an intensity component, or the value. The 'curve' parameter is an array of " -"bytes which explicitly defines how each pixel value in the drawable will be " -"modified. Use the 'gimp_curves_spline' function to modify intensity levels " -"with Catmull Rom splines." -msgstr "" - #: app/desaturate.c:46 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "" +msgstr "La désaturation n'opére que sur les images RVB." -#: app/desaturate.c:128 -msgid "Desaturate the contents of the specified drawable" -msgstr "" - -#: app/desaturate.c:129 -msgid "" -"This procedure desaturates the contents of the specified drawable. This " -"procedure only works on drawables of type RGB color." -msgstr "" - -#: app/devices.c:358 +#: app/devices.c:362 msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" +msgstr "devices_rc_update appelé plusieurs fois pour un périphérique absent\n" -#: app/devices.c:657 +#: app/devices.c:664 msgid "Device Status" msgstr "Etat du périphérique" -#: app/devices.c:1029 +#: app/devices.c:1036 msgid "Failed to find device_info\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver device_info\n" -#. Set the GOWindow title -#: app/docindex.c:258 -msgid "Document Index" -msgstr "" - -#. Set the initial status message -#: app/docindex.c:264 -msgid "GTK successfully started" -msgstr "" - -#: app/docindex.c:606 +#: app/docindex.c:525 msgid "This file cannot be moved up." -msgstr "" +msgstr "Ce fichier ne peux pas être remonté." -#: app/docindex.c:609 +#: app/docindex.c:528 msgid "There's no selection to move up." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de sélection à remonter." -#: app/docindex.c:619 +#: app/docindex.c:538 msgid "This file cannot be moved down." -msgstr "" +msgstr "Ce fichier ne peux pas être descendu." -#: app/docindex.c:622 +#: app/docindex.c:541 msgid "There's no selection to move down." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de sélection à descendre." -#: app/docindex.c:634 +#: app/docindex.c:553 msgid "There's no selection to remove." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de sélection à enlever." #: app/docindexif.c:74 msgid "Open" @@ -1746,178 +1214,39 @@ msgstr "Enlever l'entr #: app/docindexif.c:94 msgid "Close the Document Index" -msgstr "" +msgstr "Fermer l'Index des Documents" + +#. Set the GOWindow title +#: app/docindexif.c:212 +msgid "Document Index" +msgstr "Index des Documents" + +#. Set the initial status message +#: app/docindexif.c:218 +msgid "GTK successfully started" +msgstr "réussite du démarrage de GTK" #: app/drawable.c:64 msgid "drawable_fill called with unknown fill type" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:76 -msgid "the drawable to cut from" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:83 -msgid "Cut from the specified drawable" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:84 -msgid "" -"If there is a selection in the image, then the area specified by the " -"selection is cut from the specified drawable and placed in an internal GIMP " -"edit buffer. It can subsequently be retrieved using the 'gimp-edit-paste' " -"command. If there is no selection, then the specified drawable will be " -"removed and its contents stored in the internal GIMP edit buffer. The " -"drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned." -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:143 -msgid "the drawable to copy from" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:150 -msgid "Copy from the specified drawable" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:151 -msgid "" -"If there is a selection in the image, then the area specified by the " -"selection is copied from the specified drawable and placed in an internal " -"GIMP edit buffer. It can subsequently be retrieved using the " -"'gimp-edit-paste' command. If there is no selection, then the specified " -"drawable's contents will be stored in the internal GIMP edit buffer. The " -"drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned." -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:222 -msgid "the drawable to paste from" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:226 -msgid "clear selection, or paste behind it?" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:234 -msgid "the new floating selection" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:241 -msgid "Paste buffer to the specified drawable" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:242 -msgid "" -"This procedure pastes a copy of the internal GIMP edit buffer to the " -"specified drawable. The GIMP edit buffer will be empty unless a call was " -"previously made to either 'gimp-edit-cut' or 'gimp-edit-copy'. The " -"\"paste_into\" option specifies whether to clear the current image " -"selection, or to paste the buffer \"behind\" the selection. This allows the " -"selection to act as a mask for the pasted buffer. Anywhere that the " -"selection mask is non-zero, the pasted buffer will show through. The pasted " -"buffer will be a new layer in the image which is designated as the image " -"floating selection. If the image has a floating selection at the time of " -"pasting, the old floating selection will be anchored to it's drawable before " -"the new floating selection is added. This procedure returns the new " -"floating layer. The resulting floating selection will already be attached " -"to the specified drawable, and a subsequent call to floating_sel_attach is " -"not needed." -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:301 -msgid "The drawable to clear from" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:308 -msgid "Clear selected area of drawable" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:309 -msgid "" -"This procedure clears the specified drawable. If the drawable has an alpha " -"channel, the cleared pixels will become transparent. If the drawable does " -"not have an alpha channel, cleared pixels will be set to the background " -"color. This procedure only affects regions within a selection if there is a " -"selection active." -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:367 -msgid "the drawable to fill from" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:374 -msgid "Fill selected area of drawable" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:375 -msgid "" -"This procedure fills the specified drawable with the background color. This " -"procedure only affects regions within a selection if there is a selection " -"active." -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:434 -msgid "the drawable to stroke to" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:441 -msgid "Stroke the current selection" -msgstr "" - -#: app/edit_cmds.c:442 -msgid "" -"This procedure strokes the current selection, painting along the selection " -"boundary with the active brush and foreground color. The paint is applied " -"to the specified drawable regardless of the active selection." -msgstr "" +msgstr "drawable_fill appelé avec un type de remplissage inconnu" #: app/edit_selection.c:155 msgid "Move: 0, 0" -msgstr "" +msgstr "Déplacer: 0, 0" #: app/edit_selection.c:300 #, c-format msgid "Move: %d, %d" -msgstr "" - -#: app/ellipse_select.c:160 -msgid "x coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box" -msgstr "" - -#: app/ellipse_select.c:164 -msgid "y coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box" -msgstr "" - -#: app/ellipse_select.c:168 -msgid "the width of the ellipse: width > 0" -msgstr "la largeur de l'ellipse: largeur > 0" - -#: app/ellipse_select.c:172 -msgid "the height of the ellipse: height > 0" -msgstr "la hauteur de l'ellipse: hauteur > 0" - -#: app/ellipse_select.c:195 -msgid "Create an elliptical selection over the specified image" -msgstr "" - -#: app/ellipse_select.c:196 -msgid "" -"This tool creates an elliptical selection over the specified image. The " -"elliptical region can be either added to, subtracted from, or replace the " -"contents of the previous selection mask. If antialiasing is turned on, the " -"edges of the elliptical region will contain intermediate values which give " -"the appearance of a sharper, less pixelized edge. This should be set as " -"TRUE most of the time. If the feather option is enabled, the resulting " -"selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the " -"specified feather radius." -msgstr "" +msgstr "Déplacer: %d, %d" #: app/equalize.c:47 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "L'égalisation ne peux opérer sur des images indexées." #. the main label #: app/eraser.c:81 msgid "Eraser Options" -msgstr "" +msgstr "Option de la gomme" #. the hard toggle #: app/eraser.c:86 @@ -1929,49 +1258,28 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" -#: app/eraser.c:219 -msgid "SOFT(0) or HARD(1)" -msgstr "" - -#: app/eraser.c:223 -msgid "CONTINUOUS(0) or INCREMENTAL(1)" -msgstr "" - -#: app/eraser.c:247 app/eraser.c:269 -msgid "Erase using the current brush" -msgstr "" - -#: app/eraser.c:248 app/eraser.c:270 -msgid "" -"This tool erases using the current brush mask. If the specified drawable " -"contains an alpha channel, then the erased pixels will become transparent. " -"Otherwise, the eraser tool replaces the contents of the drawable with the " -"background color. Like paintbrush, this tool linearly interpolates between " -"the specified stroke coordinates." -msgstr "" - -#: app/errorconsole.c:138 +#: app/errorconsole.c:139 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s: %s" -#: app/errorconsole.c:153 +#: app/errorconsole.c:154 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "Rien de sélectionné; impossible de sauvegarder!" -#: app/errorconsole.c:157 +#: app/errorconsole.c:158 msgid "Save error log to file..." msgstr "Enregistrer l'historique des erreurs dans le fichier..." -#: app/errorconsole.c:205 +#: app/errorconsole.c:210 msgid "GIMP Error console" msgstr "Console d'Erreur GIMP" -#: app/errorconsole.c:224 +#: app/errorconsole.c:229 msgid "Write all errors to file..." msgstr "Enregistrer toutes les erreurs dans un fichier..." -#: app/errorconsole.c:231 +#: app/errorconsole.c:236 msgid "Write selection to file..." msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier..." @@ -2027,245 +1335,111 @@ msgstr "pouce" msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" -#: app/file_new_dialog.c:698 app/gdisplay.c:165 app/preferences_dialog.c:976 +#: app/file_new_dialog.c:698 app/gdisplay.c:166 app/preferences_dialog.c:975 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: app/file_new_dialog.c:709 app/info_window.c:51 app/info_window.c:218 -#: app/preferences_dialog.c:986 +#: app/file_new_dialog.c:709 app/info_window.c:51 app/info_window.c:215 +#: app/preferences_dialog.c:985 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #. frame for fill type #: app/file_new_dialog.c:722 msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Type de Remplissage" -#: app/file_new_dialog.c:731 app/layers_dialog.c:3145 +#: app/file_new_dialog.c:731 app/layers_dialog.c:3150 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "Avant-Plan" -#: app/file_new_dialog.c:753 app/layers_dialog.c:3147 +#: app/file_new_dialog.c:753 app/layers_dialog.c:3152 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: app/fileops.c:117 -msgid "Interactive, non-interactive." -msgstr "Interactif, non-interactif." - -#: app/fileops.c:118 -msgid "The name of the file to load." -msgstr "Le nom du fichier à charger." - -#: app/fileops.c:119 -msgid "The name entered." -msgstr "Le nom entré." - -#: app/fileops.c:124 -msgid "Output image." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:130 -msgid "Loads a file by extension" -msgstr "Charger un fichier par extension" - -#: app/fileops.c:131 -msgid "" -"This procedure invokes the correct file load handler according to the file's " -"extension and/or prefix. The name of the file to load is typically a full " -"pathname, and the name entered is what the user actually typed before " -"prepending a directory path. The reason for this is that if the user types " -"http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not " -"look like a URL." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:147 -msgid "Interactive, non-interactive" -msgstr "Interactif, non-interactif" - -#: app/fileops.c:148 -msgid "Input image" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:149 -msgid "Drawable to save" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:150 app/fileops.c:151 -msgid "The name of the file to save the image in" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:157 -msgid "Saves a file by extension" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:158 -msgid "" -"This procedure invokes the correct file save handler according to the file's " -"extension and/or prefix. The name of the file to save is typically a full " -"pathname, and the name entered is what the user actually typed before " -"prepending a directory path. The reason for this is that if the user types " -"http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not " -"look like a URL." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:175 -msgid "The extension the file will have." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:180 -msgid "The temp name." -msgstr "Le nom temporaire." - -#: app/fileops.c:186 -msgid "Generates a unique filename." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:187 -msgid "" -"Generates a unique filename using the temp path supplied in the user's " -"gimprc." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:206 app/fileops.c:242 -msgid "the name of the procedure to be used for loading" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:209 app/fileops.c:245 -msgid "" -"comma separated list of extensions this handler can load (ie. \"jpeg,jpg\")" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:212 app/fileops.c:248 -msgid "" -"comma separated list of prefixes this handler can load (ie. \"http:,ftp:\")" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:215 -msgid "" -"comma separated list of magic file information this handler can load (ie. " -"\"0,string,GIF\")" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:221 app/fileops.c:254 -msgid "Registers a file load handler procedure" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:222 -msgid "" -"Registers a procedural database procedure to be called to load files of a " -" particular file format using magic file information." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:255 -msgid "" -"Registers a procedural database procedure to be called to load files of a " -"particular file format." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:274 -msgid "the name of the procedure to be used for saving" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:277 -msgid "" -"comma separated list of extensions this handler can save (ie. \"jpeg,jpg\")" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:280 -msgid "" -"comma separated list of prefixes this handler can save (ie. \"http:,ftp:\")" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:286 -msgid "Registers a file save handler procedure" -msgstr "" - -#: app/fileops.c:287 -msgid "" -"Registers a procedural database procedure to be called to save files in a " -"particular file format." -msgstr "" - -#: app/fileops.c:406 +#: app/fileops.c:409 #, c-format msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args" msgstr "" -#: app/fileops.c:418 +#: app/fileops.c:421 #, c-format msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\"" msgstr "" -#: app/fileops.c:452 +#: app/fileops.c:455 #, c-format msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args" msgstr "" -#: app/fileops.c:464 +#: app/fileops.c:467 #, c-format msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\"" msgstr "" -#: app/fileops.c:491 app/fileops.c:516 +#: app/fileops.c:494 app/fileops.c:519 msgid "Load Image" msgstr "Charger Image" -#: app/fileops.c:523 +#: app/fileops.c:526 msgid "Open Options" msgstr "Options d'ouverture" -#: app/fileops.c:531 app/fileops.c:621 +#: app/fileops.c:534 app/fileops.c:624 msgid "Determine file type:" msgstr "Déterminez le type du fichier:" -#: app/fileops.c:584 app/fileops.c:605 +#: app/fileops.c:587 app/fileops.c:608 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer image" -#: app/fileops.c:613 +#: app/fileops.c:616 msgid "Save Options" msgstr "Options d'enregistrement" -#: app/fileops.c:885 app/fileops.c:973 +#: app/fileops.c:667 +msgid "Can't revert. No filename associated with this image" +msgstr "" + +#: app/fileops.c:676 +msgid "Revert failed." +msgstr "" + +#: app/fileops.c:924 app/fileops.c:1012 msgid "Open failed: " msgstr "Echec de l'ouverture: " -#: app/fileops.c:1039 +#: app/fileops.c:1078 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire (%s)" -#: app/fileops.c:1053 app/fileops.c:1157 +#: app/fileops.c:1092 app/fileops.c:1195 msgid "Save failed: " msgstr "Echec de l'enregistrement: " -#: app/fileops.c:1065 app/fileops.c:1078 +#: app/fileops.c:1104 app/fileops.c:1117 msgid "/File/Open" msgstr "/Fichier/Ouvrir" -#: app/fileops.c:1066 app/fileops.c:1079 +#: app/fileops.c:1105 app/fileops.c:1118 msgid "/File/Open" msgstr "/Fichier/Ouvrir" -#: app/fileops.c:1067 app/fileops.c:1080 +#: app/fileops.c:1106 app/fileops.c:1119 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichier/Enregistrer" -#: app/fileops.c:1068 app/fileops.c:1081 +#: app/fileops.c:1107 app/fileops.c:1120 msgid "/File/Save as" msgstr "/Fichier/Enregistrer sous" -#: app/fileops.c:1101 -msgid " exists, overwrite?" -msgstr " existe, écraser?" - -#: app/fileops.c:1102 +#: app/fileops.c:1140 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existe, écraser?" -#: app/fileops.c:1108 +#: app/fileops.c:1146 msgid "File Exists!" msgstr "Le fichier existe!" @@ -2286,7 +1460,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ancrer ce calque\n" +"car ce n'est pas une sélection flotante." #: app/floating_sel.c:174 msgid "" @@ -2303,217 +1478,217 @@ msgstr "" msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:165 +#: app/gdisplay.c:166 msgid "RGB-empty" -msgstr "" +msgstr "RVB-vide" -#: app/gdisplay.c:168 +#: app/gdisplay.c:169 msgid "grayscale-empty" -msgstr "" +msgstr "niveau-de-gris-vide" -#: app/gdisplay.c:168 +#: app/gdisplay.c:169 msgid "grayscale" msgstr "niveaux de gris" -#: app/gdisplay.c:171 +#: app/gdisplay.c:172 msgid "indexed-empty" -msgstr "" +msgstr "indexé-vide" -#: app/gdisplay.c:171 +#: app/gdisplay.c:172 msgid "indexed" msgstr "indexé" -#: app/gdisplay.c:213 +#: app/gdisplay.c:214 app/gdisplay.c:1897 #, c-format msgid "Deleted idlerendering gdisp %p...\n" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:214 +#: app/gdisplay.c:215 app/gdisplay.c:1898 msgid "\tIdlerender stops now!\n" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:217 +#: app/gdisplay.c:218 app/gdisplay.c:1901 msgid "\tDeletion finished.\n" msgstr "\tEffacement terminé.\n" -#: app/gdisplay.c:442 +#: app/gdisplay.c:447 msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1350 +#: app/gdisplay.c:1393 msgid "/Layers/Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Elever Calque" -#: app/gdisplay.c:1351 +#: app/gdisplay.c:1394 msgid "/Layers/Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Abaisser Calque" -#: app/gdisplay.c:1352 +#: app/gdisplay.c:1395 msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Ancrer Calque" -#: app/gdisplay.c:1353 +#: app/gdisplay.c:1396 msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Fusionner les Calques Visibles" -#: app/gdisplay.c:1354 +#: app/gdisplay.c:1397 msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Applatir Image" -#: app/gdisplay.c:1355 +#: app/gdisplay.c:1398 msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Alpha To Selection" -#: app/gdisplay.c:1356 +#: app/gdisplay.c:1399 msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Mask To Selection" -#: app/gdisplay.c:1357 +#: app/gdisplay.c:1400 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "/Image/RGB" msgstr "/Image/RGB" -#: app/gdisplay.c:1360 +#: app/gdisplay.c:1403 msgid "/Image/Grayscale" msgstr "/Image/Niveaux de gris" -#: app/gdisplay.c:1361 +#: app/gdisplay.c:1404 msgid "/Image/Indexed" msgstr "/Image/Indéxée" -#: app/gdisplay.c:1363 +#: app/gdisplay.c:1406 msgid "/Image/Colors/Threshold" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1364 +#: app/gdisplay.c:1407 msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "" +msgstr "/Image/Couleurs/Postériser" -#: app/gdisplay.c:1365 +#: app/gdisplay.c:1408 msgid "/Image/Colors/Equalize" msgstr "/Image/Couleurs/Egaliser" -#: app/gdisplay.c:1366 +#: app/gdisplay.c:1409 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" -#: app/gdisplay.c:1368 +#: app/gdisplay.c:1411 msgid "/Image/Colors/Color Balance" msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs" -#: app/gdisplay.c:1369 +#: app/gdisplay.c:1412 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" msgstr "/Image/Couleurs/Luminosité-Contraste" -#: app/gdisplay.c:1370 +#: app/gdisplay.c:1413 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "" +msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation" -#: app/gdisplay.c:1371 +#: app/gdisplay.c:1414 msgid "/Image/Colors/Curves" msgstr "/Image/Couleurs/Courbes" -#: app/gdisplay.c:1372 +#: app/gdisplay.c:1415 msgid "/Image/Colors/Levels" msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux" -#: app/gdisplay.c:1374 +#: app/gdisplay.c:1417 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Couleurs/Désaturer" -#: app/gdisplay.c:1376 +#: app/gdisplay.c:1419 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Image/Alpha/Ajouter un canal Alpha" -#: app/gdisplay.c:1378 +#: app/gdisplay.c:1421 msgid "/Select" msgstr "/Sélection" -#: app/gdisplay.c:1379 +#: app/gdisplay.c:1422 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edition/Couper" -#: app/gdisplay.c:1380 +#: app/gdisplay.c:1423 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edition/Copier" -#: app/gdisplay.c:1381 +#: app/gdisplay.c:1424 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edition/Coller" -#: app/gdisplay.c:1382 +#: app/gdisplay.c:1425 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edition/Coller dans" -#: app/gdisplay.c:1383 +#: app/gdisplay.c:1426 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edition/Effacer" -#: app/gdisplay.c:1384 +#: app/gdisplay.c:1427 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Edition/Remplir" -#: app/gdisplay.c:1385 +#: app/gdisplay.c:1428 msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" +msgstr "/Edition/Stroke" -#: app/gdisplay.c:1386 +#: app/gdisplay.c:1429 msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "" +msgstr "/Edition/Cut Named" -#: app/gdisplay.c:1387 +#: app/gdisplay.c:1430 msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "" +msgstr "/Edition/Copy Named" -#: app/gdisplay.c:1388 +#: app/gdisplay.c:1431 msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "" +msgstr "/Edition/Paste Named" -#: app/gdisplay.c:1389 +#: app/gdisplay.c:1432 msgid "/Image/Colors" msgstr "/Image/Couleurs" -#: app/gdisplay.c:1390 +#: app/gdisplay.c:1433 msgid "/Image/Channel Ops/Offset" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1391 +#: app/gdisplay.c:1434 msgid "/Image/Histogram" msgstr "/Image/Histogramme" -#: app/gdisplay.c:1392 +#: app/gdisplay.c:1435 msgid "/Filters" msgstr "/Filtres" #. save selection to channel -#: app/gdisplay.c:1395 +#: app/gdisplay.c:1438 msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1397 +#: app/gdisplay.c:1440 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1398 +#: app/gdisplay.c:1441 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1399 +#: app/gdisplay.c:1442 msgid "/View/Snap To Guides" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1400 +#: app/gdisplay.c:1443 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1401 +#: app/gdisplay.c:1444 msgid "/View/Dot for dot" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1807 +#: app/gdisplay.c:1850 msgid "gdisplays_flush() called recursively." msgstr "gdisplays_flush() appelé récursivement." @@ -2522,16 +1697,16 @@ msgstr "gdisplays_flush() appel msgid "/File/Close" msgstr "/Fichier/Fermer" -#: app/gdisplay_ops.c:393 +#: app/gdisplay_ops.c:392 #, c-format -msgid "Changes were made to %s. Close anyway?" +msgid "Changes were made to %s. Close anyway?" msgstr "Changements effectués sur %s. Fermer quand même?" #: app/gimage_mask.c:214 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." -msgstr "" +msgstr "Impossible de copier/coller car la région sélectionnée est vide." #: app/gimage_mask.c:337 msgid "Float Selection: No selection to float." @@ -2539,237 +1714,244 @@ msgstr "" #. Create a new layer from the buffer #: app/gimage_mask.c:348 -#, fuzzy msgid "Floated Layer" -msgstr "Effacer" +msgstr "" #: app/gimage_mask.c:491 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." -msgstr "" +msgstr "Le calque actif n'a pas de canal alpha\n" +"à convertir en sélection." #: app/gimage_mask.c:510 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." -msgstr "" +msgstr "Le calque actif n'a pas de masque\n" +"à convertir en sélection." #: app/gimage_mask.c:559 -#, fuzzy msgid "No selection to stroke!" -msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier..." +msgstr "" #: app/gimpbrush.c:200 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." -msgstr "" +msgstr "Erreur dans le fichier de brosses GIMP...Arrêt." -#: app/gimpbrush.c:207 app/patterns.c:229 +#: app/gimpbrush.c:207 app/patterns.c:230 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "SansNom" #: app/gimpbrush.c:225 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." -msgstr "" +msgstr "Le fichier de brosses GIMP semble avoir été tronqué." #: app/gimpbrush.c:228 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Format de brosse inconnu #%d dans \"%s\"\n" -#: app/gimpbrushlist.c:202 +#: app/gimpbrushlist.c:203 msgid "Specified default brush not found!" -msgstr "" +msgstr "Brosse spécifiée par défaut non trouvée!" -#: app/gimpdrawable.c:163 +#: app/gimpdrawable.c:164 msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "" +msgstr "Impossible de remplir un type d'image inconnu." -#: app/gimpdrawable.c:623 +#: app/gimpdrawable.c:624 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "sansnom" -#: app/gimpdrawable.c:640 +#: app/gimpdrawable.c:641 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "" +msgstr "Type de calque %d non supporté." -#: app/gimpimage.c:538 app/gimpimage.c:632 +#: app/gimpimage.c:550 app/gimpimage.c:644 msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_apply_image a envoyé des paramétres illégaux" -#: app/gimpimage.c:922 +#: app/gimpimage.c:934 msgid "Tattoo state has become corrupt (2.1 billion operation limit exceded)" msgstr "" -#: app/gimpimage.c:966 +#: app/gimpimage.c:986 msgid "Unable to project indexed image." -msgstr "" +msgstr "Impossible de projeter une image indexée." -#: app/gimpimage.c:1728 +#: app/gimpimage.c:1748 msgid "Layer cannot be raised any further" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'élever encore ce calque" -#: app/gimpimage.c:1800 +#: app/gimpimage.c:1820 msgid "Layer cannot be lowered any further" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'abaisser encore ce calque" #. layer_arg is already the top_layer -#: app/gimpimage.c:1829 +#: app/gimpimage.c:1849 msgid "Layer is already on top" -msgstr "" +msgstr "Calque déjà en haut" -#: app/gimpimage.c:1834 +#: app/gimpimage.c:1854 msgid "Can't raise Layer without alpha" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'élever un Calque sans alpha" #. there is no next layer below layer_arg -#: app/gimpimage.c:1926 +#: app/gimpimage.c:1946 msgid "Layer is already on bottom" -msgstr "" +msgstr "Calque déjà en bas" -#: app/gimpimage.c:1939 +#: app/gimpimage.c:1959 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "" +msgstr "Fond sans alpha, calque placé par dessus" -#: app/gimpimage.c:1996 +#: app/gimpimage.c:2018 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une\n" +"fusion. Il en faut au moins deux." -#: app/gimpimage.c:2067 +#: app/gimpimage.c:2096 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/gimpimage.c:2178 app/gimpimage.c:2211 +#: app/gimpimage.c:2207 app/gimpimage.c:2240 msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_merge_layers: impossible d'alouer le calque pour la fusion" -#: app/gimpimage.c:2250 +#: app/gimpimage.c:2279 msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_merge_layers a tenté de fusionner des calques incompatibles\n" -#: app/gimpimage.c:2330 +#: app/gimpimage.c:2359 msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_add_layer: tentative d'ajouter un calque à la mauvaise image" -#: app/gimpimage.c:2340 +#: app/gimpimage.c:2369 msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_add_layer: tentative d'ajouter un calque deux fois à la même image" -#: app/gimpimage.c:2453 +#: app/gimpimage.c:2482 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter un masque au\n" +"calque car il en a déjà un." -#: app/gimpimage.c:2457 +#: app/gimpimage.c:2486 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter un masque\n" +"au calque dans une image indexée." -#: app/gimpimage.c:2461 +#: app/gimpimage.c:2490 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter un masque\n" +"dans un calque sans canal alpha." -#: app/gimpimage.c:2465 +#: app/gimpimage.c:2494 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le calque spécifié." -#: app/gimpimage.c:2569 +#: app/gimpimage.c:2598 msgid "Channel cannot be raised any further" -msgstr "" +msgstr "Le canal ne peux pas être élevé plus" -#: app/gimpimage.c:2616 +#: app/gimpimage.c:2645 msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "" +msgstr "Le canal ne peux pas être abaissé plus" -#: app/gimpimage.c:2636 +#: app/gimpimage.c:2665 msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_add_channel: tentative d'ajouter un canal à la mauvaise image" -#: app/gimpimage.c:2646 +#: app/gimpimage.c:2675 msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice" -msgstr "" +msgstr "gimp_image_add_channel: tentative d'ajouter un canal à l'image deux fois" -#: app/gimpimage.c:2772 app/palette.c:417 app/palette.c:442 app/palette.c:1045 -#: app/palette.c:1049 app/palette.c:2307 app/palette.c:2979 +#: app/gimpimage.c:2801 app/palette.c:514 app/palette.c:539 app/palette.c:1197 +#: app/palette.c:1201 app/palette.c:2568 app/palette.c:3246 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "SansTitre" -#: app/gimprc.c:307 app/gimprc.c:322 +#: app/gimpprogress.c:115 +msgid "Progress" +msgstr "Avancement" + +#: app/gimprc.c:310 app/gimprc.c:325 msgid "warning: no home directory." -msgstr "" +msgstr "avertissement: pas de répertoire personnel." -#: app/gimprc.c:354 app/plug_in.c:379 +#: app/gimprc.c:357 app/plug_in.c:380 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/gimprc.c:413 -#, fuzzy, c-format +#: app/gimprc.c:416 +#, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier: %s\n" +msgstr "erreur d'analyse: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:414 +#: app/gimprc.c:417 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" -msgstr "" +msgstr " à la ligne %d, colonne %d\n" -#: app/gimprc.c:415 +#: app/gimprc.c:418 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" -msgstr "" +msgstr " mot inatendu: %s\n" -#: app/gimprc.c:1159 +#: app/gimprc.c:1162 msgid "error parsing pluginrc" -msgstr "" +msgstr "erreur d'analyse dans pluginrc" -#: app/gimprc.c:1494 +#: app/gimprc.c:1497 #, c-format msgid "gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2204 +#: app/gimprc.c:2180 msgid "Can't open gimprc; permission problems" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir gimprc; problème de permissions" -#: app/gimprc.c:2206 +#: app/gimprc.c:2182 msgid "Can't open gimprc; file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir gimprc; le fichier n'existe pas" -#: app/gimprc.c:2207 +#: app/gimprc.c:2183 msgid "Can't open gimprc, reason unknown" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir gimprc; raison inconnue" -#: app/gimprc.c:2216 +#: app/gimprc.c:2191 msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; permission problems" -msgstr "" +msgstr "Impossible de renommer gimprc en gimprc.old; problème de permission" -#: app/gimprc.c:2218 +#: app/gimprc.c:2193 msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; gimprc.old is a directory" -msgstr "" +msgstr "Impossible de renommer gimprc en gimprc.old; gimprc.old est un répertoire" -#: app/gimprc.c:2219 +#: app/gimprc.c:2194 msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old, reason unknown" -msgstr "" +msgstr "Impossible de renommer gimprc en gimprc.old; raison inconnue" -#: app/gimprc.c:2227 +#: app/gimprc.c:2202 msgid "Can't write to gimprc; permission problems" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire dans gimprc; problème de permission" -#: app/gimprc.c:2228 +#: app/gimprc.c:2203 msgid "Can't write to gimprc, reason unknown" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire dans gimprc; raison inconnue" #. Make a new floating layer #: app/global_edit.c:284 -#, fuzzy msgid "Pasted Layer" -msgstr "Nouvelle Image" +msgstr "Calque Copié" #: app/global_edit.c:606 msgid "Paste Named Buffer" @@ -2777,42 +1959,39 @@ msgstr "" #: app/global_edit.c:618 msgid "Select a buffer to paste:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un tampon à coller:" #: app/global_edit.c:637 -#, fuzzy msgid "Replace Current Selection" -msgstr "Déplacer calques & sélections" +msgstr "Remplace la sélection courante" #: app/global_edit.c:699 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/global_edit.c:728 -#, fuzzy +#: app/global_edit.c:730 msgid "Copy Named" -msgstr "Gradient:" +msgstr "" #: app/gradient.c:402 -#, fuzzy msgid "Curved" -msgstr "Courbes" +msgstr "Courbé" #: app/gradient.c:403 msgid "Sinusoidal" -msgstr "" +msgstr "Sinusoïdal" #: app/gradient.c:404 msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "" +msgstr "Sphérique (croissant)" #: app/gradient.c:405 msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "" +msgstr "Sphérique (décroissant)" #: app/gradient.c:409 msgid "Plain RGB" -msgstr "" +msgstr "RVB pur" #: app/gradient.c:410 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" @@ -2823,483 +2002,444 @@ msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" #: app/gradient.c:432 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Effacer" +msgstr "Défaut" #: app/gradient.c:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d" -msgstr "gradient_fill_region(): %d est un type de gradient inconnu" +msgstr "grad_get_color_at(): %d est un type de gradient inconnu" #: app/gradient.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d" -msgstr "gradient_fill_region(): %d est un mode de répétition inconnu" +msgstr "grad_get_color_at(): %d est un mode de répétition inconnu" #: app/gradient.c:623 -#, fuzzy msgid "Gradient Editor" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Editeur de Dégradé" #. Gradients list box #: app/gradient.c:666 -#, fuzzy msgid "Gradients: " -msgstr "Gradient:" +msgstr "Dégradé: " -#: app/gradient.c:686 app/gradient_select.c:488 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:686 app/gradient_select.c:490 app/palette.c:3084 msgid "Gradient" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Dégradé" -#: app/gradient.c:687 app/gradient_select.c:489 +#: app/gradient.c:687 app/gradient_select.c:491 app/palette.c:2391 +#: app/palette_select.c:274 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. Buttons for gradient functions #: app/gradient.c:716 app/gradient.c:1257 -#, fuzzy msgid "New gradient" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Nouveau dégradé" -#: app/gradient.c:721 app/gradient.c:1368 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:721 app/gradient.c:1366 msgid "Copy gradient" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Copier dégradé" -#: app/gradient.c:726 app/gradient.c:1455 +#: app/gradient.c:726 app/gradient.c:1453 msgid "Delete gradient" -msgstr "" +msgstr "Effacer dégradé" -#: app/gradient.c:731 app/gradient.c:1613 +#: app/gradient.c:731 app/gradient.c:1610 msgid "Save as POV-Ray" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer en POV-Ray" #: app/gradient.c:736 -#, fuzzy msgid "Save Gradients" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Enregistrer Dégradé" #: app/gradient.c:741 -#, fuzzy msgid "Rename Gradient" -msgstr "Gradient:" +msgstr "Renommer dégradé" #: app/gradient.c:746 msgid "Refresh gradients" -msgstr "" +msgstr "Rafraichir dégradés" #. Zoom buttons #: app/gradient.c:760 -#, fuzzy msgid "Zoom all" -msgstr "Petit" +msgstr "Tout zoomer" #: app/gradient.c:764 msgid "Zoom -" -msgstr "" +msgstr "Zoom -" #: app/gradient.c:768 msgid "Zoom +" -msgstr "" +msgstr "Zoom +" #: app/gradient.c:797 msgid "Instant update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour instantannée" #: app/gradient.c:1258 -#, fuzzy msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" +msgstr "Entrez un nom pour le nouveau gradient" #: app/gradient.c:1259 msgid "untitled" -msgstr "" +msgstr "sans-titre" #: app/gradient.c:1276 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -msgstr "" +msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): oops, NULL reçu dans call_data" #: app/gradient.c:1315 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -msgstr "" +msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, NULL reçu dans call_data" #: app/gradient.c:1333 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" -msgstr "" +msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, impossible de trouver le dégradé a renommer" -#: app/gradient.c:1369 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:1367 msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" +msgstr "Entrez un nom pour dégradé copié" -#: app/gradient.c:1390 +#: app/gradient.c:1388 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -msgstr "" +msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, NULL reçu dans call_data" #. Question -#: app/gradient.c:1467 +#: app/gradient.c:1465 msgid "Are you sure you want to delete" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer" -#: app/gradient.c:1473 +#: app/gradient.c:1470 #, c-format msgid "\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" de la liste et du disque?" -#: app/gradient.c:1542 +#: app/gradient.c:1539 msgid "" "ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!" -msgstr "" +msgstr "ed_do_delete_gradient_callback(): aïe, impossible de trouver le dégradé a effacer!" -#: app/gradient.c:1598 +#: app/gradient.c:1595 msgid "Rename gradient" -msgstr "" +msgstr "Renommer dégradé" -#: app/gradient.c:1599 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:1596 msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" +msgstr "Entrez un nom pour le dégradé" -#: app/gradient.c:1671 +#: app/gradient.c:1668 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, impossible d'ouvrir \"%s\"" -#: app/gradient.c:1733 +#: app/gradient.c:1730 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" -msgstr "" +msgstr "Facteur de Zoom: %d:1 Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:1937 +#: app/gradient.c:1934 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" -msgstr "" +msgstr "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " +"Opacité: %0.3f" -#: app/gradient.c:1961 +#: app/gradient.c:1958 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2250 +#: app/gradient.c:2247 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2252 app/gradient.c:2254 +#: app/gradient.c:2249 app/gradient.c:2251 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" -msgstr "" +msgstr "Click: sélection Shift+click: sélection étendue" -#: app/gradient.c:2259 +#: app/gradient.c:2256 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" -#: app/gradient.c:2265 +#: app/gradient.c:2262 #, c-format msgid "control_do_hint: oops, in_handle is true yet we got handle type %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:2270 +#: app/gradient.c:2267 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2369 +#: app/gradient.c:2366 #, c-format msgid "" "control_button_press(): oops, in_handle is true yet we got handle type %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:2413 +#: app/gradient.c:2410 #, c-format msgid "control_point_in_handle(): oops, can not handle drag mode %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:2474 app/gradient.c:2483 +#: app/gradient.c:2471 app/gradient.c:2480 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2500 +#: app/gradient.c:2497 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" -msgstr "" +msgstr "Distance: %0.6f" -#: app/gradient.c:2507 +#: app/gradient.c:2504 #, c-format msgid "control_motion(): aieee, attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:2960 +#: app/gradient.c:2957 app/gradient.c:4284 msgid "Left endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:2972 app/gradient.c:3014 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:2969 app/gradient.c:3011 msgid "Load from" -msgstr "Charger Image" +msgstr "Charger à partir de" -#: app/gradient.c:2975 +#: app/gradient.c:2972 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:2976 +#: app/gradient.c:2973 msgid "Right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:2986 app/gradient.c:3028 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:2983 app/gradient.c:3025 msgid "Save to" -msgstr "Options d'enregistrement" +msgstr "Enregistrer dans" -#: app/gradient.c:3002 +#: app/gradient.c:2999 app/gradient.c:4385 msgid "Right endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3017 +#: app/gradient.c:3014 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3018 +#: app/gradient.c:3015 msgid "Left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3140 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3137 msgid "Selection operations" -msgstr "Mode de sélection" +msgstr "Opérations de sélection" -#: app/gradient.c:3293 +#: app/gradient.c:3290 msgid "Blending function for segment" -msgstr "" +msgstr "Fonction de mélange pour le segment" -#: app/gradient.c:3295 +#: app/gradient.c:3292 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3297 +#: app/gradient.c:3294 msgid "Split segment at midpoint" -msgstr "" +msgstr "Couper le segment en son milieu" -#: app/gradient.c:3299 app/gradient.c:4521 +#: app/gradient.c:3296 app/gradient.c:4518 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3301 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3298 msgid "Delete segment" -msgstr "Effacer" +msgstr "Effacer segment" -#: app/gradient.c:3303 +#: app/gradient.c:3300 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3305 +#: app/gradient.c:3302 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3307 +#: app/gradient.c:3304 msgid "Flip segment" -msgstr "" +msgstr "Retourner le segment" -#: app/gradient.c:3309 app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:3306 app/gradient.c:4873 msgid "Replicate segment" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer le segment" -#: app/gradient.c:3312 +#: app/gradient.c:3309 msgid "Blending function for selection" -msgstr "" +msgstr "Fonction de mélange pour la sélection" -#: app/gradient.c:3314 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3311 msgid "Coloring type for selection" -msgstr "Retourner le calque ou la sélection" - -#: app/gradient.c:3316 -msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" -#: app/gradient.c:3318 app/gradient.c:4522 +#: app/gradient.c:3313 +msgid "Split segments at midpoints" +msgstr "Couper les segments en leur milieu" + +#: app/gradient.c:3315 app/gradient.c:4519 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3320 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3317 msgid "Delete selection" -msgstr "Déplacer calques & sélections" +msgstr "Effacer sélection" -#: app/gradient.c:3322 +#: app/gradient.c:3319 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3324 +#: app/gradient.c:3321 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3326 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3323 msgid "Flip selection" -msgstr "Sélection" +msgstr "Retourner sélection" -#: app/gradient.c:3328 app/gradient.c:4877 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3325 app/gradient.c:4874 msgid "Replicate selection" -msgstr "Déplacer calques & sélections" +msgstr "Dupliquer sélection" -#: app/gradient.c:3640 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:3637 msgid "FG color" -msgstr "Couleur" +msgstr "" -#: app/gradient.c:3685 +#: app/gradient.c:3682 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:3875 app/gradient.c:3943 +#: app/gradient.c:3872 app/gradient.c:3940 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4041 +#: app/gradient.c:4038 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gradient.c:4054 +#: app/gradient.c:4051 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gradient.c:4287 -msgid "Left endpoint color" -msgstr "" - -#: app/gradient.c:4388 -msgid "Right endpoint color" -msgstr "" - #. Instructions -#: app/gradient.c:4534 +#: app/gradient.c:4531 msgid "Please select the number of uniform parts" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le nombre de parties uniformes" -#: app/gradient.c:4540 +#: app/gradient.c:4537 msgid "in which you want to split the selected segment" -msgstr "" +msgstr "en lequel vous voulez couper le segment sélectionné" -#: app/gradient.c:4541 +#: app/gradient.c:4538 msgid "in which you want to split the segments in the selection" -msgstr "" +msgstr "en lequel vous voulez couper les segments sélectionnés" #. Buttons -#: app/gradient.c:4563 +#: app/gradient.c:4560 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:4889 +#: app/gradient.c:4886 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gradient.c:4895 +#: app/gradient.c:4892 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:4896 +#: app/gradient.c:4893 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" #. Buttons -#: app/gradient.c:4918 -#, fuzzy +#: app/gradient.c:4915 msgid "Replicate" -msgstr "Remplacer" +msgstr "Dupliquer" -#: app/gradient.c:5429 +#: app/gradient.c:5426 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments non valide dans \"%s\"" -#: app/gradient.c:5452 +#: app/gradient.c:5449 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5486 +#: app/gradient.c:5483 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" -msgstr "" +msgstr "grad_save_gradient(): impossible d'enregistrer le dégradé avec un nom de fichier NUL" -#: app/gradient.c:5492 +#: app/gradient.c:5489 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "grad_save_gradient(): impossible d'ouvrir \"%s\"" -#: app/gradient.c:5694 +#: app/gradient.c:5691 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f" -msgstr "" +msgstr "seg_get_segment_at(): aïe, pas de segment correspondant pour la position %0.15f" -#: app/gradient_select.c:89 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "/Edition/Couper" - -#: app/gradient_select.c:406 +#: app/gradient_select.c:407 msgid "failed to run gradient callback function" msgstr "" -#: app/gradient_select.c:521 -#, fuzzy +#: app/gradient_select.c:523 msgid "Gradient Selection" -msgstr "Sélection" +msgstr "Sélection de Dégradé" #: app/histogram_tool.c:95 -#, fuzzy msgid "Mean: " -msgstr "Mode:" +msgstr "Moyenne: " #: app/histogram_tool.c:96 msgid "Std Dev: " -msgstr "" +msgstr "Dev Std: " #: app/histogram_tool.c:97 msgid "Median: " -msgstr "" +msgstr "Médianne: " #: app/histogram_tool.c:98 -#, fuzzy msgid "Pixels: " -msgstr "Pixels" +msgstr "Pixels: " #: app/histogram_tool.c:99 -#, fuzzy msgid "Intensity: " -msgstr "Intensité" +msgstr "Intensité: " #: app/histogram_tool.c:100 msgid "Count: " -msgstr "" +msgstr "Compte: " #: app/histogram_tool.c:101 -#, fuzzy msgid "Percentile: " -msgstr "Perspective" +msgstr "" #: app/hue_saturation.c:322 msgid "Hue-Saturation Options" -msgstr "" +msgstr "Options de Teinte-Saturation" #: app/hue_saturation.c:366 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "" +msgstr "Teinte-Saturation oppére seulement sur des images RVB." #: app/hue_saturation.c:435 -#, fuzzy msgid "Master" -msgstr "Coller" +msgstr "Maitre" #: app/hue_saturation.c:436 msgid "R" @@ -3325,17 +2465,16 @@ msgstr "" msgid "M" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:461 app/tools.c:518 +#: app/hue_saturation.c:461 app/tools.c:519 msgid "Hue-Saturation" -msgstr "" +msgstr "Teinte-Saturation" #: app/hue_saturation.c:523 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Teinte / Luminosité / Ajustements de la Saturation" #. Create the lightness scale widget #: app/hue_saturation.c:567 -#, fuzzy msgid "Lightness" msgstr "Luminosité" @@ -3347,140 +2486,105 @@ msgstr "" msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" -#: app/indexed_palette.c:140 -#, fuzzy -msgid "Indexed Color Palette" -msgstr "Balance de couleurs" - -#. The GIMP image option menu -#: app/indexed_palette.c:156 app/layers_dialog.c:335 -#, fuzzy -msgid "Image:" -msgstr "Nouvelle Image" - -#: app/indexed_palette.c:177 -#, fuzzy -msgid "Operations" -msgstr "Options d'ouverture" - -#: app/indexed_palette.c:216 -msgid "Click to select color. Right-click to edit color" -msgstr "" - -#: app/indexed_palette.c:534 app/layers_dialog.c:826 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Aucun" - #: app/info_window.c:50 msgid "Static Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris Statique" #: app/info_window.c:52 msgid "Static Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur Statique" #: app/info_window.c:53 msgid "Pseudo Color" -msgstr "" +msgstr "Pseudo Couleur" #: app/info_window.c:54 -#, fuzzy msgid "True Color" -msgstr "Couleur" +msgstr "True Color" #: app/info_window.c:55 -#, fuzzy msgid "Direct Color" -msgstr "Répertoires" +msgstr "" -#: app/info_window.c:141 +#. create the info dialog +#: app/info_window.c:140 #, c-format msgid "%s: Window Info" -msgstr "" +msgstr "%s: Fenêtre d'Information" #. add the information fields -#: app/info_window.c:158 +#: app/info_window.c:155 msgid "Dimensions (w x h): " -msgstr "" +msgstr "Dimensions (l x h): " + +#: app/info_window.c:156 +msgid "Resolution: " +msgstr "Résolution: " + +#: app/info_window.c:157 +msgid "Scale Ratio: " +msgstr "Facteur d'échelle: " + +#: app/info_window.c:158 +msgid "Display Type: " +msgstr "Type d'Affichage: " #: app/info_window.c:159 -#, fuzzy -msgid "Resolution: " -msgstr "Résolution" +msgid "Visual Class: " +msgstr "Classe Visuelle: " #: app/info_window.c:160 -#, fuzzy -msgid "Scale Ratio: " -msgstr "Echec de l'enregistrement: " - -#: app/info_window.c:161 -#, fuzzy -msgid "Display Type: " -msgstr "Type de courbe: " - -#: app/info_window.c:162 -msgid "Visual Class: " -msgstr "" - -#: app/info_window.c:163 msgid "Visual Depth: " msgstr "" -#: app/info_window.c:165 +#: app/info_window.c:162 msgid "Shades of Color: " msgstr "" -#: app/info_window.c:167 -#, fuzzy +#: app/info_window.c:164 msgid "Shades: " -msgstr "Ombres" +msgstr "Ombres: " -#: app/info_window.c:169 +#: app/info_window.c:166 msgid "Shades of Gray: " msgstr "" -#: app/info_window.c:216 -#, fuzzy +#: app/info_window.c:213 msgid "RGB Color" -msgstr "Couleur" +msgstr "Couleur RVB" -#: app/info_window.c:220 -#, fuzzy +#: app/info_window.c:217 msgid "Indexed Color" -msgstr "Indéxée" +msgstr "Couleur Indéxée" #. the main label #: app/ink.c:180 -#, fuzzy msgid "Ink Options" -msgstr "Options d'ouverture" +msgstr "Options d'encrage" #: app/ink.c:187 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Taille:" #: app/ink.c:203 msgid "Sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Sensitivité:" #: app/ink.c:219 msgid "Tilt Sensitivity:" msgstr "" #: app/ink.c:235 -#, fuzzy msgid "Angle adjust:" -msgstr "Angle:" +msgstr "" #: app/ink.c:255 -#, fuzzy msgid "Shape:" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Forme:" #: app/install.c:53 msgid "No home directory--skipping GIMP user installation." -msgstr "" +msgstr "Pas de répertoire personnel--installation personnelle de GIMP non effectuée" #: app/install.c:68 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" @@ -3490,12 +2594,13 @@ msgstr "The GIMP n'est pas install msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" -msgstr "" +msgstr "Installation personnelle non effectuée car le paramétre '--nointerface'" +"a été détecté\n" #: app/install.c:70 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" -msgstr "" +msgstr "Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramtre '--nointerface'\n" #: app/install.c:89 msgid "Install" @@ -3527,7 +2632,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball et Peter Mattis\n" #: app/install.c:148 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -msgstr "" +msgstr "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\n" #: app/install.c:150 msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -3580,78 +2685,78 @@ msgstr "" #: app/install.c:179 msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n" -msgstr "" +msgstr "Pour une installation correcte de GIMP, un sous-répertoire nommé\n" #: app/install.c:183 msgid " needs to be created. This\n" -msgstr "" +msgstr "doit être créé. Celui-ci\n" #: app/install.c:185 msgid "" "subdirectory will contain a number of important files:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "contiendra un nombre de fichiers importants:\n" #: app/install.c:187 msgid "gimprc\n" -msgstr "" +msgstr "gimprc\n" #: app/install.c:189 msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n" -msgstr "" +msgstr "\t\t gimprc est utilisé pour stocker les préférences personnelles\n" #: app/install.c:191 msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n" -msgstr "" +msgstr "\t\ttelles que les comportements par défaut et les raccourcis clavier pour les modules.\n" #: app/install.c:193 msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tLes chemins pour rechercher les brosses, palettes, dégradés\n" #: app/install.c:195 msgid "\t\tpatterns, and plug-ins are also configured here.\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tmotifs et modules sont également paramétrés ici.\n" #: app/install.c:197 msgid "pluginrc\n" -msgstr "" +msgstr "pluginrc\n" #: app/install.c:199 msgid "\t\tPlug-ins and extensions are extern programs run by\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tModules et extensions sont des programmes externes lancées par\n" #: app/install.c:201 msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tThe GIMP qui fournissent des fonctionnalitées additionnelles.\n" #: app/install.c:203 msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tCes programmes sont recherchés lors de l'exécution et\n" #: app/install.c:205 msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tles informations sur leurs fonctionnalités et dates de modifications\n" #: app/install.c:207 msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tsont stoquées dans ce fichier. Celui-ci est prévu pour\n" #: app/install.c:209 msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tn'être lu que par GIMP et ne doit pas être édité.\n" #: app/install.c:211 msgid "brushes\n" -msgstr "" +msgstr "brushes\n" #: app/install.c:213 app/install.c:225 app/install.c:237 app/install.c:249 #: app/install.c:261 app/install.c:279 app/install.c:291 msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tRépertoire qui peux être utilisé pour stocker\n" #: app/install.c:215 msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tles brosses définies par l'utilisateur. Le fichier gimprc par défaut\n" #: app/install.c:217 app/install.c:229 app/install.c:283 app/install.c:297 msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n" @@ -3841,7 +2946,7 @@ msgstr "Historique de l'installation" msgid "" "User Installation Log\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Historique le l'installation\n" #: app/install.c:430 msgid " does not exist. Cannot install.\n" @@ -3871,57 +2976,49 @@ msgstr "" "\n" "Echec de l'installation. Contactez votre administrateur système.\n" -#: app/interface.c:231 +#: app/interface.c:229 msgid "" -"Foreground & background colors. The small black and white squares reset " -"colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors." +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -#: app/interface.c:446 -#, fuzzy +#: app/interface.c:448 msgid "The GIMP" -msgstr "A Propos de GIMP" +msgstr "Le GIMP" -#: app/interface.c:954 +#: app/interface.c:956 msgid "GIMP Message" -msgstr "" +msgstr "Message GIMP" #: app/internal_procs.c:86 -#, fuzzy msgid "Internal Procedures" -msgstr "Procédure GIMP interne" +msgstr "Procédures Internes" #: app/internal_procs.c:86 -#, fuzzy msgid "Tool procedures" -msgstr "Procédure Temporaire" +msgstr "Procédures Outils" #: app/internal_procs.c:119 -#, fuzzy msgid "GDisplay procedures" -msgstr "Procédure Temporaire" +msgstr "Procédures GDisplay" #: app/internal_procs.c:127 -#, fuzzy msgid "Edit procedures" -msgstr "Editer la courbe" +msgstr "Procédures d'Edition" #: app/internal_procs.c:138 -#, fuzzy msgid "GImage procedures" -msgstr "Image source" +msgstr "Procédures GImage" #: app/internal_procs.c:203 msgid "GImage mask procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:225 -#, fuzzy msgid "Layer procedures" -msgstr "Procédure Temporaire" +msgstr "Procédures Layer" #: app/internal_procs.c:260 -#, fuzzy msgid "Channel procedures" msgstr "Procédure GIMP interne" @@ -3937,9 +3034,9 @@ msgstr "S #: app/internal_procs.c:319 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Défaire" -#: app/internal_procs.c:326 +#: app/internal_procs.c:326 app/palette.c:2389 app/palette_select.c:272 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Nouvelle Image" @@ -3955,9 +3052,8 @@ msgid "Image procedures" msgstr "Image source" #: app/internal_procs.c:397 -#, fuzzy msgid "Channel ops" -msgstr "Annuler" +msgstr "" #: app/internal_procs.c:404 msgid "gimprc ops" @@ -3965,11 +3061,11 @@ msgstr "" #: app/internal_procs.c:409 msgid "parasites" -msgstr "" +msgstr "parasites" #: app/internal_procs.c:417 msgid "Procedural database" -msgstr "" +msgstr "Base de données procédurales" #: app/invert.c:47 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." @@ -3982,12 +3078,12 @@ msgstr "" #. the main label #: app/iscissors.c:320 app/rect_select.c:129 msgid "Intelligent Scissors Options" -msgstr "" +msgstr "Options des Ciseaux Intelligents" #. the antialias toggle button #: app/iscissors.c:326 app/rect_select.c:179 app/text_tool.c:172 msgid "Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing" #. the feather toggle button #: app/iscissors.c:336 app/rect_select.c:238 @@ -4035,22 +3131,18 @@ msgstr "" msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "" -#: app/layer.c:344 +#: app/layer.c:347 msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:421 +#: app/layer.c:424 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:476 -msgid "mask" -msgstr "" - -#: app/layer.c:477 +#: app/layer.c:479 #, c-format msgid "%s mask" -msgstr "" +msgstr "masque %s" #: app/layer_select.c:101 #, fuzzy @@ -4063,227 +3155,224 @@ msgstr "/S msgid "Layer" msgstr "Nouvelle Image" -#: app/layers_dialog.c:222 app/layers_dialog.c:285 app/layers_dialog.c:3193 +#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:287 app/layers_dialog.c:3198 #, fuzzy msgid "New Layer" msgstr "Nouvelle Image" -#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:286 +#: app/layers_dialog.c:226 app/layers_dialog.c:288 msgid "Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "Elever Calque" -#: app/layers_dialog.c:226 app/layers_dialog.c:287 +#: app/layers_dialog.c:228 app/layers_dialog.c:289 msgid "Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "Abaisser Calque" -#: app/layers_dialog.c:228 app/layers_dialog.c:288 +#: app/layers_dialog.c:230 app/layers_dialog.c:290 msgid "Duplicate Layer" -msgstr "" +msgstr "Duplique Calque" -#: app/layers_dialog.c:230 app/layers_dialog.c:289 +#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "Effacer" -#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:3753 +#: app/layers_dialog.c:234 app/layers_dialog.c:3758 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:234 app/layers_dialog.c:3874 +#: app/layers_dialog.c:236 app/layers_dialog.c:3879 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner" -#: app/layers_dialog.c:236 +#: app/layers_dialog.c:238 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:238 +#: app/layers_dialog.c:240 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:240 app/layers_dialog.c:290 +#: app/layers_dialog.c:242 app/layers_dialog.c:292 msgid "Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:242 -msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "" +msgstr "Ancrer Calque" #: app/layers_dialog.c:244 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Fusionner les Calques Visibles" + +#: app/layers_dialog.c:246 msgid "Merge Down" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:246 +#: app/layers_dialog.c:248 #, fuzzy msgid "Flatten Image" msgstr "Enregistrer image" -#: app/layers_dialog.c:248 +#: app/layers_dialog.c:250 #, fuzzy msgid "Alpha To Selection" msgstr "Sélection de la brosse" -#: app/layers_dialog.c:250 +#: app/layers_dialog.c:252 #, fuzzy msgid "Mask To Selection" msgstr "Sélection" -#: app/layers_dialog.c:252 -#, fuzzy -msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "/Image/Alpha/Ajouter un canal Alpha" - #: app/layers_dialog.c:254 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "Ajouter un canal Alpha" + +#: app/layers_dialog.c:256 msgid "Layer to Top" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:256 +#: app/layers_dialog.c:258 msgid "Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:313 +#: app/layers_dialog.c:318 #, fuzzy msgid "Layers & Channels" msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..." -#: app/layers_dialog.c:357 +#: app/layers_dialog.c:362 msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Calques" -#: app/layers_dialog.c:363 +#: app/layers_dialog.c:368 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Annuler" -#: app/layers_dialog.c:691 +#: app/layers_dialog.c:696 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:864 +#: app/layers_dialog.c:869 msgid "layersD->layer_widgets not empty!" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:1432 +#: app/layers_dialog.c:1437 msgid "Unknown layer mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de calque inconnu" -#: app/layers_dialog.c:2115 app/layers_dialog.c:2937 app/layers_dialog.c:3366 -#, fuzzy +#: app/layers_dialog.c:2120 app/layers_dialog.c:2942 app/layers_dialog.c:3371 msgid "Floating Selection" -msgstr "Sélection" +msgstr "Sélection Flottante" -#: app/layers_dialog.c:3054 +#: app/layers_dialog.c:3059 msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3166 +#: app/layers_dialog.c:3171 #, fuzzy msgid "New Layer Options" msgstr "Options d'enregistrement" #. the name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3183 +#: app/layers_dialog.c:3188 msgid "Layer name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du calque:" -#: app/layers_dialog.c:3198 +#: app/layers_dialog.c:3203 #, fuzzy msgid "Layer width: " msgstr "Nouvelle largeur:" -#: app/layers_dialog.c:3212 +#: app/layers_dialog.c:3217 #, fuzzy msgid "Layer height: " msgstr "Nouvelle hauteur:" #. the radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3227 +#: app/layers_dialog.c:3232 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3343 +#: app/layers_dialog.c:3348 msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" +msgstr "Editer les Attributs du Calque" -#: app/layers_dialog.c:3359 +#: app/layers_dialog.c:3364 msgid "Layer name: " -msgstr "" +msgstr "Nom du calque: " -#: app/layers_dialog.c:3482 +#: app/layers_dialog.c:3487 msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" +msgstr "Blanc (Opacité Complète)" -#: app/layers_dialog.c:3483 +#: app/layers_dialog.c:3488 msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" +msgstr "Noir (Transparence Totale)" -#: app/layers_dialog.c:3484 +#: app/layers_dialog.c:3489 #, fuzzy msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..." -#: app/layers_dialog.c:3501 +#: app/layers_dialog.c:3506 #, fuzzy msgid "Add Mask Options" msgstr "Options d'enregistrement" #. the name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3515 +#: app/layers_dialog.c:3520 msgid "Initialize Layer Mask To:" -msgstr "" +msgstr "Initialiser le masque de calque à:" -#: app/layers_dialog.c:3614 +#: app/layers_dialog.c:3619 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" -#: app/layers_dialog.c:3615 +#: app/layers_dialog.c:3620 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Jeter" -#: app/layers_dialog.c:3629 +#: app/layers_dialog.c:3634 #, fuzzy msgid "Layer Mask Options" msgstr "Options d'enregistrement" #. the name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3644 +#: app/layers_dialog.c:3649 msgid "Apply layer mask?" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le masque de calque?" -#: app/layers_dialog.c:3707 app/layers_dialog.c:3828 +#: app/layers_dialog.c:3712 app/layers_dialog.c:3833 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "" +msgstr "Hauteur ou largeur non Valide. Les deux doivent être positives." -#: app/layers_dialog.c:4002 +#: app/layers_dialog.c:4007 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4003 +#: app/layers_dialog.c:4008 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4004 +#: app/layers_dialog.c:4009 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4022 +#: app/layers_dialog.c:4027 #, fuzzy msgid "Layer Merge Options" msgstr "Options de la palette" -#: app/layers_dialog.c:4037 +#: app/layers_dialog.c:4042 msgid "Final, merged layer should be:" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4039 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Final, anchored layer should be:" msgstr "" #: app/levels.c:373 -#, fuzzy msgid "Levels Options" -msgstr "Options d'enregistrement" +msgstr "Options de niveau" #: app/levels.c:427 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." @@ -4294,22 +3383,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Levels" msgstr "Niveaux" -#: app/levels.c:532 app/tools.c:578 +#: app/levels.c:532 app/tools.c:579 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" #: app/levels.c:547 msgid "Modify Levels for Channel: " -msgstr "" +msgstr "Modifier les niveaux pour le canal: " #: app/levels.c:563 -#, fuzzy msgid "Input Levels: " -msgstr "Niveaux" +msgstr "Niveaux d'Entrée: " #: app/levels.c:647 msgid "Output Levels: " -msgstr "" +msgstr "Niveaux de Sortie: " #: app/levels.c:907 msgid "No image map" @@ -4325,65 +3413,64 @@ msgstr "Options d'ouverture" msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" -#: app/main.c:269 +#: app/main.c:273 msgid "GIMP version" msgstr "Version GIMP" -#: app/main.c:273 +#: app/main.c:277 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "Usage: %s [option ...] [fichiers ...]\n" -#: app/main.c:274 +#: app/main.c:278 msgid "Valid options are:\n" msgstr "Les options valides sont:\n" -#: app/main.c:275 +#: app/main.c:279 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Affiche cette aide.\n" -#: app/main.c:276 +#: app/main.c:280 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version Affiche la version.\n" -#: app/main.c:277 +#: app/main.c:281 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Lancement en mode batch.\n" -#: app/main.c:278 +#: app/main.c:282 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" -#: app/main.c:279 +#: app/main.c:283 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n -no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" -#: app/main.c:280 +#: app/main.c:284 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr "" -" -r --restore-session Tenter de restorer une session enregistrée.\n" +msgstr " -r --restore-session Tenter de restorer une session enregistrée.\n" -#: app/main.c:281 +#: app/main.c:285 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, brosses.\n" -#: app/main.c:282 +#: app/main.c:286 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" -#: app/main.c:283 +#: app/main.c:287 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" -#: app/main.c:284 +#: app/main.c:288 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " "démarrage.\n" -#: app/main.c:285 +#: app/main.c:289 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" @@ -4391,12 +3478,12 @@ msgstr "" " --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée and GIMP et ses " "plugins.\n" -#: app/main.c:286 +#: app/main.c:290 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n" -#: app/main.c:287 +#: app/main.c:291 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -4404,59 +3491,59 @@ msgstr "" " --console-messages Affiche les avertissement dans la console à la " "place d'une boite de dialogue.\n" -#: app/main.c:288 +#: app/main.c:292 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de " "signaux.\n" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:293 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:294 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier système gimprc.\n" -#: app/main.c:346 +#: app/main.c:366 msgid "sighup caught" msgstr "sighup reçu" -#: app/main.c:349 +#: app/main.c:369 msgid "sigint caught" msgstr "sigint reçu" -#: app/main.c:352 +#: app/main.c:372 msgid "sigquit caught" msgstr "sigquit reçu" -#: app/main.c:355 +#: app/main.c:375 msgid "sigabrt caught" msgstr "sigabrt reçu" -#: app/main.c:358 +#: app/main.c:378 msgid "sigbus caught" msgstr "sigbus reçu" -#: app/main.c:361 +#: app/main.c:381 msgid "sigsegv caught" msgstr "sigsegv reçu" -#: app/main.c:364 +#: app/main.c:384 msgid "sigpipe caught" msgstr "sigpipo reçu" -#: app/main.c:367 +#: app/main.c:387 msgid "sigterm caught" msgstr "sigterm reçu" -#: app/main.c:370 +#: app/main.c:390 msgid "sigfpe caught" msgstr "sigfpe reçu" -#: app/main.c:373 +#: app/main.c:393 msgid "unknown signal" msgstr "signal inconnu" @@ -4472,7 +3559,7 @@ msgstr "/Fichier/Ouvrir" msgid "/File/About..." msgstr "/Fichier/A Propos..." -#: app/menus.c:52 app/menus.c:79 +#: app/menus.c:52 app/menus.c:80 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fichier/Préférences..." @@ -4480,7 +3567,7 @@ msgstr "/Fichier/Pr msgid "/File/Tip of the day" msgstr "/Fichier/Conseil du jour" -#: app/menus.c:54 app/menus.c:65 app/menus.c:70 app/menus.c:80 app/menus.c:84 +#: app/menus.c:54 app/menus.c:65 app/menus.c:70 app/menus.c:81 app/menus.c:85 msgid "/File/---" msgstr "/Fichier/---" @@ -4490,7 +3577,7 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Brosses..." #: app/menus.c:56 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" +msgstr "/File/Dialogues/Motifs..." #: app/menus.c:57 msgid "/File/Dialogs/Palette..." @@ -4510,21 +3597,21 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." #: app/menus.c:61 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "" +msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'Acquisition..." #: app/menus.c:62 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" +msgstr "/Fichier/Dialogues/Etat des Périphériques..." #: app/menus.c:63 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "" +msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des Documents..." #: app/menus.c:64 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" +msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'Erreur..." -#: app/menus.c:71 app/menus.c:83 +#: app/menus.c:71 app/menus.c:84 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichier/Quiter" @@ -4536,290 +3623,281 @@ msgstr "/Fichier/Enregistrer" msgid "/File/Save as" msgstr "/Fichier/Enregistrer sous" -#: app/menus.c:82 +#: app/menus.c:79 +#, fuzzy +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Fichier/Enregistrer" + +#: app/menus.c:83 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichier/Fermer" -#: app/menus.c:86 +#: app/menus.c:87 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edition/Couper" -#: app/menus.c:87 +#: app/menus.c:88 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edition/Copier" -#: app/menus.c:88 +#: app/menus.c:89 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edition/Coller" -#: app/menus.c:89 +#: app/menus.c:90 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edition/Coller dans" -#: app/menus.c:90 +#: app/menus.c:91 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edition/Effacer" -#: app/menus.c:91 +#: app/menus.c:92 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Edition/Remplir" -#: app/menus.c:92 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" - #: app/menus.c:93 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "" +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Edition/Stroke" #: app/menus.c:94 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "" +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Edition/Défaire" -#: app/menus.c:95 app/menus.c:99 +#: app/menus.c:95 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Edition/Refaire" + +#: app/menus.c:96 app/menus.c:100 msgid "/Edit/---" msgstr "/Edit/---" -#: app/menus.c:96 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "" - #: app/menus.c:97 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "" +msgid "/Edit/Cut Named" +msgstr "Edition/Cut Named" #: app/menus.c:98 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "" +msgid "/Edit/Copy Named" +msgstr "/Edition/Copy Named" -#: app/menus.c:101 +#: app/menus.c:99 +msgid "/Edit/Paste Named" +msgstr "/Edition/Paste Named" + +#: app/menus.c:102 msgid "/Select/Toggle" msgstr "" -#: app/menus.c:102 +#: app/menus.c:103 msgid "/Select/Invert" msgstr "" -#: app/menus.c:103 +#: app/menus.c:104 msgid "/Select/All" msgstr "" -#: app/menus.c:104 +#: app/menus.c:105 msgid "/Select/None" msgstr "" -#: app/menus.c:105 +#: app/menus.c:106 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:107 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/menus.c:107 +#: app/menus.c:108 msgid "/Select/Border" msgstr "" -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:109 msgid "/Select/Feather" msgstr "" -#: app/menus.c:109 +#: app/menus.c:110 msgid "/Select/Grow" msgstr "" -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:111 msgid "/Select/Shrink" msgstr "" -#: app/menus.c:111 +#: app/menus.c:112 msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "" -#. -#. { "/Select/By Color...", NULL, tools_select_cmd_callback, BY_COLOR_SELECT }, -#. -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:114 msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Vue/Zoomer" +msgstr "/Vue/Zoom Avant" -#: app/menus.c:117 +#: app/menus.c:115 msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Vue/Dézoomer" +msgstr "/Vue/Zoom Arrière" -#: app/menus.c:118 +#: app/menus.c:116 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vue/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:119 +#: app/menus.c:117 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vue/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:120 +#: app/menus.c:118 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vue/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:121 +#: app/menus.c:119 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vue/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:122 +#: app/menus.c:120 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vue/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:123 +#: app/menus.c:121 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vue/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:124 +#: app/menus.c:122 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vue/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:125 +#: app/menus.c:123 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vue/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:126 +#: app/menus.c:124 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vue/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:127 -#, fuzzy +#: app/menus.c:125 msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Vue/Dézoomer" +msgstr "/Vue/Point par point" + +#: app/menus.c:126 +msgid "/View/Window Info..." +msgstr "/Vue/Fenêtre d'Info..." + +#: app/menus.c:127 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vue/Toggle Rulers" #: app/menus.c:128 -msgid "/View/Window Info..." -msgstr "" +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vue/Toggle Statusbar" #: app/menus.c:129 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "" +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Vue/Toggle Guides" #: app/menus.c:130 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "" +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Vue/Snap To Guides" #: app/menus.c:131 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "" - -#: app/menus.c:132 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "" - -#: app/menus.c:133 msgid "/View/---" msgstr "/Vue/---" -#: app/menus.c:134 +#: app/menus.c:132 msgid "/View/New View" msgstr "/Vue/Nouvelle vue" -#: app/menus.c:135 +#: app/menus.c:133 msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +msgstr "/Vue/Shrink Wrap" -#: app/menus.c:137 +#: app/menus.c:135 msgid "/Image/Colors/Equalize" msgstr "/Image/Couleurs/Egaliser" -#: app/menus.c:138 +#: app/menus.c:136 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" -#. -#. { N_("/Image/Colors/Posterize"), NULL, tools_select_cmd_callback, POSTERIZE }, -#. { N_("/Image/Colors/Threshold"), NULL, tools_select_cmd_callback, THRESHOLD }, -#. { N_("/Image/Colors/---"), NULL, NULL, 0, "" }, -#. { N_("/Image/Colors/Color Balance"), NULL, tools_select_cmd_callback, COLOR_BALANCE }, -#. { N_("/Image/Colors/Brightness-Contrast"), NULL, tools_select_cmd_callback, BRIGHTNESS_CONTRAST }, -#. { N_("/Image/Colors/Hue-Saturation"), NULL, tools_select_cmd_callback, 0 }, -#. { N_("/Image/Colors/Curves"), NULL, tools_select_cmd_callback, CURVES }, -#. { N_("/Image/Colors/Levels"), NULL, tools_select_cmd_callback, LEVELS }, -#. -#: app/menus.c:149 +#: app/menus.c:137 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Image/Couleurs/---" -#: app/menus.c:150 +#: app/menus.c:138 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Couleurs/Désaturer" -#: app/menus.c:151 +#: app/menus.c:139 msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate" msgstr "" -#: app/menus.c:152 +#: app/menus.c:140 msgid "/Image/Channel Ops/Offset" msgstr "" -#: app/menus.c:153 +#: app/menus.c:141 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "" -#. { N_("/Image/Histogram"), NULL, tools_select_cmd_callback, HISTOGRAM}, -#: app/menus.c:155 app/menus.c:159 app/menus.c:162 app/menus.c:164 +#: app/menus.c:143 app/menus.c:147 app/menus.c:150 app/menus.c:151 msgid "/Image/---" msgstr "/Image/---" -#: app/menus.c:156 +#: app/menus.c:144 msgid "/Image/RGB" msgstr "/Image/RVB" -#: app/menus.c:157 +#: app/menus.c:145 msgid "/Image/Grayscale" msgstr "/Image/Niveaux de gris" -#: app/menus.c:158 +#: app/menus.c:146 msgid "/Image/Indexed" msgstr "/Image/Indéxée" -#: app/menus.c:160 +#: app/menus.c:148 msgid "/Image/Resize" msgstr "/Image/Redimensionner" -#: app/menus.c:161 +#: app/menus.c:149 msgid "/Image/Scale" msgstr "/Image/Echelle" -#: app/menus.c:166 +#: app/menus.c:153 msgid "/Layers/Layers & Channels..." -msgstr "" +msgstr "/Calques/Calques & Canaux..." -#: app/menus.c:167 +#: app/menus.c:154 msgid "/Layers/Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Elever Calque" -#: app/menus.c:168 +#: app/menus.c:155 msgid "/Layers/Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Abaisser Calque" -#: app/menus.c:169 +#: app/menus.c:156 msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Ancrer Calque" -#: app/menus.c:170 +#: app/menus.c:157 msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Elever Calque" -#: app/menus.c:171 +#: app/menus.c:158 msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Applatir Image" -#: app/menus.c:172 +#: app/menus.c:159 msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Alpha To Selection" -#: app/menus.c:173 +#: app/menus.c:160 msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Mask To Selection" -#: app/menus.c:174 +#: app/menus.c:161 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "/Calques/Ajouter Canal Alpha" -#. { N_("/Tools/Rect Select"), "R", tools_select_cmd_callback, RECT_SELECT }, +#. these are built on the fly +#. #. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT }, #. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT }, #. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT }, @@ -4842,184 +3920,246 @@ msgstr "" #. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE }, #. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK }, #. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 }, +#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 }, +#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "" }, +#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 }, #. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 }, -#: app/menus.c:200 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "/Outils/Boite à outils" - -#: app/menus.c:201 -msgid "/Tools/---" -msgstr "/Outils/---" - -#: app/menus.c:202 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" - -#: app/menus.c:203 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "" - -#: app/menus.c:204 +#. +#: app/menus.c:194 msgid "/Filters/" msgstr "/Filtres/" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:195 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/menus.c:206 +#: app/menus.c:196 msgid "/Filters/Re-show last" -msgstr "" +msgstr "/Filtres/Re-montrer le dernier" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:197 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtres/---" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:199 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:201 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Brosses..." -#: app/menus.c:212 +#: app/menus.c:202 msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" +msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:203 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette..." -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:204 msgid "/Dialogs/Gradient..." msgstr "/Dialogues/Gradient..." -#: app/menus.c:215 +#: app/menus.c:205 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..." -#: app/menus.c:216 +#: app/menus.c:206 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette Indéxée..." -#: app/menus.c:217 +#: app/menus.c:207 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogues/Options des Outils..." -#: app/menus.c:218 +#: app/menus.c:208 msgid "/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "" +msgstr "/Dialogues/Périphériques d'Entrée..." -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:209 msgid "/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" +msgstr "/Dialogues/Etat des Périphériques..." -#: app/menus.c:226 +#: app/menus.c:216 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatique" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:224 msgid "/By extension" msgstr "/Par extension" -#: app/menus.c:347 +#: app/menus.c:333 #, c-format msgid "" "Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n" "%s" msgstr "" -#: app/menus.c:372 +#: app/menus.c:358 #, c-format msgid "" "Unable to set state for menu which doesn't exist:\n" "%s\n" msgstr "" -#: app/menus.c:414 +#: app/menus.c:400 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier: %s\n" -#: app/menus.c:436 app/menus.c:506 +#: app/menus.c:422 app/menus.c:492 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Fichier/MRU%02d" #: app/move.c:423 -#, fuzzy msgid "Move Tool Options" -msgstr "Cloner les options des outils" +msgstr "" #: app/paint_core.c:426 msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "" +msgstr "Pas de brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." #: app/paint_core.c:1106 msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode" -msgstr "" +msgstr "paint_core_replace fonctionne seulement en mode INCREMENTAL" #: app/paint_core.c:1247 msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" +msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles est nul" #: app/paint_funcs.c:73 -#, fuzzy msgid "Subtraction" msgstr "Soustraction" #: app/paint_funcs.c:81 -#, fuzzy msgid "Erase" -msgstr "Gomme" +msgstr "Gommer" #: app/paint_funcs.c:1034 msgid "replace_pixels only works on commensurate pixel regions" msgstr "" -#: app/paint_funcs.c:4161 +#: app/paint_funcs.c:4340 msgid "border_region: negative radius specified." msgstr "" #. the main label #: app/paintbrush.c:98 -#, fuzzy msgid "Paintbrush Options" -msgstr "Options de l'aérographe" +msgstr "" #: app/paintbrush.c:106 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: app/palette.c:376 +#: app/palette.c:473 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1023 +#: app/palette.c:1173 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Noir" -#: app/palette.c:1180 +#: app/palette.c:1336 #, fuzzy msgid "New Palette" msgstr "Nouvelle Image" -#: app/palette.c:1180 +#: app/palette.c:1336 #, fuzzy msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" -#: app/palette.c:2407 +#: app/palette.c:2183 app/palette.c:2343 #, fuzzy -msgid "Merge Palette" -msgstr "Rafraichissement" +msgid "Undefined" +msgstr "Indéxée" -#: app/palette.c:2407 +#: app/palette.c:2274 #, fuzzy +msgid "Color Palette Edit" +msgstr "Balance de couleurs" + +#: app/palette.c:2278 +#, fuzzy +msgid "Color Palette" +msgstr "Balance de couleurs" + +#: app/palette.c:2390 app/palette_select.c:273 +msgid "Ncols" +msgstr "" + +#: app/palette.c:2413 +msgid "Palette Ops" +msgstr "" + +#: app/palette.c:2450 app/palette.c:3016 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: app/palette.c:2457 +msgid "Merge" +msgstr "Fusionner" + +#: app/palette.c:2498 +msgid "refresh" +msgstr "rafraichir" + +#: app/palette.c:2674 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Fusionner Palette" + +#: app/palette.c:2674 msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" +msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" + +#: app/palette.c:3006 +msgid "Import Palette" +msgstr "Importer Palette" + +#: app/palette.c:3028 +msgid "Sample Size:" +msgstr "" + +#: app/palette.c:3035 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalle:" + +#: app/palette.c:3042 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: app/palette.c:3048 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Source" + +#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1); +#: app/palette.c:3076 +msgid "new_import" +msgstr "new_import" + +#: app/palette.c:3116 +#, fuzzy +msgid "select" +msgstr "Effacer" + +#: app/palette.c:3130 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: app/palette.c:3137 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Fermer" + +#: app/palette_select.c:303 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Sélection" #: app/pattern_select.c:112 #, fuzzy @@ -5030,356 +4170,373 @@ msgstr "S msgid "failed to run pattern callback function" msgstr "" -#: app/patterns.c:137 +#: app/patterns.c:138 msgid "Specified default pattern not found!" msgstr "" -#: app/patterns.c:206 +#: app/patterns.c:207 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Version de GIMP #%d inconnue dans \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:222 +#: app/patterns.c:223 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." -msgstr "" +msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP...Arrêt." -#: app/patterns.c:236 +#: app/patterns.c:237 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." -msgstr "" +msgstr "Le fichier de motifs de GIMP semble être tronqué." #: app/pencil.c:73 -#, fuzzy msgid "Pencil Options" -msgstr "Options d'ouverture" +msgstr "" #: app/perspective_tool.c:73 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" -#: app/plug_in.c:347 +#: app/perspective_tool.c:325 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspective..." + +#: app/plug_in.c:348 msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:353 +#: app/plug_in.c:354 msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:386 +#: app/plug_in.c:387 msgid "Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Modules" -#: app/plug_in.c:398 +#: app/plug_in.c:399 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "interrogation du module: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:435 +#: app/plug_in.c:436 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: app/plug_in.c:448 -msgid "Starting extensions: " -msgstr "" +msgstr "écriture \"%s\"\n" #: app/plug_in.c:449 +msgid "Starting extensions: " +msgstr "Lancement des extensions: " + +#: app/plug_in.c:450 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: app/plug_in.c:736 +#: app/plug_in.c:535 +#, c-format +msgid "load module: \"%s\"\n" +msgstr "chargement du module: \"%s\"\n" + +#: app/plug_in.c:540 +#, c-format +msgid "module load error: %s: %s" +msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s" + +#: app/plug_in.c:552 +#, c-format +msgid "%s: module_init() symbol not found" +msgstr "%s: symbol module_init() non trouvé" + +#: app/plug_in.c:807 #, c-format msgid "\"%s\" executable not found\n" -msgstr "" +msgstr "exécutable \"%s\" non trouvé\n" -#: app/plug_in.c:789 +#: app/plug_in.c:860 #, c-format msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "impossible de localiser le plug-in: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:886 +#: app/plug_in.c:942 msgid "unable to open pipe" msgstr "impossible d'ouvrir un tube" -#: app/plug_in.c:934 +#: app/plug_in.c:990 #, c-format msgid "unable to run plug-in: %s\n" msgstr "impossible d'exécuter le plug-in: %s\n" -#: app/plug_in.c:1271 +#: app/plug_in.c:1313 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/plug_in.c:1272 +#: app/plug_in.c:1314 msgid "/Filters/Re-show last" -msgstr "" +msgstr "/Filtres/Re-montrer le dernier" -#: app/plug_in.c:1311 app/plug_in.c:1318 app/plug_in.c:1322 +#: app/plug_in.c:1353 app/plug_in.c:1360 app/plug_in.c:1364 msgid "" "plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1333 +#: app/plug_in.c:1375 msgid "" "plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not " "happen)\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1380 app/plug_in.c:1387 app/plug_in.c:1431 app/plug_in.c:1473 -#: app/plug_in.c:1482 +#: app/plug_in.c:1422 app/plug_in.c:1429 app/plug_in.c:1473 app/plug_in.c:1515 +#: app/plug_in.c:1524 msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1394 +#: app/plug_in.c:1436 #, c-format msgid "expected tile data and received: %d\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1408 app/plug_in.c:1445 +#: app/plug_in.c:1450 app/plug_in.c:1487 msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1416 app/plug_in.c:1453 +#: app/plug_in.c:1458 app/plug_in.c:1495 msgid "plug-in requested invalid tile (killing)\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1489 +#: app/plug_in.c:1531 #, c-format msgid "expected tile ack and received: %d\n" msgstr "" #. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh -#: app/plug_in.c:1513 +#: app/plug_in.c:1555 #, c-format msgid "PDB lookup failed on %s\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1537 app/plug_in.c:1581 +#: app/plug_in.c:1579 app/plug_in.c:1623 msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1620 app/plug_in.c:1633 app/plug_in.c:1646 app/plug_in.c:1661 +#: app/plug_in.c:1662 app/plug_in.c:1675 app/plug_in.c:1688 app/plug_in.c:1703 #, c-format msgid "" "plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the " "standard plug-in args" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1669 +#: app/plug_in.c:1711 #, c-format msgid "" "plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu " "location. Use either \"\", \"\", \"\", or \"\"." msgstr "" -#: app/plug_in.c:1689 +#: app/plug_in.c:1731 #, c-format msgid "" "plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply " "with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant." msgstr "" -#: app/plug_in.c:2099 +#: app/plug_in.c:2141 #, c-format msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n" -msgstr "" +msgstr "module en double: \"%s\" (sauté)\n" -#: app/plug_in.c:2276 +#: app/plug_in.c:2318 msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!" -msgstr "" +msgstr "Oh oh, pas de gdisplay actif pour le module!" -#: app/plug_in.c:2299 +#: app/plug_in.c:2341 msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!" -msgstr "" +msgstr "Oh oh, pas de gdisplay actif pour la procédure temporaire!" -#: app/plug_in.c:2307 +#: app/plug_in.c:2349 msgid "Unknown procedure type." -msgstr "" +msgstr "Type de procédure inconnu." -#: app/plug_in.c:2615 app/plug_in.c:2780 app/plug_in.c:2897 app/plug_in.c:2982 +#: app/plug_in.c:2657 app/plug_in.c:2822 app/plug_in.c:2939 app/plug_in.c:3024 msgid "the \"region\" arg type is not currently supported" -msgstr "" +msgstr "le type d'argument \"region\" n'est pas supporté actuellement" #: app/posterize.c:203 -#, fuzzy msgid "Posterize Options" -msgstr "Options de la palette" +msgstr "Options de postérisation" #: app/posterize.c:252 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "La postérisation n'oppére pas sur les images indexées." -#: app/posterize.c:296 app/tools.c:533 +#: app/posterize.c:296 app/tools.c:534 msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Postériser" #: app/posterize.c:310 msgid "Posterize Levels: " -msgstr "" +msgstr "Niveaux de Postérisation: " #: app/posterize.c:357 msgid "posterize_preview(): No image map" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:214 +#: app/preferences_dialog.c:213 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:220 +#: app/preferences_dialog.c:219 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:226 +#: app/preferences_dialog.c:225 msgid "Error: Default width must be one or greater." -msgstr "" +msgstr "Erreur: La largeur par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:232 +#: app/preferences_dialog.c:231 msgid "Error: Default height must be one or greater." -msgstr "" +msgstr "Erreur: La hauteur par défaut doit être au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:238 +#: app/preferences_dialog.c:237 msgid "Error: monitor resolution must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Erreur: la résolution du moniteur ne peux pas être zéro." -#: app/preferences_dialog.c:468 +#: app/preferences_dialog.c:467 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/preferences_dialog.c:727 +#: app/preferences_dialog.c:726 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:728 +#: app/preferences_dialog.c:727 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:729 +#: app/preferences_dialog.c:728 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:730 +#: app/preferences_dialog.c:729 msgid "White Only" -msgstr "" +msgstr "Blanc Seulement" + +#: app/preferences_dialog.c:730 +msgid "Gray Only" +msgstr "Gris Seulement" #: app/preferences_dialog.c:731 -msgid "Gray Only" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:732 msgid "Black Only" -msgstr "" +msgstr "Noir Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:736 +#: app/preferences_dialog.c:735 msgid "Small Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:737 +#: app/preferences_dialog.c:736 msgid "Medium Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:738 +#: app/preferences_dialog.c:737 msgid "Large Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:760 +#: app/preferences_dialog.c:759 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: app/preferences_dialog.c:761 +#: app/preferences_dialog.c:760 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloOctets" -#: app/preferences_dialog.c:762 +#: app/preferences_dialog.c:761 msgid "MegaBytes" msgstr "MégaOctets" -#: app/preferences_dialog.c:769 +#: app/preferences_dialog.c:768 msgid "Temp dir:" msgstr "Répertoire temporaire:" -#: app/preferences_dialog.c:770 +#: app/preferences_dialog.c:769 msgid "Swap dir:" msgstr "Répertoire Swap:" -#: app/preferences_dialog.c:771 +#: app/preferences_dialog.c:770 msgid "Brushes dir:" -msgstr "" +msgstr "Répertoires des brosses:" + +#: app/preferences_dialog.c:771 +msgid "Gradients dir:" +msgstr "Répertoires des dégradés:" #: app/preferences_dialog.c:772 -msgid "Gradients dir:" -msgstr "" +msgid "Patterns dir:" +msgstr "Répertoire des motifs:" #: app/preferences_dialog.c:773 -msgid "Patterns dir:" -msgstr "" +msgid "Palette dir:" +msgstr "Répertoire des palettes:" #: app/preferences_dialog.c:774 -msgid "Palette dir:" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:775 msgid "Plug-in dir:" -msgstr "" +msgstr "Répertoire des modules:" -#: app/preferences_dialog.c:783 +#: app/preferences_dialog.c:782 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/preferences_dialog.c:784 +#: app/preferences_dialog.c:783 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/preferences_dialog.c:785 +#: app/preferences_dialog.c:784 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/preferences_dialog.c:858 +#: app/preferences_dialog.c:857 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. Display page -#: app/preferences_dialog.c:902 +#: app/preferences_dialog.c:901 msgid "Display settings" msgstr "Configuration de l'affichage" -#: app/preferences_dialog.c:915 +#: app/preferences_dialog.c:914 msgid "Default image size" msgstr "taille de l'image par défaut" -#: app/preferences_dialog.c:967 +#: app/preferences_dialog.c:966 msgid "Default image type" msgstr "Type d'imgae par défaut" -#: app/preferences_dialog.c:1000 +#: app/preferences_dialog.c:999 #, fuzzy msgid "Preview size: " msgstr "Prévisualisation" -#: app/preferences_dialog.c:1022 +#: app/preferences_dialog.c:1021 msgid "Cubic interpolation" msgstr "Interpolation cubique" -#: app/preferences_dialog.c:1035 +#: app/preferences_dialog.c:1034 msgid "Transparency Type" msgstr "Type de transparence" -#: app/preferences_dialog.c:1059 +#: app/preferences_dialog.c:1058 msgid "Check Size" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1084 +#: app/preferences_dialog.c:1083 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Interface -#: app/preferences_dialog.c:1088 +#: app/preferences_dialog.c:1087 msgid "Interface settings" msgstr "Configuration de l'interface" -#: app/preferences_dialog.c:1097 +#: app/preferences_dialog.c:1096 msgid "Resize window on zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1106 +#: app/preferences_dialog.c:1105 msgid "Perfect-but-slow pointer tracking" msgstr "" @@ -5387,7 +4544,7 @@ msgstr "" #. have auto-saving in the gimp. #. #. button = gtk_check_button_new_with_label(_("Auto save")); -#. gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), #. auto_save); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "toggled", @@ -5395,130 +4552,130 @@ msgstr "" #. &auto_save); #. gtk_widget_show (button); #. -#: app/preferences_dialog.c:1128 +#: app/preferences_dialog.c:1127 msgid "Disable cursor updating" msgstr "Désactive la mise à jour du curseur" -#: app/preferences_dialog.c:1137 +#: app/preferences_dialog.c:1136 msgid "Show tool tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1146 +#: app/preferences_dialog.c:1145 msgid "Show rulers" msgstr "Afficher les régles" -#: app/preferences_dialog.c:1155 +#: app/preferences_dialog.c:1154 msgid "Show statusbar" msgstr "Afficher la barre d'état" -#: app/preferences_dialog.c:1168 +#: app/preferences_dialog.c:1167 msgid "Levels of undo:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1188 +#: app/preferences_dialog.c:1187 msgid "Marching ants speed:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1208 +#: app/preferences_dialog.c:1207 msgid "Recent Documents list size:" -msgstr "" +msgstr "Taille de la liste des documents récents:" -#: app/preferences_dialog.c:1224 +#: app/preferences_dialog.c:1223 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Environment -#: app/preferences_dialog.c:1228 +#: app/preferences_dialog.c:1227 msgid "Environment settings" msgstr "Configuration de l'environement" -#: app/preferences_dialog.c:1238 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "Conservative memory usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/preferences_dialog.c:1251 +#: app/preferences_dialog.c:1250 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1287 +#: app/preferences_dialog.c:1286 msgid "Install colormap (8-bit only)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1298 +#: app/preferences_dialog.c:1297 msgid "Colormap cycling (8-bit only)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1309 +#: app/preferences_dialog.c:1308 msgid "Environment" msgstr "Environement" #. Session Management -#: app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:1312 msgid "Session managment" msgstr "Gestion de session" -#: app/preferences_dialog.c:1323 +#: app/preferences_dialog.c:1322 msgid "Save window positions on exit" msgstr "Enregistrer la position des fenêtres en quitant" -#: app/preferences_dialog.c:1337 +#: app/preferences_dialog.c:1336 msgid "Clear saved window positions" msgstr "Effacer les positions de fenêtres sauvées" -#: app/preferences_dialog.c:1344 +#: app/preferences_dialog.c:1343 msgid "Always try to restore session" msgstr "Toujours essayer de restaurer la session" -#: app/preferences_dialog.c:1353 +#: app/preferences_dialog.c:1352 msgid "Save device status on exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quitant" -#: app/preferences_dialog.c:1362 +#: app/preferences_dialog.c:1361 msgid "Session" msgstr "Session" #. Directories -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Directories settings" msgstr "Configuration des répertoires" -#: app/preferences_dialog.c:1403 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" #. Monitor -#: app/preferences_dialog.c:1407 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Monitor information" -msgstr "" +msgstr "Information sur le moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:1417 +#: app/preferences_dialog.c:1416 msgid "Get monitor resolution" -msgstr "" +msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:1423 +#: app/preferences_dialog.c:1422 msgid "from X server" -msgstr "" +msgstr "à partir du serveur X" -#: app/preferences_dialog.c:1437 +#: app/preferences_dialog.c:1436 #, c-format msgid "(currently %d x %d dpi)" -msgstr "" +msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/preferences_dialog.c:1444 +#: app/preferences_dialog.c:1443 msgid "manually:" -msgstr "" +msgstr "manuellement:" -#: app/preferences_dialog.c:1474 +#: app/preferences_dialog.c:1473 msgid " by " -msgstr "" +msgstr " par " -#: app/preferences_dialog.c:1493 +#: app/preferences_dialog.c:1492 msgid "dpi" -msgstr "" +msgstr "ppp" -#: app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1496 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Moniteur" #: app/procedural_db.c:112 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -5538,7 +4695,7 @@ msgstr "Proc #: app/procedural_db.c:532 msgid "Procedural Database" -msgstr "" +msgstr "Base de données procédurale" #: app/procedural_db.c:631 #, c-format @@ -5551,27 +4708,27 @@ msgstr "" #: app/rect_select.c:114 msgid "Rectangular Select Options" -msgstr "" +msgstr "Option de la Sélection Rectangulaire" #: app/rect_select.c:117 msgid "Elliptical Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Sélection Elliptique" #: app/rect_select.c:120 msgid "Free-hand Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Sélection Mains Libres" #: app/rect_select.c:123 msgid "Fuzzy Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Sélection Floue" #: app/rect_select.c:126 msgid "Bezier Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Sélection de Bézier" #: app/rect_select.c:132 msgid "By-Color Select Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la Sélection Par-Couleur" #: app/rect_select.c:166 msgid "Bezier Extends" @@ -5602,9 +4759,9 @@ msgstr "S msgid "Selection: %d x %d" msgstr "Sélection: %d x %d" -#: app/resize.c:106 app/transform_core.c:115 +#: app/resize.c:106 app/transform_core.c:119 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Echelle" #: app/resize.c:110 msgid "Resize" @@ -5647,6 +4804,10 @@ msgstr "Centre X: " msgid "Center Y: " msgstr "Centre Y: " +#: app/rotate_tool.c:378 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotation en cours..." + #: app/scale_tool.c:77 msgid "Scaling Information" msgstr "" @@ -5675,31 +4836,35 @@ msgstr "" msgid "Y Scale Ratio: " msgstr "" -#: app/session.c:131 +#: app/scale_tool.c:440 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/session.c:132 msgid "# GIMP sessionrc\n" msgstr "# GIMP sessionrc\n" -#: app/session.c:132 +#: app/session.c:133 msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n" msgstr "" -#: app/session.c:133 +#: app/session.c:134 msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n" msgstr "" -#: app/session.c:134 +#: app/session.c:135 msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n" msgstr "" -#: app/session.c:135 +#: app/session.c:136 msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n" msgstr "" -#: app/session.c:136 +#: app/session.c:137 msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n" msgstr "" -#: app/session.c:137 +#: app/session.c:138 msgid "" "# are used.\n" "\n" @@ -5717,15 +4882,18 @@ msgstr "" msgid "Y Shear Magnitude: " msgstr "" +#: app/shear_tool.c:365 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + #. the main label #: app/text_tool.c:167 msgid "Text Options" msgstr "Options Texte" #: app/text_tool.c:184 -#, fuzzy msgid "Border: " -msgstr "Bordure" +msgstr "Bordure: " #. Create the shell and vertical & horizontal boxes #: app/text_tool.c:310 app/text_tool.c:312 @@ -5746,7 +4914,7 @@ msgstr "" #: app/text_tool.c:623 msgid "sanity check failed: could not get gdk image" -msgstr "" +msgstr "échec du test de sanité: impossible d'obtenir une image gdk" #: app/text_tool.c:626 msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel" @@ -5754,23 +4922,23 @@ msgstr "" #: app/text_tool.c:643 msgid "Text Layer" -msgstr "" +msgstr "Calque Texte" #: app/text_tool.c:686 msgid "text_render: could not allocate image" -msgstr "" +msgstr "text_render: impossible d'alouer l'image" #: app/threshold.c:297 msgid "Threshold Options" -msgstr "" +msgstr "Options de Réactivité" #: app/threshold.c:344 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/threshold.c:399 app/tools.c:548 +#: app/threshold.c:399 app/tools.c:549 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Réactivité" #: app/threshold.c:414 msgid "Threshold Range: " @@ -5829,7 +4997,7 @@ msgstr "" #: app/tile_swap.c:145 #, c-format msgid "swap file not empty: \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "fichier d'échange non vide: \"%s\"\n" #: app/tile_swap.c:318 msgid "could not find swap file for tile" @@ -5837,7 +5005,7 @@ msgstr "" #: app/tile_swap.c:358 msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT ARRIVER" #: app/tile_swap.c:400 msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED" @@ -5858,357 +5026,363 @@ msgstr "" msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written" msgstr "" -#: app/tips_dialog.c:62 +#: app/tips_dialog.c:61 msgid "GIMP Tip of the day" msgstr "Conseil du jour GIMP" -#: app/tips_dialog.c:113 +#: app/tips_dialog.c:112 msgid "Next Tip" msgstr "Conseil suivant" -#: app/tips_dialog.c:120 +#: app/tips_dialog.c:119 msgid "Prev. Tip" msgstr "Conseil précédent" -#: app/tips_dialog.c:127 +#: app/tips_dialog.c:126 msgid "Show tip next time" msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois" -#: app/tips_dialog.c:225 +#: app/tips_dialog.c:224 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called " -msgstr "" +msgstr "Votre fichier de conseils GIMP manque!\n" +"Il devrait y avoir un fichier nommé " -#: app/tools.c:82 +#: app/tools.c:83 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/tools.c:84 +#: app/tools.c:85 msgid "/Tools/Rect Select" msgstr "" -#: app/tools.c:87 +#: app/tools.c:88 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools.c:97 +#: app/tools.c:98 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools.c:99 +#: app/tools.c:100 msgid "/Tools/Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools.c:102 +#: app/tools.c:103 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" -#: app/tools.c:112 +#: app/tools.c:113 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/tools.c:114 +#: app/tools.c:115 msgid "/Tools/Free Select" msgstr "" -#: app/tools.c:117 +#: app/tools.c:118 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" -#: app/tools.c:127 +#: app/tools.c:128 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/tools.c:129 +#: app/tools.c:130 msgid "/Tools/Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/tools.c:132 +#: app/tools.c:133 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: app/tools.c:142 +#: app/tools.c:143 msgid "Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools.c:144 +#: app/tools.c:145 msgid "/Tools/Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools.c:147 +#: app/tools.c:148 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" -#: app/tools.c:157 +#: app/tools.c:158 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Ciseaux intelligents" -#: app/tools.c:159 +#: app/tools.c:160 msgid "/Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Outils/Ciseaux intelligents" -#: app/tools.c:162 +#: app/tools.c:163 msgid "Select shapes from image" msgstr "" -#: app/tools.c:172 +#: app/tools.c:173 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: app/tools.c:174 +#: app/tools.c:175 msgid "/Tools/Move" msgstr "/Outils/Déplacer" -#: app/tools.c:177 +#: app/tools.c:178 msgid "Move layers & selections" msgstr "Déplacer calques & sélections" -#: app/tools.c:187 +#: app/tools.c:188 msgid "Magnify" msgstr "Agrandir" -#: app/tools.c:189 +#: app/tools.c:190 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Outils/Agrandir" -#: app/tools.c:192 +#: app/tools.c:193 msgid "Zoom in & out" -msgstr "" +msgstr "Zoom avant & arrière" -#: app/tools.c:204 +#: app/tools.c:205 msgid "/Tools/Crop" msgstr "" -#: app/tools.c:207 +#: app/tools.c:208 msgid "Crop the image" msgstr "" #. the first radio frame and box, for transform type -#: app/tools.c:217 app/tools.c:232 app/tools.c:247 app/tools.c:262 -#: app/transform_core.c:117 app/transform_tool.c:154 +#: app/tools.c:218 app/tools.c:233 app/tools.c:248 app/tools.c:263 +#: app/transform_core.c:121 app/transform_tool.c:154 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/tools.c:219 +#: app/tools.c:220 msgid "/Tools/Transform" msgstr "Outils/Transformer" -#: app/tools.c:222 +#: app/tools.c:223 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "Transformer le calque ou la sélection" -#: app/tools.c:277 app/tools.c:292 +#: app/tools.c:278 app/tools.c:293 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: app/tools.c:279 +#: app/tools.c:280 msgid "/Tools/Flip" msgstr "/Outils/Retourner" -#: app/tools.c:282 +#: app/tools.c:283 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Retourner le calque ou la sélection" -#: app/tools.c:307 +#: app/tools.c:308 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/tools.c:309 +#: app/tools.c:310 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Outils/Texte" -#: app/tools.c:312 +#: app/tools.c:313 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte à l'image" -#: app/tools.c:324 +#: app/tools.c:325 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "" -#: app/tools.c:327 +#: app/tools.c:328 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools.c:337 +#: app/tools.c:338 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/tools.c:339 +#: app/tools.c:340 msgid "/Tools/Bucket Fill" msgstr "" -#: app/tools.c:342 +#: app/tools.c:343 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools.c:352 +#: app/tools.c:353 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Mélange" -#: app/tools.c:354 +#: app/tools.c:355 msgid "/Tools/Blend" -msgstr "" +msgstr "/Outils/Mélange" -#: app/tools.c:357 +#: app/tools.c:358 msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "" +msgstr "Remplir avec un dégradé de couleur" -#: app/tools.c:367 +#: app/tools.c:368 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: app/tools.c:369 +#: app/tools.c:370 msgid "/Tools/Pencil" msgstr "/Outils/Crayon" -#: app/tools.c:372 +#: app/tools.c:373 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "" -#: app/tools.c:382 +#: app/tools.c:383 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools.c:384 +#: app/tools.c:385 msgid "/Tools/Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools.c:387 +#: app/tools.c:388 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools.c:397 +#: app/tools.c:398 msgid "Eraser" msgstr "Gomme" -#: app/tools.c:399 +#: app/tools.c:400 msgid "/Tools/Eraser" msgstr "/Outils/Gomme" -#: app/tools.c:402 +#: app/tools.c:403 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" -#: app/tools.c:412 +#: app/tools.c:413 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" -#: app/tools.c:414 +#: app/tools.c:415 msgid "/Tools/Airbrush" msgstr "/Outils/Aérographe" -#: app/tools.c:417 +#: app/tools.c:418 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aérographe à pression variable" -#: app/tools.c:427 +#: app/tools.c:428 msgid "Clone" msgstr "Dupliquer" -#: app/tools.c:429 +#: app/tools.c:430 msgid "/Tools/Clone" msgstr "/Outils/Dupliquer" -#: app/tools.c:432 +#: app/tools.c:433 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "" -#: app/tools.c:442 +#: app/tools.c:443 msgid "Convolve" msgstr "" -#: app/tools.c:444 +#: app/tools.c:445 msgid "/Tools/Convolve" msgstr "" -#: app/tools.c:447 +#: app/tools.c:448 msgid "Blur or sharpen" msgstr "" -#: app/tools.c:457 +#: app/tools.c:458 msgid "Ink" msgstr "Encre" -#: app/tools.c:459 +#: app/tools.c:460 msgid "/Tools/Ink" msgstr "/Outils/Encre" -#: app/tools.c:462 +#: app/tools.c:463 msgid "Draw in ink" msgstr "Dessiner à l'encre" -#: app/tools.c:473 +#: app/tools.c:474 msgid "By Color Select" msgstr "" -#: app/tools.c:475 +#: app/tools.c:476 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Sélection/Par Couleur..." -#: app/tools.c:490 +#: app/tools.c:491 msgid "/Image/Colors/Color Balance" msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs" -#: app/tools.c:505 +#: app/tools.c:506 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" msgstr "/Image/Couleurs/Luminosité-Contraste" -#: app/tools.c:520 +#: app/tools.c:521 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "" +msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation" -#: app/tools.c:535 +#: app/tools.c:536 msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "" +msgstr "/Image/Couleurs/Postériser" -#: app/tools.c:550 +#: app/tools.c:551 msgid "/Image/Colors/Threshold" msgstr "" -#: app/tools.c:565 +#: app/tools.c:566 msgid "/Image/Colors/Curves" msgstr "/Images/Couleurs/Courbes" -#: app/tools.c:580 +#: app/tools.c:581 msgid "/Image/Colors/Levels" msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux" -#: app/tools.c:593 +#: app/tools.c:594 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" -#: app/tools.c:595 +#: app/tools.c:596 msgid "/Image/Histogram" msgstr "/Image/Histogramme" -#: app/tools.c:706 +#: app/tools.c:711 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" #. this tool has no special options -#: app/tools.c:783 +#: app/tools.c:788 msgid "This tool has no options." msgstr "Cet outil n'a pas d'option." -#: app/transform_core.c:114 +#: app/transform_core.c:118 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotation" -#: app/transform_core.c:116 +#: app/transform_core.c:120 msgid "Shear" msgstr "" -#: app/transform_core.c:224 +#: app/transform_core.c:226 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." -msgstr "" +msgstr "Les transformations ne marchent pas\n" +"sur les calques qui contiennent des masques." -#: app/transform_core.c:1078 +#: app/transform_core.c:1107 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "" +#: app/transform_core.c:1364 +msgid "Transformation" +msgstr "Transformation" + #: app/transform_tool.c:117 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -6227,21 +5401,21 @@ msgstr "Perspective" #: app/transform_tool.c:124 msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Traditionnel" #: app/transform_tool.c:125 msgid "Corrective" -msgstr "" +msgstr "Correctif" #. the main label #: app/transform_tool.c:141 msgid "Transform Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Options des Outils de Transformation" #. the smoothing toggle button #: app/transform_tool.c:177 msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Adoucissement" #. the second radio frame and box, for transform direction #: app/transform_tool.c:193 @@ -6262,79 +5436,79 @@ msgstr "Densit msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/xcf.c:348 +#: app/xcf.c:351 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erreur XCF: Version %d non supportée du format XCF rencontrée" -#: app/xcf.c:398 +#: app/xcf.c:405 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "echec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: app/xcf.c:1191 app/xcf.c:2122 +#: app/xcf.c:1200 app/xcf.c:2131 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: compression zlib non-implementée" -#: app/xcf.c:1348 +#: app/xcf.c:1357 #, c-format msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n" msgstr "" -#: app/xcf.c:1490 +#: app/xcf.c:1499 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1521 +#: app/xcf.c:1530 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "type de compression inconnu: %d" -#: app/xcf.c:1559 +#: app/xcf.c:1568 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" -msgstr "" +msgstr "Avertissement: résolution en dehors de l'intervalle dans le fichier XCF" -#: app/xcf.c:1582 +#: app/xcf.c:1591 msgid "Error detected while loading an image's parasites" -msgstr "" +msgstr "Erreur détectée lors du chargement des parasites d'une image" -#: app/xcf.c:1586 +#: app/xcf.c:1595 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" -msgstr "" +msgstr "propriété d'image inatendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:1678 +#: app/xcf.c:1687 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" -msgstr "" +msgstr "propriété de calque inatendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:1755 +#: app/xcf.c:1764 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" -msgstr "" +msgstr "propriété de canal inatendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:2095 +#: app/xcf.c:2104 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2126 +#: app/xcf.c:2135 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" -msgstr "" +msgstr "xcf: compression fractale non implémentée" -#: app/xcf.c:2168 +#: app/xcf.c:2177 #, c-format msgid "encountered garbage after reading level: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:2267 +#: app/xcf.c:2276 #, c-format msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:2314 +#: app/xcf.c:2323 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" @@ -6346,7 +5520,7 @@ msgstr "Succ #. REG_NOERROR #: app/regex.c:977 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Pas de correspondance" #. REG_NOMATCH #: app/regex.c:978 @@ -6361,12 +5535,12 @@ msgstr "" #. REG_ECOLLATE #: app/regex.c:980 msgid "Invalid character class name" -msgstr "" +msgstr "Nom de classe de caractères non valide" #. REG_ECTYPE #: app/regex.c:981 msgid "Trailing backslash" -msgstr "" +msgstr "Backslash final" #. REG_EESCAPE #: app/regex.c:982 @@ -6376,27 +5550,27 @@ msgstr "" #. REG_ESUBREG #: app/regex.c:983 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" +msgstr "[ ou [^ sans correspondance" #. REG_EBRACK #: app/regex.c:984 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" +msgstr "( ou \\( sans correspondance" #. REG_EPAREN #: app/regex.c:985 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" +msgstr "\\{ sans correspondance" #. REG_EBRACE #: app/regex.c:986 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" +msgstr "Contenu de \\{\\} non valide" #. REG_BADBR #: app/regex.c:987 msgid "Invalid range end" -msgstr "" +msgstr "Fin d'intervalle non valide" #. REG_ERANGE #: app/regex.c:988 @@ -6411,21 +5585,66 @@ msgstr "" #. REG_BADRPT #: app/regex.c:990 msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" +msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" #. REG_EEND #: app/regex.c:991 msgid "Regular expression too big" -msgstr "" +msgstr "Expression régulière trop grosse" #. REG_ESIZE #: app/regex.c:992 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" +msgstr ") ou \\) sans correspondance" #: app/regex.c:5442 msgid "No previous regular expression" -msgstr "" +msgstr "Aucune expression régulière antèrieure" + +#~ msgid "/Tools/Default Colors" +#~ msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" + +#~ msgid "/Tools/Toolbox" +#~ msgstr "/Outils/Boite à outils" + +#~ msgid "/Tools/---" +#~ msgstr "/Outils/---" + +#~ msgid "Mode :" +#~ msgstr "Mode :" + +#~ msgid "the image" +#~ msgstr "l'image" + +#~ msgid "Convert specified image to RGB color" +#~ msgstr "Convertir l'image spécifiée aux couleurs RVB" + +#~ msgid "the width of the ellipse: width > 0" +#~ msgstr "la largeur de l'ellipse: largeur > 0" + +#~ msgid "the height of the ellipse: height > 0" +#~ msgstr "la hauteur de l'ellipse: hauteur > 0" + +#~ msgid "Interactive, non-interactive." +#~ msgstr "Interactif, non-interactif." + +#~ msgid "The name of the file to load." +#~ msgstr "Le nom du fichier à charger." + +#~ msgid "The name entered." +#~ msgstr "Le nom entré." + +#~ msgid "Loads a file by extension" +#~ msgstr "Charger un fichier par extension" + +#~ msgid "Interactive, non-interactive" +#~ msgstr "Interactif, non-interactif" + +#~ msgid "The temp name." +#~ msgstr "Le nom temporaire." + +#~ msgid " exists, overwrite?" +#~ msgstr " existe, écraser?" #, fuzzy #~ msgid "Delete Palette"