From 012eb01deb8ba8c533e43103024985210c8aebc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SHIRASAKI Yasuhiro Date: Sun, 13 Aug 2000 07:34:26 +0000 Subject: [PATCH] updated japanese translation. -- yasuhiro --- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/ja.po | 1582 +++++++++++++++++++++-------------------- po/ChangeLog | 4 + po/ja.po | 237 +++--- 4 files changed, 942 insertions(+), 885 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 571c3f8fa3..6afee6762b 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-13 Shirasaki Yasuhiro + + * ja.po: Updated translation. + 2000-08-05 Rodrigo Sancho Senosiain * es.po: updated spanish translation diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 4b5838e988..312a70c9e5 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-18 19:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:11+09:00\n" +"Project-Id-Version: gimp 1.1.25\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-13 16:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-13 16:12+09:00\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr " #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:615 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:607 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:608 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3382 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:552 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3356 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:850 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1476 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1469 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/CML_explorer.c:1174 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1932 plug-ins/common/CML_explorer.c:2252 @@ -50,32 +50,32 @@ msgstr " #: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:403 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:800 #: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1371 plug-ins/common/decompose.c:854 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 -#: plug-ins/common/film.c:1186 plug-ins/common/flarefx.c:331 +#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:360 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:443 plug-ins/common/gbr.c:456 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1144 -#: plug-ins/common/gif.c:1215 plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1212 plug-ins/common/glasstile.c:259 #: plug-ins/common/gpb.c:269 plug-ins/common/gqbist.c:640 #: plug-ins/common/grid.c:658 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:560 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1141 plug-ins/common/jigsaw.c:2485 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2485 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:494 plug-ins/common/mapcolor.c:558 +#: plug-ins/common/mail.c:487 plug-ins/common/mapcolor.c:558 #: plug-ins/common/max_rgb.c:345 plug-ins/common/mblur.c:763 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:348 #: plug-ins/common/noisify.c:488 plug-ins/common/nova.c:465 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:306 plug-ins/common/png.c:1021 +#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 -#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2714 +#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2715 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spheredesigner.c:2232 #: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1577 #: plug-ins/common/tga.c:1448 plug-ins/common/threshold_alpha.c:268 -#: plug-ins/common/tiff.c:1530 plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tiff.c:1530 plug-ins/common/tile.c:383 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:172 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 @@ -97,20 +97,20 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:201 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:621 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:4862 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:833 plug-ins/gfli/gfli.c:902 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:366 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:487 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:193 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:597 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:338 plug-ins/sgi/sgi.c:640 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sinus/sinus.c:746 plug-ins/struc/struc.c:255 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 msgid "OK" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "了 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:744 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1478 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1471 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 plug-ins/common/aa.c:346 @@ -131,42 +131,42 @@ msgstr "了 #: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 #: plug-ins/common/colortoalpha.c:405 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:804 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1373 -#: plug-ins/common/decompose.c:856 plug-ins/common/deinterlace.c:273 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184 #: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:362 plug-ins/common/gauss_rle.c:445 #: plug-ins/common/gbr.c:458 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1146 plug-ins/common/gif.c:1217 +#: plug-ins/common/gif.c:1143 plug-ins/common/gif.c:1214 #: plug-ins/common/glasstile.c:261 plug-ins/common/gpb.c:271 #: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:660 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:562 plug-ins/common/iwarp.c:1145 +#: plug-ins/common/illusion.c:562 plug-ins/common/iwarp.c:1146 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2487 plug-ins/common/jpeg.c:1597 -#: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:496 +#: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:489 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:347 #: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:350 plug-ins/common/noisify.c:490 #: plug-ins/common/nova.c:467 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:308 -#: plug-ins/common/png.c:1023 plug-ins/common/pnm.c:935 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 -#: plug-ins/common/ps.c:2716 plug-ins/common/psp.c:430 +#: plug-ins/common/ps.c:2717 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 #: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/smooth_palette.c:404 #: plug-ins/common/snoise.c:514 plug-ins/common/sobel.c:253 #: plug-ins/common/sparkle.c:351 plug-ins/common/spheredesigner.c:2236 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/sunras.c:1579 #: plug-ins/common/tga.c:1450 plug-ins/common/threshold_alpha.c:270 -#: plug-ins/common/tiff.c:1532 plug-ins/common/tile.c:400 +#: plug-ins/common/tiff.c:1532 plug-ins/common/tile.c:385 #: plug-ins/common/tileit.c:388 plug-ins/common/uniteditor.c:174 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 @@ -181,20 +181,20 @@ msgstr "了 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1018 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:518 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3019 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3941 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4435 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4518 plug-ins/gfig/gfig.c:5070 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2467 plug-ins/gflare/gflare.c:3376 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3477 plug-ins/gfli/gfli.c:835 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:904 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:496 +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1243 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4409 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4492 plug-ins/gfig/gfig.c:5000 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gfli/gfli.c:823 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:212 plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:344 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/sinus/sinus.c:748 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:913 plug-ins/xjt/xjt.c:795 @@ -437,20 +437,20 @@ msgstr " #. Preview #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 -#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1505 +#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 #: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 -#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1159 +#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 -#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:325 -#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2852 +#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326 +#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2856 #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 -#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2492 plug-ins/gflare/gflare.c:3500 +#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:896 @@ -509,9 +509,9 @@ msgstr " #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3736 plug-ins/gflare/gflare.c:3846 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3988 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2888 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 plug-ins/gflare/gflare.c:3839 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3981 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1227 #: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/common/spheredesigner.c:2329 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3556 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3530 msgid "Load" msgstr "読み込み" @@ -597,11 +597,11 @@ msgid "Load a fractal from file" msgstr "フラクタルをファイルから読み込み" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:802 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1371 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2234 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:897 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:787 plug-ins/sel2path/sel2path.c:341 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:787 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1220 #: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/common/spheredesigner.c:2336 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/gfig/gfig.c:5305 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3909 plug-ins/gfig/gfig.c:5235 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr " #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:344 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:345 msgid "Number of Colors" msgstr "色数" @@ -778,12 +778,12 @@ msgstr " msgid "Fractals" msgstr "フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1492 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1472 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "%s を開く際にエラー発生" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1474 msgid "Could not save." msgstr "保存できません." @@ -825,13 +825,13 @@ msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "保存をキャンセルします" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1257 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1265 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "/ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735 plug-ins/gfig/gfig.c:5061 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735 plug-ins/gfig/gfig.c:4991 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -863,9 +863,9 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "フラクタル削除" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:744 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1411 plug-ins/gfig/gfig.c:3576 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5070 plug-ins/gflare/gflare.c:3100 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3376 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1404 plug-ins/gfig/gfig.c:3550 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5000 plug-ins/gflare/gflare.c:3093 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:785 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr " msgid "New Fractal" msgstr "新規フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1159 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1153 #, c-format msgid "" "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" @@ -895,38 +895,38 @@ msgstr "" "(fractalexplorer-path \"%s\")\n" "のように %s ファイルに追加してみて下さい." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1170 msgid "" "fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "fractalexplorer-path が不正です - 以下のディレクトリが見付かりません" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1353 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1346 msgid "My first fractal" msgstr "初めてのフラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1370 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1363 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "フラクタルをダブルクリックして選んで下さい" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3545 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1394 plug-ins/gfig/gfig.c:3519 msgid "Rescan" msgstr "再スキャン" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1408 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1401 msgid "Select directory and rescan collection" msgstr "ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1419 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1412 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "現在選択中のフラクタルを削除する" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1471 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1464 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "フラクタルを再スキャン" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1489 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1482 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "バンプ高が 0 の部分は出力画像を透明にする" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 -#: plug-ins/common/tile.c:436 +#: plug-ins/common/tile.c:421 msgid "Create New Image" msgstr "新規画像作成" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:785 #: plug-ins/common/nova.c:609 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2100 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2100 plug-ins/gflare/gflare.c:2867 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "XYZ #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:803 #: plug-ins/common/nova.c:627 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2118 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2871 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr " #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1014 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 plug-ins/gfig/gfig.c:4018 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1323,8 +1323,8 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2814 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:500 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2818 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:744 #: plug-ins/common/nlfilt.c:410 plug-ins/common/nova.c:503 #: plug-ins/common/unsharp.c:811 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/gflare/gflare.c:2909 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3159 plug-ins/gflare/gflare.c:2902 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -1444,13 +1444,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/gbr.c:281 plug-ins/common/gifload.c:306 #: plug-ins/common/hrz.c:338 plug-ins/common/jpeg.c:746 #: plug-ins/common/pat.c:261 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:326 plug-ins/common/png.c:415 -#: plug-ins/common/png.c:417 plug-ins/common/pnm.c:414 +#: plug-ins/common/pix.c:326 plug-ins/common/png.c:426 +#: plug-ins/common/png.c:428 plug-ins/common/pnm.c:414 #: plug-ins/common/psd.c:1713 plug-ins/common/sunras.c:441 #: plug-ins/common/tga.c:429 plug-ins/common/tiff.c:450 #: plug-ins/common/xbm.c:735 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:430 plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:330 plug-ins/sgi/sgi.c:332 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 plug-ins/sgi/sgi.c:332 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3246 #, c-format msgid "Loading %s:" @@ -1483,20 +1483,20 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:445 plug-ins/common/film.c:1006 -#: plug-ins/common/gbr.c:343 plug-ins/common/gifload.c:850 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 +#: plug-ins/common/gbr.c:343 plug-ins/common/gifload.c:849 #: plug-ins/common/hrz.c:379 plug-ins/common/jpeg.c:901 #: plug-ins/common/lic.c:904 plug-ins/common/papertile.c:316 #: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:332 #: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pix.c:370 -#: plug-ins/common/png.c:576 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/png.c:547 plug-ins/common/pnm.c:502 #: plug-ins/common/psd.c:2094 plug-ins/common/smooth_palette.c:240 #: plug-ins/common/sunras.c:919 plug-ins/common/tga.c:1014 -#: plug-ins/common/tiff.c:676 plug-ins/common/tile.c:269 +#: plug-ins/common/tiff.c:676 plug-ins/common/tile.c:268 #: plug-ins/common/winclipboard.c:515 plug-ins/common/wmf.c:2350 #: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 -#: plug-ins/fits/fits.c:521 plug-ins/gfig/gfig.c:2867 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:722 +#: plug-ins/fits/fits.c:521 plug-ins/gfig/gfig.c:2841 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3169 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:722 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1512,17 +1512,17 @@ msgstr "%s #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:940 +#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:937 #: plug-ins/common/gpb.c:768 plug-ins/common/gpb.c:808 #: plug-ins/common/gtm.c:247 plug-ins/common/hrz.c:476 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 -#: plug-ins/common/png.c:756 plug-ins/common/png.c:758 +#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 #: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 -#: plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:548 +#: plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 plug-ins/sgi/sgi.c:548 #: plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 #, c-format msgid "Saving %s:" @@ -2088,8 +2088,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:378 #: plug-ins/common/nlfilt.c:389 plug-ins/common/noisify.c:523 #: plug-ins/common/nova.c:477 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:343 -#: plug-ins/common/png.c:1032 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 +#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:426 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 #: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "右から左へ順番に" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3389 msgid "Snap to Grid" msgstr "格子に付ける" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "左端" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:288 plug-ins/gflare/gflare.c:2862 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:288 plug-ins/gflare/gflare.c:2855 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -2183,14 +2183,14 @@ msgid "Animation Playback: " msgstr "動画再生: " #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default -#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:996 +#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1003 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3158 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:143 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:636 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 plug-ins/gfig/gfig.c:2046 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:803 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:585 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 plug-ins/gfig/gfig.c:2026 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:822 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1233 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:81 msgid "Close" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "鉛直" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2866 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2840 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "透明" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr " msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ぼかし..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:358 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/snoise.c:542 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4100 plug-ins/sinus/sinus.c:855 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4093 plug-ins/sinus/sinus.c:855 msgid "Random Seed:" msgstr "乱数種:" @@ -2529,8 +2529,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/colortoalpha.c:425 plug-ins/common/mapcolor.c:652 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:223 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2103 plug-ins/gap/gap_lib.c:2282 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:251 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:600 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:859 plug-ins/gfli/gfli.c:928 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:252 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:601 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 msgid "From:" msgstr "最初:" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "チャンネルの表現" #: plug-ins/common/convmatrix.c:82 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 msgid "Grey" msgstr "グレー" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "C msgid "Prefixed Name:" msgstr "前置名:" -#: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:556 +#: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:549 #: plug-ins/common/tiff.c:1566 plug-ins/common/xbm.c:1203 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr " #. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 #: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2170 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3602 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3595 plug-ins/gflare/gflare.c:3625 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3655 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" @@ -2828,95 +2828,95 @@ msgstr " msgid "Free" msgstr "自由" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:681 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:679 msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." msgstr "/フィルタ/歪み/ひん曲げる..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:815 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:813 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" msgstr "" "ひん曲げることができるのはレイヤーだけです " "(チャンネルやマスクに対して呼び出されました)" #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1356 msgid "Curve Bend" msgstr "ひん曲げる" #. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2920 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2869 plug-ins/gfig/gfig.c:5332 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2843 plug-ins/gfig/gfig.c:5262 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3092 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1367 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 msgid "CopyInv" msgstr "反転コピー" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1367 msgid "Swap" msgstr "入れ換え" #. The Load button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1386 msgid "LoadCurve" msgstr "カーブ読込み" #. The Save button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1396 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 msgid "SaveCurve" msgstr "カーブ保存" #. Rotate label & spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1402 msgid "Rotate: " msgstr "回転: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1422 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 msgid "Curve for Border: " msgstr "曲げ操作する端: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "Curve Type: " msgstr "カーブ種: " #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1496 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 msgid "PreviewOnce" msgstr "一回プレビュー" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1515 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1513 msgid "Smoothing" msgstr "スムージング" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1525 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3158 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3132 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1535 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1533 msgid "Work on Copy" msgstr "コピーを操作" #. filesel is already open -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2166 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2164 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "カーブ点をファイルから読み込み" #. filesel is already open -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2196 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2194 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "カーブ点をファイルに保存" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:3333 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:3331 msgid "Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." @@ -3008,12 +3008,12 @@ msgstr "/ msgid "Decomposing..." msgstr "チャンネル分解中..." -#: plug-ins/common/decompose.c:849 +#: plug-ins/common/decompose.c:869 msgid "Decompose" msgstr "チャンネル分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:866 +#: plug-ins/common/decompose.c:886 msgid "Extract Channels:" msgstr "取り出すチャンネル:" @@ -3154,8 +3154,8 @@ msgstr " #. Widht Scale #. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 -#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2757 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 msgid "Width:" msgstr "幅:" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 #: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3302 msgid "Black" msgstr "黒" @@ -3305,10 +3305,10 @@ msgstr " #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1243 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 -#: plug-ins/common/ps.c:2766 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 -#: plug-ins/common/tile.c:425 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 +#: plug-ins/common/ps.c:2767 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 +#: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -3371,111 +3371,111 @@ msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:737 +#: plug-ins/common/film.c:736 msgid "Temporary" msgstr "テンポラリ" -#: plug-ins/common/film.c:1118 +#: plug-ins/common/film.c:1114 msgid "Available Images:" msgstr "利用可能な画像:" -#: plug-ins/common/film.c:1119 +#: plug-ins/common/film.c:1115 msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" -#: plug-ins/common/film.c:1146 +#: plug-ins/common/film.c:1142 msgid "Add >>" msgstr "追加 >>" -#: plug-ins/common/film.c:1146 plug-ins/common/iwarp.c:1036 +#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "削除" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1181 plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 msgid "Film" msgstr "フィルム" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1223 +#: plug-ins/common/film.c:1219 msgid "Fit Height to Images" msgstr "画像に高さを合わせる" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1255 +#: plug-ins/common/film.c:1251 msgid "Select Film Color" msgstr "フィルム色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1259 plug-ins/common/film.c:1303 +#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 #: plug-ins/common/nova.c:499 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "色:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1266 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "番号付" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: plug-ins/common/film.c:1283 msgid "Start Index:" msgstr "開始インデックス:" -#: plug-ins/common/film.c:1295 +#: plug-ins/common/film.c:1291 msgid "Font:" msgstr "フォント:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1299 +#: plug-ins/common/film.c:1295 msgid "Select Number Color" msgstr "番号の色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1309 +#: plug-ins/common/film.c:1305 msgid "At Bottom" msgstr "下に" -#: plug-ins/common/film.c:1309 +#: plug-ins/common/film.c:1305 msgid "At Top" msgstr "上に" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1320 msgid "Image Selection" msgstr "画像選択" -#: plug-ins/common/film.c:1341 +#: plug-ins/common/film.c:1337 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "詳細設定 (全てフィルム高に対する値です)" -#: plug-ins/common/film.c:1357 +#: plug-ins/common/film.c:1353 msgid "Image Height:" msgstr "画像高さ:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1367 msgid "Image Spacing:" msgstr "画像間隔:" -#: plug-ins/common/film.c:1392 +#: plug-ins/common/film.c:1388 msgid "Hole Offset:" msgstr "穴オフセット:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: plug-ins/common/film.c:1402 msgid "Hole Width:" msgstr "穴幅:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1416 msgid "Hole Height:" msgstr "穴高さ:" -#: plug-ins/common/film.c:1434 +#: plug-ins/common/film.c:1430 msgid "Hole Spacing:" msgstr "穴間隔:" -#: plug-ins/common/film.c:1455 +#: plug-ins/common/film.c:1451 msgid "Number Height:" msgstr "番号高さ:" -#: plug-ins/common/film.c:1480 +#: plug-ins/common/film.c:1476 msgid "Reset to Defaults" msgstr "初期値に戻す" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Warp" msgstr "ワープ" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "White" msgstr "白" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "" "Saving as opaque.\n" msgstr "GIF: これ以上単純には減色できません. 不透明として保存します.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:932 +#: plug-ins/common/gif.c:929 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3635,16 +3635,16 @@ msgstr "" "GIF: RGB 画像は GIF 形式で保存できません - インデックス形式\n" "もしくはグレースケールに変換してください\n" -#: plug-ins/common/gif.c:950 +#: plug-ins/common/gif.c:947 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: %s が開けない\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1139 +#: plug-ins/common/gif.c:1136 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1165 +#: plug-ins/common/gif.c:1162 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3661,76 +3661,76 @@ msgstr "" "全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n" "してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: plug-ins/common/gif.c:1207 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 形式で保存" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1232 +#: plug-ins/common/gif.c:1229 msgid "GIF Options" msgstr "GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1240 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "Interlace" msgstr "インターレース" -#: plug-ins/common/gif.c:1251 +#: plug-ins/common/gif.c:1248 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF コメント:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1311 +#: plug-ins/common/gif.c:1308 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1319 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Loop forever" msgstr "無限ループ" -#: plug-ins/common/gif.c:1331 +#: plug-ins/common/gif.c:1328 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1343 +#: plug-ins/common/gif.c:1340 msgid "Milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "I don't Care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1361 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1366 +#: plug-ins/common/gif.c:1363 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2350 +#: plug-ins/common/gif.c:2347 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: 出力ファイル書き込みエラー\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2441 +#: plug-ins/common/gif.c:2438 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF save: コメント文が長すぎます.\n" -#: plug-ins/common/gifload.c:852 +#: plug-ins/common/gifload.c:851 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/iwarp.c:741 -#: plug-ins/common/iwarp.c:764 plug-ins/common/mpeg.c:302 +#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:741 +#: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:302 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:903 plug-ins/common/mpeg.c:299 +#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:299 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "フレーム %d (%dms)" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "/ msgid "Drawing Grid..." msgstr "格子を描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/gfig/gfig.c:3378 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr " msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表の魔法" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4083 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4057 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4019,20 +4019,20 @@ msgstr " msgid "The amount of cellspacing." msgstr "セルの間隔." -#: plug-ins/common/guillotine.c:79 +#: plug-ins/common/guillotine.c:78 msgid "/Image/Transforms/Guillotine" msgstr "/画像/変形/ギロチン" -#: plug-ins/common/guillotine.c:110 +#: plug-ins/common/guillotine.c:109 msgid "Guillotine..." msgstr "ギロチンで切断しています..." -#: plug-ins/common/gz.c:326 +#: plug-ins/common/gz.c:324 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" "gz: 拡張子が判別できないので gzip 圧縮した xcf ファイルとして保存します\n" -#: plug-ins/common/gz.c:480 +#: plug-ins/common/gz.c:464 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "gz: 拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます\n" @@ -4093,82 +4093,82 @@ msgstr " msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "Ping Pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:920 plug-ins/common/iwarp.c:972 +#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973 msgid "Animate" msgstr "動画化" -#: plug-ins/common/iwarp.c:943 +#: plug-ins/common/iwarp.c:944 msgid "Number of Frames:" msgstr "フレーム数:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:952 +#: plug-ins/common/iwarp.c:953 msgid "Reverse" msgstr "逆転" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1000 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1001 msgid "Deform Radius:" msgstr "歪める半径:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1010 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 msgid "Deform Amount:" msgstr "歪める量:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1019 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1033 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:851 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:851 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1118 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 msgid "Grow" msgstr "広げる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "Swirl CCW" msgstr "渦巻 CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 msgid "Shrink" msgstr "すぼめる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1038 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 msgid "Swirl CW" msgstr "渦巻 CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 plug-ins/sinus/sinus.c:1033 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/sinus/sinus.c:1033 msgid "Bilinear" msgstr "双線形" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1077 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1096 plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3003 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1106 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 #: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3022 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015 msgid "Threshold:" msgstr "閾値:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 plug-ins/common/sample_colorize.c:1383 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3039 plug-ins/sinus/sinus.c:891 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1383 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/gfig/gfig.c:3949 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3032 plug-ins/sinus/sinus.c:891 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1136 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" @@ -4263,8 +4263,8 @@ msgid "Size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" #: plug-ins/common/jpeg.c:1590 -msgid "Save as Jpeg" -msgstr "Jpeg 形式で保存" +msgid "Save as JPEG" +msgstr "JPEG 形式で保存する" #. sg - preview #: plug-ins/common/jpeg.c:1613 @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgid "Image Preview" msgstr "画像プレビュー" #: plug-ins/common/jpeg.c:1622 -msgid "Preview (in Image Window)" +msgid "Preview (in image window)" msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" #: plug-ins/common/jpeg.c:1653 plug-ins/xjt/xjt.c:836 @@ -4284,11 +4284,11 @@ msgid "Smoothing:" msgstr "スムージング:" #: plug-ins/common/jpeg.c:1702 -msgid "Restart Markers" +msgid "Restart markers" msgstr "リスタートマーカー" #: plug-ins/common/jpeg.c:1710 -msgid "Restart Frequency (Rows):" +msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" #: plug-ins/common/jpeg.c:1739 plug-ins/xjt/xjt.c:816 @@ -4300,8 +4300,8 @@ msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" #: plug-ins/common/jpeg.c:1768 -msgid "Force Baseline JPEG (Readable by all Decoders)" -msgstr "ベースライン JPEG を強制 (全てのプログラムで読める)" +msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" +msgstr "ベースライン JPEG を強制 (全てのプログラムで読み込み可能)" #: plug-ins/common/jpeg.c:1790 msgid "Subsampling:" @@ -4320,11 +4320,11 @@ msgid "Floating-point" msgstr "浮動小数点" #: plug-ins/common/jpeg.c:1809 -msgid "DCT Method (Speed/Quality Tradeoff):" +msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 法 (スピードと品質のトレードオフ):" #: plug-ins/common/jpeg.c:1826 -msgid "Image Comments" +msgid "Image comments" msgstr "画像コメント" #: plug-ins/common/laplace.c:91 @@ -4413,41 +4413,41 @@ msgstr "/ msgid "/File/Mail Image..." msgstr "/ファイル/画像送信..." -#: plug-ins/common/mail.c:489 +#: plug-ins/common/mail.c:482 msgid "Send to Mail" msgstr "メールで画像を送る" -#: plug-ins/common/mail.c:520 +#: plug-ins/common/mail.c:513 msgid "Recipient:" msgstr "宛先:" -#: plug-ins/common/mail.c:532 +#: plug-ins/common/mail.c:525 msgid "Sender:" msgstr "送り主:" -#: plug-ins/common/mail.c:544 +#: plug-ins/common/mail.c:537 msgid "Subject:" msgstr "題名:" -#: plug-ins/common/mail.c:568 plug-ins/gfig/gfig.c:3757 +#: plug-ins/common/mail.c:561 plug-ins/gfig/gfig.c:3731 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:605 +#: plug-ins/common/mail.c:598 msgid "Encapsulation:" msgstr "梱包方法:" -#: plug-ins/common/mail.c:617 +#: plug-ins/common/mail.c:610 msgid "Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:619 +#: plug-ins/common/mail.c:612 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:719 +#: plug-ins/common/mail.c:712 msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "mail: ファイル拡張子に関するエラーが発生しました\n" @@ -4505,9 +4505,9 @@ msgstr "適 #: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:662 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:233 plug-ins/gap/gap_lib.c:2111 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2290 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:608 plug-ins/gfli/gfli.c:868 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:937 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2290 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:259 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:609 plug-ins/gfli/gfli.c:856 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 msgid "To:" msgstr "宛:" @@ -4854,15 +4854,15 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/フィルタ/下塗り/雲/プラズマ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:264 +#: plug-ins/common/plasma.c:265 msgid "Plasma..." msgstr "プラズマ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:301 +#: plug-ins/common/plasma.c:302 msgid "Plasma" msgstr "プラズマ" -#: plug-ins/common/plasma.c:370 plug-ins/common/spheredesigner.c:2425 +#: plug-ins/common/plasma.c:371 plug-ins/common/spheredesigner.c:2425 msgid "Turbulence:" msgstr "乱れ:" @@ -4882,60 +4882,60 @@ msgstr "GIMP msgid "Temporary Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:99 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:104 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/拡張/プラグイン詳細..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:214 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:219 msgid "Details <<" msgstr "詳細 <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:225 plug-ins/common/plugindetails.c:1103 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1114 msgid "Details >>" msgstr "詳細 >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:313 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:316 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:331 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:334 msgid "Menu Path:" msgstr "メニューパス:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:352 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:355 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:343 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325 msgid "Name:" msgstr "名称:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:374 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:377 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:359 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342 msgid "Blurb:" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:396 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:399 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:478 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2357 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:443 plug-ins/common/spheredesigner.c:2357 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 msgid "Type:" msgstr "種類:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:989 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "プラグインの説明" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:994 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175 @@ -4943,42 +4943,42 @@ msgid "Search by Name" msgstr "名前で検索" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1031 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 msgid "Name" msgstr "名称" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 plug-ins/common/plugindetails.c:1059 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 plug-ins/common/plugindetails.c:1067 msgid "Ins Date" msgstr "導入日" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 msgid "Menu Path" msgstr "メニューパス" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 msgid "Image Types" msgstr "画像種" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1051 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1059 msgid "List View" msgstr "リスト表示" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1058 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1066 msgid "Menu Path/Name" msgstr "メニューパス/名前" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1070 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1083 msgid "Tree View" msgstr "ツリー表示" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1092 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1103 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/common/png.c:392 +#: plug-ins/common/png.c:403 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" "PNG エラー. ファイルが壊れているようです." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 不明な色モデル" -#: plug-ins/common/png.c:739 +#: plug-ins/common/png.c:758 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG エラー. 画像を保存できませんでした" -#: plug-ins/common/png.c:749 +#: plug-ins/common/png.c:768 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5015,19 +5015,35 @@ msgstr "" "%s\n" "ファイルが作成できませんでした" -#: plug-ins/common/png.c:1016 +#: plug-ins/common/png.c:1040 msgid "Save as PNG" msgstr "PNM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/png.c:1045 +#: plug-ins/common/png.c:1069 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1054 -msgid "Skip Ancillary Chunks" -msgstr "付随ブロックをスキップ" +#: plug-ins/common/png.c:1078 +msgid "Save background color" +msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1071 +#: plug-ins/common/png.c:1087 +msgid "Save gamma" +msgstr "ガンマ値を保存" + +#: plug-ins/common/png.c:1096 +msgid "Save layer offset" +msgstr "レイヤーオフセットを保存" + +#: plug-ins/common/png.c:1105 +msgid "Save resolution" +msgstr "解像度を保存" + +#: plug-ins/common/png.c:1114 +msgid "Save creation time" +msgstr "製作日時を保存" + +#: plug-ins/common/png.c:1131 msgid "Compression Level:" msgstr "圧縮レベル:" @@ -5219,54 +5235,60 @@ msgstr " msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/ps.c:2709 +#: plug-ins/common/ps.c:2710 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2739 +#: plug-ins/common/ps.c:2740 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/ps.c:2775 +#: plug-ins/common/ps.c:2776 msgid "X-Offset:" msgstr "X オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2784 +#: plug-ins/common/ps.c:2785 msgid "Y-Offset:" msgstr "Y オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2790 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比を保つ" +#: plug-ins/common/ps.c:2792 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2799 +#: plug-ins/common/ps.c:2803 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/ps.c:2803 +#: plug-ins/common/ps.c:2807 msgid "Inch" msgstr "インチ" -#: plug-ins/common/ps.c:2804 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Millimeter" msgstr "ミリメートル" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2828 +#: plug-ins/common/ps.c:2832 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/ps.c:2836 plug-ins/print/print-printers.c:18 +#: plug-ins/common/ps.c:2840 plug-ins/print/print-printers.c:18 msgid "PostScript Level 2" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2844 +#: plug-ins/common/ps.c:2848 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "EPS 形式" -#: plug-ins/common/ps.c:2872 +#: plug-ins/common/ps.c:2876 msgid "Preview Size:" msgstr "プレビューサイズ:" @@ -5408,7 +5430,7 @@ msgstr " #. gtk_container_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1367 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:643 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 msgid "Apply" @@ -5478,11 +5500,11 @@ msgstr " msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "滑らかなサンプルカラー" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2762 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2735 msgid "Sample Analyze..." msgstr "サンプルを解析しています..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3127 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3100 msgid "Remap Colorized..." msgstr "再マップ色付けしています..." @@ -5506,37 +5528,37 @@ msgstr " msgid "Holdness:" msgstr "保存度:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:150 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 +#: plug-ins/common/screenshot.c:149 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/ファイル/取り込み/画面取り込み..." #. Main Dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:388 +#: plug-ins/common/screenshot.c:373 msgid "Screen Shot" msgstr "画面取り込み" #. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:393 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 +#: plug-ins/common/screenshot.c:378 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 msgid "Grab" msgstr "取り込む" -#: plug-ins/common/screenshot.c:420 +#: plug-ins/common/screenshot.c:405 msgid "Grab a Single Window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む" -#: plug-ins/common/screenshot.c:434 +#: plug-ins/common/screenshot.c:419 msgid "Include Decorations" msgstr "ウィンドウ飾りも含める" -#: plug-ins/common/screenshot.c:455 +#: plug-ins/common/screenshot.c:440 msgid "Grab the Whole Screen" msgstr "画面全体を取り込む" -#: plug-ins/common/screenshot.c:469 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 +#: plug-ins/common/screenshot.c:454 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 msgid "after" msgstr "取り込みは" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 +#: plug-ins/common/screenshot.c:463 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒後" @@ -5870,7 +5892,7 @@ msgstr " msgid "Textures" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2302 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2302 plug-ins/gfig/gfig.c:3121 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" @@ -6098,12 +6120,12 @@ msgstr "/ msgid "Tiling..." msgstr "並べています..." -#: plug-ins/common/tile.c:393 +#: plug-ins/common/tile.c:378 msgid "Tile" msgstr "並べる" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:410 +#: plug-ins/common/tile.c:395 msgid "Tile to New Size" msgstr "新しい大きさにならべる" @@ -6740,7 +6762,7 @@ msgstr " msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage 失敗" -#: plug-ins/common/winprint.c:391 plug-ins/print/print.c:1113 +#: plug-ins/common/winprint.c:391 plug-ins/print/print.c:1116 msgid "Printing..." msgstr "印刷しています..." @@ -7105,7 +7127,7 @@ msgstr " msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3315 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 msgid "Polar" msgstr "極" @@ -7332,7 +7354,7 @@ msgstr " msgid "Press Button" msgstr "押しボタン" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4013 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:3987 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -7383,17 +7405,17 @@ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" msgstr "/拡張/フレームに分割/MPEG1" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:332 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:336 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1200 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1239 msgid "Overwrite Frame" msgstr "フレームを上書き" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:334 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:338 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1241 msgid "Overwrite All" msgstr "全て上書き" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:342 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:346 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1026 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1207 +#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1026 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1246 msgid "GAP Question" msgstr "GAP 質問" @@ -7461,7 +7483,7 @@ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" msgstr "MPEG1 動画をフレームに分割" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1422 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 msgid "Select Frame Range" msgstr "フレーム範囲選択" @@ -7989,31 +8011,31 @@ msgid "/Video/Frames Modify..." msgstr "/動画/フレーム修正..." #. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:82 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:82 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:573 msgid "Pattern is equal to LayerName" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:83 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:573 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:83 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 msgid "Pattern is Start of LayerName" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 msgid "Pattern is End of Layername" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 msgid "Pattern is a Part of LayerName" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 msgid "Pattern is LayerstackNumber List" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 msgid "Pattern is REVERSE-stack List" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 msgid "All Visible (ignore Pattern)" msgstr "" @@ -8111,67 +8133,49 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:155 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:441 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:442 msgid "From Frame:" msgstr "元フレーム:" -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:568 -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:442 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:601 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 msgid "first handled frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:163 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:449 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:163 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:450 msgid "To Frame:" msgstr "宛フレーム:" -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:583 -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:450 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:609 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 msgid "last handled frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:172 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:648 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:172 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:649 msgid "Select Layer(s):" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:181 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:657 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:181 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:658 msgid "Select Pattern:" msgstr "" #. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:183 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:183 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:660 msgid "" "String to identify layer names \n" "or layerstack position numbers\n" "0,3-5" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:189 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:665 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:189 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:666 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字と小文字を区別する" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:190 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:666 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:190 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:195 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:671 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:195 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:672 msgid "Invert Selection" msgstr "選択領域反転" @@ -8229,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 plug-ins/gfig/gfig.c:3301 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8255,7 +8259,7 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "加算" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gfig/gfig.c:3122 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8308,9 +8312,7 @@ msgid "Move Path" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:503 -msgid "" -"Show PreviewFrame with Selected \n" -"SrcLayer at current Controlpoint" +msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 @@ -8318,9 +8320,7 @@ msgid "Anim Preview" msgstr "動画プレビュー" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:514 -msgid "" -"Generate Animated Preview\n" -"as multilayer image" +msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" msgstr "" #. parameter settings @@ -8334,12 +8334,36 @@ msgstr "" msgid "Start Frame:" msgstr "" +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:568 +msgid "First handled frame" +msgstr "" + #. the end frame scale_entry #. table col, row #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:575 msgid "End Frame:" msgstr "" +#. label text +#. scalesize spinsize +#. value +#. lower, upper +#. step, page +#. digits +#. constrain +#. lower, upper (unconstrained) +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:583 +msgid "Last handled frame" +msgstr "" + #. the Preview Frame scale_entry #. table col, row #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:590 @@ -8355,14 +8379,12 @@ msgstr " #. constrain #. lower, upper (unconstrained) #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:598 -msgid "" -"frame to show when UpdPreview\n" -"button is pressed" +msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" msgstr "" #. the Layerstack scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:606 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:265 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:606 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:266 msgid "Layerstack:" msgstr "" @@ -8376,8 +8398,7 @@ msgstr "" #. lower, upper (unconstrained) #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 msgid "" -"How to insert SrcLayer into the\n" -"Dst. Frame's Layerstack\n" +"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" "0 means on top i.e. in front" msgstr "" @@ -8396,9 +8417,7 @@ msgid "Clip To Frame" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644 -msgid "" -"Clip all copied Src-Layers\n" -"at Frame Boundaries" +msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:692 @@ -8500,9 +8519,7 @@ msgid "Stepmode:" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1999 -msgid "" -"How to fetch the next SrcLayer \n" -"at the next handled frame" +msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" msgstr "" #. Source Image Handle menu @@ -8511,9 +8528,7 @@ msgid "Handle:" msgstr "ハンドル:" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2023 -msgid "" -"How to place the SrcLayer at \n" -"Controlpoint Coordinates" +msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization @@ -8553,9 +8568,7 @@ msgstr "" #. constrain #. lower, upper (unconstrained) #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2161 -msgid "" -"Scale SrcLayer's Height\n" -"in percent" +msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" msgstr "" #. label text @@ -8567,10 +8580,8 @@ msgstr "" #. constrain #. lower, upper (unconstrained) #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178 -msgid "" -"SrcLayer's Opacity\n" -"in percent" -msgstr "" +msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +msgstr "%で元レイヤーの不透明度" #. Rotation #. table col, row @@ -8616,7 +8627,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2297 msgid "" -"Add Controlpoint at end \n" +"Add Controlpoint at end\n" "(the last Point is duplicated)" msgstr "" @@ -8627,9 +8638,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2308 msgid "" -"Show Path Lines and enable\n" -"pick/drag with left button\n" -"or move with right button" +"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +"button" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2318 @@ -8640,7 +8650,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2326 msgid "" -"Insert Controlpoint \n" +"Insert Controlpoint\n" "(the current Point is duplicated)" msgstr "" @@ -8691,9 +8701,7 @@ msgid "Clear Point" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2404 -msgid "" -"Reset the current Controlpoint\n" -"to default Values" +msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2408 @@ -8702,8 +8710,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2416 msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values\n" -"but dont change the path (X/Y Values)" +"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +"Values)" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2423 @@ -8712,8 +8720,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2434 msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints\n" -"to follow the shape of the path.\n" +"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" msgstr "" @@ -8780,7 +8787,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3010 msgid "" -"Cant operate with current Controlpoint\n" +"Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" @@ -9170,356 +9177,356 @@ msgstr "" msgid "Video Navigator" msgstr "動画ナビゲータ" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:118 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:119 msgid "New Width:" msgstr "新しい幅:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:127 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:128 msgid "New Height:" msgstr "新しい高さ:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:136 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:137 msgid "Offset X:" msgstr "X オフセット:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:145 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:146 msgid "Offset Y:" msgstr "Y オフセット:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:156 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:157 msgid "Crop AnimFrames (all)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:157 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 #, c-format msgid "Crop (original %dx%d)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:167 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:168 msgid "Resize AnimFrames (all)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:168 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 #, c-format msgid "Resize (original %dx%d)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:174 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:175 msgid "Scale AnimFrames (all)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:175 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 #, c-format msgid "Scale (original %dx%d)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:306 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:307 msgid "Generate Optimal Palette" msgstr "最適パレットを生成する" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:307 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 msgid "WEB Palette" msgstr "Web パレット" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 msgid "Use Custom Palette" msgstr "カスタムパレットを使う" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:312 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:312 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 msgid "No Color Dithering" msgstr "色ディザリング無し" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:325 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:326 msgid "Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:332 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:333 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:333 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 msgid "" "Name of a cutom palette\n" "(is ignored if Palette Type is not custom)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:338 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:339 msgid "Remove Unused" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:339 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 msgid "" "Remove unused or double colors\n" "(is ignored if Palette Type is not custom)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:345 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "" "Number of resulting Colors\t\t \n" "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:352 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:353 msgid "Dither Options" msgstr "ディザリングオプション" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:359 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:360 msgid "Enable transparency" msgstr "透明有効" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:360 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:363 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:364 msgid "Convert Frames to Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:364 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 msgid "Palette and Dither Settings" msgstr "パレットとディザリングの設定:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:429 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:430 msgid "Keep Type" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:430 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB 画像に変換:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 msgid "Convert to Gray" msgstr "グレースケール画像に変換:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 msgid "Convert to Indexed" msgstr "インデックス画像に変換:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:456 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:457 msgid "" "\n" "Select destination fileformat by extension\n" "optionally convert imagetype\n" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:459 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:460 msgid "Basename:" msgstr "ベース名:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:460 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 msgid "" "basename of the resulting frames \n" "(0001.ext is added)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:465 plug-ins/gap/gap_split.c:234 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:466 plug-ins/gap/gap_split.c:234 msgid "Extension:" msgstr "拡張子:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:466 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 msgid "" "extension of resulting frames \n" "(is also used to define Fileformat)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:472 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:473 msgid "Imagetype:" msgstr "画像種:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:473 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 msgid "" "Convert to, or keep imagetype \n" "(most fileformats can't handle all types)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:479 plug-ins/gap/gap_split.c:245 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:480 plug-ins/gap/gap_split.c:245 msgid "Flatten:" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:480 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 msgid "" "Flatten all resulting frames \n" "(most fileformats need flattened frames)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:485 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:486 msgid "Convert Frames to other Formats" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:486 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 msgid "Convert Settings" msgstr "変換設定:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:563 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:564 msgid "Expand as necessary" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:564 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 msgid "Flattened image" msgstr "統合画像" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 msgid "" "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" "of all visible layers (may differ from frame to frame)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 msgid "Resulting Layer Size is the frame size" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 msgid "" "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" "(may differ from frame to frame)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 msgid "" "Resulting Layer Size is the frame size \n" "transparent parts are filled with BG color" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:581 msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:581 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" +msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 msgid "" "select Layerstack positions.\n" "0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" +"where 0 == Top-layer" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 +msgid "" +"select Layerstack positions.\n" +"0, 4-5, 8\n" +"where 0 == BG-layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 msgid "select all visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:615 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:616 msgid "Layer Basename:" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:616 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 msgid "" "Basename for all Layers \n" "[####] is replaced by frame number" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:634 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:635 msgid "Layer Mergemode:" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:641 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:642 msgid "Exclude BG-Layer" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:642 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 msgid "" "Exclude the BG-Layers \n" "in all handled frames\n" "regardless to selection" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:672 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 msgid "Use all unselected Layers" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:746 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:747 msgid "Creating Layer-Animated Image..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:968 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:969 msgid "Frames to Image" msgstr "フレームを画像に" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:969 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 msgid "Create Multilayer-Image from Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1109 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1111 msgid "Flattening Frames..." msgstr "フレームを統合しています..." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1110 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 msgid "Converting Frames..." msgstr "フレームを変換しています..." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1221 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1260 msgid "" "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" "Desired save plugin can't handle type\n" "or desired save plugin not available." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1329 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1368 msgid "Cropping all Animation Frames..." msgstr "全動画フレームを切り抜いています..." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1332 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1371 msgid "Resizing all Animation Frames..." msgstr "全動画フレームの大きさを変更しています..." -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1335 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1374 msgid "Scaling all Animation Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1421 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1460 msgid "Flatten Frames" msgstr "統合フレーム:" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1477 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1516 #, c-format msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1601 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1640 msgid "Delete Layers in Frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1602 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 msgid "Select Frame Range & Position" msgstr "" @@ -9612,32 +9619,25 @@ msgstr " msgid "Constrain Ratio" msgstr "縦横比固定" -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:120 +#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 #, c-format msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" msgstr "文字: %c, %d, 0x%02x" -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:123 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 msgid "Selected char:" msgstr "選択された文字:" -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:137 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 msgid "Insert the selected char at the cursor position" msgstr "カーソル位置に選択された文字を挿入" -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:142 -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS を越えました. 幾つかのフォントは表示されません." - -#. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*" -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:214 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:268 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:355 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:379 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444 @@ -9648,130 +9648,162 @@ msgstr "MAX_FONTS msgid "pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:215 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:355 +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 msgid "points" msgstr "ポイント" -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown font family \"%s\".\n" -msgstr "\"%s\" は不明なフォントファミリです.\n" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:339 -#, c-format -msgid "Unknown font style \"%s\" for family \"%s\".\n" -msgstr "" -"フォントスタイル \"%s\" はフォントファミリ \"%s\" に対しては不明です.\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:95 msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/フィルタ/下塗り/ダイナミック文字..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:351 -#, c-format -msgid "Upgrading old GDynText layer to %s\n" -msgstr "古い GDynText レイヤー を %s にアップグレードしています\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:355 -#, c-format +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:221 msgid "" -"WARNING: GDynText is too old!\n" -" You may loose some data by changing this text.\n" -" A newer version is required to handle this layer.\n" -" Get it from %s\n" +" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +"new layer creation." msgstr "" -"警告: GDynText が古すぎます!\n" -" この文字列を編集すると幾らかの情報が失われます.\n" -" このレイヤーを編集するには新しい版が必要です.\n" -" %s から取得して下さい\n" -#. remove old layer name -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:394 -msgid "GDynText Layer " -msgstr "GDynText レイヤー " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:431 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP ダイナミック文字" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:533 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:285 msgid "GDynText Layer" msgstr "GDynText レイヤー" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:127 -msgid "GDynText Message Window" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:324 +msgid "GIMP Dynamic Text" +msgstr "GIMP ダイナミック文字" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:415 +msgid "GDynText Layer " +msgstr "GDynText レイヤー " + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "GDynText メッセージ窓" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 -msgid "About GDynText" -msgstr "GDynText について" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:152 +msgid "GDynText: About ..." +msgstr "GDynText: GDynText について..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:221 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: 色選択" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:245 plug-ins/gflare/gflare.c:4727 +msgid "none" +msgstr "なし" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:321 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:246 +msgid "bottom-left" +msgstr "左下" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:247 +msgid "bottom-center" +msgstr "中央下" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:248 +msgid "bottom-right" +msgstr "右下" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:249 +msgid "middle-left" +msgstr "中央左" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 +msgid "center" +msgstr "中央" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +msgid "middle-right" +msgstr "中央右" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +msgid "top-left" +msgstr "左上" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +msgid "top-center" +msgstr "中央上" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +msgid "top-right" +msgstr "右上" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:265 +msgid "GDynText" +msgstr "GDynText" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:298 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "新規レイヤー作成切替え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:311 msgid "Load text from file" msgstr "テキストをファイルから読み込む" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:367 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:322 +msgid "GDynText: Select Color" +msgstr "GDynText: 色選択" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 msgid "Text color" msgstr "文字色" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:338 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "アンチエイリアス切替え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:408 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:351 msgid "Left aligned text" msgstr "左揃え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 msgid "Centered text" msgstr "中央寄せ" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:446 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:373 msgid "Right aligned text" msgstr "右揃え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:465 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384 msgid "Toggle text font preview" msgstr "文字フォントプレビュー切替え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:486 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:396 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "CharMap ウィンドウ切替え" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:496 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "文字回転設定 (度)" +#. Layer Alignment +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 +msgid "" +"Layer\n" +"Alignment" +msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:418 +msgid "Set layer alignment" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:448 +msgid "" +"Line\n" +"Spacing" +msgstr "行間隔" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:458 msgid "Set line spacing" msgstr "行間設定" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:514 -msgid "Line Spacing" -msgstr "行間隔" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471 +msgid "Set text rotation (degrees)" +msgstr "文字回転設定 (度)" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:543 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:503 msgid "Editable text sample" msgstr "編集可能文字サンプル" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:561 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:516 msgid "Clear preview" msgstr "プレビュー消去" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:570 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:523 msgid "Preview default text sample" msgstr "デフォルト文字サンプルをプレビュー" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:632 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:575 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." @@ -9779,34 +9811,46 @@ msgstr "" "Shift キーを押しながらこのボタンを押すと GDynText は GIMP 1.0 " "のようにレイヤー名を強制的に変更します." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1015 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:853 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1088 -msgid "GDynText: Load Text" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:919 +msgid "GDynText: Load text" msgstr "GDynText: テキスト読み込み" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1134 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:964 #, c-format msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d)." -msgstr "警告 ファイル \"%s\" は最大文字数 (%d) を越えています." +"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +msgstr "警告 ファイル \"%s\" は最大文字数 (%d) を越えています.\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1146 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 #, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" を開く際にエラー発生!" +msgid "Error opening \"%s\"!\n" +msgstr "\"%s\" を開く際にエラー発生!\n" -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:113 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#, c-format +msgid "" +" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +"layer. Get it from %s" +msgstr "警告: GDynText が古すぎます! このレイヤーを編集するには新しい版が必要です. %s から取得して下さい" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#, c-format +msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +msgstr "古い GDynText レイヤー を %s にアップグレードしています." + +#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110 msgid "Dismiss" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:682 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:670 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/フィルタ/下塗り/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:832 #, c-format msgid "" "No gfig-path in gimprc:\n" @@ -9818,433 +9862,433 @@ msgstr "" "(gfig-path \"%s\")\n" "のように %s ファイルに追加して下さい." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:849 msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1092 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1072 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1919 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1948 plug-ins/gfig/gfig.c:5345 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1928 plug-ins/gfig/gfig.c:5275 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1953 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1933 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1956 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1936 msgid "Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1961 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1941 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2000 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1980 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1996 msgid "Clockwise" msgstr "時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2017 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1997 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "反時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2001 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:394 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Bezier Settings" msgstr "ベジエ設定" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2061 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2066 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2071 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2051 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2076 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2056 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2092 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2072 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2084 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2116 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2096 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2120 msgid "Ops" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2133 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2158 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2138 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2163 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2143 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2168 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2148 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2177 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2157 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2174 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2190 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2195 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2220 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2200 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Delete an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2384 plug-ins/gfig/gfig.c:2824 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4005 plug-ins/gimpressionist/brush.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 plug-ins/gfig/gfig.c:2798 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 plug-ins/gimpressionist/brush.c:351 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:356 msgid "Brush" msgstr "ブラシ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2385 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2365 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2386 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2366 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2387 plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2367 plug-ins/gfig/gfig.c:3167 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2394 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2374 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " "circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2806 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2780 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:121 msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 plug-ins/gfig/gfig.c:3566 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3097 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 plug-ins/gfig/gfig.c:3540 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3090 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:783 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "新規" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2812 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2786 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2817 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2800 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2802 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2855 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2859 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2878 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2852 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2881 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2855 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2888 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2878 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2907 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2982 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3028 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3002 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3020 msgid "No Options..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3149 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3123 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3124 msgid "Intersect" msgstr "交わり" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3128 msgid "Selection Type:" msgstr "選択種:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3167 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3141 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3168 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3199 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3212 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3186 msgid "Fill Opacity:" msgstr "塗り不透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3220 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3199 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3232 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3206 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3207 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3291 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3302 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3276 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3314 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3294 msgid "Grid Type:" msgstr "格子種:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3305 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3307 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3337 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Grid Color:" msgstr "格子色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3315 msgid "Max Undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3349 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 msgid "Show Position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3360 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3334 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3372 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3346 msgid "Show Tooltips" msgstr "簡易説明を表示する" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3423 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3397 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3434 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3408 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3423 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3514 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3488 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3550 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3524 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "ディレクトリを選んで Gfig オブジェクトを再スキャンする" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3561 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3535 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3570 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3544 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3580 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "現在選択中の Gfig オブジェクトコレクションを削除する" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3694 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3668 msgid "XY Position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3689 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3718 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3725 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3763 plug-ins/gfig/gfig.c:3769 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3737 plug-ins/gfig/gfig.c:3743 msgid "(none)" msgstr "(なし)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3900 msgid "GFig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3905 msgid "Done" msgstr "完了" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3933 plug-ins/gfig/gfig.c:4000 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/gfig/gfig.c:3974 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3911 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3913 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1183 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4081 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4055 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -10253,95 +10297,95 @@ msgstr "" "未保存の Gfig オブジェクトが %d 個あります.\n" "終了しますか?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4428 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4402 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "Gfig エントリー名を入力" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4452 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig オブジェクト名:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4511 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4485 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Gfig オブジェクトを再走査" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4529 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig パス追加" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4607 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4581 msgid "Load Gfig obj" msgstr "Gfig オブジェクト読み込み" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4668 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4606 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4700 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4638 msgid "Error in creating layer" msgstr "レイヤー作成中にエラー発生" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4784 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig レイヤー %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4787 msgid "About GFig" msgstr "GFig について" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4881 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4811 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP プラグイン" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4886 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4816 msgid "Release 1.3" msgstr "リリース 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4826 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "Email alt@picnic.demon.co.uk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4906 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4836 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "等幅グリッド By Rob Saunders" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4869 msgid "New gfig obj" msgstr "新規 gfig オブジェクト" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4995 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 plug-ins/gfig/gfig.c:5133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5023 plug-ins/gfig/gfig.c:5063 msgid "" msgstr "<なし>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5171 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5101 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5274 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5204 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5319 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5249 msgid "Save as..." msgstr "別名で保存..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6132 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6559 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6489 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" @@ -10357,7 +10401,7 @@ msgstr " msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:998 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 #, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" @@ -10369,21 +10413,21 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "のように %s ファイルに追加して下さい." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1017 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "gflare-path が不正です - 以下のディレクトリが見つかりません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1362 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "不正な Gフレア ファイルです: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1429 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1422 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "不正な Gフレア ファイルです: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1543 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1536 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10398,130 +10442,130 @@ msgstr "" "という行を追加して %s というディレクトリを\n" "作成すると自分の Gフレアを保存できるようになります." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1563 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開けません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1760 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1753 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "GFlare ディレクトリ \"%s\" 読み込み中にエラー発生" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2460 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2453 msgid "GFlare" msgstr "Gフレア" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2568 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' が作成されました." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2576 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2569 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2922 plug-ins/gflare/gflare.c:3761 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 plug-ins/gflare/gflare.c:4013 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2915 plug-ins/gflare/gflare.c:3754 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3864 plug-ins/gflare/gflare.c:4006 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2934 plug-ins/gflare/gflare.c:3773 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3884 plug-ins/gflare/gflare.c:4026 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2927 plug-ins/gflare/gflare.c:3766 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3877 plug-ins/gflare/gflare.c:4019 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色相回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2946 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2939 msgid "Vector Angle:" msgstr "ベクトル角度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2958 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2951 msgid "Vector Length:" msgstr "ベクトル長:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2977 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3027 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3020 msgid "Auto Update Preview" msgstr "プレビュー自動更新:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3151 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3144 msgid "Selector" msgstr "選択" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3240 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3233 msgid "New GFlare" msgstr "新規Gフレア" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3243 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3236 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "新しい Gフレアの名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3237 msgid "untitled" msgstr "名称未設定" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3262 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3255 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3311 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3304 msgid "Copy GFlare" msgstr "コピー Gフレア" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3307 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "コピーした Gフレアの名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3328 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "削除できません!! 一つ以上 Gフレアがなくてはなりません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3364 msgid "Delete GFlare" msgstr "Gフレア削除" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3428 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s が gflares_list 中に見付かりません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3468 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3461 msgid "GFlare Editor" msgstr "Gフレア エディタ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3473 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 msgid "Rescan Gradients" msgstr "グラデーション再読み込み" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3583 msgid "Glow Paint Options" msgstr "輝き描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3615 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3675 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3608 plug-ins/gflare/gflare.c:3638 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3668 msgid "Paint Mode:" msgstr "描画モード:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3613 msgid "Rays Paint Options" msgstr "光線描画オプション" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3650 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3643 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次フレア描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3682 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3675 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" @@ -10530,106 +10574,102 @@ msgstr " #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3816 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3960 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3701 plug-ins/gflare/gflare.c:3809 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3953 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 plug-ins/gflare/gflare.c:3830 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3972 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 plug-ins/gflare/gflare.c:3823 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3965 msgid "Radial Gradient:" msgstr "半径方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 plug-ins/gflare/gflare.c:3834 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 plug-ins/gflare/gflare.c:3827 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 plug-ins/gflare/gflare.c:3831 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "角度方向大きさグラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 plug-ins/gflare/gflare.c:3859 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3742 plug-ins/gflare/gflare.c:3852 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3994 msgid "Size (%):" msgstr "大きさ (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3790 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 msgid "Glow" msgstr "輝き" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3896 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3889 msgid "# of Spikes:" msgstr "尖りの数:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3908 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3901 msgid "Spike Thickness:" msgstr "尖りの太さ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3925 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3918 msgid "Rays" msgstr "光線" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3969 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大きさ倍率グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3973 msgid "Probability Gradient:" msgstr "確率グラデーション:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4043 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4036 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次フレアの形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4052 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "円" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4068 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4061 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4127 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4120 msgid "Second Flares" msgstr "二次フレア" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4734 -msgid "none" -msgstr "なし" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4747 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4740 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" が見つかりません: \"%s\" を使用します" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4817 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4810 msgid "More..." msgstr "詳細設定..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:439 plug-ins/gfli/gfli.c:478 plug-ins/gfli/gfli.c:723 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI: \"%s\" を開けません" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:538 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:526 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "フレーム (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:687 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:828 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック読み込み" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:897 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック保存" @@ -10795,7 +10835,7 @@ msgstr "/ msgid "Painting..." msgstr "描画しています..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:101 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:96 #, c-format msgid "" "*** Warning ***\n" @@ -10808,24 +10848,24 @@ msgstr "" "のように gimprc に付け足すことを\n" "強くお勧めします.\n" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:452 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:346 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:442 msgid "The GIMPressionist!" msgstr "The GIMPressionist!" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:494 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:484 msgid "Run with the selected settings" msgstr "選択された設定で実行" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:491 msgid "Quit the program" msgstr "プログラム終了" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:493 msgid "About..." msgstr "プラグインについて..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:508 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498 msgid "Show some information about program" msgstr "プログラムに関する情報を表示する" @@ -11262,13 +11302,13 @@ msgstr " msgid "Index" msgstr "索引" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:407 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:417 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149 msgid "" msgstr "<名称未設定>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:733 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:749 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:752 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:768 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11281,15 +11321,15 @@ msgstr "" "ルート HTML ディレクトリが見つかりません.\n" "(%s)" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:765 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:784 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:780 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:799 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:789 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 msgid "Forward" msgstr "進む" @@ -11594,7 +11634,7 @@ msgstr " #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:851 -#: plug-ins/print/print.c:852 plug-ins/print/print.c:987 +#: plug-ins/print/print.c:852 plug-ins/print/print.c:990 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -12098,12 +12138,12 @@ msgstr "" "並べる迷路がうまくできないかもしれません." #. open URL for help -#: plug-ins/maze/maze_face.c:596 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:600 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s を開いています..." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:607 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:611 #, c-format msgid "See %s" msgstr "%s を見て下さい" @@ -12227,7 +12267,7 @@ msgstr " msgid "Curl Layer" msgstr "めくり部分レイヤー" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1077 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 msgid "Page Curl..." msgstr "ページをめくっています..." @@ -12601,32 +12641,32 @@ msgstr " msgid "Misc" msgstr "その他" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:162 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160 msgid "/Select/To Path" msgstr "/選択/パスに変換" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:209 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:207 msgid "No selection to convert" msgstr "変換する選択領域がありません" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:333 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:331 msgid "Sel2Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path 詳細設定" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:542 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:540 #, c-format msgid "print_spline: strange degree (%d)" msgstr "print_spline: 不正な角度 (%d)" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:551 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:549 msgid "selection_to_path" msgstr "選択領域からされたパス" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:579 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:577 msgid "gimp_image_get_selection failed" msgstr "gimp_image_get_selection 失敗" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:587 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585 msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "内部エラー. 選択領域の bpp > 1" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f47ac57e15..57b236dba4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-13 Shirasaki Yasuhiro + + * ja.po: updated japanese translation. + 2000-08-12 Valek Filippov * de.po: Updated german translation from KaiL. diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e00e6ac414..0457a00c4e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,29 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-09 00:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-09 00:22+09:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-13 16:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-13 16:04+09:00\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/about_dialog.c:256 +#: app/about_dialog.c:120 msgid "About the GIMP" msgstr "GIMP について" #. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:307 +#: app/about_dialog.c:179 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/about_dialog.c:317 +#: app/about_dialog.c:189 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "バージョン %s の提供は" -#: app/about_dialog.c:357 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい" @@ -63,45 +63,45 @@ msgstr " msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 起動中" -#: app/app_procs.c:492 app/gimprc.c:452 +#: app/app_procs.c:489 app/gimprc.c:452 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "読み込み中 \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:554 +#: app/app_procs.c:551 msgid "Looking for data files" msgstr "データファイルを検索中" -#: app/app_procs.c:554 +#: app/app_procs.c:551 msgid "Parasites" msgstr "パラサイト" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2493 +#: app/app_procs.c:553 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2493 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2501 +#: app/app_procs.c:555 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2501 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:560 app/preferences_dialog.c:2505 +#: app/app_procs.c:557 app/preferences_dialog.c:2505 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2509 +#: app/app_procs.c:559 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2509 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: app/app_procs.c:752 +#: app/app_procs.c:749 msgid "Really Quit?" msgstr "終了しますか?" -#: app/app_procs.c:756 +#: app/app_procs.c:753 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "\n" "GIMP を終了しますか?" -#: app/app_procs.c:757 +#: app/app_procs.c:754 msgid "Quit" msgstr "終了" #. the cancel button -#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93 #: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665 #: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506 #: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " #: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840 #: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1039 #: app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666 app/layers_dialog.c:3761 -#: app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:341 app/palette.c:1826 +#: app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:341 app/palette.c:1818 #: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1465 app/qmask.c:278 #: app/resize.c:194 app/resize.c:1324 app/threshold.c:275 #: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1191 modules/cdisplay_gamma.c:332 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr " msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:838 app/preferences_dialog.c:1820 +#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:844 app/preferences_dialog.c:1820 msgid "None" msgstr "なし" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr " msgid "OK" msgstr "了解" -#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:715 +#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:721 #: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355 #: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200 #: app/threshold.c:273 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr " #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682 #: app/fileops.c:401 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570 -#: app/palette.c:3236 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348 +#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "ブラシエディタ" #. The close button -#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:717 +#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723 #: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173 #: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 #: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153 #: app/histogram_tool.c:275 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 -#: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2072 -#: app/palette.c:2088 app/palette.c:3118 app/palette_select.c:66 +#: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2051 +#: app/palette.c:2067 app/palette.c:3098 app/palette_select.c:66 #: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:367 app/tips_dialog.c:160 #: app/tools.c:1544 app/undo_history.c:752 msgid "Close" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "ブラシ選択" #: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354 -#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170 +#: app/palette.c:2049 app/pattern_select.c:170 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" @@ -372,19 +372,19 @@ msgstr " msgid "Mode:" msgstr "モード:" -#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1176 app/palette.c:2239 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1164 app/palette.c:2219 #: modules/colorsel_water.c:629 msgid "New" msgstr "新規" #: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:139 -#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1183 app/palette.c:2086 +#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1171 app/palette.c:2065 #: app/palette_select.c:64 msgid "Edit" msgstr "編集" #: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:770 app/gradient.c:1768 -#: app/palette.c:1193 app/palette.c:1826 app/palette.c:2250 +#: app/palette.c:1181 app/palette.c:1818 app/palette.c:2230 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -427,53 +427,53 @@ msgstr " msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "塗りつぶし操作失敗." -#: app/bucket_fill.c:351 +#: app/bucket_fill.c:368 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "使用可能なパターンがありません." #. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:710 +#: app/by_color_select.c:716 msgid "By Color Selection" msgstr "色による選択" -#: app/by_color_select.c:766 +#: app/by_color_select.c:772 msgid "Inactive" msgstr "無効" -#: app/by_color_select.c:774 +#: app/by_color_select.c:780 msgid "Selection Mode" msgstr "選択モード" -#: app/by_color_select.c:779 app/paint_funcs.c:101 +#: app/by_color_select.c:785 app/paint_funcs.c:101 msgid "Replace" msgstr "置換" -#: app/by_color_select.c:781 app/colormap_dialog.i.c:130 +#: app/by_color_select.c:787 app/colormap_dialog.i.c:130 #: app/gdisplay_color_ui.c:120 msgid "Add" msgstr "追加" -#: app/by_color_select.c:782 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926 +#: app/by_color_select.c:788 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926 msgid "Subtract" msgstr "減算" -#: app/by_color_select.c:783 +#: app/by_color_select.c:789 msgid "Intersect" msgstr "共通部分" -#: app/by_color_select.c:794 +#: app/by_color_select.c:800 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "ファジー度の閾値" -#: app/by_color_select.c:813 +#: app/by_color_select.c:819 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: app/by_color_select.c:824 +#: app/by_color_select.c:830 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: app/by_color_select.c:831 +#: app/by_color_select.c:837 msgid "All" msgstr "全て" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "copy" msgstr "コピー" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1746 +#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1752 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr " msgid "Load" msgstr "読み込み" -#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2068 +#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2047 #: app/preferences_dialog.c:365 app/preferences_dialog.c:1463 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr " msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/gimpimage.c:3426 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 -#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881 +#: app/gimpimage.c:3426 app/palette.c:352 app/palette.c:929 app/palette.c:1065 +#: app/palette.c:2007 app/palette.c:2729 app/palette.c:2861 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -1883,11 +1883,11 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" #: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:207 app/paintbrush.c:266 -#: app/palette.c:3174 +#: app/palette.c:3154 msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2211 +#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2191 #: app/palette_select.c:89 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "新しいグラデーションの名前を入力" -#: app/gradient.c:1758 app/palette.c:1817 +#: app/gradient.c:1758 app/palette.c:1809 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr " msgid "Help procedures" msgstr "ヘルププロシージャ" -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3182 +#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3162 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 +#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2177 app/palette.c:2189 #: app/palette_select.c:87 msgid "Palette" msgstr "パレット" @@ -2857,44 +2857,44 @@ msgstr " msgid "Zoom out" msgstr "ズームアウト" -#: app/main.c:284 +#: app/main.c:300 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP バージョン" -#: app/main.c:288 +#: app/main.c:304 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "使用法: %s [オプション ...] [ファイル ...]\n" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:305 msgid "Valid options are:\n" msgstr "有効なオプション:\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:306 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help このヘルプを表示。\n" -#: app/main.c:291 +#: app/main.c:307 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version バージョン情報の表示。\n" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:308 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch <コマンド> バッチモードで起動。\n" -#: app/main.c:293 +#: app/main.c:309 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc 指定した gimprc ファイルを使用する。\n" -#: app/main.c:294 +#: app/main.c:310 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface ユーザーインターフェースなしで起動。\n" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:311 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session 保存されたセッションを再現する。\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:312 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" @@ -2902,49 +2902,58 @@ msgstr "" " --no-data " "パターン、グラデーション、パレット、ブラシを読み込まない\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:313 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 詳細起動メッセージを表示する。\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:314 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash 起動画面を表示しない。\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:315 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image 起動画面に画像を表示しない。\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:316 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm GIMP とプラグインの間で共有メモリを使用しない。\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:317 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm X 共有メモリ拡張機能を使用しない。\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:318 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " --console-messages 警告はダイアログでなく、コンソールに出力する。\n" -#: app/main.c:303 -msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers デバッグ用シグナルハンドラを有効にする。\n" +#: app/main.c:319 +msgid "" +" --debug-handlers Enable debugging signal handlers for non-fatal " +"signals.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers " +"致命的ではないシグナルに対するデバッグ用シグナルハンドラを有効にする。\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:321 +msgid " Debugging mode for fatal signals.\n" +msgstr "" +" 致命的なシグナルに対するデバッグモード指定.\n" + +#: app/main.c:322 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display 指定した X ディスプレイを使用する。\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:323 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 指定するシステム gimprc を使用する。\n" -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:340 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます)\n" @@ -3859,7 +3868,7 @@ msgstr " msgid "Loop Triangle" msgstr "三角波繰り返し" -#: app/palette.c:414 +#: app/palette.c:402 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3872,7 +3881,7 @@ msgstr "" "マジックヘッダが見付からない\n" "このファイルは DOS 形式から変換する必要があるかも知れない" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:407 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3881,7 +3890,7 @@ msgstr "" "パレット %s 読み込み中:\n" "壊れたパレット: マジックヘッダが無い" -#: app/palette.c:432 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3891,7 +3900,7 @@ msgstr "" "読み込みエラー" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:448 +#: app/palette.c:436 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3900,7 +3909,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "赤の要素が無い" -#: app/palette.c:455 +#: app/palette.c:443 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3909,7 +3918,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "緑の要素が無い" -#: app/palette.c:462 +#: app/palette.c:450 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3918,7 +3927,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "青の要素が無い" -#: app/palette.c:471 +#: app/palette.c:459 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3927,97 +3936,97 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "RGB 値が範囲外" -#: app/palette.c:519 +#: app/palette.c:507 #, c-format -msgid "can't save palette \"%s\"\n" +msgid "Can't save palette \"%s\"\n" msgstr "パレット \"%s\" が保存できません\n" -#: app/palette.c:1162 +#: app/palette.c:1150 msgid "Black" msgstr "黒" -#: app/palette.c:1679 app/palette.c:2167 +#: app/palette.c:1670 app/palette.c:2146 msgid "Undefined" msgstr "名前無し" -#: app/palette.c:1764 +#: app/palette.c:1756 msgid "New Palette" msgstr "新規パレット" -#: app/palette.c:1767 +#: app/palette.c:1759 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "新規パレットの名前を入力" -#: app/palette.c:1821 +#: app/palette.c:1813 msgid "Delete Palette" msgstr "パレット削除" -#: app/palette.c:1900 +#: app/palette.c:1892 msgid "Merge Palette" msgstr "パレット結合" -#: app/palette.c:1903 +#: app/palette.c:1895 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "結合後のパレットの名前を入力" -#: app/palette.c:2062 +#: app/palette.c:2041 msgid "Color Palette Edit" msgstr "色パレット編集" -#: app/palette.c:2080 +#: app/palette.c:2059 msgid "Color Palette" msgstr "色パレット" -#: app/palette.c:2199 app/palette.c:3253 +#: app/palette.c:2179 app/palette.c:3233 msgid "Select" msgstr "選択" -#: app/palette.c:2210 app/palette_select.c:88 +#: app/palette.c:2190 app/palette_select.c:88 msgid "Ncols" msgstr "色数" -#: app/palette.c:2230 +#: app/palette.c:2210 msgid "Palette Ops" msgstr "パレット操作" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2261 app/palette.c:3116 app/palette.c:3130 +#: app/palette.c:2241 app/palette.c:3096 app/palette.c:3110 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: app/palette.c:2272 +#: app/palette.c:2252 msgid "Merge" msgstr "結合" -#: app/palette.c:3110 +#: app/palette.c:3090 msgid "Import Palette" msgstr "インポートパレット" #. The source's name -#: app/palette.c:3146 +#: app/palette.c:3126 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: app/palette.c:3159 +#: app/palette.c:3139 msgid "new_import" msgstr "新規インポート" #. The source type -#: app/palette.c:3164 +#: app/palette.c:3144 msgid "Source:" msgstr "源:" -#: app/palette.c:3192 +#: app/palette.c:3172 msgid "Indexed Palette" msgstr "インデックスパレット" #. The sample size -#: app/palette.c:3205 +#: app/palette.c:3185 msgid "Sample Size:" msgstr "サンプルサイズ:" #. The interval -#: app/palette.c:3218 +#: app/palette.c:3198 msgid "Interval:" msgstr "間隔:" @@ -4154,38 +4163,38 @@ msgstr " msgid "Perspective..." msgstr "遠近法..." -#: app/plug_in.c:324 +#: app/plug_in.c:330 msgid "Resource configuration" msgstr "リソース設定" -#: app/plug_in.c:331 +#: app/plug_in.c:337 msgid "Plug-ins" msgstr "プラグイン" -#: app/plug_in.c:343 +#: app/plug_in.c:349 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "プラグイン問い合わせ: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:379 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 書き込み中\n" -#: app/plug_in.c:394 +#: app/plug_in.c:400 msgid "Starting extensions: " msgstr "拡張機能起動中: " -#: app/plug_in.c:395 +#: app/plug_in.c:401 msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" -#: app/plug_in.c:822 +#: app/plug_in.c:832 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "プラグインが見つかりません: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1489 +#: app/plug_in.c:1459 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -4832,23 +4841,23 @@ msgstr " msgid "Mask Opacity:" msgstr "マスク不透明度:" -#: app/rect_select.c:195 +#: app/rect_select.c:200 msgid "Selection: ADD" msgstr "選択: 追加" -#: app/rect_select.c:198 +#: app/rect_select.c:203 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選択: 引き算" -#: app/rect_select.c:201 +#: app/rect_select.c:206 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選択: 共通部分" -#: app/rect_select.c:204 +#: app/rect_select.c:209 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選択: 置換" -#: app/rect_select.c:432 app/rect_select.c:439 +#: app/rect_select.c:444 app/rect_select.c:451 msgid "Selection: " msgstr "選択: "