6770 lines
165 KiB
Plaintext
6770 lines
165 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
|
||
#
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: E-volution\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n"
|
||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
|
||
msgid "Card: "
|
||
msgstr "ëÁÒÔÏÞËÁ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Name: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"éÍÑ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Prefix: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" ðÒÅÆÉËÓ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Given: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Additional: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" äÏÂÁ×ÏÞÎÙÊ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Family: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Suffix: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" óÕÆÆÉËÓ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Birth Date: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"äÁÔÁ ÒÏÖÄÅÎÉÑ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"áÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Postal Box: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Ext: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" òÁÓÛ.: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Street: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" õÌÉÃÁ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" City: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" çÏÒÏÄ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Region: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" ïÂÌÁÓÔØ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Postal Code: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" ðÏÞÔÏ×ÙÊ ËÏÄ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Country: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" óÔÒÁÎÁ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Delivery Label: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Telephones:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ôÅÌÅÆÏÎÙ:\n"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Telephone:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ôÅÌÅÆÏÎ:"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"E-mail:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"üÌ.ÁÄÒÅÓ:\n"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"E-mail:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"üÌ.ÁÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Mailer: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Time Zone: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Geo Location: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"çÅÏÇÒ.ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Business Role: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"äÏÌÖÎÏÓÔØ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Org: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Name: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" éÍÑ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Unit: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Unit2: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Unit3: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Unit4: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Categories: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ËÁÔÅÇÏÒÉÉ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Comment: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ: "
|
||
|
||
#. if (crd->sound.prop.used) {
|
||
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
|
||
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
|
||
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
|
||
#. else
|
||
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
|
||
#. crd->sound.data);
|
||
#.
|
||
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
|
||
#. }
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Unique String: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"õÎÉËÁÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Public Key: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ðÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ: "
|
||
|
||
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
|
||
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
|
||
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
|
||
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55
|
||
msgid "Could not initialize Bonobo"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Bonobo"
|
||
|
||
#. This array must be in the same order as enumerations
|
||
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
|
||
#. Custom type implies Disabled state.
|
||
#.
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "ïÔËÌÀÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
|
||
msgid "Copy From Pilot"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ðÉÌÏÔÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
|
||
msgid "Copy To Pilot"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ðÉÌÏÔ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
|
||
msgid "Merge From Pilot"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÉÚ ðÉÌÏÔÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
|
||
msgid "Merge To Pilot"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ × ðÉÌÏÔÅ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
|
||
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
|
||
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
|
||
msgid "Original Author:"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Á×ÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
|
||
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
|
||
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
|
||
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
|
||
msgstr "ëÏÎÄÕÉÔ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ Evolution"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
|
||
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
|
||
msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation É Helix Code"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
|
||
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
|
||
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ËÏÎÄÕÉÔÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ Evolution.\n"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
|
||
msgid "gnome-unknown.xpm"
|
||
msgstr "gnome-unknown.xpm"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
|
||
msgid "Synchronize Action"
|
||
msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÏ×ÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
|
||
msgid "Conduit state"
|
||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÏÎÄÕÉÔÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
|
||
msgid ""
|
||
"No pilot configured, please choose the\n"
|
||
"'Pilot Link Properties' capplet first."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÉÌÏÔ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ\n"
|
||
"ÓÎÁÞÁÌÁ capplet \"ó×ÏÊÓÔ×Á Ó×ÑÚÉ Ó ðÉÌÏÔÏÍ\"."
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
|
||
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
|
||
msgstr "îÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎ Ë ÄÅÍÏÎÕ gnome-pilot"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
|
||
msgid ""
|
||
"An error occured when trying to fetch\n"
|
||
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ðÉÌÏÔÏ×\n"
|
||
"ÏÔ ÄÅÍÏÎÁ gnome-pilot ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
|
||
msgid "Cursor could not be loaded\n"
|
||
msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÇÒÕÖÅÎ\n"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
|
||
msgid "EBook not loaded\n"
|
||
msgstr "EBook ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÁ\n"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
|
||
msgid "Could not start wombat server"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ wombat"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
|
||
msgid "Could not start wombat"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ wombat"
|
||
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
|
||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
|
||
msgid "Could not read pilot's Address application block"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÂÌÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÏ× ðÉÌÏÔÁ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
|
||
msgid "Delete Contact?"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÎÔÁËÔ?"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
||
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
||
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
|
||
msgid "Phone Types"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÔÅÌÅÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
|
||
msgid "New phone type"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ ÔÉÐ ÔÅÌÅÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
|
||
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
|
||
msgid "Contact Editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ËÏÎÔÁËÔÏ×"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
|
||
msgid "_Full Name..."
|
||
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ..."
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
|
||
msgid "File As:"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ËÁË:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
|
||
msgid "Web page address:"
|
||
msgstr "áÄÒÅÓ web-ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
|
||
msgid "Wants to receive _HTML mail"
|
||
msgstr "èÏÞÅÔ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÐÏÞÔÕ × HTML"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
|
||
msgid "_Business"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
|
||
msgid "Business _Fax"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÆÁËÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
|
||
msgid "_Mobile"
|
||
msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
|
||
msgid "Primary Email"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÜÌ.ÁÄÒÅÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
|
||
msgid "B_usiness"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
|
||
msgid "_This is the mailing address"
|
||
msgstr "üÔÏ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
|
||
msgid "C_ontacts..."
|
||
msgstr "ëÏÎÔÁËÔÙ..."
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
|
||
msgid "Ca_tegories..."
|
||
msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ..."
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
|
||
msgid "_Job title:"
|
||
msgstr "äÏÌÖÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
|
||
msgid "_Company:"
|
||
msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
|
||
msgid "_Address..."
|
||
msgstr "áÄÒÅÓ..."
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ïÂÝÅÅ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
|
||
msgid "_Department:"
|
||
msgstr "ïÔÄÅÌ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
|
||
msgid "_Office:"
|
||
msgstr "ïÆÉÓ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
|
||
msgid "_Profession:"
|
||
msgstr "ðÒÏÆÅÓÓÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
|
||
msgid "_Nickname:"
|
||
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
|
||
msgid "_Spouse:"
|
||
msgstr "óÕÐÒÕÇ(Á):"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
|
||
msgid "_Birthday:"
|
||
msgstr "äÅÎØ ÒÏÖÄÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
|
||
msgid "_Assistant's name:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÐÏÍÏÝÎÉËÁ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
|
||
msgid "_Manager's Name:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
|
||
msgid "Anni_versary:"
|
||
msgstr "çÏÄÏ×ÝÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
|
||
msgid "No_tes:"
|
||
msgstr "úÁÍÅÔËÉ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "äÅÔÁÌÉ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
|
||
msgid "Assistant"
|
||
msgstr "ðÏÍÏÝÎÉË"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
|
||
msgid "Business 2"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ 2"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
|
||
msgid "Business Fax"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÆÁËÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
|
||
msgid "Callback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
|
||
msgid "Car"
|
||
msgstr "íÁÛÉÎÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
|
||
msgid "Home 2"
|
||
msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ 2"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
|
||
msgid "Home Fax"
|
||
msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ æÁËÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
|
||
msgid "ISDN"
|
||
msgstr "ISDN"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "äÒÕÇÏÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
|
||
msgid "Other Fax"
|
||
msgstr "äÒÕÇÏÊ ÆÁËÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "ðÜÊÄÖÅÒ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "òÁÄÉÏ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
|
||
msgid "Telex"
|
||
msgstr "ôÅÌÅËÓ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
|
||
msgid "TTY/TDD"
|
||
msgstr "TTY/TDD"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
|
||
msgid "Email 2"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ 2"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
|
||
msgid "Email 3"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ 3"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
|
||
msgid "Address _2:"
|
||
msgstr "áÄÒÅÓ 2:"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÄÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
|
||
msgid "Check Address"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
|
||
msgid "Countr_y:"
|
||
msgstr "óÔÒÁÎÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "æÉÎÌÑÎÄÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "óûá"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
|
||
msgid "_Address:"
|
||
msgstr "áÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
|
||
msgid "_City:"
|
||
msgstr "çÏÒÏÄ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
|
||
msgid "_PO Box:"
|
||
msgstr "áÂ.ÑÝÉË:"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
|
||
msgid "_State/Province:"
|
||
msgstr "ïÂÌÁÓÔØ/òÁÊÏÎ (ûÔÁÔ/ðÒÏ×ÉÎÃÉÑ):"
|
||
|
||
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
|
||
msgid "_ZIP Code:"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
||
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
||
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
|
||
msgid "Check Full Name"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Mr.\n"
|
||
"Mrs.\n"
|
||
"Ms.\n"
|
||
"Miss\n"
|
||
"Dr.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Ç.\n"
|
||
"Ç-ÖÁ.\n"
|
||
"ÇÖÁ\n"
|
||
"ÇÏÓÐÏÖÁ\n"
|
||
"Ä-Ò.\n"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Sr.\n"
|
||
"Jr.\n"
|
||
"I\n"
|
||
"II\n"
|
||
"III\n"
|
||
"Esq.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Sr.\n"
|
||
"ÍÌ.\n"
|
||
"I\n"
|
||
"II\n"
|
||
"III\n"
|
||
"Esq.\n"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
|
||
msgid "_First:"
|
||
msgstr "éÍÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
|
||
msgid "_Title:"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
|
||
msgid "_Middle:"
|
||
msgstr "ïÔÞÅÓÔ×Ï:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
|
||
msgid "_Last:"
|
||
msgstr "æÁÍÉÌÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
|
||
msgid "_Suffix:"
|
||
msgstr "óÕÆÆÉËÓ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
|
||
msgid "As _Minicards"
|
||
msgstr "ëÁË ÍÉÎÉËÁÒÔÏÞËÉ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
|
||
msgid "As _Table"
|
||
msgstr "ëÁË ÔÁÂÌÉÃÁ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter password for %s"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
|
||
msgid "Unable to open addressbook"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
|
||
msgid ""
|
||
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
|
||
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
|
||
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
|
||
"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
|
||
"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
|
||
"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
|
||
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
|
||
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÜÔÕ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ. üÔÏ ÚÎÁÞÉÔ,\n"
|
||
"ÞÔÏ ÌÉÂÏ ×Ù ××ÅÌÉ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ URI, ÌÉÂÏ ÐÙÔÁÌÉÓØ\n"
|
||
"ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë LDAP ÓÅÒ×ÅÒÕ É ÎÅ ÉÍÅÅÔÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ\n"
|
||
"ÐÏÄÄÅÒÖËÉ LDAP. åÓÌÉ ×Ù ××ÏÄÉÌÉ URI, ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÅÇÏ\n"
|
||
"ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ É ÐÅÒÅ××ÅÄÉÔÅ. åÓÌÉ ÎÅÔ, ×Ù ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
|
||
"ÐÙÔÁÌÉÓØ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë LDAP ÓÅÒ×ÅÒÕ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
|
||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ LDAP, ×ÁÍ ÎÁÄÏ ÓËÁÞÁÔØ É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \n"
|
||
"OpenLDAP É ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ evolution.\n"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
|
||
msgid "Advanced..."
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ..."
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560
|
||
msgid "Any field contains"
|
||
msgstr "ìÀÂÏÅ ÐÏÌÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
|
||
msgid "Name contains"
|
||
msgstr "éÍÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
|
||
msgid "Email contains"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
|
||
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
|
||
msgstr "URI, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
|
||
msgid "Other Contacts"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ËÏÎÔÁËÔÙ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
|
||
msgid "LDAP Server"
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒ LDAP"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
|
||
msgid "Unknown addressbook type"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
|
||
msgid "None (anonymous mode)"
|
||
msgstr "îÅÔ (ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
|
||
msgid "SASL"
|
||
msgstr "SASL"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
|
||
msgid "Unknown auth type"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÔÉÐ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×Á"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "ïÄÉÎ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
|
||
msgid "Subtree"
|
||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÅ×Ï"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
|
||
msgid "Unknown scope type"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÏÂÌÁÓÔÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
|
||
msgid "Bind DN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:968
|
||
msgid "Remember this password"
|
||
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "èÏÓÔ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "ðÏÒÔ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
|
||
msgid "Root DN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
|
||
msgid "Search Scope:"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÏÂÌÁÓÔÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "ðÕÔØ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
|
||
msgid "Create path if it doesn't exist."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÕÔØ, ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
|
||
msgid "Edit Addressbook"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
|
||
msgid "Add Addressbook"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
|
||
msgid ""
|
||
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
|
||
"about it."
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÉÄ ×ÁÛÅÊ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ É ××ÅÄÉÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÅÊ."
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "éÍÑ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
|
||
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
|
||
msgid "Addressbook Sources"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉËÉ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10
|
||
#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150
|
||
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "éÍÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/select-names.glade.h:6
|
||
msgid "Find..."
|
||
msgstr "îÁÊÔÉ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/select-names.glade.h:7
|
||
msgid "Message Recipients"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/select-names.glade.h:8
|
||
msgid "Select Names"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/select-names.glade.h:9
|
||
msgid "Select name from:"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÉÚ:"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
|
||
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
|
||
msgid "123"
|
||
msgstr "123"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
|
||
msgid "a"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
|
||
msgid "b"
|
||
msgstr "b"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
|
||
msgid "c"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
|
||
msgid "d"
|
||
msgstr "d"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
|
||
msgid "e"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
|
||
msgid "f"
|
||
msgstr "f"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "g"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
|
||
msgid "i"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
|
||
msgid "j"
|
||
msgstr "j"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
|
||
msgid "k"
|
||
msgstr "k"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
|
||
msgid "l"
|
||
msgstr "l"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
|
||
msgid "n"
|
||
msgstr "n"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
|
||
msgid "p"
|
||
msgstr "p"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
|
||
msgid "q"
|
||
msgstr "q"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
|
||
msgid "r"
|
||
msgstr "r"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
|
||
msgid "s"
|
||
msgstr "s"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
|
||
msgid "t"
|
||
msgstr "t"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
|
||
msgid "u"
|
||
msgstr "u"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
|
||
msgid "v"
|
||
msgstr "v"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
|
||
msgid "w"
|
||
msgstr "w"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
|
||
msgid "x"
|
||
msgstr "x"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
|
||
msgid "y"
|
||
msgstr "y"
|
||
|
||
#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
|
||
msgid "z"
|
||
msgstr "z"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
|
||
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
|
||
msgid "Save as VCard"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË VCard"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
|
||
msgid "Save in addressbook"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÅ"
|
||
|
||
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are no items to show in this view\n"
|
||
"\n"
|
||
"Double-click here to create a new Contact."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"îÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ\n"
|
||
"\n"
|
||
"ä×ÁÖÄÙ ÝÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÏÇÏ ËÏÎÔÁËÔÁ."
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
|
||
msgid "10 pt. Tahoma"
|
||
msgstr "10 pt. Tahoma"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
|
||
msgid "8 pt. Tahoma"
|
||
msgstr "8 pt. Tahoma"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
|
||
msgid "Blank forms at end:"
|
||
msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÆÏÒÍÁ × ËÏÎÃÅ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "ôÅÌÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
|
||
msgid "Bottom:"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
|
||
msgid "Dimensions:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
|
||
msgid "Font..."
|
||
msgstr "ûÒÉÆÔ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "ûÒÉÆÔÙ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
|
||
msgid "Footer:"
|
||
msgstr "óÎÏÓËÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
|
||
msgid "Header/Footer"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË/óÎÏÓËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
|
||
msgid "Headings for each letter"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÂÕË×Ù"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
|
||
msgid "Immediately follow each other"
|
||
msgstr "ïÄÉÎ ÚÁ ÄÒÕÇÉÍ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
|
||
msgid "Include:"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "âÌÏËÎÏÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
|
||
msgid "Left:"
|
||
msgstr "óÌÅ×Á:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
|
||
msgid "Letter tabs on side"
|
||
msgstr "úÁËÌÁÄËÉ ÂÕË× ÓÂÏËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "ðÏÌÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
|
||
msgid "Number of columns:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
|
||
msgid "Page Setup:"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
|
||
msgid "Paper"
|
||
msgstr "âÕÍÁÇÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
|
||
msgid "Paper source:"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÂÕÍÁÇÉ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
|
||
msgid "Preview:"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
|
||
msgid "Print using gray shading"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÏÌÕÔÏÎÏ×"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
|
||
msgid "Reverse on even pages"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÝÁÔØ ÎÁ ÞÅÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
|
||
msgid "Right:"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×Á:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
|
||
msgid "Sections:"
|
||
msgstr "òÁÚÄÅÌÙ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
|
||
msgid "Shading"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
|
||
msgid "Start on a new page"
|
||
msgstr "îÁÞÉÎÁÔØ Ó ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
|
||
msgid "Style name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÉÌÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
|
||
msgid "Top:"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
|
||
msgid "label26"
|
||
msgstr "ÍÅÔËÁ26"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
|
||
msgid "Evolution Calendar Conduit"
|
||
msgstr "ëÏÎÄÕÉÔ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ Evolution"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
|
||
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
|
||
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ËÏÎÄÕÉÔÁ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ Evolution.\n"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
|
||
msgid "Error while communicating with calendar server"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÉ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
|
||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
|
||
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÂÌÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÁÌÅÎÄÁÒØ ðÉÌÏÔÁ"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
|
||
msgid "Evolution ToDo Conduit"
|
||
msgstr "ëÏÎÄÕÉÔ ÚÁÄÁÎÉÊ Evolution"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
|
||
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
|
||
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ËÏÎÄÕÉÔÁ ÚÁÄÁÎÉÊ Evolution.\n"
|
||
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
|
||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
|
||
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÂÌÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÚÁÄÁÎÉÊ ðÉÌÏÔÁ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-commands.c:253
|
||
msgid "Open calendar"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-commands.c:295
|
||
msgid "Save calendar"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏËÎÏ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ORBit É OAF."
|
||
|
||
#. strftime format of a weekday and a date.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:284
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
|
||
msgid "%a %m/%d/%Y"
|
||
msgstr "%a %m/%d/%Y"
|
||
|
||
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
|
||
#. in 24-hour format.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718
|
||
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
|
||
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
|
||
|
||
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
|
||
#. in 12-hour format.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721
|
||
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
|
||
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "ïÂÝÅÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "ìÉÞÎÏÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
|
||
msgid "Confidential"
|
||
msgstr "ëÏÎÆÉÄÅÎÃÉÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:423
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "ó"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:423
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "à"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:425
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "÷"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:425
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "ú"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:497
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:726
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The date must be entered in the format: \n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"äÁÔÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. strptime format for a date.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
|
||
msgid "%m/%d/%Y"
|
||
msgstr "%m/%d/%Y"
|
||
|
||
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
|
||
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:845
|
||
msgid "%I:%M:%S %p%n"
|
||
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
|
||
|
||
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:848
|
||
msgid "%H:%M:%S%n"
|
||
msgstr "%H:%M:%S%n"
|
||
|
||
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
|
||
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:852
|
||
msgid "%I:%M %p%n"
|
||
msgstr "%I:%M %p%n"
|
||
|
||
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:855
|
||
msgid "%H:%M%n"
|
||
msgstr "%H:%M%n"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:975
|
||
msgid ""
|
||
"The geographical position must be entered in the format: \n"
|
||
"\n"
|
||
"45.436845,125.862501"
|
||
msgstr ""
|
||
"çÅÏÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎÏ × ÆÏÒÍÁÔÅ:\n"
|
||
"\n"
|
||
"45.436845,125.862501"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:1015
|
||
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
|
||
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É 100, ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
|
||
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 9, ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/control-factory.c:125
|
||
msgid "The URI that the calendar will display"
|
||
msgstr "URI, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
|
||
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
|
||
msgstr "ôÁÊÍÅÒ ÎÁ %A %b %d %Y %H:%M"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
|
||
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
|
||
msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï ×ÁÛÅÊ ×ÓÔÒÅÞÅ × %A %b %d %Y %H:%M"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
|
||
msgid "No summary available."
|
||
msgstr "éÔÏÇ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ."
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
|
||
msgid "Edit appointment"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÓÔÒÅÞÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
|
||
msgid "Snooze"
|
||
msgstr "ëÏÒÏÔËÉÊ ÓÏÎ"
|
||
|
||
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
|
||
msgid "Snooze time (minutes)"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÄÒÅÍÁÎÉÑ (ÍÉÎÕÔ)"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
|
||
msgid "05 minutes"
|
||
msgstr "05 ÍÉÎÕÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
|
||
msgid "10 minutes"
|
||
msgstr "10 ÍÉÎÕÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
|
||
msgid "12 hour (am/pm)"
|
||
msgstr "12-ÞÁÓÏ×ÏÊ (äð/ðð)"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
|
||
msgid "15 minutes"
|
||
msgstr "15 ÍÉÎÕÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
|
||
msgid "24 hour"
|
||
msgstr "24-ÞÁÓÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 ÍÉÎÕÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
|
||
msgid "60 minutes"
|
||
msgstr "60 ÍÉÎÕÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
|
||
msgid "Alarms timeout after"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÔÁÊÍÅÒÁ ÎÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
|
||
msgid "Audio Alarms"
|
||
msgstr "áÕÄÉÏ ôÁÊÍÅÒÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
|
||
msgid "Beep when alarm windows appear."
|
||
msgstr "çÕÄÏË ÐÒÉ ×ÏÚÎÉËÎÏ×ÅÎÉÉ ÏËÎÁ ÔÁÊÍÅÒÁ."
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
|
||
msgid "Calendar Preferences"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
|
||
msgid "Compress weekends"
|
||
msgstr "óÖÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÎÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
|
||
msgid "Date navigator options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ ÄÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "éÓÈ.ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
|
||
msgid "Display options"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "õÓÌÏ×ÌÅÎÎÁÑ ÄÁÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
|
||
msgid "Enable snoozing for"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ËÒÁÔËÉÊ ÓÏÎ ÄÌÑ "
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
|
||
msgid "End of day:"
|
||
msgstr "ëÏÎÅà ÄÎÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
|
||
msgid "First day of week:"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ:"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "ðÑÔ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "ðÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÙÅ ÄÎÉ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
|
||
msgid "Items Due Today"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÎÁ ÓÅÇÏÄÎÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
|
||
msgid "Items Due Today:"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÎÁ ÓÅÇÏÄÎÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
|
||
msgid "Items Not Yet Due"
|
||
msgstr "åÝÅ ÎÅ ÐÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
|
||
msgid "Items Not Yet Due:"
|
||
msgstr "åÝÅ ÎÅ ÐÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "ðÏÎ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
|
||
msgid "Overdue Items"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
|
||
msgid "Overdue Items:"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
|
||
msgid "Pick a color"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
|
||
msgid "Remind me of all appointments"
|
||
msgstr "îÁÐÏÍÉÎÁÔØ ÏÂÏ ×ÓÅÈ ×ÓÔÒÅÞÁÈ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
|
||
msgid "Reminders"
|
||
msgstr "îÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "óÕÂ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "óÕÂÂÏÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
|
||
msgid "Show appointment end times"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ×ÓÔÒÅÞÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
|
||
msgid "Show week numbers"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÎÅÄÅÌØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
|
||
msgid "Start of day:"
|
||
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÄÎÑ:"
|
||
|
||
#. Initialize by default to three-letter day names
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "÷ÓË"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
|
||
msgid "TaskPad"
|
||
msgstr "ðÁÎÅÌØ ÚÁÄÁÎÉÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "þÔ×"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
|
||
msgid "Time Until Due"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÄÏ ÕÓÌÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
|
||
msgid "Time divisions:"
|
||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ ×ÒÅÍÅÎÉ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
|
||
msgid "Time format:"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ:"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "÷ÔÒ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "÷ÔÏÒÎÉË"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
|
||
msgid "Visual Alarms"
|
||
msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÔÁÊÍÅÒÙ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "óÒÄ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "óÒÅÄÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
|
||
msgid "Work week"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÁÑ ÎÅÄÅÌÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
|
||
msgid "minutes before they occur."
|
||
msgstr "ÍÉÎÕÔ ÄÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ."
|
||
|
||
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
|
||
msgid "seconds."
|
||
msgstr "ÓÅËÕÎÄ."
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÔÒÅÞÕ \"%s\"?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÎÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÕÀ ×ÓÔÒÅÞÕ?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ \"%s\"?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÎÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ ÚÁÄÁÎÉÅ?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÖÕÒÎÁÌØÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ \"%s\"?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
|
||
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
|
||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÎÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÕÀ ÖÕÒÎÁÌØÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ?"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
|
||
msgid "% Comp_lete:"
|
||
msgstr "% ÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
|
||
msgid "C_lassification:"
|
||
msgstr "ëÌÁÓÓÉÆÉËÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
|
||
msgid "Date Completed:"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏËÉÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "÷ ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "îÉÚËÉÊ"
|
||
|
||
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
|
||
#. is not permitted.
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
|
||
#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "îÅÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
|
||
msgid "Not Started"
|
||
msgstr "îÅ ÎÁÞÁÔÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
|
||
msgid "S_ummary"
|
||
msgstr "éÔÏÇ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
|
||
msgid "Sta_rt Date:"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ÎÁÞÁÌÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
|
||
msgid "_Contacts..."
|
||
msgstr "ëÏÎÔÁËÔÙ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
|
||
msgid "_Due Date:"
|
||
msgstr "õÓÌÏ×ÌÅÎÎÁÑ ÄÁÔÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
|
||
msgid "_Priority:"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
|
||
msgid "_Status:"
|
||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
|
||
msgid "task-editor-dialog"
|
||
msgstr "ÄÉÁÌÏÇ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÚÁÄÁÎÉÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
|
||
msgid "Edit Task"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÚÁÄÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336
|
||
msgid "No summary"
|
||
msgstr "îÅÔ ÉÔÏÇÁ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Appointment - %s"
|
||
msgstr "÷ÓÔÒÅÞÁ - %s"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Task - %s"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÅ - %s"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Journal entry - %s"
|
||
msgstr "öÕÒÎÁÌØÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ - %s"
|
||
|
||
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269
|
||
msgid "Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "èÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
|
||
msgid "Open the task"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
|
||
msgid "Mark Complete"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ×ÙÐÏÌÎÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
|
||
msgid "Mark the task complete"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ ËÁË ×ÙÐÏÌÎÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
|
||
msgid "Delete the task"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%02i minute divisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
|
||
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
|
||
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211
|
||
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
|
||
msgid "%A %d %B"
|
||
msgstr "%A %d %B"
|
||
|
||
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
|
||
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
|
||
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225
|
||
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
|
||
msgid "%a %d %b"
|
||
msgstr "%a %d %b"
|
||
|
||
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
|
||
#. Don't use any other specifiers.
|
||
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238
|
||
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
|
||
msgid "%d %b"
|
||
msgstr "%d %b"
|
||
|
||
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
|
||
#: calendar/gui/print.c:610
|
||
msgid "am"
|
||
msgstr "Ä.Ð."
|
||
|
||
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
|
||
#: calendar/gui/print.c:609
|
||
msgid "pm"
|
||
msgstr "Ð.Ð."
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169
|
||
#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185
|
||
msgid "New appointment..."
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ ×ÓÔÒÅÞÁ..."
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959
|
||
#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180
|
||
msgid "Edit this appointment..."
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÊ ×ÓÔÒÅÞÉ..."
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
|
||
msgid "Delete this appointment"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ×ÓÔÒÅÞÕ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181
|
||
msgid "Make this appointment movable"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÜÔÕ ×ÓÔÒÅÞÕ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182
|
||
msgid "Delete this occurrence"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÕÞÁÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183
|
||
msgid "Delete all occurrences"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÌÕÞÁÉ"
|
||
|
||
#. strftime format %d = day of month, %B = full
|
||
#. month name. You can change the order but don't
|
||
#. change the specifiers or add anything.
|
||
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
|
||
msgid "%d %B"
|
||
msgstr "%d %B"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
|
||
msgid "A_ll day event"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÓÏÂÙÔÉÑ ÄÎÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
|
||
msgid "Appointment Basics"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÔÒÅÞÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "ëÌÁÓÓÉÆÉËÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
|
||
msgid "Custom recurrence"
|
||
msgstr "äÒÕÇÏÅ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "äÎÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "ëÁÖÄÙÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "éÓËÌÀÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "þÁÓÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
|
||
msgid "Mail _to:"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÁ ÄÌÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "íÉÎÕÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
|
||
msgid "No recurrence"
|
||
msgstr "âÅÚ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
|
||
msgid "Pri_vate"
|
||
msgstr "ìÉÞÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
|
||
msgid "Pu_blic"
|
||
msgstr "ïÂÝÅÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
|
||
msgid "Recurrence"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
|
||
msgid "Recurrence Rule"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
|
||
msgid "Reminder"
|
||
msgstr "îÁÐÏÍÉÎÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
|
||
msgid "Simple recurrence"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÅ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
|
||
msgid "Su_mmary:"
|
||
msgstr "éÔÏÇ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
|
||
msgid "_Audio"
|
||
msgstr "áÕÄÉÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
|
||
msgid "_Confidential"
|
||
msgstr "ëÏÎÆÉÄÅÎÃÉÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
|
||
msgid "_Contacts"
|
||
msgstr "ëÏÎÔÁËÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
|
||
msgid "_Display"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
|
||
msgid "_End time:"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
|
||
msgid "_Mail"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
|
||
msgid "_Program"
|
||
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
|
||
msgid "_Run program:"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
|
||
msgid "_Start time:"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÁÞÁÌÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
|
||
msgid "_Starting date:"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ÎÁÞÁÌÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
|
||
msgid "day(s)"
|
||
msgstr "ÄÅÎØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
|
||
msgid "event-editor-dialog"
|
||
msgstr "ÄÉÁÌÏÇ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÏÂÙÔÉÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "×"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
|
||
msgid "forever"
|
||
msgstr "×ÓÅÇÄÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
|
||
msgid "label21"
|
||
msgstr "ÍÅÔËÁ26"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
|
||
msgid "month(s)"
|
||
msgstr "ÍÅÓÑÃ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
|
||
msgid "until"
|
||
msgstr "ÄÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
|
||
msgid "week(s)"
|
||
msgstr "ÎÅÄÅÌÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
|
||
msgid "year(s)"
|
||
msgstr "ÇÏÄ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:330
|
||
msgid "Edit Appointment"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÓÔÒÅÞÉ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:408
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "×"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "ÄÅÎØ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:560
|
||
msgid "on the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:567
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr "ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:721
|
||
msgid "occurrences"
|
||
msgstr "ÓÌÕÞÁÉ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:838
|
||
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÁ ×ÓÔÒÅÞÁ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÙ "
|
||
"× Evolution."
|
||
|
||
#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
|
||
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
|
||
msgid "%a %b %d %Y"
|
||
msgstr "%a %b %d %Y"
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-cal.c:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ × \"%s\""
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-cal.c:687
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ × \"%s\""
|
||
|
||
#: calendar/gui/gnome-cal.c:698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
|
||
msgstr "íÅÔÏÄ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/main.c:50
|
||
msgid "Could not initialize GNOME"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ GNOME"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:293
|
||
msgid "1st"
|
||
msgstr "1-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:293
|
||
msgid "2nd"
|
||
msgstr "2-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:293
|
||
msgid "3rd"
|
||
msgstr "3-ÉÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:293
|
||
msgid "4th"
|
||
msgstr "4-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:293
|
||
msgid "5th"
|
||
msgstr "5-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:294
|
||
msgid "6th"
|
||
msgstr "6-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:294
|
||
msgid "7th"
|
||
msgstr "7-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:294
|
||
msgid "8th"
|
||
msgstr "8-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:294
|
||
msgid "9th"
|
||
msgstr "9-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:294
|
||
msgid "10th"
|
||
msgstr "10-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:295
|
||
msgid "11th"
|
||
msgstr "11-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:295
|
||
msgid "12th"
|
||
msgstr "12-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:295
|
||
msgid "13th"
|
||
msgstr "13-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:295
|
||
msgid "14th"
|
||
msgstr "14-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:295
|
||
msgid "15th"
|
||
msgstr "15-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:296
|
||
msgid "16th"
|
||
msgstr "16-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:296
|
||
msgid "17th"
|
||
msgstr "17-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:296
|
||
msgid "18th"
|
||
msgstr "18-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:296
|
||
msgid "19th"
|
||
msgstr "19-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:296
|
||
msgid "20th"
|
||
msgstr "20-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:297
|
||
msgid "21st"
|
||
msgstr "21-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:297
|
||
msgid "22nd"
|
||
msgstr "22-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:297
|
||
msgid "23rd"
|
||
msgstr "23-ÉÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:297
|
||
msgid "24th"
|
||
msgstr "24-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:297
|
||
msgid "25th"
|
||
msgstr "25-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:298
|
||
msgid "26th"
|
||
msgstr "26-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:298
|
||
msgid "27th"
|
||
msgstr "27-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:298
|
||
msgid "28th"
|
||
msgstr "28-ÏÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:298
|
||
msgid "29th"
|
||
msgstr "29-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:298
|
||
msgid "30th"
|
||
msgstr "30-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:299
|
||
msgid "31st"
|
||
msgstr "31-ÙÊ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "÷Ó"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "ðÎ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "÷Ô"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "óÒ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "þÔ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "ðÔ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:355
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "CÂ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:941
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#. Day
|
||
#: calendar/gui/print.c:1071
|
||
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÄÅÎØ (%a %b %d %Y)"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
|
||
msgid "%a %b %d"
|
||
msgstr "%a %b %d"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:1086
|
||
msgid "%a %d %Y"
|
||
msgstr "%a %d %Y"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:1097
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current week (%s - %s)"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÎÅÄÅÌÑ (%s - %s)"
|
||
|
||
#. Month
|
||
#: calendar/gui/print.c:1105
|
||
msgid "Current month (%b %Y)"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÍÅÓÑÃ (%b %Y)"
|
||
|
||
#. Year
|
||
#: calendar/gui/print.c:1112
|
||
msgid "Current year (%Y)"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÇÏÄ (%Y)"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:1149
|
||
msgid "Print Calendar"
|
||
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012
|
||
msgid "Print Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÉ"
|
||
|
||
#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
|
||
msgid "SMTWTFS"
|
||
msgstr "ð÷óþðó÷"
|
||
|
||
#. well, this is really only a programatic error
|
||
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
|
||
#: camel/camel-movemail.c:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÄÌÑ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÅ×ÙÛÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ "
|
||
"ÐÏÚÖÅ."
|
||
|
||
#: camel/camel-lock.c:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ lock ÉÓÐÏÌØÚÕÑ fcntl(2): %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-lock.c:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ lock ÉÓÐÏÌØÚÕÑ flock(2): %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not check mail file %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open mail file %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÄÌÑ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error reading mail file: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing mail temp file: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÏÞÔÙ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create pipe: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not fork: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚ×ÅÔ×ÉÔØ: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:354
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Movemail program failed: %s"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-movemail.c:355
|
||
msgid "(Unknown error)"
|
||
msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ)"
|
||
|
||
#: camel/camel-provider.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-provider.c:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ %s: ÎÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ËÏÄÁ × ÍÏÄÕÌÅ."
|
||
|
||
#: camel/camel-remote-store.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s server %s"
|
||
msgstr "%s ÓÅÒ×ÅÒ %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-remote-store.c:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s service for %s on %s"
|
||
msgstr "%s ÓÅÒ×ÉÓ ÄÌÑ %s ÎÁ %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-remote-store.c:243
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë %s (ÐÏÒÔ %d): %s"
|
||
|
||
#: camel/camel-remote-store.c:244
|
||
msgid "(unknown host)"
|
||
msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÈÏÓÔ)"
|
||
|
||
#: camel/camel-remote-store.c:483
|
||
msgid "Server disconnected."
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÀÞÅÎ."
|
||
|
||
#: camel/camel-service.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL '%s' needs a username component"
|
||
msgstr "URL \"%s\" ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: camel/camel-service.c:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL '%s' needs a host component"
|
||
msgstr "URL \\\"%s\\\" ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÈÏÓÔÁ"
|
||
|
||
#: camel/camel-service.c:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL '%s' needs a path component"
|
||
msgstr "URL \\\"%s\\\" ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÐÕÔÉ"
|
||
|
||
#: camel/camel-service.c:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No such host %s."
|
||
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÈÏÓÔÁ %s."
|
||
|
||
#: camel/camel-service.c:529
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ %s."
|
||
|
||
#: camel/camel-session.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No provider available for protocol `%s'"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÁÊÄÅÒ ÄÌÑ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ \"%s\" ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
||
|
||
#: camel/camel-session.c:388
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create directory %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/camel-url.c:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
|
||
msgstr "óÔÒÏËÁ URL \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"
|
||
|
||
#: camel/camel-url.c:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
|
||
msgstr "óÔÒÏËÁ URL \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ"
|
||
|
||
#: camel/camel-url.c:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
|
||
msgstr "îÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ × URL \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not get Kerberos ticket:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÉÌÅÔ Kerberos:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
|
||
msgid "Bad authentication response from server."
|
||
msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
|
||
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ IMAP: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239
|
||
#, c-format
|
||
msgid "IMAP command failed: %s"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286
|
||
msgid "Server response ended too soon."
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÒÁÎÏ."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔ IMAP ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
|
||
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ \"OK\" ÏÔ IMAP ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load summary for %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÔÏÇ ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532
|
||
msgid "Could not find message body in FETCH response."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÔ×ÅÔÅ FETCH."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
|
||
msgid "IMAPv4"
|
||
msgstr "IMAPv4"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
|
||
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
|
||
msgstr "äÌÑ ÞÔÅÎÉÑ É ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÁÈ IMAP."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
|
||
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë IMAP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ "
|
||
"ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÁÒÏÌÑ."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257
|
||
msgid "Kerberos 4"
|
||
msgstr "Kerberos 4"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
|
||
msgid ""
|
||
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë IMAP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÄÌÑ "
|
||
"ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ Kerberos 4."
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
|
||
msgstr "%sðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ IMAP ÄÌÑ %s@%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ IMAP.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create directory %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
|
||
msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ × ÆÏÒÍÁÔÅ UNIX MH (×ÅÒÓÉÑ CamelLocal)"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
|
||
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
|
||
msgstr "äÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ÔÉÐÁ MH"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
|
||
msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ UNIX mbox (×ÅÒÓÉÑ CamelLocal)"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
|
||
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
|
||
msgstr "äÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ÆÏÒÍÁÔÁ mbox"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
|
||
msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ× UNIX qmail (×ÅÒÓÉÑ CamelLocal)"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
|
||
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
|
||
msgstr "äÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ÔÉÐÁ qmail"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Store root %s is not an absolute path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Store root %s is not a regular directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÁÐËÕ: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
|
||
msgid "Local stores do not have a root folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
|
||
msgid "Local stores do not have a default folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
|
||
msgid "Local folders may not be nested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Local mail file %s"
|
||
msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ %s × %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÔÏÇÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÐÁÐËÉ \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÆÁÊÌ ÐÁÐËÉ \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot get message: %s\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s\n"
|
||
" %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
|
||
msgid "No such message"
|
||
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
|
||
msgid "Invalid message contents"
|
||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open folder `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Folder `%s' does not exist."
|
||
msgstr "ðÁÐËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create folder `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`%s' is not a maildir directory."
|
||
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
|
||
msgid "not a maildir directory"
|
||
msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s: %s\n"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ë ÆÁÊÌÕ mbox: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s ÉÚ ÐÁÐËÉ %s\n"
|
||
" %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
|
||
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
|
||
msgstr "÷ÉÄÉÍÏ ÐÁÐËÁ ÎÅ×ÏÓÔÁÎÏ×ÉÍÏ ÉÓÐÏÒÞÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
|
||
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
|
||
msgstr "óÂÏÊ × ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ?"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open file `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create file `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`%s' is not a regular file."
|
||
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ."
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not delete folder `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
|
||
msgstr "ðÁÐËÁ \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔÁ. îÅ ÕÄÁÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÁÐËÕ: %s: ÉÔÏÇ Ó ÐÏÚÉÃÉÉ %ld: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
|
||
msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÁ ×ÏÚÌÅ ÐÏÚÉÃÉÉ %ld × ÐÁÐËÅ %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÕÍÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÓÕÍÍÁÒÉÚÁÃÉÉ: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
|
||
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
|
||
msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÐÁÐËÉ É ÉÔÏÇÁ, ÄÁÖÅ ÐÏÓÌÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not close source folder %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ÉÓÈÏÄÎÕÀ ÐÁÐËÕ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not close temp folder: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÐÁÐËÕ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not rename folder: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown error: %s"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ë ÐÁÐËÅ mh: %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`%s' is not a directory."
|
||
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
|
||
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÁÐËÕ: ÓÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÂÙÌ ÎÅÐÏÌÏÎ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No message with uid %s"
|
||
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó uid %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó POP ÓÅÒ×ÅÒÁ %s: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
|
||
msgid "POP"
|
||
msgstr "POP"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
|
||
msgid ""
|
||
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
|
||
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÁÍ. POP ÐÒÏÔÏËÏÌ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ "
|
||
"ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ ÏÔ ÏÂÙÞÎÙÈ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÏ× Web-ÐÏÞÔÙ É ÓÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÓÔÅÍ "
|
||
"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
|
||
msgid ""
|
||
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
|
||
"is the only option supported by many POP servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ "
|
||
"ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÁÒÏÌÑ. âÏÌØÛÉÎÓÔ×ÏÍ POP ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ "
|
||
"ÜÔÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
|
||
msgid ""
|
||
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
|
||
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
|
||
"claim to support it."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ "
|
||
"ÐÁÒÏÌÑ ÐÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ APOP. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÄÁÖÅ "
|
||
"ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÁÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ÑËÏÂÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÜÔÏ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
|
||
msgid ""
|
||
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ Kerberos 4 "
|
||
"ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÎÁ KPOP ÓÅÒ×ÅÒÅ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not connect to POP server on %s."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÎÁ %s."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
|
||
msgstr "%sðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ POP3 ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to POP server.\n"
|
||
"Error sending username: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
|
||
msgid "(Unknown)"
|
||
msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ)"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to POP server.\n"
|
||
"No support for requested authentication mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
|
||
"îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÎÎÙÊ ÍÅÈÁÎÉÚÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to POP server.\n"
|
||
"Error sending password: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë POP ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÁÒÏÌÑ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No such folder `%s'."
|
||
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÊ ÐÁÐËÉ \"%s\""
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62
|
||
msgid "Sendmail"
|
||
msgstr "Sendmail"
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
|
||
msgid ""
|
||
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
|
||
"system."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÐÅÒÅÄÁÞÅÊ Å£ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ \"Sendmail\" ÎÁ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ Ë Sendmail: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚ×ÅÔ×ÉÔØ Sendmail: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not send message: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
|
||
msgstr "Sendmail ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÓÉÇÎÁÌÏÍ %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
|
||
msgstr "Sendmail ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÓÏÓÔÏÑÎÉÅÍ %d: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
|
||
msgid "sendmail"
|
||
msgstr "sendmail"
|
||
|
||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
|
||
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
|
||
msgstr "äÏÓÔÁ×ËÁ ÐÏÞÔÙ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ sendmail"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
|
||
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÕÄÁÌÅÎÎÏÍÕ ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÕÚÌÕ ÐÏ "
|
||
"ÐÒÏÔÏËÏÌÕ SMTP."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
|
||
msgid "No authentication required"
|
||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
|
||
msgid ""
|
||
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
|
||
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë SMTP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÂÅÚ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ËÁËÏÊ ÌÉÂÏ "
|
||
"ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ. üÔÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×ÏÍ SMTP ÓÅÒ×ÅÒÏ×."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15
|
||
msgid "CRAM-MD5"
|
||
msgstr "CRAM-MD5"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
|
||
msgid ""
|
||
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë SMTP ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÄÌÑ "
|
||
"ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ CRAM-MD5."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMTP server %s"
|
||
msgstr "SMTP ÓÅÒ×ÅÒ %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMTP mail delivery via %s"
|
||
msgstr "äÏÓÔÁ×ËÁ SMTP ÐÏÞÔÙ ÞÅÒÅÚ %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
|
||
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
|
||
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
|
||
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÉ."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ HELO: %s: ÎÅ ÆÁÔÁÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ HELO: %s: ÎÅ ÆÁÔÁÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ MAIL FROM: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ MAIL FROM: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ RCPT TO: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ RCPT TO: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ DATA: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ DATA: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ DATA: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ DATA: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s: ÐÏÞÔÁ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSET request timed out: %s"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ RSET: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSET response error: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ RSET: %s"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
|
||
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÎÁ QUIT: %s: ÎÅ ÆÁÔÁÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔ×ÅÔÁ QUIT: %s: ÎÅ ÆÁÔÁÌØÎÏ"
|
||
|
||
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
|
||
msgid "Virtual folder email provider"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÁÊÄÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÐÁÐÏË ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
|
||
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
|
||
msgstr "äÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÎÁÂÏÒÕ ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
|
||
msgid "1 byte"
|
||
msgstr "1 ÂÁÊÔ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%u bytes"
|
||
msgstr "%u ÂÁÊÔ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1fK"
|
||
msgstr "%.1fë"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1fM"
|
||
msgstr "%.1fM"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1fG"
|
||
msgstr "%.1fG"
|
||
|
||
#. This is a filename. Translators take note.
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
|
||
msgid "attachment"
|
||
msgstr "×ÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
|
||
msgid "Attach a file"
|
||
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
|
||
msgid "Remove selected items from the attachment list"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ×ÌÏÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
|
||
msgid "Add attachment..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
|
||
msgid "Attach a file to the message"
|
||
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
|
||
msgid "Attachment properties"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
|
||
msgid "MIME type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ MIME:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
|
||
#: mail/mail-format.c:626
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "ïÔ:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249
|
||
msgid "Click here for the address book"
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÄÌÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
|
||
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ, ÏÔ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "ëÏÍÕ:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
|
||
msgid "Enter the recipients of the message"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632
|
||
msgid "Cc:"
|
||
msgstr "ëÏÐÉÑ:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316
|
||
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓÁÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÕÞÁÔ ËÏÐÉÀ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
|
||
msgid "Bcc:"
|
||
msgstr "óËÒ.ËÏÐÉÑ:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
|
||
"appearing in the recipient list of the message."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓÁÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÕÞÁÔ ËÏÐÉÀ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÐÁ× × ÓÐÉÓÏË "
|
||
"ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ:"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
|
||
msgid "Enter the subject of the mail"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅÍÕ ÐÉÓØÍÁ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open signature file %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:600
|
||
msgid "Save as..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:611
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error saving file: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ: %s"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:631
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error loading file: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:653
|
||
msgid "Saving changes to message..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ..."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:655
|
||
msgid "Save changes to message..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ..."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÞÉÎÅÎÉÑ × \"þÅÒÎÏ×ÉËÁÈ\": %s"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167
|
||
msgid "Evolution"
|
||
msgstr "ü×ÏÌÀÃÉÑ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:747
|
||
msgid ""
|
||
"This message has not been sent.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you wish to save your changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:772
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:898
|
||
msgid "That file does not exist."
|
||
msgstr "üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:908
|
||
msgid "That is not a regular file."
|
||
msgstr "üÔÏ ÎÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:918
|
||
msgid "That file exists but is not readable."
|
||
msgstr "üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:928
|
||
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
|
||
msgstr "æÁÊÌ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍ, ÎÏ ÐÒÏÉÚÏÛÅÌ ÓÂÏÊ open(2)."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:950
|
||
msgid ""
|
||
"The file is very large (more than 100K).\n"
|
||
"Are you sure you wish to insert it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ ÏÞÅÎØ ÂÏÌØÛÏÊ (ÂÏÌØÛÅ 100ë).\n"
|
||
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÅÇÏ?"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:971
|
||
msgid "An error occurred while reading the file."
|
||
msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ."
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:1350
|
||
msgid "Compose a message"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: composer/e-msg-composer.c:1427
|
||
msgid "Could not create composer window."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ."
|
||
|
||
#: composer/evolution-composer.c:307
|
||
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ÐÏÞÔÙ Evolution."
|
||
|
||
#: filter/e-search-bar.c:176
|
||
msgid "Sear_ch"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:62
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "ÇÏÄ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:62
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "ÇÏÄÙ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:63
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "ÍÅÓÑÃ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:63
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "ÍÅÓÑÃÙ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:64
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "ÎÅÄÅÌÑ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:64
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr "ÎÅÄÅÌÉ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:65
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "ÄÎÉ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:66
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "ÞÁÓ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:66
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "ÞÁÓÙ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:67
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "ÍÉÎÕÔÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:67
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "ÍÉÎÕÔÙ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:68
|
||
msgid "second"
|
||
msgstr "ÓÅËÕÎÄÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:68
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "ÓÅËÕÎÄÙ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:183
|
||
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
|
||
msgstr "ïÐ-ÌÑ! ÷Ù ÚÁÂÙÌÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÁÔÕ."
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:185
|
||
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
|
||
msgstr "ïÐ-ÌÑ! ÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÄÁÔÕ."
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:259
|
||
msgid ""
|
||
"The message's date will be compared against\n"
|
||
"whatever the time is when the filter is run\n"
|
||
"or vfolder is opened."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÁÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØÓÑ ÌÉÂÏ\n"
|
||
"ÓÏ ×ÒÅÍÅÎÅÍ ÚÁÐÕÓËÁ ÆÉÌØÔÒÁ, ÌÉÂÏ \n"
|
||
"ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÉÒÔ.ÐÁÐËÉ."
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:282
|
||
msgid ""
|
||
"The message's date will be compared against\n"
|
||
"the time that you specify here."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÁÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØÓÑ Ó ÄÁÔÏÊ,\n"
|
||
"ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÚÄÅÓØ."
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:322
|
||
msgid ""
|
||
"The message's date will be compared against\n"
|
||
"a time relative to when the filter is run;\n"
|
||
"\"a week ago\", for example."
|
||
msgstr ""
|
||
"äÁÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØÓÑ ÓÏ\n"
|
||
"×ÒÅÍÅÎÅÍ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÐÕÓËÁ ÆÉÌØÔÒÁ;\n"
|
||
"ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"ÎÅÄÅÌÀ ÎÁÚÁÄ\"."
|
||
|
||
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
|
||
#: filter/filter-datespec.c:357
|
||
msgid "the current time"
|
||
msgstr "ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:357
|
||
msgid "a time you specify"
|
||
msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ×ÁÍÉ ×ÒÅÍÑ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:358
|
||
msgid "a time relative to the current time"
|
||
msgstr "×ÒÅÍÑ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ"
|
||
|
||
#. The label
|
||
#: filter/filter-datespec.c:416
|
||
msgid "Compare against"
|
||
msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ Ó"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "ÓÅÊÞÁÓ"
|
||
|
||
#: filter/filter-datespec.c:690
|
||
msgid "<click here to select a date>"
|
||
msgstr "<ÝÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÄÁÔÙ>"
|
||
|
||
#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
|
||
#: mail/mail-autofilter.c:335
|
||
msgid "Add Filter Rule"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-editor.c:233
|
||
msgid "Edit Filter Rule"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÆÉÌØÔÒÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-editor.c:433
|
||
msgid "incoming"
|
||
msgstr "×ÈÏÄÑÝÉÅ"
|
||
|
||
#. "demand",
|
||
#: filter/filter-editor.c:435
|
||
msgid "outgoing"
|
||
msgstr "ÉÓÈÏÄÑÝÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
|
||
msgid "Edit Filters"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
|
||
|
||
#. and now for the action area
|
||
#: filter/filter-filter.c:401
|
||
msgid "Then"
|
||
msgstr "ôÏÇÄÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-filter.c:414
|
||
msgid "Add action"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/filter-filter.c:420
|
||
msgid "Remove action"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/filter-folder.c:143
|
||
msgid ""
|
||
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
|
||
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÐ-ÌÑ... ÷Ù ÚÁÂÙÌÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ.\n"
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÅÒÎÉÔÅÓØ É ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ."
|
||
|
||
#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: filter/filter-folder.c:243
|
||
msgid "Enter folder URI"
|
||
msgstr "÷×ÅÓÔÉ URI ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: filter/filter-folder.c:289
|
||
msgid "<click here to select a folder>"
|
||
msgstr "<ÝÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÐÁÐËÉ>"
|
||
|
||
#: filter/filter-input.c:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error in regular expression '%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇ.×ÙÒÁÖÅÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s"
|
||
|
||
#: filter/filter-part.c:467
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:530
|
||
msgid "Rule name: "
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÉÌØÔÒÁ: "
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:534
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "îÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:550
|
||
msgid "If"
|
||
msgstr "åÓÌÉ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:567
|
||
msgid "Execute actions"
|
||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:571
|
||
msgid "if all criteria are met"
|
||
msgstr "ÅÓÌÉ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÅÔ ×ÓÅÍ ËÒÉÔÅÒÉÑÍ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:576
|
||
msgid "if any criteria are met"
|
||
msgstr "ÅÓÌÉ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÅÔ ÌÀÂÏÍÕ ÉÚ ËÒÉÔÅÒÉÅ×"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:587
|
||
msgid "Add criterion"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÒÉÔÅÒÉÊ"
|
||
|
||
#: filter/filter-rule.c:593
|
||
msgid "Remove criterion"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÒÉÔÅÒÉÊ"
|
||
|
||
#: filter/filter-system-flag.c:63
|
||
msgid "Replied to"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
|
||
|
||
#. { _("Deleted"), "Deleted" },
|
||
#. { _("Draft"), "Draft" },
|
||
#: filter/filter-system-flag.c:66
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "÷ÁÖÎÏÅ"
|
||
|
||
#: filter/filter-system-flag.c:67
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:10
|
||
msgid "Edit VFolders"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÉÒÔ.ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:11
|
||
msgid "Filter Rules"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ ÆÉÌØÔÒÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:12
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:13
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÑÝÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:15
|
||
msgid "Virtual Folders"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/filter.glade.h:16
|
||
msgid "vFolder Sources"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉËÉ ×ÉÒÔ.ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#. Automatically generated. Do not edit.
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:2
|
||
msgid "after"
|
||
msgstr "ÐÏÓÌÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:3
|
||
msgid "Assign Colour"
|
||
msgstr "ó×ÑÚÁÔØ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:4
|
||
msgid "Assign Score"
|
||
msgstr "ó×ÑÚÁÔØ ÐÏÄÓÞÅÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:5
|
||
msgid "before"
|
||
msgstr "ÄÏ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:6
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:7
|
||
msgid "Copy to Folder"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:8
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:9
|
||
msgid "Date sent"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:11
|
||
msgid "does not contain"
|
||
msgstr "ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:12
|
||
msgid "does not end with"
|
||
msgstr "ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:13
|
||
msgid "does not exist"
|
||
msgstr "ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:14
|
||
msgid "does not sound like"
|
||
msgstr "Ú×ÕÞÉÔ ÎÅ ËÁË"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:15
|
||
msgid "does not start with"
|
||
msgstr "ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:16
|
||
msgid "ends with"
|
||
msgstr "ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:17
|
||
msgid "exists"
|
||
msgstr "cÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:18
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "÷ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:19
|
||
msgid "Forward to Address"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:20
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:21
|
||
msgid "is greater than"
|
||
msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:22
|
||
msgid "is less than"
|
||
msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:23
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:24
|
||
msgid "Message Body"
|
||
msgstr "ôÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:25
|
||
msgid "Message Header"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:26
|
||
msgid "Message was received"
|
||
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:27
|
||
msgid "Message was sent"
|
||
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:28
|
||
msgid "Move to Folder"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:29
|
||
msgid "on or after"
|
||
msgstr "ÎÁ ÉÌÉ ÐÏÓÌÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:30
|
||
msgid "on or before"
|
||
msgstr "ÎÁ ÉÌÉ ÄÏ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:32
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:33
|
||
msgid "Regex Match"
|
||
msgstr "óÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÇ.×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:34
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:35
|
||
msgid "Set Status"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:36
|
||
msgid "sounds like"
|
||
msgstr "Ú×ÕÞÉÔ ËÁË"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:37
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:38
|
||
msgid "Specific header"
|
||
msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:39
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:40
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:41
|
||
msgid "Stop Processing"
|
||
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:42
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:43
|
||
msgid "was after"
|
||
msgstr "ÂÙÌÏ ÐÏÓÌÅ"
|
||
|
||
#: filter/libfilter-i18n.h:44
|
||
msgid "was before"
|
||
msgstr "ÂÙÌÏ ÄÏ"
|
||
|
||
#: filter/score-editor.c:127
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
|
||
|
||
#: filter/score-editor.c:166
|
||
msgid "Edit Score Rule"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÐÏÄÓÞÅÔÁ"
|
||
|
||
#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "ðÏÄÓÞÅÔ"
|
||
|
||
#: filter/vfolder-editor.c:155
|
||
msgid "Add VFolder Rule"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ×ÉÒÔ.ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: filter/vfolder-editor.c:204
|
||
msgid "Edit VFolder Rule"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×ÉÒÔ.ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/component-factory.c:280
|
||
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ \"ü×ÏÌÀÃÉÉ\"."
|
||
|
||
#: mail/component-factory.c:319
|
||
msgid "Cannot register storage with shell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:236
|
||
msgid "Body or subject contains"
|
||
msgstr "ôÅÌÏ ÉÌÉ ÔÅÍÁ ÓÏÄÅÒÖÁÔ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:237
|
||
msgid "Body contains"
|
||
msgstr "ôÅÌÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:238
|
||
msgid "Subject contains"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:239
|
||
msgid "Body does not contain"
|
||
msgstr "ôÅÌÏ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:240
|
||
msgid "Subject does not contain"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:643
|
||
msgid "VFolder on Subject"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:644
|
||
msgid "VFolder on Sender"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:645
|
||
msgid "VFolder on Recipients"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:647
|
||
msgid "Filter on Subject"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÔÅÍÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:648
|
||
msgid "Filter on Sender"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:649
|
||
msgid "Filter on Recipients"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779
|
||
msgid "Filter on Mailing List"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:655
|
||
msgid "Show all hidden"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÓËÒÙÔÙÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:657
|
||
msgid "Hide selected"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#. could use another mask, but not enough api do to it
|
||
#: mail/folder-browser.c:660
|
||
msgid "Hide read"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:661
|
||
msgid "Hide deleted"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790
|
||
msgid "Hide Subject"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÔÅÍÕ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796
|
||
msgid "Hide from Sender"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:672
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:675
|
||
msgid "Reply to Sender"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
|
||
msgid "Reply to All"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
|
||
msgid "Forward inline"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:680
|
||
msgid "Mark as Read"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:681
|
||
msgid "Mark as Unread"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:683
|
||
msgid "Move to Folder..."
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:684
|
||
msgid "Copy to Folder..."
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:686
|
||
msgid "Undelete"
|
||
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
|
||
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
|
||
#: mail/folder-browser.c:690
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
|
||
msgid "Create Rule From Message"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÉÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
|
||
msgid "Hide Messages"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ (%s)"
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hide Subject \"%s\""
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÔÅÍÕ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/folder-browser.c:793
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hide from Sender <%s>"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ <%s>"
|
||
|
||
#: mail/mail-autofilter.c:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mail to %s"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÁ ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-autofilter.c:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject is %s"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ -- %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-autofilter.c:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mail from %s"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÁ ÏÔ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-autofilter.c:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s mailing list"
|
||
msgstr "%s ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:78
|
||
msgid ""
|
||
"You have not configured the mail client.\n"
|
||
"You need to do this before you can send,\n"
|
||
"receive or compose mail.\n"
|
||
"Would you like to configure it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÉÌÉ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ËÌÉÅÎÔ.\n"
|
||
"÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ\n"
|
||
"ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ, ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÕ.\n"
|
||
"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÜÔÏ ÓÅÊÞÁÓ?"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:121
|
||
msgid ""
|
||
"You need to configure an identity\n"
|
||
"before you can compose mail."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
||
"ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ ÐÏÞÔÕ."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:133
|
||
msgid ""
|
||
"You need to configure a mail transport\n"
|
||
"before you can compose mail."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÕ ÐÏÞÔÙ\n"
|
||
"ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÐÏÓÌÁÔØ ÐÏÞÔÕ."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181
|
||
msgid "You have no mail sources configured"
|
||
msgstr "÷Ù ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÉÌÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:218
|
||
msgid "You have not set a mail transport method"
|
||
msgstr "÷Ù ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ ÍÅÔÏÄ ÔÒÁÎÓÐÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:227
|
||
msgid "You have no Outbox configured"
|
||
msgstr "÷Ù ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÉÌÉ \"éÓÈÏÄÑÝÉÅ\""
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:249
|
||
msgid ""
|
||
"This message has no subject.\n"
|
||
"Really send?"
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÔÅÍÙ.\n"
|
||
"ðÏÓÌÁÔØ ÅÇÏ?"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:317
|
||
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
|
||
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:537
|
||
msgid "Forwarded message:\n"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ:\n"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:618
|
||
msgid "Move message(s) to"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:620
|
||
msgid "Copy message(s) to"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:755
|
||
msgid ""
|
||
"You may only edit messages saved\n"
|
||
"in the Drafts folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÁ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
|
||
"ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÅ × ÐÁÐËÅ \"þÅÒÎÏ×ÉËÉ\"."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79
|
||
msgid "Overwrite file?"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83
|
||
msgid ""
|
||
"A file by that name already exists.\n"
|
||
"Overwrite it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
|
||
"ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:837
|
||
msgid "Save Message As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË..."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:839
|
||
msgid "Save Messages As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË..."
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:923
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error loading filter information:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÁ:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:972
|
||
msgid "Print Message"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-callbacks.c:1019
|
||
msgid "Printing of message failed"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÐÅÞÁÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "óÞÅÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
|
||
msgid "Account Information"
|
||
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÞÅÔÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
|
||
msgid "Account Management"
|
||
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÞÅÔÁÍÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9
|
||
msgid "Account Properties"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÞÅÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13
|
||
msgid "Authentication Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16
|
||
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
|
||
msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÞÔÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22
|
||
msgid "DIGEST-MD5"
|
||
msgstr "DIGEST-MD5"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "éÓÈ.ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÎÏ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26
|
||
msgid "E-Mail Address:"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29
|
||
msgid "Evolution Mail Configuration"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÞÔÙ Evolution"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30
|
||
msgid "Full Name:"
|
||
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33
|
||
msgid "Hostname:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÈÏÓÔÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "éÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35
|
||
msgid "Incoming Mail Server"
|
||
msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36
|
||
msgid "Keep mail on server"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37
|
||
msgid "Kerberos"
|
||
msgstr "Kerberos"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39
|
||
msgid "Mail Account"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40
|
||
msgid "Mail Configuration"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41
|
||
msgid "Mail Configuration Druid"
|
||
msgstr "ðÏÍÏÝÎÉË ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42
|
||
msgid "Make this my default account"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÏÉÍ ÓÞÅÔÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "òÁÚÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48
|
||
msgid "Organization:"
|
||
msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49
|
||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÑÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52
|
||
msgid "Plain Text"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53
|
||
msgid "Receiving Email"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÜÌ.ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54
|
||
msgid "Remember my password"
|
||
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÍÏÊ ÐÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55
|
||
msgid "Reply-To:"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56
|
||
msgid "Reply-to:"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÙÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58
|
||
msgid "SMTP"
|
||
msgstr "SMTP"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59
|
||
msgid "Save password"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60
|
||
msgid "Select signature file"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61
|
||
msgid "Sending Email"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÜÌ.ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63
|
||
msgid "Server Configuration"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64
|
||
msgid "Server Type: "
|
||
msgstr "ôÉÐ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65
|
||
msgid "Server requires authentication"
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒÙ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67
|
||
msgid "Signature file:"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68
|
||
msgid "Signature:"
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70
|
||
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
|
||
msgstr "üÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÚÁÝÉÝÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ (SSL)"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72
|
||
msgid ""
|
||
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
|
||
"example: \"Work\" or \"Home\"."
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÙ. îÁÐÒÉÍÅÒ: \"òÁÂÏÔÁ\" ÉÌÉ \"äÏÍ\"."
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76
|
||
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
|
||
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ Ë ÐÏÍÏÝÎÉËÕ ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ÐÏÞÔÙ × Evolution.\n"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:433
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
|
||
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
|
||
"read your signature from."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷×ÅÄÉÔÅ ×ÁÛÅ ÉÍÑ É ÜÌ.ÁÄÒÅÓ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÉÓÈÏÄÑÝÅÊ "
|
||
"ÐÏÞÔÙ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÔÁËÖÅ, ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ, ××ÅÓÔÉ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ É "
|
||
"ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÈÒÁÎÉÔÓÑ ×ÁÛÁ ÐÏÄÐÉÓØ."
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:446
|
||
msgid "Full name:"
|
||
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:470
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "üÌ.ÁÄÒÅÓ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
|
||
msgid "Signature File"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:922
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:956
|
||
msgid "Detect supported types..."
|
||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÔÉÐÙ..."
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:991
|
||
msgid "Don't delete messages from server"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1003
|
||
msgid "Test Settings"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÔÅÓÔÁ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1130
|
||
msgid "Mail source type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ÐÏÞÔÙ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
|
||
msgid ""
|
||
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
|
||
"about it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
|
||
"types...\" button after entering the other information."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÉÄ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ×ÁÍÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ××ÅÄÉÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ "
|
||
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÅÍ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"åÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ, ÔÏ ÝÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ËÎÏÐËÅ \"ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ "
|
||
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÔÉÐÙ...\" ÐÏÓÌÅ ××ÏÄÁ ÏÓÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1154
|
||
msgid "News source type:"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ ÔÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1159
|
||
msgid ""
|
||
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
|
||
"about it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
|
||
"types...\" button after entering the other information."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ×ÁÍÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ É ××ÅÄÉÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ "
|
||
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÅÍ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"åÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÝÅÌËÎÕÔØ ÎÁ ËÎÏÐËÅ \"ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ "
|
||
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÔÉÐÙ...\" ÐÏÓÌÅ ××ÏÄÁ ÏÓÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1178
|
||
msgid "Mail transport type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÐÏÞÔÙ:"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1233
|
||
msgid "Add Identity"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1235
|
||
msgid "Edit Identity"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1333
|
||
msgid "Add Source"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1335
|
||
msgid "Edit Source"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1430
|
||
msgid "Add News Server"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:1432
|
||
msgid "Edit News Server"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:2253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Testing \"%s\""
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:2255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Test connection to \"%s\""
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:2296
|
||
msgid "The connection was successful!"
|
||
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÙÍ!"
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:2346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
|
||
msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÏÔ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-config-gui.c:2348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Query authorization at \"%s\""
|
||
msgstr "úÁÐÒÏÓ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÏÔ \"%s\""
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "áÄÒÅÓ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
|
||
msgid "Identities"
|
||
msgstr "éÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
|
||
msgid "Mail Sources"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
|
||
msgid "Mail Transport"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
|
||
msgid "Mark message as seen [ms]: "
|
||
msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÏÅ [ÍÓ]:"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
|
||
msgid "News Servers"
|
||
msgstr "óÅÒ×ÅÒÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
|
||
msgid "News Sources"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
|
||
msgid "Send messages in HTML format"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÕ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML"
|
||
|
||
#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
|
||
#: mail/mail-crypto.c:781
|
||
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
|
||
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛÕ ÐÁÒÏÌØÎÕÀ ÆÒÁÚÕ PGP/GPG."
|
||
|
||
#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640
|
||
#: mail/mail-crypto.c:785
|
||
msgid "No password provided."
|
||
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ."
|
||
|
||
#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
|
||
#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ Ë GPG/PGP: %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936
|
||
msgid "No GPG/PGP program available."
|
||
msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ GPG/PGP."
|
||
|
||
#: mail/mail-crypto.c:953
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't create temp file: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open file %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not write data: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:229
|
||
msgid "Save Attachment"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create temporary directory: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ: %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:311
|
||
msgid "Save to Disk..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁ ÄÉÓËÅ..."
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Open in %s..."
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × %s..."
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:315
|
||
msgid "View Inline"
|
||
msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:339
|
||
msgid "External Viewer"
|
||
msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:362
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View Inline (via %s)"
|
||
msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ (ÞÅÒÅÚ %s)"
|
||
|
||
#: mail/mail-display.c:366
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:503
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s attachment"
|
||
msgstr "%s ×ÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:851
|
||
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
|
||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ GPG/PGP ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ × ÜÔÏÊ ËÏÐÉÉ Evolution."
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:863
|
||
msgid "Encrypted message not displayed"
|
||
msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:869
|
||
msgid "Encrypted message"
|
||
msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:870
|
||
msgid "Click icon to decrypt."
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÅ ÄÌÑ ÄÅÛÉÆÒÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ FTP ÓÁÊÔ (%s)"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1466
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pointer to local file (%s)"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ (%s)"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1500
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ×ÎÅÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ (ÔÉÐÁ \"%s\")"
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1505
|
||
msgid "Malformed external-body part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/mail-format.c:1675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On %s, %s wrote:\n"
|
||
msgstr "%s, %s ÎÁÐÉÓÁÌ:\n"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÐËÉ \"%s\" × ÆÏÒÍÁÔ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\" × ÆÏÒÍÁÔ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:251
|
||
msgid "Reconfiguring folder"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:269
|
||
msgid "Closing current folder"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:295
|
||
msgid "Renaming old folder and opening"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÁÒÏÊ ÐÁÐËÉ É ÏÔËÒÙÔÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:313
|
||
msgid "Creating new folder"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:327
|
||
msgid "Copying messages"
|
||
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
|
||
"open this folder anymore: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:379
|
||
msgid ""
|
||
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
|
||
"you may need to repair it manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:787
|
||
msgid "Registering local folder"
|
||
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:789
|
||
msgid "Register local folder"
|
||
msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÌÏËÁÌØÎÕÀ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: mail/mail-local.c:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to register folder '%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fetching email from %s"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÏÞÔÙ c %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fetch email from %s"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÞÔÕ c %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:336
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There is no new mail at %s."
|
||
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ ÎÁ %s."
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:406
|
||
msgid "Filtering email on demand"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ ÐÏÞÔÙ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:408
|
||
msgid "Filter email on demand"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏÞÔÙ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:552
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending \"%s\""
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:554
|
||
msgid "Sending message"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:670
|
||
msgid "Sending queue"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÏÞÅÒÅÄÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:672
|
||
msgid "Send queue"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÏÞÅÒÅÄØ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Appending \"%s\""
|
||
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815
|
||
msgid "Appending a message without a subject"
|
||
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÅÚ ÔÅÍÙ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ \"%s\" × \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
|
||
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ \"%s\" × \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:903
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ \"%s\" × \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:905
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ \"%s\" × \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:936
|
||
msgid "Moving"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:939
|
||
msgid "Copying"
|
||
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:959
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
|
||
msgstr "%s ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ %d (uid \"%s\")"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1034
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scanning folders in \"%s\""
|
||
msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÎÉÅ ÐÁÐÏË × \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341
|
||
msgid "(No description)"
|
||
msgstr "(îÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1165
|
||
msgid "Forwarded messages"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Opening folder %s"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÐÁÐËÉ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1337
|
||
msgid "Synchronising folder"
|
||
msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1387
|
||
msgid "Expunging folder"
|
||
msgstr "÷ÙÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1435
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Retrieving message %s"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1498
|
||
msgid "Retrieving messages"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÏÍÅÒ %d ÉÚ %d (uid \"%s\")"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1656
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading %s Folder for %s"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÐËÉ %s ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1658
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Load %s Folder for %s"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÐËÕ %s ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1824
|
||
msgid "Saving messages"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1903
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to create output file: %s\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ: %s\n"
|
||
" %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ %d (uid \"%s\")"
|
||
|
||
#: mail/mail-ops.c:1930
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving messages to: %s:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×: %s:\n"
|
||
" %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "ïË"
|
||
|
||
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
|
||
msgid "Incomplete message written on pipe!"
|
||
msgstr "îÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ × ËÁÎÁÌ!"
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while preparing to %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÅ Ë %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:733
|
||
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄ ÉÚ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÍÏÊ ÎÉÔÉ."
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:798
|
||
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
|
||
msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÍÏÊ ÎÉÔÉ?"
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:917
|
||
msgid "Could not create dialog box."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏËÎÏ ÄÉÁÌÏÇÁ."
|
||
|
||
#: mail/mail-threads.c:928
|
||
msgid "User cancelled query."
|
||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÏÔÍÅÎÉÌ ÚÁÐÒÏÓ."
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ mbox \"%s\": %s"
|
||
|
||
#. Get all uids of source
|
||
#: mail/mail-tools.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Examining %s"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ UID ËÜÛ-ÆÁÊÌ \"%s\". ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ "
|
||
"ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Retrieving message %d of %d"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ %d"
|
||
|
||
#. Append it to dest
|
||
#: mail/mail-tools.c:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Writing message %d of %d"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ %d"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:347
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving changes to %s"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[%s] (forwarded message)"
|
||
msgstr "[%s] (ÐÅÒÅÓÌÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:391
|
||
msgid "Fwd: (no subject)"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌ.: (ÎÅÔ ÔÅÍÙ)"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forwarded message - %s"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ - %s"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:429
|
||
msgid "Forwarded message (no subject)"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (ÂÅÚ ÔÅÍÙ)"
|
||
|
||
#: mail/mail-tools.c:530
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot open location `%s':\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ \"%s\":\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: mail/mail-vfolder.c:149
|
||
msgid "VFolders"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: mail/mail-vfolder.c:298
|
||
msgid "New VFolder"
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ ×ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ"
|
||
|
||
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
|
||
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
|
||
#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
|
||
msgid "Reply to the sender of this message"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
|
||
msgid "Reply to all recipients of this message"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑÍ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
|
||
msgid "Forward this message"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
|
||
msgid "Print the selected message"
|
||
msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
|
||
msgid "Delete this message"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:593
|
||
msgid "Unseen"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:596
|
||
msgid "Seen"
|
||
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:599
|
||
msgid "Answered"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[ %s ]"
|
||
msgstr "[ %s ]"
|
||
|
||
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
|
||
#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, et al."
|
||
msgstr "%s, É Ô.Ä."
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915
|
||
msgid "<unknown>"
|
||
msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ>"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:968
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr "?"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:975
|
||
msgid "Today %l:%M %p"
|
||
msgstr "óÅÇÏÄÎÑ %I:%M %p"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:984
|
||
msgid "Yesterday %l:%M %p"
|
||
msgstr "÷ÞÅÒÁ %l:%M %p"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:996
|
||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:1004
|
||
msgid "%b %d %l:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d %l:%M %p"
|
||
|
||
#: mail/message-list.c:1006
|
||
msgid "%b %d %Y"
|
||
msgstr "%b %d %Y"
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:139
|
||
msgid "Display folders starting with:"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÁÐËÉ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó:"
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Getting store for \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Get store for \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÅ ÎÁ ÐÁÐËÕ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:287
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
|
||
msgstr "ïÔÐÉÓÙ×ÁÎÉÅ ÏÔ ÐÁÐËÉ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:291
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÐÁÐËÕ \"%s\""
|
||
|
||
#: mail/subscribe-dialog.c:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
|
||
msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÐÁÐËÉ \"%s\""
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
|
||
msgid "Evolution installation"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Evolution"
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:116
|
||
msgid ""
|
||
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
|
||
"into your personal Evolution directory"
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÏÊ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ Evolution ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
|
||
"× ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ Evolution"
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:117
|
||
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÎÁÖÍÉÔÅ \"ïË\", ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ \"ïÔÍÅÎÁ\" ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ."
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:157
|
||
msgid "Could not update files correctly"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÙ ËÏÒÒÅËÔÎÏ"
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
|
||
msgid "Evolution files successfully installed."
|
||
msgstr "æÁÊÌÙ Evolution ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ."
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:189
|
||
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
|
||
msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×Ù ÚÁÐÕÓÔÉÌÉ \"ü×ÏÌÀÃÉÀ\" × ÐÅÒ×ÙÅ."
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:190
|
||
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÎÁÖÍÉÔÅ \"ïË\", ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÆÁÊÌÙ "
|
||
"\"ü×ÏÌÀÃÉÉ\" ×"
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:209
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create the directory\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"ïÛÉÂËÁ: %s"
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot copy files into\n"
|
||
"`%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ×\n"
|
||
"\"%s\"."
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file `%s' is not a directory.\n"
|
||
"Please move it in order to allow installation\n"
|
||
"of the Evolution user files."
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔÅ ÅÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ\n"
|
||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Evolution."
|
||
|
||
#: shell/e-setup.c:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The directory `%s' exists but is not the\n"
|
||
"Evolution directory. Please move it in order\n"
|
||
"to allow installation of the Evolution user files."
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ Evolution.\n"
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ\n"
|
||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Evolution."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create the specified folder:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÐÁÐËÕ:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
|
||
msgid "The specified folder name is not valid."
|
||
msgstr "õËÁÚÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÐÁÐËÉ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
|
||
msgid "Evolution - Create new folder"
|
||
msgstr "ü×ÏÌÀÃÉÑ - óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the selected folder is not valid for\n"
|
||
"the requested operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"ôÉÐ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÁÐËÉ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ\n"
|
||
"ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
|
||
msgid "New..."
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ..."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
|
||
msgid "(Untitled)"
|
||
msgstr "(âÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)"
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view-menu.c:111
|
||
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
|
||
msgstr "Bug-buddy ÎÅ ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ × ×ÁÛÅÍ $PATH."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view-menu.c:117
|
||
msgid "Bug buddy could not be run."
|
||
msgstr "Bug-buddy ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view-menu.c:169
|
||
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
|
||
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view-menu.c:171
|
||
msgid ""
|
||
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
|
||
"for mail, calendaring, and contact management\n"
|
||
"within the GNOME desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"ü×ÏÌÀÃÉÑ\" ÜÔÏ ÎÁÂÏÒ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ,\n"
|
||
"×ÅÄÅÎÉÑ ËÁÌÅÎÄÁÒÅÊ É ËÏÎÔÁËÔÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ\n"
|
||
"ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ ÒÁÂÏÔÙ × ÓÒÅÄÅ GNOME."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view-menu.c:332
|
||
msgid "Go to folder..."
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÐËÅ..."
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view.c:140
|
||
msgid "(No folder displayed)"
|
||
msgstr "(ðÁÐËÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÙ)"
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view.c:455
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "ðÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: shell/e-shell-view.c:1077
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Evolution - %s"
|
||
msgstr "ü×ÏÌÀÃÉÑ - %s"
|
||
|
||
#: shell/e-shell.c:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÌÏËÁÌØÎÏÅ ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ -- %s"
|
||
|
||
#: shell/e-shell.c:1208
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
|
||
"This probably means that the %s component has crashed."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÐ-ÌÑ! ïËÎÏ ÄÌÑ \"%s\" ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÕÍÅÒÌÏ. :-(\n"
|
||
"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ %s ÒÕÈÎÕÌ."
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
|
||
msgid "Create new shortcut group"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:125
|
||
msgid "Group name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ:"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to remove group\n"
|
||
"`%s' from the shortcut bar?"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ\n"
|
||
"\"%s\" ÉÚ ÐÁÎÅÌÉ ÚÁËÌÁÄÏË?"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
|
||
msgid "Don't remove"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÑÔØ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:250
|
||
msgid "_Small Icons"
|
||
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
|
||
msgid "Show the shortcuts as small icons"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÉ ËÁË ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
|
||
msgid "_Large Icons"
|
||
msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:254
|
||
msgid "Show the shortcuts as large icons"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÉ ËÁË ÂÏÌØÛÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:265
|
||
msgid "_New Group..."
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ ÇÒÕÐÐÁ..."
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:266
|
||
msgid "Create a new shortcut group"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:268
|
||
msgid "_Remove This Group..."
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ..."
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:269
|
||
msgid "Remove this shortcut group"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "áËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
|
||
msgid "Activate this shortcut"
|
||
msgstr "áËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÕ ÚÁËÌÁÄËÕ"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
|
||
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁËÌÁÄËÕ ÉÚ ÓÔÒÏËÉ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: shell/e-shortcuts.c:358
|
||
msgid "Error saving shortcuts."
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁËÌÁÄÏË."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34
|
||
#: shell/e-storage-set-view.c:235
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage-set-view.c:235
|
||
msgid "View the selected folder"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:138
|
||
msgid "(No name)"
|
||
msgstr "(âÅÚ ÉÍÅÎÉ)"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:389
|
||
msgid "No error"
|
||
msgstr "îÅÔ ÏÛÉÂËÉ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:391
|
||
msgid "Generic error"
|
||
msgstr "ïÂÙÞÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:393
|
||
msgid "A folder with the same name already exists"
|
||
msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:395
|
||
msgid "The specified folder type is not valid"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÐÁÐËÉ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:397
|
||
msgid "I/O error"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:399
|
||
msgid "Not enough space to create the folder"
|
||
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÁÐËÉ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:401
|
||
msgid "The specified folder was not found"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÎÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:403
|
||
msgid "Function not implemented in this storage"
|
||
msgstr "æÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÏÓÉÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:405
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "ïÔËÁÚ × ÄÏÓÔÕÐÅ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:407
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: shell/e-storage.c:409
|
||
msgid "The specified type is not supported in this storage"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÏÓÉÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: shell/main.c:74
|
||
msgid ""
|
||
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
|
||
"of the Evolution groupware suite.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
|
||
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
|
||
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
|
||
"be sure to keep a backup.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
|
||
"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
|
||
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
|
||
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
|
||
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
|
||
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
|
||
"Use only as directed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
|
||
"await your contributions!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÉ×ÅÔ! óÐÁÓÉÂÏ, ÞÔÏ ÎÁÛÌÉ ×ÒÅÍÑ ÓËÁÞÁÔØ ÜÔÕ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ\n"
|
||
"ÎÁÂÏÒÁ ÇÒÕÐÐÏ×ÙÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ \"Evolution\"\n"
|
||
"ëÏÍÁÎÄÁ \"Evolution\" ÕÐÏÒÎÏ ÒÁÂÏÔÁÅÔ, ÞÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÎÁÓÔÏÌØËÏ\n"
|
||
"ÕÓÔÏÊÞÉ×ÏÊ, ÒÁÓÛÉÒÑÅÍÏÊ, ËÒÁÓÉ×ÏÊ, ÂÙÓÔÒÏÊ É ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÊ ÄÌÑ\n"
|
||
"ÉÚÏÝÒÅÎÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ éÎÔÅÒÎÅÔ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ. é ÍÙ ÕÓÔÁÌÉ.\n"
|
||
"îÏ ÍÙ ÅÝÅ ÎÅ ÇÏÔÏ×Ù -- ÐÏËÁ ÎÅÔ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ëÏÇÄÁ ×Ù ÉÓÓÌÅÄÕÅÔÅ \"Evolution\", ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÞÉÔÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÂÏÌØÛÁÑ ÞÁÓÔØ\n"
|
||
"ÎÁÛÅÊ ÒÁÂÏÔÙ ÂÙÌÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÁ ÎÁ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÍÏÝÎÏÇÏ Ä×ÉÖËÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ\n"
|
||
"ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ×ÓÅÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ, Á ÎÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ. ðÒÅÄÓÔÏÉÔ ÅÝÅ\n"
|
||
"ÍÎÏÇÏ ÒÁÂÏÔÙ, ÍÙ Ó ÌÀÂÏרÀ É ×ÎÉÍÁÎÉÅÍ ÂÕÄÅÍ ÒÁÚ×É×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ\n"
|
||
"ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ. á ×Ù ÕÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅ ÄÅÍÏÎÓÔÒÁÛËÁ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"÷ÒÅÍÑ ÄÌÑ ÚÁÎÕÄÎÏÇÏ \"ïÐÒÏ×ÅÒÖÅÎÉÑ\". \"ü×ÏÌÀÃÉÑ ÂÕÄÅÔ: ÐÁÄÁÔØ, ÕÎÉÞÔÏÖÁÔØ\n"
|
||
"×ÁÛÕ ÐÏÞÔÕ, ÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÍÉ ÚÁÂÌÕÄÉ×ÛÉÅÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ÐÏÇÌÏÝÁÔØ 100%\n"
|
||
"ãðõ, ÚÁ×ÉÓÁÔØ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ HTML-ÐÏÞÔÕ × ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÓÔÁ×ÉÔØ\n"
|
||
"×ÁÓ × ÎÅÌÏ×ËÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÄÒÕÚØÑÍÉ É ËÏÌÌÅÇÁÍÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÎÁ Ó×ÏÊ\n"
|
||
"ÓÔÒÁÈ É ÒÉÓË.\n"
|
||
"íÙ ÎÁÄÅÅÍÓÑ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÐÏÎÒÁ×ÑÔÓÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÁÛÅÊ ÕÐÏÒÎÏÊ ÒÁÂÏÔÙ É ÍÙ\n"
|
||
"ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÅÍ ÎÁ ×ÁÛÅ ÕÞÁÓÔÉÅ!\n"
|
||
|
||
#: shell/main.c:101
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks\n"
|
||
"The Evolution Team\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ó ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØÀ\n"
|
||
"ëÏÍÁÎÄÁ Evolution\n"
|
||
|
||
#: shell/main.c:132
|
||
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÕ \"ü×ÏÌÀÃÉÉ\"."
|
||
|
||
#: shell/main.c:178
|
||
msgid "Disable."
|
||
msgstr "ïÔËÌÀÞÅÎÏ."
|
||
|
||
#: shell/main.c:198
|
||
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ Bonobo."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
|
||
msgid "Create a new contact"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÔÁËÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
|
||
msgid "Delete a contact"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÎÔÁËÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
|
||
msgid "Find a contact"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ËÏÎÔÁËÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
|
||
msgid "Print contacts"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÎÔÁËÔÏ×"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "óÔÏÐ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
|
||
msgid "Stop Loading"
|
||
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
|
||
msgid "View All"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
|
||
msgid "View all contacts"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ËÏÎÔÁËÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
|
||
msgid "_Addressbook Configuration..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
|
||
msgid "_Print Contacts..."
|
||
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ËÏÎÔÁËÔÙ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
|
||
msgid "_Search for contacts"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ËÏÎÔÁËÔÏ×"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
|
||
msgid "5 Days"
|
||
msgstr "5 ÄÎÅÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
|
||
msgid "Alter preferences"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
|
||
msgid "Ca_lendar"
|
||
msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
|
||
msgid "Calendar Preferences..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
|
||
msgid "Create a new appointment"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÓÔÒÅÞÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
|
||
msgid "Create a new calendar"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "äÅÎØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
|
||
msgid "Go back in time"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÒÏÛÌÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
|
||
msgid "Go forward in time"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÂÕÄÕÝÅÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
|
||
msgid "Go to a specific date"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÄÁÔÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
|
||
msgid "Go to present time"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÓÔÏÑÝÅÍÕ ×ÒÅÍÅÎÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "íÅÓÑÃ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "óÌÅÄ."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
|
||
msgid "Open a calendar"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "ðÒÅÄ."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
|
||
msgid "Print this calendar"
|
||
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
|
||
msgid "Save calendar as something else"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ ËÁË ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÅÝÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
|
||
msgid "Show 1 day"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ 1 ÄÅÎØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
|
||
msgid "Show 1 month"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ 1 ÍÅÓÑÃ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
|
||
msgid "Show 1 week"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ 1 ÎÅÄÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
|
||
msgid "Show the working week"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÒÁÂÏÞÕÀ ÎÅÄÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "óÅÇÏÄÎÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "îÅÄÅÌÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
|
||
msgid "_Open Calendar"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
|
||
msgid "_Print this calendar"
|
||
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÌÅÎÄÁÒØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
|
||
msgid "_Save As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
|
||
msgid "Delete this item"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÜÌÅÍÅÎÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
|
||
msgid "Delete..."
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
|
||
msgid "Print En_velope..."
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÔÁ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
|
||
msgid "Print this item"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ÜÔÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
|
||
msgid "Print..."
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
|
||
msgid "Save _As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
|
||
msgid "Save and Close"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ É ÚÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
|
||
msgid "Save the contact and close the dialog box"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ É ÚÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÄÉÁÌÏÇÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
|
||
msgid "Se_nd contact to other..."
|
||
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ËÏÎÔÁËÔ ÄÒÕÇÏÍÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
|
||
msgid "See online help"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÏÎÌÁÊÎÏ×ÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
|
||
msgid "Send _message to contact..."
|
||
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ë ËÏÎÔÁËÔÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
|
||
msgid "_Print..."
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
|
||
msgid "About this application"
|
||
msgstr "ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
|
||
msgid "About..."
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
|
||
msgid "Actio_ns"
|
||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
|
||
msgid "C_lear"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
|
||
msgid "C_ut"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
|
||
msgid "Clear the selection"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
|
||
msgid "Close this appointment"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÜÔÕ ×ÓÔÒÅÞÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
|
||
msgid "Copy the selection"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
|
||
msgid "Cut the selection"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
|
||
msgid "Dump XML"
|
||
msgstr "äÁÍÐ XML"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
|
||
msgid "Dump the UI Xml description"
|
||
msgstr "äÁÍÐ XML ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
|
||
msgid "FIXME: Address _Book..."
|
||
msgstr "FIXME: áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
|
||
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
|
||
msgstr "FIXME: ÷ÙÂÒÁÔØ ÆÏÒÍÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
|
||
msgid "FIXME: Chec_k Names"
|
||
msgstr "FIXME: ðÒÏ×ÅÒËÁ ÉÍÅÎ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
|
||
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
|
||
msgstr "FIXME: óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
|
||
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
|
||
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
|
||
msgstr "FIXME: ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÔÉÌØ ÐÅÞÁÔÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
|
||
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
|
||
msgstr "FIXME: ëÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ ÜÔÏÊ ÆÏÒÍÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
|
||
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
|
||
msgstr "FIXME: ðÅÒ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÐÁÐËÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
|
||
msgid "FIXME: For_ward"
|
||
msgstr "FIXME: ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
|
||
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
|
||
msgstr "FIXME: ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË v_Calendar"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
|
||
msgid "FIXME: Help"
|
||
msgstr "FIXME: óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
|
||
msgid "FIXME: In_complete Task"
|
||
msgstr "FIXME: îÅ×ÙÐÏÌÎÅÎÎÏÅ ÚÁÄÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
|
||
msgid "FIXME: Insert File"
|
||
msgstr "FIXME: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
|
||
msgid "FIXME: It_em..."
|
||
msgstr "FIXME: üÌÅÍÅÎÔ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
|
||
msgid "FIXME: Paste _Special... "
|
||
msgstr "FIXME: óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
|
||
msgid "FIXME: Print Pre_view"
|
||
msgstr "FIXME: ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
|
||
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
|
||
msgid "FIXME: Publish _Form..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
|
||
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
|
||
msgstr "FIXME: ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
|
||
msgid "FIXME: S_end"
|
||
msgstr "FIXME: ðÏÓÌÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
|
||
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
|
||
msgstr "FIXME: óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
|
||
msgid "FIXME: Script _Debugger"
|
||
msgstr "FIXME: ïÔÌÁÄÞÉË ÓËÒÉÐÔÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
|
||
msgid "FIXME: Task _Request"
|
||
msgstr "FIXME: úÁÐÒÏÓ ÚÁÄÁÞÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
|
||
msgid "FIXME: _Contact"
|
||
msgstr "FIXME: ëÏÎÔÁËÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
|
||
msgid "FIXME: _Customize..."
|
||
msgstr "FIXME: îÁÓÔÒÏÊËÁ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
|
||
msgid "FIXME: _File..."
|
||
msgstr "FIXME: ÆÁÊÌ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
|
||
msgid "FIXME: _Font..."
|
||
msgstr "FIXME: ûÒÉÆÔ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
|
||
msgid "FIXME: _Formatting"
|
||
msgstr "FIXME: æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
|
||
msgid "FIXME: _Item"
|
||
msgstr "FIXME: üÌÅÍÅÎÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
|
||
msgid "FIXME: _Journal Entry"
|
||
msgstr "FIXME: öÕÒÎÁÌØÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
|
||
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
|
||
msgstr "FIXME: ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÐÁÐËÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
|
||
msgid "FIXME: _Mail Message"
|
||
msgstr "FIXME: ðÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
|
||
msgid "FIXME: _Memo Style"
|
||
msgstr "FIXME: óÔÉÌØ ÐÁÍÑÔËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
|
||
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
|
||
msgstr "FIXME: ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
|
||
msgid "FIXME: _New Appointment"
|
||
msgstr "FIXME: îÏ×ÁÑ ×ÓÔÒÅÞÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
|
||
msgid "FIXME: _Note"
|
||
msgstr "FIXME: úÁÐÉÓØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
|
||
msgid "FIXME: _Object..."
|
||
msgstr "FIXME: ïÂßÅËÔ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
|
||
msgid "FIXME: _Paragraph..."
|
||
msgstr "FIXME: áÂÚÁÃ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
|
||
msgid "FIXME: _Spelling..."
|
||
msgstr "FIXME: ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
|
||
msgid "FIXME: _Standard"
|
||
msgstr "FIXME: óÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
|
||
msgid "FIXME: _Task"
|
||
msgstr "FIXME: úÁÄÁÞÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
|
||
msgid "FIXME: _Unread Item"
|
||
msgstr "FIXME: îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
|
||
msgid "FIXME: what goes here?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
|
||
msgid "Find Again"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÐÏÉÓË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
|
||
msgid "Find _Again"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÐÏÉÓË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
|
||
msgid "Go to the next item"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÜÌÅÍÅÎÔÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
|
||
msgid "Go to the previous item"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÜÌÅÍÅÎÔÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
|
||
msgid "Modify the file's properties"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
|
||
msgid "N_ext"
|
||
msgstr "óÌÅÄ."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
|
||
msgid "Paste the clipboard"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
|
||
msgid "Pre_vious"
|
||
msgstr "ðÒÅÄ."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "ðÒÅÄ."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
|
||
msgid "Print S_etup..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÅÞÁÔÉ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
|
||
msgid "Print Setup"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
|
||
msgid "Redo the undone action"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
|
||
msgid "Replace a string"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
|
||
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÔÒÅÞÕ É ÚÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÄÉÁÌÏÇÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
|
||
msgid "Save the current file"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
|
||
msgid "Schedule Meeting"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÓÔÒÅÞÕ × ÒÁÓÐÉÓÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
|
||
msgid "Schedule _Meeting"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÓÔÒÅÞÕ × ÒÁÓÐÉÓÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
|
||
msgid "Schedule some sort of a meeting"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÒÁÓÐÉÓÁÎÉÅ ×ÓÔÒÅÞÕ ÎÅËÏÔÏÒÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
|
||
msgid "Search again for the same string"
|
||
msgstr "éÓËÁÔØ ÔÕ ÖÅ ÓÔÒÏËÕ ÅÝÅ ÒÁÚ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
|
||
msgid "Search for a string"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
|
||
msgid "Select everything"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
|
||
msgid "Setup the page settings for your current printer"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
|
||
msgid "Undo the last action"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
|
||
msgid "_About..."
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
|
||
msgid "_Copy"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
|
||
msgid "_Debug"
|
||
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
|
||
msgid "_Find..."
|
||
msgstr "îÁÊÔÉ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
|
||
msgid "_Forms"
|
||
msgstr "æÏÒÍÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "ïÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
|
||
msgid "_Paste"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
|
||
msgid "_Print"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
|
||
msgid "_Properties..."
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
|
||
msgid "_Redo"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
|
||
msgid "_Replace..."
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
|
||
msgid "_Toolbars"
|
||
msgstr "ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
|
||
msgid "_Undo"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
|
||
msgid "Compose a new message"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
|
||
msgid "Copy message to a new folder"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
|
||
msgid "F_older"
|
||
msgstr "ðÁÐËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
|
||
msgid "Fi_lter on Sender"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
|
||
msgid "Filter on Rec_ipients"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
|
||
msgid "Forget _Passwords"
|
||
msgstr "úÁÂÙÔØ ÐÁÒÏÌÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
|
||
msgid "Get Mail"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÞÔÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
|
||
msgid "Hide _Deleted messages"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
|
||
msgid "Hide _Read messages"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
|
||
msgid "Hide _Selected messages"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
|
||
msgid "Mail _Filters..."
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÆÉÌØÔÒÙ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
|
||
msgid "Manage Subscriptions..."
|
||
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÁÍÉ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
|
||
msgid "Mar_k As Read"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
|
||
msgid "Mark As U_nread"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
|
||
msgid "Move message to a new folder"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
|
||
msgid "Previews the message to be printed"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÁÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
|
||
msgid "Print Preview of message..."
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
|
||
msgid "Print message to the printer"
|
||
msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
|
||
msgid "Print message..."
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
|
||
msgid "Reply to _All"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
|
||
msgid "Reply to _Sender"
|
||
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
|
||
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÕ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ É ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
|
||
msgid "Show _All messages"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
|
||
msgid "Threaded Message list"
|
||
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÛÉÔÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
|
||
msgid "VFolder on Se_nder"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
|
||
msgid "VFolder on _Recipients"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÀ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
|
||
msgid "View Raw Message Source"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
|
||
msgid "_Apply Filters"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
|
||
msgid "_Configure Folder"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
|
||
msgid "_Copy to Folder..."
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
|
||
msgid "_Edit Message"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
|
||
msgid "_Expunge"
|
||
msgstr "÷ÙÞÅÒËÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
|
||
msgid "_Filter on Subject"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ ÐÏ ÔÅÍÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
|
||
msgid "_Forward"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
|
||
msgid "_Invert Selection"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
|
||
msgid "_Mail Configuration..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÞÔÙ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
|
||
msgid "_Message"
|
||
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
|
||
msgid "_Move to Folder..."
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
|
||
msgid "_Open in New Window"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
|
||
msgid "_Print Message"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
|
||
msgid "_Save Message As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
|
||
msgid "_Source"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
|
||
msgid "_Threaded"
|
||
msgstr "ðÏÄÛÉÔÙÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
|
||
msgid "_Undelete"
|
||
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
|
||
msgid "_VFolder on Subject"
|
||
msgstr "÷ÉÒÔ.ÐÁÐËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
|
||
msgid "_Virtual Folder Editor..."
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÐÁÐÏË..."
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
|
||
msgid "Close the current file"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
|
||
msgid "Encrypt this message with PGP"
|
||
msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ PGP"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
|
||
msgid "Insert a file as text into the message"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ËÁË ÔÅËÓÔ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
|
||
msgid "Insert text file..."
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
|
||
msgid "Open a file"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
|
||
msgid "PGP Encrypt"
|
||
msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ PGP"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
|
||
msgid "PGP Sign"
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ PGP"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
|
||
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ... (FIXME)"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
|
||
msgid "Save in folder..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
|
||
msgid "Save the current file with a different name"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÏÄ ÄÒÕÇÉÍ ÉÍÅÎÅÍ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
|
||
msgid "Save the message in a specified folder"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÁÐËÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
|
||
msgid "Send _Later"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
|
||
msgid "Send _later"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
|
||
msgid "Send the mail in HTML format"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÕ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
|
||
msgid "Send the message later"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÚÖÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
|
||
msgid "Send the message now"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
|
||
msgid "Send this message now"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
|
||
msgid "Show / hide attachments"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/óËÒÙÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
|
||
msgid "Show _attachments"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
|
||
msgid "Show attachments"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
|
||
msgid "Sign this message with your PGP key"
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ×ÁÛÉÍ PGP-ËÌÀÞÏÍ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
|
||
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ... (FIXME)"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
|
||
msgid "_Open..."
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
|
||
msgid "_Security"
|
||
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
|
||
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÁÐËÕ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÓÐÉÓËÕ ÐÁÐÏË ÐÏÄÐÉÓÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
|
||
msgid "Refresh List of Folders"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
|
||
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË ÐÏÄÐÉÓÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
|
||
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:6
|
||
msgid "Display a different folder"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:7
|
||
msgid "E_xit"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:8
|
||
msgid "Evolution bar _shortcut"
|
||
msgstr "óÔÒÏËÁ ÑÒÌÙËÏ× Evolution"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:9
|
||
msgid "Exit the program"
|
||
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:10
|
||
msgid "Getting _Started"
|
||
msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:11
|
||
msgid "Show information about Evolution"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ Evolution"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:12
|
||
msgid "Show the _Folder Bar"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:13
|
||
msgid "Show the _Shortcut Bar"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:14
|
||
msgid "Submit _Bug Report"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:15
|
||
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ Bug Buddy."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:16
|
||
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÁÐÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:17
|
||
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÚÁËÌÁÄÏË"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:18
|
||
msgid "Using the C_ontact Manager"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ËÏÎÔÁËÔÏ×"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:19
|
||
msgid "Using the _Calendar"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÁÌÅÎÄÁÒÑ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:20
|
||
msgid "Using the _Mailer"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÞÔÙ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:21
|
||
msgid "_About Evolution..."
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:22
|
||
msgid "_Appointment (FIXME)"
|
||
msgstr "÷ÓÔÒÅÞÁ (FIXME)"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:23
|
||
msgid "_Contact (FIXME)"
|
||
msgstr "ëÏÎÔÁËÔ (FIXME)"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:26
|
||
msgid "_Folder"
|
||
msgstr "ðÁÐËÁ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:27
|
||
msgid "_Go to Folder..."
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÐËÅ..."
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:29
|
||
msgid "_Index"
|
||
msgstr "éÎÄÅËÓ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:30
|
||
msgid "_Mail message (FIXME)"
|
||
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (FIXME)"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:32
|
||
msgid "_Settings"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||
|
||
#: po/tmp/evolution.xml.h:33
|
||
msgid "_Task (FIXME)"
|
||
msgstr "úÁÄÁÎÉÅ (FIXME)"
|
||
|
||
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
|
||
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
|
||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
|
||
msgid "Tentative"
|
||
msgstr "üËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "úÁÎÑÔ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
|
||
msgid "Out of Office"
|
||
msgstr "÷ÎÅ ÏÆÉÓÁ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
|
||
msgid "No Information"
|
||
msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
|
||
msgid "_Invite Others..."
|
||
msgstr "ðÒÉÇÌÁÓÉÔØ ÄÒÕÇÉÈ..."
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
|
||
msgid "_Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
|
||
msgid "Show _Only Working Hours"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÒÁÂÏÞÉÅ ÞÁÓÙ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
|
||
msgid "Show _Zoomed Out"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
|
||
msgid "_Update Free/Busy"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ó×ÏÂÏÄÅÎ/úÁÎÑÔ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
|
||
msgid "_<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
|
||
msgid "_Autopick"
|
||
msgstr "á×ÔÏ×ÙÂÏÒ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
|
||
msgid ">_>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
|
||
msgid "_All People and Resources"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÌÀÄÉ É ÒÅÓÕÒÓÙ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
|
||
msgid "All _People and One Resource"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÌÀÄÉ É ÏÄÉÎ ÒÅÓÕÒÓ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
|
||
msgid "_Required People"
|
||
msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÙÅ ÌÀÄÉ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
|
||
msgid "Required People and _One Resource"
|
||
msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÙÅ ÌÀÄÉ É ÏÄÉÎ ÒÅÓÕÒÓ"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
|
||
msgid "Meeting _start time:"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÁÞÁÌÁ ÓÏÂÒÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
|
||
msgid "Meeting _end time:"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÓÏÂÒÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
|
||
msgid "All Attendees"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#. Translators: These are the first characters of each day of the
|
||
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
|
||
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
|
||
msgid "MTWTFSS"
|
||
msgstr "ð÷óþðó÷"
|
||
|
||
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
|
||
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
|
||
msgid "%B %Y"
|
||
msgstr "%B %Y"
|
||
|
||
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "óÅÊÞÁÓ"
|
||
|
||
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
|
||
msgid "%H:%M"
|
||
msgstr "%H:%M"
|
||
|
||
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
|
||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
|
||
msgid "%I:%M %p"
|
||
msgstr "%I:%M %p"
|
||
|
||
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Group %i"
|
||
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
|