Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
374 lines
14 KiB
Plaintext
374 lines
14 KiB
Plaintext
<!--
|
|
<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="usage-calendar">
|
|
<title>El calendario de Evolution</title>
|
|
<para>
|
|
Para comenzar a usar el calendario, seleccione
|
|
<guibutton>Calendario</guibutton> de la <interface>barra de
|
|
atajos</interface>. Por defecto, el calendario empieza mostrando el
|
|
horario para hoy sobre un fondo reglado. Arriba a la derecha, hay un
|
|
calendario mensual que puede usar para cambiar de día. Debajo de eso,
|
|
hay una <guilabel>Lista de Tareas</guilabel>, donde puede tener una
|
|
lista de tareas separada de sus citas del calendario. La vista diaria
|
|
del calendario se muestra en <xref linkend="usage-calendar-fig">.
|
|
|
|
<!-- ============== Figure ============================= -->
|
|
<figure id="usage-calendar-fig">
|
|
<title>Vista del Calendario de Evolution</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Vista del Administrador de Contactos de Evolution</screeninfo>
|
|
<graphic fileref="fig/calendar" format="png" srccredit="Aaron Weber">
|
|
</graphic>
|
|
</screenshot>
|
|
</figure>
|
|
<!-- ============== End of Figure ============================= -->
|
|
|
|
</para>
|
|
<sect1 id ="usage-calendar-view">
|
|
<title>Maneras de ver su calendario</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
La barra de herramientas le ofrece cuatro vistas distintas de su
|
|
calendario: un día, cinco días, una semana, o un mes. Pulse sobre
|
|
los botones con forma de calendario a la derecha de la barra de
|
|
herramientas para alternar entre las distintas vistas. Tambien puede
|
|
seleccionar un rango de días— tres días, diez días, quinzenas
|
|
si quiere— en el pequeño calendario en la esquina superior
|
|
derecha.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Los botones <guibutton>Previo</guibutton> y <guibutton>
|
|
Siguiente</guibutton> le moverán hacia alante y hacia atrás en las
|
|
páginas de su calendario. Si está viendo solo a un día, verá la
|
|
página de mañana o la de ayer. Si esta viendo su calendario por
|
|
semanas, meses, quincenas, o cualquier otra cosa, se movera esa
|
|
cantidad de tiempo. Para volver al día de hoy, pulse
|
|
<guibutton>Hoy</guibutton>.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Para ver una fecha espefica del calendario, pulse
|
|
<guibutton>Ir A</guibutton> y seleccione la fecha en la ventana
|
|
de diálogo que aparece.
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- ############### FIXME FIXME FIXME ############
|
|
Caracteristica no implementada y que puede que no se implemente por falta
|
|
de tiempo, recursos, e interes.
|
|
<para>
|
|
In addition, <application>Evolution</application> supports
|
|
Hebrew, Muslim, and other calendar formats. To switch to a
|
|
different calendar format, choose
|
|
<guimenuitem>GUIMENUITEM</guimenuitem> from the
|
|
<guimenu>GUIMENU</guimenu>.
|
|
</para>
|
|
################ END FIXME AREA ################## -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="usage-calendar-apts">
|
|
<title>Programando Citas con el Calendario de Evolution</title>
|
|
<para>
|
|
Naturalmente, querra usar el calendario para hacer algo más que
|
|
saber que día es. Esta sección le contará como fijar eventos, poner
|
|
alarmas, y especificar recurrencias en los eventos.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="usage-calendar-apts-basic">
|
|
<title>Creando eventos</title>
|
|
<para>
|
|
Para crear un nuevo evento de calendario, seleccione
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>Archivo</guimenu>
|
|
<guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
|
|
<guimenuitem>Cita</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
o pulse el botón <guibutton>Nuevo</guibutton> a la izquierda de la barra
|
|
de herramientas. El diálogo de <interface>Nueva Cita</interface>
|
|
aparecerá con la habitual barra de menú, barra de herramientas, y ventana
|
|
llenas de opciones.
|
|
</para>
|
|
<tip id="new-appointment-shortcut">
|
|
<title>Atajo</title>
|
|
<para>
|
|
Si no necesita poner más información que la fecha y la hora de
|
|
la cita, puede pichar simplemente en cualquier espacio en blanco
|
|
del calendario y comenzar a escribir. Puede incluir otra
|
|
información más tarde con el editor de citas.
|
|
</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>
|
|
Su evento debe tener una fecha de inicio y de fin — por
|
|
defecto, hoy — pero puede elegir entre darle una hora de
|
|
inicio y de fin o marcarlo como un <guilabel>Evento de todo
|
|
el día</guilabel>. Un <guilabel>Evento de todo el día</guilabel>
|
|
aparece arriba en una lista de eventos diarios en lugar de dentro
|
|
del día. Eso hace que sea más facil tener eventos que se solapen y
|
|
que esten unos dentro de otros. Por ejemplo, una conferencia puede
|
|
ser un evento de todo el día, y los encuentros en la conferencia
|
|
serian eventos parciales. Naturalmente, los eventos con horarios
|
|
específicos de inicio y fin tambien pueden solaparse. Cuenado lo
|
|
hacen son mostrados como multiples columnas en la vista diaria del
|
|
calendario.
|
|
</para>
|
|
<note>
|
|
<title>Haciendo Dos Cosas A La Vez</title>
|
|
<para>
|
|
Si crea eventos de calendario que se superponen,
|
|
<application>Evolution</application> los mostrará uno al lado del
|
|
otro en su calendario. Eso si,
|
|
<application>Evolution</application> no puede ayudarle ha hacer
|
|
varias cosas al mismo tiempo.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<para>
|
|
Puede tener hasta cuatro <guilabel>Alarmas</guilabel>
|
|
distintas, para cualquier momento antes de la hora que ha fijado
|
|
para el evento. Puede tener una alarma de cada tipo:
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mostrar</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Aparecerá una ventana en la pantalla para recordarle el evento.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Auditiva</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Eliga esta opción para que el ordenador emita una alarma
|
|
auditiva.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Programa</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Seleccione esto si quiere que alguna aplicación adicional se
|
|
ejecute como recordatorio. Puede escribir su nombre en el campo
|
|
de texto, o buscarla con el botón
|
|
<guibutton>Buscar</guibutton>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Correo</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<application>Evolution</application> enviará un mensaje
|
|
recordatorio a la dirección que haya escrito en el campo de
|
|
texto.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
<guilabel>Clasificación</guilabel> es un poco más complicado,
|
|
y solo afecta a los calendarios en red.
|
|
<guilabel>Público</guilabel> es la categoría por defecto,
|
|
y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de
|
|
conpartición del calendario. <guilabel>Privado</guilabel> indica
|
|
un nivel de seguridad, y <guilabel>Confidencial</guilabel> un
|
|
nivel mayor. <!-- FIXME --> El significado y la implementecion de estas caracteristicas
|
|
todavia no se han determinado. <!-- FIXME -->
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
La pestaña <guilabel>Recurrencia</guilabel> le permite describir
|
|
repeticiones en eventos que van desde una vez cada día a una vez
|
|
cada 100 años. Puede tambien elegir cuando cesarán las
|
|
repeticiones, y, bajo <guilabel>Excepciones</guilabel>, elegir
|
|
días individuales en los que el evento <emphasis>no</emphasis> se
|
|
realizará. Haga sus selecciones de izquierda a derecha, y formará
|
|
una frase: "Cada dos semanas los lunes y los viernes hasta el 3 de
|
|
enero de 2003" o "Cada mes el primer viernes durante 12
|
|
ocurrencias".
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Una vez que haya acabado con toda la configuración, pulse en el icono
|
|
del disco en la barra de herramientas. Esto guardará el evento y cerrará
|
|
la ventana de edición de eventos. Si quiere, puede alterar el resumen del
|
|
en la vista del calendario pulsando sobre ela y escribiendo. Puede
|
|
cambiar otros valores pulsando con el botón derecho del ratón sobre el
|
|
evento y eligiendo <guimenuitem>Editar esta cita</guimenuitem>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- ############UNIMPLEMENTED FEATURES ###################
|
|
################## NO LO VOY A TRADUCIR PORQUE NO SE MUESTRA ######
|
|
|
|
<sect2 id="usage-calendar-apts-group">
|
|
<title>Appointments for Groups</title>
|
|
<para>
|
|
If you have your calendar set up to work with other
|
|
calendars over a network, you can see when others are
|
|
available to meet with you.
|
|
</para>
|
|
<note>
|
|
<title>Unimplemented Feature</title>
|
|
<para>This feature is not yet implemented.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>
|
|
In addition, you can use <application>Evolution</application>
|
|
to mark a meeting request on another person's calendar. To do
|
|
it, click <guibutton>New</guibutton> in the calendar toolbar,
|
|
or select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
|
|
<guisubmenu>New</guisubmenu>
|
|
<guimenuitem>Appointment</guimenuitem> </menuchoice> to bring
|
|
up the <interface>new event</interface> window. Then describe
|
|
the event as you would any other. Before you click
|
|
<guibutton>OK</guibutton>, (INSERT DESCRIPTION HERE...).
|
|
<application>Evolution</application> will automatically send
|
|
email to each person on the request list, notifying of the
|
|
time and date of the meeting you have requested with them. In
|
|
addition, it will mark the event on your calendar and on
|
|
theirs as tentative, rather than a confirmed, event.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
To mark a tentative event as confirmed, click once on the
|
|
event in the <interface>calendar view</interface> to select
|
|
it, and then choose <guimenuitem>Event
|
|
Properties</guimenuitem> from the <guimenu>Settings</guimenu>
|
|
menu. In the <interface>Event Properties</interface> dialog
|
|
window, click the "tentative" button to De-select the
|
|
event.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="usage-calendar-apts-privs">
|
|
<title>Scheduling privileges</title>
|
|
<para>
|
|
There are several levels of scheduling privileges. You
|
|
can set whether people can see your calendar, whether they
|
|
can request meetings or appointments, and whether they can
|
|
create appointments. This section may have to be deleted,
|
|
because I don't know if we are going to support privileges
|
|
at all.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
########## END UNIMPLEMENTED FEATURESET ############ -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="usage-calendar-todo">
|
|
<title>La lista de tareas</title>
|
|
<para>
|
|
La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del
|
|
calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus
|
|
eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por
|
|
prioridad y fecha de vencimiento (vea <xref linkend="config-prefs">
|
|
para más inforación), y son incluidas con la información del
|
|
calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar
|
|
la lista en un formato más grande eligiendo el botón
|
|
<guibutton>Tareas</guibutton> de la barra de atajos o del arbol de
|
|
carpetas.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Para guardar una nueva tarea, pulse sobre el botón
|
|
<guibutton>Añadir</guibutton>. <application>Evolution</application>
|
|
mostrará una pequeña ventana con cinco elementos en ella:
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term> <guilabel>Resumen:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
La descripción que escriba aquí aparecerá en la lista Por
|
|
Hacer.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term> <guilabel>Fecha de Plazo:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Decida cuando vence el plazo para este elemnto.
|
|
Puede escribir una fecha y una hora, o seleccionar una del
|
|
<guibutton>Calendario</guibutton> y la hora de los menus desplegables.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Prioridad:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Seleccione un nivel de importancia desde 1 (más importante) a 9
|
|
(menos importante).
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term> <guilabel>Comentarios sobre el elemento:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Si lo desea, puede escribir aquí una descripción más detallada
|
|
del elemento.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Una vez que ha añadido una tarea a su lista "por hacer", su resumen
|
|
aparece en la sección <guilabel>Resumen</guilabel> de la lista de
|
|
tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un
|
|
elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse
|
|
<guibutton>Editar</guibutton>. Puede borrar un elemento
|
|
seleccionandolo y pulsandolo en el botón <guibutton>Borrar</guibutton>.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="usage-calendar-multiple">
|
|
<title>Múltiples Calendarios</title>
|
|
<para>
|
|
<application>Evolution</application> le permite tener y mantener
|
|
múltiples calendarios. Esto es útil si mantiene horarios para otras
|
|
personas, si es el responsable de la búsqueda de recursos o
|
|
habitaciones, o si tiene múltiples personalidades.
|
|
</para>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Manteniendo Múltiples Calendarios</title>
|
|
<para>
|
|
Keelyn, la encargada de oficina de una pequeña compañía, tiene
|
|
un calendario para su propio horario. En la red local, mantiene
|
|
uno para la sala de reuniones, para que la gente sepa cuando pueden
|
|
concertar citas. Ademas de eso, mantiene un calendario que refleja
|
|
cuando van a estar disponibles los consultores, y otro donde
|
|
sigue los días en los que juegan los Red Sox.
|
|
</para>
|
|
</example>
|
|
<para>
|
|
Para crear un nuevo calendario, seleccione
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
|
|
<guimenuitem>Calendario</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>.
|
|
Puede colocar el calendario en cualquier carpeta de calendario y
|
|
acceder a el desde la vista de carpetas. Las alarmas, la
|
|
configuración, y las vistas de cada calendario se mantienen separadas
|
|
unas de otras.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|