Files
evolution/debian/patches/Update-Abkhazian-translation.patch
2023-04-12 10:27:43 -04:00

8129 lines
150 KiB
Diff
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

From: Nart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com>
Date: Mon, 3 Apr 2023 14:19:47 +0000
Subject: Update Abkhazian translation
(cherry picked from commit 1dc06934681072484995360b8abbbdd11f941b37)
---
po/ab.po | 4997 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 4303 insertions(+), 694 deletions(-)
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index e3fcfb4..ca1df1f 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-29 16:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-03 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
"Language: ab\n"
@@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable address formatting"
@@ -105,11 +104,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:21
msgid "Show phone numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел аномерқәа рырбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to show phone numbers in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума аҭел аномерқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:23
msgid "Show SIP addresses"
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Аҭыӡҭыԥ SIP"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to show SIP addresses in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума SIP-аҭыӡҭыԥқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:25
msgid "Show IM addresses"
@@ -125,39 +124,39 @@ msgstr "Аҭыӡҭыԥ SIP"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:26
msgid "Whether to show IM addresses in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума IM-аҭыӡҭыԥқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show mailing Home addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҟатәи апошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа рырбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:28
msgid "Whether to show mailing Home addresses in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума Аҩныҟатәи апошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show mailing Work addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Аусуратә аԥошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа рырбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether to show mailing addresses Work in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума аусуратә аԥошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show mailing Other addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ аԥошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа рырбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:32
msgid "Whether to show mailing addresses Other in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума егьырҭ аԥошьҭатә ҭыӡҭыԥқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show web addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Авеб-адресқәа рырбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:34
msgid "Whether to show Web Addresses in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума авеб-адресқәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show job information"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Азгәаҭа иазкны аинформациа"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to show job information in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума адҵа ахабар аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show Miscellaneous information"
@@ -173,27 +172,27 @@ msgstr "Азгәаҭа иазкны аинформациа"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to show Miscellaneous information in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума аредактор егьырҭ ахабарқәа рредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show notes-tab"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа Азгәаҭақәа арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to show notes in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшттәума азгәаҭақәа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show Certificates tab"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа Асертификатқәа арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to show Certificates tab in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума асертификатқәа ргәылаҵа аредактор аҟны"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:43
msgid "Where to open contact locations"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рыхьӡынҵа абаарттәу"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
@@ -454,58 +453,71 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Акатегориақәа» ахҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны аарҧшра"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Акатегориақәа» ахҭысқәа/аизарақәа рредактор аҟны иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «Амаҵура» ахҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны аарҧшра"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Амаҵура» ахҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Аҭак аҟаҵаразы аҳәара» хҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны "
+"аарҧшра"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Аҭак аҟаҵаразы аҳәара» ахҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны "
+"иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Аҭагылазаашьа» хҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны аарҧшра"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Аҭагылазаашьа» ахҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны "
+"иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «Асааҭтә маҟа» ахҭысқәа/аизарақәа рредактор аҟны арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr ""
+"Ацәаҳәа «Асааҭтә маҟа» хҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны "
+"иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «Ахкы» хҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «Ахкы» хҭысқәа/адҵақәа/аизарақәа рредактор аҟны иаарҧштәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show toolbar in the event/task/memo editor"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель хҭысқәа/адҵақәа/азгәаҭақәа рредактор аҟны арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether to show toolbar in the event/task/memo editor"
msgstr ""
+"Амаругақәа рпанель ахҭысқәа/адҵақәа/азгәаҭақәа рредактор аҟны иарбатәума"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid "Hide completed tasks"
@@ -583,12 +595,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу аамҭа амаркер"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахума изаамҭанытәиу аамҭа амаркер амзар аҟны арбара"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:84
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -2035,9 +2047,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
-"Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит:\n"
-"{0}"
+msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid ""
@@ -3304,7 +3314,7 @@ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:7
msgid "Compose a Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ҿыц"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448
@@ -3321,7 +3331,7 @@ msgstr "Аимадарақәа"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Амзар"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:10
#: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330
@@ -3330,16 +3340,16 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1608
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1612
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:11
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:446 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:523
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1937
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1942
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:335
msgid "Memos"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:12
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:629 ../src/calendar/gui/print.c:2468
@@ -3347,12 +3357,12 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1151
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:524
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1897
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1902
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:530
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵақәа"
#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
@@ -3605,31 +3615,31 @@ msgstr "Ахьӡынҵа_аԥшра аҭаны"
#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
-msgstr ""
+msgstr "Акомпаниа_ала"
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Амш_еиԥш"
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Аусура_амчыбжь еиԥш"
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
-msgstr ""
+msgstr "Амчыбжь_еиԥш"
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
-msgstr ""
+msgstr "Амз_еиԥш"
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Year View"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс_еиԥш"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
@@ -3637,19 +3647,19 @@ msgstr ""
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
-msgstr ""
+msgstr "Темала_"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭҩы_ила"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагы_лазаашьа ала"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга \"Анагӡаразы\" ала"
#: ../data/views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
@@ -3670,11 +3680,11 @@ msgstr "_Адҵақәа"
#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара аамҭар_ба аманы"
#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа _аманы"
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
@@ -4009,47 +4019,47 @@ msgstr "_Акопиа ацҵара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
msgid "Show Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Show SIP Address"
-msgstr ""
+msgstr "SIP аҭыӡҭыҧ арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Show Instant Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Иаразнактәи ацҳамҭақәа рсистема арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "Show Web Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Авеб-ҭыӡҭыҧқәа рырбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
msgid "Show Job section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша Аусура арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Show Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭгьы рырбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Show Home Mailing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҟатәи аҧошьҭатә ҭыӡҭыҧ арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "Show Work Mailing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Аусуратә аҧошьҭатә ҭыӡҭыҧ арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
msgid "Show Other Mailing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҧошьҭатә ҭыӡҭыҧ арбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Show Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рырбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Show Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификатқәа рырбара"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2489
@@ -4085,7 +4095,7 @@ msgstr "Асахьа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Nic_kname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡырҩ_ашьа:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "_File under:"
@@ -4109,7 +4119,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1347
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. пошьҭа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "_Wants to receive HTML mail"
@@ -4117,7 +4127,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "SIP Address"
@@ -4148,24 +4158,24 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Video Chat:"
-msgstr ""
+msgstr "Авидеоат:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "Home Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҟатәи адаҟьа:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:94
msgid "Calendar:"
-msgstr ""
+msgstr "Амзар:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "Free/Busy:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы иақәиҭоуп/еилахоуп"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "Video Chat:"
-msgstr ""
+msgstr "Авидеочат:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Blog:"
@@ -4178,11 +4188,11 @@ msgstr "Аблог:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "Web Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Авеб_ҭыӡҭыҧқәа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Profession:"
-msgstr ""
+msgstr "_Азаанаҭ:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgctxt "Job"
@@ -4195,27 +4205,27 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Department:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟә_ша:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_Office:"
-msgstr ""
+msgstr "_Амаҵура"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Manager:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аменеджер:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Assistant:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацхыр_ааҩ:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Аус"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧ_ҳәыс/Ахаҵа:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Birthday:"
@@ -4228,14 +4238,14 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1822
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1936
msgid "Anniversary"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәсхыҵра"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1051
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1821
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1935
msgid "Birthday"
msgstr "Аирамш"
@@ -4245,11 +4255,11 @@ msgstr "Аирамш"
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшымкәа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатәы информациа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
msgid "_City:"
@@ -4265,7 +4275,7 @@ msgstr "_Аҵакыра, аҵкара:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57
msgid "_Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58
msgid "_PO Box:"
@@ -4299,7 +4309,7 @@ msgstr "Егьырҭ"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
msgid "Mailing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧошьҭатә ҭыӡҭыҧ"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:52
@@ -4313,7 +4323,7 @@ msgstr "_Ацҵара PGP"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66
msgid "Add _X.509"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҵара X.509"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
@@ -4342,12 +4352,12 @@ msgstr "_Аҭагалара PGP"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69
msgid "_Load X.509"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара X.509"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2236
@@ -4376,36 +4386,36 @@ msgstr "Архынҳәра"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:501
msgid "Error adding contact"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтакт ацҵараан иҟалеит агха"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:321
msgid "Error modifying contact"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтакт аҧсахраан иҟалеит агха"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:341
msgid "Error removing contact"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтакт аныхраан иҟалеит агха"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:723
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:745
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3110
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:5093
msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рредактор"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:739
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104
#, c-format
msgid "Contact Editor — %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рредактор — %s"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3239
msgid "X.509 certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификатқәа X.509"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3244
msgid "PGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "АцаҧхақәаPGP"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3250
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:448
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgstr "Аҵыԥха PGP аартра"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3270
msgid "Open X.509 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат аартраX.509"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4381
@@ -4438,12 +4448,12 @@ msgstr "_Аартра"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3287
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3559
msgid "Chosen file is not a local file."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху афаил илокалу акәӡам"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3300
#, c-format
msgid "Failed to load certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат аҭагалара залымшеит: %s"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3374
msgctxt "cert-kind"
@@ -4457,21 +4467,21 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3544
msgid "Save PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаҧха аиқәырхара PGP"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3544
msgid "Save X.509 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаҧха аиқәырхара X.509"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3571
#, c-format
msgid "Failed to save certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаҧха аиқәырхара залымшеит: %s"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4378
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4384
msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аконтакт азы асахьа алшәх"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4389
msgid "_No image"
@@ -4486,27 +4496,27 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4759
#, c-format
msgid "“%s” has an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» иамоу аформат иашаӡам"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4767
#, c-format
msgid "“%s” cannot be a future date"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» наҟ-наҟ аамҭарбас изыҟалаӡом"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4775
#, c-format
msgid "%s“%s” has an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "%s«%s» иамоу аформат иашаӡам"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4788
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4802
#, c-format
msgid "%s“%s” is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s«%s» иҭацәуп"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4817
msgid "Invalid contact."
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам аконтакт."
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:5132
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2201
@@ -4561,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:516
msgid "E_mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Аел. пошьҭа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:529
msgid "_Select Address Book"
@@ -4614,7 +4624,7 @@ msgstr "Екс."
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ нагӡаны"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_First:"
@@ -4789,7 +4799,7 @@ msgstr "Афакс"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:781
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
@@ -4870,7 +4880,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Аменеджер"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
@@ -5125,29 +5135,29 @@ msgstr "Аимадарақәа рыԥшаара…"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума арҭ аконтактқәа рыхьӡынҵа?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1409
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума арҭ аконтактқәа рыхьӡынҵа?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1413
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума арҭ аконтактқәа рыхьӡынҵа(%s)?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1419
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума арҭ аконтактқәа ?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1423
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума ари аконтакт?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1427
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Иашацәҟьаны ианыхтәума ари аконтакт (%s)?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1438
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2194
@@ -5183,63 +5193,63 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1595
msgid "Display _All Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа зегьы _раарҧшра"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
-msgstr ""
+msgstr "Абас еиҧш аиқәырхара"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аел.ԥошьҭа 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. ԥошьҭа 3"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Ацхырааҩ иҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҵуратә ҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҵуратә ҭел 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Аусуратә факс"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟа асразы аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел амашьынаҟны"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Ахеидкыла аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҟатәи аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҟатәи аҭел 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
@@ -5247,19 +5257,19 @@ msgstr "Аҩнытәи афакс"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел ISDN"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Амобилтә ҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ аҭелқәа"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи афакс"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
@@ -5267,7 +5277,7 @@ msgstr "Пеиджер"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу аҭел"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
@@ -5289,12 +5299,12 @@ msgstr "TTYTDD"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәша"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2061
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:660
@@ -5308,7 +5318,7 @@ msgstr "Веб-асаит"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурнал"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
@@ -5324,7 +5334,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
-msgstr ""
+msgstr "ахсаала хәыҷы evolution"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
@@ -5332,7 +5342,7 @@ msgstr "Аимадара аԥҵара"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рыхьӡынҵа аҧҵара"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:206
#, c-format
@@ -5343,12 +5353,12 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:374
msgid "Contacts Map"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рыхсаала"
#. Zoom-in button
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:409
msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "А_рдура"
#. Zoom-out button
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:417
@@ -5429,7 +5439,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1013
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1053
msgid "Importing…"
-msgstr ""
+msgstr "Аимпортҟаҵара…"
#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:978
msgid "Cant open .csv file"
@@ -5993,157 +6003,157 @@ msgstr ""
#. The {0} is a calendar/memo list/task list name, which is useless here
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:93
msgid "Failed to save attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа реиқәырхара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:95
msgid "Failed to open calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Амзар аҿакра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:97
msgid "Failed to open memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҿакра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:99
msgid "Failed to open task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа аҿакра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:101
msgid "Failed to create an event in the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар аҟны аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:103
msgid "Failed to create a memo in the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵаҟны аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:105
msgid "Failed to create a task in the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵаҟны аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:107
msgid "Failed to modify an event in the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар аҟны аҧсахра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:109
msgid "Failed to modify a memo in the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵаҟны аҧсахра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:111
msgid "Failed to modify a task in the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵаҟны аҧсахра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:113
msgid "Failed to delete an event in the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар аҟны аныхра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:115
msgid "Failed to delete a memo in the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟны аныхра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:117
msgid "Failed to delete a task in the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵаҟны аныхра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:119
msgid "Failed to update an event in the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар аҟны арҿыцра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:121
msgid "Failed to update a memo in the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵаҟны арҿыцра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:123
msgid "Failed to update a task in the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵаҟны арҿыцра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:125
msgid "Failed to send an event to the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар ахь ашьҭра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:127
msgid "Failed to send a memo to the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь ашьҭра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:129
msgid "Failed to send a task to the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵа ахь ашьҭра залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:131
msgid "Error creating view for the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Амзар азы аарҧшра аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:133
msgid "Error creating view for the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵазы аарҧшра аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:135
msgid "Error creating view for the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵазы аарҧшра аҧҵара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:137
msgid "Failed to copy an event into the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭыс амзар ахь ахкьыҧхьаара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:139
msgid "Failed to copy a task into the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵа ахь ахкьыҧхьаара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:141
msgid "Failed to copy a memo into the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь ахкьыҧхьаара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:143
msgid "Failed to move an event into the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr " Амзар ахь ахҭыс аиагара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:145
msgid "Failed to move a task into the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵа ахь аиагара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:147
msgid "Failed to move a memo into the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь аиагара залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:149
msgid "Failed to get an event from the calendar “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Амзар аҟынтә ахҭыс аиура залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:151
msgid "Failed to get a task from the task list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа адҵақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аиура залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:153
msgid "Failed to get a memo from the memo list “{0}”"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аиура залымшеит «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:155
@@ -6249,7 +6259,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:1
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Аизак"
#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:2
#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:2
@@ -7070,53 +7080,53 @@ msgstr "Сгәалыршәагақәеи ахҭыси еидкыланы рыш
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Алахәаҩцәа ҿыцқәа рымацара_ адырра рыҭара"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:507
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:509
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:513
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:515
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:519
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:521
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:525
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:527
msgid "Delete selected events"
msgstr "Иалкаау ахҭысқәа рныхра"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:924
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1023
msgid "Pasted text doesnt contain valid iCalendar data"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:935
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1034
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1585
msgid "Default calendar not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:940
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1039
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1588
msgid "Default memo list not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:945
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1044
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1591
msgid "Default task list not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1037
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1151
msgid "No suitable component found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1102
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1216
msgid "Pasting iCalendar data"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1159
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1162
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1165
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1166
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1273
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1279
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b. %Y"
@@ -7125,14 +7135,14 @@ msgstr "%d %b. %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1161
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3274
#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1172
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d %b. %Y"
@@ -7142,16 +7152,16 @@ msgstr "%A, %d %b. %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1174
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3258
#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d %b"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1175
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1177
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1178
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1292
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d %b. %Y"
@@ -7159,7 +7169,7 @@ msgstr "%a, %d %b. %Y"
#. The string is used for Birthday & Anniversary events where the first year is
#. know, constructing a summary which also shows how many years the birthday or
#. anniversary is for. Example: "Birthday: John Doe (13)"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1841
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1955
#, c-format
msgctxt "BirthdaySummary"
msgid "%s (%d)"
@@ -8977,7 +8987,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "Азеԥш хьӡы"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
@@ -9534,7 +9544,7 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Аиԥыларақәеи аизарақәеи"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:334
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:480
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:491
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:89
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:279
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:181
@@ -9542,7 +9552,7 @@ msgid "New Calendar"
msgstr "Амзар аԥҵара"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:488
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:499
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:287
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:204
msgid "New Task List"
@@ -11473,7 +11483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:297
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:298
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:805
msgid "_Name:"
msgstr "_Ахьӡ:"
@@ -11679,9 +11689,7 @@ msgstr ""
#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "All accounts have been removed."
-msgstr ""
-"Аҳасабрбатә\n"
-"нҵамҭақәа зегьы аныхын."
+msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы аныхын."
#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -11918,7 +11926,7 @@ msgstr "Ашәага"
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1573
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Атема"
#. pseudo-header
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:205
@@ -11927,7 +11935,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1940
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1989
msgid "Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа аҭааҩ"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:100
@@ -12076,7 +12084,7 @@ msgstr "Аԥкаарақәа"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:412
msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡацтә напаҵаҩра"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:418
msgid "Signer:"
@@ -12540,10 +12548,11 @@ msgid "Archive selected directories using this format:"
msgstr "Иалху аҭаӡқәа ари аформат алхны архивтәра:"
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:838
+#, fuzzy
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Агәылаҵа аиқәырхара"
+msgstr[1] "Агәылаҵа аиқәырхара"
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:876
msgid "Do _not extract files from the attachment"
@@ -12983,7 +12992,7 @@ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:863
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:537
msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Аизга"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:864
msgid "Mail Receive"
@@ -13001,12 +13010,12 @@ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:868
msgid "Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рахьӡынҵа"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:869
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1213
msgid "Looking up LDAP servers search base…"
@@ -13381,13 +13390,13 @@ msgstr ""
#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]"
#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:245
msgid "Do not synchronize locally mails older than"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟалаӡом илокалу ацҳамҭақәа рсинхронркра ианеиҳабу"
#. Translators: The %s is replaced with a spin button; always keep it in the string at the right position
#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:437
#, c-format
msgid "Mark messages as read after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s сек. рашьҭахь ацҳамҭақәа изыԥхьоу ҳәа ралкаара"
#. Translators: :-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:38
@@ -13397,32 +13406,32 @@ msgstr ""
#. Translators: :-(
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:40
msgid "S_ad"
-msgstr ""
+msgstr "З–ылахь еиқәу"
#. Translators: ;-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:42
msgid "_Wink"
-msgstr ""
+msgstr "_Алацәҟәра"
#. Translators: :-P
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:44
msgid "Ton_gue"
-msgstr ""
+msgstr "Абз _шәзырбо"
#. Translators: :-))
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:46
msgid "Laug_h"
-msgstr ""
+msgstr "И_ччо"
#. Translators: :-|
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:48
msgid "_Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Анеитралтә"
#. Translators: :-!
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:50
msgid "Smi_rk"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәынг_ашьара"
#. Translators: :"-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:52
@@ -13437,12 +13446,12 @@ msgstr ""
#. Translators: :-/
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:56
msgid "Uncer_tain"
-msgstr ""
+msgstr "Ан_кахәыцра"
#. Translators: :-O
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:58
msgid "S_urprise"
-msgstr ""
+msgstr "И_џьазшьо"
#. Translators: :-S
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:60
@@ -13452,7 +13461,7 @@ msgstr "Згәы ҭ_ынчым"
#. Translators: :-*
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:62
msgid "_Kiss"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәыӡра"
#. Translators: X-(
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:64
@@ -13472,7 +13481,7 @@ msgstr "_Амаалықь"
#. Translators: :'(
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:70
msgid "Cr_ying"
-msgstr ""
+msgstr "И_ҵәыуо"
#. Translators: :-Q
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:72
@@ -13482,7 +13491,7 @@ msgstr "И_чмазаҩу"
#. Translators: |-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:74
msgid "Tire_d"
-msgstr ""
+msgstr "Иаасоу"
#. Translators: >:-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:76
@@ -13496,20 +13505,20 @@ msgstr "_Амаамын"
#: ../src/e-util/e-file-utils.c:121
msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr ""
+msgstr "(Афаил еилкаам ахьӡ)"
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../src/e-util/e-file-utils.c:125
#, c-format
msgid "Writing “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵара «%s»"
#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../src/e-util/e-file-utils.c:130
#, c-format
msgid "Writing “%s” to %s"
-msgstr ""
+msgstr " «%s» %s аҟны анҵара"
#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
@@ -13620,7 +13629,7 @@ msgstr "<шәақәыӷәӷәа аамҭарба алхразы>"
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:154
#, c-format
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "уажәы"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:139
@@ -13629,11 +13638,11 @@ msgstr "%d-%b.-%Y"
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:297
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәха аамҭа аиҿырԥшразы"
#: ../src/e-util/e-filter-file.c:184
msgid "Choose a File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил алхра"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1009
msgid "R_ule name:"
@@ -13641,11 +13650,11 @@ msgstr "_Аҧҟара ахьӡ:"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1065
msgid "all the following conditions"
-msgstr ""
+msgstr "анаҩстәи акритериқәа зегьы"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1066
msgid "any of the following conditions"
-msgstr ""
+msgstr "иарбанзаалак акритериқәа рҟынтә"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1072
msgid "_Find items which match:"
@@ -13653,7 +13662,7 @@ msgstr "_Иашьашәало аелементқәа рыҧшаара"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1095
msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи акритериқәа ирышьашәало аелементқәа рыҧшаара"
#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
@@ -13672,19 +13681,19 @@ msgstr "Мап"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1111
msgid "All related"
-msgstr ""
+msgstr "Еидәҳәалоу зегьы"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1112 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:24
msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакқәа"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1113
msgid "Replies and parents"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакқәеи изхылҵызи"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1114
msgid "No reply or parent"
-msgstr ""
+msgstr "Иагьҭакым изхылҵызгьы акәым"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1117
msgid "I_nclude threads:"
@@ -13702,7 +13711,7 @@ msgstr "Иаашьҭу"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/mail/em-filter-rule.c:987
#: ../src/mail/em-utils.c:167
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Инашьҭу"
#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:753
msgctxt "EmojiChooser"
@@ -13766,19 +13775,19 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:81
msgid "Failed to insert HTML file."
-msgstr ""
+msgstr "HTML-фаил аҭагалара залымшеит"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:119
msgid "Failed to insert text file."
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә фаил абжьаргылара залымшеит"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:393
msgid "Insert HTML File"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-фаил абжьаргылара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:398
msgid "HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-фаил"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:436
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:454
@@ -13790,43 +13799,43 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:461
#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:188 ../src/plugins/face/face.c:301
msgid "Image files"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа рфаилқәа"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:540
msgid "Insert text file"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә фаил абжьаргылара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:545
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә фаил"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1128
msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау атекст аҧсахра абуфер ахь ахкьыҧхьаара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1135
msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау атекст аҧсахра абуфер ахь агәылԥҟара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1142
msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсахра абуфер аҟынтә атекст абжьаргылара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1149
msgid "Redo the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәан иаҧыхыз аҟаҵара архынҳәра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163
msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аҟаҵара аҧыхра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1184
msgid "For_mat"
-msgstr ""
+msgstr "Афорат"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1191
msgid "_Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац а_стиль"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:678
@@ -13835,15 +13844,15 @@ msgstr "_Аиҟаратәра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1212
msgid "Current _Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу _абызшәа"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1229
msgid "_Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ а_рдура"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1231
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ ардура"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1236
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2314
@@ -13854,7 +13863,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1245
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1498
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿапаҟьаабжьаргылара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1243
msgid "Insert E_moji"
@@ -13862,11 +13871,11 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1250
msgid "_HTML File…"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил_HTML…"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1257
msgid "Te_xt File…"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст_тә фаил..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1264
msgid "Paste _Quotation"
@@ -13878,7 +13887,7 @@ msgstr "_Аҧшаара…"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1273
msgid "Search for text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аҧшаара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1278
msgid "Find A_gain"
@@ -13886,11 +13895,11 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1285
msgid "Re_place…"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧ_сахра…"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1287
msgid "Search for and replace text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст ҧшааны аҧсахра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1292
msgid "Check _Spelling…"
@@ -13898,55 +13907,55 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1299
msgid "_Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ а_рхәыҷра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1301
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ архәыҷра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа ри_агара"
#. Center
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1316
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:109
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "А_гәҭала"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1318
msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҭала иеиҟаратәуп"
#. Justified
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1323
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:127
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟа_ратәу"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1325
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Рыҩганк рыла аиҟаратәра"
#. Left
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1330
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:100
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арм_арантә"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1332
msgid "Left Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьла аиҟаратәра"
#. Right
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1337
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:118
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьа_арантә"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1339
msgid "Right Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьала аиҟаратәра"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1347
#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:70
@@ -13955,7 +13964,7 @@ msgstr "_HTML"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1349
msgid "HTML editing mode"
-msgstr ""
+msgstr "HTML аредакциа азура арежим"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1354
msgid "Plain _Text"
@@ -13963,7 +13972,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1356
msgid "Plain text editing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аредакциа азура арежим"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1361
#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:96
@@ -13996,27 +14005,27 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1392
msgid "Heading _1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_1"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1399
msgid "Heading _2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_2"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1406
msgid "Heading _3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_3"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1413
msgid "Heading _4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_4"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1420
msgid "Heading _5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_5"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1427
msgid "Heading _6"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы_6"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1434
msgid "_Preformatted"
@@ -14050,7 +14059,7 @@ msgstr "_Аҧшранҵа..."
#. Translators: This is an action tooltip
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1488
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа абжьаргылара"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1493
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1530
@@ -14353,31 +14362,31 @@ msgstr "_Ацәаҳәа"
msgid "_Table"
msgstr "_Атаӡҩыра"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2439 ../src/e-util/e-html-editor.c:973
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2439 ../src/e-util/e-html-editor.c:981
msgid "Editing Mode"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:959
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:967
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Абзац астиль"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:986
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:994
msgid "Font Color"
msgstr "Ашрифт аԥштәы"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:997
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:1005
msgid "Background Color"
msgstr "Адыԥшылахә аԥштәы"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:1007
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:1015
msgid "Font Size"
msgstr "Ашрифт ашәагаа"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:1016
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:1024
msgid "Font Name"
msgstr "Ашрифт ахьӡ"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:2147
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:2162
msgid "Failed to obtain content of editor"
msgstr ""
@@ -14773,7 +14782,7 @@ msgstr "<b>Авариантқәа</b>"
#. Replace
#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:422
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахра"
#. Replace All
#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:431
@@ -15084,7 +15093,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279
msgid "Could not open the link."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш аартра залымшеит"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:406
msgid "Could not display help for Evolution."
@@ -15221,7 +15230,7 @@ msgid "Any Category"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:365
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:338
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:346
msgid "Co_ntacts"
msgstr ""
@@ -15234,25 +15243,25 @@ msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr ""
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3216
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3227
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr ""
#. Copy Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3232
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3243
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "_Ахкьыҧхьаара %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3243
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3254
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Агәылԥҟара %s"
#. Edit Contact item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3261
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3272
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Аԥсахра %s"
@@ -15454,19 +15463,19 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатәы"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Имаӡоу"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡаск имаӡаны"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "Шәылақәа заҵәык рзы"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:12
@@ -15476,7 +15485,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Азнагара иазку ацҳамҭа"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
@@ -15539,11 +15548,11 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аихшара:"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиҧш х_ышәарақәа"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -15555,7 +15564,7 @@ msgstr "_Инагоуп"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr ""
+msgstr "Иазна_гоуп иара убас иаартуп"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:41
msgid "_All information"
@@ -15567,7 +15576,7 @@ msgstr "А_втоматикла ишьҭу афаилқәа рныхра"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:43
msgid "Status Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа ашьклаҧшра"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:44
msgid "_When opened:"
@@ -15575,53 +15584,53 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:45
msgid "When decli_ned:"
-msgstr ""
+msgstr "Мап_ацәкраан:"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:46
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахрқәшараан:"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:47
msgid "When acce_pted:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аиураан:"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:48
msgid "Return Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Азнагара адырраҭара"
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:49
msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа ашь_клаҧшра"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:690 ../src/e-util/e-source-config.c:694
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкы:"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:704 ../src/e-util/e-source-config.c:708
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:815 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1860
msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ҭацәызар ҟалаӡом"
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:1382
msgid "Refresh every"
-msgstr ""
+msgstr "Арҿыцра ес"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:1412 ../src/e-util/e-source-config.c:1486
msgid "Use a secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәарҭадароу аимадара ахархәара"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:1513
msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Амхра_асертификат агәрагара SSL/TLS"
#: ../src/e-util/e-source-config.c:1549
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ:"
#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3417
msgid "Show"
@@ -15629,7 +15638,7 @@ msgstr "Агәарҿыхарақәа"
#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3423
msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыҧ ахьӡ"
#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3627 ../src/mail/e-mail-display.c:755
msgid "_Hide"
@@ -15642,72 +15651,72 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3679
msgid "Manage Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыҧқәа рнапхгара"
#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3691
msgid "Available Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Зызнеира азин ыҟоу агәыҧқәа:"
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:328
msgid "Select destination"
-msgstr ""
+msgstr "Иалшәха азкызаара"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:479
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(авариантқәа ыҟаӡам)"
#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:503
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь…"
#. + Add to Dictionary
#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:588
#, c-format
msgid "Add “%s” to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҵара «%s» ажәар ахь"
#. - Ignore All
#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:637
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы рызхьамҧшра"
#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:669
msgid "Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩышьаҧҟара адгаларақәа"
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "A file named “{0}” already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил «{0}» ахьӡ змоу ыҟоуп. Иҧсахтәума?"
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in “{0}”. Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ыҟоуп «%s».Уи аҧсахра еиҭанаҩҩоит иҭоу зегьы ."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file “{0}”."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аиқәырхара залшом «%s»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file “{0}”."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аартра залшом «%s»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:7
msgid "Failed to remove data source “{0}”."
-msgstr ""
+msgstr "Адыррақәа рхыҵхырҭа аныхра залымшеит «{0}»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:8 ../src/mail/mail.error.xml.h:64
msgid "The reported error was “{1}”."
-msgstr ""
+msgstr "Агха«{1}»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:9
msgid "Failed to update data source “{0}”."
-msgstr ""
+msgstr "Адыррақәа рхыҵхырҭа арҿыцра залымшеит«{0}»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:10
msgid "Failed to delete resource “{0}”."
-msgstr ""
+msgstr "Аресурс аныхра залымшеит «{0}»."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:11
msgid "The address book backend servicing “{0}” has quit unexpectedly."
@@ -16033,7 +16042,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-url-entry.c:155
msgid "Click here to open the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа азхьарԥш ала аиасразы"
#: ../src/e-util/e-url-entry.c:192
msgid "Enter a URL here"
@@ -16055,7 +16064,7 @@ msgstr "Абираҟқәа"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:723
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1231
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Аиԥшрагәаҭара"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:511 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:64
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:56 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:58
@@ -16064,7 +16073,7 @@ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:522
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭысқәа"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:595 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1630
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:2018
@@ -16585,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ишьҭқәоу"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:125
@@ -17242,7 +17251,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:653
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа ҿыц агәаҭара"
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:669
msgid "Check for _new messages every"
@@ -18197,22 +18206,22 @@ msgstr "Аль_тернатиавтә ҭак..."
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2912
msgid "Choose reply options for the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху ацҳамҭа аҭак аҟаҵаразы ахышәарақәа алшәх"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2919 ../src/mail/e-mail-reader.c:5251
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Азынашьҭрақәа рыхьӡынҵа мамзар аиуаа зегьы аҭак рыҭара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2924 ../src/mail/em-composer-utils.c:4213
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:26
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403
msgid "Reply to _List"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа ахь _аҭак аҟаҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2926
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:405
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭа азынашьҭрақәа рыхьӡынҵа ахь аҭак аҟаҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2931
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:410
@@ -18222,7 +18231,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2933
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:412
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭа адәықәҵаҩ аҭак иҭара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2938
msgid "Repl_y with Template"
@@ -18230,11 +18239,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2945
msgid "_Save as mbox…"
-msgstr ""
+msgstr "mbox еиԥш аи_қәырхара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2947
msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау ацҳамҭақәа афаил mbox еиԥш реиқәырхара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2959
msgid "_Message Source"
@@ -18242,15 +18251,15 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2961
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ахалагаратә текст арбара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2973
msgid "_Undelete Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа аи_ҭашьақәыргылара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2975
msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау ацҳамҭақәа реиҭашьақәыргылара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2980
msgid "_Normal Size"
@@ -18258,7 +18267,7 @@ msgstr "А_бжьааԥнытәи ашәагаа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2982
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст ашәагаа ақәыргылара ахалагаратә ахь"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2987
msgid "_Zoom In"
@@ -18266,19 +18275,19 @@ msgstr "А_рдура"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2989
msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст ашәагаа ардура"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2996
msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
+msgstr "Аткст ашәагаа архәыҷра"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3003
msgid "Cre_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥ_ҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3010
msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ркодркра"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3017
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424
@@ -18299,11 +18308,11 @@ msgstr "_Аиасра"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3045
msgid "Mar_k As"
-msgstr ""
+msgstr "_Абас еиԥш азгәаҭара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3052
msgid "_Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ац_ҳамҭа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3059
msgid "_Zoom"
@@ -18311,83 +18320,83 @@ msgstr "_Амасштаб:"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3069
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…"
-msgstr ""
+msgstr "Азынашьҭрақәа _рыхьӡынҵа аҟынтә аԥшаара аҭаӡ аԥҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3071
msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "ААри зынашьҭрақәа _рыхьӡынҵа азы аԥшаара аҭаӡ аԥҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3076
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара _аиуаа рыла"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3078
msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара абарҭ _аиуаа рзы"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3083
msgid "Create a Search Folder from Sen_der…"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара _адәықәҵаҩцәа рыла...."
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3085
msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара ари адәықәҵаҩ изы "
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3090
msgid "Create a Search Folder from S_ubject…"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара _атема ала...."
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3092
msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡ аԥҵара ари атема азы "
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3139
msgid "Mark for Follo_w Up…"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара анагӡаразы"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3155
msgid "Mark as _Important"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара _акрызҵазкуа ҳәа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3159
msgid "Mark as _Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара _аспам ҳәа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3163
msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара _аспам акәӡам ҳәа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3167
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара изыԥхьоу ҳәа"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3179
msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара _крызҵазымкуа ҳәа "
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3183
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭара _изыԥхьам ҳәам"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3235
msgid "_Caret Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Акаретка арежим"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3237
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшхо ацҳамҭақәа рцәаҟны илацәҟәуа ахырхага арбара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3243
msgid "All Message _Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа _ахқәа зегьы"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3245
msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ахқәа зегьы аманы аарԥшра"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3839
msgid "Retrieving message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа аҭагалара"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5309 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70
msgid "Delete"
@@ -18405,37 +18414,37 @@ msgstr "Аԥхьатәи"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144
msgid "Do not warn me again"
-msgstr ""
+msgstr "Абри иазкны уаҳа агәҽанымҵара"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:632
#, c-format
msgid "Deleting messages in Junk folder “%s”…"
-msgstr ""
+msgstr "Аспам аҭаӡ «%s» аҟынтә ацҳамҭақәа рныхра"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:727
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ «%s» арҿыцра"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1334
msgid "Marking thread to be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Амахә азхьамԥшра"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1338
msgid "Unmarking thread from being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Амахә азхьаԥшра "
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1342
msgid "Marking subthread to be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Амахәеиҵа азхьамԥшра"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1346
msgid "Unmarking subthread from being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Амахәеиҵа азхьаԥшра"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1616
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхра"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -18450,7 +18459,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3004
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3005
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] ""
@@ -18461,30 +18470,30 @@ msgstr[1] ""
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3025
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3026
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3439
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3440
msgid "Parsing message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа аилыргара"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:232
#, c-format
msgid "Allow remote content for anyone from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцоу (илокалым) аҭаҵа азин аҭара %s аҟынтә зегьы рзы"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:234
#, c-format
msgid "Allow remote content for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцоу (илокалым) аҭаҵа азин аҭара %s азы"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:251
#, c-format
msgid "Allow remote content from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцоу (илокалым) аҭаҵа азин аҭара %s аҟынтә"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:268
msgid "Do not show this message again"
@@ -18492,44 +18501,47 @@ msgstr "Ари ацҳамҭа уаҳа иаарԥштәым"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:320
msgid "Load remote content"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцоу (илокалым) аҭаҵа аҭагалара"
#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:395
msgid ""
"You can download remote content manually, or set to remember to download "
"remote content for this sender or used sites."
msgstr ""
+"Шәара ишәылшоит иҭажәгаларц иалцоу аҭаҵа шәнапқәа рыла, иара убас ишәылшоит "
+"ари адәықәҵаҩ, мамзар ахархәара змоу асаит аҟынтә иалцоу аҭаҵақәа "
+"рҭагаларазы архиара аиқәырхара"
#: ../src/mail/e-mail-request.c:289
msgid "The message has no text content."
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа атексттә ҵакы амаӡам"
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:155
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡаразы алкаара"
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:161
msgid "Cl_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцқьара"
#: ../src/mail/e-mail-templates-store.c:115
msgid "No Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы амаӡам"
#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:706
#, c-format
msgid "Book '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәы «%s» ԥшааӡам"
#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:962 ../src/mail/e-mail-ui-session.c:1034
#, c-format
msgid "No data source found for UID “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "UID «%s» азы иԥшааӡам адыррақәа рхыцхырҭа"
#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:984
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s аҵабыргра агәаҭараан иҟалеит агха"
#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one.
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:397
@@ -18562,7 +18574,7 @@ msgstr[1] ""
#. hides itself and the user sees no feedback.
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:880
msgid "Waiting for attachments to load…"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа рҭагалара азыԥшра..."
#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
@@ -18573,6 +18585,8 @@ msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
+" ${AbbrevWeekdayName} аҟны, ${Day}/${Month}/${Year} ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone} аҟны, ${Sender} иаҩҩоит:"
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2091
msgid "-------- Forwarded Message --------"
@@ -18591,7 +18605,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3528
msgid "an unknown sender"
-msgstr ""
+msgstr "еилкаам адәықәҵаҩ"
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4164
msgid "Alternative Reply"
@@ -18688,24 +18702,24 @@ msgstr "иаҿыхуп"
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:179
#, c-format
msgid "%s (%s, for any account)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, изакәызаалак аҳасабырбатә нҵамҭазы)"
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:191
msgid "If all the following conditions are met"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи акритериқәа зегьы нагӡахозар"
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:194
msgid "If any of the following conditions are met"
-msgstr ""
+msgstr "Акритериқәа руак нагӡахар"
#. and now for the action area
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:211 ../src/mail/em-filter-rule.c:1011
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩс"
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:416
msgid "De_scribe Filters…"
-msgstr ""
+msgstr "Араӡагақәа рыхцәажәара..."
#: ../src/mail/em-filter-editor-folder-element.c:151
msgid "Select Folder"
@@ -18713,7 +18727,7 @@ msgstr "Аҭаӡ алышәха...."
#: ../src/mail/em-filter-mail-identity-element.c:236
msgid "Default Account"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырбатә Нҵамҭа . Ишыҟоу еиԥш"
#. Translators: This is in a Mail filter rule editor, part of "For account: [ Any ]" section
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:880
@@ -18723,15 +18737,15 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:981
msgid "Rul_e type:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥҟара а_хкы:"
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:999
msgid "_For Account:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырбатә нҵ_амҭазы"
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1084
msgid "Add Ac_tion"
-msgstr ""
+msgstr "Аусура ац_ҵара"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:170
msgid "Select Custom Icon"
@@ -18739,15 +18753,15 @@ msgstr "Даҽа дыргак алхра"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:219
msgid "_Use custom icon"
-msgstr ""
+msgstr "_ Шәхатәы дырга ахархәара"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:312
msgid "Use te_xt color"
-msgstr ""
+msgstr "Атекс апштәы акажьра"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:518
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа:"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:527
msgid "Unread messages:"
@@ -18764,12 +18778,12 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:559
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr ""
+msgstr "Аквота (%s):"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:561
#, c-format
msgid "Quota usage"
-msgstr ""
+msgstr "Аквота"
#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
@@ -18807,7 +18821,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:977
msgid "Move messages to the default archive _folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ишыҟоу еиԥш архивтә ҭаӡ ахь аиагара"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:984
msgid "_Move messages to:"
@@ -18815,11 +18829,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988
msgid "Archive folder"
-msgstr ""
+msgstr "Архивҟаҵара аҭаӡ"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988
msgid "Select folder to use for Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәха аҭаӡ архивҟаҵараан ахархәара зауо"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:992
msgid "_Delete messages"
@@ -18866,7 +18880,7 @@ msgstr "Аҭаӡ ҿыц аҧҵара"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:685
msgid "Folder names cannot contain “/”"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡқәа рыхьӡ ирымазар ҟалаӡом «/»"
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
@@ -18894,32 +18908,32 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:1826
msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә ҭаӡкәа рыҵла"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2376
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ аиҭагара %s"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2379
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ ахкьыԥхьаара %s"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2386 ../src/mail/message-list.c:2676
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа аҭаӡ ахь аиагара %s"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2390 ../src/mail/message-list.c:2678
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа аҭаӡ ахь ахкьыԥхьаара %s"
#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2409
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа аҵәахырҭа хыхьтәи аҩаӡара ахь ақәырҳәазара ҟалаӡом"
#. UNMATCHED is always last.
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:463
@@ -18936,35 +18950,35 @@ msgstr "Аклаҭ"
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Аспам"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:111
#, c-format
msgid "Moving folder “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ аиҭагара «%s»"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:113
#, c-format
msgid "Copying folder “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ ахкьыԥхьаара «%s»"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252
#, c-format
msgid "Moving folder “%s” (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ аиҭагара «%s» (%d/%d)"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252
#, c-format
msgid "Copying folder “%s” (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ ахкьыԥхьаара «%s» (%d/%d)"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569
msgid "Move Folder To"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ абрахь аиҭагара"
#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569
msgid "Copy Folder To"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ абрахь ахкьыпхьаара"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:813
msgid "_Subscribe"
@@ -18972,11 +18986,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:822
msgid "Su_bscribe To Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽаҵаҩҩра _ишәырбоу"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:830
msgid "Subscribe To _All"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽаҵаҩҩра _зегьы "
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:936
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1887 ../src/mail/mail.error.xml.h:73
@@ -18986,11 +19000,11 @@ msgstr "_Аҽаҵаҩра мап ацәкра"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:945
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽалгара _иҵәаху рҟынтә"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:953
msgid "Unsubscribe From _All"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽалгара _зегьы рҟынтә"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1315
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:937
@@ -19012,7 +19026,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1724
msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡқәа раҽрыҵаҩҩра"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1761
msgid "_Account:"
@@ -19020,15 +19034,15 @@ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1774
msgid "Clear Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара арыцқьара"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1791
msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr ""
+msgstr "Абарҭкәа елементқәа змоу рырбара:"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1840
msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аҭаӡ аҽаҵаҩҩра"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1841
msgid "Su_bscribe"
@@ -19037,7 +19051,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1886
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1702
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "Аалкаау аҭаӡ аҽалгара"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1926
msgid "Collapse all folders"
@@ -19049,7 +19063,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1937
msgid "Expand all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡқәа зегьы реиҵыхра"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1938
msgid "E_xpand All"
@@ -19057,7 +19071,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1948
msgid "Refresh the folder list"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡкәа рыхьӡынҵа аиҵыхра"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1960
msgid "Stop the current operation"
@@ -19081,12 +19095,12 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mail/em-utils.c:178
msgid "Message Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа рраӡагақәа"
#: ../src/mail/em-utils.c:1038
#, c-format
msgid "Messages from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа %s иҟынтә"
#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string.
#: ../src/mail/em-utils.c:1649
@@ -19102,7 +19116,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-utils.c:1952
msgid "Deleting old messages"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәыц ацҳамҭақәа рныхра"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor.c:102
msgid "Search _Folders"
@@ -19110,11 +19124,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:401
msgid "Add Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ ацҵара"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:530
msgid "Search Folder Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡқәа рхыҵхырҭақәа"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:562
msgid "Automatically update on any _source folder change"
@@ -19122,23 +19136,23 @@ msgstr "Аҭаӡ аԥсахраан автоматикла арҿыцра"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:574
msgid "All local folders"
-msgstr ""
+msgstr "Илокалу аҭаӡқәа зегьы"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:575
msgid "All active remote folders"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву ианыху аҭаӡкәа сегьы"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:576
msgid "All local and active remote folders"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву. мамзар илокалу ианыху аҭаӡқәа зегьы"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:577
msgid "Specific folders"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу аҭаӡқәа"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:615
msgid "include subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "аҭаӡеиҵақәа рҿаҵара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:1 ../src/mail/message-list.etspec.h:15
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:1 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:1
@@ -19319,7 +19333,7 @@ msgstr "Азнагарақәа рахьӡынҵа"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:52 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:54
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:55
msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgstr " Аҭаҩра аҳәахьа иашьашәалоит "
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:53 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:55
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:56
@@ -19328,86 +19342,86 @@ msgstr "Ацҳамҭа ахы"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:54
msgid "Source Account"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа-ахыҵхарҭа"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:55
msgid "Pipe to Program"
-msgstr ""
+msgstr "Ацышьҭа ала апрограмма аҭара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:56
msgid "returns"
-msgstr ""
+msgstr "Иархынҳәит"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:57
msgid "does not return"
-msgstr ""
+msgstr "Иархынҳәӡом"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:58
msgid "returns greater than"
-msgstr ""
+msgstr "иархынҳәоит еиҳаны"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:59
msgid "returns less than"
-msgstr ""
+msgstr "иархынҳәоит имаҷны "
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:60
msgid "Junk Test"
-msgstr ""
+msgstr "Аспам азы аԥышәага"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:61
msgid "Message is Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа спамуп"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:62
msgid "Message is not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа спамӡам"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:63 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:57
msgid "Message Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ҭыԥс иахьыҟоу"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:65 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:57
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:59
msgid "contains Sender"
-msgstr ""
+msgstr "адәықәҵаҩ дамоуп"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:66 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:60
msgid "does not contain Sender"
-msgstr ""
+msgstr "адәықәҵаҩ дамаӡам"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:67 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:61
msgid "Match All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы ирышьашәалоуп"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:71
msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Аус адулара аанкылара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:72
msgid "Set Label"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга ақәыргылара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:73
msgid "Assign Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшытәы азалхра"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:74
msgid "Unset Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы акажьра"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:75
msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+msgstr "Акапан азалхра"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:76
msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
+msgstr "Акапан ариашара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:77
msgid "Set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа ақәыргылара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:78 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:40
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
@@ -19416,31 +19430,31 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:79
msgid "Unset Status"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа акажьра"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Асигнал"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81
msgid "Play Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы арҳәара"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82
msgid "Run Program"
-msgstr ""
+msgstr "Апрграмма аус арура"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьҭра"
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә"
#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:174
msgid "Importing Elm data"
-msgstr ""
+msgstr "Elm адыррақәа аимпорт рзура"
#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:377
msgid "Evolution Elm importer"
@@ -19448,27 +19462,27 @@ msgstr "Evolution Elm importer"
#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:378
msgid "Import mail from Elm."
-msgstr ""
+msgstr "Elm аҟынтә аԥошьҭа аимпорт азура"
#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:206
#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242
msgid "_Destination folder:"
-msgstr ""
+msgstr "_Азкызаара аҭаӡ"
#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:212
#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:248
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:537
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ алхра"
#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:213
#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:538
msgid "Select folder to import into"
-msgstr ""
+msgstr "Аимпорт азы аҭаз алхра"
#. Translators: Column header for a message subject
#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:517
@@ -19489,7 +19503,7 @@ msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:588
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Mailbox аформат змоу аҭаӡқәа аимпорт рзура"
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:259
#, c-format
@@ -19500,19 +19514,19 @@ msgstr[1] "%d ҭыӡҭыԥк"
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:350
msgid "Evolution KMail importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution KMail аимпорт аҟаҵага"
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:351
msgid "Import mail and contacts from KMail."
-msgstr ""
+msgstr " KMail аҟынтәи ацҳамҭақәеи аконтактқәеи аимпорт рзура"
#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:55
msgid "Importing mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "mailbox афаил аҟынтә аимпорт аҟаҵара "
#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:61
msgid "Importing mail and contacts from KMail"
-msgstr ""
+msgstr "KMail аҟынтә ацҳамҭақәеи аконтактқәеи аиморт рзура"
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:190
@@ -19521,16 +19535,16 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:756
#, c-format
msgid "Importing “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аимпортҟаҵара «%s»"
#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:559
#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Асканрркра %s"
#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:248
msgid "Importing Pine data"
-msgstr ""
+msgstr "Pine адыррақәа аимпорт рзура"
#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:478
msgid "Evolution Pine importer"
@@ -19538,31 +19552,31 @@ msgstr "Evolution Pine importer"
#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:479
msgid "Import mail from Pine."
-msgstr ""
+msgstr "Pine аҟынтә аԥошьҭа аимпорт азура"
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:64
#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа %s иахь"
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:220 ../src/mail/mail-autofilter.c:268
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа %s иҟынтә"
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:251
#, c-format
msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Атема %s"
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:291
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Азынашьҭрақәа рыхьӡынҵа %s"
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:401
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Араӡага аԥҟарақәа рацҵара"
#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
@@ -19583,42 +19597,44 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mail/mail-autofilter.c:560
msgid "Open Message Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарту ацҳамҭақәа рраӡагақәа "
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Set custom junk header"
-msgstr ""
+msgstr "Аспам шәхатә хы аҭара"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:4
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""
+"Аҟҳамҭақәа зегьы, ақәыпшылага иақәшәо аҭаҵа змоу автоматла ираӡахоит "
+"испамоуп ҳәа."
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Header name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ахьӡ"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Header content"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ аҭаҵа"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Default Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Ихымҩаԥгашьа ишыҟоу еиԥш"
#. Translators: The text is followed by the format combo with values like
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:9
msgid "For_mat messages in"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа аформатркра "
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Automatically insert _emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "_Аемотиконқәа автоматла рҭаргылара"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Use Un_icode characters for emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Асиволқәа Unicode ақьачақькәа рзы рхархәара"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Always request rea_d receipt"
@@ -19626,39 +19642,39 @@ msgstr "Еснагь шәадҵаалала _аԥхьара аҳасабырба
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа рыхьӡқәа ркодркра астиль _Outlook/GMail рыманы"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Send messages through Outbo_x folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа аҭаӡ ''Инашьҭу ' ала рышьҭра"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Number of characters for word w_rapping:"
-msgstr ""
+msgstr "Зышьҭахь жә_ала аиагара ҟаҵахо асимволқәа рхыԥхьаӡара :"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Ch_aracter encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа родркра:"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Replies and Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакқәеи даҽаџьара ашьҭреи"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:19
msgid "_Reply style:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак_астиль:"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:20
msgid "_Forward style:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьҭра_астиль:"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:21
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Абызшәа:"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Include si_gnature in new messages only"
-msgstr ""
+msgstr "Анап_аҵаҩра ацҳамҭа ҿыцқәа заҵәык рахь ацҵара"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
@@ -19667,6 +19683,8 @@ msgstr "_ «Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ» азынашьҭрақәа
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
+"«Зегьы_аҭак рыҭара» излауо ала ацҳамҭақәа ашьҭуеит азынашьҭрақәа рыхьӡынҵа "
+"мацара ахь"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
@@ -19683,19 +19701,19 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Sig_natures"
-msgstr ""
+msgstr "_Анапаҵаҩрақәа"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩрақәа"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:38
msgid "_Languages"
-msgstr ""
+msgstr "_Абызшәақәа"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Languages Table"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡҩырақәа рбызшәа"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:40
msgid ""
@@ -20038,11 +20056,11 @@ msgstr "Ашифрркрада"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148
msgid "TLS encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ашифрркра TLS"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149
msgid "SSL encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ашифрркра SSL"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "Call"
@@ -20050,27 +20068,27 @@ msgstr "Асра"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "Do Not Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Азынамышьҭра"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡарахь"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "For Your Information"
-msgstr ""
+msgstr "Адырразы"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак ҟашәымҵар ҟалоит"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Reply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы аҭак рыҭара"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid ""
@@ -20957,11 +20975,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:193
msgid "Canceling…"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧыхра…"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:610
msgid "Edit Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа аҧсахра"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Open Outbox Folder"
@@ -20969,7 +20987,7 @@ msgstr "Аҭаӡ \"Итыҵуа\" аартра"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:768
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧошьҭа аиуреи ашьҭреи"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:782
msgid "Cancel _All"
@@ -20977,47 +20995,47 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:1467
msgid "Updating…"
-msgstr ""
+msgstr "Арҿыцра…"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:952
msgid "Waiting…"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҧшра…"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1433
#, c-format
msgid "Checking for new mail at “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧошьҭа ҿыц аҟазаара агәаҭара «%s» аҟны"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1660
#, c-format
msgid "Deleting junk and expunging trash at “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Аспам аныхра, мамзар акаҵкәыр арыцқьара «%s» аҟны"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1662
#, c-format
msgid "Deleting junk at “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» аҟны аспам аныхра"
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1664
#, c-format
msgid "Expunging trash at “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» акаҵкәыр арыцқьара"
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:67
msgid "Search Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭаӡқәа"
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:147
msgid "Edit Search Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшаара аҭаӡ аҧсахра"
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:268
msgid "New Search Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшаара аҭаӡ ҿыц"
#: ../src/mail/message-list.c:320
msgid "Unseen"
-msgstr ""
+msgstr "Изыҧхьам"
#: ../src/mail/message-list.c:321
msgid "Seen"
@@ -21030,34 +21048,34 @@ msgstr ""
#. and unread
#: ../src/mail/message-list.c:323 ../src/mail/message-list.c:325
msgid "Forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Иазынашьҭуп"
#: ../src/mail/message-list.c:338
msgid "Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы раасҭа илаҟәу"
#: ../src/mail/message-list.c:339
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәу"
#: ../src/mail/message-list.c:343
msgid "Higher"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку"
#: ../src/mail/message-list.c:344
msgid "Highest"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы реиҳа иҳараку"
#: ../src/mail/message-list.c:493
msgid "Generating message list"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа рыхьӡынҵа аҧҵара"
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../src/mail/message-list.c:2197
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Иахьа %I:%M %p"
#: ../src/mail/message-list.c:2206
msgid "Yesterday %l:%M %p"
@@ -21077,34 +21095,34 @@ msgstr "%e %b. %Y"
#: ../src/mail/message-list.c:3124 ../src/mail/message-list.etspec.h:24
msgid "User Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩцәа рхы 1"
#: ../src/mail/message-list.c:3125 ../src/mail/message-list.etspec.h:25
msgid "User Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩцәа рхы 2"
#: ../src/mail/message-list.c:3126 ../src/mail/message-list.etspec.h:26
msgid "User Header 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩцәа рхы 3"
#: ../src/mail/message-list.c:3531
msgid "Select all visible messages"
-msgstr ""
+msgstr "Выделить все видимые сообщения"
#: ../src/mail/message-list.c:4356 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5939
+#: ../src/mail/message-list.c:5950
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡаразы"
-#: ../src/mail/message-list.c:6688 ../src/mail/message-list.c:7134
+#: ../src/mail/message-list.c:6699 ../src/mail/message-list.c:7145
msgid "Generating message list…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6691
+#: ../src/mail/message-list.c:6702
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -21112,9 +21130,9 @@ msgid ""
"changing the query above."
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6698
+#: ../src/mail/message-list.c:6709
msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ аҟны ацҳамҭақәа ыҟаӡам."
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
@@ -21122,23 +21140,23 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәоуит"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга аҭагылазаашьа"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга«Аагӡаразы»"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟынӡа"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:18
msgid "Messages To"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject — Trimmed"
@@ -21151,15 +21169,15 @@ msgstr "UID"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:22
msgid "Sender Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭҩы иҧошьҭа"
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:23
msgid "Recipients Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Аиуаҩ иҧошьҭа"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:23 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:23
msgid "Any header"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалак ахы"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60
msgid "Subject or Addresses contains"
@@ -21168,27 +21186,27 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2105
msgid "Recipients contain"
-msgstr ""
+msgstr "Аиуаа ирымоуп"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2098
msgid "Message contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа иамоуп"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2119
msgid "Subject contains"
-msgstr ""
+msgstr "Атема иамоуп"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:64
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2112
msgid "Sender contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭҩы имоуп"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:65
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084
msgid "Body contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәамц иамоуп"
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:66
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2091
@@ -21199,47 +21217,47 @@ msgstr ""
msgid "Edit Collection"
msgstr ""
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:312
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:313
msgid "Use for"
msgstr ""
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:316
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:318
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:522
msgid "_Mail"
msgstr ""
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:327
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:332
msgid "C_alendar"
msgstr "А_мзар"
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:476
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:487
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:139
msgid "New Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:484
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:495
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:283
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180
msgid "New Memo List"
msgstr ""
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:532
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:543
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:212
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Аҭыӡҭыԥ шәҟәы аҟазшьаҷыдақәа"
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:536
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:547
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:287
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Амзар аҟазшьаҷыдақәа"
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:540
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:551
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:252
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда"
-#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:544
+#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:555
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276
msgid "Task List Properties"
msgstr "Аҳасабтәқәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда"
@@ -21296,23 +21314,23 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:98
msgid "Multiple vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Ахсаала хәыҷқәа рацәаны"
#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:106
#, c-format
msgid "vCard for %s"
-msgstr ""
+msgstr "vCard %s азы"
#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:117
#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:144
#, c-format
msgid "Contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтакттә информациа"
#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:146
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтакттә информациа %s"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
msgctxt "New"
@@ -21332,7 +21350,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
msgid "Create a new contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рыхьӡынҵа ҿыцны аԥҵара"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
msgctxt "New"
@@ -21555,7 +21573,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
msgid "Unmatched"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭгьы"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1288
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1883
@@ -22660,7 +22678,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиԥылара ҿыц аԥҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
msgctxt "New"
@@ -22894,7 +22912,7 @@ msgstr "_iCalendar… еиԥш азышьҭра"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
msgid "Create a new meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Аизара ҿыц аԥҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
msgid "Send _RSVP"
@@ -23132,7 +23150,7 @@ msgstr "_Азгәаҭа аҧҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:79
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
msgid "Create a new memo"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа ҿыц аԥҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
@@ -23224,7 +23242,7 @@ msgstr "_Адҵа аҧҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:77
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
msgid "Create a new task"
-msgstr ""
+msgstr "Адҵа ҿыц аԥҵара"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
@@ -25095,9 +25113,7 @@ msgstr "Атема, мамзар аҭыӡҭыԥқәа ирымоуп"
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2136
msgid "All Accounts"
-msgstr ""
-"Аҳасабрбатә\n"
-"нҵамҭақәа зегьы."
+msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы."
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2143
msgid "Current Account"
@@ -25294,7 +25310,7 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ иҭахуп ари ацҳамҭа аԥхьара и
#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
-msgstr "Адәықәҵаҩ ари ацҳамҭа аԥхьара иазкны ардырра иоуит "
+msgstr "Ашьҭҩы ари ацҳамҭа аԥхьара иазкны ардырра иоуит "
#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
@@ -26354,7 +26370,7 @@ msgstr[1] "Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк."
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
#, c-format
msgid "From: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟынтә: %s"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
@@ -26711,15 +26727,15 @@ msgstr "Ишәарҭам FTP (SFTP)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "Public FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы ирзеиԥшу FTP"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "FTP (with login)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (аҵабыргызаара агәаҭара аманы)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Windows share"
-msgstr ""
+msgstr "Аресурс Windows"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "WebDAV (HTTP)"
@@ -26735,23 +26751,23 @@ msgstr "Даҽа ҭыҧк"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "_Publish as:"
-msgstr ""
+msgstr "_Абас еиԥш акьыԥхьра"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Акьыԥхьра аласра"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Time _duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацара_аамҭа"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭақәа"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "Service _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис_ аԥшра:"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_File:"
@@ -26759,7 +26775,7 @@ msgstr "_Афаил:"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Ап_орт:"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "Publishing Location"
@@ -26769,15 +26785,15 @@ msgstr "Аҭыӡҭыԥ акьыԥхьразы"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102
#, c-format
msgid "Invalid source UID “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟамло UID ахыҵххыпҭа «%s»"
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыԥ ҿыц"
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыԥ ариашара"
#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function. It lets you define the formatting
@@ -26788,19 +26804,19 @@ msgstr "%F %T"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Description List"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаақәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Categories List"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориақәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Comment List"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәеиларккқәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Contact List"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтактқәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Start"
@@ -26816,7 +26832,7 @@ msgstr "Ахыркәшара аҿҳәара"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "percent Done"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара апроцент"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "URL"
@@ -26824,7 +26840,7 @@ msgstr "URL"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Attendees List"
-msgstr ""
+msgstr "Алахәҩцәа рыхьӡынҵа"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Modified"
@@ -26836,7 +26852,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:545
msgid "Prepend a _header"
-msgstr ""
+msgstr "А_хы заа аԥхьара"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:554
msgid "_Value delimiter:"
@@ -26844,7 +26860,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:565
msgid "_Record delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "_Анҵамҭа аиҟәыҭхага"
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:576
msgid "_Encapsulate values with:"
@@ -26852,7 +26868,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:602
msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа, аҿарҵәҩ ала еиҟәыҭхоу (.csv)"
#: ../src/plugins/save-calendar/ical-format.c:181
#: ../src/shell/e-shell-utils.c:172
@@ -26861,11 +26877,11 @@ msgstr "iCalendar (.ics)"
#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау аиқәырхара"
#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Амзар, мамзар адҵақәа рыхьӡынҵа асанҭыр ахь аиқәырхара."
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -26886,23 +26902,23 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәха афаил азкызаара"
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:184
msgid "_Save As"
-msgstr ""
+msgstr "_Абас еиԥш аиқәырхара"
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:343
msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау амзар асанҭыр ахь аиқәырхара"
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:382
msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау азгәаҭақәа рыхьӡынҵа асанҭыр ахь аиқәырхара"
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:421
msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау адҵақәа рыхьӡынҵа асанҭыр ахь аиқәырхара"
#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-evolution-sender-validation.eplug.xml.h:1
msgid "Sender Validation"
@@ -26945,15 +26961,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/templates/templates.c:887
msgid "Saving message template"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа ахсаала аиқәырхара"
#: ../src/plugins/templates/templates.c:908
msgid "Save as _Template"
-msgstr ""
+msgstr "Хсаалаҵас_ аиқәырхара"
#: ../src/plugins/templates/templates.c:910
msgid "Save as Template"
-msgstr ""
+msgstr "Хсаалаҵас аиқәырхара"
#: ../src/shell/e-shell.c:383
msgid "Preparing to go offline…"
@@ -26961,7 +26977,7 @@ msgstr "Аҳа аҟынтә аҭыҵра аҽазыҟаҵара"
#: ../src/shell/e-shell.c:412
msgid "Preparing to go online…"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтернет аҭалара ҳҽазыҟаҳҵоит..."
#: ../src/shell/e-shell.c:523
msgid "Preparing to quit"
@@ -26977,15 +26993,15 @@ msgstr "_Ахышәарақәа раартра"
#: ../src/shell/e-shell.c:1320
msgid "Credentials are required to connect to the destination host."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп ахасабырбатә дыррақәа ахықәкытә хост аҽаҿакразы"
#: ../src/shell/e-shell-content.c:702 ../src/shell/e-shell-content.c:703
msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаарақәа"
#: ../src/shell/e-shell-content.c:746
msgid "Save Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа реиқәырхара"
#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
#. runs one of the actions under File->New menu
@@ -27000,13 +27016,13 @@ msgstr ""
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:929
msgid "Sho_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Ар_бара:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:955
msgid "Sear_ch:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара_"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
@@ -27035,27 +27051,27 @@ msgstr "Веб-асаит"
#: ../src/shell/e-shell-view.c:296
msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәагатә итерфеис аҭагылазаашьа агәынкылара алшоит"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:354
msgid "Categories Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориақәа рредактор"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:658
msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Bug Buddy шьақәыргылаӡам."
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:659
msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr ""
+msgstr "Bug Buddy аҿакра залымшеит"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:899
msgid "Collect_ion Account"
-msgstr ""
+msgstr "Аизгамҭа аҳасабырбатә нҵамҭа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:901
msgid "Create a new collection account"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа аизга ҿыц аԥҵара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:909
msgid "_About"
@@ -27063,15 +27079,15 @@ msgstr "_Аԥшьы иазкны"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:911
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма Evolution иазкны аинформациа арбара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:916
msgid "_Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳ_асабырбатә нҵамҭақәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:918
msgid "Configure Evolution Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution аҳасабырбатә нҵамҭақәа рырхиара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:923
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:937
@@ -27084,7 +27100,7 @@ msgstr "_Аҵакы"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:946
msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ахархәаҩ ихархәага аартра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:972
msgid "I_mport…"
@@ -27092,7 +27108,7 @@ msgstr "_Аимпорт"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:974
msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ апрограммақәа рҟынтә адыррақәа аимпорт рзура"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:979
msgid "New _Window"
@@ -27100,15 +27116,15 @@ msgstr "_Аԥенџьыр ашьақәыргылара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:981
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr ""
+msgstr "Абри ақәыԥшыла аманы аԥенџьыр ҿыц аԥҵара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:993
msgid "Available Cate_gories"
-msgstr ""
+msgstr "Зызнеира азин ыҟоу _акатегориақәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:995
msgid "Manage available categories"
-msgstr ""
+msgstr "Зызнеира азин ыҟоу акатегориақәа ахархәара рыҭара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1007
msgid "_Quit"
@@ -27116,7 +27132,7 @@ msgstr "_Ахырқәшара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1009
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма аҟынтә аҭыҵра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1014
msgid "_Saved Searches"
@@ -27128,11 +27144,11 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1023
msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ирҭбаау ахышәарақәа раԥҵара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1030
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу аԥшаара ахышәарақәа ррыцқьара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1035
msgid "_Edit Saved Searches…"
@@ -27140,11 +27156,11 @@ msgstr "_Еиқәырхоу аҧшаара ахышәарақәа рыҧсахр
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1037
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхоу аԥшаара ахышәарақәа анапхгара рыҭара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1044
msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа, аԥшаара ахкы аԥсахразы"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1049
msgid "_Find Now"
@@ -27152,7 +27168,7 @@ msgstr "__Уажәы аҧшаара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1051
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу ахышәарақәа шәхы иархәаны аԥшаара анагӡара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1056
msgid "_Save Search…"
@@ -27160,7 +27176,7 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1058
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу аԥшаара ахышәарақәа реиқәырхара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1070
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -27168,11 +27184,11 @@ msgstr "_Ицоу арыдқәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1072
msgid "Show keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Арыдқәа реилаҵа арбара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1077
msgid "Show _WebKit GPU information"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә процессор _WebKit иазкны аинформациа арбара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1079
msgid "Show WebKit GPU information page in the preview panel"
@@ -27180,19 +27196,19 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1084
msgid "Submit _Bug Report…"
-msgstr ""
+msgstr "Агха иазкны аҳасабырба _ашьҭра..."
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1086
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Агха иазкны аҳасабырба _ашьҭра Bug Buddy ацхыраарала"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1091
msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "_Автономла аус ура"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1093
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution автономтә режим ахь аиагара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1098
msgid "_Work Online"
@@ -27200,11 +27216,11 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1100
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution онлаин арежим ахь аиагара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1128
msgid "Lay_out"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа _рпанельқәа"
#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1136
@@ -27213,11 +27229,11 @@ msgstr "_Ахәмарра ҿыц"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1143
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥ_шаара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1150
msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Аиагага аԥшра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1164
msgid "_Window"
@@ -27225,51 +27241,51 @@ msgstr "Аҧенџьыр"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1193
msgid "Show _Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара амениу _ацәаҳәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1195
msgid "Show the menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара амениу ацәаҳәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1201
msgid "Show Side _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара _аганахьтәи апанель"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1203
msgid "Show the side bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара аганахьтәи апанель"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1209
msgid "Show _Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара _апатҟәырқәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1211
msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара аиагага апатҟәырқәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1217
msgid "Show _Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара _ аҭагылазаашьа ацәҳәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1219
msgid "Show the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара аҭагылазаашьа ацәаҳәа"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1225
msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара_ амаругақәа рпанель"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1227
msgid "Show the tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара амаругақәа рпанель"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1249
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷақәа _рымацара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1251
msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр апатҟәырқәа адыргаҷақәа рыманы мацара раарԥшра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1256
msgid "_Text Only"
@@ -27277,35 +27293,35 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1258
msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр апатҟәырқәа атекст рыманы мацара раарԥшра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1263
msgid "Icons _and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ад_ыргаҷақәеи атексти"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1265
msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр апатҟәырқәа адыргаҷақәа мамзар атекст рыманы раарԥшра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1270
msgid "Tool_bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанельқәа _рыстиль"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1272
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр апатҟәырқәа раарԥшра, асистематә хышәарақәа шәхы иархәаны"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1280
msgid "Delete Current View"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу аԥшра аныхра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1287
msgid "Save Custom View…"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра арежим аиқәырхара..."
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1289
msgid "Save current custom view"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу аԥшра аиқәырхара"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1303
msgid "C_urrent View"
@@ -27313,24 +27329,24 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1313
msgid "Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иԥшра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1315
msgid "Current view is a customized view"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу ақәыԥшылара ахархәаҩ ила ирхиоуп"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1323
msgid "Page Set_up…"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа а_хышәарақәа...."
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1325
msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+msgstr "Изаамҭанытәиу апринтер азы адаҟьа ахышәарақәа рыԥсахра"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1700
#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара %s"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1824
#, c-format
@@ -27340,11 +27356,11 @@ msgstr "Аҧшра алхра:%s"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1841
#, c-format
msgid "Delete view: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра аныхра :%s"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1956
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Абри аԥшаара ахышәарақәа рынагӡара"
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:771
@@ -27623,7 +27639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:118
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Асериатә номер"
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:79
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -27846,7 +27862,7 @@ msgstr ""
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1574
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Аагаҩ"
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1575
msgid "Fingerprint"
@@ -28038,3 +28054,3596 @@ msgstr ""
#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:460
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy