From e6d012c0a2e6d6c29af46ddbb44e5db6bdddaf5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jovan Naumovski Date: Fri, 1 Sep 2006 00:14:55 +0000 Subject: [PATCH] 2006-09-01 Jovan Naumovski * mk.po: Updated Macedonian translation svn path=/trunk/; revision=32710 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/mk.po | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d09da58e3..0fd32c5f3c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-01 Jovan Naumovski + + * mk.po: Updated Macedonian translation. + 2006-08-31 Ani Peter * ml.po: Updated Malayalam translation diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index cb64fa46de..548edc24f4 100755 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-31 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-01 01:08+0200\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11008,7 +11008,7 @@ msgstr "Име на правило" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" -msgstr "Преференци на пишувачот" +msgstr "Преференции на пишувачот" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" @@ -11063,7 +11063,7 @@ msgstr "Сметки за пошта" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 #: ../mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Mail Preferences" -msgstr "Преференци за пошта" +msgstr "Преференции за пошта" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 msgid "_Mail" @@ -11485,7 +11485,7 @@ msgstr "Сите пораки" #: ../mail/em-folder-browser.c:193 msgid "Unread Messages" -msgstr "Непрочитана пораки" +msgstr "Непрочитани пораки" #: ../mail/em-folder-browser.c:195 msgid "No Label" @@ -11528,7 +11528,7 @@ msgstr[2] "Вкупно пораки:" #: ../mail/em-folder-properties.c:163 msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "Непрочитана пораки:" +msgstr[0] "Непрочитани пораки:" msgstr[1] "Непрочитани пораки:" msgstr[2] "Непрочитани пораки:" @@ -13083,8 +13083,8 @@ msgstr[2] "вкупно %d" msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] ", %d непрочитана" -msgstr[1] ", %d непрочитана" -msgstr[2] ", %d непрочитана" +msgstr[1] ", %d непрочитани" +msgstr[2] ", %d непрочитани" #: ../mail/mail-component.c:819 msgid "New Mail Message" @@ -18415,7 +18415,7 @@ msgstr "Идентификувач на алгоритам" #: ../smime/lib/e-cert.c:747 msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "Преференци на алгоритам" +msgstr "Преференции на алгоритам" #: ../smime/lib/e-cert.c:769 msgid "Subject Public Key Info"