From b182fc0edc931838133c0eba72668590aa4be91b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Thu, 11 Nov 2021 10:18:32 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 654 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 348 insertions(+), 306 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a2d16d6538..b36fdf6c9d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-04 16:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 11:16+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" #: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006 #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:855 #: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:532 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199 @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Uređivač kontakta" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2486 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2494 #: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:314 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:40 msgid "Options" @@ -4221,8 +4221,8 @@ msgstr "Mogućnosti" #: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:169 #: ../src/e-util/e-category-editor.c:257 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99 #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:240 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1887 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2134 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1910 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2157 #: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125 #: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:300 #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:362 @@ -4237,17 +4237,17 @@ msgstr "Mogućnosti" #: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:325 #: ../src/e-util/e-table-config.c:540 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3 #: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 -#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3996 +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3986 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265 #: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186 -#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4054 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4080 #: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874 #: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 #: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277 #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:406 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409 #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281 #: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3 #: ../src/plugins/face/face.c:298 @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "_Odustani" #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 #: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855 #: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362 -#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3996 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3986 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266 #: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653 @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "_Ime..." #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:920 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1334 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1335 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -4440,14 +4440,14 @@ msgid "_Anniversary:" msgstr "_Obljetnica:" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1051 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47 #: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 msgid "Anniversary" msgstr "Obljetnica" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1051 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46 #: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2227 msgid "Birthday" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Kuća" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1019 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1020 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:432 msgid "Work" msgstr "Posao" @@ -4506,8 +4506,8 @@ msgstr "Posao" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:86 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:528 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1085 -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3827 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1086 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3834 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgid "Send a mail message to this address" msgstr "Pošalji poruku e-pošte na ovu adresu" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4550 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4588 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klikni za slanje e-pošte %s" @@ -4996,127 +4996,136 @@ msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:12 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:85 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Company" msgstr "Tvrtka" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999 msgid "Department" msgstr "Odjel" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Office" msgstr "Ured" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001 msgid "Profession" msgstr "Zvanje" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Manager" msgstr "Upravitelj" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Assistant" msgstr "Pomoćnik" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005 msgid "Video Chat" msgstr "Video razgovor" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 msgid "Free/Busy" msgstr "Slobodan/Zauzet" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1075 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1076 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1045 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046 msgid "Home Page" msgstr "Naslovna stranica" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047 msgid "Web Log" msgstr "Web zapis" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 msgid "Spouse" msgstr "Supružnik" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1062 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1063 msgid "Personal" msgstr "Osobno" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1107 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1108 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 msgid "Note" msgstr "Bilješka" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1296 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1297 msgid "List Members" msgstr "Članovi popisa" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1319 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1320 msgid "Job Title" msgstr "Zvanje" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1360 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1361 msgid "Home page" msgstr "Naslovna stranica" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1370 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1371 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -5525,14 +5534,6 @@ msgstr "Web stranica" msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 -#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 -#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 -#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:12 -#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:85 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" - #: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -6522,7 +6523,7 @@ msgstr "ne sadrži" #: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:4 #: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:4 #: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:147 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1985 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2008 #: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 msgid "Description" @@ -6842,28 +6843,28 @@ msgstr "Klikom ovdje, možete pronaći više događaja." #. Translators: Part of: [ Play a sound ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:387 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2321 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2329 msgctxt "cal-reminders" msgid "Play a sound" msgstr "Reproduciraj zvuk" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:391 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2319 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2327 msgctxt "cal-reminders" msgid "Pop up an alert" msgstr "Skočno upozorenje" #. Translators: Part of: [ Send an email ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2325 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2333 msgctxt "cal-reminders" msgid "Send an email" msgstr "Pošalji e-poštu" #. Translators: Part of: [ Run a program ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:399 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2323 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2331 msgctxt "cal-reminders" msgid "Run a program" msgstr "Pokreni program" @@ -7001,7 +7002,7 @@ msgid "High" msgstr "Visok" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351 -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1873 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1880 #: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:465 #: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20 #: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:5 ../src/mail/message-list.c:341 @@ -7029,12 +7030,12 @@ msgstr "Organizator:" msgid "Attendees:" msgstr "Sudionici:" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:455 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:457 #: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:522 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:509 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:511 msgid "Web Page:" msgstr "Web stranica:" @@ -7311,8 +7312,8 @@ msgstr "Vrijeme: %s %s" #: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2129 #: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:660 #: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:882 -#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:590 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4614 -#: ../src/e-util/e-text.c:566 ../src/e-util/e-web-view.c:4177 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:590 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4653 +#: ../src/e-util/e-text.c:566 ../src/e-util/e-web-view.c:4167 msgid "…" msgstr "…" @@ -7373,7 +7374,7 @@ msgstr "Izvor" #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: #. * Status: Accepted: X Declined: Y ... #: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:10 -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3881 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3888 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:689 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:9 @@ -7391,7 +7392,7 @@ msgstr "Stanje" #: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3 #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443 #: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2026 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2049 #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2528 #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158 msgid "Type" @@ -7432,25 +7433,25 @@ msgstr "Stvaranje dopisa" msgid "Creating a task" msgstr "Stvaranje zadatka" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1875 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1882 msgid "Recurring" msgstr "Ponavljajući" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1877 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1884 msgid "Assigned" msgstr "Dodijeljeno" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1880 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1887 #: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1097 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1880 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1887 #: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1097 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3822 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3829 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:179 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202 @@ -7458,7 +7459,7 @@ msgstr "Ne" msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3823 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3830 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:181 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:204 @@ -7466,7 +7467,7 @@ msgstr "Prihvaćeno" msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3824 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3831 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:183 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:206 @@ -7474,7 +7475,7 @@ msgstr "Odbijeno" msgid "Tentative" msgstr "Privremeno" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3825 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3832 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:185 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:208 @@ -7482,7 +7483,7 @@ msgstr "Privremeno" msgid "Delegated" msgstr "Delegirano" -#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3826 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3833 msgid "Needs action" msgstr "Potrebna radnja" @@ -7744,12 +7745,12 @@ msgstr "Početno vrijeme nije valjano vrijeme" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:340 #: ../src/composer/e-composer-actions.c:180 #: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4003 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4015 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4029 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041 -#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:877 -#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3843 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3874 ../src/mail/mail-send-recv.c:598 -#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4005 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4040 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4053 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4067 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1122 ../src/mail/e-mail-display.c:2449 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:877 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3869 ../src/mail/em-composer-utils.c:3900 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172 #: ../src/plugins/face/face.c:175 ../src/shell/e-shell.c:1238 #: ../src/shell/e-shell.c:1263 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:360 @@ -8374,14 +8375,14 @@ msgid "Exceptions" msgstr "Iznimke" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2304 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2275 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2283 #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:67 msgid "A_dd" msgstr "D_odaj" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2320 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2283 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2291 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:69 msgid "Re_move" msgstr "Uk_loni" @@ -8394,16 +8395,16 @@ msgstr "Pretpregled" msgid "Send To" msgstr "Pošalji" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1694 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1702 msgid "_Reminders" msgstr "_Podsjetnici" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1696 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1704 msgid "Set or unset reminders" msgstr "Postavi ili ukloni podsjetnike" #. Translators: "None" for "No reminder set" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1808 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1816 msgctxt "cal-reminders" msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -8411,162 +8412,162 @@ msgstr "Nijedan" #. Translators: This constructs predefined reminder's description, for example "15 minutes before", #. "1 hour before", "1 day before", but, if user has set, also more complicated strings like #. "2 days 13 hours 1 minute before". -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1818 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1826 #, c-format msgctxt "cal-reminders" msgid "%s before" msgstr "prije %s" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1823 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1831 msgctxt "cal-reminders" msgid "at the start" msgstr "na početku" #. Translators: "Custom" for "Custom reminder set" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1831 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1839 msgctxt "cal-reminders" msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1833 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1841 msgid "Add predefined time…" msgstr "Dodaj predodređeno vrijeme…" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1836 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1844 msgid "Remove predefined times" msgstr "Ukloni predodređena vremena" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1979 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1987 msgid "Set a custom predefined time to" msgstr "Postavi prilagođeno predodređeno vrijeme za" #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1992 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2000 msgctxt "cal-reminders" msgid "da_ys" msgstr "da_n(a)" #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2008 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2016 msgctxt "cal-reminders" msgid "_hours" msgstr "_sat(a)" #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2024 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2032 msgctxt "cal-reminders" msgid "_minutes" msgstr "_minute(a)" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2030 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2038 msgid "_Add time" msgstr "_Dodaj vrijeme" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2128 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2136 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 msgid "Reminders" msgstr "Podsjetnici" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2153 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2161 msgid "_Reminder" msgstr "_Podsjetnik" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2356 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2364 msgctxt "cal-reminders" msgid "minute(s)" msgstr "minute(a)" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2358 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2366 msgctxt "cal-reminders" msgid "hour(s)" msgstr "sat(a)" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2360 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2368 msgctxt "cal-reminders" msgid "day(s)" msgstr "dan(a)" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2377 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2385 msgctxt "cal-reminders" msgid "before" msgstr "prije" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ after ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2379 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2387 msgctxt "cal-reminders" msgid "after" msgstr "nakon" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2395 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2403 msgctxt "cal-reminders" msgid "start" msgstr "početka" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ end ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2397 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2405 msgctxt "cal-reminders" msgid "end" msgstr "završetka" #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2416 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2424 msgid "Re_peat the reminder" msgstr "Po_novi podsjetnik" #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2441 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2449 msgctxt "cal-reminders" msgid "extra times every" msgstr "dodatno još svake" #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2478 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2486 msgctxt "cal-reminders" msgid "minutes" msgstr "minute" #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ hours ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2480 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2488 msgctxt "cal-reminders" msgid "hours" msgstr "sata" #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ days ] -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2482 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2490 msgctxt "cal-reminders" msgid "days" msgstr "dana" #. page_reminders->priv->custom_email_entry is initialized on demand -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2519 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2676 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2527 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2684 msgctxt "cal-reminders" msgid "Custom _message" msgstr "Prilagođena _poruka" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2563 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2571 msgctxt "cal-reminders" msgid "Custom reminder _sound" msgstr "Prilagođeni zvuk _podsjetnika" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2574 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2582 msgid "Select a sound file" msgstr "Odaberi zvučnu datoteku" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2602 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2610 msgid "_Program:" msgstr "_Program:" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2627 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2635 msgid "_Arguments:" msgstr "_Argumenti:" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2659 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2667 msgid "_Send To:" msgstr "_Pošalji:" @@ -9410,7 +9411,7 @@ msgstr "Zadaci" #. Translators: the first '%s' is replaced with a component summary; #. the second '%s' is replaced with an event location. #. Example: "Meet John Doe (Central Park)" -#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3715 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3718 #, c-format msgctxt "SummaryWithLocation" msgid "%s (%s)" @@ -11689,7 +11690,7 @@ msgid "Save Draft" msgstr "Spremi skicu" #: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2058 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2081 #: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:408 #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2555 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 @@ -12175,7 +12176,7 @@ msgstr "Predmet" #. pseudo-header #: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:205 -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:360 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:362 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:716 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1934 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1983 @@ -12366,8 +12367,16 @@ msgstr "Šifrirao:" msgid "Display source of a MIME part" msgstr "Prikaži izvor MIME dijela" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:212 -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:237 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176 +msgid "Markdown Text" +msgstr "Markdown tekst" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:177 +msgid "Format part as markdown text" +msgstr "Oblikuj dio kao markdown tekst" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:214 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:239 #: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:48 #: ../src/mail/message-list.etspec.h:9 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:11 #: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:11 @@ -12375,53 +12384,53 @@ msgstr "Prikaži izvor MIME dijela" msgid "To" msgstr "Prima" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:213 -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:238 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:215 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:240 #: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:49 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 msgid "Cc" msgstr "Prima kopiju" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:214 -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:239 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:216 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:241 #: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:50 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:75 msgid "Bcc" msgstr "Prima tajnu kopiju" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:577 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 msgid "GPG signed" msgstr "GPG potpisano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:577 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 msgid "partially GPG signed" msgstr "djelomično GPG potpisano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:578 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 msgid "GPG encrypted" msgstr "GPG šifrirano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:578 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 msgid "partially GPG encrypted" msgstr "djelomično GPG šifrirano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:581 msgid "S/MIME signed" msgstr "S/MIME potpisano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:581 msgid "partially S/MIME signed" msgstr "djelomično S/MIME potpisano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:582 msgid "S/MIME encrypted" msgstr "S/MIME šifrirano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:582 msgid "partially S/MIME encrypted" msgstr "djelomično S/MIME šifrirano" -#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:693 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695 #: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:852 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:216 @@ -12543,7 +12552,7 @@ msgstr "stavka Evolution kalendara" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:557 ../src/e-util/e-accounts-window.c:674 #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:894 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1110 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1113 msgid "Mail Accounts" msgstr "Računi e-pošte" @@ -12573,14 +12582,14 @@ msgstr "Popisi zadataka" #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84 #: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1303 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:394 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1175 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1179 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1415 #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1191 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195 msgid "Account Name" msgstr "Naziv računa" @@ -12949,25 +12958,25 @@ msgstr "Kopiraj sadržaj popisa zadataka lokalno za izvanmrežno korištenje" msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" msgstr "Kopiraj sadržaj popisa dopisa lokalno za izvanmrežno korištenje" -#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:251 +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:269 msgid "Currently _used categories:" msgstr "Trenutno _korištene kategorije:" -#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:262 +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:280 msgid "_Available Categories:" msgstr "_Dostupne kategorije:" -#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:302 +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:320 msgctxt "category" msgid "_New" msgstr "_Nova" -#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:306 +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:324 msgctxt "category" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:310 +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:328 msgctxt "category" msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -13263,42 +13272,42 @@ msgstr "Popis dopisa" msgid "Task List" msgstr "Popis zadataka" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1193 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1201 msgid "Looking up LDAP server’s search base…" msgstr "Pretraživanje baze pretrage LDAP poslužitelja…" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1326 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1349 msgid "Failed to store password: " msgstr "Neuspjelo spremanje lozinke: " -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1336 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1359 msgid "Failed to create sources: " msgstr "Neuspjelo stvaranje izvora: " -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1503 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1526 msgid "Saving account settings, please wait…" msgstr "Spremanje postavki računa, pričekajte…" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1655 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1678 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1668 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1691 msgid "_Email Address or User name:" msgstr "_Adresa e-pošte ili korisničko ime:" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1699 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1722 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Napredne mogućnosti" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1704 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1727 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 msgid "_Server:" msgstr "_Poslužitelj:" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1723 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1746 msgid "" "Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in " "addition to the domain of the e-mail address." @@ -13306,11 +13315,11 @@ msgstr "" "Odvojen točka-zarezom (“;”) popis poslužitelja za pretragu informacija, kao " "dodatku domeni adrese e-pošte." -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1925 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1948 msgid "Select which parts should be configured:" msgstr "Odaberi koji će se dijelovi podesiti:" -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2049 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2072 #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:542 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:318 msgid "Account Information" @@ -13935,9 +13944,9 @@ msgstr "Pretraži stavke koje odgovaraju sljedećim uvjetima" #: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:798 #: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422 #: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:778 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:856 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:143 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:681 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684 msgid "None" msgstr "Nijednu" @@ -15306,7 +15315,7 @@ msgstr "Otvaranje adresara “%s”" msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Ne prikazuj više ovu poruku" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3990 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3992 msgid "" "This address book server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." @@ -15314,17 +15323,22 @@ msgstr "" "Ovaj poslužitelj adresara je možda nedostupan, naziv mu je krivo upisan ili " "vaše mrežno povezivanje ne radi." -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4002 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4004 #, c-format msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s" msgstr "Neuspjelo postavljanje inačice protokola na LDAPv3 (%d): %s" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4014 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4039 +#, c-format +msgid "Failed to use STARTTLS (%d): %s" +msgstr "Neuspjelo korištenje STARTTLS (%d): %s" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4052 #, c-format msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s" msgstr "Neuspjela ovjere s LDAP poslužiteljem (%d): %s" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4028 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4066 #, c-format msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " @@ -15339,7 +15353,7 @@ msgstr "" "\n" "Pojedinosti greške (%d): %s" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4039 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4077 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " @@ -15349,12 +15363,12 @@ msgstr "" "ovu funkcionalnost ili je neispravno podešen. Upitajte vašeg administratora " "koje su podržane baze pretrage." -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4072 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4110 msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" msgstr "Evolution nije kompiliran s LDAP podrškom" #. Translators: %s is the language ISO code. -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4395 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4433 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" @@ -15362,31 +15376,31 @@ msgstr "Nepoznat (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4404 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4442 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4555 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4593 #, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "Klikni za zvanje %s" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4557 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4595 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Klikni za otkrivanje/skrivanje adresa" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4570 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4608 #, c-format msgid "Go to the section %s of the message" msgstr "Idi na dio %s poruke" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4572 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4610 msgid "Go to the beginning of the message" msgstr "Idi na početak poruke" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4578 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4616 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klikni za otvaranje %s" @@ -16279,7 +16293,8 @@ msgstr "Oznake" msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:510 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:510 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:64 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:56 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:58 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -16468,20 +16483,20 @@ msgstr "Pretraži web sa odabranim tekstom" msgid "Select all text and images" msgstr "Odaberi sav tekst i slike" -#: ../src/e-util/e-web-view.c:3806 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:3796 msgid "Copying image to clipboard" msgstr "Kopiranje slike u međuspremnik" -#: ../src/e-util/e-web-view.c:3994 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:3984 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: ../src/e-util/e-web-view.c:4031 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4021 #, c-format msgid "Saving image to “%s”" msgstr "Spremanje slike u '%s'" -#: ../src/e-util/e-web-view.c:4181 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4171 #, c-format msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it." msgstr "Nemoguće je dobiti URI “%s”, ne znam kako ga preuzeti." @@ -17117,62 +17132,62 @@ msgstr "Možete povući i ispustiti nazive računa kako bi ih presložili." msgid "De_fault" msgstr "Za_dano" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:436 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:511 #, c-format msgid "Invalid URI: “%s”" msgstr "Neispravan URI: “%s”" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:768 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:846 #, c-format msgid "Host: %s:%d" msgstr "Poslužitelj: %s:%d" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:772 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:850 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik: %s" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:776 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:854 #, c-format msgid "Security method: %s" msgstr "Način sigurnost: %s" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:777 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:855 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:146 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:778 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:856 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:149 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:782 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:860 #, c-format msgid "Authentication mechanism: %s" msgstr "Mehanizam ovjere: %s" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:962 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1043 msgid "No email address provided" msgstr "Nema navedene adresa e-pošte" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:971 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1052 msgid "Missing domain in email address" msgstr "Nedostaje domena u adresi e-pošte" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1321 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1412 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 msgid "IMAP server" msgstr "IMAP poslužitelj" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1328 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1419 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 msgid "POP3 server" msgstr "POP3 poslužitelj" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1335 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1426 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:92 msgid "SMTP server" @@ -17275,12 +17290,12 @@ msgid "Language for Reply and Forward attribution text" msgstr "Jezik dodijeljenog teksta za odgovore i prosljeđivanje" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4152 ../src/mail/mail-config.ui.h:22 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4178 ../src/mail/mail-config.ui.h:22 msgid "Start _typing at the bottom" msgstr "Započni _tipkanje pri dnu" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4155 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4181 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 msgid "_Keep signature above the original message" msgstr "_Zadrži potpis iznad izvorne poruke" @@ -17512,7 +17527,7 @@ msgstr "%s — %s" #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:622 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1002 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1005 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -17655,12 +17670,12 @@ msgid "Server Type:" msgstr "Vrsta poslužitelja:" #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:447 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:658 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:661 msgid "Server:" msgstr "Poslužitelj:" #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:468 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:779 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" @@ -17946,11 +17961,11 @@ msgstr "Zaglavlja" msgid "Page %d of %d" msgstr "Stranica %d od %d" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:65 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:68 msgid "Move to Folder" msgstr "Premjesti u mapu" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:66 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:69 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiraj u mapu" @@ -18409,7 +18424,7 @@ msgstr "Ukloni du_plikate poruka" msgid "Checks selected messages for duplicates" msgstr "Provjerava odabrane poruke za duplikatima" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2817 ../src/mail/em-composer-utils.c:4106 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2817 ../src/mail/em-composer-utils.c:4132 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:28 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396 @@ -18429,7 +18444,7 @@ msgstr "Al_ternativni odgovor…" msgid "Choose reply options for the selected message" msgstr "Odaberi mogućnost odgovora za odabrane poruke" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2831 ../src/mail/em-composer-utils.c:4101 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2831 ../src/mail/em-composer-utils.c:4127 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:26 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403 msgid "Reply to _List" @@ -18637,7 +18652,7 @@ msgstr "Grupni odgovor" msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" msgstr "Odgovori na mailing listu, ili svim primateljima" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5206 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:67 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5206 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -18775,12 +18790,17 @@ msgstr "Uk_loni" msgid "No Title" msgstr "Bez naslova" -#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:857 ../src/mail/e-mail-ui-session.c:929 +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:706 +#, c-format +msgid "Book '%s' not found" +msgstr "Rezervacija '%s' nije pronađena" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:962 ../src/mail/e-mail-ui-session.c:1034 #, c-format msgid "No data source found for UID “%s”" msgstr "Nema pronađenih izvora podataka za UID “%s”" -#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:879 +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:984 #, c-format msgid "%s authentication failed" msgstr "%s ovjera neuspjela" @@ -18862,70 +18882,70 @@ msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----Izvorna poruka-----" #. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string, the same as the ':' separator. -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2799 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2825 #, c-format msgctxt "reply-attribution" msgid "Re: %s" msgstr "Odg: %s" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3417 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3443 msgid "an unknown sender" msgstr "nepoznati pošiljatelj" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4052 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4078 msgid "Alternative Reply" msgstr "Alternativni odgovor" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4055 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4081 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572 msgid "_Reply" msgstr "_Odgovori" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4068 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4094 msgid "Recipients:" msgstr "Primatelji:" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4096 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4122 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Odgovori _pošiljatelju" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4118 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4144 msgid "Reply style:" msgstr "Način odgovora:" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4126 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4152 msgid "_Default" msgstr "_Zadano" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4130 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4156 msgid "Attach_ment" msgstr "Privi_tak" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4134 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4160 msgid "Inline (_Outlook style)" msgstr "U retku (_Outlook stil)" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4138 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4164 msgid "_Quote" msgstr "_Citirat" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4142 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4168 msgid "Do _Not Quote" msgstr "Bez _citata" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4149 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4175 msgid "_Format message in HTML" msgstr "_Oblikuj poruke u HTML" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4162 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4188 msgid "Apply t_emplate" msgstr "Primijeni p_redloške" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4174 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4200 msgid "Preserve original message S_ubject" msgstr "Očuvaj izvorni predmet _poruke" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4240 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4266 #, c-format msgid "one recipient" msgid_plural "%d recipients" @@ -18934,11 +18954,11 @@ msgstr[1] "%d primatelja" msgstr[2] "%d primatelja" #. FIXME GTK_WINDOW (composer) -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4684 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4710 msgid "Posting destination" msgstr "Odredište slanja" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4689 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4715 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Odaberite mape u koje će se poslati poruka." @@ -19650,65 +19670,75 @@ msgstr "Poruka nije neželjena pošta" msgid "Message Location" msgstr "Lokacija poruke" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:64 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:56 -#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:58 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:65 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:57 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:59 +msgid "contains Sender" +msgstr "sadrži pošiljatelja" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:66 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:60 +msgid "does not contain Sender" +msgstr "ne sadrži pošiljatelja" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:67 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:61 msgid "Match All" msgstr "Odgovara sve" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:68 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:71 msgid "Stop Processing" msgstr "Prekini s obradom" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:69 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:72 msgid "Set Label" msgstr "Postavi natpis" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:73 msgid "Assign Color" msgstr "Dodijeli boju" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:71 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:74 msgid "Unset Color" msgstr "Ukloni boju" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:72 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:75 msgid "Assign Score" msgstr "Dodijeli bodovanje" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:73 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:76 msgid "Adjust Score" msgstr "Prilagodi bodovanje" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:74 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:77 msgid "Set Status" msgstr "Postavi stanje" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:75 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:40 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:78 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:40 #: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:40 msgid "Deleted" msgstr "Obrisano" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:76 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:79 msgid "Unset Status" msgstr "Ukloni stanje" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:77 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80 msgid "Beep" msgstr "Zvučni signal" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:78 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81 msgid "Play Sound" msgstr "Reporduciraj zvuk" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:79 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82 msgid "Run Program" msgstr "Pokreni program" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83 msgid "Forward to" msgstr "Proslijedi" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84 msgid "with" msgstr "sa" @@ -21538,36 +21568,36 @@ msgstr "Primatelji pošte" msgid "Any header" msgstr "Bilo koje zaglavlje" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:57 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60 msgid "Subject or Addresses contains" msgstr "Predmet ili adrese sadrže" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2105 msgid "Recipients contain" msgstr "Primatelji sadrže" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2098 msgid "Message contains" msgstr "Poruka sadrži" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2119 msgid "Subject contains" msgstr "Predmet sadrži" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:64 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2112 msgid "Sender contains" msgstr "Pošiljatelj sadrži" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:65 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084 msgid "Body contains" msgstr "Tijelo sadrži" -#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:66 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2091 msgid "Free form expression" msgstr "Izraz slobodnog oblika" @@ -22299,7 +22329,7 @@ msgid "Address Book:" msgstr "Adresar:" #: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:100 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1066 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1069 #: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187 #: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444 @@ -22307,124 +22337,124 @@ msgstr "Adresar:" msgid "User name cannot be empty" msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:415 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:418 msgid "Looking up server search bases, please wait…" msgstr "Pretraživanje poslužitelja baze pretrage, pričekajte…" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:491 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:494 msgid "Standard LDAP Port" msgstr "Standardan LDAP ulaz" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:497 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:500 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687 msgid "LDAP over SSL/TLS (deprecated)" msgstr "LDAP putem SSL/TLS (zastarjelo)" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:503 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:506 msgid "Microsoft Global Catalog" msgstr "Microsoftov Globalni Katalog" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:509 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:512 msgid "Microsoft Global Catalog over SSL/TLS" msgstr "Microsoftov Globalni Katalog putem SSL/TLS" #. Page 1 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:620 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:623 msgid "Connecting to LDAP" msgstr "Povezivanje s LDAP-om" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:637 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:640 msgid "Server Information" msgstr "Informacije o poslužitelju" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:664 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:667 msgid "Port:" msgstr "Ulaz:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:672 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:202 msgid "Port number is not valid" msgstr "Broj ulaza nije valjan" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690 msgid "StartTLS (recommended)" msgstr "StartTLS (preporučljivo)" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:689 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692 msgid "Encryption:" msgstr "Šifriranje:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:713 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:267 msgid "Authentication" msgstr "Ovjera" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:745 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:748 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimno" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:746 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749 msgid "Username can be left empty" msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:752 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:755 msgid "Using email address" msgstr "Korištenje adrese e-pošte" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:753 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:756 msgid "requires anonymous access to your LDAP server" msgstr "zahtijeva anoniman pristup vašem LDAP poslužitelju" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:759 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:762 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Korištenje istaknutog imena (II)" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:760 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:763 msgid "for example: uid=user,dc=example,dc=com" msgstr "na primjer: uid=korisnik,dc=primjer,dc=com" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:771 msgid "Method:" msgstr "Način :" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:775 msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you." msgstr "Ovo je način koji će Evolution koristiti da vas identificira." #. Page 2 -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:784 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:787 msgid "Using LDAP" msgstr "Koristeći LDAP" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:801 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:119 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:208 msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:823 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826 msgid "Search Base:" msgstr "Pretraži bazu:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Pretraži moguće baze pretrage" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:849 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:852 msgid "One Level" msgstr "Jedna razina" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:851 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:854 msgid "Subtree" msgstr "Podstablo" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:853 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:856 msgid "Search Scope:" msgstr "Raspon pretrage:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:858 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:861 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of “Subtree” will include all entries " @@ -22436,27 +22466,27 @@ msgstr "" "baze pretrage. Raspon pretrage “Jedana razina” samo će uključiti stavke " "jednu razinu ispod vaše baze pretrage." -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:867 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:870 msgid "Search Filter:" msgstr "Filtar pretrage:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:879 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:882 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:900 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:903 msgid "Limit:" msgstr "Ograničenje:" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:911 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:914 msgid "contacts" msgstr "kontakti" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:916 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:919 msgid "Browse until limit is reached" msgstr "Pregledaj dok se ograničenje ne dostigne" -#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1051 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:461 msgid "Server address cannot be empty" @@ -24881,7 +24911,7 @@ msgstr "Mbox direktorij pripreme ne može biti prazan" #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:155 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1271 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" @@ -24975,97 +25005,109 @@ msgstr[0] "%d priložena poruka" msgstr[1] "%d priložene poruke" msgstr[2] "%d priloženih poruka" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:420 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:423 msgctxt "New" msgid "_Mail Message" msgstr "_Poruka e-pošte" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:422 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:425 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Sastavi novu poruku e-pošte" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:430 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:433 msgctxt "New" msgid "Mail Acco_unt" msgstr "Račun e-po_šte" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:432 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:435 msgid "Create a new mail account" msgstr "Stvori novi račun e-pošte" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:437 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:440 msgctxt "New" msgid "Mail _Folder" msgstr "_Mapa e-pošte" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:439 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:442 msgid "Create a new mail folder" msgstr "Stvori novu mapu e-pošte" #. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate #. it to some user-friendly form, or keep it as is. -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:981 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:984 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "base" msgstr "osnovno" #. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate #. it to some user-friendly form, or keep it as is. -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:984 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:987 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "netlink" msgstr "netlink" #. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate #. it to some user-friendly form, or keep it as is. -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:987 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:990 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "networkmanager" msgstr "mrežni upravitelj" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1018 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1021 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "Method to detect _online state:" msgstr "Način otkrivanja _mrežnih postavki:" #. Translators: The '%s' is replaced with the actual name of the GNetworkMonitor implementation -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1029 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1032 #, c-format msgctxt "NetworkMonitor" msgid "Default (%s)" msgstr "Zadano (%s)" #. Always as the first -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1033 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1036 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "Default" msgstr "Zadano" #. Always as the last -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1050 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1053 msgctxt "NetworkMonitor" msgid "Always Online" msgstr "Uvijek na mreži" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1119 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1122 msgid "Mail Preferences" msgstr "E-pošta" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1128 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1131 msgid "Composer Preferences" msgstr "Sastavljanje poruka" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1137 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1140 msgid "Network Preferences" msgstr "Mreža" #. Translators: The first item in the list, to be #. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1498 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1501 msgctxt "label" msgid "None" msgstr "Nijedna" +#. Translators: Meaning "any configured addressbook included in autocompletion" in the filter dialog +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1710 +msgctxt "addrbook" +msgid "Included in Autocompletion" +msgstr "Obuhvaćen automatskim dovršavanjem" + +#. Translators: Meaning "any configured addressbook" in the filter dialog +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1716 +msgctxt "addrbook" +msgid "Any" +msgstr "Svaki" + #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:853 msgid "Marking messages as read…" msgstr "Označi poruke kao pročitane…" @@ -26609,55 +26651,55 @@ msgstr[0] "(i još %d)" msgstr[1] "(i još %d)" msgstr[2] "(i još %d)" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:542 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:546 msgid "New email in Evolution" msgstr "Nova e-pošta u Evolutionu" #. Translators: The '%s' is a mail #. * folder name. (e.g. "Show Inbox") -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:583 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:587 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Prikaži %s" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:843 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:847 msgid "_Play sound when a new message arrives" msgstr "_Reproduciraj zvuk kada stigne nova poruka" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:875 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:879 msgid "_Beep" msgstr "_Zvučni signal" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:888 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892 msgid "Use sound _theme" msgstr "Koristi zvukovnu _temu" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:907 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:911 msgid "Play _file:" msgstr "Reproduciraj _datoteku:" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:916 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:920 msgid "Select sound file" msgstr "Odaberite zvučnu datoteku" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1065 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1069 msgid "Select _accounts for which enable notifications:" msgstr "Odaberi račune za koje se prikazuju obavijesti:" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1227 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1231 #: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "Obavijest o pošti" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1241 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1245 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "Upozori na nove poruke samo za _pristiglu poštu" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1257 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1261 msgid "Show _notification when a new message arrives" msgstr "Prikaži _obavijest kada stigne nova poruka" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1279 msgid "Accounts" msgstr "Računi"