diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index 04e7ef02ca..4f73cd02d7 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -4,8513 +4,6741 @@ # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution_help.HEAD\n" +msgstr "Project-Id-Version: evolution_help.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-04 15:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:12+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-27 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-26 18:58+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: C/using-categories.page:5(desc) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/backup-restore.page:18 +msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." +msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu Evolution aplikazioaren datuak eta ezarpenak." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/backup-restore.page:22 +msgid "Back up and restore" +msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/backup-restore.page:24 msgid "" -"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks." +"You can back up your Evolution data. The backup saves your " +"settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a " +"gzip-compressed tar archive file." msgstr "" -#: C/using-categories.page:13(name) C/tasks-webdav.page:11(name) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name) C/tasks-usage.page:11(name) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name) -#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name) -#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name) C/tasks-searching.page:16(name) -#: C/tasks-organizing.page:12(name) C/tasks-local.page:11(name) -#: C/tasks-display-settings.page:11(name) C/tasks-caldav.page:11(name) -#: C/sync-with-other-devices.page:11(name) C/searching-items.page:9(name) -#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name) -#: C/problems-getting-help.page:12(name) C/problems-debug-how-to.page:12(name) -#: C/organizing.page:9(name) C/minimize-to-system-tray.page:15(name) -#: C/memos-usage.page:11(name) C/memos-usage-edit-memo.page:11(name) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name) -#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name) C/memos-searching.page:16(name) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name) -#: C/mail-working-offline.page:11(name) C/mail-word-wrap.page:11(name) -#: C/mail-vertical-view.page:10(name) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name) -#: C/mail-spam-settings.page:12(name) C/mail-spam.page:11(name) -#: C/mail-spam-marking.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name) -#: C/mail-send-and-receive.page:11(name) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name) -#: C/mail-searching.page:16(name) -#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name) -#: C/mail-search-folders.page:11(name) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name) -#: C/mail-search-folders-add.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options.page:9(name) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name) -#: C/mail-received-notification.page:11(name) -#: C/mail-read-receipts.page:24(name) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name) -#: C/mail-organizing.page:12(name) C/mail-moving-emails.page:15(name) -#: C/mail-layout-changing.page:11(name) C/mail-labels.page:12(name) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name) C/mail-imap-headers.page:12(name) -#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name) C/mail-folders.page:12(name) -#: C/mail-filters.page:11(name) C/mail-filters-conditions.page:11(name) -#: C/mail-filters-actions.page:11(name) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name) -#: C/mail-encryption.page:24(name) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name) -#: C/mail-duplicates.page:15(name) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name) -#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name) -#: C/mail-displaying-message.page:11(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name) -#: C/mail-default-folder-locations.page:22(name) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:18(name) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name) -#: C/mail-composer-search.page:12(name) C/mail-composer-reply.page:11(name) -#: C/mail-composer-priority.page:11(name) -#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name) -#: C/mail-composer-html-text.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-table.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name) C/mail-composer-html.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-link.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-image.page:10(name) -#: C/mail-composer-forward.page:11(name) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name) -#: C/mail-change-time-format.page:10(name) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name) -#: C/mail-attachments-sending.page:12(name) -#: C/mail-attachments-received.page:12(name) C/mail-attachments.page:9(name) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-account-management.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name) -#: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name) -#: C/index.page:13(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name) -#: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name) -#: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name) -#: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name) -#: C/express-mode.page:11(name) C/exporting-data.page:11(name) -#: C/exporting-data-mail.page:11(name) C/exporting-data-contacts.page:11(name) -#: C/exporting-data-calendar.page:11(name) -#: C/exchange-placeholder.page:11(name) -#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name) C/deleting-emails.page:16(name) -#: C/deleting-appointments.page:11(name) C/default-browser.page:11(name) -#: C/data-storage.page:11(name) C/credits.page:11(name) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name) C/contacts-usage.page:11(name) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name) -#: C/contacts-searching.page:16(name) C/contacts-organizing.page:12(name) -#: C/contacts-local.page:11(name) C/contacts-ldap.page:11(name) -#: C/contacts-google.page:12(name) C/contacts-autocompletion.page:15(name) -#: C/contacts-add-automatically.page:11(name) -#: C/change-switcher-appearance.page:10(name) C/calendar-webdav.page:11(name) -#: C/calendar-weather.page:11(name) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name) -#: C/calendar-usage.page:12(name) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-timezones.page:11(name) -#: C/calendar-sharing-information.page:11(name) -#: C/calendar-searching.page:16(name) C/calendar-recurrence.page:11(name) -#: C/calendar-publishing.page:11(name) C/calendar-organizing.page:12(name) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name) -#: C/calendar-meetings.page:11(name) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name) C/calendar-local.page:11(name) -#: C/calendar-layout-views.page:11(name) C/calendar-layout.page:11(name) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name) -#: C/calendar-google.page:12(name) C/calendar-free-busy.page:11(name) -#: C/calendar-classifications.page:11(name) C/calendar-caldav.page:11(name) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name) -#: C/backup-restore.page:12(name) -msgid "Andre Klapper" -msgstr "Andre Klapper" +#. (itstool) path: section/title +#: C/backup-restore.page:29 +msgid "Backing up" +msgstr "Babeskopia egitea" -#: C/using-categories.page:14(email) C/tasks-webdav.page:12(email) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email) C/tasks-usage.page:12(email) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email) -#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email) -#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email) C/tasks-searching.page:17(email) -#: C/tasks-organizing.page:13(email) C/tasks-local.page:12(email) -#: C/tasks-display-settings.page:12(email) C/tasks-caldav.page:12(email) -#: C/sync-with-other-devices.page:12(email) C/searching-items.page:10(email) -#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email) -#: C/problems-getting-help.page:13(email) -#: C/problems-debug-how-to.page:13(email) C/organizing.page:10(email) -#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email) C/memos-usage.page:12(email) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email) -#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email) C/memos-searching.page:17(email) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email) -#: C/mail-working-offline.page:12(email) C/mail-word-wrap.page:12(email) -#: C/mail-vertical-view.page:11(email) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email) -#: C/mail-spam-settings.page:13(email) C/mail-spam.page:12(email) -#: C/mail-spam-marking.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email) -#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email) -#: C/mail-send-and-receive.page:12(email) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email) -#: C/mail-searching.page:17(email) -#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email) -#: C/mail-search-folders.page:12(email) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email) -#: C/mail-search-folders-add.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options.page:10(email) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email) -#: C/mail-received-notification.page:12(email) -#: C/mail-read-receipts.page:25(email) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email) -#: C/mail-organizing.page:13(email) C/mail-moving-emails.page:16(email) -#: C/mail-layout-changing.page:12(email) C/mail-labels.page:13(email) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email) C/mail-imap-headers.page:13(email) -#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email) C/mail-folders.page:13(email) -#: C/mail-filters.page:12(email) C/mail-filters-conditions.page:12(email) -#: C/mail-filters-actions.page:12(email) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email) -#: C/mail-encryption.page:25(email) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email) -#: C/mail-duplicates.page:16(email) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email) -#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email) -#: C/mail-displaying-message.page:12(email) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email) -#: C/mail-default-folder-locations.page:23(email) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:19(email) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email) -#: C/mail-composer-search.page:13(email) C/mail-composer-reply.page:12(email) -#: C/mail-composer-priority.page:12(email) -#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email) -#: C/mail-composer-html-text.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-table.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email) -#: C/mail-composer-html.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-link.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-image.page:11(email) -#: C/mail-composer-forward.page:12(email) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email) -#: C/mail-change-time-format.page:11(email) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email) -#: C/mail-attachments-sending.page:13(email) -#: C/mail-attachments-received.page:13(email) -#: C/mail-attachments.page:10(email) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-account-management.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email) -#: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email) -#: C/index.page:14(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email) -#: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email) -#: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email) -#: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email) -#: C/express-mode.page:12(email) C/exporting-data.page:12(email) -#: C/exporting-data-mail.page:12(email) -#: C/exporting-data-contacts.page:12(email) -#: C/exporting-data-calendar.page:12(email) -#: C/exchange-placeholder.page:12(email) -#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email) -#: C/deleting-emails.page:17(email) C/deleting-appointments.page:12(email) -#: C/default-browser.page:12(email) C/data-storage.page:12(email) -#: C/credits.page:12(email) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email) -#: C/contacts-usage.page:12(email) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email) -#: C/contacts-searching.page:17(email) C/contacts-organizing.page:13(email) -#: C/contacts-local.page:12(email) C/contacts-ldap.page:12(email) -#: C/contacts-google.page:13(email) C/contacts-autocompletion.page:16(email) -#: C/contacts-add-automatically.page:12(email) -#: C/change-switcher-appearance.page:11(email) -#: C/calendar-webdav.page:12(email) C/calendar-weather.page:12(email) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email) -#: C/calendar-usage.page:13(email) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-timezones.page:12(email) -#: C/calendar-sharing-information.page:12(email) -#: C/calendar-searching.page:17(email) C/calendar-recurrence.page:12(email) -#: C/calendar-publishing.page:12(email) C/calendar-organizing.page:13(email) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email) -#: C/calendar-meetings.page:12(email) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email) C/calendar-local.page:12(email) -#: C/calendar-layout-views.page:12(email) C/calendar-layout.page:12(email) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email) -#: C/calendar-google.page:13(email) C/calendar-free-busy.page:12(email) -#: C/calendar-classifications.page:12(email) C/calendar-caldav.page:12(email) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email) -#: C/backup-restore.page:13(email) -msgid "ak-47@gmx.net" -msgstr "ak-47@gmx.net" - -#: C/using-categories.page:17(name) C/tasks-usage-add-task.page:15(name) -#: C/tasks-searching.page:20(name) C/tasks-display-settings.page:15(name) -#: C/sync-with-other-devices.page:15(name) -#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name) C/memos-searching.page:20(name) -#: C/mail-working-offline.page:15(name) C/mail-vertical-view.page:14(name) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name) -#: C/mail-spam-settings.page:20(name) C/mail-spam-marking.page:19(name) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name) C/mail-searching.page:20(name) -#: C/mail-search-folders.page:15(name) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name) -#: C/mail-search-folders-add.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name) C/mail-imap-headers.page:16(name) -#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name) C/mail-folders.page:20(name) -#: C/mail-filters.page:15(name) C/mail-filters-conditions.page:15(name) -#: C/mail-filters-actions.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name) -#: C/mail-composer-reply.page:15(name) C/mail-composer-priority.page:15(name) -#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name) -#: C/mail-composer-html-text.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-table.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name) C/mail-composer-html.page:17(name) -#: C/mail-composer-html-link.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-image.page:14(name) -#: C/mail-composer-forward.page:15(name) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name) -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name) -#: C/mail-attachments-sending.page:16(name) -#: C/mail-attachments-received.page:16(name) C/intro-main-window.page:21(name) -#: C/import-supported-file-formats.page:15(name) -#: C/import-apps-outlook.page:15(name) C/exporting-data-contacts.page:15(name) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name) -#: C/contacts-searching.page:20(name) C/contacts-ldap.page:15(name) -#: C/contacts-autocompletion.page:19(name) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name) -#: C/calendar-timezones.page:15(name) C/calendar-searching.page:20(name) -#: C/calendar-recurrence.page:15(name) C/calendar-publishing.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name) -#: C/calendar-layout-views.page:15(name) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name) -#: C/calendar-google.page:16(name) C/calendar-free-busy.page:15(name) -#: C/calendar-classifications.page:15(name) C/calendar-caldav.page:15(name) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name) -msgid "Novell, Inc" -msgstr "Novell, Inc" - -#: C/using-categories.page:20(p) C/tasks-webdav.page:15(p) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p) C/tasks-usage.page:15(p) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p) C/tasks-usage-delete-task.page:15(p) -#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p) C/tasks-searching.page:23(p) -#: C/tasks-organizing.page:16(p) C/tasks-local.page:15(p) -#: C/tasks-display-settings.page:18(p) C/tasks-caldav.page:15(p) -#: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p) -#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p) -#: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p) -#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p) -#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p) -#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p) -#: C/mail-spam-marking.page:22(p) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p) C/mail-send-and-receive.page:15(p) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p) -#: C/mail-searching.page:23(p) C/mail-searching-attachment-type.page:16(p) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p) C/mail-search-folders.page:18(p) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p) -#: C/mail-search-folders-add.page:18(p) C/mail-refresh-folders.page:15(p) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p) C/mail-receiving-options.page:13(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p) -#: C/mail-received-notification.page:15(p) C/mail-read-receipts.page:28(p) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p) C/mail-organizing.page:16(p) -#: C/mail-not-sent.page:15(p) C/mail-moving-emails.page:19(p) -#: C/mail-layout-changing.page:15(p) C/mail-labels.page:16(p) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p) C/mail-imap-headers.page:19(p) -#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p) C/mail-folders.page:23(p) -#: C/mail-filters.page:18(p) C/mail-filters-not-working.page:16(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:18(p) C/mail-filters-actions.page:18(p) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p) C/mail-encryption.page:28(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p) C/mail-duplicates.page:19(p) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p) -#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p) C/mail-displaying-message.page:15(p) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p) -#: C/mail-default-folder-locations.page:26(p) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:22(p) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p) -#: C/mail-composer-search.page:16(p) C/mail-composer-reply.page:18(p) -#: C/mail-composer-priority.page:18(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p) -#: C/mail-composer-html-text.page:17(p) C/mail-composer-html-table.page:17(p) -#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p) C/mail-composer-html.page:14(p) -#: C/mail-composer-html-link.page:17(p) C/mail-composer-html-image.page:17(p) -#: C/mail-composer-forward.page:18(p) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p) -#: C/mail-change-time-format.page:14(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p) -#: C/mail-cannot-see.page:15(p) C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:19(p) -#: C/mail-attachments-received.page:19(p) C/mail-attachments.page:13(p) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-account-management.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p) -#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:17(p) -#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p) -#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p) -#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p) -#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p) -#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p) -#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p) -#: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p) -#: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p) C/contacts-usage.page:15(p) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p) C/contacts-searching.page:23(p) -#: C/contacts-organizing.page:16(p) C/contacts-local.page:15(p) -#: C/contacts-ldap.page:18(p) C/contacts-google.page:16(p) -#: C/contacts-autocompletion.page:22(p) -#: C/contacts-add-automatically.page:19(p) -#: C/change-switcher-appearance.page:14(p) C/calendar-webdav.page:15(p) -#: C/calendar-weather.page:15(p) C/calendar-using-several-calendars.page:18(p) -#: C/calendar-usage.page:16(p) C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p) C/calendar-timezones.page:18(p) -#: C/calendar-sharing-information.page:15(p) C/calendar-searching.page:23(p) -#: C/calendar-recurrence.page:18(p) C/calendar-publishing.page:18(p) -#: C/calendar-organizing.page:16(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p) -#: C/calendar-meetings.page:15(p) C/calendar-meetings-delegating.page:18(p) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p) C/calendar-local.page:15(p) -#: C/calendar-layout-views.page:18(p) C/calendar-layout.page:15(p) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p) -#: C/calendar-google.page:19(p) C/calendar-free-busy.page:18(p) -#: C/calendar-classifications.page:18(p) C/calendar-caldav.page:18(p) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p) C/backup-restore.page:16(p) -msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" -msgstr "" - -#: C/using-categories.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Using Categories" -msgstr "Kategoriak" - -#: C/using-categories.page:27(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/backup-restore.page:33 msgid "" -"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by " -"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to " -"different categories. You can mark an object as being in several categories " -"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in " -"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" " -"category because he is a friend." -msgstr "" -"Txartelak taldeka elkartzeko beste modua kategoriatan banatzea da. Txartel " -"bat hainbat kategoriatan sartzeko, edo batean ere ez sartzeko, marka " -"dezakezu. Adibidez, Itziar nire laguna “lankideen” kategorian " -"dago, elkarrekin lan egiten dugulako, baina “lagunen” kategorian " -"ere badago, lagunak garelako, eta “ohikoen” kategorian ere bai, " -"etengabe deitzen diodalako." - -#: C/using-categories.page:30(title) -msgid "Setting categories for an object" +"Select File Back up Evolution Data…." msgstr "" -#: C/using-categories.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "To mark an object as belonging to a category," -msgstr "Txartel bat kategoria bateko gisa markatzeko," - -#: C/using-categories.page:34(p) -msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor." -msgstr "" - -#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui) -#, fuzzy -msgid "Categories..." -msgstr "Ka_tegoriak..." - -#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui) -#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui) -#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui) -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui) -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui) -#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:75(gui) -#: C/intro-main-window.page:80(gui) C/intro-main-window.page:156(gui) -#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui) -#: C/calendar-layout-views.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Ikusi:" - -#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui) -#: C/using-categories.page:50(gui) C/using-categories.page:54(gui) -#: C/mail-labels.page:23(link) C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui) -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriak" - -#: C/using-categories.page:35(p) C/using-categories.page:47(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/backup-restore.page:37 msgid "" -"Click . (If this button is not available, select " -".)" +"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and " +"click Save." msgstr "" -#: C/using-categories.page:36(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/backup-restore.page:41 C/backup-restore.page:69 msgid "" -"Select the category from the list. You can select as many or as few " -"categories as you like." -msgstr "Hautatu kategoria zerrendan. Nahi adina kategoria hauta ditzakezu." +"You will be asked to close Evolution. Answer with Yes." +msgstr "" -#: C/using-categories.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Adding and managing categories" -msgstr "Sinadura-ziurtagiriak gehitzea" - -#: C/using-categories.page:44(gui) C/using-categories.page:54(gui) -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui) C/tasks-searching.page:74(gui) -#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) -#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui) C/memos-searching.page:74(gui) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:36(gui) -#: C/mail-spam-settings.page:45(gui) C/mail-spam-settings.page:60(gui) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui) -#: C/mail-searching.page:70(gui) C/mail-search-folders-add.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui) -#: C/mail-received-notification.page:27(gui) C/mail-read-receipts.page:39(gui) -#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-imap-headers.page:27(gui) -#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-imap-headers.page:40(gui) -#: C/mail-filters.page:27(gui) C/mail-filters.page:30(gui) -#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui) -#: C/mail-filters.page:53(gui) C/mail-filters.page:61(gui) -#: C/mail-filters-not-working.page:29(gui) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(gui) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(gui) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui) -#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui) C/mail-composer-search.page:23(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui) -#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui) -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:38(gui) -#: C/mail-cannot-see.page:41(gui) C/mail-attachments-sending.page:46(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui) -#: C/exporting-data-mail.page:25(gui) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui) -#: C/contacts-searching.page:74(gui) C/contacts-autocompletion.page:30(gui) -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui) -#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui) -#: C/calendar-searching.page:74(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui) -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editatu:" - -#: C/using-categories.page:44(gui) -#, fuzzy -msgid "Available Categories" -msgstr "Eremu eskuragarriak" - -#: C/using-categories.page:44(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/backup-restore.page:47 msgid "" -"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your " -"own categories either directly via , or indirectly when editing an object:" +"Note that your spam filtering settings are " +"not included in the backup file, as these settings are not controlled by " +"Evolution and as developers of spam filtering tools might change " +"implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up the " +"hidden folder ~/.bogofilter/. If you use SpamAssassin you will " +"need to back up the hidden folder ~/.spamassassin/." msgstr "" -#: C/using-categories.page:46(p) -msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor." -msgstr "" +#. (itstool) path: section/title +#: C/backup-restore.page:58 C/intro-first-run.page:45 +msgid "Restoring" +msgstr "Leheneratzea" -#: C/using-categories.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the new category in the entry box at the top." -msgstr "Sartu kategoria berria goiko sarrera-koadroan." - -#: C/using-categories.page:49(gui) C/using-categories.page:51(gui) -#: C/tasks-searching.page:54(gui) C/tasks-searching.page:67(gui) -#: C/tasks-searching.page:76(gui) C/memos-searching.page:54(gui) -#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:76(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui) -#: C/mail-searching.page:50(gui) C/mail-searching.page:63(gui) -#: C/mail-searching.page:72(gui) C/mail-search-folders-add.page:46(gui) -#: C/mail-filters.page:43(gui) C/mail-filters.page:54(gui) -#: C/mail-filters.page:64(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:32(gui) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(gui) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(gui) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(gui) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui) C/contacts-searching.page:54(gui) -#: C/contacts-searching.page:67(gui) C/contacts-searching.page:76(gui) -#: C/calendar-searching.page:54(gui) C/calendar-searching.page:67(gui) -#: C/calendar-searching.page:76(gui) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(gui) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(gui) -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: C/using-categories.page:49(p) C/using-categories.page:51(p) -#: C/tasks-webdav.page:34(p) C/tasks-searching.page:76(p) -#: C/tasks-local.page:28(p) C/tasks-caldav.page:32(p) -#: C/memos-searching.page:76(p) C/mail-working-offline.page:34(p) -#: C/mail-spam-settings.page:38(p) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p) -#: C/mail-searching.page:72(p) C/mail-search-folders-add.page:27(p) -#: C/mail-search-folders-add.page:46(p) C/mail-imap-headers.page:40(p) -#: C/mail-filters.page:37(p) C/mail-filters.page:43(p) -#: C/mail-filters.page:53(p) C/mail-filters.page:63(p) -#: C/mail-filters.page:64(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p) -#: C/mail-composer-html-table.page:29(p) C/mail-composer-html-rule.page:28(p) -#: C/mail-composer-html-link.page:29(p) C/mail-composer-html-image.page:27(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:32(p) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p) C/contacts-searching.page:76(p) -#: C/contacts-local.page:27(p) C/contacts-ldap.page:36(p) -#: C/contacts-google.page:31(p) C/calendar-webdav.page:34(p) -#: C/calendar-weather.page:34(p) C/calendar-searching.page:76(p) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p) C/calendar-local.page:28(p) -#: C/calendar-google.page:35(p) C/calendar-caldav.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Click ." -msgstr "gpg " - -#: C/using-categories.page:50(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/backup-restore.page:62 msgid "" -"You can now see the category in the text field in the " -"editor." +"Select File Restore Evolution Data…." msgstr "" -#: C/using-categories.page:54(gui) -#, fuzzy -msgid "Categories Editor" -msgstr "Kategorien zerrenda" +#. (itstool) path: item/p +#: C/backup-restore.page:66 +msgid "Choose the file, and click Open." +msgstr "Aukeratu fitxategia eta egin klik Ireki aukeran." -#: C/using-categories.page:54(gui) C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(gui) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui) -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: C/using-categories.page:54(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/backup-restore.page:75 msgid "" -"In the you can edit or set the color and icon for each " -"category available by clicking at the bottom of the " -" window. Press to delete categories from " -"the list." +"In the first-run assistant, you can " +"restore Evolution data from a backup file." msgstr "" -"Kolorea eta ikonoa hauta ditzakezu kategorien zerrendako kategoria " -"bakoitzarentzat. Amaitzeko, egin klik Editatu botoian, Kategorien leihoaren " -"behealdean. Sakatu Ezabatu botoia, zerrendako elementuak ezabatzeko." -#: C/using-categories.page:57(link) C/mail-search-folders.page:24(link) -#: C/mail-search-folders.page:26(link) -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Bilatu:" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23 +msgid "Setting up reminder notifications for appointments." +msgstr "" -#: C/using-categories.page:57(p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26 +msgid "Reminders for appointments" +msgstr "Oroigarriak hitzorduetarako" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:29 +msgid "General Settings" +msgstr "Ezarpen orokorrak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:31 msgid "" -"To display only the objects in a particular category, select the " -"corresponding category in the quick bar." +"Under EditPreferences Calendar and TasksReminders you can select those calendars for which " +"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, " +"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also " +"define whether to show a reminder for every appointment and for every " +"birthday and anniversary." msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:5(desc) -msgid "Using an online WebDAV task list or memo list." -msgstr "" - -#: C/tasks-webdav.page:20(title) -msgid "Using a WebDAV task or memo list" -msgstr "" - -#: C/tasks-webdav.page:22(p) -msgid "Lists of this type are read-only." -msgstr "" - -#: C/tasks-webdav.page:24(p) C/tasks-caldav.page:22(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: when/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40 msgid "" -"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following " -"steps:" +"For general information on displaying reminders, please see the GNOME Desktop Help." msgstr "" -"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko " -"urratsak jarraituz:" -#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui) -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui) -#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui) -#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui) -#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui) C/memos-usage-add-memo.page:29(gui) -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui) -#: C/mail-working-offline.page:40(gui) C/mail-working-offline.page:41(gui) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui) C/mail-not-sent.page:27(gui) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui) -#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:52(gui) -#: C/import-apps-outlook.page:59(gui) C/import-apps-outlook.page:62(gui) -#: C/import-apps-mozilla.page:24(gui) C/exporting-data-mail.page:22(gui) -#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui) -#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui) C/deleting-emails.page:31(gui) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui) -#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui) -#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui) -#: C/backup-restore.page:28(gui) C/backup-restore.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fitxategia:" +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:50 +msgid "Manual Reminders" +msgstr "Eskuzko oroigarriak" -#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:26(gui) -#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui) -#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-add-memo.page:26(gui) -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/mail-folders.page:36(gui) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:49(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui) -#: C/import-apps-outlook.page:52(gui) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui) -#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui) -#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui) -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui) -#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/tasks-caldav.page:24(gui) -msgid "Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui) -#: C/tasks-caldav.page:24(gui) -msgid "Memo List" -msgstr "Zirkularren zerrenda" - -#: C/tasks-webdav.page:26(p) C/tasks-local.page:24(p) -#: C/tasks-caldav.page:24(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:52 msgid "" -"Click or " -"." +"Apart from the general settings you can also set up reminders in the " +"appointment editor for certain appointments only:" msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:27(gui) C/tasks-caldav.page:25(gui) -#: C/calendar-webdav.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "On the Web" -msgstr "etorkizunean" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:57 +msgid "" +"Click OptionsReminders or press the " +"Reminder button in the toolbar." +msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:27(p) C/tasks-local.page:25(p) -#: C/tasks-caldav.page:25(p) C/contacts-local.page:25(p) -#: C/contacts-google.page:26(p) C/calendar-webdav.page:27(p) -#: C/calendar-weather.page:27(p) C/calendar-local.page:25(p) -#: C/calendar-google.page:29(p) C/calendar-caldav.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Select the type ." -msgstr "gpg " +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:61 +msgid "" +"From the dropdown menu, choose either one of the available default options " +"when to show a notification reminder, or choose Custom." +msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:28(p) C/tasks-local.page:26(p) -#: C/tasks-caldav.page:26(p) C/contacts-using-contact-lists.page:33(p) -#: C/contacts-local.page:26(p) C/contacts-ldap.page:33(p) -#: C/contacts-google.page:27(p) C/calendar-webdav.page:28(p) -#: C/calendar-weather.page:28(p) C/calendar-local.page:26(p) -#: C/calendar-google.page:30(p) C/calendar-caldav.page:29(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:66 +msgid "" +"In case of Custom, the reminder can be a popup, a sound played, a " +"program ran, or an email sent. You can also define whether the reminder " +"should be repeated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:73 +msgid "" +"The Send an Email option is only available if the calendar " +"backend supports such functionality." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-caldav.page:23 +msgid "Using an online CalDAV calendar." +msgstr "Lineako CalDAV egunkari bat erabiltzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-caldav.page:26 +msgid "Using a CalDAV calendar" +msgstr "Lineako CalDAV egunkari bat erabiltzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-caldav.page:28 C/calendar-google.page:29 +#: C/calendar-weather.page:24 C/calendar-webdav.page:23 +msgid "" +"To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:" +msgstr "Horrelako eguteko bat Evolution-en gehitzeko, jarraitu honako urratsak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:32 C/calendar-google.page:34 C/calendar-local.page:27 +#: C/calendar-weather.page:29 C/calendar-webdav.page:28 +msgid "" +"Click FileNewCalendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:36 +msgid "Select the type CalDAV." +msgstr "Hautatu CalDAV mota." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:39 C/calendar-google.page:40 C/calendar-local.page:34 +#: C/calendar-weather.page:36 C/calendar-webdav.page:35 +#: C/contacts-google.page:35 C/contacts-ldap.page:48 C/contacts-local.page:34 +#: C/contacts-using-contact-lists.page:48 C/tasks-caldav.page:26 +#: C/tasks-local.page:26 C/tasks-webdav.page:28 msgid "Enter a name that you prefer." -msgstr "" +msgstr "Sartu erabili nahi duzun izena." -#: C/tasks-webdav.page:29(p) C/tasks-local.page:27(p) -#: C/tasks-caldav.page:27(p) C/calendar-webdav.page:29(p) -#: C/calendar-weather.page:29(p) C/calendar-local.page:27(p) -#: C/calendar-google.page:31(p) C/calendar-caldav.page:30(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:42 C/calendar-google.page:43 C/calendar-local.page:37 +#: C/calendar-weather.page:39 C/calendar-webdav.page:38 C/tasks-caldav.page:27 +#: C/tasks-local.page:27 C/tasks-webdav.page:29 msgid "Optionally choose a color that you prefer." -msgstr "" +msgstr "Aukeran, aukeratu erabili nahi duzun kolorea." -#: C/tasks-webdav.page:30(p) C/tasks-caldav.page:28(p) -#: C/contacts-google.page:28(p) C/calendar-webdav.page:30(p) -#: C/calendar-weather.page:30(p) C/calendar-google.page:32(p) -#: C/calendar-caldav.page:31(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:45 C/calendar-google.page:46 +#: C/calendar-weather.page:42 C/calendar-webdav.page:41 +#: C/contacts-google.page:38 msgid "" "Choose if you want to be able to view the content also when being offline." msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:31(gui) C/tasks-caldav.page:29(gui) -#: C/mail-composer-html-link.page:28(gui) C/calendar-webdav.page:31(gui) -#: C/calendar-caldav.page:32(gui) -msgid "URL" -msgstr "URLa" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:49 C/calendar-webdav.page:45 +#: C/mail-composer-html-link.page:28 C/tasks-caldav.page:29 +#: C/tasks-webdav.page:31 +msgid "Enter the address in the URL field." +msgstr "Sartu helbidea URL eremuan." -#: C/tasks-webdav.page:31(p) C/tasks-caldav.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the address of the list in the field." -msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan." - -#: C/tasks-webdav.page:32(gui) C/tasks-caldav.page:30(gui) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(gui) C/contacts-google.page:30(gui) -#: C/calendar-webdav.page:32(gui) C/calendar-weather.page:32(gui) -#: C/calendar-caldav.page:33(gui) -#, fuzzy -msgid "Use secure connection" -msgstr "E_rabili konexio segurua:" - -#: C/tasks-webdav.page:32(p) C/tasks-caldav.page:30(p) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(p) C/contacts-google.page:30(p) -#: C/calendar-webdav.page:32(p) C/calendar-weather.page:32(p) -#: C/calendar-caldav.page:33(p) -msgid "Choose if you want to connect securely." -msgstr "" - -#: C/tasks-webdav.page:33(p) C/mail-sending-options-smtp.page:35(p) -#: C/calendar-webdav.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your username." -msgstr "Idatzi Bilaketaren izena." - -#: C/tasks-webdav.page:34(gui) C/tasks-local.page:28(gui) -#: C/tasks-caldav.page:32(gui) C/contacts-local.page:27(gui) -#: C/contacts-ldap.page:36(gui) C/contacts-google.page:31(gui) -#: C/calendar-webdav.page:34(gui) C/calendar-weather.page:34(gui) -#: C/calendar-local.page:28(gui) C/calendar-google.page:35(gui) -#: C/calendar-caldav.page:35(gui) -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: C/tasks-webdav.page:37(p) C/calendar-webdav.page:37(p) -#: C/calendar-weather.page:37(p) C/calendar-local.page:31(p) -#: C/calendar-google.page:38(p) C/calendar-caldav.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution." -msgstr "Gehitu eguraldiaren egutegiak Evolution-i." - -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one task list or memo list." -msgstr "" - -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title) -msgid "Using several task lists or memo lists" -msgstr "" - -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:52 C/calendar-weather.page:49 +#: C/calendar-webdav.page:48 C/contacts-google.page:45 +#: C/mail-sending-options-smtp.page:38 C/tasks-caldav.page:30 +#: C/tasks-webdav.page:32 msgid "" -"You can have multiple task or memo lists and overlay them one over the next. " -"For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for " -"the singing club that you are a member of. The side bar lists those lists, " -"and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the " -"tasks or memos in your view." +"Choose Use a secure connection if you want to connect securely." msgstr "" -"Evolution-ekin egutegi bat baino gehiago izan ditzakezu, eta elkarrekin " -"gainjarri. Esate baterako, hainbat planifikazio izan ditzakezu: bat " -"lanerako, beste bat etxerako, eta beste bat zure kirol-talderik " -"gogokoenerako. Aldatzailea egutegi batetik bestera joaten da, eta haien " -"ondoko koadroak hauta nahiz desauta ditzakezu, egutegi-ikuspegian hitzorduak " -"agertu edo desagertzeko. Hitzordu multzoak ezkutatuz eta erakutsiz gero, " -"ziurtatuko duzu gatazkarik ez egotea, eta, aldi berean, ikuspegia gehiegi " -"nahastu gabe." -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color." -msgstr "Egutegi bakoitzeko hitzorduek kolore bat daukate." +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:56 C/tasks-caldav.page:31 +msgid "Enter your username and your email address." +msgstr "Sartu zure erabiltzaile-izena eta posta elektronikoko helbidea." -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-caldav.page:59 C/calendar-google.page:55 C/calendar-local.page:46 +#: C/calendar-meetings-delegating.page:41 C/calendar-weather.page:56 +#: C/calendar-webdav.page:55 C/contacts-google.page:49 C/contacts-ldap.page:58 +#: C/contacts-local.page:37 C/contacts-usage-add-contact.page:43 +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:34 C/contacts-using-contact-lists.page:69 +#: C/mail-attachments-sending.page:32 +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:47 +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35 +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:40 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36 C/mail-filters.page:50 +#: C/mail-filters.page:71 C/mail-search-folders-add.page:47 +#: C/tasks-caldav.page:32 C/tasks-local.page:28 C/tasks-webdav.page:34 +#: C/using-categories.page:51 C/using-categories.page:53 +msgid "Click OK." +msgstr "Egin klik Ados botoian." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-caldav.page:63 C/calendar-google.page:59 C/calendar-local.page:50 +#: C/calendar-weather.page:60 C/calendar-webdav.page:59 msgid "" -"You can also use lists that are not on your computer, such as on the " -"internet." +"The calendar will be added to the list of calendars in Evolution." msgstr "" -#: C/tasks-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting tasks." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-classifications.page:23 +msgid "Restricting visibility of appointments on remote servers." msgstr "" -#: C/tasks-usage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Add, Edit, and Delete Tasks" -msgstr "Ezabatu zereginak" +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-classifications.page:26 +msgid "Using Classifications" +msgstr "Sailkapenak erabiltzea" -#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Editing a task in your task list." -msgstr "Ezin da zeregin hau zereginen zerrendetan aurkitu" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Editing a Task" -msgstr "Kontaktua editatzeko:" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists," -msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero," - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(key) -#, fuzzy -msgid "Open Task" -msgstr "_Ireki zeregina" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-classifications.page:28 msgid "" -"Double-click on the task that you want to edit in the list of contacts, or " -"right-click on the task and click ." +"If you are using a calendar on a remote server (such as Novell GroupWise or " +"Microsoft Exchange), you can select a classification to determine who can " +"view it." msgstr "" -#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Edit the task information." -msgstr "Zereginaren informazioa" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui) -#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui) -#: C/memos-usage-add-memo.page:29(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui) -#: C/memos-searching.page:67(gui) C/mail-searching.page:63(gui) -#: C/mail-attachments-received.page:26(gui) C/contacts-searching.page:67(gui) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui) -#: C/calendar-searching.page:67(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(gui) -#: C/backup-restore.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "_Gorde" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p) C/tasks-usage-add-task.page:29(p) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p) C/memos-usage-add-memo.page:29(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-classifications.page:32 msgid "" -"Click the button, or ." +"To set a classification for an appointment, click OptionsClassification and select a classification in the " +"editor. Public is the default category, and a public appointment " +"can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private " +"denotes one level of security, and Confidential an even higher " +"level." msgstr "" -#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Deleting a task from your task list." -msgstr "Ezin da zeregin hau zereginen zerrendetan aurkitu" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting a Task" -msgstr "Ezabatu zeregina" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key) C/tasks-usage-add-task.page:26(key) -#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-usage-add-memo.page:26(key) -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key) C/memos-searching.page:61(key) -#: C/mail-spam-settings.page:45(key) C/mail-spam-marking.page:30(key) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key) -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key) -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key) C/mail-searching.page:57(key) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key) -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key) C/mail-folders.page:49(key) -#: C/mail-filters.page:29(key) C/mail-filters.page:30(key) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key) -#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:45(key) -#: C/mail-composer-reply.page:47(key) C/mail-composer-forward.page:31(key) -#: C/mail-composer-forward.page:34(key) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key) -#: C/mail-attachments-sending.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key) -#: C/deleting-emails.page:31(key) C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key) -#: C/calendar-searching.page:61(key) C/calendar-layout-views.page:27(key) -#: C/calendar-layout-views.page:28(key) C/calendar-layout-views.page:29(key) -#: C/calendar-layout-views.page:30(key) C/calendar-layout-views.page:31(key) -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key) -msgid "D" -msgstr "D" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui) -msgid "Delete Task" -msgstr "Ezabatu zeregina" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-classifications.page:39 msgid "" -"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and " -"select , or click on the task and click in " -"the tool bar or press , or " -"click ." +"The different levels vary depending on your server settings; check with your " +"system administrator or adjust your delegation settings." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Adding a task to your task list." -msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Adding a Task" -msgstr "Zeregin berria sortzea" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui) -msgid "Task" -msgstr "Zeregina" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key) C/tasks-searching.page:61(key) -#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key) C/memos-usage-add-memo.page:43(key) -#: C/memos-searching.page:61(key) C/mail-spam-settings.page:45(key) -#: C/mail-spam-marking.page:30(key) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key) -#: C/mail-searching.page:57(key) C/mail-follow-up-flag.page:31(key) -#: C/mail-folders.page:49(key) C/mail-composer-write-new-message.page:25(key) -#: C/mail-composer-reply.page:47(key) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key) -#: C/calendar-searching.page:61(key) -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key) -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key) -msgid "T" -msgstr "T" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p) C/memos-usage-add-memo.page:26(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-classifications.page:42 msgid "" -"Click , or " -"press ." +"If you want events, memos and tasks to be classified as private by default, " +"enable the preference under EditPreferencesCalendar and TasksGeneralMiscellaneous." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:27(gui) C/memos-usage-add-memo.page:27(gui) -#: C/memos-usage-add-memo.page:46(gui) -msgid "List" -msgstr "Zerrenda" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-free-busy.page:24 +msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings." +msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select a task list in the dropdown list." -msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan." +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-free-busy.page:29 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Libre/lanpetuta informazioa" -#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the task information." -msgstr "Zereginaren informazioa" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:31 msgid "" -"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can " -"directly enter it in the list of tasks." +"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability " +"of invitees." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "time zone" -msgstr "Ordu-zona:" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "category" -msgstr "Kategoria" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "classification" -msgstr "Sailkapena" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:34 msgid "" -"You can also define a , a , or a " -" for the task, or add an attachment." +"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" +"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " +"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " +"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" +"Busy information online, and access Free/Busy information published " +"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " +"you can still use meeting invitations to coordinate schedules with other people." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title) -msgid "Assigned Tasks" -msgstr "Esleitutako zereginak" +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:44 +msgid "To access the free/busy view:" +msgstr "Libre/lanpetuta ikuspegira joateko:" -#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p) -msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:48 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:44 +msgid "Click FileNewMeeting." msgstr "" -"Zeregin bat pertsona bati baino gehiagori bidaltzeko erabil dezakezu " -"Evolution." -#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:52 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:55 msgid "" -"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " -"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is " -"sent an email with the task information, which also gives them the option to " -"respond." +"Click Add to add the email addresses of people " +"you want to invite." msgstr "" -"Zeregin bat esleitzen duzunean, parte-hartzaileak kategoriatan bana " -"ditzakezu, esate baterako, “mahaiburua” edo “" -"beharrezkoa”. Zeregina gordetzean, mezu bana bidaltzen zaie parte-" -"hartzaileei, erantzuteko aukera emanez." -#: C/tasks-usage-add-task.page:41(link) -#, fuzzy -msgid "meetings" -msgstr "Bilera" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "This is similar to ." -msgstr "gpg " - -#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) -#, fuzzy -msgid "Assigned Task" -msgstr "Esleitutako zereginak" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:56 msgid "" -"To create an Assigned Task, click ." +"Click the Free/Busy button on the toolbar, or " +"the Schedule tab." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching tasks." -msgstr "Bilaketa" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:60 +msgid "" +"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " +"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click " +"Close. Attendees on an Exchange server have the " +"appointment updated automatically; others receive email notification of any " +"change in plans." +msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:12(name) C/memos-searching.page:12(name) -#: C/mail-searching.page:12(name) C/contacts-searching.page:12(name) -#: C/calendar-searching.page:12(name) -msgid "Max Vorobuov" -msgstr "Max Vorobuov" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:70 +msgid "Attendee List:" +msgstr "Parte-hartzaileen zerrenda:" -#: C/tasks-searching.page:13(email) C/memos-searching.page:13(email) -#: C/mail-searching.page:13(email) C/contacts-searching.page:13(email) -#: C/calendar-searching.page:13(email) -msgid "vmax0770@gmail.com" -msgstr "vmax0770@gmail.com" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:71 +msgid "" +"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." +msgstr "Parte-hartzaileen zerrendan hitzordura gonbidatutako jendea azaltzen da." -#: C/tasks-searching.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Searching Tasks" -msgstr "Zeregin-elementuak bilatzea" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:75 +msgid "Schedule Grid:" +msgstr "Antolaketaren sareta:" -#: C/tasks-searching.page:30(title) C/memos-searching.page:30(title) -#: C/mail-searching.page:30(title) C/contacts-searching.page:30(title) -#: C/calendar-searching.page:30(title) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-free-busy.page:76 +msgid "" +"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " +"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " +"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " +"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " +"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " +"publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and " +"you have entered that web address for the specific contact in the Contact Editor under " +"Personal information Web AddressesFree/" +"Busy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:90 C/calendar-publishing.page:40 +msgid "" +"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP " +"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP " +"PUT support." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:94 +msgid "" +"In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information " +"to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level " +"Exchange calendar if you want others to be able to access your Free/Busy " +"information when inviting you to a meeting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-free-busy.page:97 +msgid "" +"The default server can be defined under EditPreferences Calendar and Tasks Publishing " +"Information Default Free/Busy Server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-free-busy.page:105 +msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +msgstr "Libre/okupatuta informazioa talde-lanerako zerbitzaririk gabe argitaratzea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-free-busy.page:107 +msgid "" +"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, " +"you can add the URL under Personal InformationWeb " +"Addresses in the Contact Editor. Then, when you schedule a meeting with them," +"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy " +"data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-google.page:24 +msgid "Using the online calendar of your Google account." +msgstr "Zure Google kontuko lineako egutegia erabiltzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-google.page:27 +msgid "Using a Google calendar" +msgstr "Google egutegi bat erabiltzea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-google.page:37 C/contacts-google.page:32 +msgid "Select the type Google." +msgstr "Hautatu Google mota." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-google.page:49 C/contacts-google.page:42 +msgid "Enter your Google username." +msgstr "Sartu zure Google erabiltzaile-izena." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-google.page:52 +msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use." +msgstr "Google egutegi bat baino gehiago baduzu, definitu zein erabiliko den." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23 +msgid "Define the displaying of appointments in the calendar." +msgstr "Definitu egutegiko hitzorduen bistaratzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:26 +msgid "Appearance of Appointments" +msgstr "Hitzorduen itxura" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:33 +msgid "" +"The following calendar-related options are available under " +"EditPreferences Calendar and TasksDisplay." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42 +msgid "Time Divisions:" +msgstr "Orduen zatiketa:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43 +msgid "" +"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " +"calendar." +msgstr "Egutegiaren eguneko ikuspegian orduak lerro fin gisa nola zatituko diren ezartzen du." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:47 +msgid "Show appointment end times in week and month views:" +msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48 +msgid "" +"If there is space, Evolution shows the end times in the week and " +"month views for each appointment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:52 +msgid "Show appointment icons in the month view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:55 +msgid "Compress weekends in month view:" +msgstr "Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:56 +msgid "" +"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " +"month view." +msgstr "Hautatu aukera hau asteburuak hileko ikuspegian koadro bakar batean erakusteko, bi koadrotan izan beharrean." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:60 +msgid "Show week numbers:" +msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:61 +msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." +msgstr "Egutegian, aste bakoitzaren ondoan dagokion aste-zenbakia azalduko da." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65 +msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:68 +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "Korritu 'Hileko ikuspegia' aste bat" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:75 +msgid "Alerts" +msgstr "Abisuak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:77 +msgid "" +"If you want to be warned before you delete any appointment, select this " +"option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27 +msgid "General formatting options for the calendar." +msgstr "Formatu-ezarpen orokorrak eguterirako." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:30 +msgid "General formatting options" +msgstr "Formatu-aukera orokorrak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32 +msgid "" +"The following options are available under EditPreferences Calendar and TasksGeneral." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:37 +msgid "Time" +msgstr "Ordua" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41 +msgid "Time format:" +msgstr "Ordu-formatua:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42 +msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." +msgstr "Hamabi orduko (AM/PM) edo hogeita lau orduko formatua hauta dezakezu." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46 +msgid "Time zone and Second zone:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47 +msgid "The city you are located in, and optionally a second city." +msgstr "Zein hiritan zauden eta, aukeran, beste hiri bat." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53 +msgid "Work Week" +msgstr "Lan-astea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:57 +msgid "Week starts on:" +msgstr "Astearen hasiera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:58 +msgid "Select the day to display as the first in each week." +msgstr "Hautatu asteen hasierako eguna." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:61 +msgid "Work days:" +msgstr "Lanegunak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:62 +msgid "Define which week days are work days." +msgstr "Definitu asteko zein egunak diren laneko egunak." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:65 +msgid "Day begins:" +msgstr "Egunaren hasiera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:66 +msgid "Define at which time your work day begins." +msgstr "Definitu zein ordutan hasten den zure laneko eguna." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:69 +msgid "Day ends:" +msgstr "Egunaren amaiera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:70 +msgid "Define at which time your work day ends." +msgstr "Definitu zein ordutan amaitzen den zure laneko eguna." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:77 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "Data/Orduaren formatua" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:79 +msgid "" +"You can change the format of the Date column by setting your " +"preferred format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:82 +#: C/mail-change-time-format.page:21 +msgid "" +"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " +"complete list of available strftime formats, run date --help in " +"the Terminal application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-layout.page:17 +msgid "Adjusting the display and views of the calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-layout.page:20 +msgid "Changing the calendar layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-layout-views.page:23 +msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-layout-views.page:26 +msgid "Available views" +msgstr "Erabilgarri dauden ikuspegiak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-views.page:28 +msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/calendar-layout-views.page:33 C/intro-keyboard-shortcuts.page:296 +msgid "Day View" +msgstr "Eguneko ikuspegia" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/calendar-layout-views.page:36 C/intro-keyboard-shortcuts.page:302 +msgid "Work Week View" +msgstr "Lan-asteko ikuspegia" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/calendar-layout-views.page:39 C/intro-keyboard-shortcuts.page:308 +msgid "Week View" +msgstr "Asteko ikuspegia" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/calendar-layout-views.page:42 C/intro-keyboard-shortcuts.page:314 +msgid "Month View" +msgstr "Hileko ikuspegia" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/calendar-layout-views.page:45 C/intro-keyboard-shortcuts.page:320 +msgid "List View" +msgstr "Zerrenda-ikuspegia" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-views.page:49 +msgid "" +"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by " +"clicking ViewCurrent View." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-views.page:52 +msgid "" +"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " +"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-views.page:56 +msgid "" +"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " +"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " +"To return to today's listing, click the Select today button " +"between the two arrow buttons in the toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-layout-views.page:61 +msgid "" +"To visit calendar entries for a specific date, click the Select a " +"specific date button in the toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-local.page:17 +msgid "Adding another local calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-local.page:20 +msgid "Adding another local calendar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-local.page:22 +msgid "" +"To add another local calendar to Evolution, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-local.page:31 C/contacts-local.page:31 C/tasks-local.page:25 +msgid "Select the type On This Computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-local.page:40 +msgid "" +"If you choose to use an existing calendar file which is already located on " +"your computer, you need to provide its location and whether Evolution should only read from the file or if Evolution can also add " +"and alter items in that file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:17 +msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:20 +msgid "Time display in the Day view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:22 +msgid "" +"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to " +"show the current date and time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-meetings-delegating.page:22 +msgid "Ask somebody else to run the meeting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-meetings-delegating.page:25 +msgid "Delegating Meetings" +msgstr "Bilerak delegatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-delegating.page:27 +msgid "" +"Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of " +"a meeting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-delegating.page:32 +msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-delegating.page:35 +msgid "Click Delegate Meeting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-delegating.page:38 +msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +msgstr "Hautatu bilera delegatu nahi diezun kontaktuak." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-delegating.page:45 +msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-meetings.page:17 +msgid "Using meetings in the calendar." +msgstr "Bilerak erabiltzea egutegian." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-meetings.page:20 +msgid "Meetings" +msgstr "Bilerak" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5 +msgid "Accepting and replying to a meeting invitation." +msgstr "Bilerarako gonbita onartzea eta hari erantzutea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23 +msgid "Replying to a Meeting Request" +msgstr "Bilera-eskari bati erantzutea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24 +msgid "" +"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an " +"email. All the details about the event are shown, including time and dates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25 +msgid "" +"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal " +"comment to your reply. Available options are to Decline, " +"Tentatively Accept (Tentative), or Accept. You can " +"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in " +"your calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27 +msgid "" +"If the meeting request already includes a reminder you can import the reminder to your calendar by " +"enabling Inherit reminder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29 +msgid "" +"If you click Accept the event is added automatically to the " +"calendar that you have chosen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30 +msgid "" +"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to " +"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes " +"might be overwritten." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32 +msgid "" +"Under EditPreferencesCalendar and TasksMeeting InvitationsConflict Search you " +"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23 +msgid "Sending a Meeting Invitation." +msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26 +msgid "Sending a Meeting Invitation" +msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28 +msgid "" +"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees " +"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the " +"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting " +"information, which also gives them the option to respond." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33 +msgid "" +"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling " +"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " +"and select Forward as iCalendar.... This opens a new email " +"message with the event notification attached as an announcement. Recipients " +"can add the event to their calendars with one click, but it will not " +"automatically send you email about whether they plan to attend." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40 +msgid "To schedule a meeting:" +msgstr "Bilera bat antolatzeko:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48 +msgid "" +"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " +"item in the Organizer field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:52 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:36 +msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:59 +msgid "" +"Click View in the menu bar to show or hide the Type, " +"Role, Status, and RSVP fields." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:64 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:39 C/memos-usage-add-memo.page:47 +msgid "Enter a brief summary in the Summary field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:67 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:42 +msgid "(Optional) Type a location in the Location field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:70 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:45 +msgid "" +"To select this event as an all day event, click OptionsAll Day Event, or click the All Day Event " +"button on the toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:75 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:50 +msgid "Select the date and time." +msgstr "Hautatu data eta ordua." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:78 +msgid "" +"If the event is not an all day event, select either For to " +"specify the duration, or select Until to specify the ending time " +"of the event." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:83 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:53 +msgid "(Optional) Enter a description in the Description field." +msgstr "(Aukerakoa) Sartu deskribapen bat Deskribapena eremuan." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:87 +msgid "" +"To query free/busy information for " +"the attendees, click the Free/Busy button on the " +"toolbar, or the Schedule tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:92 +msgid "Click Save to save the meeting." +msgstr "Egin klik Gorde aukeran bilera gordetzeko." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:96 +msgid "" +"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:99 +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:62 +msgid "" +"You can also define a time zone, a " +"category, a reminder, a recurrence, or a classification for the event, or add an attachment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:107 +msgid "" +"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the " +"organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to " +"change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to " +"invite additional participants to meetings. If you want to invite additional " +"people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended " +"that you forward the invitation message you received from the original " +"meeting organiser to additional participants." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-organizing.page:18 +msgid "On using several calendars, searching, and categories." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-organizing.page:21 +msgid "Sorting and organizing calendars" +msgstr "Egutegiak ordenatzea eta antolatzea" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-publishing.page:25 +msgid "Post your calendar content in public." +msgstr "Argitaratu zure egutegiaren edukia publikoki." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-publishing.page:28 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "Egutegia argitaratzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-publishing.page:30 +msgid "" +"In order to make one of your calendars available to the public, you can " +"define calendars to be uploaded to a web server under EditPreferences Calendar and Tasks Publishing " +"Information LocationsAdd." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-publishing.page:37 +msgid "" +"You can specify the online location, the frequency of publishing, which " +"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-publishing.page:44 +msgid "" +"To immediately publish calendar information, click ActionsPublish Calendar Information in the calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-recurrence.page:23 +msgid "Repeating appointments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-recurrence.page:26 +msgid "Using Recurrence" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-recurrence.page:28 +msgid "" +"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its " +"recurrence by clicking the Recurrence button in the " +"Appointment Editor or by clicking OptionsRecurrence. You can then choose a time and date when " +"the appointment stops recurring, and, under Exceptions, pick " +"individual days when the appointment does not recur. Make your selections " +"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and " +"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 " +"occurrences.\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-searching.page:27 +msgid "Searching appointments and meetings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-searching.page:30 +msgid "Searching for Calendar Items" +msgstr "Egutegi-elementuak bilatzea" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-searching.page:33 C/contacts-searching.page:43 +#: C/mail-searching.page:39 C/memos-searching.page:39 C/tasks-searching.page:39 msgid "Quick Search" -msgstr "Bilaketa azkarra:" +msgstr "Bilaketa azkarra" -#: C/tasks-searching.page:31(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-searching.page:35 msgid "" -"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by " -"category." +"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings " +"either by summary or by category." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:32(p) C/memos-searching.page:32(p) -#: C/calendar-searching.page:32(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-searching.page:38 C/memos-searching.page:41 +#: C/tasks-searching.page:41 msgid "Searching by summary:" -msgstr "Mezuak bilatzea" +msgstr "Laburpenaren arabera bilatzea:" -#: C/tasks-searching.page:34(p) C/memos-searching.page:34(p) -#: C/contacts-searching.page:34(p) C/calendar-searching.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Click the search icon to expand the drop-down list." +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:42 C/contacts-searching.page:50 +#: C/memos-searching.page:43 C/tasks-searching.page:43 +msgid "Click the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list." msgstr "" -"Egin klik bilatzeko ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko." -#: C/tasks-searching.page:35(p) C/memos-searching.page:35(p) -#: C/mail-searching.page:34(p) C/contacts-searching.page:35(p) -#: C/calendar-searching.page:35(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:47 C/contacts-searching.page:55 +#: C/mail-searching.page:43 C/memos-searching.page:44 C/tasks-searching.page:44 msgid "Select the search condition from the list." -msgstr "Hautatu bilaketa-irizpideak zerrendan." +msgstr "Hautatu bilaketa-baldintza zerrendan." -#: C/tasks-searching.page:36(key) C/memos-searching.page:36(key) -#: C/mail-searching.page:36(key) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(key) -#: C/contacts-searching.page:36(key) C/calendar-searching.page:36(key) -msgid "Enter" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:50 C/contacts-searching.page:58 +#: C/mail-searching.page:49 C/memos-searching.page:45 C/tasks-searching.page:45 +msgid "Enter the text you want to search for and press Enter." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:36(p) C/memos-searching.page:36(p) -#: C/mail-searching.page:36(p) C/contacts-searching.page:36(p) -#: C/calendar-searching.page:36(p) -msgid "Enter the text you want to search for and press ." +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:53 C/calendar-searching.page:67 +#: C/contacts-searching.page:62 C/contacts-searching.page:76 +#: C/mail-searching.page:50 C/memos-searching.page:46 C/memos-searching.page:52 +#: C/tasks-searching.page:46 C/tasks-searching.page:52 +msgid "Evolution displays the search results." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:37(p) C/tasks-searching.page:43(p) -#: C/memos-searching.page:37(p) C/memos-searching.page:43(p) -#: C/mail-searching.page:37(p) C/contacts-searching.page:37(p) -#: C/contacts-searching.page:43(p) C/calendar-searching.page:37(p) -#: C/calendar-searching.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "Evolution displays the search results." -msgstr "Evolution-ek nahi dituzun kontaktuak bistaratzen ditu." - -#: C/tasks-searching.page:39(p) C/memos-searching.page:39(p) -#: C/contacts-searching.page:39(p) C/calendar-searching.page:39(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-searching.page:57 C/contacts-searching.page:66 +#: C/memos-searching.page:48 C/tasks-searching.page:48 msgid "Searching by category:" -msgstr "Edozein kategoria:" +msgstr "Kategoriaren arabera bilatzea:" -#: C/tasks-searching.page:41(gui) C/memos-searching.page:41(gui) -#: C/mail-cannot-see.page:27(gui) C/contacts-searching.page:41(gui) -#: C/calendar-searching.page:41(gui) -msgid "Show" +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:61 C/contacts-searching.page:70 +#: C/memos-searching.page:50 C/tasks-searching.page:50 +msgid "Click the Show drop-down list." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:41(p) C/memos-searching.page:41(p) -#: C/contacts-searching.page:41(p) C/calendar-searching.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Click the drop-down list." -msgstr "Egin klik goitibeherako Erakutsi zerrendan." - -#: C/tasks-searching.page:42(p) C/memos-searching.page:42(p) -#: C/contacts-searching.page:42(p) C/calendar-searching.page:42(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-searching.page:64 C/contacts-searching.page:73 +#: C/memos-searching.page:51 C/tasks-searching.page:51 msgid "Select the category from the list." -msgstr "Hautatu bilaketa-irizpideak zerrendan." +msgstr "Hautatu kategoria zerrendan." -#: C/tasks-searching.page:45(p) C/memos-searching.page:45(p) -#: C/mail-searching.page:41(p) C/contacts-searching.page:45(p) -#: C/calendar-searching.page:45(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-searching.page:71 +msgid "" +"To go through the results you can use the two arrow buttons next to the " +"search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from " +"the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by " +"default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-searching.page:76 C/contacts-searching.page:80 +#: C/mail-searching.page:54 C/memos-searching.page:54 C/tasks-searching.page:54 msgid "" "If you want to set several search conditions, you should use an Advanced " "search, which is described below." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:49(title) C/tasks-searching.page:51(gui) -#: C/memos-searching.page:49(title) C/memos-searching.page:51(gui) -#: C/mail-searching.page:47(gui) C/contacts-searching.page:49(title) -#: C/contacts-searching.page:51(gui) C/calendar-searching.page:49(title) -#: C/calendar-searching.page:51(gui) -msgid "Advanced Search" -msgstr "Bilaketa aurreratua" - -#: C/tasks-searching.page:51(gui) C/tasks-searching.page:61(gui) -#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/tasks-searching.page:73(gui) -#: C/memos-searching.page:51(gui) C/memos-searching.page:61(gui) -#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:73(gui) -#: C/mail-searching.page:47(gui) C/mail-searching.page:57(gui) -#: C/mail-searching.page:63(gui) C/mail-searching.page:69(gui) -#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/contacts-searching.page:51(gui) -#: C/contacts-searching.page:61(gui) C/contacts-searching.page:67(gui) -#: C/contacts-searching.page:73(gui) C/calendar-searching.page:51(gui) -#: C/calendar-searching.page:61(gui) C/calendar-searching.page:67(gui) -#: C/calendar-searching.page:73(gui) -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Bilatu:" - -#: C/tasks-searching.page:51(p) C/memos-searching.page:51(p) -#: C/mail-searching.page:47(p) C/contacts-searching.page:51(p) -#: C/calendar-searching.page:51(p) -msgid "" -"Select the menu to open " -"the dialog box." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:52(gui) C/memos-searching.page:52(gui) -#: C/mail-searching.page:48(gui) C/mail-search-folders-add.page:30(gui) -#: C/mail-filters.page:40(gui) C/contacts-searching.page:52(gui) -#: C/calendar-searching.page:52(gui) -#, fuzzy -msgid "Add Condition" -msgstr "Gehitu _baldintza" - -#: C/tasks-searching.page:52(p) C/memos-searching.page:52(p) -#: C/mail-searching.page:48(p) C/contacts-searching.page:52(p) -#: C/calendar-searching.page:52(p) -msgid "Click to add any number of rules." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:53(p) C/memos-searching.page:53(p) -#: C/mail-searching.page:49(p) C/contacts-searching.page:53(p) -#: C/calendar-searching.page:53(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in " -"the field." -msgstr "" -"Hautatu irizpideak, eta, ondoren, idatzi bilatu beharrekoa horretarako " -"dagoen eremuan." - -#: C/tasks-searching.page:54(p) C/memos-searching.page:54(p) -#: C/mail-searching.page:50(p) C/contacts-searching.page:54(p) -#: C/calendar-searching.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "Click to get the search results displayed." -msgstr "Egin klik bilaketa mota aldatzeko" - -#: C/tasks-searching.page:60(title) C/memos-searching.page:60(title) -#: C/mail-searching.page:56(title) C/contacts-searching.page:60(title) -#: C/calendar-searching.page:60(title) -#, fuzzy -msgid "Clearing the Search results" -msgstr "Garbitu bilaketa" - -#: C/tasks-searching.page:61(gui) C/memos-searching.page:61(gui) -#: C/mail-searching.page:57(gui) C/contacts-searching.page:61(gui) -#: C/calendar-searching.page:61(gui) -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Ga_rbitu" - -#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-searching.page:61(key) -#: C/mail-searching.page:57(key) C/contacts-searching.page:61(key) -#: C/calendar-searching.page:61(key) -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: C/tasks-searching.page:61(p) C/memos-searching.page:61(p) -#: C/mail-searching.page:57(p) C/contacts-searching.page:61(p) -#: C/calendar-searching.page:61(p) -msgid "" -"To clear your search view and get back to the default view, click the " -" icon in the search string field, or choose " -" from the menubar. You can " -"also press " -"to clear the search." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:65(title) C/memos-searching.page:65(title) -#: C/mail-searching.page:61(title) C/contacts-searching.page:65(title) -#: C/calendar-searching.page:65(title) -#, fuzzy -msgid "Saved Searches" -msgstr "Gorde bilaketa" - -#: C/tasks-searching.page:66(p) C/memos-searching.page:66(p) -#: C/mail-searching.page:62(p) C/contacts-searching.page:66(p) -#: C/calendar-searching.page:66(p) -msgid "" -"If you search for something rather often, you will prefer not to type it " -"many times. In this case you can use saved searches." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:67(gui) -#: C/mail-searching.page:63(gui) C/contacts-searching.page:67(gui) -#: C/calendar-searching.page:67(gui) -msgid "Save Search" -msgstr "Gorde bilaketa" - -#: C/tasks-searching.page:67(p) C/memos-searching.page:67(p) -#: C/mail-searching.page:63(p) C/contacts-searching.page:67(p) -#: C/calendar-searching.page:67(p) -msgid "" -"To save your search results, either click instead of " -" in the Search dialog, or in case the search results are " -"already displayed, select . " -"From now on this search will be directly available from the " -"menu." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:71(title) C/memos-searching.page:71(title) -#: C/mail-searching.page:67(title) C/contacts-searching.page:71(title) -#: C/calendar-searching.page:71(title) -#, fuzzy -msgid "Editing a Saved Search" -msgstr "Editatu gordetako bilaketak:" - -#: C/tasks-searching.page:73(gui) C/memos-searching.page:73(gui) -#: C/mail-searching.page:69(gui) C/contacts-searching.page:73(gui) -#: C/calendar-searching.page:73(gui) -#, fuzzy -msgid "Edit Saved Searches" -msgstr "Editatu gordetako bilaketak:" - -#: C/tasks-searching.page:73(p) C/memos-searching.page:73(p) -#: C/mail-searching.page:69(p) C/contacts-searching.page:73(p) -#: C/calendar-searching.page:73(p) -msgid "" -"Select from the menu bar " -"to open the window." -msgstr "" - -#: C/tasks-searching.page:73(item) C/memos-searching.page:73(item) -#: C/mail-searching.page:69(item) C/contacts-searching.page:73(item) -#: C/calendar-searching.page:73(item) -#, fuzzy -msgid "." -msgstr "gpg " - -#: C/tasks-searching.page:74(gui) C/memos-searching.page:74(gui) -#: C/mail-searching.page:70(gui) C/contacts-searching.page:74(gui) -#: C/calendar-searching.page:74(gui) -msgid "Edit Rule" -msgstr "Editatu araua" - -#: C/tasks-searching.page:74(p) C/memos-searching.page:74(p) -#: C/mail-searching.page:70(p) C/contacts-searching.page:74(p) -#: C/calendar-searching.page:74(p) -#, fuzzy -msgid "Click the button to open the window." -msgstr "egin klik Gehitu botoian, karpeta hautatzeko leihoa irekitzeko." - -#: C/tasks-searching.page:75(p) C/memos-searching.page:75(p) -#: C/mail-searching.page:71(p) C/contacts-searching.page:75(p) -#: C/calendar-searching.page:75(p) -#, fuzzy -msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box." -msgstr "Editatu izenburua edo bilatzeko irizpideak elkarrizketa-koadroan." - -#: C/tasks-organizing.page:5(desc) -msgid "On task and memo lists, searching, and categories." -msgstr "" - -#: C/tasks-organizing.page:21(title) -msgid "Sorting and organizing tasks and memos" -msgstr "" - -#: C/tasks-local.page:5(desc) -msgid "Adding another local task or memo list." -msgstr "" - -#: C/tasks-local.page:20(title) -msgid "Adding another local task or memo list" -msgstr "" - -#: C/tasks-local.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:" -msgstr "" -"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko " -"urratsak jarraituz:" - -#: C/tasks-local.page:25(gui) C/mail-composer-message-templates.page:35(gui) -#: C/contacts-local.page:25(gui) C/calendar-local.page:25(gui) -msgid "On This Computer" -msgstr "Ordenagailu honetan" - -#: C/tasks-local.page:31(p) C/tasks-caldav.page:35(p) -msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution." -msgstr "" - -#: C/tasks-display-settings.page:5(desc) -msgid "Options for displaying task completion and due dates." -msgstr "" - -#: C/tasks-display-settings.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Displaying of tasks" -msgstr "Bidalitako elementuak bistaratzea" - -#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:45(gui) -#: C/mail-spam-settings.page:60(gui) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui) -#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-labels.page:35(gui) -#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-filters.page:27(gui) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) C/mail-composer-reply.page:54(gui) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui) -#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui) -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui) -#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui) -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui) -#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui) -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Posta-hobespenak" - -#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui) -#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui) -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Egutegia eta zereginak" - -#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui) -msgid "Display" -msgstr "Bistaratu" - -#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666 is fixed -#: C/tasks-display-settings.page:29(p) -msgid "" -"The following task-related options are available under " -"." -msgstr "" - -#: C/tasks-display-settings.page:32(p) -msgid "Tasks due today:" -msgstr "Gaurko zereginak:" - -#: C/tasks-display-settings.page:33(p) -msgid "Select the color for tasks due today." -msgstr "Hautatu gaurko zereginen kolorea." - -#: C/tasks-display-settings.page:34(p) -msgid "Overdue tasks:" -msgstr "Atzeratutako zereginak:" - -#: C/tasks-display-settings.page:35(p) -msgid "Select the color for overdue tasks." -msgstr "Aukeratu atzeratutako zereginen kolorea." - -#: C/tasks-display-settings.page:36(p) -msgid "Hide completed tasks after:" -msgstr "Ezkutatu burututako zereginak:" - -#: C/tasks-display-settings.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " -"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, " -"completed tasks remain in your task list, marked as complete." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau egunetan, ordutan edo minututan neurtutako denbora-epe " -"baten ondoren osatutako zereginak ezkutatzeko. Aukera hau hautatu ezean, " -"osatutako zereginak zereginen zerrendan geldituko dira, osatuta gisa " -"markatuta." - -#: C/tasks-caldav.page:5(desc) -msgid "Using an online CalDAV task list or memo list." -msgstr "" - -#: C/tasks-caldav.page:20(title) -msgid "Using a CalDAV task or memo list" -msgstr "" - -#: C/tasks-caldav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your username and your email address." -msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa." - -#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc) -msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones." -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:23(title) -msgid "Synchronize Evolution with other devices" -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:25(p) -msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users." -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:27(link) -#, fuzzy -msgid "SyncEvolution" -msgstr "Evolution" - -#: C/sync-with-other-devices.page:27(link) -#, fuzzy -msgid "SyncML" -msgstr "HotSync" - -#: C/sync-with-other-devices.page:27(p) -msgid "" -"Many distributions provide the application that can be used " -"in combination with devices that support ." -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:29(link) -msgid "ActiveSync protocol" -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:29(link) -msgid "list of collaborative software" -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:29(p) -msgid "" -"Another option might be to use applications and devices that both support " -"the . A is available on Wikipedia." -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:31(link) -msgid "GNOME's bug tracking system" -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:31(p) -msgid "" -"If you can provide good practices or more information on this topic feel " -"free to file a bug report in ." -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:34(title) -msgid "Palm" -msgstr "" - -#: C/sync-with-other-devices.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the " -"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable " -"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your " -"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you " -"want." -msgstr "" -"Sinkronizazioak zuk konpondu beharreko hiru arazo ditu. Lehenengoa: " -"sinkronizazioa gaitu behar duzu. Bigarrena: zure ordenagailuak eskuko gailua " -"ezagutu eta atzitu behar du. Gaur egun, Evolution™-ek Palm OS gailuak " -"bakarrik onartzen ditu, PalmPilot* eta Handspring ikustailea, esate " -"baterako. Hirugarrena: sinkronizazioaren portaera nolakoa izatea nahi duzun " -"erabaki beharko duzu." - -#: C/sync-with-other-devices.page:37(title) -msgid "Enabling Synchronization" -msgstr "Sinkronizazioa gaitzea" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "GNOME Pilot Synchronization..." -msgstr "Palm sinkronizazioa:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(file) -msgid "/dev/pilot" -msgstr "/dev/pilot" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(file) -msgid "/dev/ttyS0" -msgstr "/dev/ttyS0" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(file) -msgid "/dev/ttyUSB1" -msgstr "/dev/ttyUSB1" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(file) -msgid "ttyUSB0" -msgstr "ttyUSB0" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(file) -msgid "ttyUSB1" -msgstr "ttyUSB1" - -#: C/sync-with-other-devices.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have not used a handheld device with your computer before, you need " -"to configure it via . Make " -"sure that you have read and write permissions on the device, which is " -"normally in . If that does not work, check in if you have a serial connection, or in for a USB " -"connection. You can do this by becoming root user and adding your username " -"to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two " -"device nodes are created, and . The second " -"node is the one to be used in configuring the device." -msgstr "" -"Lehenengo aldiz erabili behar baduzu eskuko gailua ordenagailuarekin, " -"GNOMEren kontrol-zentrora joan beharko duzu, hautatu Sistema > Ezarpenak, " -"eta ziurtatu Pilot Link ondo konfiguratuta dagoela. Gailuan irakurri eta " -"idazteko baimena baduzula ziurtatu beharko duzu (gailua normalean n /dev/" -"pilot izaten da). Horrela ez badabil, hautatu /dev/ttyS0 serieko konexioa " -"baduzu, edo /dev/ttyUSB1 USB konexioa baduzu. Hori egiteko, sartu root gisa, " -"eta gehitu zure erabiltzaile-izena gailu-nodoa daukan taldean. " -"Sinkronizatzeko USB gailuen kasuan, bi gailu-nodo sortzen dira, ttyUSB0 eta " -"ttyUSB1. Bigarren nodoa da gailua konfiguratzeko erabili behar dena." - -#: C/sync-with-other-devices.page:41(title) -msgid "Selecting Conduits" -msgstr "Kanalak hautatzea" - -#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui) -#, fuzzy -msgid "Pilot Conduits" -msgstr "Kanalak hautatzea" - -#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui) -msgid "EAddress" -msgstr "EAddress" - -#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui) -msgid "ECalendar" -msgstr "ECalendar" - -#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui) -msgid "ETodo" -msgstr "ETodo" - -#: C/sync-with-other-devices.page:42(p) -#, fuzzy -msgid "" -"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " -"conduits you want under the section. You can use conduits " -"to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are " -"labeled for the contacts in your address book; " -" for your calendar; and for your task list." -msgstr "" -"Behin zure Palm OS gailua eta ordenagailua komunikatuta, hautatu nahi " -"dituzun kanalak, 'Kontrol Zentroko Pilot-en " -"kanalak' atalean. Datuak hainbat aplikaziorekin sinkronizatzeko erabil " -"ditzakezu kanalak; Evolution-en kanalek Eaddress etiketa dute, helbide-" -"liburuko kontaktuentzat; ECalendar, egutegiarentzat; eta ETodo, zeregin-" -"zerrendarentzat." - -#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui) -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Gaituta" - -#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui) -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: C/sync-with-other-devices.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Click , then click to change what the " -"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, " -"but typically they are as follows:" -msgstr "" -"Hautatu Gaitu, eta Hautatu Ezarpenak, behin aktibatuta kanalak zer egiten " -"duen aldatzeko. Aukerak aldatu egiten dira kanalaren arabera, baina " -"normalean hauek izaten dira:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:45(gui) -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Desgaituta:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:45(p) -#, fuzzy -msgid ": Do nothing." -msgstr "gpg " - -#: C/sync-with-other-devices.page:46(gui) -#: C/sync-with-other-devices.page:50(gui) -#, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinkronizatu:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:46(p) -#, fuzzy -msgid "" -": Copy new data from the computer to the handheld, and from " -"the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but " -"have been deleted on one." -msgstr "" -"Kopiatu datu berriak ordenagailutik eskuko gailura, eta eskuko gailutik " -"ordenagailura. Kendu bi sistemetan zeuden elementuak, baina bietako batean " -"ezabatu direnak." - -#: C/sync-with-other-devices.page:47(gui) -#, fuzzy -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiatu Pilot-etik:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "" -": If there is any new data on the handheld device, copy it " -"to the computer." -msgstr "Eskuko gailuan datu berriren bat badago, kopiatu ordenagailura." - -#: C/sync-with-other-devices.page:48(gui) -#, fuzzy -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiatu Pilot-era:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:48(p) -#, fuzzy -msgid ": Copy new data from the computer to the handheld." -msgstr "Kopiatu ordenagailuko datu berriak eskuko gailura." - -#: C/sync-with-other-devices.page:50(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " -"not sure, use ." -msgstr "" -"Aukeratzen duzun kanal bakoitzeko portaera bat hautatu behar duzu. Seguru ez " -"bazaude, erabili Sinkronizatu." - -#: C/sync-with-other-devices.page:54(title) -msgid "Synchronizing Information" -msgstr "Informazioa sinkronizatzea" - -#: C/sync-with-other-devices.page:55(p) -msgid "" -"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " -"with the data you store in Evolution." -msgstr "" -"Erabili ondoko prozedura Palm OS gailuko datuak Evolution-en biltegiratuta " -"dauzkazun datuekin sinkronizatzeko:" - -#: C/sync-with-other-devices.page:57(file) -msgid ".local/share/evolution" -msgstr ".local/share/evolution" - -#: C/sync-with-other-devices.page:57(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " -"the directory inside your home directory." -msgstr "" -"Sinkronizatu aurretik informazioaren babeskopia egin nahi baduzu, egin " -"evolution direktorioaren kopia bat, direktorio nagusian." - -#: C/sync-with-other-devices.page:58(gui) -msgid "HotSync" -msgstr "HotSync" - -#: C/sync-with-other-devices.page:58(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Put your handheld device in its cradle and press the button." -msgstr "Ipini eskuko gailua bere euskarrian, eta sakatu HotSync botoia." - -#: C/sync-with-other-devices.page:59(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for " -"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this " -"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize " -"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on " -"your handheld." -msgstr "" -"Palm OS 4.0 bertsioa erabiltzen baduzu eta pasahitzen babesa aktibatuta " -"baduzu eskuko gailuan, sinkronizatzeko arazoak izan zenitzake. Horrela bada, " -"desaktibatu pasahitzen babesa eskuko gailuan, sinkronizatu mahaigaineko " -"ordenagailuarekin, eta gaitu berriro pasahitzen babesa eskuko gailuan." - -#: C/sync-with-other-devices.page:61(p) -#, fuzzy -msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution." -msgstr "" -"Konfiguratzeko jarraibideak behar bezala bete badituzu, Palm OS gailuko " -"datuak Evolution-ekin sinkronizatuko dira." - -#: C/searching-items.page:5(em) C/index.page:5(desc) -#: C/exporting-data.page:5(em) C/exporting-data-mail.page:5(em) -#: C/exporting-data-contacts.page:5(em) C/exporting-data-calendar.page:5(em) -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: C/searching-items.page:5(desc) -msgid "Searching content and data within ." -msgstr "" - -#: C/searching-items.page:18(title) -#, fuzzy -msgid "Searching items" -msgstr "Elementuak atzera botatzea" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc) -msgid "How to report bugs." -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title) -msgid "How to report bugs" -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link) -msgid "GNOME bug tracking system" -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link) -msgid "bug writing guidelines" -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p) -msgid "" -"If you do not need help for configuration but you are sure that you have " -"found a bug in the Evolution software, or if you want to request a feature " -"you can file a bug report in the . Note that this requires " -"registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the " -" first." -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link) -msgid "the bug tracker of your GNOME distribution" -msgstr "" - -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p) -msgid "" -"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in " -"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to " -"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in " -" instead." -msgstr "" - -#: C/problems-getting-help.page:5(desc) -msgid "How to get help for problems." -msgstr "" - -#: C/problems-getting-help.page:22(title) -#: C/problems-debug-how-to.page:27(link) -msgid "How to get help" -msgstr "" - -#: C/problems-getting-help.page:24(link) -#, fuzzy -msgid "Evolution mailing list" -msgstr "%s posta-zerrenda" - -#: C/problems-getting-help.page:24(p) -msgid "" -"To receive help on problems you can send an email to the or " -"ask a message in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net." -msgstr "" - -#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc) -msgid "How to provide good information when tracking down a problem." -msgstr "" - -#: C/problems-debug-how-to.page:21(title) -msgid "How to track down a problem" -msgstr "" - -#: C/problems-debug-how-to.page:23(p) -msgid "" -"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or " -"between the tool bar and the search bar." -msgstr "" - -#: C/problems-debug-how-to.page:25(link) -#, fuzzy -msgid "Evolution project website" -msgstr "Evolution-en web gunea" - -#: C/problems-debug-how-to.page:25(p) -msgid "" -"To further track down a problem, some debug options are listed on the " -"." -msgstr "" - -#: C/problems-debug-how-to.page:27(p) -msgid "" -"To contact the Evolution community for help, please see ." -msgstr "" - -#: C/organizing.page:5(desc) -msgid "On organizing and finding your data in Evolution." -msgstr "" - -#: C/organizing.page:18(title) -msgid "Sorting and organizing" -msgstr "" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "On minimizing Evolution to the notification area." -msgstr "Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean." - -#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name) -#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name) C/mail-spam-settings.page:16(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name) -#: C/mail-refresh-folders.page:11(name) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name) -#: C/mail-read-receipts.page:20(name) C/mail-not-sent.page:11(name) -#: C/mail-moving-emails.page:11(name) C/mail-folders.page:16(name) -#: C/mail-filters-not-working.page:12(name) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name) -#: C/mail-duplicates.page:11(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name) -#: C/deleting-emails.page:12(name) -msgid "April Gonzales" -msgstr "April Gonzales" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email) -#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email) C/mail-spam-settings.page:17(email) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email) -#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email) -#: C/mail-refresh-folders.page:12(email) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email) -#: C/mail-read-receipts.page:21(email) C/mail-not-sent.page:12(email) -#: C/mail-moving-emails.page:12(email) C/mail-folders.page:17(email) -#: C/mail-filters-not-working.page:13(email) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email) -#: C/mail-duplicates.page:12(email) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email) -#: C/deleting-emails.page:13(email) -msgid "loonycookie@gmail.com" -msgstr "loonycookie@gmail.com" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Minimizing Evolution to the system tray" -msgstr "Evolution konfiguratzea LDAP erabiltzeko" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:27(link) -#, fuzzy -msgid "notification area" -msgstr "Erakutsi ikonoa jakinarazpen-arean" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p) -msgid "" -"GNOME, by default, has a which includes an applet that " -"informs users of any system updates, changes, or events. This includes the " -"arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in " -"feature of GNOME for any email notifications." -msgstr "" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:29(link) -msgid "Alltray" -msgstr "" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p) -msgid "" -"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to " -"become a system tray by using external software such as " -"that might be available for installation in the software management tool of " -"your distribution. This is not possible in GNOME 3 anymore." -msgstr "" - -#: C/memos-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting memos." -msgstr "" - -#: C/memos-usage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Add, Edit and Delete Memos" -msgstr "Ezabatu zirkularrak" - -#: C/memos-usage.page:22(p) -msgid "" -"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote " -"applications." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Editing a memo in your memo list." -msgstr "Ezin da zirkular hau zirkularren zerrendetan aurkitu" - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Editing a Memo" -msgstr "Kontaktua editatzeko:" - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists," -msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero," - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(key) -#, fuzzy -msgid "Open Memo" -msgstr "_Ireki zirkularra" - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p) -msgid "" -"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or " -"right-click on the task and click ." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Edit the memo information." -msgstr "Zirkularraren informazioa" - -#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Deleting a memo from your memo list." -msgstr "Ezin da zirkular hau zirkularren zerrendetan aurkitu" - -#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting a Memo" -msgstr "Elementuak delegatzea" - -#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui) -msgid "Delete Memo" -msgstr "Ezabatu zirkularra" - -#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p) -msgid "" -"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and " -"select , or click on the task and click in " -"the tool bar, or click ." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc) -msgid "Adding a memo to your memo list." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Adding a Memo" -msgstr "Zutabeak gehitzea:" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui) -msgid "Memo" -msgstr "Zirkularra" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key) -msgid "O" -msgstr "O" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select a memo list in the dropdown list." -msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the memo information." -msgstr "Zirkularraren informazioa" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p) -msgid "" -"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can " -"directly enter it in the list of memos." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p) -msgid "" -"You can also define a , or a for the memo, " -"or add an attachment." -msgstr "" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title) -#, fuzzy -msgid "Shared Memos" -msgstr "Zirkularren zerrenda" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a " -"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared " -"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted " -"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are " -"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." -msgstr "" -"GroupWise-ren abisu-oharrak mezuak bezalakoak dira, baina egun zehatz " -"baterako planifikatuta, eta Egutegian azaltzen dira egun horretan. Abisu-" -"oharrak hainbat gauza gogorarazteko erabil ditzakezu: oporrak, ordainketa-" -"egunak, urtebetetzeak... Bidalitako abisu-oharrak Egutegian jarriko dira, " -"zuk adierazitako datan. Ez dira ez zure postontzian ez beste norbaiten " -"postontzian jartzen." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "To send a Shared Memo," -msgstr "Abisu-ohar bat bidaltzeko," - -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) -msgid "Shared Memo" -msgstr "" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key) -msgid "H" -msgstr "H" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p) -msgid "" -"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " -"the Organizer field." -msgstr "" -"Hautatu Antolatzailearen kontuaren izena, Antolatzailearen eremuaren ondoko " -"goitibeherako zerrendan." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "" -"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for " -"additional users." -msgstr "" -"Nori eremuan, idatzi erabiltzaile-izen bat, eta sakatu Sartu. Egin gauza " -"bera gainerako erabiltzaileekin." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the task list (under ) in which you would like to " -"create the entry." -msgstr "Hautatu sarrera sortu nahi duzun Taldea." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "Enter a brief summary in the Summary field." -msgstr "Idatzi zereginaren laburpen bat, Laburpenaren eremuan." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "" -"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the " -"recipients' calendars." -msgstr "" -"Hasiera-dataren eremuan, sartu oroigarriak hartzaileen egutegietan azaldu " -"beharko lukeen data." - -#: C/memos-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching memos." -msgstr "Bilaketa" - -#: C/memos-searching.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Searching Memos" -msgstr "Zirkular-elementuak bilatzea" - -#: C/memos-searching.page:31(p) -msgid "" -"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by " -"category." -msgstr "" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc) -msgid "A known problem that is fixed in newer versions." -msgstr "" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications" -msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:46(gui) -#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui) -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Posta-hobespenak" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) -#, fuzzy -msgid "Message Fonts" -msgstr "Mezuen letra-tipoak:" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) -#, fuzzy -msgid "Use the same fonts as other applications" -msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p) -msgid "" -"It can happen that is enabled but Evolution still " -"uses different fonts than other parts of the system." -msgstr "" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(link) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(link) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(link) -msgid "bug report" -msgstr "" - -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p) -msgid "" -"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) " -"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add " -"a comment to the corresponding ." -msgstr "" - -#: C/mail-working-offline.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Work with your mail while not being connected to the network." -msgstr "Hautatutako karpetak cache-an gorde eta saretik deskonektatzeko," - -#: C/mail-working-offline.page:23(title) -msgid "Working Offline" -msgstr "Lineaz kanpo lan egitea" - -#: C/mail-working-offline.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " -"GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to " -"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " -"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be " -"sent the next time you connect." -msgstr "" -"Lineaz kanpoko moduak aukera ematen dizu komunikatzeko urruneko posta " -"biltegiratzeko sistemekin, GroupWise®, IMAP edo Exchange-rekin, esate " -"baterako, sarearekin etengabe konektatuta ez egon arren. Evolution-ek " -"karpeta baten edo gehiagoren kopia lokalki gordeko du, eta mezuak prestatu " -"eta Irteerako ontzian gorde ahal izango dituzu, gero konektatzen zarenean " -"bidaltzeko." - -#: C/mail-working-offline.page:27(p) -msgid "" -"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " -"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " -"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " -"messages from the folders you have chosen to store." -msgstr "" -"POP postak mezu guztiak zure sistema lokalera deskargatzen ditu, baina beste " -"konexio batzuek goiburuak bakarrik deskargatzen dituzte normalean, eta mezua " -"irakurri nahi duzunean bakarrik hartzen dute mezuaren gainerako zatia. " -"Lineatik irten aurretik, Evolution-ek zuk aukeratutako karpetetako irakurri " -"gabeko mezuak deskargatuko ditu." - -#: C/mail-working-offline.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "Marking folders for offline usage" -msgstr "Karpeta bat lineaz kanpo erabiltzeko markatzeko," - -#: C/mail-working-offline.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "To mark a mail folder for offline use," -msgstr "Karpeta bat lineaz kanpo erabiltzeko markatzeko," - -#: C/mail-working-offline.page:33(gui) -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak:" - -#: C/mail-working-offline.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click the folder, then click ." -msgstr "" -"Egin klik eskuineko botoiarekin karpetan, eta egin klik Propietateetan." - -#: C/mail-working-offline.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "Kopiatu _liburuaren edukia lokalean lineaz kanpo lan egiteko" - -#: C/mail-working-offline.page:39(title) -#, fuzzy -msgid "Syncing messages for offline usage" -msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko" - -#: C/mail-working-offline.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "_Lan egin lineaz kanpo" - -#: C/mail-working-offline.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner " -"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " -"cables. When you go offline via clicking the icon or via " -", the cables separate. You " -"will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize " -"folders locally before you go offline." -msgstr "" -"Konexio-egoera Evolution-en leiho nagusiaren behealdean ezkerrean dagoen " -"ikono txikiak erakusten du. Linean zaudenean, konektatutako bi kable ikusiko " -"dituzu. Lineatik irteten zarenean, kableak bereizi egingo dira." - -#: C/mail-working-offline.page:41(gui) -#, fuzzy -msgid "Download Messages for Offline Usage" -msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko" - -#: C/mail-working-offline.page:41(p) -msgid "" -"To download Messages for Offline Operations without immediately going " -"offline, select ." -msgstr "" - -#: C/mail-working-offline.page:45(title) -msgid "Automatic Network State Handling" -msgstr "Sarearen egoera automatikoki kudeatzea" - -#: C/mail-working-offline.page:46(p) -msgid "" -"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " -"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " -"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " -"system has Network Manager installed on to enable this feature." -msgstr "" -"Evolution-ek berehala ulertzen du sarearen egoera, eta horren arabera " -"jokatzen du. Esate baterako, Evolution lineaz kanpo jartzen da sarea " -"itzaltzen denean, eta automatikoki jartzen da linean berriz funtzionatzen " -"duenean. Ziurtatu Sare-kudeatzailea instalatuta daukazula sisteman, " -"eginbidea gaitu ahal izateko." - -#: C/mail-word-wrap.page:5(desc) -msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters." -msgstr "" - -#: C/mail-word-wrap.page:20(title) -msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters" -msgstr "" - -#: C/mail-word-wrap.page:22(p) -msgid "" -"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is " -"hardcoded and cannot be changed." -msgstr "" - -#: C/mail-word-wrap.page:23(gui) C/mail-composer-html-text.page:25(gui) -#: C/mail-composer-html.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Formatua:" - -#: C/mail-word-wrap.page:23(gui) -msgid "Paragraph Style" -msgstr "" - -#: C/mail-word-wrap.page:23(gui) -#, fuzzy -msgid "Preformatted" -msgstr "Ikusi formaturik _gabe" - -#: C/mail-word-wrap.page:23(p) -msgid "" -"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose " -" in the " -"mail composer." -msgstr "" - -#: C/mail-vertical-view.page:5(desc) -msgid "Changing the mail view for widescreen displays." -msgstr "" - -#: C/mail-vertical-view.page:22(title) -#, fuzzy -msgid "Vertical view" -msgstr "Ikuspegi bertikala:" - -#: C/mail-vertical-view.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " -"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " -"message list when compared to the classical view where the message preview " -"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " -"extra width of wide screen monitors." -msgstr "" -"Evolution-ek ikuspegi bertikala eskaintzen dizu, klasikoaz gain. Ikuspegi " -"bertikalean, mezuen aurrebistaren panela mezu-zerrendaren eskuinaldean dago; " -"Ikuspegi klasikoan, berriz, mezuen aurrebistaren panela mezu-zerrendaren " -"azpian dago. Ikuspegi bertikalak aukera ematen dizu pantaila zabaleko " -"monitoreen zabalera estra erabiltzeko." - -#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui) -#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui) -#: C/intro-main-window.page:156(gui) -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" - -#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Vertical View" -msgstr "Ikuspegi bertikala:" - -#: C/mail-vertical-view.page:26(p) -msgid "" -"To switch to vertical view, click ." -msgstr "" - -#: C/mail-vertical-view.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "" -"In vertical view, the message list contains double lines of compressed " -"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " -"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " -"Subject in the second line." -msgstr "" -"Ikuspegi bertikalean, mezu-zerrenda lehenetsiak lerro biko goiburu " -"konprimatuak ditu, eta horrek aukera ematen dizu aurrebistaren zutabeko " -"zabalera estra hartzeko. Konprimatutako zutabeek Bidaltzailearen izena eta " -"helbidea, Eranskinaren ikonoa, Data eta Gaia dituzte bigarren lerroan." - -#: C/mail-vertical-view.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Classical View" -msgstr "Ikuspegi klasikoa:" - -#: C/mail-vertical-view.page:30(p) -msgid "" -"To switch back to classical view, click ." -msgstr "" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc) -msgid "Subscribing to Usenet newsgroups." -msgstr "" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Newsgroups Subscriptions" -msgstr "Karpeta-harpidetzak" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "" -"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " -"To subscribe to a newsgroup:" -msgstr "" -"Berri-taldeetako kontu bat sortzean, ez zaude inongo taldetan harpidetuta " -"oraindik. Berri-talde batean harpidetza egiteko:" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui) -#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui) C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui) -#: C/mail-folders.page:36(gui) C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui) -#: C/deleting-emails.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Karpeta:" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "_Harpidetzak..." - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p) C/mail-imap-subscriptions.page:30(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:46(p) C/backup-restore.page:28(p) -#: C/backup-restore.page:37(p) -msgid "Select ." -msgstr "" - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p) C/mail-imap-subscriptions.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want " -"to manage your subscriptions." -msgstr "" -"IMAP zerbitzari batean baino gehiagotan badituzu kontuak, hautatu zein " -"zerbitzaritako harpidetzak kudeatu nahi dituzun." - -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions." -msgstr "Karpeta bat harpidetutakoen zerrendan gehitzeko, sakatu Harpidetu." - -#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc) -msgid "" -"An explanation for the problem that two trash folders are present in " -"Evolution." -msgstr "" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title) -msgid "Two Trash folders shown for the same account" -msgstr "" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p) -msgid "" -"You may have created another Trash folder to hold all your deleted email " -"messages. This can happen when you use another email client together with " -"Evolution." -msgstr "" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:24(gui) C/mail-two-trash-folders.page:26(gui) -msgid "Trash" -msgstr "Zakarrontzia" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:24(link) -#, fuzzy -msgid "Search folder" -msgstr "Bilaketa-karpeta" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p) -msgid "" -"Evolution's folder is a . It does not " -"really exist but simply displays all the messages that are marked for " -"deletion in any folders of that account." -msgstr "" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p) -msgid "" -"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. " -"The Evolution folder has a special icon whereas the other " -"physical Trash folder looks like any other folder." -msgstr "" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:29(gui) C/mail-spam-settings.page:47(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(gui) -#: C/mail-cannot-see.page:33(gui) -msgid "Junk" -msgstr "Baztergarriak" - -#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p) -msgid "" -"Note that the folder is also a search folder and may also " -"appear twice." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:5(desc) -msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:28(title) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(gui) -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak" - -#: C/mail-spam-settings.page:30(p) -msgid "" -"Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the " -"Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure " -"that they are installed via the software management tool of your " -"distribution and you need enable their respective plugins." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:31(link) -msgid "Install bogofilter now." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:32(link) -msgid "Install spamassassin now." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "To enable the plugins:" -msgstr "Gaitu eta desgaitu pluginak" - -#: C/mail-spam-settings.page:36(gui) C/mail-received-notification.page:27(gui) -#: C/mail-imap-headers.page:27(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:46(gui) -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "_Pluginak" - -#: C/mail-spam-settings.page:36(p) C/mail-filters.page:51(p) -#: C/mail-filters.page:61(p) C/import-single-files.page:24(p) -#: C/import-apps-outlook.page:59(p) C/import-apps-mozilla.page:24(p) -msgid "Click ." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:37(p) -msgid "" -"Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or " -"SpamAssassin, or both." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:38(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(gui) -#: C/mail-composer-html-table.page:29(gui) -#: C/mail-composer-html-rule.page:28(gui) -#: C/mail-composer-html-link.page:29(gui) C/calendar-free-busy.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "It_xi" - -#: C/mail-spam-settings.page:42(title) -msgid "Junk Mail Preferences" -msgstr "Mezu baztergarrien hobespenak" - -#: C/mail-spam-settings.page:43(p) -msgid "" -"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail " -"Preferences:" -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:45(key) -msgid "S" -msgstr "S" - -#: C/mail-spam-settings.page:45(p) -msgid "" -"Click or press " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:46(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "Select ." -msgstr "gpg " - -#: C/mail-spam-settings.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "Click on the tab. Here, you can specify the following:" -msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:" - -#: C/mail-spam-settings.page:49(p) -#, fuzzy -msgid "Checking incoming mail for junk messages." -msgstr "Begiratu sartzen diren mezuetan eduki baztergarria dagoen." - -#: C/mail-spam-settings.page:50(p) -msgid "" -"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be " -"deleted." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:51(p) -#, fuzzy -msgid "Checking custom headers for junk." -msgstr "_Begiratu baztergarrien aurkako goiburu pertsonalizatuak" - -#: C/mail-spam-settings.page:52(p) -#, fuzzy -msgid "Marking messages as junk if the sender is in the address book." -msgstr "" -"_Ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago" - -#: C/mail-spam-settings.page:53(p) -#, fuzzy -msgid "The default junk filter." -msgstr "Baztergarrientzako plugin lehenetsia" - -#: C/mail-spam-settings.page:54(p) -msgid "" -"Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the " -"plugins are enabled." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-settings.page:60(gui) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui) -#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-imap-headers.page:38(gui) -#: C/mail-filters.page:27(gui) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui) -#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui) -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: C/mail-spam-settings.page:60(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui) -#: C/mail-filters.page:27(gui) -msgid "Receiving Options" -msgstr "Jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-spam-settings.page:60(p) -msgid "" -"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local " -"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-spam.page:5(desc) -msgid "How to automatically handle unwanted mail." -msgstr "" - -#: C/mail-spam.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Junk and Spam Mail Handling" -msgstr "Mezu baztergarriak maneiatzea" - -#: C/mail-spam.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Novell Groupwise specific differences" -msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-spam-marking.page:5(desc) -msgid "How to mark unwanted junk and spam mail." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-marking.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name) -#: C/contacts-add-automatically.page:15(name) -msgid "Barbara Tobias" -msgstr "Barbara Tobias" - -#: C/mail-spam-marking.page:16(email) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email) -#: C/intro-main-window.page:18(email) -#: C/contacts-add-automatically.page:16(email) -msgid "barbtobias09@gmail.com" -msgstr "barbtobias09@gmail.com" - -#: C/mail-spam-marking.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Marking Junk Mail" -msgstr "Mezuak mezu baztergarri gisa markatzea" - -#: C/mail-spam-marking.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/" -"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " -"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " -"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " -"displayed only in the Junk folder." -msgstr "" -"Evolution-ek begira dezake mezu baztergarriak ote dituzun. Evolution-ek " -"SpamAssassin* eta/edo Bogofilter* erabiltzen ditu, iragazki Bayestar " -"hezigarriekin, mezu baztergarriak bilatzeko.. Softwareak mezu baztergarriak " -"izan daitezkeen mezuak detektatzen dituenean, markatu eta bistatik kenduko " -"ditu. Mezu baztergarri gisa markatutako mezuak Mezu baztergarrien karpetan " -"bakarrik azalduko dira." - -#: C/mail-spam-marking.page:29(p) -msgid "" -"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " -"are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine " -"is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk " -"folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " -"junk mail." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-marking.page:30(gui) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Mark as Not Junk" -msgstr "Markatu _ez baztergarri gisa" - -#: C/mail-spam-marking.page:30(key) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key) -#: C/calendar-layout-views.page:28(key) -msgid "J" -msgstr "J" - -#: C/mail-spam-marking.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by " -"right-clicking it and selecting or pressing " -". If " -"Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk " -"or press . When you correct " -"it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes " -"more accurate as time goes on." -msgstr "" -"Mezu baztergarrien iragazkiak ikas dezake zein mezu mota diren legitimoak " -"eta zein ez, erakusten badiozu. Mezu baztergarriak lehen aldiz blokeatzen " -"saiatzean, ziurtatu ez dela mezu legitimorik baztergarri gisa sartu Mezu " -"baztergarrien karpetan. Mezu onak gaizki markatu badira, kendu Mezu " -"baztergarrien karpetatik: egin klik eskuineko botoiarekin haien gainean, eta " -"hautatu 'Markatu ez baztergarri gisa', edo sakatu Maius+Ktrl+J. Evolution-ek " -"baztergarritzat jo beharrekoak jotzen ez baditu, egin klik eskuineko " -"botoiarekin haien gainean, eta hautatu 'Markatu baztergarri gisa', edo " -"sakatu Ktrl+J. Behin zuzenduta, iragazkiak antzeko mezuak ezagutuko ditu " -"etorkizunean, eta denborarekin gero eta zehatzagoa izango da." - -#: C/mail-spam-marking.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Not Junk" -msgstr "E_z-baztergarria" - -#: C/mail-spam-marking.page:31(p) -msgid "" -"You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in " -"the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by " -"selecting it and clicking the icon." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-marking.page:32(p) -msgid "" -"Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; " -"each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your " -"Spam List." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc) -msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title) -msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" -msgstr "Mezuak ez-baztergarri gisa markatzea" - -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p) -msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." -msgstr "" -"Hautatu ez baztergarri gisa markatu beharreko mezua Mezu baztergarrien " -"karpetan." - -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p) -msgid "" -"Right-click the message, then click , or select the message " -"and press ." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p) -msgid "" -"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " -"your junk list." -msgstr "" -"Mezua Postontziaren karpetara eramango da, eta izena baztergarrien " -"zerrendatik kenduko da." - -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc) -msgid "" -"How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Removing an Email Address from Your Junk List" -msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendatik kentzea" - -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click a message, then click ." -msgstr "" -"Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta hautatu 'Mezu baztergarrien " -"ezarpenak'." - -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(gui) -#: C/mail-filters.page:63(gui) -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "_Kendu" - -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select the email address to remove, then click ." -msgstr "Hautatu kendu beharreko helbide elektronikoa, eta hautatu Kendu." - -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc) -msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title) -msgid "Marking a Message As Junk Mail" -msgstr "Mezuak mezu baztergarri gisa markatzea" - -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the message to mark as junk, then click the button " -"or press ." -msgstr "" -"Hautatu baztergarri gisa markatu beharreko mezua, eta egin klik " -"Baztergarriak ikonoan, edo sakatu Ktrl+J." - -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p) -msgid "" -"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " -"junk list." -msgstr "" -"Mezua Mezu baztergarrien karpetara eramango da, eta erabiltzailea zerrenda " -"baztergarrian gehituko da." - -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc) -msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title) -msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" -msgstr "Mezu baztergarrien zerrenda gaitu edo desgaitzea" - -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p) -msgid "Right-click on a message and select the option." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling." -msgstr "Hautatu mezu baztergarriak maneiatzea gaitu ala desgaitu nahi duzun." - -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p) C/mail-folders.page:38(p) -msgid "Click on the button." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc) -msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Adding an Email Address to Your Junk List" -msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea" - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(gui) -msgid "Email" -msgstr "Helb. el." - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Type in the email address you wish to block in the field." -msgstr "Idatzi blokeatu beharreko helbide elektronikoa, dagokion eremuan." - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui) -#: C/mail-search-folders-add.page:27(gui) -#: C/mail-search-folders-add.page:43(gui) C/mail-filters.page:37(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:49(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui) -#: C/calendar-publishing.page:24(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Gehitu" - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p) -msgid "Click and then click on the button." -msgstr "" - -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to " -"your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system " -"are applied from computer to computer." -msgstr "" -"GroupWise kontuetako mezu baztergarriak maneiatzea ez da bestelako mezu " -"baztergarriak maneiatzearen guztiz berdina. Elementu bat mezu baztergarri " -"gisa markatzen duzunean GroupWise-n, mezu baztergarrien zerrendan gehituko " -"da, GroupWise sisteman. Ezarpen horiek GroupWise sisteman daudenez, mezu " -"baztergarrien zerrendak ordenagailutik ordenagailura jarraitzen zaitu." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Sorting the message list of a mail folder." -msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Sorting the message list" -msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p) -msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "All Message Headers" -msgstr "Mezu guztien _goiburuak" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p) -msgid "" -"To view the complete headers for a message, click . This will display the complete header data on " -"the viewing pane." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Message Source" -msgstr "_Mezuaren iturburua" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key) -msgid "U" -msgstr "U" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p) -msgid "" -"To view the message data, click on or press . This " -"will display the message data in a pop-up window." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title) -#, fuzzy -msgid "Sorting Mail in Email Threads" -msgstr "Mezu-harietako mezuak ordenatzea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Group By Threads" -msgstr "_Elkartu harien arabera" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p) -msgid "" -"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, " -"click on or press " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p) -msgid "" -"This feature, when enabled, groups replies with the original email and " -"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the " -"next." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p) -msgid "" -"When a new message arrives, it will be added below the parent message. " -"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent " -"message received." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p) -msgid "" -"For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between " -"the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state " -"is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/" -"thread_expand." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title) -msgid "Sorting Mail with Column Headers" -msgstr "Zutabe-goiburuen bidez mezuak ordenatzea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The message list displays columns that indicate whether a message has been " -"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, " -"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you " -"can do one of the following:" -msgstr "" -"Mezu-zerrendako zutabeetan, normalean, mezua noiz irakurri den, eranskinik " -"baduen, eranskinaren garrantzia, eta bidaltzailea, data eta gaia azaltzen " -"dira. Zutabeen ordena alda dezakezu, edo zutabeak gehitu eta kendu, " -"arrastatu eta jareginez." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p) -msgid "Drag and drop the column header bars" -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the header." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Remove This Column" -msgstr "Kendu _zutabe hau" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui) -msgid "Add a Column" -msgstr "Gehitu zutabea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p) -msgid "Select the or option." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:46(list) -msgid "" -"S " -"" -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p) -msgid "" -"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click " -"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to " -"the label indicates the direction of the sort." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title) -msgid "Using Other Sorting Options" -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p) -msgid "" -"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort " -"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title) -#: C/mail-sorting-message-list.page:60(gui) -#: C/mail-sorting-message-list.page:63(gui) -#, fuzzy -msgid "Sort By" -msgstr "_Ordenatu honen arabera" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p) -msgid "You can also sort email messages using the list." -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the message list column headers." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuen zerrendan." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p) -#, fuzzy -msgid "Select the option." -msgstr "Hautatu aukerak behar bezala." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p) -msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:" -msgstr "" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui) -msgid "Subject - Trimmed" -msgstr "Gaia - moztuta" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p) C/mail-labels.page:35(gui) -msgid "Labels" -msgstr "Etiketak" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p) -msgid "Recipients" -msgstr "Hartzaileak" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui) -msgid "Sender" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(gui) -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p) -msgid "Due By" -msgstr "Noizko:" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link) -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Jarraipena egiteko marka" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p) -msgid "Flag Status" -msgstr "Bandera-egoera" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p) -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p) -msgid "To" -msgstr "Nori" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p) -msgid "Received" -msgstr "Jasotze-data" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p) -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(gui) -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui) -msgid "Subject" -msgstr "Gaia" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui) -msgid "From" -msgstr "Nondik" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui) -msgid "Attachment" -msgstr "Eranskina" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p) -msgid "Flagged" -msgstr "Banderaduna" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui) -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p) -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatu" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p) -#, fuzzy -msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages." -msgstr "Hautatu, beste iragazkiek mezu honi ezikusi egitea nahi baduzu." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title) -#: C/mail-sorting-message-list.page:93(gui) -#, fuzzy -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Ordenatu gorantz:" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p) -#, fuzzy -msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom." -msgstr "" -"Mezuaren data sistemako uneko orduarekin\n" -"konparatuko da iragazketa egiten denean." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title) -#: C/mail-sorting-message-list.page:102(gui) -#, fuzzy -msgid "Sort Descending" -msgstr "Ordenatu beherantz:" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p) -#, fuzzy -msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top." -msgstr "" -"Mezuaren data sistemako uneko orduarekin\n" -"konparatuko da iragazketa egiten denean." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title) -#: C/mail-sorting-message-list.page:111(gui) -#, fuzzy -msgid "Unsort" -msgstr "Desordenatu:" - -#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p) -#, fuzzy -msgid "" -"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as " -"they were added to the folder." -msgstr "" -"Desordenatuz gero, zutabe hau desordenatu egiten da, karpetan mezuak gehitu " -"ahalako ordena jarriz." - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc) -msgid "How to split and sort mail when using more than one local account." -msgstr "" - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title) -#, fuzzy -msgid "Separating POP mail for more than one account" -msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea." - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p) -msgid "" -"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list " -"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email." -msgstr "" - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link) -#, fuzzy -msgid "creating folders" -msgstr "'%s' karpeta sortzen" - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link) -#, fuzzy -msgid "creating filters" -msgstr "Iragazkiak ezabatzea" - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Message Filters..." -msgstr "Posta-iragazkiak" - -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p) -msgid "" -"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into " -"different folders by and : Create a new " -"folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that " -"account). Now set up an incoming filter via to move incoming mail to the " -"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an " -"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the " -"sender's address." -msgstr "" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Sending options for SMTP." -msgstr "Gonbitak posta elektronikoz bidaltzea" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "SMTP sending options" -msgstr "Bidaltzeko aukerak" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(gui) -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p) -msgid "" -"Enter the address of your mail server for sending mail in the field and select if the server requires authentication (entering a " -"username and a password)." -msgstr "" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:29(p) -msgid "" -"Free webmail providers often supply information about which of these options " -"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to " -"contact your system administrator for more information." -msgstr "" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If the server requires authentication, you need to provide the following " -"information:" -msgstr "" -"Hautatu baduzu zerbitzariak autentifikazioa behar duela, ondoko informazioa " -"zehaztu behar duzu:" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Check for Supported Types" -msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the authentication type in the Authentication list, or click " -" to have Evolution check. Some servers do not support this, " -"so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms " -"actually work." -msgstr "" -"Hautatu 'Begiratu zein mota onartzen diren', Evolution-ek zein mota onartzen " -"diren begira dezan. Zerbitzari batzuek ez dute esaten zein autentifikazio-" -"mekanismo onartzen duten; beraz, botoian klik egite hutsak ez du bermatzen " -"mekanismo horiek ondo lan egitea." - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(link) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(link) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(link) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(link) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(link) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(link) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(link) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(link) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(link) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(link) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(link) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(link) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(link) -#: C/intro-first-run.page:32(link) C/intro-first-run.page:45(link) -#: C/intro-first-run.page:46(link) C/intro-first-run.page:48(link) -#: C/intro-first-run.page:49(link) C/intro-first-run.page:50(link) -#: C/intro-first-run.page:59(link) C/intro-first-run.page:62(link) -#: C/intro-first-run.page:65(link) C/intro-first-run.page:73(link) -#: C/intro-first-run.page:75(link) C/intro-first-run.page:77(link) -#: C/intro-first-run.page:79(link) C/intro-first-run.page:81(link) -#: C/intro-first-run.page:93(link) -#, fuzzy -msgid "here" -msgstr "Non:" - -#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? See gnome-user-docs module for example usage. -#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p) -msgid "" -"If you came to this page from the first-run wizard help page, click " -" to continue with the next step." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc) -msgid "On receiving mail and sending written emails." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Sending and receiving mail" -msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea" - -#: C/mail-send-and-receive.page:22(link) -#, fuzzy -msgid "Composing mail" -msgstr "Postontzia inportatzen" - -#: C/mail-send-and-receive.page:22(p) -msgid "" -"This section refers to receiving mail and sending written emails. For " -"writing a new message, please refer to the section." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Force sending and receiving emails." -msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Manually send and receive message" -msgstr "Ezin da mezua eskuratu" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(gui) -msgid "Send / Receive" -msgstr "Bidali / Jaso" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(key) -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p) -msgid "" -"To receive new messages from the mail server and to send messages you have " -"written that are in the local Outbox, click the button in " -"the toolbar, or press , or choose from the main menu." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p) -msgid "" -"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or " -"only receive, click the small down-arrow next to the button " -"and choose the corresponding option." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc) -msgid "Check automatically and regularly for new received mail." -msgstr "" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Automatically check for new mail" -msgstr "Automatikoki abiarazi mezu berri bat editatzen denean" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Check for new messages every ... minutes" -msgstr "Begiratu _mezu berririk dagoen" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui) -#: C/intro-first-run.page:36(title) -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mezuak jaso" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p) -msgid "" -"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the " -"option in the page of the mail account " -"settings (accessible via ) and select the " -"frequency in minutes." -msgstr "" - -#: C/mail-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching messages." -msgstr "Mezuak bilatzea" - -#: C/mail-searching.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Searching Mail" -msgstr "Mezuak bilatzen" - -#: C/mail-searching.page:31(p) -msgid "" -"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions." -msgstr "" - -#: C/mail-searching.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Click on the search icon to expand the drop-down list." -msgstr "" -"Egin klik bilatzeko ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko." - -#: C/mail-searching.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box." -msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan." - -#: C/mail-searching.page:39(p) -msgid "" -"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's " -"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"." -msgstr "" - -#: C/mail-searching.page:40(link) -msgid "Using Search Folders" -msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" - -#: C/mail-searching.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you search for messages that are not in the same folder rather often you " -"might want to create a search folder instead; see for more " -"detail." -msgstr "" -"Evolution-ek mezuen zerrendan erakusten ditu bilaketaren emaitzak. Horren " -"ordez, bilaketa-karpeta bat sor dezakezu; gehiago jakiteko, ikus Bilaketa-karpetak erabiltzea." - -#: C/mail-searching.page:45(title) -msgid "Advanced Search:" -msgstr "Bilaketa aurreratua:" - -#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc) -msgid "Unfortunately this is not possible." -msgstr "" - -#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title) -msgid "Searching for emails with a specific attachment type" -msgstr "" - -#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p) -msgid "" -"There currently is no way to do search for emails with a specific type of " -"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Ways of updating Search folders." -msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Updating/refreshing Search folders" -msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p) -msgid "" -"It might happen that one of your Search folders has not updated since some " -"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean " -"that the list of emails in the folder is not up-to-date." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(gui) -#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "_Freskatu" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p) -msgid "" -"You can get an updated view of the search folder either by switching to " -"another folder and then back again, or by right-clicking on the search " -"folder and choosing ." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders.page:5(desc) -msgid "" -"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in " -"their original folders." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders.page:22(title) -#, fuzzy -msgid "Using Search folders" -msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" - -#: C/mail-search-folders.page:24(link) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(link) C/mail-folders.page:55(link) -#: C/mail-filters-conditions.page:52(link) -#, fuzzy -msgid "filters" -msgstr "Iragazkia" - -#: C/mail-search-folders.page:24(p) -msgid "" -"If are not flexible enough, or you find yourself performing " -"the same again and again, consider a search folder." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders.page:26(link) -#, fuzzy -msgid "folder" -msgstr "Karpeta:" - -#: C/mail-search-folders.page:26(link) -msgid "filter" -msgstr "Iragazkia" - -#: C/mail-search-folders.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "" -"A search folder looks like a , it acts like a , and you set it up like a . While a conventional folder " -"actually contains messages, a search folder is a view of messages that might " -"be in several different folders. The messages it contains are determined on " -"the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the " -"search folder." -msgstr "" -"Bilaketa-karpetak beste antolaketa-tresna guztien hibrido bat dira: karpeta " -"normalen itxura dute, bilaketa moduan funtzionatzen dute, eta iragazkiak " -"bezala ezartzen dira. Beste era batera esanda, karpeta konbentzionalak " -"benetako mezuak edukitzen ditu, eta bilaketa-karpetak karpeta desberdinetan " -"egon daitezkeen mezuen ikuspegia ematen du. Bertan dauden mezuak unean-unean " -"erabakitzen dira aldez aurretik aukeratutako irizpide batzuen arabera." - -#: C/mail-search-folders.page:28(p) -msgid "" -"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages " -"are received or message are deleted." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders.page:30(gui) C/mail-search-folders.page:32(gui) -msgid "Unmatched" -msgstr "Sailkatu gabeak" - -#: C/mail-search-folders.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The search folder is the opposite of other search folders: " -"it displays all messages that do not appear in other search folders." -msgstr "" -"Sailkatu gabeen bilaketa-karpeta beste bilaketa-karpeten aurkakoa da: beste " -"bilaketa-karpetetan azaltzen ez diren mezu guztiak bistaratzen ditu." - -#: C/mail-search-folders.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders " -"to search through them, the search folder also searches the " -"remote folders. If you do not create any search folders that search remote " -"mail stores, the search folder does not search in them " -"either." -msgstr "" -"Urruneko posta-biltegiren bat erabiltzen baduzu (IMAP, Microsoft " -"Exchange...), eta bilaketa-karpetak sortu badituzu haietan bilatzeko, " -"Sailkatu gabeen bilaketa-karpetak urruneko karpetetan ere bilatuko du. " -"Urruneko posta-biltegietan bilaketak egiteko bilaketa-karpetarik ez baduzu, " -"Sailkatu gabeen karpeta birtualak ere ez du bilaketarik egingo haietan." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc) -msgid "Available conditions for setting up search folders." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Available Search folder conditions" -msgstr "Gaitu bilaketako karpetak" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:26(p) -msgid "Sender:" -msgstr "Bidaltzailea:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "The sender's email address or the name of the sender." -msgstr "Sartu duzun helbide elektronikoa ez da baliozkoa." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:29(p) -msgid "Recipients:" -msgstr "Hartzaileak:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:30(p) -msgid "The recipients of the message." -msgstr "Mezuaren hartzaileak." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "CC:" -msgstr "CC" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Only the CC recipients of the message." -msgstr "Mezuaren hartzaileak." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:35(p) -msgid "BCC:" -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:36(p) -msgid "" -"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied " -"to outgoing filters." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Sender or Recipients:" -msgstr "Bidaltzailea edo hartzaileak" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of " -"the message." -msgstr "" -"Erakutsi bidaltzailearen helbide elektronikoa bereiztutako zutabean mezuen " -"zerrendan." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:41(p) C/mail-composer-reply.page:27(gui) -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:42(p) -msgid "The subject line of the message." -msgstr "Mezuaren gaia." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:44(p) -msgid "Specific Header:" -msgstr "Goiburu espezifikoa:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(link) -#: C/mail-filters-conditions.page:45(link) -#, fuzzy -msgid "custom ones" -msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatuak" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "Any header including ." -msgstr "Goiburu guztiak, pertsonalizatuak barne." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:46(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-sharing-information.page:17 msgid "" -"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " -"the first instance, even if the message defines the header differently the " -"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " -"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com" -"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To " -"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression." +"Make your information (appointments and free/busy times) available to others." msgstr "" -"Mezu batek goiburu bat behin baino gehiagotan erabiltzen badu, Evolution-ek " -"lehenengoari bakarrik begiratuko dio, nahiz eta mezuak beste modu batean " -"definitu goiburua bigarren aldian. Adibidez, mezu baten Nork-Birbidalia: " -"goiburuan “engineering@example.com” jartzen badu, eta gero " -"“marketing@example.com,” jartzen badu, bigarren deklarazio hori " -"egongo ez balitz bezala iragaziko du Evolution-ek. Goiburuak behin baino " -"gehiagotan erabiltzen dituzten mezuak iragazteko, erabili adierazpen " -"erregularrak." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:48(p) -msgid "Message Body:" -msgstr "Mezuaren gorputza:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-sharing-information.page:21 +msgid "Sharing your calendar information" +msgstr "Zure egutegiko informazioa partekatzea" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:49(p) -msgid "Searches in the actual text of the message." -msgstr "Mezuaren barruko testuan bilatzen du." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-timezones.page:22 +msgid "Using time zones in the calendar." +msgstr "Ordu-zonak erabiltzea egutegian." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:51(p) -msgid "Expression:" -msgstr "Adierazpena:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-timezones.page:25 +msgid "Using time zones" +msgstr "Ordu-zonak erabiltzea" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:52(p) -#, fuzzy -msgid "" -"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " -"in the Scheme language used to define in Evolution." -msgstr "" -"(Programatzaileentzat soilik) Scheme lengoaiarekin (hori da Evolution-en " -"iragazkiak definitzeko erabiltzen dena) idatzitako adierazpen batekin bat " -"datozen mezuak." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "Date sent:" -msgstr "Bidaltze-data" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:55(p) -msgid "" -"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " -"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " -"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " -"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " -"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " -"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " -"four days ago." -msgstr "" -"Bidali ziren egunaren arabera iragaziko dira mezuak. Aukeratu mezuak bete " -"behar dituen baldintzak -- halako eguna baino lehenago edo beranduago " -"bidalitakoak, eta abar. Ondoren, aukeratu ordua. Iragazkiak mezuaren ordu-" -"zigilua sistemaren erlojuarekin edo egutegian aukeratu duzun data eta " -"orduarekin konparatuko du. Denbora erlatiboa ere marka dezakezu, esate " -"baterako, duela 2-4 egun bitartean bidalitakoak." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:57(p) -#, fuzzy -msgid "Date received:" -msgstr "Jasotze-data" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:58(p) -msgid "" -"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " -"time you received the message with the dates you specify." -msgstr "" -"Bidaltze-dataren antzera funtzionatzen du, baina mezua hartu zenuen eguna " -"eta ordua konparatzen ditu zuk zehaztutako balioekin." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:60(p) -msgid "Label:" -msgstr "Etiketa:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(link) -#: C/mail-filters-conditions.page:61(link) -#, fuzzy -msgid "labels" -msgstr "Etiketak" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:61(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Messages can have of Important, Work, Personal, To Do, or " -"Later. You can set labels with other filters or manually." -msgstr "" -"Mezuak etiketa batzuk izan ditzake: Garrantzitsua, Lanekoa, Pertsonala, " -"Egitekoa, edo Geroago. Etiketak beste iragazkiekin nahiz eskuz sor ditzakezu." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:63(p) -msgid "Score:" -msgstr "Puntuazioa:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:64(p) -msgid "" -"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " -"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " -"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " -"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " -"filters can process them." -msgstr "" -"Mezuaren puntuazioan 0 baino handiagoak diren zenbakiak jartzen ditu. " -"Iragazki bat jarri edo mezu-puntuazioa alda dezakezu, eta, ondoren, beste " -"iragazki bat jarri, puntuazioa eman diezun mezuak lekuz aldatzeko. Mezuen " -"puntuazioak ez du oinarri zehatzik: iragazkiek prozesatu ahal izan ditzaten " -"mezuei ematen zaien zenbaki bat da." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:66(p) -#, fuzzy -msgid "Size (kB):" -msgstr "Tamaina (kB)" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:67(p) -msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." -msgstr "" -"Mezuaren tamainaren arabera ordenatzen ditu mezuak, kilobyte-tan neurtuta." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:69(p) -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:70(p) -msgid "" -"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " -"Draft, Important, Read, or Junk." -msgstr "" -"Mezuaren egoeraren arabera iragazten du. Egoera posibleak: Erantzunda, " -"Zirriborroa, Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:72(p) -msgid "Follow Up:" -msgstr "Jarraipena:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(link) -#: C/mail-filters-conditions.page:73(link) -#, fuzzy -msgid "flagged for follow-up" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak jarraipena egiteko" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:73(p) -#, fuzzy -msgid "Checks whether the message is ." -msgstr "Mezua jarraipena egiteko markatuta dagoen ala ez begiratzen du." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:75(p) -#, fuzzy -msgid "Completed On:" -msgstr "Eginda: " - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:77(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:77(p) -msgid "Attachments:" -msgstr "Eranskinak:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:78(p) -#, fuzzy -msgid "Checks whether there is an attachment for the email." -msgstr "" -"Mezuak eranskinik duen ala ez oinarri hartzen duen iragazki bat sortzen du." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:80(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:80(p) -msgid "Mailing List" -msgstr "Posta-zerrenda" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:81(p) -msgid "" -"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " -"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " -"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " -"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " -"caught by these filters." -msgstr "" -"Mezua etorri zen posta-zerrendan oinarrituta iragazten du. Baliteke iragazki " -"honek zerrenda-zerbitzari batzuetako mezuak galtzea, X-BeenThere goiburuaren " -"bila joaten delako, eta goiburu hori posta-zerrendak edo beste posta-" -"birbanatzaile batzuk identifikatzeko erabiltzen da. Halako iragazkiek ez " -"dute hartzen X-BeenThere ezartzen ez duten zerrenda-zerbitzarietako posta." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:83(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:83(p) -msgid "Regex Match:" -msgstr "Adierazpen erregularra:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(link) -#: C/mail-filters-conditions.page:84(link) -msgid "regex" -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:84(p) -#, fuzzy -msgid "" -"(For programmers only) If you know your way around a , or " -"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of " -"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and " -"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages " -"that declare a particular header twice. For information about how to use " -"regular expressions, check the man page for the grep command." -msgstr "" -"Ezagutzen badituzu adierazpen " -"erregularrak, bilaketa konplexuak egin ditzakezu, esate baterako, " -"'a'rekin hasi eta 'm'rekin amaitzen diren hitzak eta sei eta hamabost letra " -"bitartekoak, edo goiburu jakin bat birritan deklaratzen duten mezuak " -"aurkitzeko. Adierazpen erregularrak erabiltzeko informazioa nahi baduzu, " -"ikus grep komandoaren eskuliburuko orrialdea." - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:86(p) -#, fuzzy -msgid "Message Location:" -msgstr "Mezuaren kokalekua" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:88(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:95(p) -#, fuzzy -msgid "Match All:" -msgstr "Guztiekin bat etorri" - -#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Setting up a search folder." -msgstr "Bilaketa-karpeta konfiguratzen: %s" - -#: C/mail-search-folders-add.page:23(title) -msgid "Creating A Search Folder" -msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea" - -#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) -msgid "Search Folders" -msgstr "Bilatu karpeta" - -#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-follow-up-flag.page:31(gui) -#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) C/mail-folders.page:50(gui) -#: C/mail-filters.page:29(gui) C/mail-filters.page:36(gui) -#: C/mail-duplicates.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:31(gui) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui) -#: C/deleting-emails.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Mezua" - -#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-filters.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Create Rule" -msgstr "Sortu a_raua" - -#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Create Search Folder From Search..." -msgstr "Sortu bilaketa-karpeta bilaketatik..." - -#: C/mail-search-folders-add.page:26(p) -msgid "" -"Click , or click " -" and select the criterion " -"the search folder will be based on, or if you have run a search, click " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-add.page:28(gui) C/mail-filters.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Rule name" -msgstr "_Arau-izena:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:28(p) C/mail-filters.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Enter a name in the field." -msgstr "Sartu muga eremuan." - -#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p) -msgid "" -"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select " -"which part of the message will be checked and then define the comparison." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-add.page:29(link) -#, fuzzy -msgid "Available Search Folder conditions" -msgstr "Gaitu bilaketako karpetak" - -#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "For more information on the available conditions see ." -msgstr "" -"Abisuei buruz gehiago jakiteko, ikus Oroigarriak." - -#: C/mail-search-folders-add.page:30(gui) C/mail-filters.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "Find items" -msgstr "_Bilatu elementuak:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:30(p) C/mail-filters.page:40(p) -msgid "" -"If you want to define multiple conditions, define under if " -"any or if all conditions have to apply, and click and " -"repeat the previous step." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-add.page:31(gui) -msgid "Search Folder Sources" -msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburuak" - -#: C/mail-search-folders-add.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select which folders will be used for the search folder in the section " -". Options are:" -msgstr "" -"Hautatu bilaketa-karpeta honek bilatzea nahi duzun karpetak. Aukera hauek " -"dituzu:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:33(p) -msgid "All local folders:" -msgstr "Karpeta lokal guztiak:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:34(p) -msgid "" -"Uses all local folders for the search folder source in addition to " -"individual folders that are selected." -msgstr "" -"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal guztiak erabiltzen ditu, " -"hautatutako karpeta indibidualez gain." - -#: C/mail-search-folders-add.page:36(p) -msgid "All active remote folders:" -msgstr "Urruneko karpeta aktibo guztiak:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:37(p) -msgid "" -"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " -"must be connected to your mail server for the search folder to include any " -"messages from that source in addition to individual folders that are " -"selected." -msgstr "" -"Zerbitzariarekin konektatuta zaudenean, urruneko karpetak aktibotzat jotzen " -"dira; posta-zerbitzariarekin konektatuta egon behar duzu bilaketa-karpetak " -"iturburu horretako mezuak har ditzan, hautatutako karpeta indibidualez gain." - -#: C/mail-search-folders-add.page:39(p) -msgid "All local and active remote folders:" -msgstr "Karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiak:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:40(p) -msgid "" -"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " -"addition to individual folders that are selected." -msgstr "" -"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal eta urruneko aktibo guztiak " -"erabiltzen ditu, hautatutako karpeta indibidualez gain." - -#: C/mail-search-folders-add.page:42(p) -msgid "Specific folders only:" -msgstr "Zehaztutako karpetak bakarrik:" - -#: C/mail-search-folders-add.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click " -"the to select folders." -msgstr "" -"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta indibidualak erabiltzen ditu." - -#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc) -msgid "Ways to update your Evolution folders." -msgstr "" - -#: C/mail-refresh-folders.page:20(title) -msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server" -msgstr "" - -#: C/mail-refresh-folders.page:22(p) -msgid "" -"To make sure that your local email folders are updated, go to " -". This will ensure that all " -"of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer " -"so that you can read them all, and that the read status is synced with the " -"mail server." -msgstr "" - -#: C/mail-refresh-folders.page:24(key) -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: C/mail-refresh-folders.page:24(p) -msgid "" -"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc) -msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution." -msgstr "" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title) -msgid "Thread related headers recognized by Evolution" -msgstr "" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "Evolution supports the following headers:" -msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Erreferentzia azkarra" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "In-Reply-To" -msgstr "Erantzun honi" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Thread-*" -msgstr "_Hurrengo haria" - -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p) -msgid "" -" headers are Microsoft's proprietary headers and not " -"supported." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Usenet news accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Usenet news receiving options" -msgstr "Hurrengoa - Jasotzeko aukerak" - -#. TODO: Fix after https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655629 is fixed - Calling this file a "Path" is just plain wrong. -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p) -msgid "" -"On the page (accessible via ):" -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p) -msgid "" -"Enter the address of the email server in the field and " -"enter your username for that server." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." -msgstr "Hautatu, konexio segurua (SSL) erabiltzen baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p) -msgid "You should enable this option if your server supports it." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select your authentication type in the Authentication list, or click " -" to have Evolution check for supported authentication " -"mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they " -"support, so clicking this button is not a guarantee that available " -"mechanisms actually work." -msgstr "" -"Hautatu 'Begiratu zein mota onartzen diren', Evolution-ek zein mota onartzen " -"diren begira dezan. Zerbitzari batzuek ez dute esaten zein autentifikazio-" -"mekanismo onartzen duten; beraz, botoian klik egite hutsak ez du bermatzen " -"mekanismo horiek ondo lan egitea." - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p) -msgid "Select if you want Evolution to remember your password." -msgstr "Hautatu, Evolution-ek pasahitza gogoratzea nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(p) -msgid "" -"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the " -" option and select the frequency in minutes." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:37(p) -msgid "Select if you want to show folders in short notation." -msgstr "Hautatu, karpetak idazkera laburrarekin erakustea nahi baduzu." +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-timezones.page:27 +msgid "Evolution supports using multiple time zones." +msgstr "Evolution aplikazioak ordu-zona anitz onartzen ditu." -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:38(p) -msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." -msgstr "Adib. c.o.linux, eta ez comp.os.linux." - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(link) -#, fuzzy -msgid "subscriptions window" -msgstr "\"Karpeta-harpidetzak\" leihoaren zabalera" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select if you want to show relative folder names in the ." -msgstr "" -"Hautatu, harpidetzeko elkarrizketa-koadroan karpeta-izen erlatiboak " -"erakustea nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is " -"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution." -msgstr "" -"Harpidetzeko orrian karpeta-izen erlatiboak erakustea aukeratzen baduzu, " -"karpetaren izena bakarrik bistaratuko da. Adibidez, evolution karpeta, eta " -"ez evolution.mail karpeta." - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts." -msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarra:" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options" -msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "_Bide-izena:" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui) -#: C/mail-received-notification.page:27(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:79(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:48(gui) -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazioa" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(p) -msgid "" -"Choose the file by clicking on the button next to in the " -" section. This will open a file chooser window." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(link) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(link) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(link) -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkia" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(p) -msgid "" -"If you want to be automatically used for new messages in " -"your inbox, enable ." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts." -msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarra:" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options" -msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui) -msgid "Other..." -msgstr "Besterik..." - -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(p) -msgid "" -"Choose the directory by clicking on the button next to in " -"the section. Some default folders are available in the " -"list. If the directory is not among those folders, choose the last option " -". This will open a directory chooser window." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for POP accounts." -msgstr "Jaso elementu berriak kontu guztietatik" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "POP receiving options" -msgstr "POPen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui) -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen abioan" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui) -msgid "Delete after ... days" -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(p) -msgid "" -"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click " -"the option and the option and select the " -"number of days to allow messages to remain on the server." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(gui) -#, fuzzy -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "" -"Hautatu, POP3 hedapen guztien euskarria desgaitu nahi baduzu (POP3ren " -"euskarria)." - -#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(p) -msgid "" -"The option is only useful when accessing old or " -"misconfigured mail servers. Such POP3 extensions provide enhanced " -"functionality, however only some servers support them. In case of problems " -"with receiving mail, enabling this setting might help." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options.page:5(desc) -msgid "Available mail receiving options for several server types." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options.page:18(title) -#, fuzzy -msgid "Mail Receiving Options" -msgstr "Jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options.page:21(title) C/intro-first-run.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Common server types" -msgstr "Zerbitzari mota:" - -#: C/mail-receiving-options.page:24(title) C/intro-first-run.page:55(title) -msgid "Corporate server types" -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options.page:27(title) C/intro-first-run.page:70(title) -#, fuzzy -msgid "Local account server types" -msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts." -msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea." - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Novell Groupwise receiving options" -msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:27(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you are in an organizational environment, you may want to contact your " -"system administrator for more information." -msgstr "" -"Ez badakizu zein autentifikazio mota behar duzun, galdetu sistema-" -"administratzaileari." - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:41(p) -msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(p) -msgid "" -"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " -"system administrator." -msgstr "" -"Ez badakizu ziur zein den Posta-bulegoko agentearen SOAP ataka, galdetu " -"sistema-administratzaileari." - -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc) -msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories receiving options" -msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Maildir-format mail directories receiving options" -msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for Local delivery accounts." -msgstr "Jaso elementu berriak kontu guztietatik" - -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Local delivery receiving options" -msgstr "Banaketa lokalaren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for IMAP+ accounts." -msgstr "Doitu zure IMAP kontuak." - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "IMAP+ receiving options" -msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(link) -msgid "IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization" -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(p) -msgid "" -"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports ." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:38(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or " -"only in subscribed folders." -msgstr "" -"Hautatu, mezu berririk dagoen karpeta guztietan begiratzea nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " -"server." -msgstr "" -"Hautatu, Evolution-ek komando pertsonalizatuak erabiltzea nahi baduzu " -"Evolution-ekin konektatzeko." - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(link) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(link) -#, fuzzy -msgid "subscribed folders" -msgstr "Karpeta publikoetan harpidetzea" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "Select if you want Evolution to show only ." -msgstr "" -"Hautatu, Evolution-ek harpidetutako karpetak soilik erakustea nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(p) -msgid "" -"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." -msgstr "" -"Hautatu, Evolution-ek zerbitzariak emandako karpeten izen-lekuak gainidaztea " -"nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for IMAP accounts." -msgstr "Doitu zure IMAP kontuak." - -#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "IMAP receiving options" -msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts." -msgstr "Exchange-ko kontu berria sortzea" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange MAPI receiving options" -msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the Domain name for that server." -msgstr "Hautatu gertaeraren alarma." - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(gui) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(gui) -#, fuzzy -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Click and enter your password." -msgstr "Idatzi zure pasahitza." - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:37(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders." -msgstr "" -"Hautatu, mezu berririk dagoen karpeta guztietan begiratzea nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts." -msgstr "Kontuak Evolution Exchange kontuetarako konfiguratzea" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Evolution Exchange receiving options" -msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your username for that server." -msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena Erabiltzaile-izena eremuan." - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:29(p) -msgid "Enter the OWA URL for that server." +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-timezones.page:30 +msgid "Setting your global timezone(s)" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:30(p) -msgid "" -"Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter " -"the mailbox name." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(gui) -#, fuzzy -msgid "Global Address List/Active Directory" -msgstr "Helbide-zerrenda orokorra" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(p) -msgid "" -"In the section , specify the name of the Global Catalog " -"server. The Global Catalog Server contains the user information for users." -msgstr "" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " -"responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email " -"addresses." -msgstr "Hautatu, Helbide Zerrenda Orokorren kopurua mugatu nahi baduzu." - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(link) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "contact lists" -msgstr "Kontaktu-zerrenda" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p) -msgid "" -"You also have to define the Authentication type, and whether you want groups " -"of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-received-notification.page:5(desc) -msgid "Options on notifications of newly received mail." -msgstr "" - -#: C/mail-received-notification.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Getting notified of new mail" -msgstr "Mezu berriak ote dauden begiratzen" - -#: C/mail-received-notification.page:22(link) -#: C/intro-main-window.page:125(gui) -msgid "switcher" -msgstr "Aldatzailea" - -#: C/mail-received-notification.page:22(p) -msgid "" -"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the " -"mailer icon in the window ." -msgstr "" - -#: C/mail-received-notification.page:24(p) -#: C/mail-received-notification.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Switcher layout when a new message has arrived" -msgstr "Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean." - -#: C/mail-received-notification.page:27(gui) -msgid "Mail Notification" -msgstr "Mezuaren jakinarazpena" - -#: C/mail-received-notification.page:27(p) -msgid "" -"In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area " -"at the bottom of the screen, make sure that is enabled and that you have set " -"your prefered options in the tab." -msgstr "" - -#: C/mail-read-receipts.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to enable requesting read receipts." -msgstr "E_skatu beti irakurragiriak" - -#: C/mail-read-receipts.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Read receipts for emails" -msgstr "Erantzutea eskatu da." - -#: C/mail-read-receipts.page:35(p) -msgid "" -"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received " -"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the " -"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if " -"your emails have been received by someone." -msgstr "" - -#: C/mail-read-receipts.page:37(gui) C/mail-filters.page:27(gui) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui) -#: C/calendar-recurrence.page:25(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:35(gui) C/calendar-classifications.page:26(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui) -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#: C/mail-read-receipts.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Request Read Receipt" -msgstr "E_skatu irakurragiriak" - -#: C/mail-read-receipts.page:37(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-timezones.page:32 msgid "" -"You can request read receipts by enabling this option in the email " -"composer's menu. To do so, go to Evolution uses the system-wide time zone. This can be " +"changed under EditPreferences Calendar " +"and TasksGeneralTime Time zone." msgstr "" -#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui) -#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title) -msgid "Defaults" -msgstr "Lehenespenak" - -#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) -msgid "Message Receipts" -msgstr "Mezuaren hartzaileak" - -#: C/mail-read-receipts.page:39(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-timezones.page:37 msgid "" -"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by " -"going to ." +"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display " +"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second " +"time zone under EditPreferences Calendar " +"and TasksGeneralTime Second zone." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail." -msgstr "Gaitu kurtsore modua, mezuak irakurtzean kurtsorea ikusteko." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title) -msgid "Using shortcut keys to read mail" +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-timezones.page:46 +msgid "Setting a timezone for an appointment" msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Viewing an email" -msgstr "Bidali mezua" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/calendar-timezones.page:48 msgid "" -"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. " -"If you would like to see the message in its own window, either double-click " -"it, press , or press ." +"You can also configure time zone information specific to each appointment. " +"To do that, add a new or edit an existing " +"appointment. Under Time zone, click Select… to customize the time zone. For example, if you live in New " +"York but have a telephone meeting set with someone in California, you need " +"to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a " +"per-appointment basis helps avoid that potential confusion." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title) -#, fuzzy -msgid "Navigating in a message" -msgstr "Mezua formateatzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:17 +msgid "Adding an appointment." +msgstr "Hitzordu bat gehitzea." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(key) -msgid "Spacebar" -msgstr "" +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20 +msgid "Adding an Appointment" +msgstr "Hitzordu bat gehitzea" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key) -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "_Babeskopia" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24 msgid "" -"To read mail with the keyboard, you can click the to page " -"down and press to page up while reading an email. Ensure " -"that you use the keys when the message list is focused." -msgstr "" -"Mezuak teklatuarekin irakurtzeko, egin klik zuriune-barran behera joateko, " -"eta sakatu Atzera tekla atzera joateko, mezua irakurtzen duzun bitartean. " -"Ziurtatu mezu-zerrenda gaituta dagoela teklak erabiltzean." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title) -#, fuzzy -msgid "Navigating in a folder in the message list" -msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard." -msgstr "Mezuen zerrendan zehar nabigatzeko teklen bidez:" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list" -msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid "." -msgstr "." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid "," -msgstr "," - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid ">" -msgstr ">" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid "<" -msgstr "<" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid "]" -msgstr "]" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key) -msgid "[" -msgstr "[" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To go to the next or previous unread messages, press the period " -"() or comma () keys. On some keyboards, " -"these keys are also marked with the and " -"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " -"and backward in your message list. You can also use the right square bracket " -"() for the next unread message, and the left square bracket " -"() for the previous unread message." -msgstr "" -"Nabigatu mezuen zerrendan teklatuko gezi-teklekin. Irakurri gabeko aurreko " -"eta hurrengo mezura joateko, sakatu puntua (.) edo koma (,). Teklatu " -"askotan, tekla horiek > eta < ikurrak ere badituzte, mezu-zerrendan " -"aurrera eta atzera joateko balio dutela gogorarazteko. Eskuineko kortxetea " -"(]) ere erabil dezakezu irakurri gabeko hurrengo mezura joateko, eta " -"ezkerreko kortxetea ([) aurreko irakurri gabekora joateko." - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title) -msgid "Navigating in unread mail across folders" +"Click FileNewAppointment, " +"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment " +"dialog. The particular time on the calendar view against which you have " +"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also " +"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it " +"with the mouse." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the " -"." -msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:33 +msgid "If you use the Appointment dialog:" +msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:56 msgid "" -"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:" -msgstr "Postaren ikuspegian, zuriune-barrak ondoko aukerak ematen dizkizu:" +"To show the time as busy to others, " +"click Options Show Time as Busy." +msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:17 +msgid "Deleting an appointment in your calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20 +msgid "Deleting an Appointment" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22 +msgid "" +"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the " +"appointment in the calendar and select Delete Appointment, or " +"click on the appointment and click Delete in the tool bar or " +"press CtrlD. If you are in the list view you can also use " +"EditDelete Appointment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:17 +msgid "Editing in appointment in your calendar." +msgstr "Hitzordu bat editatzea zure egutegian." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20 +msgid "Editing an Appointment" +msgstr "Hitzordu bat editatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22 +msgid "" +"If you want to change an appointment that already exists in your calendars:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27 +msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:31 +msgid "" +"Edit the appointment (see Adding an Appointment for the list of available options)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:36 C/memos-usage-add-memo.page:29 +#: C/memos-usage-add-memo.page:49 C/memos-usage-edit-memo.page:27 +#: C/tasks-usage-add-task.page:29 C/tasks-usage-edit-task.page:27 +msgid "" +"Click the Save button, or FileSave." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-usage.page:18 +msgid "On adding, editing, and deleting appointments." +msgstr "Hitzorduak gehitzea, editatzea eta ezabatzea" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-usage.page:21 +msgid "Add, Edit, and Delete Appointments" +msgstr "Gehitu, editatu eta ezabatu hitzorduak" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-using-several-calendars.page:25 +msgid "Adding and using more than one calendar and different types." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-using-several-calendars.page:28 +msgid "Using several calendars" +msgstr "Egutegi anitz erabiltzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-using-several-calendars.page:30 +msgid "" +"You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For " +"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one " +"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you " +"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the " +"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of " +"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of " +"clutter in your view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-using-several-calendars.page:38 +msgid "Appointments for each calendar appear in different color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-using-several-calendars.page:40 +msgid "" +"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the " +"internet or in a local network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-using-several-calendars.page:43 +msgid "" +"For example, the icalshare.com website has an extensive list of shared online calendars, including national " +"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " +"events." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-weather.page:17 +msgid "Display the weather in the calendar." +msgstr "Bistaratu eguraldia egutegian" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-weather.page:20 +msgid "Using a weather calendar" +msgstr "Eguraldi-egutegia erabiltzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/calendar-weather.page:22 C/calendar-webdav.page:21 +msgid "Calendars of this type are read-only." +msgstr "Mota horretako egutegiak soilik irakurtzekoak dira." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-weather.page:33 +msgid "Select the type Weather." +msgstr "Hautatu Eguraldia mota." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-weather.page:46 +msgid "Choose a location by selecting continent, country and city." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-weather.page:53 +msgid "Choose the temperature unit." +msgstr "Aukeratu tenperaturaren unitatea." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/calendar-webdav.page:16 +msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar." +msgstr "Lineako Webcal/WebDAV egutegia erabiltzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/calendar-webdav.page:19 +msgid "Using a WebDAV calendar" +msgstr "WebDAV egutegi bat erabiltzea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-webdav.page:32 C/tasks-caldav.page:25 C/tasks-webdav.page:27 +msgid "Select the type On the Web." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/calendar-webdav.page:52 C/mail-sending-options-smtp.page:35 +#: C/tasks-webdav.page:33 +msgid "Enter your username." +msgstr "Sartu zure erabiltzaile-izena." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-add-automatically.page:22 +msgid "" +"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-add-automatically.page:26 +msgid "Adding people automatically to my contacts" +msgstr "Pertsonak nire kontaktuetan automatikoki gehitzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-add-automatically.page:28 +msgid "" +"You can add people automatically to your contacts when you reply to received " +"email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-add-automatically.page:31 C/mail-attachments-sending.page:46 +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31 +#: C/mail-composer-external-editor.page:25 +#: C/mail-composer-message-templates.page:27 +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28 +#: C/mail-received-notification.page:30 +msgid "Select EditPlugins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-add-automatically.page:32 +msgid "Enable Automatic Contacts." +msgstr "Gaitu Kontaktu automatikoak." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/contacts-add-automatically.page:33 C/mail-attachments-sending.page:48 +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33 +#: C/mail-composer-external-editor.page:28 +#: C/mail-composer-message-templates.page:29 +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30 +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:36 +#: C/mail-received-notification.page:32 +msgid "" +"If a plugin is not available under EditPlugins, then please ask in a support forum of your distribution. Your " +"distribution might have decided to disable some plugins or to ship plugins " +"in a separate package." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-add-automatically.page:35 +msgid "" +"Go to EditPreferencesContacts " +"Automatic Contacts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-add-automatically.page:37 +msgid "" +"Enable Create address book entries when sending emails and select " +"an address book in the drop-down field below that will receive the new " +"contacts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-add-automatically.page:42 +msgid "" +"From now on, contacts will be automatically created for senders of received " +"mail when you reply to that mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-autocompletion.page:28 +msgid "" +"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-autocompletion.page:31 +msgid "Autocompletion of mail recipients" +msgstr "Posta elektronikoen hartzaileak automatikoki osatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-autocompletion.page:33 +msgid "" +"You can enter the first three letters of names and email addresses in the " +"recipients text field and Evolution will present you with a list " +"of matches from your address books." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-autocompletion.page:37 +msgid "" +"To enable autocompletion, go to EditPreferencesContacts Autocompletion and choose the " +"address books from the list that Evolution should look in for " +"matches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-autocompletion.page:42 +msgid "" +"Select Always show address of the autocompleted contact to also " +"show the email address along with the name. This can be helpful to " +"distinguish if a contact has several email addresses." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-autocompletion.page:46 +msgid "" +"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select " +"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate " +"address columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-google.page:18 +msgid "Use the online address book of your Google account." +msgstr "Erabili zure Google kontuko lineako helbide-liburua." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-google.page:21 +msgid "Using a Google addressbook" +msgstr "Google helbide-liburu bat erabilita" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-google.page:23 +msgid "" +"To add such an address book to Evolution, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-google.page:28 C/contacts-ldap.page:40 C/contacts-local.page:27 +msgid "" +"Click FileNew Address Book." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-google.page:53 C/contacts-local.page:41 +msgid "" +"The address book will be added to the list of address books in " +"Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-ldap.page:25 +msgid "Use shared address books on a local network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-ldap.page:28 +msgid "Adding LDAP access" +msgstr "LDAP sarbidea gehitzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-ldap.page:30 +msgid "" +"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a " +"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to " +"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common " +"LDAP address book for all their employees or for client contacts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-ldap.page:36 +msgid "Adding an LDAP address book" +msgstr "LDAP helbide-liburu bat gehitzea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:44 +msgid "" +"In the General tab, select the type On LDAP Servers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:51 +msgid "" +"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) " +"and whether you want to connect securely." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:55 +msgid "Define the login method and your username." +msgstr "Definitu saioa hasteko metodoa eta zure erabiltzaile-izena." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:61 +msgid "In the Details tab you can define the following settings:" +msgstr "Xehetasunak fitxan honako ezarpenak definitu daitezke:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:65 +msgid "" +"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. " +"Contact your system administrator for information about the correct settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:70 +msgid "Search Scope: The search scope is the breadth of a given search." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:71 +msgid "The following options are available:" +msgstr "Honako aukerak daude erabilgarri:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:74 +msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:77 +msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:82 +msgid "" +"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. " +"For example:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:86 +msgid "ObjectClass=*: Lists all the objects from the server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:90 +msgid "ObjectClass=User: Lists only the users." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:93 +msgid "" +"Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): " +"Retrieves the User and Contact List objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:97 +msgid "" +"(&(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated " +"with the email addresses." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:103 +msgid "" +"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to " +"download data from the server before giving up." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:107 +msgid "" +"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most " +"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number " +"lower if you want to shorten downloads for very broad searches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/contacts-ldap.page:117 +msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-ldap.page:124 +msgid "Differences to local address books" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-ldap.page:126 +msgid "" +"LDAP address books work like local address books on your computer, with the " +"following exceptions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:131 +msgid "" +"Network folders are only available when you are connected to the network. If " +"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " +"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " +"desired contacts into the local address books." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:137 +msgid "" +"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " +"right-click the folder, click Properties and select Copy " +"folder content locally for offline operation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:142 +msgid "" +"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally " +"load data from the LDAP server upon opening." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-ldap.page:146 +msgid "" +"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " +"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " +"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. Check with your system administrator if you need different " +"settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-libreoffice.page:17 +msgid "" +"Using data from Evolution address books in LibreOffice documents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-libreoffice.page:21 +msgid "Contacts in LibreOffice" +msgstr "LibreOffice aplikazioko kontaktuak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-libreoffice.page:23 +msgid "" +"You can use your Evolution address books in LibreOffice " +"Writer as a data source. The following steps refer to LibreOffice " +"version 5.4." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-libreoffice.page:28 +msgid "" +"Click EditExchange Database… in the " +"menu bar. This will bring up the Exchange Databases dialog box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-libreoffice.page:33 +msgid "" +"In the right pane under Available Databases, EvolutionLocal is available as a source. Click on the small triangle to get the list " +"of your Evolution address books." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-libreoffice.page:38 +msgid "Choose an addressbook and click Define." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-libreoffice.page:42 +msgid "" +"This makes the Evolution address book the default data source for " +"LibreOffice. You can now select a field to insert into a LibreOffice " +"document via InsertField." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-local.page:17 +msgid "Adding another local address book." +msgstr "Beste helbide-liburu lokal bat gehitzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-local.page:20 +msgid "Adding another local address book" +msgstr "Beste helbide-liburu lokal bat gehitzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-local.page:22 +msgid "" +"To add another local address book to Evolution, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-organizing.page:18 +msgid "On address books, searching, contact lists, and categories." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-organizing.page:21 +msgid "Sorting, organizing and grouping contacts" +msgstr "Kontaktuak ordenatzea, antolatzea eta taldekatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-organizing.page:23 +msgid "" +"There are several ways how to organize your contacts. You can use several " +"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a " +"group of people contact lists are available." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-searching.page:25 +msgid "Searching contacts." +msgstr "Kontaktuetan bilaketak egitea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-searching.page:28 +msgid "Searching Contacts" +msgstr "Kontaktuetan bilaketak egitea" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-searching.page:31 +msgid "Searching in a Single Contact" +msgstr "Kontaktu bakarrean bilaketa egitea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-searching.page:33 +msgid "" +"To find text in the displayed contact, select EditFind in Contact… from the main menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-searching.page:40 +msgid "Searching Across Contacts" +msgstr "Kontaktuen artean bilaketak egitea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-searching.page:44 +msgid "" +"In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category " +"or by contact's info." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-searching.page:46 +msgid "Searching by contact's info:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-usage-add-contact.page:17 +msgid "Adding a contact to your address book." +msgstr "Kontaktu bat zure helbide-liburuari gehitzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-usage-add-contact.page:20 +msgid "Adding a Contact" +msgstr "Kontaktu bat gehitzea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:24 +msgid "" +"Click FileNewContact, or " +"right-click in a blank space in the list of contacts and click New " +"Contact…, or press ShiftCtrlC." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:31 C/contacts-using-contact-lists.page:51 +msgid "" +"Select the address book under Where: to which it will be added." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:35 +msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs." +msgstr "Sartu kontaktuaren informazioa. Kontuan izan fitxa bat baino gehiago dagoela." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:38 +msgid "" +"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing " +"a stylized person) next to Full Name and Categories." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-usage-add-contact.page:48 +msgid "Contact Quick-Add from the Email Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:50 +msgid "You can also add a contact directly from an email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:54 +msgid "Right-click on the email address in the message header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:57 +msgid "Select Add to Address Book…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-add-contact.page:60 +msgid "" +"Either press Edit Full to bring up the full " +"Contact Editor, or click OK to " +"directly add the contact to the chosen address book." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:17 +msgid "Deleting a contact from your address book." +msgstr "Kontaktu bat zure helbide-liburutik ezabatzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20 +msgid "Deleting a Contact" +msgstr "Kontaktu bat ezabatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22 +msgid "" +"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the " +"contact and select Delete, or click on the contact and click " +"Delete in the tool bar or press CtrlD, or click EditDelete Contact." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:17 +msgid "Editing a contact in your address book." +msgstr "Zure helbide-liburuko kontaktu bat editatzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20 +msgid "Editing a Contact" +msgstr "Kontaktu bat editatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22 +msgid "" +"If you want to change a contact that already exists in your address books," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27 +msgid "" +"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, " +"or select the contact and press Enter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:31 +msgid "Edit the contact information." +msgstr "Editatu kontaktuaren informazioa." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-usage.page:17 +msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-usage.page:20 +msgid "Add, Edit, and Delete Contacts" +msgstr "Gehitu, editatu eta ezabatu kontaktuak" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-using-contact-lists.page:23 +msgid "Using contact lists for grouping contacts." +msgstr "Kontaktu-zerrendak erabiltzea kontaktuak taldekatzeko." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-using-contact-lists.page:26 +msgid "Using Contact Lists" +msgstr "Kontaktu-zerrendak erabiltzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:28 +msgid "" +"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " +"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of " +"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only " +"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email " +"address managed by a mailing list application on a server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:34 +msgid "" +"For example, you could create one contact for each family member, then add " +"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of " +"entering each person's email address individually, you can send emails to " +"\"Family\" and the messages would go to all of them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-using-contact-lists.page:40 +msgid "Creating a contact list" +msgstr "Kontaktu-zerrenda bat sortzea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:44 +msgid "" +"Click FileNew Contact List." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:55 +msgid "" +"Specify the list members by either entering the names or email addresses of " +"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts " +"from the Contacts window into the list, or by using the Select… button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:61 +msgid "" +"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " +"to the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:62 +msgid "" +"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " +"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature " +"discussed in Sending a " +"message to several recipients." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:73 +msgid "" +"The contact list will be added to the chosen address book in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/contacts-using-contact-lists.page:79 +msgid "Sending messages to a contact list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/contacts-using-contact-lists.page:81 +msgid "" +"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the " +"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click " +"the contact list in your address book and select Send Message to List." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:17 +msgid "" +"Adding different types of address books and using more than one address book." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:21 +msgid "Adding and creating address books" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:23 +msgid "" +"You can have multiple address books. For example, you might have one address " +"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar " +"lists those address books, and you can select which address book is shown." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:28 +msgid "" +"You can also use address books that are not on your computer, such as on the " +"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/credits.page:5 +msgid "Credits and Acknowledgment." +msgstr "Kredituak eta aitortzak." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/credits.page:20 +msgid "Credits and Acknowledgment" +msgstr "Kredituak eta aitortzak" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/credits.page:23 +msgid "Authors of the Evolution User Documentation" +msgstr "Evolution aplikazioaren erabiltzaile-dokumentazioaren egileak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:25 C/credits.page:54 +msgid "André Klapper" +msgstr "André Klapper" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:28 +msgid "April Gonzalez" +msgstr "April Gonzalez" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:31 +msgid "Barbara M. Tobias" +msgstr "Barbara M. Tobias" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:34 +msgid "Phil Bull" +msgstr "Phil Bull" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/credits.page:41 +msgid "Translators of the Evolution User Documentation" +msgstr "Evolution aplikazioaren erabiltzaile-dokumentazioaren itzultzaileak" + +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User +#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own +#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT +#. use '\n' for linebreaks or square brackets for potential email +#. addresses here as this will not work. Thanks for all your hard work! +#. andre +#: C/credits.page:42 +msgid "(Not applicable to the English version)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/credits.page:46 +msgid "Authors of the previous version" +msgstr "Aurreko bertsioaren egileak" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/credits.page:88 +msgid "Contact information" +msgstr "Kontaktuaren informazioa" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/credits.page:89 +msgid "The GNOME Documentation Project:" +msgstr "GNOMEren dokumentazio-proiektua" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:91 +msgid "" +"Website" +msgstr "Webgunea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/credits.page:94 +msgid "" +"Mailing list" +msgstr "Posta-zerrenda" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customize-ui-items.page:18 +msgid "" +"Moving and changing tool bar buttons, menu entries, and keyboard shortcuts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/customize-ui-items.page:21 +msgid "Customizing tool bar and menu items" +msgstr "Tresna-barra eta menu-elementuak pertsonalizatzea" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/customize-ui-items.page:24 +msgid "" +"These steps are for tech savvy users. These steps are not suitable for " +"average users." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize-ui-items.page:27 +msgid "" +"Evolution offers no graphical interface to customize its tool " +"bars or items in menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize-ui-items.page:29 +msgid "" +"Advanced users can experiment by exploring and editing the corresponding " +"system-wide file(s) under $PREFIX/share/evolution/ui/." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize-ui-items.page:31 +msgid "" +"Copy those files with the file ending .ui which you would like " +"to modify to your personal configuration folder $HOME/.config/" +"evolution/ui/. Modify the files in your personal configuration folder " +"so the next Evolution software update will not overwrite your " +"changes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize-ui-items.page:34 +msgid "" +"The modified files will be used if the evolution-ui-version " +"attribute of the root ui element matches the version of the " +"default files provided by Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize-ui-items.page:36 +msgid "" +"To change keyboard shortcuts, edit ~/.config/evolution/accels " +"while Evolution is not running. Commented lines start with a " +"; character and will be ignored. Not all shortcuts can be " +"changed though." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/data-storage.page:5 +msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/data-storage.page:20 +msgid "Data storage locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/data-storage.page:23 +msgid "This is only relevant for advanced users who want to debug problems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/data-storage.page:26 +msgid "" +"Evolution 3.6 and later stores its data according to the XDG " +"Base Directory Specification. By default this means:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/data-storage.page:30 +msgid "The user's data files" +msgstr "Erabiltzailearen datu-fitxategiak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/data-storage.page:31 +msgid "$HOME/.local/share/evolution" +msgstr "$HOME/.local/share/evolution" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/data-storage.page:34 +msgid "Various configuration and state files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/data-storage.page:35 +msgid "$HOME/.config/evolution" +msgstr "$HOME/.config/evolution" + +#. (itstool) path: item/title +#. (itstool) path: section/title +#: C/data-storage.page:38 C/mail-working-offline.page:32 +msgid "Account settings" +msgstr "Kontuaren ezarpenak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/data-storage.page:39 +msgid "$HOME/.config/evolution/sources" +msgstr "$HOME/.config/evolution/sources" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/data-storage.page:42 +msgid "Configuration settings in GSettings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/data-storage.page:43 +msgid "$HOME/.config/dconf" +msgstr "$HOME/.config/dconf" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/data-storage.page:44 +msgid "" +"This location also includes settings of other applications. To output only " +"Evolution related data on the screen, the Dconf commands dconf dump /org/" +"gnome/evolution/ and dconf dump /org/gnome/evolution-data-server/" +" can be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/data-storage.page:47 +msgid "Disposable data caches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/data-storage.page:48 +msgid "$HOME/.cache/evolution" +msgstr "$HOME/.cache/evolution" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/default-browser.page:7 +msgid "" +"Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from " +"an email link on a website." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/default-browser.page:22 +msgid "Opening links in and from the web browser" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/default-browser.page:27 +msgid "Change which web browser websites are opened in" +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/default-browser.page:31 +msgid "" +"In case you use Evolution under a different environment from " +"GNOME," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/default-browser.page:34 +msgid "Open a terminal application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/default-browser.page:37 +msgid "" +"Find out the name of the .desktop file for your preferred " +"browser. Depending on your browser and distribution, the file might be " +"called for example epiphany.desktop, firefox.desktop, " +"google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, or " +"opera-browser.desktop. If you are unsure you can look up most " +".desktop files in the folder /usr/share/applications/." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/default-browser.page:40 C/default-browser.page:46 +msgid "" +"Type this command, replace browser.desktop by the actual " +"filename, and press Enter:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/default-browser.page:52 +msgid "" +"Evolution may need to be restarted for the settings to take " +"effect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/default-browser.page:56 +msgid "" +"If the error message \"xdg-settings: command not found\" is shown, you need " +"to install the package xdg-utils." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/default-browser.page:59 +msgid "" +"Install xdg-utils" +msgstr "" + +#. (itstool) path: choose/p +#: C/default-browser.page:64 +msgid "" +"Please see the GNOME " +"Desktop Help." +msgstr "" + +#. (itstool) path: choose/p +#: C/default-browser.page:66 +msgid "" +"If the preferred browser is set as default application but still does not " +"work correctly please contact your distribution via their forum or bug " +"tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/default-browser.page:69 +msgid "" +"If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is " +"shown, you need to install the package gvfs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/default-browser.page:72 +msgid "" +"Install gvfs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/default-browser.page:81 +msgid "Change which mail application is used to write emails" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/default-browser.page:83 +msgid "" +"Please see the GNOME Desktop " +"Help." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/default-browser.page:88 +msgid "Advanced options" +msgstr "Aukera aurreratuak" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/default-browser.page:89 +msgid "" +"If you have a technical background you can also tweak these settings by " +"defining scheme-handlers in $HOME/.local/share/applications/mimeapps." +"list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/deleting-appointments.page:5 +msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/deleting-appointments.page:20 +msgid "Deleting old appointments permanently" +msgstr "Hitzordu zaharrak behin-betiko ezabatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/deleting-appointments.page:22 +msgid "" +"To Purge old entries in a calendar, go to ActionsPurge in the Calendar view. You will be asked how " +"many days old the events to remove from the calendar should be. The action " +"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of " +"calendars on the left); other calendars remain unchanged." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/deleting-emails.page:5 +msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/deleting-emails.page:26 +msgid "Deleting emails or attachments permanently" +msgstr "Posta-mezuak edo eranskinak behin-betiko ezabatzea" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/deleting-emails.page:29 C/import-supported-file-formats.page:28 +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:142 C/intro-main-window.page:34 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/deleting-emails.page:30 +msgid "" +"Evolution deletes emails on IMAP servers by marking the " +"messages for deletion; space is not freed until you expunge the " +"marked emails." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/deleting-emails.page:32 +msgid "" +"To Expunge a specific folder, go to FolderExpunge or press CtrlE. To " +"Expunge all folders, go to FileEmpty Trash. This applies to other types of accounts as well." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/deleting-emails.page:36 +msgid "Attachments" +msgstr "Eranskinak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/deleting-emails.page:37 +msgid "" +"To delete the attachments of an email, select the message and click " +"MessageRemove Attachments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5 +msgid "" +"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by " +"Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20 +msgid "Freeing disk space by deleting items" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/exporting-data-calendar.page:5 +msgid "How to export calendar data from Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/exporting-data-calendar.page:20 +msgid "Exporting calendar data" +msgstr "Egutegiko datuak esportatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-calendar.page:22 +msgid "" +"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of " +"calendars and click Save as. Available formats are iCalendar " +"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-calendar.page:23 +msgid "" +"If you want to export only one appointment (or task or memo), either select " +"the appointment and select FileSave as iCalendar…, or right-click on the appointment and click Save as " +"iCalendar…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/exporting-data-contacts.page:5 +msgid "How to export contacts data from Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/exporting-data-contacts.page:23 +msgid "Exporting contacts data" +msgstr "Kontaktuen datuak esportatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-contacts.page:25 +msgid "" +"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-contacts.page:26 +msgid "" +"To export a complete address book, click FileSave " +"Address Book As vCard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-contacts.page:27 +msgid "" +"If you want to export only one contact, click FileSave as vCard or right-click on the contact and " +"click Save as vCard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/exporting-data-mail.page:5 +msgid "How to export mail data from Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/exporting-data-mail.page:20 +msgid "Exporting mail data" +msgstr "Posta-mezuen datuak esportatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-mail.page:22 +msgid "" +"To save an email to a file in mbox format, select an email and click FileSave as mbox… or right-click on the message and " +"click Save as mbox…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-mail.page:24 +msgid "" +"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark " +"all messages in it first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/exporting-data-mail.page:25 C/mail-filters.page:30 +msgid "" +"You can select all messages in a folder by clicking EditSelect All or pressing CtrlA." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/exporting-data.page:5 +msgid "How to export data from Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/exporting-data.page:20 +msgid "Exporting data from Evolution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/flatpak-limitations.page:5 +msgid "Limitations when using a Flatpak package of Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/flatpak-limitations.page:20 +msgid "Cannot print mail, add or save attachments, or open the help" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/flatpak-limitations.page:22 +msgid "" +"If you run a Flatpak version of " +"Evolution, then there are several limitations. Examples are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/flatpak-limitations.page:26 +msgid "" +"Adding attachments to an email or saving attachments from an email might not " +"be possible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/flatpak-limitations.page:28 +msgid "" +"You cannot print an email to a printer. This is a limitation of the underlying WebKitGTK " +"library." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/flatpak-limitations.page:31 +msgid "" +"To print an email to a file, you can run flatpak run --filesystem=home " +"org.gnome.Evolution as a workaround." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/flatpak-limitations.page:33 +msgid "" +"The local user documentation might not included, to make the package smaller." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/google-services.page:5 +msgid "Using Google services." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/google-services.page:18 +msgid "Using Google services" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-apps-mozilla.page:5 +msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-apps-mozilla.page:20 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/import-apps-mozilla.page:24 +msgid "The instructions below might be outdated and not work anymore." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/import-apps-mozilla.page:24 +msgid "" +"Follow this mailing list posting for an alternative " +"method that you could try." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:27 +msgid "" +"Find your Thunderbird profile folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:28 C/import-apps-outlook.page:62 +#: C/import-single-files.page:24 +msgid "Click FileImport." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:29 C/import-apps-outlook.page:63 +#: C/import-single-files.page:25 +msgid "" +"In the Importer Type tab, click Import a single file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:30 +msgid "" +"Go to the folder in which Thunderbird stores its data. You will " +"have to make sure to show hidden files in the file selector dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:33 +msgid "" +"If you would like to import Thunderbird mail, go to Mail/" +"Local Folders (for local mail accounts) or ImapMail/servername (for remote mail accounts). servername will be the " +"address of your remote mail server. Files without a file ending include your " +"messages (not the .msf files)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:34 +msgid "" +"If you would like to import Thunderbird/Lightning calendar data, " +"you may be able to export your Thunderbird events as an ." +"ical/.ics file first, and import these files into " +"Evolution. This is required as Thunderbird stores its " +"calendar data in a non-standard database format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:36 C/import-apps-outlook.page:64 +#: C/import-single-files.page:26 +msgid "The file type will be automatically determined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:37 +msgid "" +"Choose the destination (e.g. the folder or calendar in Evolution) " +"for the imported data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-mozilla.page:38 C/import-apps-outlook.page:68 +msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-apps-kmail.page:5 +msgid "" +"If KMail data cannot be found by the Evolution " +"importer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-apps-kmail.page:19 +msgid "KMail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/import-apps-kmail.page:21 +msgid "Note that Evolution only recognized KDE 4 directories:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-kmail.page:23 +msgid "$HOME/.kde4/share/apps/kmail/mail for mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-kmail.page:24 +msgid "$HOME/.kde4/share/apps/kabc for contacts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/import-apps-kmail.page:27 +msgid "" +"For more recent versions, follow the instructions in this " +"post. If you run into problems, follow ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-apps-outlook.page:5 +msgid "Importing data from Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-apps-outlook.page:23 +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/import-apps-outlook.page:28 +msgid "" +"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote " +"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the " +"server and does not need to be manually transferred. You can set up the " +"corresponding account in Evolution and the data will be " +"downloaded." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-apps-outlook.page:31 +msgid "Prerequisites under Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/import-apps-outlook.page:32 +msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:34 +msgid "" +"Find your Outlook files (they normally have the file ending .pst or .ost):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:37 +msgid "Windows 7, Windows Vista" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:37 +msgid "Windows XP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:40 +msgid "Outlook 2010" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:40 +msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:40 +msgid "" +"C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:43 +msgid "Outlook 2007 and earlier" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:43 +msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/import-apps-outlook.page:43 +msgid "" +"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft" +"\\Outlook" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:46 +msgid "(Replace \"username\" by your username.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:49 +msgid "" +"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution " +"is installed on." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:50 +msgid "" +"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux " +"systems cannot read it without additional software. You might find it " +"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-apps-outlook.page:55 +msgid "Importing into Evolution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:57 +msgid "" +"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the " +"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows " +"drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:58 +msgid "" +"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." +msgstr "Kopiatu posta-fitxategi guztiak direktorio nagusian, edo komeni den beste lekuren batean." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:59 C/mail-filters-not-working.page:48 +msgid "Start Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:60 +msgid "" +"Optionally select FileNewMail Folder to create the folders you " +"want." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:64 +msgid "" +"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to " +"import." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/import-apps-outlook.page:65 +msgid "" +"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " +"available under FileImportImport single " +"fileFile type, your distribution might have not " +"enabled this functionality in Evolution. Please ask in a support forum of " +"your distribution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-apps-outlook.page:67 C/import-single-files.page:27 +msgid "" +"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the " +"imported data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-data.page:5 +msgid "Importing data from another application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-data.page:20 +msgid "Importing data from another application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-data.page:23 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikazioak" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-single-files.page:5 +msgid "Importing single files." +msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-single-files.page:20 +msgid "Importing single files" +msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/import-single-files.page:22 +msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-single-files.page:26 +msgid "Choose the file." +msgstr "Aukeratu fitxategia." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/import-single-files.page:30 +msgid "" +"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of " +"an email from its attachment menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/import-single-files.page:32 +msgid "" +"When setting File type to Contacts CSV or Tab, the " +"column headers must correspond to the first entry in each item in English in " +"the importer code for Evolution, Mozilla and Outlook." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/import-supported-file-formats.page:5 +msgid "Supported file formats for importing data." +msgstr "Datuak inportatzeko onartzen diren fitxategi-formatuak." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/import-supported-file-formats.page:23 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Onartutako fitxategi-formatuak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/import-supported-file-formats.page:25 +msgid "Evolution can import the following types of files:" +msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inportatu ditzake:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:30 +msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):" +msgstr "Berkeley Mailbox (.mbox edo luzapenik gabea):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:32 +msgid "" +"The email format used by Mozilla, Netscape, " +"Evolution (for local folders until version 2.32), Eudora, and many other email clients." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:34 +msgid "Maildir (no extension):" +msgstr "Maildir (luzapenik gabea):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:36 +msgid "" +"The format used by Evolution (for local folders since version " +"3.0). There is no need to import Maildir files as you can configure a Maildir account in Evolution and point to the folder where the Maildir " +"files are stored." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:38 +msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):" +msgstr "Outlook Express 5/6 karpeta pertsonalak (.dbx):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:40 +msgid "" +"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For " +"newer versions PST import is recommended." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-supported-file-formats.page:46 C/intro-keyboard-shortcuts.page:254 +#: C/intro-main-window.page:97 +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:48 +msgid "vCalendar (.vcs):" +msgstr "vCalendar (.vcs):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:50 +msgid "" +"A format for storing calendar files, which is generally used by " +"Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and " +"Korganizer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:52 +msgid "iCalendar or iCal (.ics):" +msgstr "iCalendar edo iCal (.ics):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:54 +msgid "" +"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-supported-file-formats.page:60 C/intro-keyboard-shortcuts.page:326 +#: C/intro-main-window.page:143 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktuak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:62 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):" +msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:64 +msgid "A standard data format for contact cards." +msgstr "Kontaktuen txartelen datu-formatu estandarra." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:66 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" +msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:68 +msgid "" +"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " +"management applications. You should be able to export to vCard format from " +"any address book application." +msgstr "GNOME, KDE eta kontaktuak kudeatzeko aplikazio askok erabiltzen duten helbide-liburuaren formatua. Helbide-liburuen edozein aplikaziotatik esportatu ahal izango duzu normalean vCard formatura." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/import-supported-file-formats.page:74 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Bestelakoak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:76 +msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" +msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:78 +msgid "" +"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using " +"Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:80 +msgid "Outlook Personal Folders (.pst):" +msgstr "Outlook karpeta pertsonalak (.pst):" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:82 +msgid "" +"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " +"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange " +"Client, Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal Storage Table\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/import-supported-file-formats.page:83 +msgid "See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/index.page:5 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "text" +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/span +#: C/index.page:25 +msgid "Evolution logo" +msgstr "Evolution logoa" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 +msgid "<_:media-1/> Evolution Mail and Calendar" +msgstr "<_:media-1/> Evolution posta eta egutegia" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:31 +msgid "Getting Started" +msgstr "Erabiltzen hasteko" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:35 +msgid "Mail Management" +msgstr "Postaren kudeaketa" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:37 +msgid "Advanced Mail Management" +msgstr "Postaren kudeaketa aurreratua" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:42 +msgid "Mail Composing" +msgstr "Posta-mezuak osatzea" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:44 +msgid "Advanced Mail Composing" +msgstr "Posta-mezuen osatze aurreratua" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:49 +msgid "Calendar Management" +msgstr "Egutegien kudeaketa" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:51 +msgid "Advanced Calendar Management" +msgstr "Egutegien kudeaketa aurreratua" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:56 +msgid "Contacts Management" +msgstr "Kontaktuen kudeaketa" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:60 +msgid "Memos and Tasks Management" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:64 +msgid "Data Migration and Synchronization" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:68 +msgid "Tracking down Problems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:72 +msgid "Common Mail Questions and Problems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:76 +msgid "Common Other Questions and Problems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:80 +msgid "Further reading" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/intro-first-run.page:8 +msgid "Set up email accounts, import data, or restore from a backup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:23 +msgid "Starting Evolution for the first time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/intro-first-run.page:25 +msgid "" +"Evolution allows you to access your personal information like " +"your calendars, mail, address books and tasks in one place." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/intro-first-run.page:27 +msgid "" +"The first time you run Evolution, it opens the First-Run " +"Assistant. It helps you set up email accounts and import data from other applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/intro-first-run.page:29 +msgid "" +"This assistant is not shown if there is an already configured e-mail account " +"in Online accounts " +"as that account is automatically picked by Evolution. Not all " +"options of such accounts can be edited in Evolution and such " +"accounts can only be removed in Online accounts itself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:32 C/mail-account-manage-imap-plus.page:29 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:29 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:29 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29 +#: C/mail-account-manage-pop.page:29 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:29 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:29 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:29 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:33 C/mail-account-manage-imap-plus.page:30 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:33 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:30 +#: C/mail-account-manage-pop.page:30 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30 +msgid "Here you define your name and your email address." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:34 C/mail-account-manage-imap-plus.page:31 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:32 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:34 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31 +#: C/mail-account-manage-pop.page:31 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31 +msgid "" +"Optionally you can set a Reply-To email address (if you want replies to " +"messages sent to a different address), set an organization (a company or " +"organization you represent when you send email from this account), your " +"default signature for " +"this account, and email aliases." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:38 +msgid "Restore from backup" +msgstr "Leheneratu babeskopiatik" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:39 +msgid "" +"You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If " +"you do not have a backup, go to the next page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/intro-first-run.page:43 +msgctxt "ui:collapsed" +msgid "Show how to restore from a backup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:53 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26 +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:30 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Mezuak jaso" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:54 +msgid "" +"First, choose the server type from the Server Type drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:55 +msgid "" +"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system " +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:57 +msgid "" +"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another " +"one, go to EditPreferencesMail Accounts. Select the account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account by clicking Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:60 +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP+" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:61 +msgid "" +"Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple " +"systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/intro-first-run.page:65 C/intro-first-run.page:81 +#: C/intro-first-run.page:97 C/intro-first-run.page:121 +#: C/intro-first-run.page:146 C/intro-first-run.page:162 +#: C/intro-first-run.page:178 C/intro-first-run.page:194 +#: C/intro-first-run.page:210 C/intro-first-run.page:226 +#: C/intro-first-run.page:253 +msgctxt "ui:collapsed" +msgid "Show how to configure this account type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:67 C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23 +msgid "IMAP+ receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:76 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:77 +msgid "Downloads your email to your hard disk." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:83 C/mail-receiving-options-pop.page:27 +msgid "POP receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:92 +msgid "USENET News" +msgstr "USENET berriak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:93 +msgid "" +"Connects to a news server and downloads a list of available news digests." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:99 C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23 +msgid "Usenet news receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:108 +msgid "Exchange EWS" +msgstr "Exchange EWS" + +#. (itstool) path: section/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:109 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:26 +msgid "" +"For connecting to a Microsoft Exchange server (version 2007 or newer) or " +"OpenChange server, it is recommended to use the package evolution-ews." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:111 +msgid "This requires having the evolution-ews package installed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:114 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:30 +msgid "" +"Install evolution-ews" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:123 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20 +msgid "Exchange Web Services receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:132 +msgid "Exchange MAPI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:133 +msgid "For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:134 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:35 +msgid "" +"It uses Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. " +"However, evolution-mapi requires installing OpenChange " +"and Samba 4, and is not as performant as evolution-ews." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:136 +msgid "This requires having the evolution-mapi package installed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-first-run.page:139 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:40 +msgid "" +"Install evolution-mapi" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:148 C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20 +msgid "Exchange MAPI receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:157 +msgid "Local delivery" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:158 +msgid "" +"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where " +"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to " +"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " +"email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox " +"Spool option instead." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:164 C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20 +msgid "Local delivery receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:173 +msgid "MH-Format Mail Directories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:174 +msgid "For downloading email using MH or another MH-style application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:180 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20 +msgid "MH-format mail directories receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:189 +msgid "Maildir-Format Mail Directories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:190 +msgid "" +"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or " +"another Maildir-style application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:196 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20 +msgid "Maildir-format mail directories receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:205 +msgid "Standard Unix mbox spool file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:206 +msgid "" +"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail " +"spool file on your local system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:212 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20 +msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:221 +msgid "Standard Unix mbox spool directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:222 +msgid "" +"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the " +"mail spool directory on your local system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:228 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20 +msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:237 +msgid "None" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:238 +msgid "If you do not plan to use Evolution for receiving email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:244 C/mail-displaying-character-encodings.page:32 +msgid "Sending mail" +msgstr "Mezuak bidali" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:245 +msgid "Available server types are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:248 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:249 +msgid "" +"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " +"sending mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-first-run.page:255 C/mail-sending-options-smtp.page:26 +msgid "SMTP sending options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:264 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:265 +msgid "" +"Uses the Sendmail application to send mail from your system. It " +"is not easy to configure, so you should select this option only if you know " +"how to set up a Sendmail service." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:271 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontuaren informazioa" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:272 +msgid "Give the account any name you prefer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-first-run.page:276 +msgid "Importing Mail (Optional)" +msgstr "Mezuak inportatzea (aukerakoa)" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-first-run.page:277 +msgid "" +"Continue with Importing data from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:5 +msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:25 C/mail-composer-reply.page:41 +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:27 +msgid "" +"This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you use " +"Evolution more efficiently." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:31 +msgid "" +"In addition to the shortcuts listed below, you can also use accelerators to " +"navigate with the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:32 +msgid "" +"Hold down the Alt key to reveal accelerators: underlined " +"letters on menu items, buttons, and other controls. Press Alt " +"plus the underlined letter to activate a control, just as if you had clicked " +"on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:40 +msgid "Global" +msgstr "Globala" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:43 +msgid "Ctrl1" +msgstr "Ctrl1" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:46 +msgid "Select Mail component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:49 +msgid "Ctrl2" +msgstr "Ctrl2" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:52 +msgid "Select Contacts component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:55 +msgid "Ctrl3" +msgstr "Ctrl3" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:58 +msgid "Select Calendars component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:61 +msgid "Ctrl4" +msgstr "Ctrl4" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:64 +msgid "Select Tasks component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:67 +msgid "Ctrl5" +msgstr "Ctrl5" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:70 +msgid "Select Memos component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:73 +msgid "CtrlN" +msgstr "CtrlN" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:76 +msgid "Create a new item in current component." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:79 +msgid "F6" +msgstr "F6" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:82 +msgid "Cycle focus between panes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:85 +msgid "ShiftCtrlQ" +msgstr "ShiftCtrlQ" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:88 +msgid "Clear search bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:91 +msgid "CtrlW" +msgstr "CtrlW" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:94 +msgid "Close window." +msgstr "Itxi leihoa." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:97 +msgid "ShiftCtrlW" +msgstr "ShiftCtrlW" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:100 +msgid "Open new window." +msgstr "Ireki leiho berria." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:103 +msgid "CtrlQ" +msgstr "CtrlQ" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:106 +msgid "Quit Evolution." +msgstr "Irten Evolution aplikaziotik." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:109 +msgid "CtrlP" +msgstr "CtrlP" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:112 +msgid "Print selection." +msgstr "Inprimatu hautapena." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:115 +msgid "CtrlS" +msgstr "CtrlS" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:118 +msgid "Save selection." +msgstr "Gorde hautapena." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:121 +msgid "Del or Backspace" +msgstr "Del edo Backspace" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:124 +msgid "Delete selection." +msgstr "Ezabatu hautapena." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:127 +msgid "ShiftCtrlV" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:130 +msgid "Move mails or contacts to folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:133 +msgid "ShiftCtrlY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:136 +msgid "Copy mails or contacts to folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:145 +msgid "ShiftCtrlM" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:148 +msgid "Create a new message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:151 +msgid "F12" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:154 +msgid "Send and receive messages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:157 C/intro-keyboard-shortcuts.page:293 +msgid "CtrlY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:160 +msgid "Apply filters to selection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:163 +msgid "CtrlO or Return" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:166 +msgid "Open selection in new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:169 +msgid "CtrlF" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:172 +msgid "Forward selection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:175 C/intro-keyboard-shortcuts.page:305 +msgid "CtrlK" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:178 +msgid "Mark the selection as read." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:181 +msgid "CtrlShiftK" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:184 +msgid "Mark the selection as unread." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:187 +msgid "" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:190 +msgid "Jump to next message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:193 +msgid "" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:196 +msgid "Jump to previous message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:199 +msgid ". or ]" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:202 +msgid "Jump to next unread message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:205 +msgid ", or [" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:208 +msgid "Jump to previous unread message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:211 C/mail-composer-reply.page:43 +msgid "CtrlR" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:214 +msgid "Reply to sender." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:217 C/intro-keyboard-shortcuts.page:317 +#: C/mail-composer-reply.page:45 +msgid "CtrlL" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:220 +msgid "Reply to list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:223 C/mail-composer-reply.page:47 +msgid "ShiftCtrlR" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:226 +msgid "Reply to all recipients." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:229 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:232 +msgid "Scroll up." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:235 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:238 +msgid "Scroll down." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:242 +msgid "" +"Space and Backspace also allow navigating in unread " +"mail across folders:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:244 msgid "" "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " "unread message." msgstr "" -"Zuriune-barra lehen aldiz sakatzean, irakurri gabeko hurrengo mezura joango " -"zara." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(key) -#, fuzzy -msgid "Page Down" -msgstr "%d. orria" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:245 msgid "" -"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as " -"." +"If the message is more than one screen long, Space works as " +"Page Down." msgstr "" -"Mezua pantaila bat baino handiagoa bada, zuriune-barrarekin behera joango " -"zara." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:246 msgid "" -"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " -"you to the next unread message." +"If you press Space after you reach the bottom of the page, it " +"takes you to the next unread message." msgstr "" -"Behin orriaren behealdera iritsiz gero zuriune-barra sakatzen baduzu, " -"hurrengo irakurri gabeko mezura joango zara, baldin eta balego." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:247 msgid "" -"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " -"takes you to the next unread message in the next folder." +"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing Space takes you to the next unread message in the next folder." msgstr "" -"Postontzian halakorik egongo ez balitz, zuriune-barra sakatuz gero hurrengo " -"karpetan dagoen hurrengo irakurri gabeko mezura joango zara." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:248 msgid "" -"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " -"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " -"in a different folder without clicking the folder." -msgstr "" -"Mezu berriak karpeta batean baino gehiagotan badaude, zuriune-barra karpeten " -"artean aldatuko da. Eginbide honek aukera ematen dizu beste karpeta bateko " -"hurrengo irakurri gabeko mezura aldatzeko, karpetan klik egin beharrik gabe." - -#: C/mail-organizing.page:5(desc) -msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels." +"If new messages arrive in a number of folders, Space toggles " +"between those folders. This feature allows you to switch to the next unread " +"message in a different folder without clicking the folder." msgstr "" -#: C/mail-organizing.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Sorting and organizing mail" -msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea" - -#: C/mail-organizing.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Bidaltzeko aukera aurreratuak" - -#: C/mail-organizing.page:27(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:249 msgid "" -"Evolution provides several options to organize your mail according to your " -"needs." +"Backspace has the same behavior but reverted: It scrolls up in a " +"message and can jump to the next unread message in the previous folder." msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:5(desc) -msgid "Possible reasons why emails are not sent." +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:257 +msgid "ShiftCtrlA" msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Mail is not sent" -msgstr "ez da ezarri" - -#: C/mail-not-sent.page:22(p) -msgid "There can be several reasons why emails are not sent:" +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:260 +msgid "Create a new appointment." msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:25(p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:263 +msgid "ShiftCtrlE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:266 +msgid "Create a new meeting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:269 +msgid "ShiftCtrlT" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:272 +msgid "Create a new task." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:275 +msgid "ShiftCtrlO" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:278 +msgid "Create a new memo." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:281 +msgid "CtrlT" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:284 +msgid "Go to today." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:287 +msgid "CtrlG" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:290 +msgid "Go to date." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:299 +msgid "CtrlJ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:311 +msgid "CtrlM" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:329 +msgid "ShiftCtrlC" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:332 +msgid "Create a new contact." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:335 +msgid "ShiftCtrlL" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:338 +msgid "Create a new contact list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:344 +msgid "Changing keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:345 msgid "" -"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients " -"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the " -"message will not be sent." +"Advanced users can customize keyboard shortcuts by editing $HOME/." +"config/evolution/accels." msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:26(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:345 msgid "" -"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages " -"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may " -"prevent emails from being sent" +"See this blog post for more information." msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Send and Receive" -msgstr "Bidali / Jaso" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/intro-main-window.page:5 +msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window." +msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Work online" -msgstr "_Lan egin linean" +#. (itstool) path: page/title +#: C/intro-main-window.page:29 +msgid "The Evolution main window" +msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:27(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/intro-main-window.page:31 msgid "" -"Offline status. Evolution may be offline. Check on the " -"button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to " -". You should now be able to " -"use the button." +"Evolution provides functionality for Email, Calendar, Contacts, " +"Tasks, and Memos. You can switch to another functionality by using the " +"\"Switcher\" buttons in the lower left corner. Depending on the displayed " +"functionality also the displayed elements in the window differ." msgstr "" -#: C/mail-moving-emails.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Moving emails from one folder to another." -msgstr "Karpeta beste kokaleku batera eramaten du." - -#: C/mail-moving-emails.page:24(title) -msgid "Moved emails are still shown in the original folder" -msgstr "" - -#: C/mail-moving-emails.page:26(p) +#. (itstool) path: section/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:36 +msgctxt "_" msgid "" -"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and " -"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the " -"original messages are retained until you Expunge the emails marked for " -"deletion." +"external ref='./figures/window-overview-layers.png' " +"md5='e8970a16606fd7c6665afbc404a8c220'" msgstr "" -#: C/mail-moving-emails.page:28(link) -#, fuzzy -msgid "deleting emails" -msgstr "Mezuak ezabatzea" +#. (itstool) path: media/p +#: C/intro-main-window.page:37 +msgid "The Evolution mail main window" +msgstr "" -#: C/mail-moving-emails.page:28(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-main-window.page:40 +msgid "Corresponding elements in the mail main window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:43 C/intro-main-window.page:101 +#: C/intro-main-window.page:147 +msgid "<_:media-1/> Menu bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:46 C/intro-main-window.page:104 +#: C/intro-main-window.page:150 +msgid "<_:media-1/> Tool bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:49 +msgid "<_:media-1/> Folder list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:50 C/intro-main-window.page:108 +#: C/intro-main-window.page:154 +msgid "<_:media-1/> Search bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:53 +msgid "<_:media-1/> Message list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:54 +msgid "<_:media-1/> To Do bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:57 +msgid "<_:media-1/> Preview pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:60 C/intro-main-window.page:119 +#: C/intro-main-window.page:160 +msgid "<_:media-1/> Switcher" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:63 C/intro-main-window.page:122 +#: C/intro-main-window.page:164 +msgid "<_:media-1/> Status bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:69 +msgid "Folder list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:70 msgid "" -"See the topic on for instructions on how to expunge email " -"messages. Note that this applies to other types of accounts as well." +"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " +"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are " +"displayed in the message list." msgstr "" -#: C/mail-layout-changing.page:5(desc) +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:71 msgid "" -"Changing the display of the mail window (message list columns and " -"widescreen)." +"For more information see Using Folders." msgstr "" -#: C/mail-layout-changing.page:20(title) -msgid "Changing the mail window layout" +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:74 +msgid "Message List" msgstr "" -#: C/mail-labels.page:5(desc) -msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders." -msgstr "" - -#: C/mail-labels.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Using Labels" -msgstr "Etiketak" - -#: C/mail-labels.page:23(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:75 msgid "" -"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is " -"similar to in the other Evolution windows." +"The message list displays all the read and unread messages that you have in " +"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message " +"in the message list." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:25(link) -msgid "quick search dropdown" +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:78 +msgid "Switcher" msgstr "" -#: C/mail-labels.page:25(link) -#, fuzzy -msgid "search folders" -msgstr "Bilaketa-karpeta" - -#: C/mail-labels.page:25(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:79 msgid "" -"You can search for messages with specific labels by using the . Also, can be created based on labels." +"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " +"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Adding a label to a message" -msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea." - -#: C/mail-labels.page:29(gui) -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: C/mail-labels.page:29(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:80 msgid "" -"To assign a label to a message, right-click the message, click " -", and choose the label to apply." +"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling " +"ViewLayoutShow Side Bar or " +"pressing F9." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "New Label" -msgstr "Etiketa _berria" - -#: C/mail-labels.page:30(p) -msgid "You can also quickly add a new label by choosing ." +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:83 +msgid "Preview Pane" msgstr "" -#: C/mail-labels.page:34(title) -#, fuzzy -msgid "Managing labels" -msgstr "Bidalitako elementuak kudeatzea" - -#: C/mail-labels.page:35(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:84 msgid "" -"You can add, edit and delete all labels under . Note that you " -"cannot remove the default labels." +"The preview pane displays the message that is currently chosen in the " +"message list." msgstr "" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "IMAP folder subscriptions." -msgstr "Karpeta-harpidetzak" - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "IMAP Subscriptions" -msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea" - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(gui) -msgid "IMAP Subscriptions Manager" -msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea" - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:85 msgid "" -"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which " -"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for " -"the time being, via the ." +"You can disable the preview pane by toggling ViewPreviewShow Message Preview." msgstr "" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:88 +msgid "To Do bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:89 msgid "" -"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server." +"The to do bar displays calendar appointments and tasks with due dates within " +"the next seven days." msgstr "" -"Erabilgarri dauden fitxategien eta karpeten zerrenda erakutsiko dizu " -"Evolution-ek." -#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p) -msgid "Select a file or folder by clicking it." -msgstr "Fitxategi bat edo karpeta bat hautatzeko, egin klik bertan." - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:90 msgid "" -"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " -"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" -"mail folders. If it does, you can ignore them." -msgstr "" -"Sarrerako ontzia behintzat hautatu behar duzu. IMAP zerbitzaria " -"konfiguratzeko moduaren arabera, erabilgarri dauden fitxategien artean " -"postakoak ez diren karpetak ere azalduko dira. Horrela bada, ez ikusi egin " -"diezaiekezu." - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions." -msgstr "Karpeta bat harpidetutakoen zerrendan gehitzeko, sakatu Harpidetu." - -#: C/mail-imap-headers.page:5(desc) -msgid "Define which mail headers to download when using IMAP." +"You can disable the to do bar by toggling ViewLayoutShow To Do Bar." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:25(title) C/mail-imap-headers.page:27(gui) -#: C/mail-imap-headers.page:41(gui) C/mail-account-manage-imap.page:51(title) -msgid "IMAP Headers" -msgstr "IMAP goiburuak" +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:93 +msgid "" +"If you ever accidentally hide the menu bar, press Alt and re-" +"enable it by toggling ViewLayoutShow Menu " +"Bar." +msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:27(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(gui) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(gui) -#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:58(gui) +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-main-window.page:98 +msgid "Elements in the calendar main window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:107 +msgid "<_:media-1/> Calendar list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:111 +msgid "<_:media-1/> Appointment list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:112 +msgid "Task list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:115 +msgid "Month pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:116 +msgid "Memo list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:127 +msgid "Appointment List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:128 +msgid "" +"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time " +"frame selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:131 +msgid "Month Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:132 +msgid "" +"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " +"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " +"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"list." +msgstr "Hileko panela egutegiaren hileko ikuspegi txiki bat da. Hilabete gehiago bistaratzeko, arrastatu zutabearen ertza eskuinera. Egun-bitarte bat hautatzen baduzu hileko panelean, egun horietako Hitzorduen zerrenda pertsonalizatua bistaratuko da." + +#. (itstool) path: item/title +#: C/intro-main-window.page:135 +msgid "Task list and Memo list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/intro-main-window.page:136 +msgid "" +"Tasks and memos are just displayed for your convenience and are not " +"associated to any appointments. Use the switcher to go to their " +"main windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/intro-main-window.page:144 +msgid "Elements in the contacts main window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:153 +msgid "<_:media-1/> Address book list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:157 +msgid "<_:media-1/> Contacts list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/intro-main-window.page:161 +msgid "<_:media-1/> Contact preview" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/intro-main-window.page:167 +msgid "" +"You can disable the contact preview by toggling ViewPreviewContact Preview." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:5 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:4 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5 +msgid "How to set up a Gmail IMAP Account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24 +msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26 +msgid "" +"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See " +"the Gmail Help for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28 +msgid "" +"It is recommended to set up Gmail as an online account in GNOME. Please " +"refer to the GNOME Desktop Help for more " +"information. After doing so, the Gmail account will be listed in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:30 +msgid "" +"For configuring the account in Evolution, refer to the IMAP+ mail account settings. Note that not " +"all options of such accounts can be edited in Evolution and such " +"accounts can only be removed in Online accounts itself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:33 +msgid "" +"As an alternative to setting up an online account in GNOME, allow access for less " +"secure apps in your Gmail account settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:35 +msgid "" +"For performance reasons it is recommended to Use a Real Folder for " +"Trash by setting it to [GMail]/Trash and to Use a Real " +"Folder for Junk by setting it to [GMail]/Spam under the " +"account's Defaults." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5 +msgid "How to set up a Gmail POP Account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:28 +msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30 +msgid "" +"Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33 +msgid "Log in to your Gmail account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34 +msgid "" +"Go to SettingsForwarding and POP/IMAP. Refer to the POP Download section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:35 +msgid "" +"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds " +"to either of these options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37 +msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38 +msgid "Enable POP for mail that arrives from now on" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:41 +msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:42 +msgid "" +"To know the Gmail Account settings, click on Configuration " +"instructions. Choose I want to enable POP and select " +"Other from the list of clients." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:43 +msgid "" +"On your Evolution client, go to EditPreferencesMail Accounts. Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:44 +msgid "" +"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:46 +msgid "" +"Allow access for less secure apps in your Gmail account settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5 +msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20 +msgid "IMAP+ mail account settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23 +#: C/mail-account-manage-pop.page:23 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23 msgid "Account Editor" msgstr "Kontu-editorea" -#: C/mail-imap-headers.page:27(gui) -msgid "IMAP Features" -msgstr "IMAP funtzioak" - -#: C/mail-imap-headers.page:27(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:24 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:24 +#: C/mail-account-manage-pop.page:24 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24 msgid "" -"The tab is only displayed in the if " -" is enabled." +"Mail accounts can be added by choosing FileNewMail Account or via EditPreferencesMail AccountsAdd. The steps are mostly the same as for the First-Run Assistant, except for not getting asked whether " +"to import data from other applications or to restore from a backup file." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:29(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25 msgid "" -"Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want " -"to download so that you can reduce the download time and filter or move your " -"mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:" -msgstr "" -"Evolution-ek aukera ematen dizu deskargatu nahi dituzun goiburuak " -"aukeratzeko, deskarga-denbora murrizteko eta, aldi berean, kontrolatu ahal " -"izateko, esate baterako, iragazteko edo mezuak nahi bezala lekuz aldatzeko. " -"Evolution-ek laguntzen dizu IMAP posta-goiburuen hobespenak " -"pertsonalizatzen, eta, bide batez, deskarga-denbora aurrezten. IMAP posta-" -"goiburuak honelakoak dira:" - -#: C/mail-imap-headers.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "Fetch All Headers:" -msgstr "_Jaso goiburu guztiak" - -#: C/mail-imap-headers.page:31(p) -msgid "" -"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded." -msgstr "" - -#: C/mail-imap-headers.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Basic Headers (Fastest):" -msgstr "Oinarrizko goiburuak:" - -#: C/mail-imap-headers.page:32(p) -msgid "" -"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " -"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " -"see messages without having to categorically filter messages based on your " -"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " -"is generally recommended for common users." -msgstr "" -"Hemen sartuko dira Data, Nork, Nori, Cc, Gaia, Hobespenak, Erantzun honi, " -"Mezuaren IDa, MIME bertsioa eta Eduki mota. Zure posta-zerrendetan " -"oinarritutako mezuak kategoriaren arabera iragazi beharrik gabe mezuak hartu " -"eta ikusi besterik ez baduzu nahi, hautatu aukera hau. Horrela, Evolution-ek " -"bizkorrago egingo du lan, eta erabiltzaile arruntentzat gomendatzen den " -"aukera da." - -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):" -msgstr "Oinarrizko eta _posta-zerrenden goiburuak (lehenetsia)" - -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " -"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " -"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " -"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so " -"on with which you can create mailing list filters." -msgstr "" -"Gaitu aukera hau posta-zerrendetako goiburuetan (ID zerrendan, esate " -"baterako) oinarritutako iragazkiak erabiltzeko, oinarrizko goiburuez gain, " -"posta-zerrendetako goiburuak ere hartzeko moduan. Posta-zerrendetako " -"goiburuek ondoko datuak izaten dituzte: posta-zerrendaren IDa, posta-" -"zerrendaren jabea, eta beste batzuk, posta-zerrendaren iragazkiak sortu ahal " -"izateko." - -#: C/mail-imap-headers.page:33(gui) -#, fuzzy -msgid "Basic Headers" -msgstr "Oinarrizko goiburuak:" - -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "" -"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this " -"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " -"described above) along with a set of headers that are needed for client-side " -"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " -"it is recommended to switch to the option." -msgstr "" -"Evolution-ekin datozen Goiburu-hobespen lehenetsiak dira. Aukera hau " -"hautatuz gero, Evolution-ek goiburuen oinarrizko multzo bat deskargatuko du " -"(gorago azaldu bezala), posta-zerrendetan oinarritutako bezero-iragazkiak " -"lortu ahal izateko beharrezko goiburuen multzoarekin bat. Ez baduzu " -"iragazkirik Evolution-en, gomendagarria da \"Oinarrizko goiburuak soilik\" " -"aukerara aldatzea." - -#: C/mail-imap-headers.page:36(p) -msgid "To set the IMAP Mail headers:" -msgstr "IMAP posta-goiburuak ezartzeko:" - -#: C/mail-imap-headers.page:38(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p) -msgid "" -"Select ." -msgstr "" - -#: C/mail-imap-headers.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "Select the IMAP account." -msgstr "Hautatu Exchange kontua." - -#: C/mail-imap-headers.page:41(p) C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "Click the tab." -msgstr "gpg " - -#: C/mail-imap-headers.page:42(gui) -msgid "Custom Headers" -msgstr "Goiburu pertsonalizatuak" - -#: C/mail-imap-headers.page:42(p) -msgid "" -"Optionally: If you want to define extra headers to download you can add " -"these in the section." -msgstr "" - -#: C/mail-imap-headers.page:45(p) -msgid "" -"The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP " -"accounts, but not for IMAP+ accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc) -msgid "Using flags to remind you of actions." -msgstr "" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Follow up flags for emails" -msgstr "Erakutsi postaren iragazkiak:" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up " -"feature." -msgstr "Jarraipena egiteko eginbidea erabil dezakezu mezuez ez ahazteko." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p) -msgid "Select one or more messages." -msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p) -msgid "Right-click one of the messages." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Mark for Follow Up..." -msgstr "Markatu jarraitasunerako..." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Click " -msgstr "gpg " - -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui) C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) -#, fuzzy -msgid "Mark as" -msgstr "Markatu _baztergarri gisa" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Follow Up..." -msgstr "Jarrait_u..." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key) -msgid "G" -msgstr "G" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p) -msgid "" -"You can also do this by selecting the message(s) and clicking " -" or by " -"pressing ." -msgstr "" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." -msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekiko da bandera mota eta epea zehazteko." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as " -"Call, Forward and Reply." -msgstr "" -"Bandera gogorazteko erabiliko duzun ekintza da. Hainbat aukera dituzu, esate " -"baterako, Deitu, Birbidali eta Erantzun, baina zuk nahi duzun oharra edo " -"ekintza gehi dezakezu." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Flag Completed" -msgstr "Ban_dera osatuta" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Clear Flag" -msgstr "_Garbitu bandera" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "" -"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " -"entirely by right-clicking the message and clicking either " -"or ." -msgstr "" -"Bandera gehitutakoan, osatutako gisa marka dezakezu, edo erabat kendu, " -"mezuan eskuineko botoiarekin klik egin eta 'Bandera osatuta' edo 'Garbitu " -"bandera' hautatuta." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " -"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: " -"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"" -msgstr "" -"Banderadun mezu bat irakurtzen duzunean, banderaren egoera goian azalduko " -"da, mezuaren goiburuaren aurretik. Atzeratuta bazabiltza, mezu bat ikusiko " -"duzu: “Atzeratuta: Deitu - 2003 apirila 07, 5:00 PM.”" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link) -#, fuzzy -msgid "add a Flag Status column" -msgstr "Bandera-egoera" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link) -msgid "search folder" -msgstr "Bilaketa-karpeta" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " -"might to your message list and sort that way. Alternately, " -"you could create a that displays all your flagged messages, " -"then clear the flags when you're done, so the search folder contains only " -"messages with upcoming deadlines." -msgstr "" -"Lana antolatzen laguntzen dute banderek. Esate baterako, mezu-zerrendan " -"bandera-egoeraren zutabea gehi dezakezu eta bertatik ordenatu. Bestela, " -"bilaketa-karpeta bat sor dezakezu, mezu banderadunak erakusteko, eta egin " -"beharrekoa egindakoan bandera kendu, bilaketa-karpetan egiteko daudenak " -"bakarrik egon daitezen." - -#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) -#, fuzzy -msgid "Mark as Important" -msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) -msgid "Important" -msgstr "Garrantzitsua" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " -"them as important by right-clicking the message, then click , or by selecting from the menubar." -msgstr "" -"Mezuak gogorarazteko modu errazago bat nahiago baduzu, markatu garrantzitsu " -"gisa, mezuan eskuineko botoiarekin klik eginez, eta hautatu 'Markatu " -"garrantzitsu gisa', edo Hautatu mezua > Markatu honela > Garrantzitsua." - -#: C/mail-folders.page:5(desc) -msgid "Use folders to organize your mail." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:28(title) C/intro-main-window.page:66(link) -#, fuzzy -msgid "Using Folders" -msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" - -#: C/mail-folders.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You " -"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You " -"can, however, create more folders if required." -msgstr "" -"Evolution-ek, posta-sistema gehienek bezala, karpetetan gordetzen ditu " -"mezuak. Hasieran karpeta gutxi izango dituzu, Sarrerako ontzia, Irteerako " -"ontzia eta Zirriborroak besterik ez, baina nahi adina sor ditzakezu. Karpeta " -"berria sortzeko, hautatu Karpeta > Berria, edo egin klik eskuin-" -"saguarekin karpeta-zerrendan, eta hautatu Karpeta berria." - -#: C/mail-folders.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Creating A Folder" -msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea" - -#: C/mail-folders.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "To create a folder:" -msgstr "Karpeta berri bat sortzeko:" - -#: C/mail-folders.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Karpeta berria:" - -#: C/mail-folders.page:36(p) -msgid "" -"Click on and select . You can also right-" -"click anywhere on the folder list and select the option." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "Specify the name and the location of the folder." -msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua." - -#: C/mail-folders.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Sortuta" - -#: C/mail-folders.page:40(p) -msgid "" -"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages " -"into the folder." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:44(title) -#, fuzzy -msgid "Moving Messages to New Folders" -msgstr "Mezuak %s karpetara eramaten" - -#: C/mail-folders.page:45(p) -msgid "" -"You can move messages into folders by using one of the following methods:" -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "Drag and drop the messages into the folder." -msgstr "karpetako mezu guztiak irakurritako gisa markatzen ditu." - -#: C/mail-folders.page:48(gui) C/mail-folders.page:50(gui) -msgid "Move to Folder" -msgstr "Eraman karpeta honetara" - -#: C/mail-folders.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the message and select the option." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuen zerrendan." - -#: C/mail-folders.page:49(key) -msgid "V" -msgstr "V" - -#: C/mail-folders.page:49(p) -msgid "" -"Select a message and press ." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:50(p) -msgid "" -"Select a message and click on ." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:53(p) -msgid "The steps for copying are similar." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:55(p) -msgid "Moving files can be done automatically by setting up ." -msgstr "" - -#: C/mail-folders.page:60(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and " -"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, " -"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. " -"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that " -"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account." -msgstr "" -"IMAP zerbitzari gehienetako Sarrerako ontzien karpetek ez dute aukerarik " -"ematen mezuak eta azpikarpetak batera edukitzeko. IMAP posta-zerbitzari " -"batean karpetak sortzen dituzunean, koka itzazu IMAP kontuaren erroko " -"karpetan, eta ez sarrerako ontzian. Sarrerako ontzian azpikarpetak sortzen " -"badituzu, ezingo duzu sarrerako ontziko mezurik irakurri, harik eta karpetak " -"kendu arte." - -#: C/mail-filters.page:5(desc) -msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using Filters" -msgstr "Iragazkiak editatzea" - -#: C/mail-filters.page:25(p) -msgid "" -"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have " -"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "" -"Hautatu 'Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu " -"berriei', iragazkiak aplikatzeko." - -#: C/mail-filters.page:27(p) -msgid "" -"Filters will be automatically applied to incoming messages for local " -"accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often " -"already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to " -"apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_Aplikatu iragazkiak" - -#: C/mail-filters.page:29(key) C/calendar-layout-views.page:27(key) -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: C/mail-filters.page:29(p) -msgid "" -"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and " -"click or press " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:30(gui) C/exporting-data-mail.page:25(gui) -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu denak" - -#: C/mail-filters.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key) -msgid "A" -msgstr "A" - -#: C/mail-filters.page:30(p) C/exporting-data-mail.page:25(p) -msgid "" -"You can select all messages in a folder by clicking or pressing ." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Creating a Filter" -msgstr "Iragazteko arau berriak sortzea" - -#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui) -#: C/mail-filters.page:61(gui) C/mail-filters-not-working.page:29(gui) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui) -msgid "Message Filters" -msgstr "Posta-iragazkiak" - -#: C/mail-filters.page:36(p) -msgid "" -"Click , or click " -" and select the criterion " -"the filter will be based on." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:39(link) C/mail-filters-conditions.page:23(title) -#: C/mail-filters-actions.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Available Filter conditions" -msgstr "Eremu eskuragarriak" - -#: C/mail-filters.page:41(gui) -msgid "Then" -msgstr "Gero" - -#: C/mail-filters.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Select the Actions for the Filter in the section." -msgstr "Iragazkiaren ekintza Orduan sailean hautatzen da:" - -#: C/mail-filters.page:41(link) -#, fuzzy -msgid "Available Filter actions" -msgstr "Eremu eskuragarriak" - -#: C/mail-filters.page:41(p) -msgid "For more information on the available actions see ." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:42(gui) -#, fuzzy -msgid "Add Action" -msgstr "Gehitu _ekintza" - -#: C/mail-filters.page:42(gui) C/mail-filters-not-working.page:24(gui) -#: C/mail-filters-not-working.page:26(gui) -#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui) -#: C/mail-filters-not-working.page:38(gui) -msgid "Stop Processing" -msgstr "Utzi prozesatzeari" - -#: C/mail-filters.page:42(p) -msgid "" -"If you want to define multiple actions, click and repeat " -"the previous step. For example, if you want no other existing filters to be " -"applied choose as the second action in the list." -msgstr "" - -#: C/mail-filters.page:49(title) -msgid "Editing Filters" -msgstr "Iragazkiak editatzea" - -#: C/mail-filters.page:52(p) C/mail-filters.page:62(p) -#, fuzzy -msgid "Select the filter." -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: C/mail-filters.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "Make the desired corrections, then click twice." -msgstr "Egin nahi adina zuzenketa, eta sakatu Sartu bi aldiz." - -#: C/mail-filters.page:59(title) -msgid "Deleting Filters" -msgstr "Iragazkiak ezabatzea" - -#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc) -msgid "" -"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as " -"expected." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:21(title) -msgid "Mail filters are not working" -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:22(p) -msgid "" -"Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an " -"inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like " -"they are not working." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:24(p) -msgid "" -"The order of email filters is very important. If your first filter has a " -" rule, then all the email messages that match this filter " -"will ignore all the succeeding filters." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:26(p) -msgid "To check if a filter has a rule:" -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:29(p) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p) -msgid "Go to ." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:30(p) -msgid "" -"Select the filter and refer to the list of actions for that particular " -"filter." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui) -#: C/deleting-appointments.page:22(gui) C/calendar-publishing.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "_Ekintzak" - -#: C/mail-filters-not-working.page:31(p) -msgid "" -"The rule should be listed under the list of if it is enabled." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:35(p) -msgid "" -"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" " -"flag that is set when a particular email message is initially fetched from " -"the server. If you use another email client aside from Evolution, your " -"filters may not work automatically." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-not-working.page:38(p) -msgid "" -"Applying the rule to an email message will cause all " -"succeeding filters to ignore that message." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc) -msgid "Available conditions for setting up filtering." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-conditions.page:86(p) -msgid "Source Account:" -msgstr "Iturburu-kontua:" - -#: C/mail-filters-conditions.page:87(p) -msgid "" -"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " -"if you use multiple POP mail accounts." -msgstr "" -"Mezuak zein zerbitzaritatik hartu dituzun aztertzen du iragazkiak. Oso " -"erabilgarria da, POP posta-kontu bat baino gehiago erabiltzen badituzu." - -#: C/mail-filters-conditions.page:89(p) C/mail-filters-actions.page:65(p) -msgid "Pipe to Program:" -msgstr "Kanalizatu programara:" - -#: C/mail-filters-conditions.page:90(p) -msgid "" -"Evolution can use an external command to process a message, then process it " -"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " -"This is most commonly used to add an external junk mail filter." -msgstr "" -"Evolution-ek kanpoko komando bat erabil dezake mezu bat prozesatzeko, eta " -"gero itzulitako balioan oinarrituta prozesatu. Horrela erabilitako komandoek " -"osoko bat itzuli behar dute. Hori maizago erabiltzen da mezu baztergarrien " -"kanpoko iragazki bat gehitzeko." - -#: C/mail-filters-conditions.page:92(p) -msgid "Junk Test:" -msgstr "Mezu baztergarrien proba:" - -#: C/mail-filters-conditions.page:93(link) -msgid "junk mail" -msgstr "" - -#: C/mail-filters-conditions.page:93(p) -#, fuzzy -msgid "Filters based on the results of the test." -msgstr "Mezu baztergarrien emaitzetan oinarrituta iragazten du." - -#: C/mail-filters-actions.page:5(desc) -msgid "Available actions for setting up filtering." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-actions.page:26(p) -msgid "Move to Folder:" -msgstr "Eraman karpeta honetara:" - -#: C/mail-filters-actions.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Moves the message into a folder you specify." -msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du." - -#: C/mail-filters-actions.page:29(p) -msgid "Copy to Folder:" -msgstr "Kopiatu karpeta honetara:" - -#: C/mail-filters-actions.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." -msgstr "" -"Mezuaren kopia bat jartzen du zuk adierazitako karpetan. Egin klik " -"Ordenagailu honetan nahi duzun karpeta hautatzeko." - -#: C/mail-filters-actions.page:32(p) -msgid "Delete:" -msgstr "Ezabatu:" - -#: C/mail-filters-actions.page:33(p) -msgid "" -"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " -"expunge or empty the trash." -msgstr "" -"Mezua ezabatzeko markatzen du. Mezua desezabatzeko aukera izango duzu, " -"betiko borratu edo zakarrontzia hustu arte." - -#: C/mail-filters-actions.page:35(p) -msgid "Stop Processing:" -msgstr "Utzi prozesatzeari:" - -#: C/mail-filters-actions.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " -"only filters listed after this particular rule will be ignored." -msgstr "Hautatu, beste iragazkiek mezu honi ezikusi egitea nahi baduzu." - -#: C/mail-filters-actions.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Set Label:" -msgstr "Ezarri etiketa" - -#: C/mail-filters-actions.page:39(p) -msgid "Adds a label to a message." -msgstr "" - -#: C/mail-filters-actions.page:41(p) -msgid "Assign Color:" -msgstr "Esleitu kolorea:" - -#: C/mail-filters-actions.page:42(p) -msgid "Marks the message with a color of your choice." -msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du." - -#: C/mail-filters-actions.page:44(p) -msgid "Assign Score:" -msgstr "Esleitu puntuazioa:" - -#: C/mail-filters-actions.page:45(p) -msgid "Assigns the message a numeric score." -msgstr "Zenbaki bat esleitzen dio mezuari." - -#: C/mail-filters-actions.page:47(p) -msgid "Adjust Score:" -msgstr "Doitu puntuazioa:" - -#: C/mail-filters-actions.page:48(p) -msgid "Changes the numeric score by the amount you set." -msgstr "Puntuazioa zuk emandako zenbakiarekin aldatzen du." - -#: C/mail-filters-actions.page:50(p) -msgid "Set Status:" -msgstr "Ezarri egoera:" - -#: C/mail-filters-actions.page:51(p) -msgid "" -"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " -"Important, Read, or Junk." -msgstr "" -"Mezuaren egoera jartzen du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, " -"Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak." - -#: C/mail-filters-actions.page:53(p) -msgid "Unset Status:" -msgstr "Egoera ezarri gabe:" - -#: C/mail-filters-actions.page:54(p) -msgid "" -"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " -"it does nothing." -msgstr "" -"Mezuak egoeran baliorik badu, kendu egingo du. Egoeraren balioa jarri gabe " -"egonez gero, ez da ezer gertatzen." - -#: C/mail-filters-actions.page:56(p) -msgid "Beep:" -msgstr "Soinu-seinalea:" - -#: C/mail-filters-actions.page:57(p) -msgid "Makes the system beep." -msgstr "Sistemak soinua jotzea eragiten du." - -#: C/mail-filters-actions.page:59(p) -msgid "Play Sound:" -msgstr "Jo soinua:" - -#: C/mail-filters-actions.page:60(p) -msgid "Select a sound file for Evolution to play." -msgstr "Hautatu Evolution-ek jo beharreko soinu-fitxategia." - -#: C/mail-filters-actions.page:62(p) -msgid "Run Program:" -msgstr "Exekutatu programa:" - -#: C/mail-filters-actions.page:63(p) -msgid "Evolution runs an application." -msgstr "Evolution-ek aplikazio bat exekutatzen du." - -#: C/mail-filters-actions.page:66(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " -"This feature can be used to create automatic Web postings from email " -"messages or to perform additional message post processing not supported by " -"Evolution." -msgstr "" -"Mezua zuk aukeratutako programara bidaltzen du. Ez da itzulitako baliorik " -"espero. Eginbide hau erabil daiteke, esate baterako, web-mezu automatikoak " -"sortzeko posta-mezuetatik, edo Evolution-ek onartzen ez duen mezuen post-" -"tratamendu osagarria egiteko." - -#: C/mail-filters-actions.page:68(p) -#, fuzzy -msgid "Forward to:" -msgstr "Birbidali: " - -#: C/mail-filters-actions.page:69(p) -#, fuzzy -msgid "Forwards the message to another email address." -msgstr "" -"Mezuaren eta bestelako iruzkinen kopia bat birbidaltzen du, beste helbide " -"elektroniko batera." - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc) -msgid "What to do when this error is shown." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title) -msgid "Error message \"No provider available for protocol email\"" -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p) -msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:" -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p) -msgid "The filters used do not match the account they are associated with." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(file) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(file) -msgid "filters.xml" -msgstr "filters.xml" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p) -msgid "" -"This happens when the file is copied and used on a fresh " -"install of Evolution on a new machine." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p) -msgid "" -"Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts " -"directly. Simply copying the file will cause a version " -"mismatch with Evolution, affecting the filter rules." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p) -msgid "The account settings may not have been copied properly." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "The account settings were modified." -msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p) -msgid "" -"To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for " -"each Copy/Move filter. To do this:" -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Select the Copy/Move filter and click ." -msgstr "Hautatu kolorea, eta sakatu Ados." - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p) -msgid "" -"Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click " -"on the button that allows you to modify the folders assigned for that " -"filter. Set the folders again." -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(link) -msgid "" -"How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas " -"Vander Stichele" -msgstr "" - -#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p) -msgid "" -"Advanced users may also be interested in this write up: " -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title) -msgid "" -"Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders" -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(gui) -msgid "" -"Error while Expunging folder. Error storing `~/.local/share/evolution/mail/" -"local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, even after a sync." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If the error message: pops up, perform the following steps:" -msgstr "Mezuak ordenatzeko prozedura:" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file) -msgid "~/.evolution/mail/local/" -msgstr "~/.evolution/mail/local/" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(file) -msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/" -msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p) -msgid "" -"These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file " -"locations in 2.30 and 2.32 are different ( instead of " -")." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(gui) -msgid "System Tools" -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(code) -msgid "evolution --force-shutdown" -msgstr "evolution --force-shutdown" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p) -msgid "" -"Open the Terminal application (category ) and type in the " -"command . This command stops Evolution and all the processes " -"related to it." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p) -msgid "Remove the files ending in:" -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file) -msgid ".ev-summary" -msgstr ".ev-summary" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file) -msgid ".ibex.index" -msgstr ".ibex.index" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "G" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Location..." -msgstr "Kokalekua" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p) -msgid "" -"To do this, navigate to the hidden directory and locate the " -"specified files. You can do this in the GNOME File Manager (Nautilus) by " -"either showing hidden files, or by entering the directory via " -" from the menu bar." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p) -msgid "" -"Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time " -"since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p) -msgid "You may lose your mail labels when performing this operation." -msgstr "" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p) -msgid "" -"This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the " -"corresponding . Please add a comment if this is not the case." -msgstr "" - -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title) -msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message" -msgstr "" - -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Folder for sent messages" -msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago." - -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p) -msgid "" -"If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during " -"post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/" -"user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': " -"folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is " -"shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc) -msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send." -msgstr "" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Signing or encrypting messages" -msgstr "Mezu bakoitza sinatzea edo enkriptatzea" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(link) -#, fuzzy -msgid "added your certificate" -msgstr "Zure ziurtagiriak" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME s_inadura" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME e_nkriptatzea" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"After you have , you can sign or encrypt a message by " -"clicking or from the message composer menu." -msgstr "" -"Behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu " -"Segurtasuna > S/MIME sinadura edo S/MIME enkriptatzea, mezua prestatzeko " -"leihoan." - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p) -msgid "To have every message signed or encrypted:" -msgstr "Mezu bakoitza sinatzeko edo enkriptatzeko:" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "Select the mail account to encrypt the messages in." -msgstr "" -"Hautatu enkriptatu nahi duzun posta-kontua, eta egin klik Editatu botoian." - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(gui) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title) +"Mail accounts can be edited via EditPreferencesMail AccountsEdit or by " +"right-clicking on the respective top-level node in the folder list and " +"choosing Properties." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:27 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:29 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26 +#: C/mail-account-manage-pop.page:26 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26 +msgid "The following settings are available when editing an existing account:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (IMAP+ accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:38 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:38 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:38 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:41 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:38 +#: C/mail-account-manage-pop.page:38 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:38 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:38 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:38 +msgid "Receiving Email and Receiving options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (IMAP+ accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:45 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:45 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:46 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:45 +#: C/mail-account-manage-pop.page:45 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:45 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:45 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:45 +msgid "Sending Email" +msgstr "Mezuak bidali" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (IMAP+ accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:52 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:52 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:52 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:48 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45 +#: C/mail-account-manage-pop.page:52 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:52 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:52 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:52 +msgid "Defaults" +msgstr "Lehenespenak" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (IMAP+ accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:59 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:59 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:60 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:59 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:55 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:52 +#: C/mail-account-manage-pop.page:59 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:59 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:59 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:59 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (IMAP+ accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:66 +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:66 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:67 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:66 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:62 +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:65 +#: C/mail-account-manage-pop.page:66 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:66 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:66 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:66 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui) -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "MIME segurua (S/MIME)" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Hautatu..." - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Signing Certificate" -msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Encryption Certificate" -msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:" - -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p) -msgid "" -"In the section, click next to " -" and specify the path to your signing certificate, or click " -" next to and specify the path to your " -"encryption certificate." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:75 +msgctxt "link" +msgid "Other settings (IMAP+ accounts)" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p) -msgid "Select the appropriate options." -msgstr "Hautatu aukerak behar bezala." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:77 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:75 +msgid "Other settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:78 +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:76 msgid "" -"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " -"for sensitive information." +"Other account related settings that are not located in the Account " +"Editor:" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc) -msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5 +msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Managing S/MIME certificates" -msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20 +msgid "Local Delivery account settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25 +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26 +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25 +#: C/mail-account-manage-pop.page:25 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25 +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25 msgid "" -"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted " -"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These " -"settings only apply to S/MIME encryption." +"Mail accounts can be edited via EditPreferencesMail AccountsEdit." msgstr "" -"Evolution-ek aukera ematen dizu zuretzako nahiz kontaktuentzako ziurtagiriak " -"gehitzeko. Horrela, segurtasunez komunikatuko zara besteekin, enkriptatutako " -"konexio bidez, edo mezu bat sinatuko duzu kontaktuari zure identitatea " -"berresteko. Ezarpen horiek S/MIME enkriptatzeari bakarrik aplikatzen zaizkio." -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui) -msgid "Certificates" -msgstr "Ziurtagiriak" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (Local Delivery accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p) -msgid "" -"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete " -"your certificates under ." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (Local Delivery accounts)" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui) -msgid "Your Certificates" -msgstr "Zure ziurtagiriak" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Local Delivery accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui) -#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:59(gui) -#: C/import-apps-outlook.page:62(gui) C/import-apps-mozilla.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "_Inportatu" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Local Delivery accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui) -#: C/mail-composer-html-image.page:27(gui) C/backup-restore.page:38(gui) -msgid "Open" -msgstr "Ireki" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (Local Delivery accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5 msgid "" -" displays a list of certificates that you own. To add a " -"signing certificate, click , select the file to import, then " -"click and enter a password." +"Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(gui) -msgid "Contact Certificates" -msgstr "Kontaktu-ziurtagiriak" - -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "" -" displays a list of certificates that you have for contacts. " -"These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed " -"messages." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20 +msgid "Maildir Format Mail Directories account settings" msgstr "" -"Egin klik Kontaktu-ziurtagiriak fitxan, kontaktuentzat dituzun ziurtagirien " -"zerrenda bat bistaratzeko. Ziurtagiri horiei esker, mezuak desenkriptatu " -"ahal izango dituzu, eta sinatutako mezuak egiaztatu. Orri honetan, " -"ziurtagiriak inportatu, ikusi, editatu eta ezabatu ahal izango dituzu." -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(gui) -msgid "Authorities" -msgstr "Autoritateak" +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24 +msgid "Evolution supports the Maildir++ specification." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:37 +msgctxt "link" msgid "" -" displays a list of trusted certificate authorities who " -"verify that your own certificate is valid." +"Receiving Email and Receiving options (Maildir Format Mail Directories " +"accounts)" msgstr "" -"Egin klik Autoritateak fitxan, fidatutako ziurtagiri-emaileen zerrenda bat " -"bistaratzeko; autoritate horiek zure ziurtagiria baliozkoa dela egiaztatzen " -"dute. Orri honetan, ziurtagiri-emaileak inportatu, ikusi, editatu eta " -"ezabatu ahal izango dituzu." -#: C/mail-encryption.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Sending and receiving encrypted mail." -msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (Maildir Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Mail encryption and certificates" -msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:51 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Maildir Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:35(p) -msgid "" -"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and " -"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate " -"environments." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:58 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Maildir Format Mail Directories accounts)" msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:38(title) -msgid "GPG" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:65 +msgctxt "link" +msgid "Security (Maildir Format Mail Directories accounts)" msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME s_inadura" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-management.page:5 +msgid "Adding, editing and managing mail accounts." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send." -msgstr "Mezu bakoitza sinatzea edo enkriptatzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-management.page:20 +msgid "Account Management" +msgstr "Kontuaren kudeaketa" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(link) -msgid "set up your GPG key" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-management.page:23 +msgid "Common Account Types" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP _sinadura" - -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP _enkriptatzea" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-management.page:27 +msgid "Local Account Types" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-management.page:31 +msgid "Corporate Account Types" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5 msgid "" -"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt " -"messages." +"Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Setting up GPG for your mail account" -msgstr "GPG enkriptatzea konfiguratzea" - -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(link) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Creating a GPG key" -msgstr "Zeregin berria sortzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20 +msgid "MH Format Mail Directories account settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p) +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36 +msgctxt "link" msgid "" -"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to " -"." +"Receiving Email and Receiving options (MH Format Mail Directories accounts)" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Select the account you want to use securely, then click ." -msgstr "Hautatu segurtasunez erabili nahi duzun kontua, eta gero Editatu." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (MH Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "PGP/GPG Key ID" -msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (MH Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Specify your key ID in the field." -msgstr "Idatzi zure gakoaren IDa PGP/GPG gakoaren IDa eremuan." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (MH Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (MH Format Mail Directories accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5 msgid "" -"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when " -"using this account, and other options." -msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" +"Add and edit a Microsoft Exchange 2007 or 2010 account in Evolution." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(code) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code) -msgid "gpg --list-keys" -msgstr "gpg --list-keys" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20 +msgid "Exchange Web Services account settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:27 msgid "" -"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you " -"can find it by typing in a terminal window. Your key ID is " -"an eight-character string with random numbers and letters." +"See also the documentation how to set up and troubleshoot OAuth2 " +"authentication." msgstr "" -"Evolution-ek zure gako-IDa jakitea eskatzen dizu. Ahazten bazaizu, kontsola-" -"leiho batean gpg --list-keys idatzita aurki dezakezu. " -"Zure gako-IDa zortzi karaktereko kate bat izango da, ausazko zenbakiz eta " -"letraz osatua." -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Getting and Using GPG Public Keys." -msgstr "GPG gako publikoak sortzea eta erabiltzea" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:39 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange Web Services accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Getting and using GPG public keys" -msgstr "GPG gako publikoak sortzea eta erabiltzea" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:46 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Exchange Web Services accounts)" +msgstr "" -#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed. -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p) -msgid "" -"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " -"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " -"need to get the public key and add it to your keyring." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:53 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Exchange Web Services accounts)" msgstr "" -"Enkriptatutako mezu bat bidaltzeko, hartzailearen gako publikoa zure gako " -"pribatuarekin konbinatuta erabili beharko duzu. Hori Evolution-ek egingo " -"dizu, baina horretarako bestearen gako publikoa hartu eta gako sortan sartu " -"behar duzu." -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code) -msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid" -msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:60 +msgctxt "link" +msgid "Security (Exchange Web Services accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code) -msgid "keyid" -msgstr "keyid" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:66 +msgid "Out of Office" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:67 msgid "" -"To get public keys from a public key server, enter the command " -", substituting by your recipient's ID. You " -"need to enter your password, and the ID is automatically added to your " -"keyring." +"Define the email reply to automatically send to internal or external persons " +"in a certain time period." msgstr "" -"Gako publikoak gako publikoen zerbitzari batetik hartzeko, idatzi komando " -"hau: gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid, keyiden ordez jarri zure " -"hartzailearen IDa. Zure pasahitza idatzi beharko duzu, eta bestearen IDa " -"automatikoki gehituko da zure gako sortan." -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(code) -msgid "gpg --import" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:71 +msgid "Delegates" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:72 msgid "" -"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " -"enter the command to add it to your keyring." +"Define who can send emails and reply to meeting requests on your behalf." msgstr "" -"Norbaitek bere gako publikoa zuzenean bidaltzen badizu, gorde ezazu testu " -"arrunteko fitxategi gisa, eta idatzi gpg --filename komandoa, gako sortan sartzeko." -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages." -msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5 +msgid "Add and edit a Microsoft Exchange MAPI account in Evolution." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title) -msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20 +msgid "Exchange MAPI account settings" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "Decrypting a received message" -msgstr "Jasotako mezuak desenkriptatzea" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange MAPI accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can " -"read it." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Exchange MAPI accounts)" msgstr "" -"Enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu " -"irakurri ahal izateko. Ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki " -"behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko." -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p) -msgid "" -"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " -"Enter it, and the unencrypted message is displayed." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Exchange MAPI accounts)" msgstr "" -"Mezua ikusten duzunean, Evolution-ek PGP pasahitza eskatuko dizu. Idatzi, " -"eta enkriptatutako mezua bistaratu egingo da." -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted " -"message." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:57 +msgid "Exchange Settings" msgstr "" -"Enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu " -"irakurri ahal izateko. Ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki " -"behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko." -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Checking the signature of a received message" -msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea." +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:58 +msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(gui) -msgid "Security Information" -msgstr "Segurtasun-informazioa" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:63 +msgctxt "link" +msgid "Security (Exchange MAPI accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p) -msgid "" -"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the " -"bottom of the message and click the logo. Evolution will display " -" for the message." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:7 +msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note) -msgid "" -"These steps are very technical. For average users we nowadays recommend " -"using the Seahorse application for managing GPG keys." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:22 +msgid "Microsoft Exchange account settings" msgstr "" -#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed. -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:24 msgid "" -"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your " -"public and private keys with GPG." +"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would " +"like to connect to it is required to make sure that an additional package is " +"installed that provides this functionality." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(code) -msgid "gpg --gen-key" -msgstr "gpg --gen-key" - -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "Open a terminal window and enter ." -msgstr "Ireki terminal bat, eta idatzi gpg --gen-key ." - -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p) -msgid "Select an algorithm, then press Enter." -msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:35 +msgid "" +"For older versions of Microsoft Exchange, or if evolution-ews " +"does not work well for you, try evolution-mapi." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Select a key length, then press Enter." -msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:45 +msgid "" +"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may " +"want to contact your system administrator for more information." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p) -msgid "Enter how long your key should be valid for." -msgstr "Idatzi zenbat denborarako balio beharko lukeen zure gakoak." +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:47 +msgid "" +"For topics not covered here please refer to the old Evolution manual." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p) -msgid "Type your real name, then press Enter." -msgstr "Idatzi zure benetako izena, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-pop.page:5 +msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Type your email address, then press Enter." -msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:20 +msgid "POP mail account settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p) -msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." -msgstr "(Aukerakoa) Idatzi iruzkin bat, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:36 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (POP accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p) -msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." -msgstr "Berrikusi hautatutako erabiltzailearen IDa. Zuzena bada, sakatu O." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (POP accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p) -msgid "Type a passphrase, then press Enter." -msgstr "Idatzi pasaesaldi bat, eta sakatu Sartu." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (POP accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p) -msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." -msgstr "Mugitu sagua ausaz, gakoak sortzeko." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (POP accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code) -msgid "" -"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 " -"2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 " -"[expires: 2012-11-14]" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-pop.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (POP accounts)" msgstr "" -"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 " -"2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 " -"[expires: 2012-11-14]" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5 msgid "" -"After the keys are generated, you can view your key information by entering " -". You should see something similar to this: " +"Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(file) -msgid "~/.gnupg/pubring.gpg" -msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20 +msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36 +msgctxt "link" msgid "" -"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " -"private keys. All the public keys you know are stored in the file " -". If you want to give other people your key, send them that " -"file." +"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool Directory " +"accounts)" msgstr "" -"GPGk zerrenda, edo gako sorta, bat sortuko du zure gako publikoentzat eta " -"beste bat pribatuentzat. Zuk ezagutzen dituzun gako publiko guztiak ~/.gnupg/" -"pubring.gpg fitxategian gordetzen dira. Beste norbaiti zure gako publikoa " -"eman nahi badiozu, bidal iezaiozu fitxategi hori." -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p) -#, fuzzy -msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:" -msgstr "Nahi baduzu, zure gakoak gako-zerbitzari batean karga ditzakezu." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code) -msgid "1024D" -msgstr "1024D" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code) -msgid "pub" -msgstr "pub" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(varname) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(quote) -msgid "32j38dk2" -msgstr "32j38dk2" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5 msgid "" -"Check your public key ID with . It is the string after " -" on the line beginning with . In the example " -"above, it is ." +"Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution." msgstr "" -"Begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys " -"komandoarekin. Hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024D katearen " -"jarraian. Goiko adibidean, 32j38dk2 da." - -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(code) -msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " -msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the command . Substitute your key ID for " -". You need your password to do this." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20 +msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings" msgstr "" -"Idatzi gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " -"32j38dk2 komandoa. Ipini zure gako-ID " -"32j38dk2 katearen ordez. Horretarako, zure pasahitza eman " -"beharko duzu." -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p) +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36 +msgctxt "link" msgid "" -"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " -"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " -"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " -"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " -"download it from a central place when they want." +"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool File " +"accounts)" msgstr "" -"Gako-zerbitzariak zure gako publikoak gordetzen ditu, zure lagunek zure " -"mezuak desenkriptatu ahal izateko. Gako-zerbitzaririk ez erabiltzea " -"erabakitzen baduzu, eskuz bidali beharko diozu jendeari zure gako publikoa, " -"edo zure sinadura-fitxategian sartu, edo zure web-orrian jarri. Baina " -"errazagoa da behin gakoa argitaratu eta jendearen esku uztea, behar dutenean " -"kokaleku zentral batetik har dezaten." -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " -"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an " -"error message appears." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool File accounts)" msgstr "" -"Mezu bat desblokeatzeko edo enkriptatzeko gakoa falta baduzu, enkriptatzeko " -"tresna ezar dezakezu automatikoki bila dezan. Gakoa aurkitzen ez badu, " -"errore-mezu bat azalduko zaizu." -#: C/mail-duplicates.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to handle duplicated email messages" -msgstr "Kendu bikoiztutako mezuak?" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool File accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:24(title) -msgid "Duplicate emails get downloaded" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Standard Unix mbox Spool File accounts)" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Removing duplicate emails" -msgstr "Kendu bikoiztutako mezuak?" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (Standard Unix mbox Spool File accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:28(gui) -#, fuzzy -msgid "Remove Duplicate Messages" -msgstr "Kendu _bikoiztutako mezuak" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5 +msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution." +msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:28(p) -msgid "" -"To remove duplicate emails in a folder, click ." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20 +msgid "Usenet news account settings" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:33(title) -msgid "Reasons" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36 +msgctxt "link" +msgid "Receiving Email and Receiving options (Usenet News accounts)" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:34(p) -msgid "" -"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43 +msgctxt "link" +msgid "Sending Email (Usenet News accounts)" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:36(p) -msgid "There are several copies of the same message in the mailbox" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:50 +msgctxt "link" +msgid "Defaults (Usenet News accounts)" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:37(p) -msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:57 +msgctxt "link" +msgid "Composing Messages (Usenet News accounts)" msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:38(file) -msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" -msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:64 +msgctxt "link" +msgid "Security (Usenet News accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "The cache files located at are not writable." -msgstr "Hautatutako karpetan ezin da idatzi." +#. (itstool) path: info/title +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:73 +msgctxt "link" +msgid "Other settings (Usenet News accounts)" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Display a picture of the sender in the message header area." -msgstr "Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuak irakurtzeko panelean." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-attachments.page:5 +msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Photograph Message Headers" -msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-attachments.page:18 +msgid "Managing attachments" +msgstr "" -#. TODO: Check and describe whether this requires enabling EditPluginsFace! -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p) -msgid "" -"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of " -"the message preview if the sender is in one of your address books and has a " -"photograph." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-attachments-received.page:5 +msgid "Saving and opening files that are attached to received emails." msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui) -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) -msgid "Headers" -msgstr "Goiburua" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-attachments-received.page:24 +msgid "Handling attachments in received mail" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Show the photograph of sender in the message preview" -msgstr "_Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuaren aurrebistan" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-attachments-received.page:26 +msgid "" +"If you receive an email message with one or more file attachments, " +"Evolution displays the number of attachments and a Save or Save All button between " +"the email header and the content of the email." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-attachments-received.page:27 msgid "" -"To enable this functionality, select ." +"Evolution does not support saving all attachments of all messages " +"in one folder at once." msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Search for sender photograph only in local address books" -msgstr "_Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuetan soilik" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-attachments-received.page:29 +msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-attachments-received.page:30 msgid "" -"By default only local address books are used for searching the photograph as " -"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by " -"deselecting the option ." +"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment " +"icon and click Save As." msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-attachments-received.page:31 msgid "" -"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used." +"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to " +"the attachment icon and choose one of the available applications." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc) -msgid "When a received message looks weird or is hard to read." +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-attachments-received.page:33 +msgid "" +"The options available for an attachment vary depending on the type of " +"attachment and the applications that are installed on your system. Your " +"desktop environment's MIME database defines which applications can be used " +"to open a specific file format." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title) -msgid "HTML emails are not correctly displayed" +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-attachments-received.page:33 +msgid "" +"To see the list of registered applications for a MIME type, use gio " +"mime. Example: gio mime \"application/pdf\"" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:23(link) -msgid "CSS" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-attachments-sending.page:5 +msgid "Attaching files to emails you want to send." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p) -msgid "" -"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that " -"the formatting of the message is specified as . CSS is " -"currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-attachments-sending.page:24 +msgid "Adding attachments to an email" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p) -msgid "This will likely be fixed in version 3.2 or 3.4." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-attachments-sending.page:27 +msgid "Attaching files" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:25(link) -msgid "webkit" +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:28 +msgid "To attach a file to your email in the composer:" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-attachments-sending.page:30 msgid "" -"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead " -"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"\" " -"in Evolution's code repository to test." +"Click Add Attachment…, or click InsertAttachment, or press CtrlM." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:27(link) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Character Encodings and Sets" -msgstr "Karaktere-kodeketa" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-attachments-sending.page:31 +msgid "Select the file you want to attach." +msgstr "Hautatu erantsi nahi duzun fitxategia." -#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p) -msgid "For missing characters in emails, see ." +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:34 +msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window." msgstr "" -#: C/mail-displaying-message.page:5(desc) -msgid "Rendering an email and handling its attachments." -msgstr "" +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:36 +msgid "" +"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " +"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +msgstr "Mezu bat bidaltzen duzunean, erantsitako fitxategiaren kopia bat mezuarekin batera joaten da. Kontuan hartu eranskin handiek denbora behar dutela bidali nahiz jasotzeko." -#: C/mail-displaying-message.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Display of a message" -msgstr "Bistaratu hurrengo mezua" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-attachments-sending.page:40 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "Eranskin ohartarazlea" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc) -msgid "On embedded pictures in received HTML messages." +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:42 +msgid "" +"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind " +"yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not " +"attached the file, it displays a reminder window before the email is sent." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Images in HTML messages" -msgstr "HTML mezuen barneko irudiak" +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:44 +msgid "To enable the Attachment Reminder:" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "" -"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " -"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " -"the image inside the message." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-attachments-sending.page:47 +msgid "Enable Attachment Reminder." msgstr "" -"HTML mezu bat bidaltzen badizute mezuaren gorputzean irudi bat sartuta " -"(adibidez, Sarrerako ontzian agertzen den ongietorri-mezua) Evolution-ek " -"mezuaren barnean erakutsiko du irudia. Halako mezuak sortzeko, erabili mezu-" -"prestatzaileko 'Txertatu irudia' tresna. Bestela, arrastatu irudi bat mezua " -"idazteko areara." -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Loading images" -msgstr "Irudiak kargatzea" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-attachments-sending.page:50 +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:35 +#: C/mail-composer-external-editor.page:27 +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:32 +msgid "Click the Configuration tab." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-attachments-sending.page:51 msgid "" -"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " -"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " -"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " -"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " -"email. Not automatically loading images helps protect your privacy." +"Click Add, then enter keywords in your language " +"such as \"Attach\" or \"enclosed\"." msgstr "" -"Irudi batzuk esteka gisa azaltzen dira mezuetan, eta ez mezuaren zati gisa. " -"Evolution-ek irudia deskarga dezake Internetetik, baina zuk eskatu beharko " -"diozu. Hala da urruneko zerbitzarietako irudiak motel kargatzen eta " -"bistaratzen direlako, eta mezu baztergarriak bidaltzen dituztenek mezuak " -"nork irakurtzen dituen jakiteko erabil ditzaketelako. Mezuak automatikoki ez " -"kargatzeak zure pribatutasuna babesten laguntzen dizu." - -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Load Images" -msgstr "Kargatu iru_diak" - -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key) -msgid "I" -msgstr "I" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-attachments-sending.page:53 msgid "" -"To load the images for one message, click or press ." +"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text " +"of every mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your " +"email and there is no actual attached file, the reminder window is displayed." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML mezuak" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5 +msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -msgid "Loading Images" -msgstr "Irudiak kargatzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21 +msgid "Sending invitations by email" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23 msgid "" -"To set the default action for loading images, go to ." +"If you create an event in the calendar component, you can then send " +"invitations to the attendee list through the Evolution email " +"tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title) -msgid "Automatically download images in emails from people you know" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25 +msgid "" +"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose " +"Forward as iCalendar." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui) -#, fuzzy -msgid "Load images only in messages from contacts" -msgstr "_Kargatu irudiak mezuan kontaktuetatik" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27 +msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +msgstr "Gonbita jasotzean, hainbat aukera dituzu:" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30 +msgid "Accept:" +msgstr "Onartu:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31 msgid "" -"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to " -". Enable the option." -msgstr "" +"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " +"meeting is entered into your calendar." +msgstr "Bilerara joateko asmoa duzula adierazten du. Ados botoian klik egiten duzunean, bilera zure egutegian sartuko da." -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui) -#: C/intro-main-window.page:132(title) -#: C/import-supported-file-formats.page:60(title) -#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui) -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktuak" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33 +msgid "Tentatively Accept:" +msgstr "Onartu oraingoz:" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:38(title) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(link) -#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui) -msgid "Autocompletion" -msgstr "Osatze automatikoa" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34 +msgid "" +"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " +"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " +"tentative." +msgstr "Bilerara agian joango zarela adierazten du. Ados botoian klik egiten duzunean, bilera zure egutegian sartuko da, baina behin-behineko gisa markatuta." -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui) -#: C/contacts-autocompletion.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Always show address of the autocompleted contact" -msgstr "Erakutsi _beti helbidea auto-osatutako kontaktuarekin" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36 +msgid "Decline:" +msgstr "Ukatu:" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37 msgid "" -"Next, go to . Enable autocompletion by ticking the " -" checkbox." +"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " +"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " +"meeting host if you have selected the Send reply to sender option." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title) -#, fuzzy -msgid "Saving images" -msgstr "Irudiak kargatzea" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39 +msgid "Send reply to sender:" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40 msgid "" -"You currently cannot save images to disk that are embedded in HTML emails." -msgstr "" +"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." +msgstr "Hautatu aukera hau bilera-antolatzaileari erantzuna bidaltzeko." -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Display less email recipients of a specific message." -msgstr "Mezuaren hartzaileak." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-cannot-see.page:5 +msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title) -msgid "Collapsible Message Headers" -msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-cannot-see.page:20 +msgid "I cannot see some emails, where are they?" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-cannot-see.page:24 msgid "" -"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows " -"only five addresses in the message preview." +"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. These could be automatically " +"moving your messages to another destination." msgstr "" -"Evolution-ek jasotako mezuen Nori, CC eta BCC goiburuak konprimatzen ditu, " -"eta helbide mugatu batzuk erakusten ditu. Aurrebistaren panelean bistaratu " -"beharreko helbide kopuruaren muga ezar dezakezu." -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:27(gui) C/mail-composer-reply.page:28(gui) -#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Nor_i:" - -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/contacts-autocompletion.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "_Cc:" - -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-cannot-see.page:27 msgid "" -"To see all recipients, click the icon next to the or line, or " -"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses." +"Check your search view in the " +"search bar right above the message list. Perhaps the Show " +"dropdown list is set to a filter like Read Messages, or the text " +"input filed contains some value. Click the broom icon to clear the search " +"field." msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(gui) -msgid "From:" -msgstr "Nork:" - -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-cannot-see.page:30 msgid "" -"To collapse all of the message headers and just display the subject and " -"sender in one line, click the icon next to the line. This is helpful on " -"small screens." +"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not " +"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do " +"this, click ViewPreviewShow Message " +"Preview." msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc) -msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-cannot-see.page:33 +msgid "" +"Select both ViewShow Deleted Messages " +"and ViewShow Junk Messages to make " +"sure all messages are visible." msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui) -msgid "Character Encoding" -msgstr "Karaktere-kodeketa" - -#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-cannot-see.page:36 msgid "" -"If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text " -"emails might not include information about the character encoding used. If " -"you receive such messages, choose from the main menu and change the currently chosen character " -"encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the " -"sender. You have to make this change every time you view the message." +"Check your folder settings. Perhaps they are set to some other folder than the folder you thought " +"of." msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -#: C/contacts-ldap.page:32(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui) -#: C/calendar-timezones.page:32(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title) -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -msgid "Message Display" -msgstr "Mezu-bistaratzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5 +msgid "Editing the columns displayed in the list of messages." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Default character encoding" -msgstr "Karaktere-kodeketa _lehenetsia:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20 +msgid "Changing the message list columns" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22 msgid "" -"To constantly change this setting, go to ." +"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on " +"the column headers and choose either Add a Column… or Remove " +"This Column." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc) -msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail." +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23 +msgid "" +"If you have a small display, you can replace the Subject column " +"by the Subject - Trimmed which will remove prefixes such as \"Re:" +"\", or you can replace the From column which displays the " +"sender's name and email address by the Sender column which will " +"only display the sender's name." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting and undeleting messages" -msgstr "Mezuak desezabatzea" - -#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting Messages" -msgstr "Mezuak desezabatzea" - -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25 msgid "" -"To delete a message, select it and press the key, or click " -"the button in the toolbar, or press , or right-click the message and click " -"." +"If you would like to have the same column layout in all mail folders except " +"for the Sent folder, you can enable EditPreferencesMail PreferencesGeneralApply the same view settings to all folders. Note " +"that this setting also influences Group by Threads and the Message " +"Preview visibility in all folders." msgstr "" -"Evolution-ek aukera ematen dizu nahi ez dituzun mezuak ezabatzeko. Mezu bat " -"ezabatzeko, hauta ezazu, eta sakatu Ezab tekla; egin klik tresna-barrako " -"ezabatzeko tresnan; sakatu Ktrl+D, edo egin klik eskuin-saguarekin mezuan, " -"eta gero egin klik 'Ezabatu'n." - -#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "Show Deleted Messages" -msgstr "Erakutsi _ezabatutako mezuak" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:27 +#: C/mail-sorting-message-list.page:67 msgid "" -"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " -"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for " -"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click " -". You can view the messages " -"striken off for later deletion." +"If you would like to have a different sort order and/or columns for specific " +"mail folders, make sure that EditPreferencesMail PreferencesGeneralApply the same view " +"settings to all folders is disabled. You can then change the " +"view and save your changes under ViewCurrent ViewSave Custom View… and apply the view also to other " +"folders." msgstr "" -"'Ezabatu' sakatuz gero edo Zakarrontziaren karpetan klik eginez gero, mezua " -"ez da ezabatzen, baina ezabatzeko markatzen da. Berreskuratu ahal izango " -"duzu mezuak borratzen ez dituzun bitartean. Karpeta bat betiko borratzen " -"duzunean, ezabatzeko markatutako mezu guztiak kendu egiten dira. Ezabatutako " -"mezuak ikusteko, desautatu Ezkutatu ezabatutako mezuak aukera, Ikusi menuan. " -"Geroago ezabatzeko mezuak ikus ditzakezu. Ezabatutako mezuak Zakarrontziaren " -"karpetan ere ikus ditzakezu." -#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui) C/deleting-emails.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "_Ezabatu betiko" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-change-time-format.page:5 +msgid "Changing the date and time format in the message list." +msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key) C/deleting-emails.page:31(key) -msgid "E" -msgstr "E" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-change-time-format.page:19 +msgid "Format of dates and time" +msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-change-time-format.page:20 msgid "" -"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click " -" or press " -"." +"You can change the format of the Date column by setting your " +"preferred format under EditPreferencesMail PreferencesHeadersDate/Time format." msgstr "" -"Karpeta bateko mezu ezabatu guztiak betiko borratzeko, hautatu Karpeta > " -"Betiko borratu, edo sakatu Ktrl+E." -#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title) -msgid "Undeleting Messages" -msgstr "Mezuak desezabatzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7 +msgid "" +"It is not possible to change the quotation introduction added when answering " +"mail." +msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "Undelete message" -msgstr "_Berreskuratu mezua" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24 +msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying" +msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:27 msgid "" -"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To " -"undelete a message, select the message, click . Note that must be enabled for this." +"You might need to install the dconf-editor package to perform " +"these steps." msgstr "" -"Ezabatu baina betiko borratu ez dituzun mezuak desezaba ditzakezu. Mezu bat " -"desezabatzeko, hautatu mezua, eta, ondoren, Editatu > Desezabatu." -#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: when/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30 msgid "" -"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " -"message is not shown anymore in the Trash folder." +"Install dconf-editor" msgstr "" -"Mezu bat ezabatzeko markatuta badaukazu, desezabatzean marka hori kentzen " -"zaio, eta mezua Zakarrontzitik ateratzen da." - -#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder." -msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua." -#: C/mail-default-folder-locations.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "Mail folder locations" -msgstr "Postontziaren kokalekua" - -#: C/mail-default-folder-locations.page:33(p) -msgid "" -"You can set a different place where to store messages in your Draft folder " -"and Sent folder in the section of the mail account editor " -"()." +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35 +msgid "Advanced users can change this string." msgstr "" -#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p) -msgid "" -"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash " -"folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual " -"folders will not be used for it, but folders on the mail server." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38 +msgid "Open the dconf-editor application." msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc) -msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:39 +msgid "Navigate to org.gnome.evolution.mail." msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(title) -msgid "Default CC and BCC" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:40 +msgid "" +"Enter the preferred quotation string as the value for the key composer-" +"message-attribution." msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(p) +#. (itstool) path: page/p +#. Translators: Do NOT translate the variable names inside the ${brackets}! +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:43 msgid "" -"You can set email addresses that should always receive copies of your sent " -"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other " -"recipients) in the section of the mail account editor " -"()." +"The default string in English is: \"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-" +"${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:\"" msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc) -msgid "Writing a new email to send to a recipient." +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:47 +msgid "The following placeholders are available:" msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Composing a new message" -msgstr "Prestatu posta-mezu berria" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:56 +msgid "<_:code-1/> (format: 01-31)" +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui) -#, fuzzy -msgid "Mail Message" -msgstr "Hainbat mezu" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:57 +msgid "<_:code-1/> (format: 1-31)" +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key) -#: C/mail-attachments-sending.page:30(key) -#: C/calendar-layout-views.page:30(key) -msgid "M" -msgstr "M" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:62 +msgid "<_:code-1/> (format: 1-366)" +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p) -msgid "" -"You can start writing a new email message by clicking , by pressing " -", or by " -"clicking in the toolbar." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:63 +msgid "<_:code-1/> (format: 01-12)" msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p) -msgid "" -"Enter an email address in the field. If you want to enter " -"multiple addresses, separate them by commas. See for more information on sending messages to more than " -"one person." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:66 +msgid "<_:code-1/> (e.g. 15 for the year 2015)" msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:68(gui) -#: C/mail-composer-forward.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "_Bidali" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5 +msgid "Using custom fields in the header of composed messages." +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key) -#: C/mail-composer-forward.page:34(key) -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "hau ematen du" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23 +msgid "Custom Header Lines" +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p) -msgid "" -"After you have written your message, click or press " -"." +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25 +msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc) -msgid "On spell checking your mail in the composer." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28 +msgid "Enabling and managing custom headers" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Spell checking" -msgstr "Ortografia-egiaztatzailea" +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29 +msgid "To set up the Custom Header plugin:" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title) -msgid "Prerequirements" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32 +msgid "Enable Custom Header." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em) -msgid "hunspell" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:36 +msgid "" +"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you " +"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of " +"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use " +"a semicolon to separate every value you enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em) -msgid "enchant" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41 +msgid "Inserting custom headers in a message" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43 msgid "" -"To use spell checking for the emails that you write you first need to make " -"sure that the package for your specific language and the " -" package are installed via the software management tool of " -"your distribution." +"Click NewMail Message or press " +"ShiftCtrlM to open the " +"message composer window." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link) -msgid "Install hunspell now." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44 +msgid "Select InsertCustom Header." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link) -msgid "Install enchant now." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45 +msgid "" +"In the Email Custom Header window, you can view all the defined " +"header fields and values." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title) -#, fuzzy -msgid "Global Preferences" -msgstr "Posta-hobespenak" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:46 +msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list." +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(link) C/mail-composer-reply.page:54(gui) -#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui) -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5 +msgid "Enable HTML format in the mail composer." +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui) -msgid "Spell Checking" -msgstr "Ortografia-egiaztatzailea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21 +msgid "Enabling HTML format" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23 msgid "" -"Under you can define whether your spelling is checked " -"while you type and which color is used for underlining words that are " -"misspelled." +"You can change the format of an email message from plain text to HTML in the " +"email composer by choosing FormatHTML " +"from the menu bar." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Languages" -msgstr "_Hizkuntzak" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24 +msgid "" +"Alternately, you also can change the first dropdown list below the " +"Subject line from Plain Text to HTML." +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25 msgid "" -"You can also define which installed languages are used for spell checking in " -"the list available under ." +"If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the " +"Subject line with HTML-only options." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title) -#, fuzzy -msgid "Manual spell checking in the composer" -msgstr "Ortografia-egiaztapenaren kolorea" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26 +msgid "" +"To send all your mail as HTML by default, enable EditPreferencesComposer PreferencesDefault " +"BehaviorFormat messages in HTML." +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui) -#, fuzzy -msgid "Checking spelling while I type" -msgstr "_Egiaztatu ortografia idatzi ahala" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-external-editor.page:5 +msgid "Using a text editor application instead of the default mail composer." +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(key) -msgid "F7" -msgstr "F7" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-external-editor.page:20 +msgid "Using an external editor" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-external-editor.page:22 msgid "" -"If you do not have enabled in the you can " -"run a spell check in the email composer by clicking or by pressing ." +"You can compose the body of your message externally in your favorite text " +"editor application so you can use its specific functionality." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc) -msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-external-editor.page:26 +msgid "Enable External Editor." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(link) -#, fuzzy -msgid "Sending a message to several recipients" -msgstr "B_cc hartzaileak bakarrik dituzten mezuak bidali aurretik" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-external-editor.page:30 +msgid "Set the corresponding Command to start the application." +msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-external-editor.page:31 msgid "" -"To send a message to more than one person, enter the addresses in the " -"composer by seperating them with commas or semicolons." +"If Automatically launch when a new mail is edited is not set, you " +"need to select FileCompose in External Editor in the mail composer." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "Recipient types" -msgstr "Hartzaileak" - -#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(p) -msgid "" -"Email messages can have three different types of recipients. The simplest " -"way is to put the email address or addresses in the text " -"field. The text field is used for recipients that are meant " -"to receive a copy of your message but are not the primary recipients." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-forward.page:5 +msgid "Forwarding a received email to somebody." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui) -#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Bcc:" -msgstr "_Bcc:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-forward.page:23 +msgid "Forwarding a message" +msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Bcc Field" -msgstr "_Bcc eremua" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward.page:25 +msgid "" +"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " +"that might be interested." +msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward.page:26 msgid "" -"Addresses in the text field are hidden from the other " -"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of " -"people, especially if they do not know each other or if privacy is a " -"concern. If the text field is not shown, click " -"." +"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the " +"default setting, see Default settings), inline (in your message without the > character before each " +"line), or quoted (with > character before each line)." msgstr "" -"Bcc: zerrendako helbideak, berriz, ezin dituzte ikusi mezua jasotzen duten " -"beste hartzaileek. Mezua jende askori bidaltzen diozunean erabil dezakezu, " -"batez ere hartzaileek elkar ezagutzen ez badute, edo pribatutasuna mantendu " -"nahi duzunean. Ez baduzu Bcc: eremurik ikusten, hautatu Ikusi > Bcc " -"eremua." -#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward.page:27 msgid "" -"It is recommended to use the feature of the Evolution " -"address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save " -"time." +"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " +"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to " +"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " +"different sections of the message you are forwarding." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:43(title) -#, fuzzy -msgid "Using the buttons" -msgstr "Ezkutatu botoiak:" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward.page:29 +msgid "To forward a message that you are reading:" +msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-forward.page:31 msgid "" -"Instead of typing the recipients' names you can also click the " -", , or buttons to get a " -"list of the email addresses in your address books. Select the addresses and " -"click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns " -"(To:, Cc:, Bcc:)." +"Click MessageForward, the " +"Forward button in the toolbar, or press CtrlF to use the default forwarding method. In case you " +"want to use a different forward method, click MessageForward as or the small dropdown arrow next to the " +"Forward button in the toolbar to choose the method." msgstr "" -"Bestela, egin klik Nori:, Cc: edo Bcc: botoietan, kontaktuen helbide " -"elektronikoen zerrenda bistaratzeko. Hautatu helbideak, eta egin klik " -"gezietan, bakoitza bere helbide-zutabera eramateko." -#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-forward.page:32 msgid "" -"If you frequently write email to the same groups of people, you can create " -" to send them mail as though they have a single address." +"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although " +"you can alter it if you want." msgstr "" -"Talde bati mezuak bidaltzeko ohitura baduzu, helbide-zerrenda bat sor " -"dezakezu kontaktuen tresnan, mezua talde osoari hartzaile bakarra balitz " -"bezala bidaltzeko. Nola egin jakiteko, ikus Kontaktu-zerrendak sortzea." -#: C/mail-composer-search.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching for text in the mail composer." -msgstr "Bilatu testua bistaratutako zirkularrean" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-forward.page:33 +msgid "Add your comments on the message in the text field." +msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Searching in the mail composer" -msgstr "Mezu-prestatzailean bilatu eta ordeztea" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-forward.page:34 +msgid "" +"Click Send or press CtrlReturn." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward.page:37 +msgid "" +"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " +"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " +"attachments." +msgstr "Birbidali nahi duzun mezu baten eranskinak jatorrizko mezua eranskin gisa bidaltzean bakarrik birbidaliko dira. Barneko mezuek ez dute eranskinik birbidaltzen." -#: C/mail-composer-search.page:23(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Under the menu in the message composer there are several " -"text searching features available." -msgstr "Mezu-prestatzaileak testua bilatzeko aukera batzuk ematen dizkizu." - -#: C/mail-composer-search.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Bilatu:" - -#: C/mail-composer-search.page:26(p) C/mail-composer-search.page:30(p) -#: C/mail-composer-search.page:34(p) -#, fuzzy -msgid ":" -msgstr "gpg " - -#: C/mail-composer-search.page:27(p) -msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." -msgstr "" -"Idatzi hitz bat edo esaldi bat eta Evolution-ek mezuaren barnean bilatuko du." - -#: C/mail-composer-search.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Find Again" -msgstr "Bilatu berriro:" - -#: C/mail-composer-search.page:31(p) -msgid "Select this item to repeat the last search you performed." -msgstr "Hautatu elementu hau bilaketa bera berriro egiteko." - -#: C/mail-composer-search.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Ordeztu:" - -#: C/mail-composer-search.page:35(p) -msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." -msgstr "Hitz bat edo esaldi bat aurkitu eta beste zerbaitekin ordezten du." - -#: C/mail-composer-search.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in " -"the document from the point where your cursor is. You can also determine " -"whether the search is to be case sensitive in determining a match" -msgstr "" -"Menu-elementu horietan guztietan, kurtsorea dagoen lekutik gorantz bilatu " -"nahi duzun ala ez erabaki dezakezu. Bilaketa egitean Maiuskula/minuskulak " -"bereizi nahi dituzun ala ez zehaztu dezakezu." - -#: C/mail-composer-search.page:40(link) -#, fuzzy -msgid "Regular expressions" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#: C/mail-composer-search.page:40(p) -msgid "" -"If you have a technical background you can also select the option to use " -" for searching." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-reply.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Answering a received email." -msgstr "Jasotako mezuak desenkriptatzea" - -#: C/mail-composer-reply.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Replying to a message" -msgstr "Mezu bati erantzuteko:" - -#: C/mail-composer-reply.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "Replying to Email Messages" -msgstr "Mezuei erantzutea" - -#: C/mail-composer-reply.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To reply to a message, select the message to reply to in the message list " -"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message " -"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The " -" and fields are already filled, although " -"you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old " -"message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on " -"one side (for HTML display) or with the > character before each line (in " -"plain text mode), to indicate that it is part of the previous message." -msgstr "" -"Mezu bati erantzuteko, egin klik erantzun beharreko mezuan, posta-zerrendan, " -"eta hautatu Erantzun, edo egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta " -"hautatu 'Erantzun bidaltzaileari'. Mezu-prestatzailea irekiko da. Nori: eta " -"Gaia: eremuak beteta azalduko dira, baina alda ditzakezu, nahi izanez gero. " -"Gainera, jatorrizko mezuaren testu osoa mezu berrian agertuko da, grisez eta " -"ezkerrean marra urdin bat duela (HTML ikuspegian) edo lerro bakoitzaren " -"hasieran > karakterea jarrita (testu soila bada), aurreko mezuko testua " -"dela adierazteko." - -#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:34(gui) C/mail-composer-reply.page:47(p) -msgid "Reply to All" -msgstr "Erantzun denei" - -#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui) -#: C/mail-composer-reply.page:34(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:39(gui) -msgid "Reply" -msgstr "Erantzun" - -#: C/mail-composer-reply.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you are reading a message with several recipients, you can use " -" instead of . If there are large numbers of " -"people in the or fields, this can save " -"substantial amounts of time." -msgstr "" -"Irakurtzen ari zaren mezuak hainbat hartzaile baditu, 'Erantzun denei' ere " -"erabil dezakezu. Cc: edo Nori: eremuetan helbide asko badaude, denei batera " -"erantzunda denbora asko aurreratuko duzu." - -#: C/mail-composer-reply.page:32(title) -msgid "Using the Reply To All Feature" -msgstr "'Erantzun denei' eginbidea erabiltzea" - -#: C/mail-composer-reply.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " -"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " -"of them to read, he uses , but if he just wants to tell " -"Susan that he agrees with her, he uses . His reply does not " -"reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared " -"with anyone." -msgstr "" -"Susanak mezu bat bidali dio bezero bati, eta mezuaren kopia Tomasi eta etxe " -"barruko lankide-zerrenda bati. Tomasek denentzako ohar bat idatzi nahi badu, " -"'Erantzun denei' erabiliko du, baina Susanari ados dagoela adierazi nahi " -"badio besterik gabe, Erantzun erabiliko du. Kontuan izan Susanak Bcc " -"zerrendan norbaiten helbidea sartu badu, hartzaile horri ez zaiola " -"erantzunik iritsiko." - -#: C/mail-composer-reply.page:34(gui) -msgid "Reply to List" -msgstr "Erantzun zerrendari" - -#: C/mail-composer-reply.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " -"list rather than to the sender, select instead of " -" or ." -msgstr "" -"Posta-zerrenda batean harpidetuta bazaude, eta erantzuna zerrendara bidali " -"nahi baduzu, bidaltzaileari bakarrik bidali beharrean, hautatu 'Erantzun " -"zerrendari', eta ez 'Erantzun' edo 'Erantzun denei'." - -#: C/mail-composer-reply.page:38(title) -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Laster-teklak" - -#: C/mail-composer-reply.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "_Ekintzak" - -#: C/mail-composer-reply.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Laster-teklak" - -#: C/mail-composer-reply.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" - -#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:47(key) -msgid "R" -msgstr "R" - -#: C/mail-composer-reply.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "Reply to Mailing List" -msgstr "Erantzun zerrendari" - -#: C/mail-composer-reply.page:45(key) C/calendar-layout-views.page:31(key) -msgid "L" -msgstr "L" - -#: C/mail-composer-reply.page:53(title) C/mail-composer-forward.page:26(link) -#: C/mail-composer-forward.page:40(title) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-forward.page:40 C/mail-composer-reply.page:53 msgid "Default settings" -msgstr "Ezarpen lehenetsiak" +msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -msgid "Replies and Forwards" -msgstr "Erantzunak eta birbidalketak" - -#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui) -#, fuzzy -msgid "Forward style" -msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:" - -#: C/mail-composer-reply.page:54(p) C/mail-composer-forward.page:41(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-forward.page:41 msgid "" "The default settings for replying and forwarding can be changed under " -"." +"EditPreferencesComposer PreferencesGeneralReplies and ForwardsForward style." msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:5(desc) -msgid "Setting a priority for messages to be sent." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5 +msgid "How to forward a message with its attachments." msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Prioritizing outgoing messages" -msgstr "Eman lehentasuna mezuari:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21 +msgid "Forwarding a message with its attachments" +msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:25(gui) -#: C/mail-composer-html-text.page:25(gui) -#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui) -#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui) -#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui) -#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui) -#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "_Txertatu" - -#: C/mail-composer-priority.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Prioritize Message" -msgstr "Eman lehentasuna mezuari:" - -#: C/mail-composer-priority.page:25(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23 msgid "" -"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " -"relative importance. To prioritize a message, click in the composer window." +"Click MessageForward as… and choose " +"Attachment, so the forwarded email and also its attachments get " +"attached to the email you want to send." msgstr "" -"Lehentasuna eman dakieke mezuei, hartzaileak garrantzitsua dela ikus dezan. " -"Mezu bati lehentasuna emateko, hautatu Txertatu > Eman lehentasuna " -"mezuari, mezuak prestatzeko leihoan." -#: C/mail-composer-priority.page:27(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26 msgid "" -"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the " -"recipient should decide whether the message is important or not. You can set " -"the \"Important\" flag for any messages." +"If you want to have this setting by default, set EditPreferencesComposer PreferencesForward Style to Attachment." msgstr "" -"Evolution-ek ez ikusi egingo dio mezuaren lehentasunari, hartzaileak " -"erabakiko duelakoan mezua garrantzitsua den ala ez." -#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-from-field-override.page:5 +msgid "" +"Change the sender name and address on the fly by setting arbitrary values." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-from-field-override.page:20 +msgid "Overriding the \"From\" field" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-from-field-override.page:22 +msgid "" +"To set a custom email address and sender name on a message you intend to " +"send, enable ViewFrom Override Field " +"and change the default sender name and email address in the corresponding " +"fields." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. Translators: If no Wikipedia article exists for your language and you +#. leave the URL untranslated and pointing to the English Wikipedia, you +#. might want to indicate in your translation text that the link is in +#. English. +#: C/mail-composer-from-field-override.page:24 +msgid "" +"This functionality can be useful for wildcard mailboxes when using qmail and " +"sub-" +"addressing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#. Translators: If no Wikipedia article exists for your language and you +#. leave the URL untranslated and pointing to the English Wikipedia, you +#. might want to indicate in your translation text that the link is in +#. English. +#: C/mail-composer-from-field-override.page:26 +msgid "" +"Setting an arbitrary address might collide with your email provider's Sender Policy " +"Framework and/or DomainKeys Identified Mail restrictions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html-image.page:5 +msgid "Embed a picture in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html-image.page:21 +msgid "Inserting an Image in HTML" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-image.page:23 +msgid "" +"You can insert an image into the email (at the current position of the " +"cursor):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-image.page:25 +msgid "" +"Click InsertImage… in the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-image.page:26 +msgid "Browse to and select the file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-image.page:27 +msgid "Click Open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-image.page:30 +msgid "" +"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below " +"the Subject line, or drag an image into the text area of the " +"message composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html-link.page:5 +msgid "Insert a link to a website in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html-link.page:21 +msgid "Inserting a Link in HTML" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-link.page:24 +msgid "You can insert links into the email:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-link.page:26 +msgid "Select the text that you want to turn into a link." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-link.page:27 +msgid "" +"Either click InsertLink… in the " +"menubar, or right-click on the selected text and click Insert Link." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-link.page:29 C/mail-composer-html-rule.page:28 +#: C/mail-composer-html-table.page:29 +msgid "Click Close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-link.page:32 C/mail-composer-html-rule.page:31 +#: C/mail-composer-html-table.page:32 +msgid "" +"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below " +"the Subject line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-link.page:34 +msgid "" +"If you do not want a special link text you can just enter the address of the " +"link directly. It will be automatically recognized as a link." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html.page:5 +msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html.page:21 +msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html.page:25 +msgid "" +"Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are " +"located in the tool bar below the Subject line. They also appear " +"in the Insert and Format menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html.page:26 C/mail-composer-html-text.page:24 +#: C/mail-composer-plain-text.page:24 +msgid "" +"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you " +"hold your mouse pointer over the buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html.page:28 +msgid "" +"Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. " +"However, most newer email applications can do this by using HTML format, " +"which is the format that also web pages use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html.page:30 +msgid "" +"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " +"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " +"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for " +"HTML." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-html.page:33 +msgid "Plain Text Formatting Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-html.page:37 +msgid "HTML-only Formatting Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html-rule.page:5 +msgid "Insert a horizontal line in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html-rule.page:21 +msgid "Inserting a Rule in HTML" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-rule.page:23 +msgid "" +"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of " +"the cursor) to help divide two sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-rule.page:25 +msgid "" +"Click InsertRule… in the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-rule.page:26 +msgid "Select width, size, and alignment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-rule.page:27 +msgid "Select Shaded if wanted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html-table.page:5 +msgid "Insert a table in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html-table.page:21 +msgid "Inserting a Table in HTML" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-table.page:23 +msgid "" +"You can insert a table into the email (at the current position of the " +"cursor):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-table.page:25 +msgid "" +"Click InsertTable… in the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-table.page:26 +msgid "Select the number of rows and columns." +msgstr "Hautatu errenkaden eta zutabeen kopurua." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-table.page:27 +msgid "Define the type of layout for the table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-html-table.page:28 +msgid "Optionally: Select a background color or image for the table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-html-text.page:5 +msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-html-text.page:21 +msgid "Formatting Text in HTML" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-html-text.page:23 +msgid "" +"Text formatting tools that are available in HTML format only are located in " +"the second tool bar below the Subject line after enabling HTML " +"format. They also appear in the Insert and Format " +"menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-html-text.page:27 +msgid "Text Styles:" +msgstr "Testu-estiloak:" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-html-text.page:28 +msgid "" +"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email " +"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If " +"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:32 +msgid "Button" +msgstr "Botoia" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:33 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:36 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:37 +msgid "Font name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:40 +msgid "+0" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:41 +msgid "Font size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:45 +msgid "Text color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:45 C/mail-composer-html-text.page:49 +msgid "" +"The box displays the current text color. If you have text selected, the " +"color applies to the selected text. If you do not have text selected, the " +"color applies to whatever you type next." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:49 +msgid "Background color of the text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:52 +msgid "Bold A" +msgstr "A lodia" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:53 +msgid "Bolds the text." +msgstr "Testua lodiz jartzen du." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:56 +msgid "Italic A" +msgstr "A etzana" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:57 +msgid "Italicizes the text." +msgstr "Testua etzanez jartzen du." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:60 +msgid "Underlined A" +msgstr "A azpimarratua" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:61 +msgid "Underlines the text." +msgstr "Testua azpimarratzen du." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:64 +msgid "Strike through A" +msgstr "A marratua" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-html-text.page:65 +msgid "Marks a line through the text." +msgstr "Testua marratzen du." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-html-text.page:69 +msgid "" +"The other buttons are explained under ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5 +msgid "Add, change, edit or delete email signatures." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20 +msgid "Managing signatures" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22 +msgid "" +"You can add, edit and delete all your signatures under EditPreferencesComposer PreferencesSignatures." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23 +msgid "" +"Assigning a default signature to an email account has to be done in the " +"account settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:25 +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:26 +msgid "" +"Per long-" +"standing convention, signatures always start with two dashes and a " +"space in a separate line. This allows many email clients to automatically " +"strip signatures from quotes when replying." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5 +msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21 +msgid "Working with email signatures" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23 +msgid "" +"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that " +"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact " +"information or other things." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24 +msgid "" +"The term \"signature\" is also differently used in terms of encryption." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5 +msgid "Setting a default signature for an email account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:29 +msgid "Default account signature" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:31 +msgid "" +"You can define a default signature for each of your mail accounts. This can be edited under " +"EditPreferencesMail AccountsEditIdentityOptional Information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:33 +msgid "" +"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not " +"want to use it for one message, or want to use a different signature, you " +"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email " +"composer window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-message-templates.page:5 msgid "Message templates to reuse in the composer." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/title +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-message-templates.page:23 +#: C/mail-composer-message-templates.page:35 msgid "Message Templates" -msgstr "Posta-iragazkiak" +msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-message-templates.page:24 msgid "" "A message template is a standard message that you can use at any time to " "send mail with the same pattern." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:35(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:61(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:62(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:78(gui) -msgid "Templates" -msgstr "Txantiloiak" +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-message-templates.page:25 +msgid "To enable the Message Template Plugin:" +msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates.page:28 +msgid "Enable Templates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5 +msgid "Use one of your templates for replying to a message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23 +msgid "Using a Template as a Reply" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27 msgid "" -"To enable the Message Template Plugin, click and enable ." +"Right-click the message you are replying to, then click Templates." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title) -msgid "Creating a Message Template from an existing Message" -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Select the message." -msgstr "Hautatu mezuak." - -#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Move to folder" -msgstr "Eraman karpeta honetara" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Copy to folder" -msgstr "Kopiatu karpeta honetara" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28 msgid "" -"Right-click the message and choose or ." +"This option lists all the message templates in the Templates " +"folder." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p) -msgid "Select the folder under ." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p) -msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:" -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p) -msgid "Open the message and click ." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p) -msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui) -#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui) -msgid "Save as Template" -msgstr "Gorde txantiloi gisa" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title) -#, fuzzy -msgid "Saving a New Message as a Template" -msgstr "Gorde txantiloi gisa" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p) -msgid "" -"Click and enter in the composer window what you need for " -"the template." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title) -msgid "Using a Message Template as a Reply" -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Right-click the message you are replying to, then click ." -msgstr "" -"Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta gero hautatu 'Markatu ez " -"baztergarri gisa'." - -#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p) -#, fuzzy -msgid "" -"This option lists all the message templates in the folder." -msgstr "" -"Honek mezu guztiak irakurritako gisa markatuko ditu hautatutako karpetan." - -#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31 msgid "" "Select the message template of your choice. Make changes if required in the " "email composer window that will open." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34 +msgid "Click Send." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35 msgid "" "When you select a message template for replying, the subject of the reply is " "preserved." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title) -#, fuzzy -msgid "Configuring Message Templates" -msgstr "Ordu-zonak konfiguratzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5 +msgid "Store an existing or new message as a template" +msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23 +msgid "Saving Messages as Templates" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26 +msgid "Saving an Existing Message as a Template" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28 +msgid "Select the message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29 +msgid "" +"Right-click the message and choose Move to folder or Copy to " +"folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30 +msgid "" +"Select the Templates folder under On This Computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32 +msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34 +msgid "Open the message and click Reply." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35 +msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36 +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47 +msgid "Select FileSave as Template." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41 +msgid "Saving a New Message as a Template" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44 +msgid "" +"Click New and enter in the composer window what you need for the " +"template." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5 +msgid "" +"Configure variables in templates and reuse items from the message you reply " +"to" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23 +msgid "Using Variables in Templates" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26 +msgid "Configuring Variables for Message Templates" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29 +msgid "Click Templates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33 msgid "" "You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number " "of key-value pairs." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35 msgid "" "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " "has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " @@ -8518,7 +6746,8 @@ msgid "" "message." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36 msgid "" "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " "in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy " @@ -8527,7 +6756,8 @@ msgid "" "Configuration tab of this plugin." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:37 msgid "" "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " "An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " @@ -8535,5232 +6765,8037 @@ msgid "" "when the template is used." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:38 msgid "The replacement process uses the following order of precedence:" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:41 msgid "" "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " "Templates plugin." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:44 msgid "" "If the key is not found, it is then replaced with the value of its " "environment variable." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:47 msgid "" "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " "changes are made." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc) -msgid "Setting a default signature for an email account." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53 +msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying" msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title) -#, fuzzy -msgid "Default account signature" -msgstr "Hitzordu lehenetsiaren oroigarria" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(link) -msgid "signature" -msgstr "Sinadura" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title) C/intro-first-run.page:25(title) -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui) -msgid "Optional Information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:54 msgid "" -"You can define a default for each of your mail accounts. " -"This can be edited under ." +"Templates can contain more than just the predefined set of key-value pairs. You can also get any message header " +"values from the email that you are applying the template on, plus the " +"complete message body." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p) +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this +#. sentence! +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56 msgid "" -"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not " -"want to use it for one message, or want to use a different signature, you " -"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email " -"composer window." +"In order to do this, use the format $ORIG[header_name] and " +"replace the variable header_name by the actual header. For " +"example, if you would like to insert the subject line of the message that " +"you reply to, use $ORIG[subject]. To insert the complete body, " +"use $ORIG[body]." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc) -msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Working with email signatures" -msgstr "Posta-kontuetan lan egitea" - -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(code) -msgid "--" -msgstr "--" - -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p) +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in +#. this sentence! +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:58 msgid "" -"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that " -"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact " -"information or other things. A signature always begins with two dashes and a " -"space ()." +"If no replacement for a variable is found, the variable is not removed " +"(except for $ORIG[body]) but left in place so that you see that " +"something went wrong. This could happen when trying to use headers that are " +"not necessarily always available in the original message (for example " +"$ORIG[reply-to])." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(link) -#, fuzzy -msgid "encryption" -msgstr "Enkriptatzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-plain-text.page:5 +msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer." +msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-plain-text.page:21 +msgid "Formatting Text in Plain Text Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-plain-text.page:23 msgid "" -"The term \"signature\" is also differently used in terms of ." +"Text formatting tools are located in the tool bar below the Subject line. They also appear in the Insert and Format " +"menus." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc) -msgid "Add, change, edit or delete email signatures." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Managing signatures" -msgstr "Sinadura baliogabea" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Composer preferences" -msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui) -msgid "Signatures" -msgstr "Sinadurak" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p) -msgid "" -"You can add, edit and delete all your signatures under " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(link) -#, fuzzy -msgid "account settings" -msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p) -msgid "" -"Assigning a default signature to an email account has to be done in the " -"." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc) -msgid "Format Text in the mail composer." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html-text.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Formatting Text in HTML" -msgstr "Eman _HTML formatua mezuei" - -#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere. -#: C/mail-composer-html-text.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area " -"where you actually write the message. They also appear in the and menus." -msgstr "" -"HTML formatua emateko tresnak tresna-barran daude, mezua prestatzeko " -"koadroaren gainean. Txertatu eta Formatua menuetan ere aurkituko dituzu." - -#: C/mail-composer-html-text.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you " -"hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five " -"categories:" -msgstr "" -"Tresna-barrako ikonoen azalpena argibideetan ikusiko duzu (sagua botoiaren gainean uzten duzunean agertzen dira). " -"Bost kategoriatan banatzen dira botoiak:" - -#: C/mail-composer-html-text.page:29(title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-plain-text.page:27 msgid "Headers and Lists:" msgstr "Goiburuak eta zerrendak:" -#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui) -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Header 1" -msgstr "Goiburua" - -#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Header 6" -msgstr "Goiburua" - -#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Preformat" -msgstr "Ordu-formatua:" - -#: C/mail-composer-html-text.page:30(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-plain-text.page:28 msgid "" -"At the left of the upper tool bar, you can choose for a " -"default text style or through for varying " -"sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include " -", to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and " -"three types of bullet points for lists." +"At the left of the upper tool bar, you can choose Normal for a " +"default text style or Header 1 through Header 6 for " +"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include " +"Preformat, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, " +"and three types of bullet points for lists." msgstr "" -"Tresna-barraren ezkerraldean, testu-estilo Normala aukera dezakezu, edo " -"Goiburua 1 eta Goiburua 6 bitarteko estilo bat, goiburu handiagoa (1) edo " -"txikiagoa (6) nahi baduzu. Beste estilo batzuetan aurreformatua eskaintzen " -"da, aurrez formateatutako testu-blokeen HTML etiketa erabiltzeko, eta baita " -"hiru motatako buletak ere, zerrendak hobeto antolatzeko." -#: C/mail-composer-html-text.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Bulleted List" -msgstr "_Ezabatu zirkularren zerrenda" - -#: C/mail-composer-html-text.page:31(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-plain-text.page:29 msgid "" "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " -"use the style from the style dropdown list. Evolution uses " -"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " -"indentation." +"use the Bulleted List style from the style dropdown list. " +"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and " +"multiple levels of indentation." msgstr "" -"Esate baterako, zerrenda bateko elementuak bereizteko izartxoak erabili " -"beharrean, goitibeherako zerrendako Buletdun zerrenda estiloa erabil " -"dezakezu. Evolution-ek hainbat bulet-estilo eskaintzen ditu, eta testua " -"egokitzeko eta hainbat mailatako koskak ezartzeko aukera ematen du." -#: C/mail-composer-html-text.page:35(title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-plain-text.page:33 msgid "Alignment:" msgstr "Lerrokatzea:" -#: C/mail-composer-html-text.page:36(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-plain-text.page:34 msgid "" "Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons " "should be familiar to users of most word processing software. The left-most " "button aligns your text to the left, the center button centers text, and the " "right button aligns the text to the right." msgstr "" -"Estilo-botoien ondoko hiru paragrafo-ikono hauek ezagunak egingo zaizkio " -"erabiltzaileari, testu-tratamenduan ere erabiltzen baitira. Ezkerreko " -"botoiak testua ezkerrean lerrokatzen du, erdikoak erdian, eta eskuinekoak " -"eskuinean." -#: C/mail-composer-html-text.page:40(title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-plain-text.page:38 msgid "Indentation Rules:" msgstr "Koskak ezartzeko arauak:" -#: C/mail-composer-html-text.page:41(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-plain-text.page:39 msgid "" "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " "and the right arrow increases its indentation." +msgstr "Ezkerrera begira dagoen gezia daukan botoiak paragrafoaren koska txikitzen du, eta eskuinera begira dagoenak, berriz, handitu egiten du." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-priority.page:5 +msgid "Setting a priority for messages to be sent." msgstr "" -"Ezkerrera begira dagoen gezia daukan botoiak paragrafoaren koska txikitzen " -"du, eta eskuinera begira dagoenak, berriz, handitu egiten du." -#: C/mail-composer-html-text.page:45(title) -msgid "Text Styles:" -msgstr "Testu-estiloak:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-priority.page:23 +msgid "Prioritizing outgoing messages" +msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:46(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-priority.page:25 msgid "" -"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email " -"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If " -"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next." -msgstr "" -"Botoi hauen bidez mezuaren itxura zehaztuko duzu. Testua hautatuta " -"badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko zaio estiloa. Testurik hautatu ez " -"baduzu, hemendik aurrera idazten duzunari aplikatuko zaio estiloa." - -#: C/mail-composer-html-text.page:50(p) -msgid "Button" -msgstr "Botoia" - -#: C/mail-composer-html-text.page:51(p) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(gui) -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" - -#: C/mail-composer-html-text.page:54(p) -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: C/mail-composer-html-text.page:55(p) -#, fuzzy -msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font." -msgstr "" -"Idazmakinako testua, gutxi gorabehera Courier tarte bakarreko letra-tipo " -"bera." - -#: C/mail-composer-html-text.page:58(p) -msgid "Bold A" -msgstr "A lodia" - -#: C/mail-composer-html-text.page:59(p) -msgid "Bolds the text." -msgstr "Testua lodiz jartzen du." - -#: C/mail-composer-html-text.page:62(p) -msgid "Italic A" -msgstr "A etzana" - -#: C/mail-composer-html-text.page:63(p) -msgid "Italicizes the text." -msgstr "Testua etzanez jartzen du." - -#: C/mail-composer-html-text.page:66(p) -msgid "Underlined A" -msgstr "A azpimarratua" - -#: C/mail-composer-html-text.page:67(p) -msgid "Underlines the text." -msgstr "Testua azpimarratzen du." - -#: C/mail-composer-html-text.page:70(p) -msgid "Strike through A" -msgstr "A marratua" - -#: C/mail-composer-html-text.page:71(p) -msgid "Marks a line through the text." -msgstr "Testua marratzen du." - -#: C/mail-composer-html-text.page:77(title) -msgid "Color Selection:" -msgstr "Kolore-hautapena:" - -#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui) -msgid "Style" +"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " +"relative importance. To prioritize a message, select OptionsPrioritize Message in the menu of the composer " +"window or click the corresponding toolbar icon." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui) -#, fuzzy -msgid "Page Style" -msgstr "Testu-estiloak:" - -#: C/mail-composer-html-text.page:78(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-priority.page:27 msgid "" -"At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box " -"displays the current text color. To choose a new color, click the arrow " -"button to the right. If you have text selected, the color applies to the " -"selected text. If you do not have text selected, the color applies to " -"whatever you type next. You can select a background color or image by right-" -"clicking the message background, then selecting ." +"Evolution will ignore the message priority of incoming messages " +"because the recipient should decide whether the message is important or not. " +"You can set the \"Important\" flag for any messages." msgstr "" -"Eskuineko azkena kolorea hautatzeko tresna da; laukiak uneko testu-kolorea " -"erakusten du. Beste kolore bat aukeratzeko, egin klik eskuineko gezi-" -"botoian. Testua hautatuta badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko zaio " -"kolorea. Testurik hautatu ez baduzu, hemendik aurrera idazten duzunari " -"aplikatuko zaio kolorea. Atzeko planorako kolorea edo irudi bat hauta " -"dezakezu mezuaren atzeko planoan eskuineko botoiarekin klik egin eta " -"Orrialde-estiloa hautatuta." -#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Insert a table in the mail composer." -msgstr "Testuan taula bat gehitzeko:" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-reply.page:5 +msgid "Answering a received email." +msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting a Table in HTML" -msgstr "Taulak txertatzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-reply.page:23 +msgid "Replying to a message" +msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:23(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-reply.page:26 +msgid "Replying to Email Messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-reply.page:27 msgid "" -"You can insert a table into the email (at the current position of the " -"cursor):" -msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:" - -#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Table..." -msgstr "Taula" - -#: C/mail-composer-html-table.page:25(p) C/mail-composer-html-rule.page:25(p) -#: C/mail-composer-html-image.page:25(p) -msgid "Click in the menubar." +"To reply to a message, select the message to reply to in the message list " +"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within " +"the message and select Reply to Sender. This opens the message " +"composer. The To: and Subject: fields are already " +"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full " +"text of the old message is inserted into the new message, either in grey " +"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character " +"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the " +"previous message." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:26(p) -msgid "Select the number of rows and columns." -msgstr "Hautatu errenkaden eta zutabeen kopurua." - -#: C/mail-composer-html-table.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Define the type of layout for the table." -msgstr "Hautatu taularen diseinua." - -#: C/mail-composer-html-table.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Optionally: Select a background color or image for the table." -msgstr "Hautatu taularen atzeko planoa." - -#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Insert a horizontal line in the mail composer." -msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:" - -#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting a Rule in HTML" -msgstr "Marrak txertatzea" - -#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-reply.page:28 msgid "" -"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of " -"the cursor) to help divide two sections:" -msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:" - -#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Rule..." -msgstr "_Izen-abizenak..." - -#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Select width, size, and alignment." -msgstr "Hautatu zabalera, tamaina eta lerrokatzea." - -#: C/mail-composer-html-rule.page:27(gui) -msgid "Shaded" +"If you are reading a message with several recipients, you can use Reply " +"to All instead of Reply. If there are large numbers of " +"people in the Cc: or To: fields, this can save " +"substantial amounts of time." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select if wanted." -msgstr "gpg " +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-reply.page:32 +msgid "Using the Reply To All Feature" +msgstr "'Erantzun denei' eginbidea erabiltzea" -#: C/mail-composer-html.page:5(desc) -msgid "Format emails by using HTML instead of plain text." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html.page:21(title) -msgid "Using HTML format to enhance emails" -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html.page:23(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-reply.page:33 msgid "" -"Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, " -"most newer email programs can display images and text styles in addition to " -"basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like " -"web pages do." +"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " +"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " +"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to " +"tell Susan that he agrees with her, he uses Reply. His reply does " +"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not " +"shared with anyone." msgstr "" -"Normalean, mezu elektronikoetan ez da testu-estiloak edo irudiak sartzeko " -"aukerarik izaten. Baina posta-programa berri gehienek irudiak eta testu-" -"estiloak gehitzeko eta paragrafoak lerrokatzeko aukera ematen dute. HTML bidez egiten dute, web-orrietan bezala." -#: C/mail-composer-html.page:25(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-reply.page:34 msgid "" -"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " -"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " -"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." +"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " +"list rather than to the sender, select Reply to List instead of " +"Reply or Reply to All." msgstr "" -"Posta-bezero batzuek ez dute HTML onartzeko ahalmenik, eta pertsona batzuek " -"ez dute HTML formatuko mezurik nahi izaten, deskargatzeko eta bistaratzeko " -"denbora gehiago behar delako. Beraz, Evolution-ek testu arruntean bidaltzen " -"ditu mezuak, HTMLn bidaltzeko adierazten ez zaion bitartean." -#: C/mail-composer-html.page:27(gui) -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-reply.page:38 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Laster-teklak" -#: C/mail-composer-html.page:27(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-reply.page:41 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-reply.page:43 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-reply.page:45 +msgid "Reply to Mailing List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-composer-reply.page:47 +msgid "Reply to All" +msgstr "Erantzun denei" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-reply.page:54 msgid "" -"You can change the format of an email message from plain text to HTML by " -"choosing from the menu bar." -msgstr "Mezu baten testu arrunta HTML bihurtzeko, hautatu 'HTML formatua'." +"The default settings for replying and forwarding can be changed under " +"EditPreferencesComposer PreferencesGeneralReplies and ForwardsReply style." +msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:28(gui) -msgid "Default Behavior" -msgstr "Portaera lehenetsia" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-search.page:5 +msgid "Searching for text in the mail composer." +msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:28(gui) -#, fuzzy -msgid "Format messages in HTML" -msgstr "Eman _HTML formatua mezuei" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-search.page:21 +msgid "Searching in the mail composer" +msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:28(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-search.page:23 msgid "" -"To send all your mail as HTML by default, enable ." +"Under the Edit menu in the message composer there are several " +"text searching features available." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "HTML Formatting Options" -msgstr "Segimenduaren aukerak" - -#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc) -msgid "Insert a link to a website in the mail composer." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:26 +msgid "Find:" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting a Link in HTML" -msgstr "Estekak txertatzea" - -#: C/mail-composer-html-link.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "You can insert links into the email:" -msgstr "Testuan taula bat gehitzeko:" - -#: C/mail-composer-html-link.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Select the text that you want to turn into a link." -msgstr "Hautatu esteka bihurtu nahi duzun testua." - -#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui) -msgid "Link..." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Insert Link" -msgstr "Estekak txertatzea" - -#: C/mail-composer-html-link.page:27(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:27 msgid "" -"Either click in the " -"menubar, or right-click on the selected text and click ." +"Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the address in the field." -msgstr "Idatzi Zerbitzariaren helbidea Zerbitzariaren eremuan." - -#: C/mail-composer-html-link.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you do not want a special link text you can just enter the address of the " -"link directly. It will be automatically recognized as a link." -msgstr "" -"Estekak txertatzea tresnarekin hiperestekak sar ditzakezu HTML mezuan. " -"Estekan testu berezirik ezarri nahi ez baduzu, idatzi helbidea zuzenean eta " -"Evolution ohartuko da esteka dela." - -#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc) -msgid "Embed a picture in the mail composer." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:30 +msgid "Find Again:" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting an Image in HTML" -msgstr "Irudiak txertatzea" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:31 +msgid "Select this item to repeat the last search you performed." +msgstr "Hautatu elementu hau bilaketa bera berriro egiteko." -#: C/mail-composer-html-image.page:23(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can insert an image into the email (at the current position of the " -"cursor):" -msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:" - -#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Image..." -msgstr "Irudia" - -#: C/mail-composer-html-image.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Browse to and select the file." -msgstr "Arakatu, eta hautatu irudi-fitxategia." - -#: C/mail-composer-html-image.page:30(note) -msgid "" -"Alternately, you can also drag an image into the text area of the message " -"composer." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:34 +msgid "Replace:" msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Forwarding a received email to somebody." -msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-search.page:35 +msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +msgstr "Hitz bat edo esaldi bat aurkitu eta beste zerbaitekin ordezten du." -#: C/mail-composer-forward.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Forwarding a message" -msgstr "Mezua birbidaltzeko:" - -#: C/mail-composer-forward.page:25(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-search.page:39 msgid "" -"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " -"that might be interested." +"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in " +"the document from the point where your cursor is. You can also determine " +"whether the search is to be case sensitive in determining a match." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:26(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-search.page:40 msgid "" -"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the " -"default setting, see ), inline (in your message without the " -"> character before each line), or quoted (with > character before each " -"line)." +"If you have a technical background you can also select the option to use " +"Regular " +"expressions for searching." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:27(p) -msgid "" -"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " -"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to " -"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " -"different sections of the message you are forwarding." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:5 +msgid "Assign your mail accounts to certain folders or recipients." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "To forward a message that you are reading:" -msgstr "Irakurtzen ari zaren mezu bat birbidaltzeko:" - -#: C/mail-composer-forward.page:31(gui) -msgid "Forward" -msgstr "Birbidali" - -#: C/mail-composer-forward.page:31(key) -msgid "F" -msgstr "F" - -#: C/mail-composer-forward.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Forward as" -msgstr "_Birbidali honela" - -#: C/mail-composer-forward.page:31(p) -msgid "" -"Click , the button in the toolbar, or press to use the default forwarding method. In case you want to use a " -"different forward method, click or the small dropdown arrow next to the button in " -"the toolbar to choose the method." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:22 +msgid "Send Account Overrides" msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:32(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:24 msgid "" -"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although " -"you can alter it if you want." -msgstr "" -"Aukeratu helbideak mezuak bidaltzeko egiten duzun era berean; gaia dagoeneko " -"jarrita azalduko da, baina alda dezakezu nahi izanez gero." - -#: C/mail-composer-forward.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Add your comments on the message in the text field." -msgstr "Idatzi zure oharrak mezua prestatzeko markoan, eta sakatu Bidali." - -#: C/mail-composer-forward.page:34(p) -msgid "" -"Click or press ." +"If you use more than one email account, you can define which account should " +"always be used as your sender address:" msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:37(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:26 msgid "" -"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " -"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " -"attachments." -msgstr "" -"Birbidali nahi duzun mezu baten eranskinak jatorrizko mezua eranskin gisa " -"bidaltzean bakarrik birbidaliko dira. Barneko mezuek ez dute eranskinik " -"birbidaltzen." - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to forward a message with its attachments." -msgstr "Eranskinak dituzten zeregin guztiak erakusten ditu." - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Forwarding a message with its attachments" -msgstr "Mezuak eranskinekin" - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui) -#, fuzzy -msgid "Forward as..." -msgstr "Birbidali _kontaktua..." - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p) -msgid "" -"Click and choose " -", so the forwarded email and also its attachments get " -"attached to the email you want to send." +"When replying to mail in specific folders." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Forward Style" -msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:" - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:27 msgid "" -"If you want to have this setting by default, set to Folder override has precedence over Recipient override defines how Evolution should behave when you reply to a message which " +"matches both a folder and an email address or name which you have defined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:34 +msgid "" +"These settings are available under EditPreferencesComposer PreferencesSend Account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-several-recipients.page:5 +msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-several-recipients.page:26 +msgid "Sending a message to several recipients" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:28 +msgid "" +"To send a message to more than one person, enter the addresses in the " +"composer by separating them with commas or semicolons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:30 +msgid "" +"If you frequently write email to the same groups of people, you can create " +"contact lists to send " +"them mail as though they have a single address." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-several-recipients.page:33 +msgid "Recipient types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:34 +msgid "" +"Email messages can have three different types of recipients. The simplest " +"way is to put the email address or addresses in the To: text " +"field. The Cc: text field is used for recipients that are meant " +"to receive a copy of your message but are not the primary recipients." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:36 +msgid "" +"Addresses in the Bcc: text field are hidden from the other " +"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of " +"people, especially if they do not know each other or if privacy is a " +"concern. If the Bcc: text field is not shown, click " +"ViewBcc Field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-several-recipients.page:40 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Osatze automatikoa" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:41 +msgid "" +"It is recommended to use the Autocompletion feature of the Evolution address book " +"for entering addresses. By using this you avoid typos and save time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-several-recipients.page:45 +msgid "Using the buttons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-several-recipients.page:47 +msgid "" +"Instead of typing the recipients' names you can also click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of the email addresses in your address " +"books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into " +"the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-spellcheck.page:7 +msgid "On spell checking your mail in the composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-spellcheck.page:22 +msgid "Spell checking" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-spellcheck.page:27 +msgid "Prerequirements" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:28 +msgid "" +"To use spell checking for the emails that you write you first need to make " +"sure that the hunspell package for your specific language and the " +"enchant package are installed via the software management tool of " +"your distribution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:31 +msgid "" +"You might need to install hunspell and/or enchant to " +"perform these steps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:34 +msgid "" +"Install hunspell" +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:35 +msgid "" +"Install enchant" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-spellcheck.page:42 +msgid "Global Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:44 +msgid "" +"Under EditPreferencesComposer " +"PreferencesSpell CheckingOptions you " +"can define whether your spelling is checked while you type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:46 +msgid "" +"You can also define which installed languages are used for spell checking in " +"the list available under EditPreferencesComposer PreferencesSpell CheckingLanguages or in the email composer via EditCurrent Languages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-composer-spellcheck.page:50 +msgid "Manual spell checking in the composer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-composer-spellcheck.page:51 +msgid "" +"If you do not have Checking spelling while I type enabled in the " +"Composer Preferences you can run a " +"spell check in the email composer by clicking EditCheck Spelling… or by pressing F7." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-composer-write-new-message.page:5 +msgid "Writing a new email to send to a recipient." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-composer-write-new-message.page:23 +msgid "Composing a new message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-write-new-message.page:25 +msgid "" +"You can start writing a new email message by clicking FileNewMail Message, by pressing " +"ShiftCtrlM, or by clicking " +"New in the toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-write-new-message.page:27 +msgid "" +"Enter an email address in the To: field. If you want to enter " +"multiple addresses, separate them by commas. See for more information on sending messages to more than " +"one person." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-composer-write-new-message.page:29 +msgid "" +"After you have written your message, click Send or press " +"CtrlReturn." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5 +msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29 +msgid "Default CC and BCC" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:31 +msgid "" +"You can set email addresses that should always receive copies of your sent " +"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other " +"recipients) in the Composing Messages section of the mail account " +"editor (EditPreferencesMail AccountsEditComposing Messages)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-default-folder-locations.page:5 +msgid "" +"Changing the location of Draft, Sent, Trash " +"and Junk folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-default-folder-locations.page:29 +msgid "Mail folder locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-default-folder-locations.page:31 +msgid "" +"You can set a different place where to store messages in your Draft folder and Sent folder in the Defaults section of " +"the mail account editor (EditPreferencesMail AccountsEditDefaults)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-default-folder-locations.page:32 +msgid "" +"You can define an Archive Folder for this account to move older " +"messages there. This requires to first set a fallback folder under " +"EditPreferencesMail PreferencesGeneralArchive Mail. Selecting " +"MessageArchive in the main window " +"moves the selected message to the specified folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-default-folder-locations.page:33 +msgid "" +"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also use folders on " +"the mail server for Junk and Trash by selecting the corresponding Use a " +"Real Folder option. In this case, Evolution's local virtual folders will not be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-delete-and-undelete.page:5 +msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-delete-and-undelete.page:25 +msgid "Deleting and undeleting messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-delete-and-undelete.page:28 +msgid "Deleting Messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:30 +msgid "" +"To delete a message, select it and press the Delete key, or click " +"the Delete button in the toolbar, or press " +"CtrlD, or right-click the message and " +"click Delete." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:32 +msgid "" +"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not " +"actually deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked " +"for deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click " +"ViewShow Deleted Messages. You can " +"view the messages stricken off for later deletion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:34 +msgid "" +"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click " +"FolderExpunge or press " +"CtrlE." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:36 +msgid "" +"When reading messages in a separate window, the next message will be " +"displayed after you have deleted a message. If you want the window to close " +"instead, run the command gsettings set org.gnome.evolution.mail browser-" +"close-on-delete-or-junk true" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-delete-and-undelete.page:41 +msgid "Undeleting Messages" +msgstr "Mezuak desezabatzea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:43 +msgid "" +"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To " +"undelete a message, select the message, click EditUndelete message. Note that ViewShow Deleted Messages must be enabled for this to " +"work." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-delete-and-undelete.page:45 +msgid "" +"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " +"message is not shown anymore in the Trash folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5 +msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21 +msgid "Character Encodings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24 +msgid "Received mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26 +msgid "" +"If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain " +"text emails might not include information about the character encoding used. " +"If you receive such messages, choose ViewCharacter " +"Encoding from the main menu and change the currently chosen " +"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by " +"the sender. You have to make this change every time you view the message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27 +msgid "" +"To make this the default setting, go to EditPreferencesMail PreferencesGeneralMessage DisplayDefault character encoding." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34 +msgid "" +"In the unlikely event that you would like to change the default character " +"encoding for messages that you send, go to EditPreferencesComposer PreferencesDefault " +"BehaviorCharacter encoding." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35 +msgid "" +"This setting only refers to Plain Text messages as HTML messages always use UTF-8 encoding." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5 +msgid "Display less email recipients of a specific message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23 +msgid "Collapsible Message Headers" +msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25 +msgid "" +"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail " +"and shows only five addresses in the message preview." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27 +msgid "" +"To see all recipients, click the <_:media-1/> icon next to the To: or Cc: line, or click the ellipsis (…) at the end of the " +"five displayed addresses." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29 +msgid "" +"To collapse all of the message headers and just display the subject and " +"sender in one line, click the icon <_:media-1/> next to the From: " +"line. This is helpful on small screens." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5 +msgid "On embedded pictures in received HTML messages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:27 +msgid "Images in HTML messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:29 +msgid "" +"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " +"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays the image inside the message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:32 +msgid "Loading images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33 +msgid "" +"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " +"Evolution can download those images from the Internet, but does " +"not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can " +"be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who " +"reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:35 +msgid "" +"To load the images for one message, click ViewLoad " +"Images or press CtrlI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:37 +msgid "" +"To set the default action for loading images, go to EditPreferencesMail PreferencesHTML MessagesLoading Remote Content." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:41 +msgid "Automatically download images in emails from people you know" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:43 +msgid "" +"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to " +"EditPreferencesMail PreferencesHTML MessagesLoading Images. Enable the " +"Load images only in messages from contacts option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:45 +msgid "" +"Next, go to EditPreferencesContactsAutocompletion. Enable autocompletion by ticking the " +"Always show address of the autocompleted contact checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:49 +msgid "Saving images" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50 +msgid "" +"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image " +"and click Save Image…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-displaying-message.page:5 +msgid "Rendering an email and handling its attachments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-displaying-message.page:21 +msgid "Display of a message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-message.page:23 +msgid "" +"Emails can be in two formats: Plain text or HTML. Each format has its " +"pros and cons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-message.page:25 +msgid "" +"You can define how received HTML messages are displayed via " +"EditPreferencesMail PreferencesHTML Messages. For example, you can display them as " +"plain text or block loading remote content." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-displaying-message.page:27 +msgid "" +"For formatting emails in the composer, see ." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using custom fields in the header of composed messages" -msgstr "Erakutsi kurtsore keinukaria bistaratutako mezuen gorputzean" - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Custom Header Lines" -msgstr "Goiburu pertsonalizatuak" - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails." -msgstr "Gehitu goiburu pertsonalizatua irteerako mezuetan." - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Enabling and managing custom headers" -msgstr "" -"Hautatu Gehitu, aurrez definitutako goiburu pertsonalizatuak gehitzeko." - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p) -msgid "To set up the Custom Header plugin:" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-displaying-message.page:30 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(gui) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui) -msgid "Custom Header" -msgstr "Goiburu pertsonalizatua" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5 +msgid "Display a picture of the sender in the message header area." +msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "Enable ." -msgstr "gpg " +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23 +msgid "Photograph Message Headers" +msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:26 msgid "" -"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you " -"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of " -"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use " -"a semicolon to separate every value you enter." +"Evolution automatically displays photographs of the sender of an " +"email at the right side of the message header if the sender already embedded " +"a photograph in the message." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting custom headers in a message" -msgstr "Gehitu goiburu pertsonalizatua irteerako mezuetan." - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29 msgid "" -"Click or press " -" to open " -"the message composer window." +"You can also manually enable displaying the photograph of the sender of an " +"email if the sender is in one of your address books and has a photograph " +"stored." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(gui) -msgid "Email Custom Header" -msgstr "Helb. el.-aren goiburu pertsonalizatua" - -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31 msgid "" -"In the window, you can view all the defined header fields " -"and values." +"To enable this functionality, select EditPreferencesMail PreferencesHeadersShow the photograph of sender in the message preview." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p) -#, fuzzy -msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list." -msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan." - -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33 msgid "" -"It is not possible to change the quotation introduction added when answering " -"mail." +"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used." msgstr "" -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title) -msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying" -msgstr "" - -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(file) -msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution" -msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution" - -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:35 msgid "" -"Advanced users can change this string by editing the gconf key " -" via gconf-editor." +"You can also embed your own image in messages that you send under " +"EditPluginsFace. The image " +"has to have a size of 48 x 48 pixels and be in PNG file format." msgstr "" -#: C/mail-change-time-format.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Changing the date and time format in the message list." -msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." - -#: C/mail-change-time-format.page:19(title) -msgid "Format of dates and time" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-display-message-source.page:5 +msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines." msgstr "" -#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) -#, fuzzy -msgid "Date/Time format" -msgstr "Data/Orduaren formatua" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-display-message-source.page:20 +msgid "Message Source" +msgstr "" -#: C/mail-change-time-format.page:20(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-display-message-source.page:22 msgid "" -"You can change the format of the column by setting your " -"prefered format under ." +"To view the message data, click on ViewMessage " +"Source or press CtrlU. " +"This will display the message data in a new window." msgstr "" -#: C/mail-change-time-format.page:20(p) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p) -msgid "The placeholders in the format expression are strftime variables." -msgstr "" - -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc) -msgid "Editing the columns displayed in the list of messages." -msgstr "" - -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Changing the message list columns" -msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea" - -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Add a Column..." -msgstr "Gehitu z_utabea..." - -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-display-message-source.page:24 msgid "" -"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on " -"the column headers and choose either or ." +"To only view the complete headers for a message, click ViewAll Message Headers. This will display the complete " +"header data on the viewing pane." msgstr "" -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-duplicates.page:5 +msgid "How to handle duplicated email messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-duplicates.page:24 +msgid "Duplicate emails get downloaded" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-duplicates.page:27 +msgid "Removing duplicate emails" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-duplicates.page:28 msgid "" -"If you have a small display, you can replace the column by " -"the which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can " -"replace the column which displays the sender's name and " -"email address by the column which will only display the " -"sender's name." -msgstr "" - -#: C/mail-cannot-see.page:5(desc) -msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere." -msgstr "" - -#: C/mail-cannot-see.page:11(name) C/index.page:9(name) C/credits.page:34(p) -msgid "Phil Bull" -msgstr "Phil Bull" - -#: C/mail-cannot-see.page:12(email) C/index.page:10(email) -msgid "philbull@gmail.com" -msgstr "philbull@gmail.com" - -#: C/mail-cannot-see.page:20(title) -msgid "I cannot see some emails, where are they?" -msgstr "" - -#: C/mail-cannot-see.page:24(p) -msgid "" -"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. " -"These could be automatically moving your messages to another destination." -msgstr "" - -#: C/mail-cannot-see.page:27(gui) -msgid "Read Messages" -msgstr "Irakurri mezuak" - -#: C/mail-cannot-see.page:27(p) -msgid "" -"Check your search view in the search bar right above the message list. " -"Perhaps the dropdown list is set to a filter like " -", or the text input filed contains some value. Click the " -"broom icon to clear the search field." -msgstr "" - -#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui) -#, fuzzy -msgid "Show Message Preview" -msgstr "Erakutsi mezuaren _aurrebista" - -#: C/mail-cannot-see.page:30(p) -msgid "" -"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not " -"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do " -"this, click EditSelect All or pressing CtrlA) and " +"click MessageRemove Duplicate Messages." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:33(p) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-duplicates.page:33 +msgid "Reasons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-duplicates.page:34 msgid "" -"Look in the folder. Messages that are marked as Junk " -"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder." +"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:" msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Show Hidden Messages" -msgstr "Bidalitako mezuak" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-duplicates.page:36 +msgid "There are several copies of the same message in the mailbox" +msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:38(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-duplicates.page:37 +msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-duplicates.page:38 msgid "" -"Click to make sure all " -"messages are visible." +"The cache files located at $HOME/.local/share/evolution/mail/local/ are not writable." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:41(gui) -#, fuzzy -msgid "Email Accounts" -msgstr "Posta-kontuak" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5 +msgid "Signing or encrypting messages that you send via GPG/OpenPGP." +msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:41(p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:20 +msgid "Creating a GPG key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:24 msgid "" -"Check your default folder under . Perhaps it is " -"set to some other folder then the folder you thought of." +"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your public and private keys with GPG. After " +"doing so and setting up " +"Evolution to use the key, you need to share your public key with your friends to allow them sending " +"you encrypted messages." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc) -msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5 +msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Sending invitations by email" -msgstr "Gonbitak posta elektronikoz bidaltzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23 +msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG" +msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26 +msgid "Decrypting a received message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27 msgid "" -"If you create an event in the calendar component, you can then send " -"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The " -"invitation card is sent as an attachment in iCal format." +"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can " +"read it." msgstr "" -"Egutegiaren osagaian hitzordu edo bilera bat sortzen baduzu, parte-" -"hartzaileei gonbita bidal diezaiekezu Evolution-en posta elektronikoaren " -"bidez. Gonbit-txartela eranskin gisa bidaltzen da iCal formatuan." -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Forward as iCalendar" -msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..." - -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28 msgid "" -"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose " -"." +"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP " +"password. Enter it, and the unencrypted message is displayed." msgstr "" -"Gonbita GroupWise-n bidaltzeko, egin klik eskuineko botoiarekin egutegi-" -"elementuan, eta hautatu 'Birbidali iCalendar gisa'." -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p) -msgid "When you receive an invitation, you have several options:" -msgstr "Gonbita jasotzean, hainbat aukera dituzu:" - -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p) -msgid "Accept:" -msgstr "Onartu:" - -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29 msgid "" -"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " -"meeting is entered into your calendar." +"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted " +"message." msgstr "" -"Bilerara joateko asmoa duzula adierazten du. Ados botoian klik egiten " -"duzunean, bilera zure egutegian sartuko da." -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p) -msgid "Tentatively Accept:" -msgstr "Onartu oraingoz:" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33 +msgid "Checking the signature of a received message" +msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34 msgid "" -"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " -"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " -"tentative." +"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the " +"bottom of the message and click the logo. Evolution will display " +"Security Information for the message." msgstr "" -"Bilerara agian joango zarela adierazten du. Ados botoian klik egiten " -"duzunean, bilera zure egutegian sartuko da, baina behin-behineko gisa " -"markatuta." -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p) -msgid "Decline:" -msgstr "Ukatu:" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5 +msgid "Getting and Using GPG Public Keys." +msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23 +msgid "Getting and using GPG public keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:25 msgid "" -"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " -"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " -"meeting host if you have selected the Send reply to sender option." +"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " +"combination with your private key. Evolution handles the " +"encryption, but you need to get the public " +"key and add it to your keyring." msgstr "" -"Bilerara ezin zarela joan adierazten du. Bilera ez da zure egutegian " -"gehituko Ados botoian klik egiten duzunean, baina zure erantzuna bidaliko " -"zaio bilera-antolatzaileari RSVP laukia hautatu baduzu." -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "Send reply to sender:" -msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" - -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5 msgid "" -"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." -msgstr "Hautatu aukera hau bilera-antolatzaileari erantzuna bidaltzeko." - -#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc) -msgid "Attaching files to emails you want to send." +"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt " +"messages." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Adding attachments to an email" -msgstr "Eranskinak eta HTML mezuak" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23 +msgid "Setting up GPG for your mail account" +msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Attaching files" -msgstr "Erantsi fitxategi bat" - -#: C/mail-attachments-sending.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "To attach a file to your email in the composer:" -msgstr "Mezuari fitxategi bat eransteko:" - -#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Add Attachment..." -msgstr "_Gehitu eranskina..." - -#: C/mail-attachments-sending.page:30(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26 msgid "" -"Click , or click , or press ." +"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to " +"Creating a GPG key." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:31(p) -msgid "Select the file you want to attach." -msgstr "Hautatu erantsi nahi duzun fitxategia." - -#: C/mail-attachments-sending.page:34(p) -msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window." -msgstr "" - -#: C/mail-attachments-sending.page:36(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29 +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30 msgid "" -"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " -"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +"Select EditPreferencesMail Accounts." msgstr "" -"Mezu bat bidaltzen duzunean, erantsitako fitxategiaren kopia bat mezuarekin " -"batera joaten da. Kontuan hartu eranskin handiek denbora behar dutela bidali " -"nahiz jasotzeko." -#: C/mail-attachments-sending.page:40(title) -#: C/mail-attachments-sending.page:47(gui) -msgid "Attachment Reminder" -msgstr "Eranskin ohartarazlea" - -#: C/mail-attachments-sending.page:42(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30 msgid "" -"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " -"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached " -"the file, it displays a reminder window before the email is sent." +"Select the account you want to use securely, then click Edit." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:44(p) -#, fuzzy -msgid "To enable the Attachment Reminder:" -msgstr "Eranskin-abisua gaitzeko," +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31 +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:38 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33 +msgid "Click the Security tab." +msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:49(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32 +msgid "Specify your key ID in the OpenPGP Key ID field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33 msgid "" -"Click , then enter keywords in your language such as \"Attach" -"\" or \"enclosed\"." +"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when " +"using this account, and other options." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:51(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36 +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:41 +msgid "Click Close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38 msgid "" -"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every " -"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email " -"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed." -msgstr "" -"Bidaltzen ari zaren mezu guztietan bilatzen ditu hemen gehitutako gako-" -"hitzak. Ikusten badu, esate baterako, “erantsi” gako-hitza " -"agertzen dela mezuan, eta eranskinik ez dagoela gehituta, jakinaraziko dizu." - -#: C/mail-attachments-received.page:5(desc) -msgid "Saving and opening files that are attached to received emails." +"Evolution requires that you know your key ID. If you do not " +"remember it, start Passwords and Keys, go to GnuPG Keys, select the preferred GPG key, right-click on it, select " +"Properties and copy the Key ID. Your key ID is an " +"eight-character string with random numbers and letters." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Handling attachments in received mail" -msgstr "Erreproduzitu audioen eranskinak zuzenean mezuetan." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5 +msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send." +msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "Gorde _denak" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23 +msgid "Signing or encrypting messages" +msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:26(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30 msgid "" -"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution " -"displays the number of attachments and a or button between the email header and the content of the email." +"After you have set up your GPG " +"key, you can sign or encrypt a message by selecting " +"OptionsPGP Sign or PGP Encrypt from the message composer menu or clicking the corresponding toolbar " +"icon." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:28(p) -msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email." -msgstr "" - -#: C/mail-attachments-received.page:29(gui) -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Gorde hone_la..." - -#: C/mail-attachments-received.page:29(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26 msgid "" -"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment " -"icon and click ." +"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " +"for sensitive information." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:30(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28 +msgid "To have every message signed or encrypted:" +msgstr "Mezu bakoitza sinatzeko edo enkriptatzeko:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31 +msgid "Select the mail account to encrypt the messages in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:37 +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32 C/mail-filters.page:60 +msgid "Click Edit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:39 msgid "" -"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to " -"the attachment icon and choose one of the available applications." +"Select Always sign outgoing messages when using this account." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Image Viewer" -msgstr "Irudien fitxategiak" - -#: C/mail-attachments-received.page:32(gui) -msgid "GIMP" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption.page:5 +msgid "Sending and receiving encrypted mail." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:32(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption.page:30 +msgid "Mail encryption and certificates" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption.page:32 msgid "" -"The options available for an attachment vary depending on the type of " -"attachment and the applications that are installed on your system. For " -"example, image files can be opened in the application or in " -"the graphics editor." -msgstr "" -"Eranskinak dituen aukerak eranskin motaren araberakoak eta sistemak " -"instalatuta dauzkan aplikazioaren araberakoak izango dira. Esate baterako, " -"Word testu-prozesadorearen fitxategiak OpenOffice.org-ek edo beste Word " -"prozesadore batek ireki ditzake, eta artxibo-fitxategi konprimatuak File " -"Roller aplikazioak." - -#: C/mail-attachments.page:5(desc) -msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail" +"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing " +"and encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate " +"environments." msgstr "" -#: C/mail-attachments.page:18(title) -#, fuzzy -msgid "Managing attachments" -msgstr "Eranskinak kentzen" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-encryption.page:35 +msgid "GPG" +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-encryption.page:39 +msgid "S/MIME" +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Usenet news account settings" -msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5 +msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(link) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(link) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(link) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(link) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(link) -#, fuzzy -msgid "First-Run Assistant" -msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23 +msgid "Managing S/MIME certificates" +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25 msgid "" -"Mail accounts can be added via . The steps are mostly the same as " -"for the , except for not getting asked whether to import " -"data from other applications or to restore from a backup file." +"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted " +"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These " +"settings only apply to S/MIME encryption." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26 msgid "" -"Mail accounts can be edited via . The following settings are " -"available when editing an existing account:" +"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete " +"your certificates under EditPreferencesCertificates." msgstr "" -#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. See gnome-user-docs module for example usage. Also see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866 -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p) C/intro-first-run.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Here you define your name and your email address." -msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa." - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p) C/intro-first-run.page:27(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28 msgid "" -"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing " -"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent " -"to a different address), and set an organization (the company where you " -"work, or the organization you represent when you send email from this " -"account)." +"If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not " +"trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after " +"adding your mail certificate, go to Authorities and enable " +"Trust this CA to identify email users for the certificate." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title) -#, fuzzy -msgid "Receiving Email and Receiving options" -msgstr "Mezuak hartzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title) -msgid "Sending Email" -msgstr "Mezuak bidali" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title) -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Proxy-aren ezarpenak" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30 msgid "" -"Other account related settings that are not located in the :" +"Your Certificates displays a list of certificates that you own. " +"To add a signing certificate, click Import, " +"select the file to import, then click Open and " +"enter a password." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution." -msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings" -msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution." -msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings" -msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc) -msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution." -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "POP mail account settings" -msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution." -msgstr "GroupWise kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Novell Groupwise account settings" -msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title) -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy-a" - -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p) -msgid "Settings for having somebody else handle your account." -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Microsoft Exchange account settings" -msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(link) -#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title) -msgid "Choosing the right connector" -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31 msgid "" -"Please first read to find out about the right Exchange " -"account type for you." +"Contact Certificates displays a list of certificates that you " +"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well " +"verify signed messages." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange MAPI account settings" -msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange Settings" -msgstr "Exchange zerbitzariaren ezarpenak" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders." -msgstr "" -"Hautapen horretan oinarrituta, bidalitako mezuaren egoera ikus dezakezu " -"Bidalitako elementuen karpetan." - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32 msgid "" -"In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the " -"password for your Exchange account, and manage the delegation settings." +"Authorities displays a list of trusted certificate authorities " +"that verify that your own certificate is valid." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "You can also view the size of all Exchange folders." -msgstr "karpetaren izena aldatzeko aukera ematen dizu." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5 +msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange Web Services account settings" -msgstr "Exchange zerbitzariaren ezarpenak" - -#. TODO: Write once evo-ews is stable. Copy structure from other Exchange account types if applicable. -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25 msgid "" -"This documentation section will be added once the currently developed " -"evolution-ews has become stable and mature." +"After you have added your " +"certificate, you can sign or encrypt a message by selecting " +"OptionsS/MIME Sign or S/MIME " +"Encrypt from the message composer menu or clicking the corresponding " +"toolbar icon." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution." -msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "MH Format Mail Directories account settings" -msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-management.page:5(desc) -msgid "Adding, editing and managing mail accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-account-management.page:20(title) -msgid "Account Management" -msgstr "Kontuaren kudeaketa" - -#: C/mail-account-management.page:23(title) -msgid "Common Account Types" -msgstr "" - -#: C/mail-account-management.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Local Account Types" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: C/mail-account-management.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "Corporate Account Types" -msgstr "Uneko kontua" - -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution." -msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Maildir Format Mail Directories account settings" -msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak" - -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution." -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Local Delivery account settings" -msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "IMAP+ mail account settings" -msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution." -msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" - -#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(link) -#, fuzzy -msgid "IMAP mail account settings" -msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc) -msgid "How to set up a GMail POP Account." -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title) -msgid "Access a GMail POP Account via Evolution" -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p) -msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:" -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Log in to your gmail account." -msgstr "Konfiguratu postaren kontuak" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Forwarding and POP/IMAP" -msgstr "Mezua birbidaltzeko:" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34 msgid "" -"Go to . Refer to the POP " -"Download section." +"In the Secure MIME (S/MIME) section, click Select next to Signing Certificate and specify the path " +"to your signing certificate, or click Select " +"next to Encryption Certificate and specify the path to your " +"encryption certificate." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:35 +msgid "Select the appropriate options." +msgstr "Hautatu aukerak behar bezala." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-filters-actions.page:5 +msgid "Available actions for setting up filtering." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-filters-actions.page:23 +msgid "Available Filter actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:26 +msgid "Move to Folder:" +msgstr "Eraman karpeta honetara:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:27 +msgid "Moves the message into a folder you specify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:29 +msgid "Copy to Folder:" +msgstr "Kopiatu karpeta honetara:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:30 +msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:32 +msgid "Delete:" +msgstr "Ezabatu:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:33 msgid "" -"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds " -"to either of these options:" -msgstr "" +"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " +"expunge or empty the trash." +msgstr "Mezua ezabatzeko markatzen du. Mezua desezabatzeko aukera izango duzu, betiko borratu edo zakarrontzia hustu arte." -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p) -msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)" -msgstr "" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:35 +msgid "Stop Processing:" +msgstr "Utzi prozesatzeari:" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p) -msgid "Enable POP for mail that arrives from now on" -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p) -msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature." -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Configuration instructions" -msgstr "Konfigurazio-bertsioa" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui) -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui) -#, fuzzy -msgid "Standard Instructions" -msgstr "_Letra-tipo estandarra:" - -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:36 msgid "" -"To know the Gmail Account settings, click on ." +"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " +"only filters listed after this particular rule will be ignored." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:38 +msgid "Set Label:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:39 +msgid "Adds a label to a message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:41 +msgid "Assign Color:" +msgstr "Esleitu kolorea:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:42 +msgid "Marks the message with a color of your choice." +msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:44 +msgid "Assign Score:" +msgstr "Esleitu puntuazioa:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:45 +msgid "Assigns the message a numeric score." +msgstr "Zenbaki bat esleitzen dio mezuari." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:47 +msgid "Adjust Score:" +msgstr "Doitu puntuazioa:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:48 +msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +msgstr "Puntuazioa zuk emandako zenbakiarekin aldatzen du." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:50 +msgid "Set Status:" +msgstr "Ezarri egoera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:51 msgid "" -"On your Evolution client, go to . Click ." -msgstr "" +"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " +"Important, Read, or Junk." +msgstr "Mezuaren egoera jartzen du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak." -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:53 +msgid "Unset Status:" +msgstr "Egoera ezarri gabe:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:54 msgid "" -"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5" +"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " +"it does nothing." +msgstr "Mezuak egoeran baliorik badu, kendu egingo du. Egoeraren balioa jarri gabe egonez gero, ez da ezer gertatzen." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:56 +msgid "Beep:" +msgstr "Soinu-seinalea:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:57 +msgid "Makes the system beep." +msgstr "Sistemak soinua jotzea eragiten du." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:59 +msgid "Play Sound:" +msgstr "Jo soinua:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:60 +msgid "Select a sound file for Evolution to play." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc) -msgid "How to set up a GMail IMAP Account." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:62 +msgid "Run Program:" +msgstr "Exekutatu programa:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:63 +msgid "Evolution runs an application." msgstr "" -#. Page only exists for the , apart from that nothing special. -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title) -msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution" -msgstr "" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:65 C/mail-filters-conditions.page:36 +msgid "Pipe to Program:" +msgstr "Kanalizatu programara:" -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p) -msgid "Please refer to the ." -msgstr "" - -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(link) -#, fuzzy -msgid "GMail Help" -msgstr "Posta-agiria" - -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:66 msgid "" -"To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See " -"the for more information." +"Sends the message to an application of your choice. No return value is " +"expected. This feature can be used to create automatic Web postings from " +"email messages or to perform additional message post processing not " +"supported by Evolution." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:5(desc) -msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:68 +msgid "Forward to:" msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:17(name) C/credits.page:31(p) -msgid "Barbara M. Tobias" -msgstr "Barbara M. Tobias" - -#: C/intro-main-window.page:29(title) -msgid "The Evolution main window" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-actions.page:69 +msgid "Forwards the message to another email address." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:32(title) -msgid "E-Mail" -msgstr "Posta" - -#: C/intro-main-window.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "The Evolution mail main window" -msgstr "- Evolution PIM eta posta-bezeroa" - -#: C/intro-main-window.page:38(p) -msgid "Corresponding elements in the mail main window:" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-filters-conditions.page:5 +msgid "Available conditions for setting up filtering." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:41(p) C/intro-main-window.page:90(p) -#: C/intro-main-window.page:136(p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-filters-conditions.page:23 +msgid "Available Filter conditions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:33 +msgid "Source Account:" +msgstr "Iturburu-kontua:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:34 msgid "" -" Menu " -"bar" -msgstr "" +"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " +"if you use multiple POP mail accounts." +msgstr "Mezuak zein zerbitzaritatik hartu dituzun aztertzen du iragazkiak. Oso erabilgarria da, POP posta-kontu bat baino gehiago erabiltzen badituzu." -#: C/intro-main-window.page:44(p) C/intro-main-window.page:93(p) -#: C/intro-main-window.page:139(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:37 msgid "" -" Tool " -"bar" +"Evolution can use an external command to process a message, then " +"process it based on the return value. Commands used in this way must return " +"an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:47(p) C/intro-main-window.page:96(p) -#: C/intro-main-window.page:142(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:39 +msgid "Junk Test:" +msgstr "Mezu baztergarrien proba:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:40 msgid "" -" " -"Folder list" +"Filters based on the results of the junk mail test." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:48(p) C/intro-main-window.page:97(p) -#: C/intro-main-window.page:143(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:42 C/mail-search-folders-conditions.page:36 +msgid "Match All:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-conditions.page:43 msgid "" -" " -"Search bar" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:51(p) -msgid "" -" " -"Message list" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:54(p) C/intro-main-window.page:108(p) -#: C/intro-main-window.page:149(p) -msgid "" -" " -"Switcher" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:55(p) -msgid "" -" " -"Preview pane" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:58(p) C/intro-main-window.page:111(p) -#: C/intro-main-window.page:153(p) -msgid "" -" " -"Status bar" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:64(title) -#, fuzzy -msgid "Folder list" -msgstr "Karpeta-zerrenda:" - -#: C/intro-main-window.page:65(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " -"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are " -"displayed in the message list." -msgstr "" -"Karpeta-zerrendak kontu bakoitzean dauden karpeta erabilgarrien zerrenda " -"ematen dizu. Karpeta bateko edukia ikusteko, egin klik karpetaren izenean, " -"eta edukia ikusiko duzu posta-zerrendan." - -#: C/intro-main-window.page:66(p) C/intro-main-window.page:74(p) -msgid "For more information see ." -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:69(title) -#, fuzzy -msgid "Message List" -msgstr "Mezu-zerrenda:" - -#: C/intro-main-window.page:70(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The message list displays all the read and unread messages that you have in " -"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message " -"in the message list." -msgstr "" -"Mezu-zerrendan hartu dituzun mezu guztiak azaltzen dira. Mezu bat " -"Aurrebistaren panelean ikusteko, egin klik mezuan mezu-zerrendan." - -#: C/intro-main-window.page:73(title) -#, fuzzy -msgid "Switcher" -msgstr "Aldatzailea:" - -#: C/intro-main-window.page:74(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " -"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." -msgstr "" -"Alboko barrako behealdeko aldatzaileak aukera ematen dizu Evolution-en " -"tresnen artean aldatzeko (Posta, Kontaktuak, Egutegiak, Zirkularrak eta " -"Zereginak)." - -#: C/intro-main-window.page:74(link) -#: C/change-switcher-appearance.page:19(title) -#, fuzzy -msgid "Changing the Switcher appearance" -msgstr "Aldatzailearen itxura aldatzea:" - -#: C/intro-main-window.page:75(gui) -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Diseinuaren estiloa" - -#: C/intro-main-window.page:75(gui) -#, fuzzy -msgid "Show Side Bar" -msgstr "Erakutsi albo-_barra" - -#: C/intro-main-window.page:75(p) -msgid "" -"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling " -"." -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:78(title) -#, fuzzy -msgid "Preview Pane" -msgstr "Aurrebistaren panela:" - -#: C/intro-main-window.page:79(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The preview pane displays the message that is currently chosen in the " -"message list." -msgstr "" -"Aurrebistaren panelak mezu-zerrendan hautatutako mezuaren edukia bistaratzen " -"du." - -#: C/intro-main-window.page:80(p) -msgid "" -"You can disable the preview pane by toggling ." -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:86(title) -#: C/import-supported-file-formats.page:46(title) -#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(gui) -#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui) -#: C/calendar-caldav.page:27(gui) -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" - -#: C/intro-main-window.page:87(p) C/intro-main-window.page:133(p) -#, fuzzy -msgid "Elements in the calendar main window:" -msgstr "Egutegiko elementua ez da baliozkoa" - -#: C/intro-main-window.page:100(p) -msgid "" -" " -"Appointment list" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:101(p) -#, fuzzy -msgid "Task list" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: C/intro-main-window.page:104(p) -#, fuzzy -msgid "Month pane" -msgstr "Hileko panela:" - -#: C/intro-main-window.page:105(p) -#, fuzzy -msgid "Memo list" -msgstr "Zirkularren zerrenda" - -#: C/intro-main-window.page:116(title) -#, fuzzy -msgid "Appointment List" -msgstr "Hitzorduen zerrenda:" - -#: C/intro-main-window.page:117(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time " -"frame selected." -msgstr "" -"Hitzorduen zerrendan programatuta dituzun hitzordu guztiak ikusiko dituzu." - -#: C/intro-main-window.page:120(title) -#, fuzzy -msgid "Month Pane" -msgstr "Hileko panela:" - -#: C/intro-main-window.page:121(p) -msgid "" -"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " -"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " -"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"Applies an action always to any message, without further conditions. This " +"could be useful at the end of the list of message filters to cover those " +"emails that did not match any conditions for the preceding filters in the " "list." msgstr "" -"Hileko panela egutegiaren hileko ikuspegi txiki bat da. Hilabete gehiago " -"bistaratzeko, arrastatu zutabearen ertza eskuinera. Egun-bitarte bat " -"hautatzen baduzu hileko panelean, egun horietako Hitzorduen zerrenda " -"pertsonalizatua bistaratuko da." -#: C/intro-main-window.page:124(title) -#, fuzzy -msgid "Task list and Memo list" -msgstr "Sortu zirkularren zerrenda berria" - -#: C/intro-main-window.page:125(p) -msgid "" -"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated " -"to any appointments. Use the to go to their main windows." -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:146(p) -msgid "" -" " -"Contacts list" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:150(p) -msgid "" -" " -"Contact preview" -msgstr "" - -#: C/intro-main-window.page:156(gui) -#, fuzzy -msgid "Contact Preview" -msgstr "Kontaktuen _aurrebista" - -#: C/intro-main-window.page:156(p) -msgid "" -"You can disable the contact preview by toggling ." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Running Evolution for the very first time." -msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea" - -#: C/intro-first-run.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Starting Evolution for the first time" -msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea" - -#: C/intro-first-run.page:22(link) -#, fuzzy -msgid "import data from other applications." -msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik" - -#: C/intro-first-run.page:22(p) -msgid "" -"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help " -"you set up email accounts and " -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:31(title) -msgid "Restore from backup" -msgstr "Leheneratu babeskopiatik" - -#: C/intro-first-run.page:32(p) -msgid "" -"You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. " -"If you have such a backup, continue . Otherwise, go to the " -"next page." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Server Type" -msgstr "_Zerbitzari mota:" - -#: C/intro-first-run.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "First, choose the server type from the dropdown-list." -msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan." - -#: C/intro-first-run.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system " -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, " -"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari." - -#: C/intro-first-run.page:43(p) -msgid "The most common available server types for normal users are:" -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:45(p) -msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:45(p) C/intro-first-run.page:46(p) -#: C/intro-first-run.page:48(p) C/intro-first-run.page:49(p) -#: C/intro-first-run.page:50(p) C/intro-first-run.page:59(p) -#: C/intro-first-run.page:62(p) C/intro-first-run.page:65(p) -#: C/intro-first-run.page:73(p) C/intro-first-run.page:75(p) -#: C/intro-first-run.page:77(p) C/intro-first-run.page:79(p) -#: C/intro-first-run.page:81(p) C/intro-first-run.page:93(p) -msgid "Continue for configuration." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:46(p) -msgid "" -"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple " -"systems." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:48(p) -msgid "" -"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from " -"multiple systems." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:49(p) -msgid "POP: Downloads your email to your hard disk." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:50(p) -msgid "" -"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available " -"news digests." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:56(p) -msgid "Available server types for corporate users are:" -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:59(p) -msgid "" -"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or " -"OpenChange server." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:60(link) -#: C/exchange-connectors-overview.page:26(link) -msgid "Install evolution-mapi now." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:60(p) -msgid "" -"This requires having the evolution-mapi package installed. " -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:62(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 " -"server." -msgstr "" -"Evolution-ek ezin du zerrendarik gorde Microsoft Exchange zerbitzarietan." - -#: C/intro-first-run.page:63(link) -#: C/exchange-connectors-overview.page:24(link) -msgid "Install evolution-exchange now." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:63(p) -msgid "" -"This requires having the evolution-exchange package installed. " -"" -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:65(p) -#, fuzzy -msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server." -msgstr "Huts egin du GroupWise zerbitzariarekin konektatzean" - -#: C/intro-first-run.page:71(p) -msgid "Available local account server types for advanced users are:" -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:73(gui) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix Mbox Spool" -msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarra:" - -#: C/intro-first-run.page:73(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where " -"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to " -"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " -"email in your system's spool files, choose the option " -"instead." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau mezuak spool-etik (mezuak bidali zain dauden kokalekutik, " -"alegia) kendu eta etxeko direktorioan biltegiratu nahi badituzu. Erabili " -"nahi duzun postako spool-aren bide-izena eman beharko duzu. Mezuak zure " -"sistemako spool fitxategietan utzi nahi badituzu, berriz, hautatu Unix Mbox " -"spool estandarra. Konfiguratzeko jarraibideak: Konfigurazio lokalaren aukerak." - -#: C/intro-first-run.page:75(p) -msgid "" -"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-" -"style program." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:75(p) C/intro-first-run.page:77(p) -#: C/intro-first-run.page:81(p) -msgid "You need to provide the path to the directory you want to use." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:77(p) -msgid "" -"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or " -"another Maildir-style program." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:79(p) -msgid "" -"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail " -"spool file on your local system." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:79(p) -msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:81(p) -msgid "" -"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the " -"mail spool directory on your local system." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:84(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another " -"one, go to . Select the account you want to change, then click . " -"Alternately, add a new account by clicking ." -msgstr "" -"Geroago, kontu hau aldatu nahi baduzu, edo berri bat sortu nahi baduzu, " -"hautatu Editatu > Hobespenak, eta egin klik Posta-kontuetan. Hautatu " -"aldatu nahi duzun kontua, eta hautatu Editatu. Bestela, kontu berri bat " -"gehitzeko, egin klik 'Gehitu'n. Xehetasunak ikusteko, ikus Posta-hobespenak." - -#. Do not rename, we link to it from the subpages -#: C/intro-first-run.page:90(title) -msgid "Sending mail" -msgstr "Mezuak bidali" - -#: C/intro-first-run.page:91(p) -msgid "Available server types are:" -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:93(p) -msgid "" -"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common " -"choice for sending mail." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:94(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not " -"easy to configure, so you should select this option only if you know how to " -"set up a Sendmail service." -msgstr "" -"Sendmail programa erabiltzen du zure ordenagailutik mezuak bidaltzeko. " -"Sendmail malguagoa da, baina gehiago kostatzen da konfiguratzea, eta, beraz, " -"Sendmail zerbitzua konfiguratzen ez badakizu, hobe izango duzu aukera hau ez " -"hautatzea." - -#: C/intro-first-run.page:99(title) -msgid "Account Information" -msgstr "Kontuaren informazioa" - -#: C/intro-first-run.page:100(p) -msgid "Give the account any name you prefer." -msgstr "" - -#: C/intro-first-run.page:104(title) -msgid "Importing Mail (Optional)" -msgstr "Mezuak inportatzea (aukerakoa)" - -#: C/intro-first-run.page:105(link) C/import-data.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Importing data from another application" -msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik" - -#: C/intro-first-run.page:105(p) -#, fuzzy -msgid "Continue with ." -msgstr "gpg " - -#: C/index.page:22(title) -msgid "" -"Evolution logo Evolution Mail and Calendar" -msgstr "" - -#: C/index.page:26(title) -msgid "Getting Started" -msgstr "Erabiltzen hasteko" - -#: C/index.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "Mail Management" -msgstr "Karpetak kudeatzea" - -#: C/index.page:32(title) -#, fuzzy -msgid "Advanced Mail Management" -msgstr "Karpetak kudeatzea" - -#: C/index.page:34(title) -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: C/index.page:40(title) -#, fuzzy -msgid "Mail Composing" -msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s" - -#: C/index.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Advanced Mail Composing" -msgstr "HTML formatu aurreratua" - -#: C/index.page:47(title) -#, fuzzy -msgid "Calendar Management" -msgstr "Karpetak kudeatzea" - -#: C/index.page:49(title) -#, fuzzy -msgid "Advanced Calendar Management" -msgstr "Yahoo-ko egutegiaren izena:" - -#: C/index.page:54(title) -#, fuzzy -msgid "Contacts Management" -msgstr "Kontaktuak kudeatzea" - -#: C/index.page:58(title) -#, fuzzy -msgid "Memos and Tasks Management" -msgstr "Kontaktuak kudeatzea" - -#: C/index.page:62(title) -#, fuzzy -msgid "Data Migration and Synchronization" -msgstr "Sinkronizazioa gaitzea" - -#: C/index.page:66(title) -msgid "Corporate Environments" -msgstr "" - -#: C/index.page:68(title) -#, fuzzy -msgid "Microsoft Exchange" -msgstr "Microsoft Exchange:" - -#: C/index.page:71(title) -#, fuzzy -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell GroupWise:" - -#: C/index.page:76(title) -#, fuzzy -msgid "Tracking down Problems" -msgstr "Segimenduaren aukerak" - -#: C/index.page:80(title) -msgid "Common Mail Questions and Problems" -msgstr "" - -#: C/index.page:84(title) -msgid "Common Other Questions and Problems" -msgstr "" - -#: C/index.page:88(title) -msgid "Further reading" -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc) -msgid "Supported file formats for importing data." -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Supported file formats" -msgstr "Sinadura-formatu ez onartua" - -#: C/import-supported-file-formats.page:25(p) -msgid "Evolution can import the following types of files:" -msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:" - -#: C/import-supported-file-formats.page:28(title) -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: C/import-supported-file-formats.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):" -msgstr "Berkley Mailbox (.mbox edo luzapenik ez):" - -#: C/import-supported-file-formats.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders " -"until version 2.32), Eudora, and many other email clients." -msgstr "" -"Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, eta posta elektronikoko beste bezero " -"askok erabiltzen duten posta elektronikoko formatua." - -#: C/import-supported-file-formats.page:34(p) -msgid "Maildir (no extension):" -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:36(link) -#, fuzzy -msgid "configure a Maildir account" -msgstr "Konfiguratu postaren kontuak" - -#: C/import-supported-file-formats.page:36(p) -msgid "" -"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is " -"no need to import Maildir files as you can in Evolution and " -"point to the folder where the Maildir files are stored." -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):" -msgstr "Outlook Express 5/6 karpeta pertsonalak (.dbx)" - -#: C/import-supported-file-formats.page:40(p) -msgid "" -"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer " -"versions PST import is recommended." -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "vCalendar (.vcs):" -msgstr "iCalendar (.ics)" - -#: C/import-supported-file-formats.page:50(p) -#, fuzzy -msgid "" -"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, " -"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." -msgstr "" -"Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, " -"Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena." - -#: C/import-supported-file-formats.page:52(p) -msgid "iCalendar or iCal (.ics):" -msgstr "iCalendar edo iCal (.ics):" - -#: C/import-supported-file-formats.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "" -"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, " -"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others." -msgstr "" -"Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, " -"Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena." - -#: C/import-supported-file-formats.page:62(p) -#, fuzzy -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):" -msgstr "LDAP datuak trukatzeko formatua (.ldif)" - -#: C/import-supported-file-formats.page:64(p) -msgid "A standard data format for contact cards." -msgstr "Kontaktuen txartelen datu-formatu estandarra." - -#: C/import-supported-file-formats.page:66(p) -msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" -msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):" - -#: C/import-supported-file-formats.page:68(p) -msgid "" -"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " -"management applications. You should be able to export to vCard format from " -"any address book application." -msgstr "" -"GNOME, KDE eta kontaktuak kudeatzeko aplikazio askok erabiltzen duten " -"helbide-liburuaren formatua. Helbide-liburuen edozein aplikaziotatik " -"esportatu ahal izango duzu normalean vCard formatura." - -#: C/import-supported-file-formats.page:74(title) -#, fuzzy -msgid "Miscelleanous" -msgstr "Hainbat" - -#: C/import-supported-file-formats.page:76(p) -msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" -msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" - -#: C/import-supported-file-formats.page:78(p) -#, fuzzy -msgid "" -"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, " -"Microsoft Outlook and Mozilla." -msgstr "" -"Evolution, Microsoft Outlook eta Mozilla-rekin gordetako CSV edo Tab " -"fitxategiak." - -#: C/import-supported-file-formats.page:80(p) -msgid "Personal Storage Table (.pst):" -msgstr "" - -#: C/import-supported-file-formats.page:82(p) -msgid "" -"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " -"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " -"Windows Messaging, and Microsoft Outlook." -msgstr "" - -#: C/import-single-files.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing single files." -msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea" - -#: C/import-single-files.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Importing single files" -msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea" - -#: C/import-single-files.page:22(p) -msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):" -msgstr "" - -#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui) -#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui) -msgid "Importer Type" -msgstr "Inportatzaile mota" - -#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui) -#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Import a single file" -msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra" - -#: C/import-single-files.page:25(p) C/import-apps-outlook.page:60(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:25(p) -msgid "In the tab, click ." -msgstr "" - -#: C/import-single-files.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Choose the file." -msgstr "Aukeratu fitxategi bat" - -#: C/import-single-files.page:26(p) C/import-apps-outlook.page:61(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "The file type will be automatically determined." -msgstr "Posta-iragazkiak automatikoki eguneratu dira." - -#: C/import-single-files.page:27(p) C/import-apps-outlook.page:63(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data." -msgstr "Aukeratu helburua hau inportatzeko" - -#: C/import-single-files.page:30(p) -msgid "" -"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of " -"an email from its attachment menu." -msgstr "" - -#: C/import-data.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing data from another application." -msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik" - -#: C/import-data.page:23(title) C/default-browser.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "Sailkapena" - -#: C/import-apps-outlook.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing data from Microsoft Outlook." -msgstr "Deskodetu TNEF (winmail.dat) eranskinak Microsoft Outlook-etik." - -#: C/import-apps-outlook.page:23(title) -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default storage location for Outlook *under Linux* -#: C/import-apps-outlook.page:26(p) -msgid "" -"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote " -"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the " -"server and does not need to be manually transfered. You can set up the " -"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded." -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:29(title) -msgid "Prerequisites under Windows" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:" -msgstr "" -"Lehenengo eta behin, Windows erabiltzen ari zarela, prestatu mezuak " -"inportatzeko:" - -#: C/import-apps-outlook.page:32(file) -msgid ".pst" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:32(file) -msgid ".ost" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:32(p) -msgid "" -"Find your Outlook files (they normally have the file ending " -"or ):" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:35(p) -msgid "Windows 7, Windows Vista" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Windows XP" -msgstr "_Leihoa" - -#: C/import-apps-outlook.page:38(td) -msgid "Outlook 2010" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:38(file) -msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:38(file) -msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:41(td) -#, fuzzy -msgid "Outlook 2007 and earlier" -msgstr "Outlook-eko CSV edo Tab inportatzailea" - -#: C/import-apps-outlook.page:41(file) -msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:41(file) -msgid "" -"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:44(p) -msgid "(Replace \"username\" by your username.)" -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is " -"installed on." -msgstr "" -"Kopiatu fitxategiak Evolution instalatuta daukazun sistemara edo partiziora." - -#: C/import-apps-outlook.page:48(p) -#, fuzzy -msgid "" -"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux " -"systems cannot read it without additional software. You might find it " -"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD." -msgstr "" -"Windows XP edo Windows 2000 erabiltzen ari bazara, Windows disko gogorra " -"NTFSn formatuan egongo da seguruenik, eta hainbat Linux sistemak ezin dute " -"irakurri, software gehigarririk gabe. Agian errazagoa egingo zaizu posta-" -"karpetak beste unitate batera kopiatzea, edo CD bat grabatzea." - -#: C/import-apps-outlook.page:49(p) -msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." -msgstr "Muntatu Windows unitatea, edo posta-fitxategiak gorde dituzun diskoa." - -#: C/import-apps-outlook.page:50(p) -msgid "" -"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." -msgstr "" -"Kopiatu posta-fitxategi guztiak direktorio nagusian, edo komeni den beste " -"lekuren batean." - -#: C/import-apps-outlook.page:51(p) -msgid "Start Evolution." -msgstr "Abiarazi Evolution." - -#: C/import-apps-outlook.page:52(gui) -#, fuzzy -msgid "Mail Folder" -msgstr "Posta-karpetaren zuhaitza" - -#: C/import-apps-outlook.page:52(link) -#, fuzzy -msgid "folders" -msgstr "Karpeta:" - -#: C/import-apps-outlook.page:52(p) -msgid "" -"Optionally select to create the you want." -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:57(title) -#, fuzzy -msgid "Importing into Evolution" -msgstr "Evolution berrabiatzen" - -#: C/import-apps-outlook.page:61(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to " -"import." -msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:" - -#: C/import-apps-outlook.page:62(gui) -#, fuzzy -msgid "Import single file" -msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra" - -#: C/import-apps-outlook.page:62(gui) -#, fuzzy -msgid "File type" -msgstr "Fitxategi-_mota:" - -#: C/import-apps-outlook.page:62(p) -msgid "" -"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " -"available under , your distribution might have not enabled this " -"functionality." -msgstr "" - -#: C/import-apps-outlook.page:64(p) C/import-apps-mozilla.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data." -msgstr "Errepikatu inportatzeko urratsak, mezu guztiak inportatu arte." - -#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird." -msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik" - -#: C/import-apps-mozilla.page:20(title) -msgid "Mozilla" -msgstr "" - -#: C/import-apps-mozilla.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import." -msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:" - -#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc) C/groupwise-placeholder.page:20(title) -msgid "Connecting to GroupWise" -msgstr "GroupWise-rekin konektatzea" - -#: C/groupwise-placeholder.page:22(link) C/exchange-placeholder.page:22(link) -#, fuzzy -msgid "old Evolution manual" -msgstr "Evolution-eko egutegia" - -#: C/groupwise-placeholder.page:22(p) C/exchange-placeholder.page:22(p) -msgid "For topics not covered here please refer to the ." -msgstr "" - -#: C/google-services.page:5(desc) -msgid "Using Google services." -msgstr "" - -#: C/google-services.page:18(title) -msgid "Using Google services" -msgstr "" - -#: C/express-mode.page:5(desc) -msgid "What to do when using a small screen or netbook." -msgstr "" - -#: C/express-mode.page:20(title) -msgid "Some windows are too large for small screens." -msgstr "" - -#: C/express-mode.page:22(p) -msgid "" -"This is a known problem and hard to solve for a complex application with " -"many settings such as Evolution." -msgstr "" - -#: C/express-mode.page:23(code) -msgid "evolution --express" -msgstr "evolution --express" - -#: C/express-mode.page:23(p) -msgid "" -"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" -"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by " -"starting from the terminal window." -msgstr "" - -#: C/exporting-data.page:5(desc) -msgid "How to export data from ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data.page:20(title) -msgid "Exporting data from Evolution" -msgstr "" - -#: C/exporting-data-mail.page:5(desc) -msgid "How to export mail data from ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-mail.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exporting mail data" -msgstr "Elm datuak inportatzen" - -#: C/exporting-data-mail.page:22(link) -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: C/exporting-data-mail.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Save as mbox..." -msgstr "_Gorde mbox gisa..." - -#: C/exporting-data-mail.page:22(p) -msgid "" -"To save an email to a file in format, select an email and " -"click or right-click on " -"the message and click ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-mail.page:24(p) -msgid "" -"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark " -"all messages in it first." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc) -msgid "How to export contacts data from ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-contacts.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Exporting contacts data" -msgstr "Kontaktuak inportatzea" - -#: C/exporting-data-contacts.page:25(p) -msgid "" -"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui) -#, fuzzy -msgid "Save Address Book As vCard" -msgstr "_Gorde helbide-liburua vCard gisa" - -#: C/exporting-data-contacts.page:26(p) -msgid "" -"To export a complete address book, click ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Kontaktuak eta txartelak" - -#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui) -msgid "Save as vCard" -msgstr "Gorde vCard gisa" - -#: C/exporting-data-contacts.page:27(p) -msgid "" -"If you want to export only one contact, click or right-click on the contact and click " -"." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc) -msgid "How to export calendar data from ." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-calendar.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exporting calendar data" -msgstr "Egutegia irekitzen: %s" - -#: C/exporting-data-calendar.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Save as" -msgstr "Gorde honela..." - -#: C/exporting-data-calendar.page:22(p) -msgid "" -"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of " -"calendars and click . Available formats are iCalendar format " -"(ICS, recommended), comma seperated values (CSV), and RDF format." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-calendar.page:23(gui) -msgid "Save as iCalendar..." -msgstr "Gorde iCalendar gisa..." - -#: C/exporting-data-calendar.page:23(p) -msgid "" -"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment " -"and click ." -msgstr "" - -#: C/exchange-placeholder.page:5(desc) C/exchange-placeholder.page:20(title) -msgid "Connecting to Exchange Servers" -msgstr "Exchange zerbitzariekin konektatzea" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc) -msgid "" -"Which additional package to install in order to connect to an Exchange " -"server." -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p) -msgid "" -"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would " -"like to connect to it is required to make sure that an additional package is " -"installed that provides this functionality." -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p) -msgid "" -"For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of " -"Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package " -"evolution-exchange. " -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p) -msgid "" -"For Microsoft Exchange 2007 (and possibly earlier versions that support " -"MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. " -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:27(link) -msgid "Install evolution-ews now." -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p) -msgid "" -"For Microsoft Exchange 2010 it is recommended to use the package evolution-" -"ews which is currently still under development and might not be available " -"yet for your distribution. evolution-ews also supports Microsoft Exchange " -"2007. " -msgstr "" - -#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may " -"want to contact your system administrator for more information." -msgstr "" -"Ez badakizu ziur zein den Zerbitzariaren helbidea, galdetu sistema-" -"administratzaileari." - -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc) -msgid "" -"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by " -"Evolution." -msgstr "" - -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title) -msgid "Freeing disk space by deleting items" -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:5(desc) -msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox." -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:25(title) -msgid "Deleting emails or attachments permanently" -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Emails" -msgstr "Helb. el." - -#: C/deleting-emails.page:29(em) -msgid "marking" -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:29(em) -msgid "expunge" -msgstr "Borratu" - -#: C/deleting-emails.page:29(p) -msgid "" -"Evolution deletes emails on IMAP servers by the messages " -"for deletion; space is not freed until you the marked " -"emails." -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:31(gui) -#, fuzzy -msgid "Empty Trash" -msgstr "Hustu _zakarrontzia" - -#: C/deleting-emails.page:31(p) -msgid "" -"To Expunge a specific folder, go to or press . To " -"Expunge all folders, go to . This applies to other types of accounts as well." -msgstr "" - -#: C/deleting-emails.page:35(title) -msgid "Attachments" -msgstr "Eranskinak" - -#: C/deleting-emails.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "_Kendu eranskinak" - -#: C/deleting-emails.page:36(p) -msgid "" -"To delete the attachments of an email, select the message and click " -"." -msgstr "" - -#: C/deleting-appointments.page:5(desc) -msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox." -msgstr "" - -#: C/deleting-appointments.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting old appointments permanently" -msgstr "Hitzordu eta bilera zaharrak ezabatzea" - -#: C/deleting-appointments.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Purge" -msgstr "_Ezabatu betiko" - -#: C/deleting-appointments.page:22(p) -msgid "" -"To Purge old entries in a calendar, go to in the Calendar view. You will be asked how many " -"days old the events to remove from the calendar should be. The action will " -"be applied to the currently opened calendar (selected in the list of " -"calendars on the left); other calendars remain unchanged." -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:5(desc) -msgid "How to define the default browser to open links with." -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:20(title) -msgid "Setting the default browser" -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "Activities" -msgstr "Autoritateak" - -#: C/default-browser.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "System Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: C/default-browser.page:24(gui) -msgid "System" -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:24(gui) -msgid "System Info" -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:24(gui) -#, fuzzy -msgid "Default Applications" -msgstr "Ezarpen lehenetsiak" - -#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https -#: C/default-browser.page:24(p) -msgid "" -"You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under " -"." -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:25(p) -msgid "" -"If the prefered browser is set as default application but still does not " -"work correctly please contact your distribution via their forum or bug " -"tracker." -msgstr "" - -#: C/default-browser.page:26(file) -msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list" -msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list" - -#: C/default-browser.page:26(p) -msgid "" -"GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by " -"defining scheme-handlers in ." -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:5(desc) -msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?" -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Data storage locations" -msgstr "Mezuaren kokalekua" - -#: C/data-storage.page:23(p) -msgid "" -"This is only interesting for advanced users that want to debug problems." -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:26(link) -msgid "XDG Base Directory Specification" -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:26(p) -msgid "" -"If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the " -". By default this means:" -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "The user's data files" -msgstr "Bidaltzailearen helbidea." - -#: C/data-storage.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "$HOME/.local/share/evolution" -msgstr ".local/share/evolution" - -#: C/data-storage.page:34(title) -#, fuzzy -msgid "Various configuration and state files" -msgstr "Proxy-aren konfigurazio modua" - -#: C/data-storage.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "$HOME/.config/evolution" -msgstr "Konfiguratu Evolution" - -#: C/data-storage.page:38(title) -msgid "Disposable data caches" -msgstr "" - -#: C/data-storage.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "$HOME/.cache/evolution" -msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" - -#: C/data-storage.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Configuration settings in GConf" -msgstr "Konfigurazio-bertsioa" - -#: C/data-storage.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution" -msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" - -#: C/credits.page:5(desc) -msgid "Credits and Acknowledgment." -msgstr "" - -#: C/credits.page:20(title) -msgid "Credits and Acknowledgment" -msgstr "" - -#: C/credits.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Authors of the Evolution User Documentation" -msgstr "Ireki Evolution-en erabiltzailearen gida" - -#: C/credits.page:25(p) C/credits.page:49(p) -#, fuzzy -msgid "André Klapper" -msgstr "Andre Klapper" - -#: C/credits.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "April Gonzalez" -msgstr "April Gonzales" - -#: C/credits.page:41(title) -#, fuzzy -msgid "Authors of the previous version" -msgstr "Aldatu aurreko fitxara" - -#: C/credits.page:43(p) -msgid "Aaron Weber" -msgstr "" - -#: C/credits.page:46(p) -msgid "Akhil Laddha" -msgstr "" - -#: C/credits.page:52(p) -msgid "Duncan Mak" -msgstr "" - -#: C/credits.page:55(p) -#, fuzzy -msgid "Ettore Perazzoli" -msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" - -#: C/credits.page:58(p) -#, fuzzy -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Serrador" - -#: C/credits.page:61(p) -msgid "Jessica Prabhakar" -msgstr "" - -#: C/credits.page:64(p) -msgid "Kevin Breit" -msgstr "" - -#: C/credits.page:67(p) -#, fuzzy -msgid "Mark Moulder" -msgstr "Bilaketa-karpeta" - -#: C/credits.page:70(p) -msgid "Novell, Inc." -msgstr "Novell, Inc." - -#: C/credits.page:73(p) -#, fuzzy -msgid "Radhika Nair" -msgstr "Radhika PC" - -#: C/credits.page:76(p) -#, fuzzy -msgid "Srinivasa Ragavan" -msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" - -#: C/credits.page:83(title) -msgid "Contact information" -msgstr "Kontaktuaren informazioa" - -#: C/credits.page:84(p) -#, fuzzy -msgid "The GNOME Documentation Project:" -msgstr "Dokumentazio-konbentzioak:" - -#: C/credits.page:87(link) -msgid "Website" -msgstr "" - -#: C/credits.page:90(link) -msgid "Mailing list" -msgstr "Posta-zerrenda" - -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one address book and different types." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Using several address books" -msgstr "Helbide elektronikoa erabiliz" - -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p) -msgid "" -"You can have multiple address books. For example, you might have one address " -"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar " -"lists those address books, and you can select which address book is shown." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p) -msgid "" -"You can also use address books that are not on your computer, such as on the " -"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc) -msgid "Using contact lists for grouping contacts." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using Contact Lists" -msgstr "Kontaktuen zerrenda" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " -"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of " -"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only " -"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email " -"address managed by a mailing list application on a server." -msgstr "" -"Kontaktu-zerrenda bat zuk sortutako eta goitizena emandako kontaktu multzoa " -"da. Goitizenari mezuak bidaltzean, zerrendako guztiei bidaltzen zaizkie. Ez " -"da sareko posta-zerrendaren berdina, zure ordenagailuan bakarrik dagoelako " -"eta zuk nahi duzun arte, ez sareko posta-zerrendaren kasuan bezala, " -"zerbitzari bateko posta-zerrendaren aplikazio batek kudeatzen duen posta " -"elektronikoa, alegia." - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "" -"For example, you could create one contact for each family member, then add " -"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of " -"entering each person's email address individually, you can send emails to " -"\"Family\" and the messages would go to all of them." -msgstr "" -"Esate baterako, txartel bat sor dezakezu familiarteko bakoitzarentzat, eta " -"gero txartel horiek gehitu “Familia” izeneko kontaktu-zerrendan. " -"Aurrerantzean, helbide elektronikoak banan-banan sartzen ibili beharrik " -"gabe, “Familia”ri bidaltzea nahikoa izango da denek jaso dezaten." - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "Creating a contact list" -msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui) -msgid "Contact List" -msgstr "Kontaktuen zerrenda" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p) C/contacts-local.page:24(p) -#: C/contacts-ldap.page:31(p) C/contacts-google.page:25(p) -#: C/calendar-webdav.page:26(p) C/calendar-weather.page:26(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p) -#: C/calendar-local.page:24(p) C/calendar-google.page:28(p) -#: C/calendar-free-busy.page:33(p) C/calendar-caldav.page:27(p) -msgid "" -"Click ." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(gui) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(gui) -msgid "Where:" -msgstr "Non:" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p) -msgid "" -"Select the address book under to which it will be added." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(gui) -msgid "Select..." -msgstr "Hautatu..." - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p) -msgid "" -"Specify the list members by either entering the names or email addresses of " -"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts " -"from the Contacts window into the list, or by using the " -"button." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " -"to the list." -msgstr "" -"Aukeratu helbide elektronikoak ezkutatu nahi dituzun mezuak zerrendara " -"bidaltzen dituzunean." - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " -"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature " -"discussed in ." -msgstr "" -"Zerrenda oso laburra ez bada, helbideak ezkutuan uztea komeni da. Hartzaile gehiago gehitzea " -"mezuan sailean azaldutako “Bcc:” eginbidea erabiltzearen " -"antzekoa da." - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p) -msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution." -msgstr "" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title) -#, fuzzy -msgid "Sending messages to a contact list" -msgstr "Kontaktu bati mezuak bidaltzeko:" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(gui) -#, fuzzy -msgid "Send Message to List" -msgstr "Bidali _mezua zerrendari" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p) -msgid "" -"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the " -"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click " -"the contact list in your address book and select ." -msgstr "" - -#: C/contacts-usage.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books." -msgstr "Ez duzu nahikoa baimen kontaktuak helbide-liburu honetatik ezabatzeko." - -#: C/contacts-usage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Add, Edit, and Delete Contacts" -msgstr "Huts egin du kontaktua ezabatzean" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Editing a contact in your address book." -msgstr "Evolution-eko kontaktuak: helbide-liburua" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Editing a Contact" -msgstr "Kontaktua editatzeko:" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to change a contact that already exists in your address books," -msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero," - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p) -msgid "" -"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, " -"or select the contact and press ." -msgstr "" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Edit the contact information." -msgstr "Kontaktuaren informazioa" - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Deleting a contact from your address book." -msgstr "Kopiatu hautatutako kontaktuak beste helbide-liburu batean" - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting a Contact" -msgstr "Kontaktua ezabatzeko:" - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Delete Contact" -msgstr "_Ezabatu kontaktua" - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p) -msgid "" -"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the " -"contact and select , or click on the appointment and click " -" in the tool bar or press , or click ." -msgstr "" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Adding a contact to your address book." -msgstr "Bidaltzailea Helbide-liburuan gehitzeko:" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Adding a Contact" -msgstr "Kontaktua editatzeko:" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) -msgid "Contact" -msgstr "Kontaktua" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) -msgid "C" -msgstr "C" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p) -msgid "" -"Click , or " -"right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New " -"Contact...\", or press ." -msgstr "" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs." -msgstr "Sartu kontaktuari buruzko informazioa horretarako dauden koadroetan." - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui) -msgid "Full Name" -msgstr "Izen-abizenak" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p) -msgid "" -"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing " -"a stylized person) next to and ." -msgstr "" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "Contact Quick-Add from the Email Window" -msgstr "Gehitu kontaktua azkar" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "You can also add a contact directly from an email." -msgstr "Kontaktuaren informazioa editatzeko beste modu bat: mezu-zerrendatik." - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the email address in the message header." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin helbidean, Mezuaren goiburutik." - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Add to Address Book..." -msgstr "_Gehitu helbide-liburuan..." - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "_Editatu osoa" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:49(link) -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktu-editorea" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p) -msgid "" -"Either press to bring up the full , or " -"click to directly add the contact to the chosen address " -"book." -msgstr "" - -#: C/contacts-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching contacts." -msgstr "Kontaktuak bilatzea" - -#: C/contacts-searching.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Searching Contacts" -msgstr "Kontaktuak bilatzea" - -#: C/contacts-searching.page:31(p) -msgid "" -"In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category " -"or by contact's info." -msgstr "" - -#: C/contacts-searching.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Searching by contact's info:" -msgstr "Kontaktuak bilatzea" - -#: C/contacts-organizing.page:5(desc) -msgid "On address books, searching, contact lists, and categories." -msgstr "" - -#: C/contacts-organizing.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Sorting, organizing and grouping contacts" -msgstr "Kontaktuak antolatzea" - -#: C/contacts-organizing.page:23(p) -msgid "" -"There are several ways how to organize your contacts. You can use several " -"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a " -"group of people contact lists are available." -msgstr "" - -#: C/contacts-local.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Adding another local address book." -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: C/contacts-local.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Adding another local address book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: C/contacts-local.page:22(p) C/calendar-local.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:" -msgstr "" -"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko " -"urratsak jarraituz:" - -#: C/contacts-local.page:24(gui) C/contacts-ldap.page:31(gui) -#: C/contacts-google.page:25(gui) -msgid "Address Book" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: C/contacts-local.page:30(p) C/contacts-google.page:34(p) -msgid "" -"The address book will be added to the list of address books in Evolution." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Use shared address books on a local network." -msgstr "LDAP: sarean partekatutako helbide-liburua" - -#: C/contacts-ldap.page:23(title) -msgid "Adding LDAP access" -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a " -"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to " -"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common " -"LDAP address book for all their employees or for client contacts." -msgstr "" -"Direktorio zentral bat partekatuz sarean kontaktuen informazioa partekatzeko " -"sortu zen LDAP protokoloa. LDAPen bidez " -"enpresa batek kontaktuen informazio multzo bat parteka dezake. Enpresa askok " -"LDAP helbide-liburu komun bat izaten dute langile guztien edo bezeroen " -"helbideekin." - -#: C/contacts-ldap.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Adding an LDAP address book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: C/contacts-ldap.page:32(gui) -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP zerbitzarian" - -#: C/contacts-ldap.page:32(p) -msgid "In the tab, select the type ." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:34(p) -msgid "" -"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) " -"and whether you want to connect securely." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:35(p) -msgid "Define the login method and your user name." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:37(gui) -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" - -#: C/contacts-ldap.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "In the tab you can define the following settings:" -msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:" - -#: C/contacts-ldap.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. " -"Contact your system administrator for information about the correct settings." -msgstr "" -"Direktorio-bilaketan hasierako puntua da bilaketa-oinarria. Galdetu sare-administratzaileari ezarpen " -"egokiak zein diren ez badakizu." - -#: C/contacts-ldap.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The " -"following options are available:" -msgstr "" -"Bilaketa bat egiteko kontuan hartuko den arloa da bilaketa-esparrua. Aukera hauek daude:" - -#: C/contacts-ldap.page:42(p) -#, fuzzy -msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." -msgstr "" -"Bilaketa-oinarrian eta beheragoko lehenengo sarreran egiten du bilaketa." - -#: C/contacts-ldap.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." -msgstr "" -"Bilaketa-oinarrian eta beheragoko sarrera guztietan egiten du bilaketa." - -#: C/contacts-ldap.page:46(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. " -"For example:" -msgstr "" -"LDAP kontsulta guztietarako bilaketa-iragazkia jar daiteke hemen. Adibidez:" - -#: C/contacts-ldap.page:48(code) -msgid "ObjectClass=*" -msgstr "ObjectClass=*" - -#: C/contacts-ldap.page:48(p) -msgid ": Lists all the objects from the server." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:49(code) -msgid "ObjectClass=User" -msgstr "ObjectClass=User" - -#: C/contacts-ldap.page:49(p) -msgid ": Lists only the users." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:50(code) -msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))" -msgstr "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))" - -#: C/contacts-ldap.page:50(p) -msgid ": Retrieves the User and Contact List objects." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:51(code) -msgid "(&(mail=*)(ObjectClass=*))" -msgstr "(&(mail=*)(ObjectClass=*))" - -#: C/contacts-ldap.page:51(p) -msgid "" -": Lists the objects associated with the email addresses." -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from " -"the server before giving up." -msgstr "" -"Zenbat denboran saiatuko den Evolution zerbitzaritik datuak deskargatzen, " -"etsi aurretik." - -#: C/contacts-ldap.page:55(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most " -"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number " -"lower if you want to shorten downloads for very broad searches." -msgstr "" -"Bilaketa batek gehienez zenbat emaitza eman ditzakeen. Zerbitzari gehienek " -"ez dute 500 emaitzatik gora bidaltzen, baina kopuru txikiagoa ezar dezakezu " -"bilaketen denbora laburtu nahi baduzu." - -#: C/contacts-ldap.page:60(p) -#, fuzzy -msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator." -msgstr "" -"Ez badakizu ziur zein den Zerbitzariaren helbidea, galdetu sistema-" -"administratzaileari." - -#: C/contacts-ldap.page:65(title) -#, fuzzy -msgid "Differences to local address books" -msgstr "Zerrendatu helbide-liburuen karpeta lokalak" - -#: C/contacts-ldap.page:67(p) -msgid "" -"LDAP address books work like local address books on your computer, with the " -"following exceptions:" -msgstr "" - -#: C/contacts-ldap.page:69(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Network folders are only available when you are connected to the network. If " -"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " -"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " -"desired contacts into the local address books." -msgstr "" -"Sarean konektatuta zaudenean bakarrik egongo dira erabilgarri sareko " -"karpetak. Ordenagailu eramangarria erabiltzen baduzu, edo modem bidezko " -"konexioa baduzu, sareko direktorioaren zati bat kopiatu edo cache-an " -"gordetzea komeniko zaizu. Nahi dituzun kontaktuak kontaktu-zerrenda lokalera " -"arrastatuz egin dezakezu." - -#: C/contacts-ldap.page:70(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " -"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " -"Locally for Offline Operation." -msgstr "" -"Sareko karpeta lineaz kanpo erabiltzeko ere marka dezakezu. Karpeta " -"markatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin karpetan, eta gero " -"Propietateetan. Hautatu 'Kopiatu karpetaren edukia lokalki lineaz kanpo " -"erabiltzeko'." - -#: C/contacts-ldap.page:71(p) -msgid "" -"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " -"from the LDAP server upon opening." -msgstr "" -"Sareko trafikoa gehiegi ez oztopatzeko, Evolution-ek normalean ez du " -"programa ireki eta berehala kargatzen LDAP karpeten edukia." - -#: C/contacts-ldap.page:72(p) -msgid "" -"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " -"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " -"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " -"Check with your system administrator if you need different settings." -msgstr "" -"Zerbitzariaren ezarpenen arabera, agian ezingo dituzu editatu LDAP " -"zerbitzari batean biltegiratutako kontaktu baten eremu guztiak. Zerbitzari " -"batzuek aldaketa batzuk edo guztiak debekatzen dituzte, eta beste batzuek " -"Evolution-ek onartzen dituen eremu multzoa baino txikiagoa erabiltzen dute. " -"Galdetu sistema-administratzaileari beste ezarpen batzuk jartzeari buruz." - -#: C/contacts-google.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Use the online address book of your Google account." -msgstr "Helbide-liburu lokal bat sortzen du ordenagailuan." - -#: C/contacts-google.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Using a Google addressbook" -msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" - -#: C/contacts-google.page:23(p) -#, fuzzy -msgid "To add such an adress book to Evolution, perform the following steps:" -msgstr "" -"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko " -"urratsak jarraituz:" - -#: C/contacts-google.page:26(gui) C/calendar-google.page:29(gui) -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: C/contacts-google.page:29(p) C/calendar-google.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your Google username." -msgstr "Idatzi zure izen osoa." - -#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc) -#, fuzzy +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-filters-not-working.page:5 msgid "" -"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer." +"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as " +"expected." msgstr "" -"Automatikoki abiarazten du editorea mezu-prestatzailean tekla sakatzean" -#: C/contacts-autocompletion.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Autocompletion of mail recipients" -msgstr "Osatu automatikoki luzera" - -#: C/contacts-autocompletion.page:29(p) -msgid "" -"You can enter the first three letters of names and email addresses in the " -"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches " -"from your address books." -msgstr "" - -#: C/contacts-autocompletion.page:30(p) -msgid "" -"To enable autocompletion, go to and choose the address books from " -"the list that Evolution should look in for matches." -msgstr "" - -#: C/contacts-autocompletion.page:32(p) -msgid "" -"Select to also show the email address along with the name. " -"This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses." -msgstr "" - -#: C/contacts-autocompletion.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Alternately, you can click the , , or " -" buttons to get a list of the email addresses in your " -"contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the " -"appropriate address columns." -msgstr "" -"Bestela, egin klik Nori:, Cc: edo Bcc: botoietan, kontaktuen helbide " -"elektronikoen zerrenda bistaratzeko. Hautatu helbideak, eta egin klik " -"gezietan, bakoitza bere helbide-zutabera eramateko." - -#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc) -msgid "" -"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts." -msgstr "" - -#: C/contacts-add-automatically.page:24(title) -msgid "Adding people automatically to my contacts" -msgstr "" - -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) -msgid "Automatic Contacts" -msgstr "Kontaktu automatikoak" - -#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) -#, fuzzy -msgid "Create address book entries when sending emails" -msgstr "Sortu helbide-liburuko sarrerak mezuei erantzutean" - -#: C/contacts-add-automatically.page:27(p) -msgid "" -"You can add people automatically to your contacts when you reply to received " -"email. Enable the plugin by going to ; click on \"Automatic Contacts\" so that it shows " -"a check mark. Then go to and enable the " -"option and select an address book in the drop-down field below that will " -"receive the new contacts." -msgstr "" - -#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655492 is fixed -#: C/contacts-add-automatically.page:29(p) -msgid "" -"From now on, contacts will be automatically created for senders of received " -"mail when you reply to that mail." -msgstr "" - -#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc) -msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner." -msgstr "" - -#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui) -#, fuzzy -msgid "Switcher Appearance" -msgstr "_Konmutadorearen itxura" - -#: C/change-switcher-appearance.page:21(p) -msgid "" -"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, " -"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via . This can be helpful if you have a small display. " -"You can also completely hide them." -msgstr "" - -#: C/change-switcher-appearance.page:22(p) -msgid "The available options are:" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-filters-not-working.page:25 +msgid "Mail filters are not working" msgstr "" -#: C/change-switcher-appearance.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "Icons and Text" -msgstr "Ikonoak _eta testua" - -#: C/change-switcher-appearance.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Icons Only" -msgstr "_Ikonoak soilik" - -#: C/change-switcher-appearance.page:30(p) -#, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "_Testua soilik" - -#: C/change-switcher-appearance.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Toolbar Style" -msgstr "Tresna-_barraren estiloa" - -#: C/change-switcher-appearance.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "Show Buttons" -msgstr "Erakutsi _botoiak" - -#: C/calendar-webdav.page:5(desc) -msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar." -msgstr "" - -#: C/calendar-webdav.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Using a WebDAV calendar" -msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako" - -#: C/calendar-webdav.page:22(p) C/calendar-weather.page:22(p) -msgid "Calendars of this type are read-only." -msgstr "" - -#: C/calendar-webdav.page:24(p) C/calendar-weather.page:24(p) -#: C/calendar-google.page:26(p) C/calendar-caldav.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:" -msgstr "" -"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko " -"urratsak jarraituz:" - -#: C/calendar-webdav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the address of the calendar in the field." -msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan." - -#: C/calendar-weather.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Display the weather in the calendar." -msgstr "Bistaratu hurrengo haria" - -#: C/calendar-weather.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Using a weather calendar" -msgstr "Eguraldi-egutegiak" - -#: C/calendar-weather.page:27(gui) -msgid "Weather" -msgstr "Eguraldia" - -#: C/calendar-weather.page:31(p) -msgid "Choose a location by selecting continent, country and city." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters-not-working.page:28 +msgid "Order of Filters" msgstr "" -#: C/calendar-weather.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Choose the temperature unit." -msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:" - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one calendar and different types." -msgstr "" - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using several calendars" -msgstr "Erabiltzailearen egutegiak" - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For " -"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one " -"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you " -"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the " -"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of " -"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of " -"clutter in your view." -msgstr "" -"Evolution-ekin egutegi bat baino gehiago izan ditzakezu, eta elkarrekin " -"gainjarri. Esate baterako, hainbat planifikazio izan ditzakezu: bat " -"lanerako, beste bat etxerako, eta beste bat zure kirol-talderik " -"gogokoenerako. Aldatzailea egutegi batetik bestera joaten da, eta haien " -"ondoko koadroak hauta nahiz desauta ditzakezu, egutegi-ikuspegian hitzorduak " -"agertu edo desagertzeko. Hitzordu multzoak ezkutatuz eta erakutsiz gero, " -"ziurtatuko duzu gatazkarik ez egotea, eta, aldi berean, ikuspegia gehiegi " -"nahastu gabe." - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p) -msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." -msgstr "Egutegi bakoitzeko hitzorduek kolore bat daukate." - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:29 msgid "" -"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the " -"internet or in a local network." +"The order of filters is very important. They are applied to the original " +"message in sequence, like a recipe." msgstr "" -#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(link) -msgid "icalshare.com website" -msgstr "" - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "" -"For example, the has an extensive list of shared online " -"calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, " -"sports, and local and regional events." -msgstr "" -"icalshare.com webgunean lineako " -"egutegi partekatuen zerrenda zabala dago, jai nazionalak eta erlijiosoak, " -"ilargiaren faseak, kirolak, eta herriko eta eskualdeko gertaerak barne." - -#: C/calendar-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting appointments." -msgstr "" - -#: C/calendar-usage.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Add, Edit, and Delete Appointments" -msgstr "E_zabatu hitzordua" - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Editing in appointment in your calendar." -msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian." - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Editing an Appointment" -msgstr "Editatu hitzordua" - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to change an appointment that already exists in your calendars," -msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero," - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar." -msgstr "Egin klik bikoitza editatu nahi duzun txartelean." - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(link) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Adding an Appointment" -msgstr "Editatu hitzordua" - -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:30 msgid "" -"Edit the appointment (see for the list of available " -"options)." -msgstr "" - -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Deleting in appointment in your calendar." -msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian." - -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Deleting an Appointment" -msgstr "E_zabatu hitzordua" - -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui) -#, fuzzy -msgid "Delete Appointment" -msgstr "E_zabatu hitzordua" - -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(link) -msgid "list view" +"If your first filter has a Stop Processing rule, then all " +"messages that match this filter will ignore all succeeding filters." msgstr "" -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p) +#. (itstool) path: section/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-filters-not-working.page:31 C/mail-filters.page:46 msgid "" -"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the " -"appointment in the calendar and select , or click on the " -"appointment and click in the tool bar or press " -". If you are in the " -" you can also use ." +"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means " +"appending a copy of the message to the destination folder and marking the " +"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be " +"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore " +"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Adding an appointment." -msgstr "hitzordu-amaiera baino" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui) -msgid "Appointment" -msgstr "Hitzordua" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:32 msgid "" -"Click , or " -"double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment " -"dialog. The particular time on the calendar view against which you have " -"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also " -"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it " -"with the mouse." +"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions " +"in the Then section by editing the filter." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p) -#, fuzzy -msgid "If you use the Appointment dialog:" -msgstr "Bidalitako hitzordua" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Select a calendar in the drop-down list." -msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(gui) -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "Enter a brief summary in the field." -msgstr "Idatzi hitzorduaren azalpen txiki bat, Azalpenaren eremuan." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "(Optional) Type a location in the field." -msgstr "(Aukerakoa) Idatzi kategoria bat Kategoriak eremuan." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui) -msgid "All Day Event" -msgstr "Egun osoko gertaera" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To select this appointment as an all day event, click , or click the button on the " -"toolbar." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters-not-working.page:36 +msgid "Using Several Mail Clients" msgstr "" -"Bilera egun osoko gertaera gisa hautatzeko,egin klik tresna-barrako 'Egun " -"osoko gertaera' botoian." -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "Select the date and time." -msgstr "Hautatu zabalera, tamaina eta lerrokatzea." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "For" -msgstr "edo" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui) -#, fuzzy -msgid "Until" -msgstr "A_rte:" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:37 msgid "" -"If the event is not an all day event, select either to " -"specify the duration, or select to specify the ending time " -"of the event." -msgstr "" -"Hautatu Ordua, iraupena zehazteko, hautatu 'Noiz arte', gertaera amaitzen " -"den ordua zehazteko." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "(Optional) Enter a description in the field." -msgstr "(Aukerakoa) Idatzi kategoria bat Kategoriak eremuan." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(link) -msgid "busy" +"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" " +"flag that is set on the server when a particular email message is initially " +"fetched from the server. If you use another email client aside from " +"Evolution, your filters may not work automatically." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Show Time as Busy" -msgstr "Erakutsi ordua _lanpetuta gisa" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p) -msgid "" -"To show the time as to others, click ." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters-not-working.page:41 +msgid "Logging Filter Actions" msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "reminder" -msgstr "Oroigarriak" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link) -#, fuzzy -msgid "recurrence" -msgstr "Errepikapena" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:42 msgid "" -"You can also define a , a , a , a , or a for the event, or add an " -"attachment." +"If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable " +"logging filter actions." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using time zones in the calendar." -msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian." - -#: C/calendar-timezones.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using time zones" -msgstr "Erabili _sistemaren ordu-zona" - -#: C/calendar-timezones.page:25(p) -msgid "Evolution supports using multiple time zones." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:44 C/mail-imap-change-send-method.page:28 +msgid "Close Evolution." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:28(title) -msgid "Setting your global timezone(s)" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:45 C/mail-localized-re-subjects.page:24 +#: C/mail-save-as-pdf.page:27 +msgid "Open the Terminal application." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title) -msgid "Time" -msgstr "Ordua" - -#: C/calendar-timezones.page:30(gui) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(link) -#, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "Ordu-zona:" - -#: C/calendar-timezones.page:30(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:46 msgid "" -"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed " -"under ." +"Run the command gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-" +"actions true" msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Second zone" -msgstr "_Bigarren zona:" - -#: C/calendar-timezones.page:32(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:47 msgid "" -"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display " -"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second " -"time zone under ." +"Run the command gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file " +"\"/home/myusername/my-filter-log\" and replace myusername " +"by your username. This will create a text file named my-filter-log in your home directory. Note that the absolute path to the file name " +"must be entered; a syntax like ~ or $HOME will not " +"work." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:36(title) -#, fuzzy -msgid "Setting a timezone for an appointment" -msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du" - -#: C/calendar-timezones.page:38(link) -#, fuzzy -msgid "add a new or edit an existing appointment" -msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du" - -#: C/calendar-timezones.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can also configure time zone information specific to each appointment. " -"To do that, and click the globe button to customize the " -"time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but " -"have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need " -"to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a " -"per-appointment basis helps avoid that potential confusion." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:49 +msgid "Fetch mail to apply filters." msgstr "" -"Hitzordu bakoitzaren ordu-zonari buruzko informazio espezifikoa ere " -"konfigura dezakezu. Horretarako, sortu hitzordu berri bat, eta egin klik " -"globoan, ordu-zona pertsonalizatzeko. Adibidez, New Yorken bizi bazara eta " -"eguerdian telefonoz hitz egin behar baduzu Kalifornian bizi den batekin, " -"kontuz ibili beharko duzue planifikazioak bat etortzeko. Hitzordu " -"bakoitzerako ordu-zona zehaztu ahal izateak, ordu-nahasketarik ez izaten " -"laguntzen du." -#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters-not-working.page:50 msgid "" -"Make your information (appointments and free/busy times) available to others." +"Open the file my-filter-log with a text editor to see which " +"filter actions have been applied." msgstr "" -#: C/calendar-sharing-information.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Sharing your calendar information" -msgstr "iCalendar informazioa" - -#: C/calendar-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching appointments and meetings." -msgstr "Ezabatu hitzordu eta bilera zaharrak" - -#: C/calendar-searching.page:28(title) -msgid "Searching for Calendar Items" -msgstr "Egutegi-elementuak bilatzea" - -#: C/calendar-searching.page:31(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-filters-not-working.page:53 msgid "" -"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings " -"either by summary or by category." +"Note that you can disable filter logging again by using the command " +"gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false" msgstr "" -#: C/calendar-recurrence.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Repeating appointments." -msgstr "Hitzorduak sortzea" - -#: C/calendar-recurrence.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using Recurrence" -msgstr "Errepikapena" - -#: C/calendar-recurrence.page:25(gui) -msgid "Recurrence" -msgstr "Errepikapena" - -#: C/calendar-recurrence.page:25(gui) -#, fuzzy -msgid "Appointment Editor" -msgstr "Hitzorduen zerrenda:" - -#: C/calendar-recurrence.page:25(gui) -msgid "Exceptions" -msgstr "Salbuespenak" - -#: C/calendar-recurrence.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have an appointment that takes place regurlarly, you can define its " -"recurrence by clicking the button in the " -"or by clicking . You can " -"then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under " -", pick individual days when the appointment does not recur. " -"Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every " -"two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on " -"the first Friday for 12 occurrences.\"" +#. (itstool) path: section/p +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-filters-not-working.page:55 C/mail-localized-re-subjects.page:27 +#: C/mail-save-as-pdf.page:30 +msgid "You can also use the dconf-editor application to do this." msgstr "" -"Errepikatzea botoiarekin hitzordua zenbat bider errepikatuko den zehatz " -"dezakezu, egunean behin eta 100 urtetik behin mugen artean. Errepikatzea " -"noiz amaituko den ere adieraz dezakezu, data eta ordua emanda; eta " -"Salbuespenetan, hitzordua izango ez den egunak banaka marka ditzakezu. Egin " -"itzazu hautapenak ezkerretik eskuinera, eta nola edo hala adieraziko duzu " -"hitzordua: “Bi astetik behin, astelehenean eta ostiralean, 2008ko " -"urtarrilaren 3ra arte” edo “Hilero, lehen ostiralean 12 " -"bider” izango dela." -#: C/calendar-publishing.page:5(desc) -msgid "Post your calendar content in public." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-filters.page:5 +msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders." msgstr "" -#: C/calendar-publishing.page:23(title) C/calendar-publishing.page:24(gui) -msgid "Calendar Publishing" -msgstr "Egutegia argitaratzea" - -#: C/calendar-publishing.page:24(p) -msgid "" -"In order to make one of your calendars available to the public, you can " -"define calendars to be uploaded to a web server under ." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-filters.page:23 +msgid "Using Filters" msgstr "" -#: C/calendar-publishing.page:26(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-filters.page:25 msgid "" -"You can specify the online location, the frequency of publishing, which " -"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading." +"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have " +"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails." msgstr "" -"Aukera ematen dizu URL bat zehazteko egutegi-informazioa bidaltzeko. URL bat " -"gehitzean, argitalpenaren kokalekua zehatz dezakezu, argitaratzeko " -"maiztasuna, zein egutegitan argitaratu, nola autentifikatu..." -#: C/calendar-publishing.page:28(p) C/calendar-free-busy.page:44(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-filters.page:27 msgid "" -"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP " -"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP " -"PUT support." +"Filters will be automatically applied to incoming messages for local " +"accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) " +"often already filter mail directly on the server as this is faster. If you " +"want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can " +"enable this under EditPreferencesMail " +"AccountsEditReceiving OptionsOptionsApply filters to new messages in Inbox on this " +"server." msgstr "" -"Egutegiaren nahiz libre/okupatuta informazioa WebDAV, FTP zerbitzarian, edo " -"urruneko ordenagailu batean argitara dezakezu, shell seguru bidez edo HTTP " -"PUT euskarria duen beste web-zerbitzari baten bidez. Galdetu sistema-" -"administratzaileari, ez badakizu ziur funtzionaltasun hori duzun ala ez." - -#: C/calendar-publishing.page:30(gui) -#, fuzzy -msgid "Publish Calendar Information" -msgstr "_Argitaratu egutegiaren informazioa" -#: C/calendar-publishing.page:30(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-filters.page:29 msgid "" -"To immediately publish calendar information, click in the calendar." -msgstr "" - -#: C/calendar-organizing.page:5(desc) -msgid "On using several calendars, searching, and categories." +"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and " +"click MessageApply Filters or press " +"CtrlY." msgstr "" -#: C/calendar-organizing.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Sorting and organizing calendars" -msgstr "Egutegiak kargatzen" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Sending a Meeting Invitation." -msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title) -msgid "Sending a Meeting Invitation" -msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "" -"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees " -"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the " -"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting " -"information, which also gives them the option to respond." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters.page:33 +msgid "Creating a Filter" msgstr "" -"Bilera bat edo talde bat elkartzeko hitzordu bat sortzen duzunean, parte-" -"hartzaileak kategoriatan bana ditzakezu, esate baterako, “" -"mahaiburua” edo “beharrezkoa”. Bileren zerrenda " -"gordetzean, mezu bana bidaltzen zaie parte-hartzaileei bilerari buruzko " -"informazioarekin, eta erantzuteko aukera emanez." -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:36 msgid "" -"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling " -"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " -"and select . This opens a new email message with the event " -"notification attached as an announcement. Recipients can add the event to " -"their calendars with one click, but it will not automatically send you email " -"about whether they plan to attend." +"Click EditMessage Filters, or click " +"MessageCreate and select the " +"criterion the filter will be based on." msgstr "" -"Parte-hartzaileen informazioa jaso beharrik ez baduzu gertaera bat " -"antolatzen ari zarenean, eta parte-hartzaileei berri ematea aski baduzu, " -"egin klik eskuineko botoiarekin bileran, eta hautatu 'Birbidali iCalendar " -"gisa'. Mezu elektroniko berri bat irekiko da, gertaeraren jakinarazpena " -"berri-emate gisa erantsita. Hartzaileek klik batekin gehituko dute gertaera " -"egutegietan, baina ez dizute automatikoki erantzungo joateko asmorik duten " -"ala ez." -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p) -msgid "To schedule a meeting:" -msgstr "Bilera bat antolatzeko:" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) -msgid "Meeting" -msgstr "Bilera" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(gui) -msgid "Organizer" -msgstr "Antolatzailea" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " -"item in the field." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:37 C/mail-search-folders-add.page:28 +msgid "Click Add." msgstr "" -"Posta-kontu bat baino gehiago badituzu, hautatu erabili beharrekoa, " -"Antolatzailearen eremuan elementu bat hautatuz." - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p) -#: C/calendar-free-busy.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Click to add the email addresses of people you want to " -"invite." -msgstr "Hautatu Gehitu, gonbidatu nahi duzun jendearen helbideak gehitzeko." - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui) -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui) -msgid "Role" -msgstr "Funtzioa" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui) -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p) -msgid "" -"Click in the menu bar to show or hide the , " -", , and fields." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:38 C/mail-search-folders-add.page:29 +msgid "Enter a name in the Rule name field." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(link) -#, fuzzy -msgid "free/busy" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui) -#: C/calendar-free-busy.page:35(gui) -msgid "Free/Busy" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:39 C/mail-search-folders-add.page:30 msgid "" -"To query information for the attendees, click the " -" button on the toolbar, or click ." +"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select " +"which part of the message will be checked and then define the comparison." msgstr "" -"Gonbidatuen Libre/okupatuta informazioa ikusteko, egin klik tresna-barrako " -"Libre/okupatuta botoian." -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p) -#, fuzzy -msgid "Click to save the meeting." -msgstr "Hautatu Gorde, bilera gordetzeko." - -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:39 msgid "" -"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +"For more information on the available conditions see Available Filter conditions." msgstr "" -"Mezu elektroniko bat bidaliko zaie hartzaile guztiei, gertaerara gonbidatuz." -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:40 C/mail-search-folders-add.page:31 msgid "" -"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer " -"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " -"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite " -"additional participants to meetings. If you want to invite additional people " -"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that " -"you forward the invitation message you received from the original meeting " -"organiser to additional participants." +"If you want to define multiple conditions, define under Find items if any or if all conditions have to apply, and click Add Condition and repeat the previous step." msgstr "" -"Bilerak antolatzaile bakarra izan dezake, eta antolatzaileak bakarrik gehi " -"ditzake parte-hartzaileak. Zeure burua bileraren antolatzaile izenda " -"dezakezu, baina jatorrizko antolatzailea ez bazara, nahasgarria izan daiteke " -"antolatzeko prozesuarentzat. Bilerara jende gehiago gonbidatu nahi baduzu " -"antolatzailea aldatu gabe, sistemarik onena antolatzailearen jatorrizko " -"mezua parte-hartzaile berriei birbidaltzea da." - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Accepting and replying to a meeting invitation." -msgstr "Bilera-eskaerak onartu eta erantzutea" - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Replying to a Meeting Request" -msgstr "Bilera-eskaerak onartu eta erantzutea" - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui) -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui) -msgid "Tentatively Accept" -msgstr "Onartu oraingoz" - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui) -msgid "Decline" -msgstr "Ukatu" - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, click " -"the attachment icon and view it in the mail window. All the details about " -"the event are shown, including time and dates. Then you can choose how to " -"reply to the invitation - the options are to , " -", or ." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:42 +msgid "Select the Actions for the Filter in the Then section." msgstr "" -"Bilera-eskaerak iCal eranskin gisa bidaltzen dira. Eskaera ikusteko edo " -"erantzuna bidaltzeko, egin klik eranskinaren ikonoan eta postako leihoaren " -"barnean ikusiko duzu. Gertaeraren xehetasun guztiak azalduko dira, data eta " -"ordua barne. Gonbitari zer erantzun nahi diozun hauta dezakezu. Hauek dira " -"aukerak:" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:42 msgid "" -"Click to send your answer per email to the organizer. The " -"event is also added automatically to your calendar if you accept." +"For more information on the available actions see Available Filter actions." msgstr "" -"Hautatu Ados, antolatzaileari erantzuteko mezu bat bidaltzeko. Onartzen " -"baduzu, gertaera zure egutegian ere gehituko da." -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-filters.page:44 msgid "" -"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to " -"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes " -"might be overwritten." +"The order of filters is important. Filters are applied to the original " +"message in sequence, like a recipe." msgstr "" -"Bilera egutegian gehitu ondoren, aldaketak egin ditzakezu informazioan, " -"baina jatorrizko antolatzaileak beste eguneratze bat bidaltzen badu, zure " -"aldaketak gainidatzi egingo dira." - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui) -msgid "Conflict Search" -msgstr "Gatazka bilaketan" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-filters.page:45 msgid "" -"Under you can define which calendars are used for " -"warning you of meeting conflicts." -msgstr "" - -#: C/calendar-meetings.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using meetings in the calendar." -msgstr "Ezin da bilera hau egutegietan aurkitu" - -#: C/calendar-meetings.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Meetings" -msgstr "Bilera" - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc) -msgid "Ask somebody else to run the meeting." +"If your first filter has a Stop Processing rule, then all the " +"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title) -msgid "Delegating Meetings" -msgstr "Bilerak delegatzea" - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p) -msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." -msgstr "Bilerako parte-hartzaileek bakarrik delega dezakete bilera." - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate." -msgstr "" -"Egutegian, egin klik eskuineko botoiarekin delegatu nahi duzun bileran." - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(gui) -#, fuzzy -msgid "Delegate Meeting" -msgstr "_Delegatu bilera..." - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p) -msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." -msgstr "Hautatu bilera delegatu nahi diezun kontaktuak." - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." -msgstr "Kontaktu bakoitzak bileraren kopia bat jasoko du." - -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time." -msgstr "Marcus Bains-en linea (uneko orduan) egutegian marraztuko den edo ez." - -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title) -msgid "Time display in the Day view" -msgstr "" - -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:49 msgid "" -"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to " -"show the current date and time." -msgstr "" - -#: C/calendar-local.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Adding another local calendar." -msgstr "Gehitu egutegi lokalak Evolution-i." - -#: C/calendar-local.page:20(title) -msgid "Adding another local calendar" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:5(desc) -msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar." -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Available views" -msgstr "Eremu eskuragarriak" - -#: C/calendar-layout-views.page:25(p) -msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:27(p) -msgid "Day ()" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:28(p) -msgid "Work Week ()" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:29(key) -msgid "K" -msgstr "K" - -#: C/calendar-layout-views.page:29(p) -msgid "Week ()" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:30(p) -msgid "Month ()" -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-views.page:31(p) -msgid "List ()" +"If you want to define multiple actions, click Add " +"Action and repeat the previous step. For example, if you want no other " +"existing filters to be applied choose Stop Processing as the " +"second action in the list." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:34(gui) -#, fuzzy -msgid "Current View" -msgstr "_Uneko ikuspegia" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters.page:56 +msgid "Editing Filters" +msgstr "Iragazkiak editatzea" -#: C/calendar-layout-views.page:34(p) -msgid "" -"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by " -"clicking ." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:58 C/mail-filters.page:68 +msgid "Click EditMessage Filters." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:36(p) -#, fuzzy -msgid "" -"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " -"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:59 C/mail-filters.page:69 +msgid "Select the filter." msgstr "" -"Ezkerraldeko aldatzailean dagoen egutegi txikiaren bidez, nahi duzun egun-" -"bitartea hauta dezakezu. Horretarako, hautatu egutegian ikusi nahi dituzun " -"egunak ikusi arte." - -#: C/calendar-layout-views.page:38(gui) -msgid "Select today" -msgstr "Hautatu gaur" -#: C/calendar-layout-views.page:38(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:61 msgid "" -"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " -"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " -"To return to today's listing, click the button between the " -"two arrow buttons in the toolbar." +"Make the desired corrections, then click OK " +"twice." msgstr "" -"Aurr eta Hurr botoien bidez egutegiko orrialdeetan atzera eta aurrera egin " -"ahal izango duzu. Astearen edo hilaren ikuspegia erabiltzen ari bazara, " -"astez aste edo hilez hil mugi zaitezke. Gaurko egunari dagokionera " -"itzultzeko, egin klik tresna-barrako Gaur botoian." -#: C/calendar-layout-views.page:40(gui) -msgid "Select a specific date" -msgstr "Hautatu zehaztutako data bat" +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-filters.page:66 +msgid "Deleting Filters" +msgstr "Iragazkiak ezabatzea" -#: C/calendar-layout-views.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "" -"To visit calendar entries for a specific date, click the " -"button in the toolbar." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-filters.page:70 +msgid "Click Remove." msgstr "" -"Egun jakin batzuk ikusi nahi badituzu, egin klik Joan botoian, eta hautatu " -"data azalduko zaizun elkarrizketa-koadroan." -#: C/calendar-layout.page:5(desc) -msgid "Adjusting the display and views of the calendar." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-folders.page:5 +msgid "Use folders to organize your mail." msgstr "" -#: C/calendar-layout.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Changing the calendar layout" -msgstr "Egutegia irekitzen. Itxaron..." - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc) -msgid "General formatting options for the calendar." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-folders.page:29 +msgid "Using Folders" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "General formatting options" -msgstr "Aukera _orokorrak" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-folders.page:31 msgid "" -"The following options are available under ." -msgstr "" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p) -msgid "Time format:" -msgstr "Ordu-formatua:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p) -msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." -msgstr "Hamabi orduko (AM/PM) edo hogeita lau orduko formatua hauta dezakezu." - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p) -#, fuzzy -msgid " and Second zone:" -msgstr "gpg " - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "The city you are located in, and optionally a second city." -msgstr "Zein herritan zauden adierazita, ordu-zona zehaztuko da." - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title) -msgid "Work Week" -msgstr "Lan-astea" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Week starts on:" -msgstr "Astearen _hasiera:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p) -msgid "Select the day to display as the first in each week." -msgstr "Hautatu asteen hasierako eguna." - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p) -msgid "Work days:" -msgstr "Lanegunak:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p) -msgid "Define which week days are work days." +"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email " +"messages. You start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, " +"and Drafts. You can, however, create more folders if required." msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "Day begins:" -msgstr "_Egunaren hasiera:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p) -msgid "Define at which time your work day begins." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-folders.page:34 +msgid "Creating A Folder" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p) -#, fuzzy -msgid "Day ends:" -msgstr "Eg_unaren amaiera:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p) -msgid "Define at which time your work day ends." +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-folders.page:35 +msgid "To create a folder:" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title) -msgid "Alerts" -msgstr "Abisuak" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:37 msgid "" -"If you want to be warned before you delete any appointment, select this " +"Click on Folder and select New. You can also right-" +"click anywhere on the folder list and select the New Folder " "option." msgstr "" -"Hitzorduak ezabatu aurretik abisua jaso nahi baduzu, edo gertaera guztien " -"oroigarria automatikoki jaso nahi baduzu, hautatu hemengo aukerak." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Define the displaying of appointments in the calendar." -msgstr "Sortu hitzordu berri bat egutegian." +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:38 +msgid "Specify the name and the location of the folder." +msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Appearance of Appointments" -msgstr "hitzordu-amaiera baino" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:39 +msgid "Click on the Create button." +msgstr "" -#. TODO:ANDREKLAPPER: File bug report similar to #655666 once checked in 3.1 about General & Display tabs. This is a huge mess, e.g. time settings are split onto two tabs. -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-folders.page:41 msgid "" -"The following calendar-related options are available under " -"Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both " +"messages and subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail " +"server, branch the folders from the root of the IMAP account and not from " +"the Inbox. Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading " +"messages that exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the " +"IMAP account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-folders.page:50 +msgid "Moving Messages to Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-folders.page:51 +msgid "" +"You can move messages into folders by using one of the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:53 +msgid "Drag and drop the messages into the folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:54 +msgid "" +"Right-click on the message and select the Move to Folder option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:55 +msgid "" +"Select a message and press ShiftCtrlV." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-folders.page:56 +msgid "" +"Select a message and click on MessageMove to Folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-folders.page:59 +msgid "The steps for copying are similar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-folders.page:61 +msgid "" +"Moving files can be done automatically by setting up filters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-follow-up-flag.page:5 +msgid "Using flags to remind you of actions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-follow-up-flag.page:22 +msgid "Follow up flags for emails" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:24 +msgid "" +"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up " +"feature." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:26 +msgid "Select one or more messages." +msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:27 +msgid "Right-click one of the messages." +msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:28 +msgid "Click Mark for Follow Up…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:30 +msgid "" +"You can also do this by selecting the message(s) and clicking " +"MessageMark asFollow Up… " +"or by pressing ShiftCtrlG." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:32 +msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:34 +msgid "" +"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as " +"Call, Forward and Reply." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:36 +msgid "" +"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " +"entirely by right-clicking the message and clicking either Flag " +"Completed or Clear Flag." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:38 +msgid "" +"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " +"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: " +"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:40 +msgid "" +"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " +"might add a Flag Status " +"column to your message list and sort that way. Alternately, you could " +"create a search folder that " +"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, " +"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-follow-up-flag.page:42 +msgid "" +"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " +"them as important by right-clicking the message, then click Mark as " +"Important, or by selecting MessageMark asImportant from the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-imap-change-send-method.page:5 +msgid "Switch from sending mail via SMTP to Sendmail or vice versa." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-imap-change-send-method.page:21 +msgid "Change the outgoing method for an IMAP+ account" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:23 +msgid "" +"There is no user interface to change the outgoing method of an IMAP account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:25 +msgid "" +"If you used Sendmail so far but now want to use an SMTP connection instead:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:29 +msgid "" +"Find and open the corresponding account file in $HOME/.config/" +"evolution/sources/ with a text editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:31 +msgid "" +"In the [Mail Transport] section, replace " +"BackendName=sendmail with BackendName=smtp or vice " +"versa." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:33 +msgid "" +"Restart the evolution-source-registry background process, for " +"example by rebooting your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-change-send-method.page:35 +msgid "" +"Start Evolution and edit the account SMTP settings for the " +"account as needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-imap-subscriptions.page:5 +msgid "IMAP folder subscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-imap-subscriptions.page:25 +msgid "IMAP Subscriptions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:27 +msgid "" +"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which " +"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to " +"ignore for the time being, via the IMAP Subscriptions Manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:29 +msgid "" +"Select FolderSubscriptions, or right-" +"click on the top level node of an email account in the folder list and click " +"Manage subscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:30 C/mail-usenet-subscriptions.page:30 +msgid "" +"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want " +"to manage your subscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:31 +msgid "" +"Evolution displays a list of files and folders available on the " +"IMAP server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:32 +msgid "Select a file or folder by clicking it." +msgstr "Fitxategi bat edo karpeta bat hautatzeko, egin klik bertan." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:33 +msgid "" +"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the " +"way your IMAP server is configured, the list of available files might " +"include non-mail folders. If it does, you can ignore them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-imap-subscriptions.page:34 +msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-labels.page:5 +msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-labels.page:21 +msgid "Using Labels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-labels.page:23 +msgid "" +"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is " +"similar to Categories in the other " +"Evolution windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-labels.page:25 +msgid "" +"You can search for messages with specific labels by using the quick search dropdown. Also, search folders can be created based on labels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-labels.page:28 +msgid "Adding a label to a message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-labels.page:29 +msgid "" +"To assign a label to a message, either choose MessageMark AsLabel and choose the label to " +"apply, or right-click the message, click Label, and choose the " +"label to apply." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-labels.page:30 +msgid "You can also quickly add a new label by choosing New Label." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-labels.page:34 +msgid "Managing labels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-labels.page:35 +msgid "" +"You can add, edit and delete all labels under EditPreferencesMail PreferencesLabels. Note that you cannot remove the default labels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-layout-changing.page:5 +msgid "" +"Changing the display of the mail window (message list columns and " +"widescreen)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-layout-changing.page:20 +msgid "Changing the mail window layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-localized-re-subjects.page:5 +msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-localized-re-subjects.page:19 +msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-localized-re-subjects.page:21 +msgid "" +"Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to " +"an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" " +"in Danish or \"AW:\" in German). Evolution can recognize these " +"terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-localized-re-subjects.page:25 +msgid "" +"Run the command gsettings set org.gnome.evolution.mail composer-" +"localized-re 'AW,SV' (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to be " +"recognized)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-moving-emails.page:5 +msgid "Moving emails from one folder to another." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-moving-emails.page:24 +msgid "Moved emails are still shown in the original folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-moving-emails.page:26 +msgid "" +"If your IMAP mail server does not yet support IMAP's \"move\" feature which was introduced " +"in January 2013, Evolution \"moves\" messages by copying and " +"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the " +"original messages are retained until you expunge the emails marked for " +"deletion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-moving-emails.page:28 +msgid "" +"See the topic on deleting emails for instructions on how to expunge email messages. Note that this " +"applies to other types of accounts as well." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-not-sent.page:5 +msgid "Possible reasons why emails are not sent." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-not-sent.page:21 +msgid "Mail is not sent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-not-sent.page:23 +msgid "There can be several reasons why emails are not sent:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-not-sent.page:26 +msgid "" +"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients " +"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the " +"message will not be sent." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-not-sent.page:27 +msgid "" +"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages " +"are correct. Using the incorrect server address or authentication method may " +"prevent emails from being sent." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-not-sent.page:28 +msgid "" +"Offline status. Evolution may be offline. Check on the Send / Receive button; if it is greyed out, then you are " +"offline. To go online, go to FileWork online. You should now be able to use the Send / " +"Receive button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-organizing.page:5 +msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-organizing.page:21 +msgid "Sorting and organizing mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-organizing.page:23 +msgid "" +"Evolution provides several options to organize your mail " +"according to your needs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-organizing.page:26 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-read-receipts.page:5 +msgid "How to enable requesting read receipts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-read-receipts.page:34 +msgid "Read receipts for emails" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-read-receipts.page:36 +msgid "" +"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received " +"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the " +"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if " +"your emails have been received by someone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-read-receipts.page:38 +msgid "" +"You can request read receipts by selecting OptionsRequest Read Receipt in the menu of the composer " +"window or clicking the corresponding toolbar icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-read-receipts.page:40 +msgid "" +"For read receipts that you receive you can define Evolution's " +"behavior under Message Receipts in the Composing Messages section of the account " +"preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-received-notification.page:5 +msgid "Options on notifications of newly received mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-received-notification.page:21 +msgid "Getting notified of new mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-received-notification.page:23 +msgid "" +"Evolution always notifies you of new messages by adding a small " +"emblem to the mailer icon in the window switcher." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-received-notification.page:24 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' " +"md5='da6e065ab605a1470729c48d645bcf1a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#. Translators: Please make sure that the screenshot does have the small +#. yellow star in the Mail icon +#: C/mail-received-notification.page:25 +msgid "Switcher layout when a new message has arrived" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-received-notification.page:28 +msgid "" +"In order to also be notified of new messages in GNOME desktop notifications:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-received-notification.page:31 +msgid "Enable Mail Notification." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-received-notification.page:34 +msgid "" +"Open the Configuration tab and set your preferred " +"options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-received-notification.page:35 +msgid "" +"Open the Accounts tab to select the mail accounts " +"for which you would like to see notifications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-received-notification.page:38 +msgid "" +"See the GNOME Desktop " +"Help for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5 +msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28 +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:32 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28 +msgid "" +"On the Receiving Email page (accessible via EditPreferencesMail AccountsEditReceiving Email):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28 +msgid "Enter your username for that server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29 +msgid "" +"Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click Fetch URL which will ask you for your password and then try to " +"automatically fill in the values." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30 +msgid "" +"If you are in an organizational environment, you may want to contact your " +"system administrator for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:38 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34 +msgid "" +"Select your authentication type in the Authentication list, or click Check for Supported Types to have Evolution check for supported authentication mechanisms. Some servers do not " +"announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button " +"is not a guarantee that available mechanisms actually work." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41 +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:45 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Jasotzeko aukerak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43 +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:47 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43 +msgid "" +"On the Receiving Options page (accessible via EditPreferencesMail AccountsEditReceiving Options):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46 +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39 +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:50 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46 +msgid "" +"If you want Evolution to check automatically for new messages, " +"click the Check for new messages every … minutes option and " +"select the frequency in minutes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43 +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45 +msgid "" +"You can also define if Evolution checks for new messages in all " +"folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44 +msgid "" +"If you would like to have a copy of the address book on the server for " +"offline access to it, enable Cache offline address book and click " +"Fetch list. Afterwards, select the address book " +"from the available options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51 +msgid "" +"Select if you want filters to be " +"automatically applied on mail that you receive, if spam should be automatically filtered, and if mail on the server should be synchronized with your " +"local copy for offline access to it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5 +msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:35 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31 +msgid "" +"Enter the address of the email server in the Server field and " +"enter your username for that server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29 +msgid "Enter the Domain name for that server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32 +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:36 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32 +msgid "" +"Select if you want to use a secure connection (TLS or its deprecated " +"predecessor SSL)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33 +msgid "Click Authenticate and enter your password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5 +msgid "Receiving options for IMAP+ accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:36 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32 +msgid "You should enable this option if your server supports it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:37 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33 +#: C/mail-sending-options-smtp.page:30 +msgid "" +"Free webmail providers often supply information about which of these options " +"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to " +"contact your system administrator for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35 +#: C/mail-receiving-options-pop.page:39 +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35 +msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47 +msgid "" +"Select Use Quick Resync if the IMAP server supports IMAP4 Extensions for Quick Mailbox " +"Resynchronization." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48 +msgid "" +"If the mail server does not allow multiple connections from Evolution to the server at the same time (for example when you have more than one " +"account on that server), set Number of concurrent connections to use to 1." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49 +msgid "" +"You can also define if Evolution checks for new messages in all " +"folders, or only in subscribed folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50 +msgid "" +"Select if you want Evolution to show only subscribed folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5 +msgid "Receiving options for Local delivery accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28 +msgid "" +"Choose the file by clicking on the button next to File in the " +"Configuration section. This will open a file chooser window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5 +msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28 +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28 +msgid "" +"Choose the directory by clicking on the button next to Path in " +"the Configuration section. Some default folders are available in " +"the list. If the directory is not among those folders, choose the last " +"option Other.... This will open a directory chooser window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39 +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40 +msgid "" +"If you want Filters to be automatically " +"used for new messages in your inbox, enable Apply filters to new " +"messages in Inbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5 +msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options.page:5 +msgid "Available mail receiving options for several server types." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-receiving-options.page:18 +msgid "Mail Receiving Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-receiving-options.page:21 +msgid "Mail receiving options for common server types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-receiving-options.page:24 +msgid "Mail receiving options for corporate server types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-receiving-options.page:27 +msgid "Mail receiving options for local account server types" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-pop.page:5 +msgid "Receiving options for POP accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-pop.page:51 +msgid "" +"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click " +"the Leave messages on server option and the Delete after ... " +"days option and select the number of days to allow messages to remain " +"on the server. Set 0 days to keep messages on the server forever." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-pop.page:52 +msgid "" +"The option Disable support for all POP3 extensions is only useful " +"when accessing old or misconfigured mail servers. POP3 extensions provide enhanced " +"functionality, however only some servers support them. In case of problems " +"with receiving mail, enabling this setting might help." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5 +msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28 +msgid "" +"Choose the directory by clicking on the button next to Path in " +"the Configuration section. Some default folders are available in " +"the list. If the directory is not among those folders, choose the last " +"option Other…. This will open a directory chooser window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5 +msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5 +msgid "Receiving options for Usenet news accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47 +msgid "Select if you want to show folders in short notation." +msgstr "Hautatu, karpetak idazkera laburrarekin erakustea nahi baduzu." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48 +msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." +msgstr "Adib. c.o.linux, eta ez comp.os.linux." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49 +msgid "" +"Select if you want to show relative folder names in the subscriptions window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50 +msgid "" +"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is " +"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-refresh-folders.page:5 +msgid "Ways to update your Evolution folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-refresh-folders.page:20 +msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-refresh-folders.page:22 +msgid "" +"To make sure that your local email folders are updated, go to " +"FolderRefresh. This will ensure that " +"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your " +"computer so that you can read them all, and that the read status is synced " +"with the mail server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-refresh-folders.page:24 +msgid "" +"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press " +"F5." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-save-as-pdf.page:5 +msgid "Converting emails into PDF files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-save-as-pdf.page:20 +msgid "Save messages as PDF" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-save-as-pdf.page:22 +msgid "" +"In order to save emails in the PDF file format, select FilePrint and then choose Print to File. See " +"the desktop help for general information " +"on printing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-save-as-pdf.page:25 +msgid "" +"You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the " +"file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-save-as-pdf.page:28 +msgid "" +"Run the command gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-" +"save-file-format 'pdf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-search-folders-add.page:5 +msgid "Setting up a search folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-search-folders-add.page:23 +msgid "Creating A Search Folder" +msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea" + +#. (itstool) path: item/p +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-search-folders-add.page:26 C/mail-search-folders.page:30 +msgid "" +"If you have not utilized search folders before, enable EditPreferencesMail AccountsSearch Folders." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p) -msgid "Time Divisions:" -msgstr "Orduen zatiketa:" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:27 msgid "" -"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " -"calendar." +"Click EditSearch Folders, or click " +"MessageCreate Rule and select the " +"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, " +"click SearchCreate Search Folder From Search…." msgstr "" -"Egutegiaren eguneko ikuspegian orduak lerro fin gisa nola zatituko diren " -"ezartzen du." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p) -msgid "Show appointment end times in week and month views:" -msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan:" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:30 msgid "" -"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " -"for each appointment." +"For more information on the available conditions see Available Search Folder conditions." msgstr "" -"Lekurik badago, Evolution-ek hitzordu bakoitzaren amaiera-ordua erakutsiko " -"du asteko eta hileko ikuspegietan." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p) -msgid "Compress weekends in month view:" -msgstr "Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian:" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:32 msgid "" -"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " -"month view." +"Select which folders will be used for the search folder in the section " +"Search Folder Sources. Options are:" msgstr "" -"Hautatu aukera hau asteburuak hileko ikuspegian koadro bakar batean " -"erakusteko, bi koadrotan izan beharrean." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p) -#, fuzzy -msgid "Show week numbers:" -msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:34 +msgid "All local folders:" +msgstr "Karpeta lokal guztiak:" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p) -msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." -msgstr "Egutegian, aste bakoitzaren ondoan dagokion aste-zenbakia azalduko da." - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p) -#, fuzzy -msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar" -msgstr "" -"Erakutsi gertaera _errepikakorrak letra etzanez behe-ezkerreko egutegian" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p) -msgid "Scroll Month View by a week" -msgstr "Korritu 'Hileko ikuspegia' aste bat" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title) -msgid "Date/Time Format" -msgstr "Data/Orduaren formatua" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:35 msgid "" -"You can change the format of the column by setting your " -"prefered format." -msgstr "" +"Uses all local folders for the search folder source in addition to " +"individual folders that are selected." +msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal guztiak erabiltzen ditu, hautatutako karpeta indibidualez gain." -#: C/calendar-google.page:5(desc) -msgid "Using the online calendar of your Google account." -msgstr "" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:37 +msgid "All active remote folders:" +msgstr "Urruneko karpeta aktibo guztiak:" -#: C/calendar-google.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Using a Google calendar" -msgstr "Google egutegiak" - -#: C/calendar-google.page:34(p) -msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use." -msgstr "" - -#: C/calendar-free-busy.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings." -msgstr "Libre/Okupatuta ikuspegia erabiltzea" - -#: C/calendar-free-busy.page:23(title) -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Libre/lanpetuta informazioa" - -#: C/calendar-free-busy.page:25(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:38 msgid "" -"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability " -"of invitees." -msgstr "" +"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " +"must be connected to your mail server for the search folder to include any " +"messages from that source in addition to individual folders that are " +"selected." +msgstr "Zerbitzariarekin konektatuta zaudenean, urruneko karpetak aktibotzat jotzen dira; posta-zerbitzariarekin konektatuta egon behar duzu bilaketa-karpetak iturburu horretako mezuak har ditzan, hautatutako karpeta indibidualez gain." -#: C/calendar-free-busy.page:29(link) -#, fuzzy -msgid "meeting invitations" -msgstr "Zerbitzariak bileren gonbidapenak _kudeatzen ditu" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:40 +msgid "All local and active remote folders:" +msgstr "Karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiak:" -#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655494 is fixed -#: C/calendar-free-busy.page:29(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:41 msgid "" -"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" -"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " -"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " -"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" -"Busy information online, and access Free/Busy information published " -"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " -"you can still use to coordinate schedules with other people." -msgstr "" -"Bilerak antolatzeko tresna estandarrez gain, libre/lanpetuta ikuspegia " -"erabil dezakezu jendea libre dagoen ikusteko. Libre/okupatuta eginbidea " -"talde-lanerako zerbitzarien funtzioa da normalean (Microsoft Exchange, " -"Novell GroupWise...). Hala ere, libre/okupatuta informazioa linean ere " -"argitara dezakezu, eta beste nonbait argitaratutako libre/okupatuta " -"informazioan sartu. Lankidetzak dituzun jende guztiak libre/okupatuta datuak " -"argitaratzen ez badituzte, iCal gertaera-gonbitak erabil ditzakezu, " -"planifikazioak besteekin koordinatzeko." +"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " +"addition to individual folders that are selected." +msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal eta urruneko aktibo guztiak erabiltzen ditu, hautatutako karpeta indibidualez gain." -#: C/calendar-free-busy.page:31(p) -msgid "To access the free/busy view:" -msgstr "Libre/lanpetuta ikuspegira joateko:" +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:43 +msgid "Specific folders only:" +msgstr "Zehaztutako karpetak bakarrik:" -#: C/calendar-free-busy.page:35(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-add.page:44 msgid "" -"Click the button on the toolbar, or click " -"." +"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click " +"the Add to select folders." msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:36(gui) -#, fuzzy -msgid "Autopick" -msgstr "Au_tomatikoki hautatu" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-search-folders-conditions.page:5 +msgid "Available conditions for setting up search folders." +msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:36(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-search-folders-conditions.page:23 +msgid "Available Search folder conditions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-conditions.page:33 +msgid "Message Location:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-conditions.page:34 +msgid "Checks whether the message is located in a specific folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-conditions.page:34 msgid "" -"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " -"the buttons to choose a time automatically, then click " -". Attendees on an Exchange server have the appointment " -"updated automatically; others receive email notification of any change in " -"plans." +"Note that by default, Evolution's Trash and Junk folders are Search " +"folders so they cannot be selected here." msgstr "" -"Bilera egiteko ordua zehazteko, arrastatu bileraren ertzak edo erabili " -"Automatikoki aukeratzeko botoia ordua automatikoki aukeratzeko, eta egin " -"klik 'Gorde eta itxi' botoian. Exchange zerbitzaria duten parte-hartzaileei " -"automatikoki eguneratuko zaie hitzordua; gainerakoei mezu bat bidali beharko " -"zaie aldaketaren berri emateko." -#: C/calendar-free-busy.page:40(p) -msgid "Attendee List:" -msgstr "Parte-hartzaileen zerrenda:" - -#: C/calendar-free-busy.page:40(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-search-folders-conditions.page:37 msgid "" -"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." +"Applies an action always to any message, without further conditions. This " +"could be useful at the end of the list of search folders to cover those " +"emails that did not match any conditions for the preceding search folders in " +"the list." msgstr "" -"Parte-hartzaileen zerrendan hitzordura gonbidatutako jendea azaltzen da." -#: C/calendar-free-busy.page:41(p) -msgid "Schedule Grid:" -msgstr "Antolaketaren sareta:" - -#: C/calendar-free-busy.page:41(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-search-folders.page:5 msgid "" -"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " -"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " -"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " -"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " -"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " -"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " -"that URL into their contact cards using the contact editor." +"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in " +"their original folders." msgstr "" -"Antolaketaren saretan gonbidatu duzun jendeak argitaratutako libre/okupatuta " -"informazioa azaltzen da. Hor ikus dezakezu jendea noiz dagoen libre " -"hitzordua antolatzeko. Parte-hartzaileen planifikazioa ikusi ahal izango " -"duzu zuk erabilitako Novell GroupWise edo Microsoft Exchange zerbitzari bera " -"erabiltzen badute (hau da, zure erakundean badaude), edo zu sar zaitezkeen " -"URL batean argitaratzen badute libre/okupatuta informazioa, eta zu URL " -"horretan sartu bazara haien kontaktu-txarteletan, kontaktu-editorea erabiliz." -#: C/calendar-free-busy.page:47(title) -msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-search-folders.page:22 +msgid "Using Search folders" msgstr "" -"Libre/okupatuta informazioa talde-lanerako zerbitzaririk gabe argitaratzea" -#: C/calendar-free-busy.page:49(gui) -msgid "Personal Information" -msgstr "Datu pertsonalak" - -#: C/calendar-free-busy.page:49(gui) -msgid "Web Addresses" -msgstr "Web helbideak" - -#: C/calendar-free-busy.page:49(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:24 msgid "" -"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, " -"you can add the URL under " -"in the . Then, when you schedule a meeting with them, " -"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data." -msgstr "" -"Norbaitek URLa ematen badizu libre/okupatuta datuetarako edo haien web-" -"egutegirako, kontaktu-informazioaren zati gisa sar dezakezu Kontaktuen " -"tresnan. Horrela, haiekin bilera bat antolatzen duzunean, Evolution-ek " -"planifikazioa begiratuko du, eta bistaratu egingo du, Libre/okupatuta " -"datuetan." - -#: C/calendar-classifications.page:5(desc) -msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers." +"If filters are not flexible enough, or " +"you find yourself performing the same search again and again, consider a search folder." msgstr "" -#: C/calendar-classifications.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using Classifications" -msgstr "Sailkapena" - -#: C/calendar-classifications.page:25(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:26 msgid "" -"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange " -"server, you can select a classification to determine who can view it." +"A search folder looks like a folder, it " +"acts like a search, and you set it up " +"like a filter. While a conventional " +"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages " +"that might be in several different folders. The messages it contains are " +"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when " +"setting up the search folder." msgstr "" -#: C/calendar-classifications.page:26(gui) -msgid "Classifications" -msgstr "Sailkapena" - -#: C/calendar-classifications.page:26(gui) -msgid "Public" -msgstr "Publikoa" - -#: C/calendar-classifications.page:26(gui) -msgid "Private" -msgstr "Pribatua" - -#: C/calendar-classifications.page:26(gui) -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentziala" - -#: C/calendar-classifications.page:26(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:28 msgid "" -"To set a classification for an appointment or a task, click " -" and select a " -"classification in the editor. is the default category, and " -"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing " -"network. denotes one level of security, and an even higher level." +"Search folders are displayed at the bottom of the mail folder list." msgstr "" -#: C/calendar-classifications.page:27(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:32 msgid "" -"The different levels vary depending on your server settings; check with your " -"system administrator or adjust your delegation settings." +"Evolution automatically updates the search folder contents when " +"new messages are received or messages are deleted. You can also manually " +"update the search folder either by switching to another folder and then back " +"again, or by right-clicking on the search folder and choosing Refresh." msgstr "" -#: C/calendar-caldav.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using an online CalDAV calendar." -msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako" - -#: C/calendar-caldav.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Using a CalDAV calendar" -msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako" - -#: C/calendar-caldav.page:28(gui) -msgid "CalDAV" -msgstr "CalDAV" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Setting up reminder notifications for appointments." -msgstr "Hitzorduen oroigarri lehenetsi bat ezarriko den edo ez" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Reminders for appointments" -msgstr "hitzordu-amaiera baino" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Postaren ezarpen orokorrak" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui) -msgid "Reminders" -msgstr "Oroigarriak" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:34 msgid "" -"Under you can select those calendars for which you want to receive " -"reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not " -"receive reminders for any events in this calendar. You can also define " -"whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and " -"anniversary." +"The Unmatched search folder is the opposite of other search " +"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders." msgstr "" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title) -#, fuzzy -msgid "Manual Reminders" -msgstr "Oroigarriak" - -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-search-folders.page:36 msgid "" -"Apart from the general settings you can also set up reminders in the " -"appointment editor for certain appointments only:" +"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders " +"to search through them, the Unmatched search folder also searches " +"the remote folders. If you do not create any search folders that search " +"remote mail stores, the Unmatched search folder does not search " +"in them either." msgstr "" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-search-folders.page:38 msgid "" -"Click or press the " -"Reminder button in the toolbar." +"If you need to find out which physical folder a message displayed in a " +"Search Folder is located in, add the Location column to the message list." msgstr "" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(gui) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(gui) -msgid "Customize" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-searching-attachment-type.page:5 +msgid "Unfortunately this is not possible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-searching-attachment-type.page:21 +msgid "Searching for emails with a specific attachment type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-searching-attachment-type.page:23 +msgid "" +"There currently is no way to do search for emails with a specific type of " +"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-searching.page:5 +msgid "Searching messages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-searching.page:28 +msgid "Searching Mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-searching.page:31 +msgid "Searching in a Single Message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:32 +msgid "" +"To find text in the displayed message, select EditFind in Message… from the main menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-searching.page:36 +msgid "Searching Across Messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:40 +msgid "" +"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-searching.page:42 +msgid "Click on the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-searching.page:44 +msgid "" +"Some searches might be slow on remote mail accounts (e.g. IMAP+). If you " +"select a search condition like Body contains or Message " +"contains and Evolution is in online mode and the folder(s) " +"you are about to search in are not already copied locally for offline usage, Evolution automatically " +"runs the search on the mail server side if the server advertises support for " +"server-side searches. When doing a search on search criteria already locally " +"available (e.g. recipients or subject of messages), the search will be run " +"locally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-searching.page:46 +msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-searching.page:47 +msgid "" +"For the Current Account scope, the term \"account\" refers to top-" +"level nodes in the mail folder " +"list, like \"On this computer\" and remote mail accounts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-searching.page:52 +msgid "" +"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's " +"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-searching.page:53 +msgid "" +"If you search for messages that are not in the same folder rather often you " +"might want to create a search folder instead; see Using Search Folders for more detail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-searching.page:64 +msgid "Free Form Expression" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:65 +msgid "" +"One of the search conditions is a Free Form Expression, which " +"allows defining complex conditions. As the first step, the given Free Form " +"Expression is divided into words. If the word doesn't have any (known) tag " +"prefix, then the value is checked whether it is in headers To, CC or " +"Subject. In case of a white-space or any other special character is needed, " +"then enclose the word into double quotes. To get a double quote double it " +"inside quoted text; example: cite \"\"here\"\" is parsed as one " +"word cite \"here\". For example, f:John Smith " +"filters messages for the From containing John and the To, CC or " +"Subject containing Smith, while f:\"John Smith\" " +"filters messages for a sender John Smith." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:66 +msgid "" +"The syntax of the tags is <tag>[-<options>]:value. " +"The tags are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:68 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:68 C/mail-searching.page:100 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:68 C/mail-searching.page:100 C/mail-searching.page:124 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. Translators: 'From' is a header name, do not translate it +#: C/mail-searching.page:69 +msgid "From header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. Translators: 'To' is a header name, do not translate it +#: C/mail-searching.page:70 +msgid "To header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. Translators: 'CC' is a header name, do not translate it +#: C/mail-searching.page:71 +msgid "CC header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. Translators: 'To' and 'CC' are the header names, do not translate it +#: C/mail-searching.page:72 +msgid "To or CC headers should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. Translators: 'Subject' is a header name, do not translate it +#: C/mail-searching.page:73 +msgid "Subject header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:74 +msgid "Mailing list header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:75 +msgid "given header should match (*)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:76 +msgid "" +"the syntax is: h:headerName=value while the equal sign is used " +"only as a delimiter, not as a match rule" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:77 +msgid "whether given header exists" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:78 +msgid "given user tag is set on a message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:79 +msgid "whether certain flag is set; known special values are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:80 +msgid "" +"Answered - the message is marked as replied" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:81 +msgid "" +"Deleted - the message is marked as deleted" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:82 +msgid "" +"Draft - the message is marked as draft" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:83 +msgid "" +"Flagged - the message is marked as important" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:84 +msgid "" +"Seen - the message is marked as seen (not unread)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#. (itstool) comment: ./code +#. Translators: This is translated in a 'ffe' context +#: C/mail-searching.page:85 +msgid "" +"Attachment - the message has an attachment" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:86 +msgid "Any other value is checked for its non-emptiness." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:87 +msgid "" +"whether certain label is set on the message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:88 +msgid "whether message size, in KB, is equal to the given value" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:89 +msgid "" +"Two options are recognized, < to get messages with smaller " +"size, and > to get messages with bigger size than the given. " +"Example: size->:1024 filters messages which are more than " +"1MB large." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:90 +msgid "" +"compares score tag on the message against given value; default " +"compare is equal, but, similar to size a < and " +"> options can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:91 +msgid "" +"checks message body for an existence of the given word; default compare " +"options is for contains, but a regular expression can be used " +"if the option is one of the regex, re or r." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:92 +msgid "message's Sent date should match (**)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:93 +msgid "message's Received date should match (**)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:94 +msgid "" +"message has (if the value is not any of no, false, " +"0) an attachment. Similar to flag:attachment tag." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:95 +msgid "" +"Checks message location. The location value (URL) can be found in the folder " +"Properties. Example: location:\"On This Computer/Inbox\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:96 +msgid "Compares message ID." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:98 +msgid "" +"(*) Header comparisons can have a matching type option. The default is to " +"check for a contains. The available options are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:100 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:101 +msgid "matches with contains" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:102 +msgid "matches if contains whole word" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:103 +msgid "value's exact match" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:104 +msgid "header value starts with the given value" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:105 +msgid "header value ends with the given value" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:106 +msgid "header value sounds similar to given value" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:107 +msgid "the given value is a regular expression" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:108 +msgid "another type of a regular expression" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:110 +msgid "" +"(**) Dates can be written relatively (positive number means in the " +"last X days), while negative goes into the future. For example, to " +"get messages received in the last 10 days use: recv:10. An " +"exact date can be used as well, the format can be either YYYY-MM-DD (the preferred one), then ISO 8601 format or a date/date-time locale " +"specific format. If the date/time parse fails, then the condition is " +"skipped. The date compares can have extra options too, it's <, = or >, where the > is " +"the default compare option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:111 +msgid "There are three special tags, which require special notation. They are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:117 +msgid "" +"which allows to create specialized expressions. The default (the most outer) " +"conjunction is and. To change it to or enclose the " +"whole filter into or:(....). For example: f:Bugzilla t:" +"John filters all messages which contains Bugzilla in the " +"From and John in the To, while or:(f:Bugzilla t:John) filters messages from Bugzilla or addressed to John." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-searching.page:121 +msgid "Free Form Expression examples" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-searching.page:122 +msgid "A list of some free form expressions follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:124 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:125 +msgid "f:John" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:125 +msgid "Messages from John" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:126 +msgid "s-has-words:\"green blue\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:126 +msgid "" +"Messages, which contain both green and blue words " +"in the Subject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:127 +msgid "r-ew:example.com" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:127 +msgid "Recipients' address (To/Cc headers) ends with example.com" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:128 +msgid "h-starts-with:Cc=Alice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:128 +msgid "The Cc starts with word Alice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:129 +msgid "e:X-Secret-Header" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:129 +msgid "An X-Secret-Header exists in the message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:130 +msgid "l:work" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:130 +msgid "Label work is set on the message" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:131 +msgid "sz-<:10" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:131 +msgid "Message size is less than 10KB" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:132 +msgid "sz->:100" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:132 +msgid "Message size is more than 100KB" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:133 +msgid "b:important" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:133 +msgid "The body contains a word important" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:134 +msgid "sent:7" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:134 +msgid "Messages sent in the last 7 days" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:135 +msgid "rcv-=:2020-02-02" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:135 +msgid "Messages received on the February 2nd, 2020" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:136 +msgid "a:1" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:136 +msgid "Messages with attachment" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:137 +msgid "a:0" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:137 +msgid "Messages without attachments" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:138 +msgid "and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith))" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:138 +msgid "" +"Messages whose recipient is Alice or Bob, but not " +"Smith" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:139 +msgid "f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv-<:2020-12-31" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:139 +msgid "Messages from Bob, received during the year 2020" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:140 +msgid "" +"not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv-<:2020-12-31" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:140 +msgid "Unread messages from Bob, received during the year 2020" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:141 +msgid "flag:Seen a:1 sz->:1024 f:Bob rcv:31" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:141 +msgid "" +"Read messages with attachment larger than 1MB from Bob, " +"received during the past 31 days" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:142 +msgid "m:\"On This Computer/Inbox\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:142 +msgid "Messages stored in the On This Computer/Inbox folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:143 +msgid "location-no:\"On This Computer/Inbox\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mail-searching.page:143 +msgid "" +"Messages stored in all but the On This Computer/Inbox folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5 +msgid "Check automatically and regularly for new received mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20 +msgid "Automatically check for new mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21 +msgid "" +"If you want Evolution to check automatically for new messages, " +"enable the option Check for new messages every … minutes in the " +"Receiving Options page of the mail account settings (accessible " +"via EditPreferencesMail AccountsEditReceiving Options) " +"and select the frequency in minutes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:23 +msgid "" +"Evolution supports IMAP IDLE on the currently selected folder and partially " +"supports the IMAP " +"NOTIFY extension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5 +msgid "Force sending and receiving emails." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20 +msgid "Manually send and receive messages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21 +msgid "" +"To receive new messages from the mail server and to send messages you have " +"written that are in the local Outbox, click the Send / " +"Receive button in the toolbar, or press F12, or choose " +"FileSend / Receive from the main menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22 +msgid "" +"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or " +"only receive, click the small down-arrow next to the Send / Receive button and choose the corresponding option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23 +msgid "" +"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-" +"click on the Outbox and click Flush Outbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-send-and-receive.page:5 +msgid "On receiving mail and sending written emails." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-send-and-receive.page:20 +msgid "Sending and receiving mail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-send-and-receive.page:22 +msgid "" +"This section refers to receiving mail and sending written emails. For " +"writing a new message, please refer to the Composing mail section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-sending-options-smtp.page:5 +msgid "Sending options for SMTP." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sending-options-smtp.page:29 +msgid "" +"Enter the address of your mail server for sending mail in the Server field and select if the server requires authentication (entering a " +"username and a password)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sending-options-smtp.page:32 +msgid "" +"If the server requires authentication, you need to provide the following " +"information:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sending-options-smtp.page:34 +msgid "" +"Select the authentication type in the Authentication list, or click " +"Check for Supported Types to have Evolution check. " +"Some servers do not support this, so clicking this button is not a guarantee " +"that available mechanisms actually work." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-several-pop-accounts.page:5 +msgid "How to split and sort mail when using more than one local account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-several-pop-accounts.page:22 +msgid "Separating POP mail for more than one account" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-several-pop-accounts.page:24 +msgid "" +"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list " +"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-several-pop-accounts.page:25 +msgid "" +"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into " +"different folders by creating folders and " +"creating filters: Create a new folder and " +"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now " +"set up an incoming filter via EditMessage Filters…Add to move incoming mail to the " +"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an " +"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the " +"sender's address." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-sorting-folder-list.page:5 +msgid "Sorting the mail folder list in the left pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-sorting-folder-list.page:22 +msgid "Sorting the mail folder list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-folder-list.page:25 +msgid "Default sort order" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:26 +msgid "" +"By default the mail folder list in the left pane contains top-level nodes in the following order:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:28 +msgid "" +"On This Computer - contains all mail for local account types (if " +"configured)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:29 +msgid "One or more remote email account types (if configured)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:30 +msgid "" +"Search Folders (if " +"enabled)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:32 +msgid "The folders under each top-level node are sorted in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-folder-list.page:36 +msgid "Changing the sort order" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:39 +msgid "" +"You can change the default sort order of the top-level nodes under " +"EditPreferencesMail Accounts by dragging an account in the list up or down." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:41 +msgid "" +"You can revert your custom sort order by choosing EditPreferencesMail AccountsRestore Default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-folder-list.page:44 +msgid "" +"You can change the sort order of folders under FolderEdit Sort Order…." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-sorting-message-list.page:5 +msgid "Sorting the message list of a mail folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:28 +msgid "Sorting the message list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:30 +msgid "" +"Evolution lets you organize your emails by letting you sort " +"messages in the message list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:33 +msgid "Sorting Mail in Email Threads" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:34 +msgid "" +"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, " +"click on ViewGroup By Threads or " +"press CtrlT." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:35 +msgid "" +"This feature, when enabled, groups replies with the original email and " +"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the " +"next." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:36 +msgid "" +"Evolution recognizes <_:code-1/> and <_:code-2/> mail headers. In " +"addition, you can enable EditPreferencesMail PreferencesGeneralMessage DisplayFall back to threading messages by subject." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:37 +msgid "" +"When a new message arrives, it will be added below the parent message. " +"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent " +"message received." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:38 +msgid "" +"Advanced users can change further thread settings by running commands in the " +"Terminal application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:41 +msgid "To sort each thread by latest message rather than by message date:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:45 +msgid "" +"To use ascending sort order of child messages in a thread rather than the " +"sort order as in the thread root level:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:49 +msgid "To collapse all threads by default rather than expanding them:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:57 +msgid "Sorting Mail with Column Headers" +msgstr "Zutabe-goiburuen bidez mezuak ordenatzea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:58 +msgid "" +"The message list displays columns that indicate whether a message has been " +"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, " +"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you " +"can do one of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:60 +msgid "Drag and drop the column header bars" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:61 +msgid "Right-click on the header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:62 +msgid "" +"Select the Remove This Column or Add a Column option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:65 +msgid "" +"Evolution allows you to sort your messages using these columns. " +"Just click on the column label to sort the emails. The direction of the " +"arrow next to the label indicates the direction of the sort." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:65 +msgid "" +"You can apply a secondary sort criterion by clicking a column label while " +"pressing Ctrl." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:72 +msgid "Using Other Sorting Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:73 +msgid "" +"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can " +"use Sort By, Sort Ascending, Sort Descending, or Reset sort." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:75 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:76 +msgid "You can also sort email messages using the Sort By list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:78 C/mail-sorting-message-list.page:108 +#: C/mail-sorting-message-list.page:117 C/mail-sorting-message-list.page:126 +msgid "Right-click on the message list column headers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:79 +msgid "Select the Sort By option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:79 +msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:81 +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "Gaia - moztuta" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:82 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:83 +msgid "Recipients" +msgstr "Hartzaileak" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:84 +msgid "Sender" +msgstr "Bidaltzailea" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:85 +msgid "Location" +msgstr "Kokalekua" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:86 +msgid "Due By" +msgstr "Noizko:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:87 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:88 +msgid "Flag Status" +msgstr "Bandera-egoera" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:89 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:90 +msgid "To" +msgstr "Nori" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:91 +msgid "Received" +msgstr "Jasotze-data" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:92 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:93 +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:94 +msgid "From" +msgstr "Nondik" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:95 +msgid "Attachment" +msgstr "Eranskina" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:96 +msgid "Flagged" +msgstr "Banderaduna" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:97 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:98 +msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatu" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:101 +msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:106 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:109 +msgid "Select the Sort Ascending option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:111 +msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:115 +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:118 +msgid "Select the Sort Descending option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:120 +msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-sorting-message-list.page:124 +msgid "Reset sort" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:127 +msgid "Select the Reset sort option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-sorting-message-list.page:129 msgid "" -"From the dropdown menu, choose either one of the available default options " -"when to show a notification reminder, or choose ." +"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as " +"they were added to the folder." msgstr "" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(p) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-spam-marking.page:5 +msgid "How to mark unwanted junk and spam mail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-spam-marking.page:30 +msgid "Marking Mail as Junk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-spam-marking.page:32 msgid "" -"In case of , the reminder can be a popup, a sound played, or " -"a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated." +"While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to " +"be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only " +"train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it " +"does not know any difference) hence it will not make any decisions until the " +"database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any " +"case, when you first start using junk mail blocking, check the Junk mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get " +"flagged as junk mail." msgstr "" -#: C/backup-restore.page:5(desc) -msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." -msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu Evolution-en datuak eta ezarpenak." +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-spam-marking.page:35 +msgid "Manually Marking Junk Mail" +msgstr "" -#: C/backup-restore.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Back up and restore" -msgstr "Babeskopia eta leheneratzea" - -#: C/backup-restore.page:23(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-marking.page:36 msgid "" -"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, " -"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed " -"tar archive file." +"If Evolution misses junk mail, right-click the message, then " +"click Mark as Junk, or mark the message and press " +"CtrlJ or click the Junk " +"button in the tool bar. When you correct it, the filter can recognize " +"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on." msgstr "" -#: C/backup-restore.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "Backing up" -msgstr "Segimenduaren aukerak" - -#: C/backup-restore.page:28(gui) -#, fuzzy -msgid "Back up Evolution Settings..." -msgstr "_Egin Evolution-en datuen babeskopia..." - -#: C/backup-restore.page:29(p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-marking.page:37 msgid "" -"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and " -"click ." +"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk " +"or pressing ShiftCtrlJ, or " +"mark the message and click the Not Junk button." msgstr "" -#: C/backup-restore.page:30(gui) C/backup-restore.page:39(gui) -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: C/backup-restore.page:30(p) C/backup-restore.page:39(p) -msgid "You will get asked to close Evolution. Answer with ." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-spam.page:5 +msgid "How to automatically handle unwanted mail." msgstr "" -#: C/backup-restore.page:35(title) -#, fuzzy -msgid "Restoring" -msgstr "Errepikatua" - -#: C/backup-restore.page:37(gui) -#, fuzzy -msgid "Restore Evolution Settings..." -msgstr "_Leheneratu Evolution-eko datuak..." - -#: C/backup-restore.page:38(p) -msgid "Choose the file, and click ." +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-spam.page:20 +msgid "Junk and Spam Mail Handling" msgstr "" -#: C/backup-restore.page:41(link) -#, fuzzy -msgid "first-run assistant" -msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-spam-settings.page:7 +msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail." +msgstr "" -#: C/backup-restore.page:41(p) -#, fuzzy +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-spam-settings.page:36 +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-spam-settings.page:39 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-settings.page:40 msgid "" -"In the , you can restore Evolution data from a backup file." +"Evolution lets you check for unwanted junk or spam email by using " +"the Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these " +"tools, you need to make sure that they are installed via the software " +"management tool of your distribution." msgstr "" -"Ziur zaude Evolution hautatutako babeskopiako fitxategitik leheneratzea nahi " -"duzula?" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/backup-restore.page:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-spam-settings.page:43 +msgid "" +"You might need to install Bogofilter or SpamAssassin " +"to perform these steps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/mail-spam-settings.page:46 +msgid "" +"Install bogofilter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: when/p +#: C/mail-spam-settings.page:47 +msgid "" +"Install spamassassin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-settings.page:52 +msgid "" +"SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine " +"spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam " +"criteria so it will not automatically filter anything after installing it. " +"You must train it first to make it " +"work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-spam-settings.page:56 +msgid "Junk Mail Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-settings.page:57 +msgid "" +"Messages that are marked as junk (either manually by the user or " +"automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the " +"Junk mail folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-settings.page:58 +msgid "" +"The exact location depends on your junk folder setting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-spam-settings.page:62 +msgid "Junk Mail Preferences" +msgstr "Mezu baztergarrien hobespenak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-spam-settings.page:63 +msgid "" +"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the " +"Junk Mail Preferences:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:65 +msgid "" +"Click EditPreferences or press " +"ShiftCtrlS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:66 +msgid "Select Mail Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:67 +msgid "" +"Click on the Junk tab. Here, you can specify the following global " +"settings that are applied to all mail accounts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:69 +msgid "" +"Checking incoming messages for junk. This is a global setting: If it is not " +"enabled, enabling junk mail options for a specific account (see below) will " +"not have any effect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:70 +msgid "" +"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be " +"deleted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:71 +msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:72 +msgid "Checking custom mail headers (added by your mail server) for junk." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-spam-settings.page:75 +msgid "" +"Junk settings for a specific mail account (available for all account types " +"except for POP accounts which use the global setting) can be set under " +"EditPreferencesMail AccountsEditReceiving OptionsCheck new " +"messages for Junk contents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-spam-settings.page:78 +msgid "" +"For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration " +"questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for " +"Bogofilter " +"resp. SpamAssassin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-two-trash-folders.page:5 +msgid "How to have only one trash or junk folder per account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-two-trash-folders.page:25 +msgid "Two Trash or Junk folders shown for the same account" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-two-trash-folders.page:27 +msgid "" +"If you use a remote mail account that also has Junk and/or Trash " +"folders on the server you might face duplicated folders in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-two-trash-folders.page:28 +msgid "" +"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at " +"their icons. The Evolution Trash folder has a special " +"icon whereas the other physical Trash folder looks like any other " +"folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-two-trash-folders.page:30 +msgid "" +"By default, Evolution's Trash and Junk " +"folders are Search folders. They " +"do not really exist but simply display all the messages that are marked as " +"junk or for deletion in any folders of that account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-two-trash-folders.page:32 +msgid "" +"In order to only use the folders for Junk and Trash on the mail server, " +"select the corresponding Use a Real Folder option under " +"EditPreferencesMail AccountsEditDefaults. In this case, " +"Evolution's local virtual folders will not be used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5 +msgid "Subscribing to Usenet newsgroups." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25 +msgid "Newsgroups Subscriptions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27 +msgid "" +"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " +"To subscribe to a newsgroup:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29 +msgid "Select FolderSubscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31 +msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-vertical-view.page:5 +msgid "Changing the mail view for widescreen displays." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-vertical-view.page:22 +msgid "Vertical view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-vertical-view.page:24 +msgid "" +"Evolution provides a vertical view in addition to the classical " +"view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right " +"side of the message list when compared to the classical view where the " +"message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables " +"you to use the extra width of wide screen monitors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-vertical-view.page:26 +msgid "" +"To switch to vertical view, click ViewPreviewVertical View." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-vertical-view.page:28 +msgid "" +"In vertical view, the message list contains double lines of compressed " +"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " +"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " +"Subject in the second line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-vertical-view.page:30 +msgid "" +"To switch back to classical view, click ViewPreviewClassical View." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-word-wrap.page:5 +msgid "Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-word-wrap.page:20 +msgid "Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-word-wrap.page:22 +msgid "" +"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is " +"hardcoded and cannot be changed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-word-wrap.page:23 +msgid "" +"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose " +"FormatParagraph StylePreformatted in the mail composer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mail-working-offline.page:5 +msgid "Work with your mail while not being connected to the network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mail-working-offline.page:23 +msgid "Working Offline" +msgstr "Lineaz kanpo lan egitea" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-working-offline.page:25 +msgid "" +"Evolution can keep a local copy of folders located on remote mail " +"systems like IMAP or Exchange, to allow you to read messages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mail-working-offline.page:27 C/offline.page:39 +msgid "" +"Evolution's forced offline mode only refers to mail and does not " +"apply to contacts and calendars." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mail-working-offline.page:29 +msgid "" +"POP mail downloads all messages to your local system, but for remote " +"accounts usually just the headers are downloaded. The rest, such as the body " +"of a message, is downloaded only when you want to read the message. Before " +"you force Evolution to be offline, Evolution downloads " +"the unread messages from the folders you have chosen to store." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:33 +msgid "" +"The Receiving Options of remote " +"accounts offer an option to Synchronize remote mail locally in all " +"folders which is applied to all folders of that account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:34 +msgid "" +"To avoid downloading large amounts of data, you can also disable " +"synchronizing messages which are older than a certain time period." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-working-offline.page:38 +msgid "Marking folders for offline usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:39 +msgid "" +"If you do not have Synchronize remote mail locally in all folders " +"for the account enabled, you can synchronize individual folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:40 +msgid "To mark a mail folder for offline use," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-working-offline.page:42 +msgid "Right-click the folder, then click Properties." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/mail-working-offline.page:43 +msgid "Click Copy folder content locally for offline operation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-working-offline.page:48 +msgid "Syncing messages for offline usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:49 +msgid "" +"Your connection status is shown by an icon in the status bar of the main window. When you are online, it " +"displays two connected cables. When you force offline mode via clicking the " +"icon or via FileWork Offline, the " +"cables separate. You can either go offline immediately or synchronize remote " +"folders with your local copy before you go offline." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:50 +msgid "" +"To synchronize folders without going offline immediately, select " +"FileDownload Messages for Offline Usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/mail-working-offline.page:54 +msgid "Automatic Network State Handling" +msgstr "Sarearen egoera automatikoki kudeatzea" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/mail-working-offline.page:55 +msgid "" +"Evolution automatically understands the network state and acts " +"accordingly. For instance, Evolution switches to offline mode " +"when the network goes down and automatically switches on when the network is " +"up again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/memos-searching.page:5 +msgid "Searching memos." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/memos-searching.page:28 +msgid "Searching Memos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/memos-searching.page:31 +msgid "Searching in a Single Memo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/memos-searching.page:32 +msgid "" +"To find text in the displayed memo, select EditFind " +"in Memo… from the main menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/memos-searching.page:36 +msgid "Searching Across Memos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/memos-searching.page:40 +msgid "" +"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by " +"category." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/memos-usage-add-memo.page:5 +msgid "Adding a memo to your memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/memos-usage-add-memo.page:23 +msgid "Adding a Memo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:26 +msgid "" +"Click FileNewMemo, or " +"press ShiftCtrlO." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:27 +msgid "Select a memo list in the List dropdown list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:28 +msgid "Enter the memo information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:32 +msgid "" +"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can " +"directly enter it in the list of memos." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:34 +msgid "" +"You can also define a category, or a " +"classification for the memo, " +"or add an attachment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/memos-usage-add-memo.page:37 +msgid "Shared Memos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:39 +msgid "" +"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a " +"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared " +"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted " +"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are " +"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:41 +msgid "To send a Shared Memo," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:43 +msgid "" +"Click FileNewShared Memo, " +"or press ShiftCtrlH." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:44 +msgid "" +"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " +"the Organizer field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:45 +msgid "" +"In the To field, type a username, then press Enter. " +"Repeat this for additional users." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:46 +msgid "" +"Select the task list (under List) in which you would like to " +"create the entry." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-add-memo.page:48 +msgid "" +"In the Start Date field, type the date this shared memo should " +"appear in the recipients' calendars." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/memos-usage-delete-memo.page:5 +msgid "Deleting a memo from your memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/memos-usage-delete-memo.page:20 +msgid "Deleting a Memo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/memos-usage-delete-memo.page:22 +msgid "" +"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and " +"select Delete, or click on the memo and click Delete " +"in the tool bar, or click EditDelete Memo." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/memos-usage-edit-memo.page:5 +msgid "Editing a memo in your memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/memos-usage-edit-memo.page:20 +msgid "Editing a Memo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/memos-usage-edit-memo.page:22 +msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-edit-memo.page:25 +msgid "" +"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or " +"right-click on the memo and click Open Memo." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/memos-usage-edit-memo.page:26 +msgid "Edit the memo information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/memos-usage.page:5 +msgid "On adding, editing, and deleting memos." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/memos-usage.page:20 +msgid "Add, Edit and Delete Memos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/memos-usage.page:22 +msgid "" +"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy " +"or Gnote applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/offline.page:5 +msgid "Make Evolution mail be online again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/offline.page:27 +msgid "Why is Evolution's mail component offline?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/offline.page:28 +msgid "" +"You may have started Evolution with the --offline " +"commandline option to enforce offline mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/offline.page:30 +msgid "" +"If this is not the case and Evolution normally works but has " +"suddenly stopped connecting to your mail accounts, you may have " +"unintentionally clicked on the connection icon in the lower left corner. " +"When connected, the icon resembles a pair of sockets joined together. If the " +"sockets are open, there is no connection to your mail accounts (and the Send/Receive button is grayed out). Click on the icon " +"to change its state." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/offline.page:32 +msgid "" +"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but " +"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, " +"FTP, SSH, ping etc.) it may be that your network connection is not properly " +"configured. For more information please take a look at the Desktop help or seek help from your distribution " +"support forums, mailing lists etc." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/offline.page:34 +msgid "" +"If you want to force Evolution to be in online mode, make sure " +"that Evolution is not running and open a Terminal " +"window and type the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/organizing.page:5 +msgid "On organizing and finding your data in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/organizing.page:18 +msgid "Sorting and organizing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/problems-debug-how-to.page:5 +msgid "How to provide good information when tracking down a problem." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/problems-debug-how-to.page:21 +msgid "How to track down a problem" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-debug-how-to.page:23 +msgid "" +"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or " +"between the tool bar and the search bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-debug-how-to.page:25 +msgid "" +"To further track down a problem, some debug options are listed on the Evolution project website." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-debug-how-to.page:27 +msgid "" +"To contact the Evolution community for help, please see How to get help." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/problems-getting-help.page:5 +msgid "How to get help for problems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/problems-getting-help.page:22 +msgid "How to get help" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-getting-help.page:24 +msgid "" +"To receive help on problems you can send an email to the Evolution " +"mailing list or talk to developers and other users in the IRC chat " +"channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server " +"you can for example use the application Polari." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/problems-reporting-bugs.page:5 +msgid "How to report mistakes in the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/problems-reporting-bugs.page:21 +msgid "How to report bugs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-reporting-bugs.page:23 +msgid "" +"If you do not need help for configuration but you are sure that you have " +"found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or " +"if you want to request a feature, you can file a report in the GNOME bug tracking " +"system. Note that this requires registration first. Please try to " +"avoid filing duplicates and check the bug writing guidelines first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-reporting-bugs.page:23 +msgid "" +"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in " +"Evolution that are not included in GNOME Evolution. " +"This is hard to recognize for users but if you are aware of it please file a " +"bug report in the bug tracker of your GNOME " +"distribution instead." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/problems-reporting-bugs.page:25 +msgid "" +"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for " +"others to reproduce and fix the issue. If possible please include " +"information such as the Evolution version (under " +"HelpAbout), your distribution, and " +"exact steps to reproduce the problem, click by click. See the Bug Writing Guidelines for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/searching-items.page:5 +msgid "Searching content and data within Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/searching-items.page:18 +msgid "Searching items" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/start-command-line-parameters.page:16 +msgid "" +"How to make Evolution show a specific window or folder when starting the " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/start-command-line-parameters.page:21 +msgid "Define what to display when starting Evolution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/start-command-line-parameters.page:23 +msgid "" +"When Evolution starts, it remembers the last view that you used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/start-command-line-parameters.page:25 +msgid "" +"To make Evolution display something else after starting the " +"application, you will have to run the application from the Terminal application and pass corresponding parameters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/start-command-line-parameters.page:30 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'component' here! +#: C/start-command-line-parameters.page:32 +msgid "" +"To start Evolution in a specific view, pass the \"component\" " +"parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/start-command-line-parameters.page:35 +#: C/start-command-line-parameters.page:52 +#: C/start-command-line-parameters.page:66 +msgid "Examples:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/start-command-line-parameters.page:46 +msgid "Mail folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'folder' here! +#: C/start-command-line-parameters.page:49 +msgid "" +"To make Evolution open a specific mail folder, pass the \"folder" +"\" parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/start-command-line-parameters.page:61 +msgid "Mail composer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'folder' here! +#: C/start-command-line-parameters.page:63 +msgid "" +"To make Evolution open a mail composer window with some " +"predefined values and content:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/sync-with-other-devices.page:5 +msgid "" +"Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile " +"phones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/sync-with-other-devices.page:19 +msgid "Synchronize Evolution with other devices" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/sync-with-other-devices.page:21 +msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/sync-with-other-devices.page:23 +msgid "" +"Many distributions provide the application SyncEvolution that can be used in " +"combination with devices that support SyncML." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/sync-with-other-devices.page:25 +msgid "" +"In general it is recommended to use applications and devices that both " +"support the ActiveSync protocol (such as SyncEvolution). A list " +"of collaborative software is available on Wikipedia." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/sync-with-other-devices.page:27 +msgid "" +"If you can provide good practices or more information on this topic feel " +"free to file a bug report in GNOME's bug tracking system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-caldav.page:5 +msgid "Using an online CalDAV task list or memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-caldav.page:20 +msgid "Using a CalDAV task or memo list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-caldav.page:22 C/tasks-webdav.page:24 +msgid "" +"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-caldav.page:24 C/tasks-local.page:24 C/tasks-webdav.page:26 +msgid "" +"Click FileNewTask List or " +"FileNewMemo List." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-caldav.page:28 C/tasks-webdav.page:30 +msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-caldav.page:35 C/tasks-local.page:31 +msgid "" +"The task list will be added to the list of task lists in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-display-settings.page:5 +msgid "Options for displaying task completion and due dates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-display-settings.page:23 +msgid "Displaying of tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-display-settings.page:27 +msgid "" +"The following task-related options are available under EditPreferencesCalendar and TasksTasks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:30 +msgid "Tasks due today:" +msgstr "Gaurko zereginak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:31 +msgid "Select the color for tasks due today." +msgstr "Hautatu gaurko zereginen kolorea." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:32 +msgid "Overdue tasks:" +msgstr "Atzeratutako zereginak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:33 +msgid "Select the color for overdue tasks." +msgstr "Aukeratu atzeratutako zereginen kolorea." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:34 +msgid "Hide completed tasks after:" +msgstr "Ezkutatu burututako zereginak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-display-settings.page:35 +msgid "" +"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " +"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, " +"completed tasks remain in your task list, marked as complete." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-local.page:5 +msgid "Adding another local task or memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-local.page:20 +msgid "Adding another local task or memo list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-local.page:22 +msgid "" +"To add another local task list to Evolution, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-organizing.page:5 +msgid "On task and memo lists, searching, and categories." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-organizing.page:21 +msgid "Sorting and organizing tasks and memos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-searching.page:5 +msgid "Searching tasks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-searching.page:28 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/tasks-searching.page:31 +msgid "Searching in a Single Task" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-searching.page:32 +msgid "" +"To find text in the displayed task, select EditFind " +"in Task… from the main menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/tasks-searching.page:36 +msgid "Searching Across Tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-searching.page:40 +msgid "" +"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by " +"category." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-usage-add-task.page:5 +msgid "Adding a task to your task list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-usage-add-task.page:23 +msgid "Adding a Task" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:26 +msgid "" +"Click FileNewTask, or " +"press ShiftCtrlT." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:27 +msgid "Select a task list in the List dropdown list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:28 +msgid "Enter the task information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:32 +msgid "" +"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can " +"directly enter it in the list of tasks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:34 +msgid "" +"You can also define a time zone, a " +"category, or a classification (via the drop-down menu) for the " +"task, or add an attachment or set a reminder (via the corresponding tabs)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/tasks-usage-add-task.page:37 +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "Esleitutako zereginak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:39 +msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:40 +msgid "" +"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " +"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is " +"sent an email with the task information, which also gives them the option to " +"respond." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:41 +msgid "" +"This is similar to meetings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/tasks-usage-add-task.page:42 +msgid "" +"To create an assigned task, click FileNewAssigned Task." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-usage-delete-task.page:5 +msgid "Deleting a task from your task list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-usage-delete-task.page:20 +msgid "Deleting a Task" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-usage-delete-task.page:22 +msgid "" +"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and " +"select Delete, or click on the task and click Delete " +"in the tool bar or press CtrlD, or " +"click EditDelete Task." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-usage-edit-task.page:5 +msgid "Editing a task in your task list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-usage-edit-task.page:20 +msgid "Editing a Task" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-usage-edit-task.page:22 +msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-usage-edit-task.page:25 +msgid "" +"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or " +"right-click on the task and click Open Task." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/tasks-usage-edit-task.page:26 +msgid "Edit the task information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-usage.page:5 +msgid "On adding, editing, and deleting tasks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-usage.page:20 +msgid "Add, Edit, and Delete Tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5 +msgid "Adding and using more than one task list or memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20 +msgid "Using several task lists or memo lists" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22 +msgid "" +"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get " +"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and " +"tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows " +"these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to " +"show and hide the corresponding tasks or memos in your view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24 +msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26 +msgid "" +"You can also use lists that are not on your computer, such as on the " +"internet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/tasks-webdav.page:5 +msgid "Using an online WebDAV task list or memo list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/tasks-webdav.page:20 +msgid "Using a WebDAV task or memo list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-webdav.page:22 +msgid "Lists of this type are read-only." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/tasks-webdav.page:37 +msgid "The list will be added in Evolution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/using-categories.page:5 +msgid "" +"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/using-categories.page:25 +msgid "Using Categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/using-categories.page:27 +msgid "" +"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by " +"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to " +"different categories. You can mark an object as being in several categories " +"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in " +"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" " +"category because he is a friend." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/using-categories.page:29 +msgid "" +"To display only the objects in a particular category, select the " +"corresponding category in the quick search bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/using-categories.page:32 +msgid "Setting categories for an object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/using-categories.page:34 +msgid "To mark an object as belonging to a category," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:36 +msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:37 C/using-categories.page:49 +msgid "" +"Click Categories…. (If this button is not " +"available, select ViewCategories.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:38 +msgid "" +"Select the category from the list. You can select as many or as few " +"categories as you like." +msgstr "Hautatu kategoria zerrendan. Nahi adina kategoria hauta ditzakezu." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/using-categories.page:44 +msgid "Adding and managing categories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/using-categories.page:46 +msgid "" +"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your " +"own categories either directly via EditAvailable " +"Categories, or indirectly when editing an object:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:48 +msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:50 +msgid "Enter the new category in the entry box at the top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/using-categories.page:52 +msgid "" +"You can now see the category in the Categories text field in the " +"editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/using-categories.page:56 +msgid "" +"In the Categories Editor you can edit or set the color and icon " +"for each category available by clicking Edit at " +"the bottom of the Categories window. Press Delete to delete categories from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:3 +msgid "Sender:" +msgstr "Bidaltzailea:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:4 +msgid "The sender's email address or the name of the sender." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:6 +msgid "Recipients:" +msgstr "Hartzaileak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:7 +msgid "The recipients of the message." +msgstr "Mezuaren hartzaileak." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:9 +msgid "CC:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:10 +msgid "Only the CC recipients of the message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:12 +msgid "BCC:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:13 +msgid "" +"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied " +"to outgoing filters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:15 +msgid "Sender or Recipients:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:16 +msgid "" +"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of " +"the message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:18 +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:19 +msgid "The subject line of the message." +msgstr "Mezuaren gaia." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:21 +msgid "Specific Header:" +msgstr "Goiburu espezifikoa:" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22 +msgid "custom ones" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22 +msgid "Any header including <_:link-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/app +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23 +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29 +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23 +msgid "" +"If a message uses a header more than once, <_:app-1/> pays attention only to " +"the first instance, even if the message defines the header differently the " +"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " +"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com" +"\", <_:app-2/> filters as though the second declaration did not occur. To " +"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:25 +msgid "Message Body:" +msgstr "Mezuaren gorputza:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:26 +msgid "Searches in the actual text of the message." +msgstr "Mezuaren barruko testuan bilatzen du." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:28 +msgid "Expression:" +msgstr "Adierazpena:" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29 +msgid "filters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29 +msgid "" +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language used to define <_:link-1/> in <_:app-2/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:31 +msgid "Free Form Expression:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32 +msgid "special syntax" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32 +msgid "" +"(For advanced users only) Combine numerous conditions by using a <_:link-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:34 +msgid "Date sent:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:35 +msgid "" +"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " +"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " +"date or after a given date. Then choose the time. The filter compares the " +"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " +"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " +"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " +"four days ago." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:37 +msgid "Date received:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38 +msgid "" +"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " +"time you received the message with the dates you specify." +msgstr "Bidaltze-dataren antzera funtzionatzen du, baina mezua hartu zenuen eguna eta ordua konparatzen ditu zuk zehaztutako balioekin." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:40 +msgid "Label:" +msgstr "Etiketa:" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41 +msgid "labels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41 +msgid "" +"Messages can have <_:link-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. " +"You can set labels with other filters or manually." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:43 +msgid "Score:" +msgstr "Puntuazioa:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:44 +msgid "" +"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " +"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " +"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " +"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " +"filters can process them." +msgstr "Mezuaren puntuazioan 0 baino handiagoak diren zenbakiak jartzen ditu. Iragazki bat jarri edo mezu-puntuazioa alda dezakezu, eta, ondoren, beste iragazki bat jarri, puntuazioa eman diezun mezuak lekuz aldatzeko. Mezuen puntuazioak ez du oinarri zehatzik: iragazkiek prozesatu ahal izan ditzaten mezuei ematen zaien zenbaki bat da." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:46 +msgid "Size (kB):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:47 +msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." +msgstr "Mezuaren tamainaren arabera ordenatzen ditu mezuak, kilobyte-tan neurtuta." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:49 +msgid "Status:" +msgstr "Egoera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50 +msgid "" +"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " +"Draft, Important, Read, or Junk." +msgstr "Mezuaren egoeraren arabera iragazten du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:52 +msgid "Follow Up:" +msgstr "Jarraipena:" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:53 +msgid "flagged for follow-up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:53 +msgid "" +"Checks whether the message is <_:link-1/> or completed (after a certain " +"date)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:55 +msgid "Attachments:" +msgstr "Eranskinak:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:56 +msgid "Checks whether there is an attachment for the email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:58 +msgid "Mailing List:" +msgstr "Posta-zerrenda:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:59 +msgid "" +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter checks " +"for a variety of common mailing list related headers but might miss messages " +"from some list servers if they use uncommon headers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:61 +msgid "Regex Match:" +msgstr "Adierazpen erregularra:" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62 +msgid "regex" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62 +msgid "" +"(For advanced users) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular " +"expression, this option allows you to search for complex patterns of " +"letters, so that you can find, for example, all words that start with \"a\" " +"and end with \"m\", and are between six and fifteen letters long, or all " +"messages that declare a particular header twice. <_:app-2/> supports the " +"Extended Regular Expression syntax (ERE)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: guiseq/gui +#: C/xinclude-searching.xml:4 C/xinclude-searching.xml:6 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Bilaketa aurreratua" + +#. (itstool) path: guiseq/gui +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:6 C/xinclude-searching.xml:15 +#: C/xinclude-searching.xml:21 C/xinclude-searching.xml:27 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:6 +msgid "Select the <_:guiseq-1/> menu to open the dialog box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:7 +msgid "Add Condition" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:7 +msgid "Click <_:gui-1/> to add any number of rules." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:8 +msgid "" +"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in " +"the field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:9 C/xinclude-searching.xml:21 +#: C/xinclude-searching.xml:30 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:9 +msgid "Click <_:gui-1/> to get the search results displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/xinclude-searching.xml:14 +msgid "Clearing the Search results" +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#. (itstool) path: guiseq/gui +#: C/xinclude-searching.xml:15 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. (itstool) path: keyseq/key +#: C/xinclude-searching.xml:15 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. (itstool) path: keyseq/key +#: C/xinclude-searching.xml:15 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. (itstool) path: keyseq/key +#: C/xinclude-searching.xml:15 +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/xinclude-searching.xml:15 +msgid "" +"To clear your search view and get back to the default view, click the <_:" +"gui-1/> icon in the search string field, or choose <_:guiseq-2/> from the " +"menubar. You can also press <_:keyseq-3/> to clear the search." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/xinclude-searching.xml:19 +msgid "Saved Searches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/xinclude-searching.xml:20 +msgid "" +"If you search for something rather often, you will prefer not to type it " +"many times. In this case you can use saved searches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:21 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. (itstool) path: guiseq/gui +#: C/xinclude-searching.xml:21 +msgid "Save Search" +msgstr "Gorde bilaketa" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/xinclude-searching.xml:21 +msgid "" +"To save your search results, either click <_:gui-1/> instead of <_:gui-2/> " +"in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, " +"select <_:guiseq-3/>. From now on this search will be directly available " +"from the <_:gui-4/> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/xinclude-searching.xml:25 +msgid "Editing a Saved Search" +msgstr "" + +#. (itstool) path: guiseq/gui +#: C/xinclude-searching.xml:27 +msgid "Edit Saved Searches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:27 +msgid "Select <_:guiseq-1/> from the menu bar to open the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:28 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/gui +#: C/xinclude-searching.xml:28 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Editatu araua" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:28 +msgid "Click the <_:gui-1/> button to open the <_:gui-2/> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:29 +msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/xinclude-searching.xml:30 +msgid "Click <_:gui-1/>." +msgstr "" + +#~ msgid "Andre Klapper" +#~ msgstr "Andre Klapper" + +#~ msgid "ak-47@gmx.net" +#~ msgstr "ak-47@gmx.net" + +#~ msgid "Novell, Inc" +#~ msgstr "Novell, Inc" + +#~ msgid "Categories..." +#~ msgstr "Ka_tegoriak..." + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategoriak" + +#~ msgid "Available Categories" +#~ msgstr "Eremu eskuragarriak" + +#~ msgid "Categories Editor" +#~ msgstr "Kategorien zerrenda" + +#~ msgid "search" +#~ msgstr "Bilatu:" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fitxategia:" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Berria" + +#~ msgid "Task List" +#~ msgstr "Zereginen zerrenda" + +#~ msgid "Memo List" +#~ msgstr "Zirkularren zerrenda" + +#~ msgid "On the Web" +#~ msgstr "etorkizunean" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URLa" + +#~ msgid "Enter the address of the list in the field." +#~ msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan." + +#~ msgid "Use secure connection" +#~ msgstr "E_rabili konexio segurua:" + +#~ msgid "Open Task" +#~ msgstr "_Ireki zeregina" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Delete Task" +#~ msgstr "Ezabatu zeregina" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Zeregina" + +#~ msgid "T" +#~ msgstr "T" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Zerrenda" + +#~ msgid "time zone" +#~ msgstr "Ordu-zona:" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "Kategoria" + +#~ msgid "classification" +#~ msgstr "Sailkapena" + +#~ msgid "meetings" +#~ msgstr "Bilera" + +#~ msgid "This is similar to ." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Assigned Task" +#~ msgstr "Esleitutako zereginak" + +#~ msgid "Max Vorobuov" +#~ msgstr "Max Vorobuov" + +#~ msgid "vmax0770@gmail.com" +#~ msgstr "vmax0770@gmail.com" + +#~ msgid "" +#~ "Click the search icon to expand the drop-down list." +#~ msgstr "" +#~ "Egin klik bilatzeko ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko." + +#~ msgid "." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "On This Computer" +#~ msgstr "Ordenagailu honetan" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Posta-hobespenak" + +#~ msgid "Calendar and Tasks" +#~ msgstr "Egutegia eta zereginak" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Bistaratu" + +#~ msgid "SyncEvolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#~ msgid "SyncML" +#~ msgstr "HotSync" + +#~ msgid "" +#~ "To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the " +#~ "Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable " +#~ "synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your " +#~ "handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior " +#~ "you want." +#~ msgstr "" +#~ "Sinkronizazioak zuk konpondu beharreko hiru arazo ditu. Lehenengoa: " +#~ "sinkronizazioa gaitu behar duzu. Bigarrena: zure ordenagailuak eskuko " +#~ "gailua ezagutu eta atzitu behar du. Gaur egun, Evolution™-ek Palm " +#~ "OS gailuak bakarrik onartzen ditu, PalmPilot* eta Handspring ikustailea, " +#~ "esate baterako. Hirugarrena: sinkronizazioaren portaera nolakoa izatea " +#~ "nahi duzun erabaki beharko duzu." + +#~ msgid "Enabling Synchronization" +#~ msgstr "Sinkronizazioa gaitzea" + +#~ msgid "GNOME Pilot Synchronization..." +#~ msgstr "Palm sinkronizazioa:" + +#~ msgid "/dev/pilot" +#~ msgstr "/dev/pilot" + +#~ msgid "/dev/ttyS0" +#~ msgstr "/dev/ttyS0" + +#~ msgid "/dev/ttyUSB1" +#~ msgstr "/dev/ttyUSB1" + +#~ msgid "ttyUSB0" +#~ msgstr "ttyUSB0" + +#~ msgid "ttyUSB1" +#~ msgstr "ttyUSB1" + +#~ msgid "" +#~ "If you have not used a handheld device with your computer before, you " +#~ "need to configure it via . Make sure that you have read and write permissions on the " +#~ "device, which is normally in . If that does not work, " +#~ "check in if you have a serial connection, or in " +#~ " for a USB connection. You can do this by becoming root " +#~ "user and adding your username to the group that owns this device node. " +#~ "For a USB device on sync, two device nodes are created, " +#~ "and . The second node is the one to be used in " +#~ "configuring the device." +#~ msgstr "" +#~ "Lehenengo aldiz erabili behar baduzu eskuko gailua ordenagailuarekin, " +#~ "GNOMEren kontrol-zentrora joan beharko duzu, hautatu Sistema > " +#~ "Ezarpenak, eta ziurtatu Pilot Link ondo konfiguratuta dagoela. Gailuan " +#~ "irakurri eta idazteko baimena baduzula ziurtatu beharko duzu (gailua " +#~ "normalean n /dev/pilot izaten da). Horrela ez badabil, hautatu /dev/ttyS0 " +#~ "serieko konexioa baduzu, edo /dev/ttyUSB1 USB konexioa baduzu. Hori " +#~ "egiteko, sartu root gisa, eta gehitu zure erabiltzaile-izena gailu-nodoa " +#~ "daukan taldean. Sinkronizatzeko USB gailuen kasuan, bi gailu-nodo sortzen " +#~ "dira, ttyUSB0 eta ttyUSB1. Bigarren nodoa da gailua konfiguratzeko " +#~ "erabili behar dena." + +#~ msgid "Selecting Conduits" +#~ msgstr "Kanalak hautatzea" + +#~ msgid "Pilot Conduits" +#~ msgstr "Kanalak hautatzea" + +#~ msgid "EAddress" +#~ msgstr "EAddress" + +#~ msgid "ECalendar" +#~ msgstr "ECalendar" + +#~ msgid "ETodo" +#~ msgstr "ETodo" + +#~ msgid "" +#~ "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " +#~ "conduits you want under the section. You can use " +#~ "conduits to synchronize data with several applications; the Evolution " +#~ "conduits are labeled for the contacts in your address " +#~ "book; for your calendar; and for your " +#~ "task list." +#~ msgstr "" +#~ "Behin zure Palm OS gailua eta ordenagailua komunikatuta, hautatu nahi " +#~ "dituzun kanalak, 'Kontrol Zentroko Pilot-" +#~ "en kanalak' atalean. Datuak hainbat aplikaziorekin sinkronizatzeko erabil " +#~ "ditzakezu kanalak; Evolution-en kanalek Eaddress etiketa dute, helbide-" +#~ "liburuko kontaktuentzat; ECalendar, egutegiarentzat; eta ETodo, zeregin-" +#~ "zerrendarentzat." + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Gaituta" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ezarpenak" + +#~ msgid "" +#~ "Click , then click to change what the " +#~ "conduit does when activated. Your options can vary depending on the " +#~ "conduit, but typically they are as follows:" +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu Gaitu, eta Hautatu Ezarpenak, behin aktibatuta kanalak zer egiten " +#~ "duen aldatzeko. Aukerak aldatu egiten dira kanalaren arabera, baina " +#~ "normalean hauek izaten dira:" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desgaituta:" + +#~ msgid ": Do nothing." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sinkronizatu:" + +#~ msgid "" +#~ ": Copy new data from the computer to the handheld, and " +#~ "from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems " +#~ "but have been deleted on one." +#~ msgstr "" +#~ "Kopiatu datu berriak ordenagailutik eskuko gailura, eta eskuko gailutik " +#~ "ordenagailura. Kendu bi sistemetan zeuden elementuak, baina bietako " +#~ "batean ezabatu direnak." + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiatu Pilot-etik:" + +#~ msgid "" +#~ ": If there is any new data on the handheld device, copy " +#~ "it to the computer." +#~ msgstr "Eskuko gailuan datu berriren bat badago, kopiatu ordenagailura." + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiatu Pilot-era:" + +#~ msgid ": Copy new data from the computer to the handheld." +#~ msgstr "Kopiatu ordenagailuko datu berriak eskuko gailura." + +#~ msgid "" +#~ "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If " +#~ "you're not sure, use ." +#~ msgstr "" +#~ "Aukeratzen duzun kanal bakoitzeko portaera bat hautatu behar duzu. Seguru " +#~ "ez bazaude, erabili Sinkronizatu." + +#~ msgid "Synchronizing Information" +#~ msgstr "Informazioa sinkronizatzea" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS " +#~ "device with the data you store in Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Erabili ondoko prozedura Palm OS gailuko datuak Evolution-en " +#~ "biltegiratuta dauzkazun datuekin sinkronizatzeko:" + +#~ msgid ".local/share/evolution" +#~ msgstr ".local/share/evolution" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy " +#~ "of the directory inside your home directory." +#~ msgstr "" +#~ "Sinkronizatu aurretik informazioaren babeskopia egin nahi baduzu, egin " +#~ "evolution direktorioaren kopia bat, direktorio " +#~ "nagusian." + +#~ msgid "HotSync" +#~ msgstr "HotSync" + +#~ msgid "" +#~ "Put your handheld device in its cradle and press the " +#~ "button." +#~ msgstr "Ipini eskuko gailua bere euskarrian, eta sakatu HotSync botoia." + +#~ msgid "" +#~ "If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for " +#~ "your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this " +#~ "happens, try turning off password protection on your handheld, " +#~ "synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password " +#~ "protection on your handheld." +#~ msgstr "" +#~ "Palm OS 4.0 bertsioa erabiltzen baduzu eta pasahitzen babesa aktibatuta " +#~ "baduzu eskuko gailuan, sinkronizatzeko arazoak izan zenitzake. Horrela " +#~ "bada, desaktibatu pasahitzen babesa eskuko gailuan, sinkronizatu " +#~ "mahaigaineko ordenagailuarekin, eta gaitu berriro pasahitzen babesa " +#~ "eskuko gailuan." + +#~ msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Konfiguratzeko jarraibideak behar bezala bete badituzu, Palm OS gailuko " +#~ "datuak Evolution-ekin sinkronizatuko dira." + +#~ msgid "Evolution mailing list" +#~ msgstr "%s posta-zerrenda" + +#~ msgid "Evolution project website" +#~ msgstr "Evolution-en web gunea" + +#~ msgid "On minimizing Evolution to the notification area." +#~ msgstr "Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean." + +#~ msgid "April Gonzales" +#~ msgstr "April Gonzales" + +#~ msgid "loonycookie@gmail.com" +#~ msgstr "loonycookie@gmail.com" + +#~ msgid "Minimizing Evolution to the system tray" +#~ msgstr "Evolution konfiguratzea LDAP erabiltzeko" + +#~ msgid "notification area" +#~ msgstr "Erakutsi ikonoa jakinarazpen-arean" + +#~ msgid "Open Memo" +#~ msgstr "_Ireki zirkularra" + +#~ msgid "Delete Memo" +#~ msgstr "Ezabatu zirkularra" + +#~ msgid "Memo" +#~ msgstr "Zirkularra" + +#~ msgid "O" +#~ msgstr "O" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications" +#~ msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak" + +#~ msgid "Mail Preferences" +#~ msgstr "Posta-hobespenak" + +#~ msgid "Message Fonts" +#~ msgstr "Mezuen letra-tipoak:" + +#~ msgid "Use the same fonts as other applications" +#~ msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak" + +#~ msgid "" +#~ "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " +#~ "GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to " +#~ "the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " +#~ "folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to " +#~ "be sent the next time you connect." +#~ msgstr "" +#~ "Lineaz kanpoko moduak aukera ematen dizu komunikatzeko urruneko posta " +#~ "biltegiratzeko sistemekin, GroupWise®, IMAP edo Exchange-rekin, esate " +#~ "baterako, sarearekin etengabe konektatuta ez egon arren. Evolution-ek " +#~ "karpeta baten edo gehiagoren kopia lokalki gordeko du, eta mezuak " +#~ "prestatu eta Irteerako ontzian gorde ahal izango dituzu, gero konektatzen " +#~ "zarenean bidaltzeko." + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propietateak:" + +#~ msgid "Work Offline" +#~ msgstr "_Lan egin lineaz kanpo" + +#~ msgid "Download Messages for Offline Usage" +#~ msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formatua:" + +#~ msgid "Preformatted" +#~ msgstr "Ikusi formaturik _gabe" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Aurrebista" + +#~ msgid "Vertical View" +#~ msgstr "Ikuspegi bertikala:" + +#~ msgid "Classical View" +#~ msgstr "Ikuspegi klasikoa:" + +#~ msgid "Folder" +#~ msgstr "Karpeta:" + +#~ msgid "Subscriptions" +#~ msgstr "_Harpidetzak..." + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Zakarrontzia" + +#~ msgid "Search folder" +#~ msgstr "Bilaketa-karpeta" + +#~ msgid "Junk" +#~ msgstr "Baztergarriak" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "_Pluginak" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "It_xi" + +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" + +#~ msgid "Select ." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "" +#~ "Click on the tab. Here, you can specify the following:" +#~ msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:" + +#~ msgid "Checking incoming mail for junk messages." +#~ msgstr "Begiratu sartzen diren mezuetan eduki baztergarria dagoen." + +#~ msgid "The default junk filter." +#~ msgstr "Baztergarrientzako plugin lehenetsia" + +#~ msgid "Mail Accounts" +#~ msgstr "Posta-kontuak" + +#~ msgid "Novell Groupwise specific differences" +#~ msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak" + +#~ msgid "Barbara Tobias" +#~ msgstr "Barbara Tobias" + +#~ msgid "barbtobias09@gmail.com" +#~ msgstr "barbtobias09@gmail.com" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin " +#~ "and/or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam " +#~ "check. When the software detects mail that appears to be junk mail, it " +#~ "will flag it and hide it from your view. Messages that are flagged as " +#~ "junk mail are displayed only in the Junk folder." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution-ek begira dezake mezu baztergarriak ote dituzun. Evolution-ek " +#~ "SpamAssassin* eta/edo Bogofilter* erabiltzen ditu, iragazki Bayestar " +#~ "hezigarriekin, mezu baztergarriak bilatzeko.. Softwareak mezu " +#~ "baztergarriak izan daitezkeen mezuak detektatzen dituenean, markatu eta " +#~ "bistatik kenduko ditu. Mezu baztergarri gisa markatutako mezuak Mezu " +#~ "baztergarrien karpetan bakarrik azalduko dira." + +#~ msgid "Mark as Not Junk" +#~ msgstr "Markatu _ez baztergarri gisa" + +#~ msgid "J" +#~ msgstr "J" + +#~ msgid "" +#~ "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder " +#~ "by right-clicking it and selecting or pressing " +#~ ". If " +#~ "Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as " +#~ "Junk or press . When you " +#~ "correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and " +#~ "becomes more accurate as time goes on." +#~ msgstr "" +#~ "Mezu baztergarrien iragazkiak ikas dezake zein mezu mota diren legitimoak " +#~ "eta zein ez, erakusten badiozu. Mezu baztergarriak lehen aldiz blokeatzen " +#~ "saiatzean, ziurtatu ez dela mezu legitimorik baztergarri gisa sartu Mezu " +#~ "baztergarrien karpetan. Mezu onak gaizki markatu badira, kendu Mezu " +#~ "baztergarrien karpetatik: egin klik eskuineko botoiarekin haien gainean, " +#~ "eta hautatu 'Markatu ez baztergarri gisa', edo sakatu Maius+Ktrl+J. " +#~ "Evolution-ek baztergarritzat jo beharrekoak jotzen ez baditu, egin klik " +#~ "eskuineko botoiarekin haien gainean, eta hautatu 'Markatu baztergarri " +#~ "gisa', edo sakatu Ktrl+J. Behin zuzenduta, iragazkiak antzeko mezuak " +#~ "ezagutuko ditu etorkizunean, eta denborarekin gero eta zehatzagoa izango " +#~ "da." + +#~ msgid "Not Junk" +#~ msgstr "E_z-baztergarria" + +#~ msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" +#~ msgstr "Mezuak ez-baztergarri gisa markatzea" + +#~ msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu ez baztergarri gisa markatu beharreko mezua Mezu baztergarrien " +#~ "karpetan." + +#~ msgid "" +#~ "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " +#~ "your junk list." +#~ msgstr "" +#~ "Mezua Postontziaren karpetara eramango da, eta izena baztergarrien " +#~ "zerrendatik kenduko da." + +#~ msgid "Removing an Email Address from Your Junk List" +#~ msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendatik kentzea" + +#~ msgid "Right-click a message, then click ." +#~ msgstr "" +#~ "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta hautatu 'Mezu baztergarrien " +#~ "ezarpenak'." + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "_Kendu" + +#~ msgid "Select the email address to remove, then click ." +#~ msgstr "Hautatu kendu beharreko helbide elektronikoa, eta hautatu Kendu." + +#~ msgid "" +#~ "Select the message to mark as junk, then click the " +#~ "button or press ." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu baztergarri gisa markatu beharreko mezua, eta egin klik " +#~ "Baztergarriak ikonoan, edo sakatu Ktrl+J." + +#~ msgid "" +#~ "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to " +#~ "your junk list." +#~ msgstr "" +#~ "Mezua Mezu baztergarrien karpetara eramango da, eta erabiltzailea " +#~ "zerrenda baztergarrian gehituko da." + +#~ msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" +#~ msgstr "Mezu baztergarrien zerrenda gaitu edo desgaitzea" + +#~ msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu mezu baztergarriak maneiatzea gaitu ala desgaitu nahi duzun." + +#~ msgid "Adding an Email Address to Your Junk List" +#~ msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Helb. el." + +#~ msgid "" +#~ "Type in the email address you wish to block in the field." +#~ msgstr "Idatzi blokeatu beharreko helbide elektronikoa, dagokion eremuan." + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "_Gehitu" + +#~ msgid "" +#~ "Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added " +#~ "to your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise " +#~ "system are applied from computer to computer." +#~ msgstr "" +#~ "GroupWise kontuetako mezu baztergarriak maneiatzea ez da bestelako mezu " +#~ "baztergarriak maneiatzearen guztiz berdina. Elementu bat mezu baztergarri " +#~ "gisa markatzen duzunean GroupWise-n, mezu baztergarrien zerrendan " +#~ "gehituko da, GroupWise sisteman. Ezarpen horiek GroupWise sisteman " +#~ "daudenez, mezu baztergarrien zerrendak ordenagailutik ordenagailura " +#~ "jarraitzen zaitu." + +#~ msgid "All Message Headers" +#~ msgstr "Mezu guztien _goiburuak" + +#~ msgid "U" +#~ msgstr "U" + +#~ msgid "Group By Threads" +#~ msgstr "_Elkartu harien arabera" + +#~ msgid "Remove This Column" +#~ msgstr "Kendu _zutabe hau" + +#~ msgid "Add a Column" +#~ msgstr "Gehitu zutabea" + +#~ msgid "Follow Up Flag" +#~ msgstr "Jarraipena egiteko marka" + +#~ msgid "Unsort" +#~ msgstr "Desordenatu:" + +#~ msgid "creating folders" +#~ msgstr "'%s' karpeta sortzen" + +#~ msgid "Message Filters..." +#~ msgstr "Posta-iragazkiak" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Zerbitzaria" + +#~ msgid "Check for Supported Types" +#~ msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren" + +#~ msgid "here" +#~ msgstr "Non:" + +#~ msgid "Composing mail" +#~ msgstr "Postontzia inportatzen" + +#~ msgid "Send / Receive" +#~ msgstr "Bidali / Jaso" + +#~ msgid "F9" +#~ msgstr "F9" + +#~ msgid "Check for new messages every ... minutes" +#~ msgstr "Begiratu _mezu berririk dagoen" + +#~ msgid "" +#~ "Click on the search icon to expand the drop-down list." +#~ msgstr "" +#~ "Egin klik bilatzeko ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko." + +#~ msgid "Using Search Folders" +#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" + +#~ msgid "Advanced Search:" +#~ msgstr "Bilaketa aurreratua:" + +#~ msgid "Ways of updating Search folders." +#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" + +#~ msgid "Updating/refreshing Search folders" +#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "_Freskatu" + +#~ msgid "folder" +#~ msgstr "Karpeta:" + +#~ msgid "filter" +#~ msgstr "Iragazkia" + +#~ msgid "Unmatched" +#~ msgstr "Sailkatu gabeak" + +#~ msgid "Completed On:" +#~ msgstr "Eginda: " + +#~ msgid "Mailing List" +#~ msgstr "Posta-zerrenda" + +#~ msgid "" +#~ "Filters based on the mailing list the message came from. This filter " +#~ "might miss messages from some list servers, because it checks for the X-" +#~ "BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other " +#~ "redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-" +#~ "BeenThere properly are not be caught by these filters." +#~ msgstr "" +#~ "Mezua etorri zen posta-zerrendan oinarrituta iragazten du. Baliteke " +#~ "iragazki honek zerrenda-zerbitzari batzuetako mezuak galtzea, X-BeenThere " +#~ "goiburuaren bila joaten delako, eta goiburu hori posta-zerrendak edo " +#~ "beste posta-birbanatzaile batzuk identifikatzeko erabiltzen da. Halako " +#~ "iragazkiek ez dute hartzen X-BeenThere ezartzen ez duten zerrenda-" +#~ "zerbitzarietako posta." + +#~ msgid "Search Folders" +#~ msgstr "Bilatu karpeta" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mezua" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Sortu a_raua" + +#~ msgid "Create Search Folder From Search..." +#~ msgstr "Sortu bilaketa-karpeta bilaketatik..." + +#~ msgid "Rule name" +#~ msgstr "_Arau-izena:" + +#~ msgid "Available Search Folder conditions" +#~ msgstr "Gaitu bilaketako karpetak" + +#~ msgid "Find items" +#~ msgstr "_Bilatu elementuak:" + +#~ msgid "Search Folder Sources" +#~ msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburuak" + +#~ msgid "F5" +#~ msgstr "F5" + +#~ msgid "Evolution supports the following headers:" +#~ msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:" + +#~ msgid "References" +#~ msgstr "Erreferentzia azkarra" + +#~ msgid "In-Reply-To" +#~ msgstr "Erantzun honi" + +#~ msgid "Thread-*" +#~ msgstr "_Hurrengo haria" + +#~ msgid "subscriptions window" +#~ msgstr "\"Karpeta-harpidetzak\" leihoaren zabalera" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "_Bide-izena:" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfigurazioa" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Iragazkia" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Besterik..." + +#~ msgid "Disable support for all POP3 extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu, POP3 hedapen guztien euskarria desgaitu nahi baduzu (POP3ren " +#~ "euskarria)." + +#~ msgid "Common server types" +#~ msgstr "Zerbitzari mota:" + +#~ msgid "Local account server types" +#~ msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" + +#~ msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts." +#~ msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea." + +#~ msgid "Novell Groupwise receiving options" +#~ msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak" + +#~ msgid "" +#~ "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " +#~ "system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Ez badakizu ziur zein den Posta-bulegoko agentearen SOAP ataka, galdetu " +#~ "sistema-administratzaileari." + +#~ msgid "" +#~ "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the " +#~ "IMAP server." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu, Evolution-ek komando pertsonalizatuak erabiltzea nahi baduzu " +#~ "Evolution-ekin konektatzeko." + +#~ msgid "subscribed folders" +#~ msgstr "Karpeta publikoetan harpidetzea" + +#~ msgid "" +#~ "Select if you want Evolution to override server-supplied folder " +#~ "namespaces." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu, Evolution-ek zerbitzariak emandako karpeten izen-lekuak " +#~ "gainidaztea nahi baduzu." + +#~ msgid "Receiving options for IMAP accounts." +#~ msgstr "Doitu zure IMAP kontuak." + +#~ msgid "IMAP receiving options" +#~ msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak" + +#~ msgid "Authenticate" +#~ msgstr "Autentifikazioa" + +#~ msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts." +#~ msgstr "Kontuak Evolution Exchange kontuetarako konfiguratzea" + +#~ msgid "Evolution Exchange receiving options" +#~ msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak" + +#~ msgid "Global Address List/Active Directory" +#~ msgstr "Helbide-zerrenda orokorra" + +#~ msgid "" +#~ "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " +#~ "responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all " +#~ "email addresses." +#~ msgstr "Hautatu, Helbide Zerrenda Orokorren kopurua mugatu nahi baduzu." + +#~ msgid "contact lists" +#~ msgstr "Kontaktu-zerrenda" + +#~ msgid "switcher" +#~ msgstr "Aldatzailea" + +#~ msgid "Mail Notification" +#~ msgstr "Mezuaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Request Read Receipt" +#~ msgstr "E_skatu irakurragiriak" + +#~ msgid "Message Receipts" +#~ msgstr "Mezuaren hartzaileak" + +#~ msgid "Viewing an email" +#~ msgstr "Bidali mezua" + +#~ msgid "Navigating in a message" +#~ msgstr "Mezua formateatzea" + +#~ msgid "" +#~ "To read mail with the keyboard, you can click the to " +#~ "page down and press to page up while reading an email. " +#~ "Ensure that you use the keys when the message list is focused." +#~ msgstr "" +#~ "Mezuak teklatuarekin irakurtzeko, egin klik zuriune-barran behera " +#~ "joateko, eta sakatu Atzera tekla atzera joateko, mezua irakurtzen duzun " +#~ "bitartean. Ziurtatu mezu-zerrenda gaituta dagoela teklak erabiltzean." + +#~ msgid "Navigating in a folder in the message list" +#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." + +#~ msgid "" +#~ "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard." +#~ msgstr "Mezuen zerrendan zehar nabigatzeko teklen bidez:" + +#~ msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list" +#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid ">" +#~ msgstr ">" + +#~ msgid "<" +#~ msgstr "<" + +#~ msgid "]" +#~ msgstr "]" + +#~ msgid "[" +#~ msgstr "[" + +#~ msgid "" +#~ "To go to the next or previous unread messages, press the period " +#~ "() or comma () keys. On some keyboards, " +#~ "these keys are also marked with the and " +#~ "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " +#~ "and backward in your message list. You can also use the right square " +#~ "bracket () for the next unread message, and the left " +#~ "square bracket () for the previous unread message." +#~ msgstr "" +#~ "Nabigatu mezuen zerrendan teklatuko gezi-teklekin. Irakurri gabeko " +#~ "aurreko eta hurrengo mezura joateko, sakatu puntua (.) edo koma (,). " +#~ "Teklatu askotan, tekla horiek > eta < ikurrak ere badituzte, mezu-" +#~ "zerrendan aurrera eta atzera joateko balio dutela gogorarazteko. " +#~ "Eskuineko kortxetea (]) ere erabil dezakezu irakurri gabeko hurrengo " +#~ "mezura joateko, eta ezkerreko kortxetea ([) aurreko irakurri gabekora " +#~ "joateko." + +#~ msgid "" +#~ "You can easily read the unread messages in all the mail folders by using " +#~ "the ." +#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan." + +#~ msgid "" +#~ "When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:" +#~ msgstr "Postaren ikuspegian, zuriune-barrak ondoko aukerak ematen dizkizu:" + +#~ msgid "Page Down" +#~ msgstr "%d. orria" + +#~ msgid "Send and Receive" +#~ msgstr "Bidali / Jaso" + +#~ msgid "Work online" +#~ msgstr "_Lan egin linean" + +#~ msgid "deleting emails" +#~ msgstr "Mezuak ezabatzea" + +#~ msgid "search folders" +#~ msgstr "Bilaketa-karpeta" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etiketa" + +#~ msgid "New Label" +#~ msgstr "Etiketa _berria" + +#~ msgid "IMAP Subscriptions Manager" +#~ msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea" + +#~ msgid "IMAP Headers" +#~ msgstr "IMAP goiburuak" + +#~ msgid "IMAP Features" +#~ msgstr "IMAP funtzioak" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you " +#~ "want to download so that you can reduce the download time and filter or " +#~ "move your mail around the way you like it. The IMAP Mail header options " +#~ "are as follows:" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution-ek aukera ematen dizu deskargatu nahi dituzun goiburuak " +#~ "aukeratzeko, deskarga-denbora murrizteko eta, aldi berean, kontrolatu " +#~ "ahal izateko, esate baterako, iragazteko edo mezuak nahi bezala lekuz " +#~ "aldatzeko. Evolution-ek laguntzen dizu IMAP posta-goiburuen hobespenak " +#~ "pertsonalizatzen, eta, bide batez, deskarga-denbora aurrezten. IMAP posta-" +#~ "goiburuak honelakoak dira:" + +#~ msgid "Fetch All Headers:" +#~ msgstr "_Jaso goiburu guztiak" + +#~ msgid "Basic Headers (Fastest):" +#~ msgstr "Oinarrizko goiburuak:" + +#~ msgid "" +#~ "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " +#~ "Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " +#~ "see messages without having to categorically filter messages based on " +#~ "your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work " +#~ "faster and is generally recommended for common users." +#~ msgstr "" +#~ "Hemen sartuko dira Data, Nork, Nori, Cc, Gaia, Hobespenak, Erantzun honi, " +#~ "Mezuaren IDa, MIME bertsioa eta Eduki mota. Zure posta-zerrendetan " +#~ "oinarritutako mezuak kategoriaren arabera iragazi beharrik gabe mezuak " +#~ "hartu eta ikusi besterik ez baduzu nahi, hautatu aukera hau. Horrela, " +#~ "Evolution-ek bizkorrago egingo du lan, eta erabiltzaile arruntentzat " +#~ "gomendatzen den aukera da." + +#~ msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):" +#~ msgstr "Oinarrizko eta _posta-zerrenden goiburuak (lehenetsia)" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like " +#~ "list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that " +#~ "correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will " +#~ "have the informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing " +#~ "list, and so on with which you can create mailing list filters." +#~ msgstr "" +#~ "Gaitu aukera hau posta-zerrendetako goiburuetan (ID zerrendan, esate " +#~ "baterako) oinarritutako iragazkiak erabiltzeko, oinarrizko goiburuez " +#~ "gain, posta-zerrendetako goiburuak ere hartzeko moduan. Posta-" +#~ "zerrendetako goiburuek ondoko datuak izaten dituzte: posta-zerrendaren " +#~ "IDa, posta-zerrendaren jabea, eta beste batzuk, posta-zerrendaren " +#~ "iragazkiak sortu ahal izateko." + +#~ msgid "Basic Headers" +#~ msgstr "Oinarrizko goiburuak:" + +#~ msgid "" +#~ "This is the default Header preference that comes with Evolution. When " +#~ "this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " +#~ "described above) along with a set of headers that are needed for client-" +#~ "side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on " +#~ "Evolution, it is recommended to switch to the option." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution-ekin datozen Goiburu-hobespen lehenetsiak dira. Aukera hau " +#~ "hautatuz gero, Evolution-ek goiburuen oinarrizko multzo bat deskargatuko " +#~ "du (gorago azaldu bezala), posta-zerrendetan oinarritutako bezero-" +#~ "iragazkiak lortu ahal izateko beharrezko goiburuen multzoarekin bat. Ez " +#~ "baduzu iragazkirik Evolution-en, gomendagarria da \"Oinarrizko goiburuak " +#~ "soilik\" aukerara aldatzea." + +#~ msgid "To set the IMAP Mail headers:" +#~ msgstr "IMAP posta-goiburuak ezartzeko:" + +#~ msgid "Click the tab." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Custom Headers" +#~ msgstr "Goiburu pertsonalizatuak" + +#~ msgid "Mark for Follow Up..." +#~ msgstr "Markatu jarraitasunerako..." + +#~ msgid "Click " +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Mark as" +#~ msgstr "Markatu _baztergarri gisa" + +#~ msgid "Follow Up..." +#~ msgstr "Jarrait_u..." + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "Flag Completed" +#~ msgstr "Ban_dera osatuta" + +#~ msgid "Clear Flag" +#~ msgstr "_Garbitu bandera" + +#~ msgid "add a Flag Status column" +#~ msgstr "Bandera-egoera" + +#~ msgid "search folder" +#~ msgstr "Bilaketa-karpeta" + +#~ msgid "Mark as Important" +#~ msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" + +#~ msgid "Important" +#~ msgstr "Garrantzitsua" + +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Karpeta berria:" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Sortuta" + +#~ msgid "Move to Folder" +#~ msgstr "Eraman karpeta honetara" + +#~ msgid "V" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu 'Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu " +#~ "berriei', iragazkiak aplikatzeko." + +#~ msgid "Apply Filters" +#~ msgstr "_Aplikatu iragazkiak" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Hautatu denak" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Message Filters" +#~ msgstr "Posta-iragazkiak" + +#~ msgid "Then" +#~ msgstr "Gero" + +#~ msgid "Add Action" +#~ msgstr "Gehitu _ekintza" + +#~ msgid "Stop Processing" +#~ msgstr "Utzi prozesatzeari" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "_Ekintzak" + +#~ msgid "filters.xml" +#~ msgstr "filters.xml" + +#~ msgid "The account settings were modified." +#~ msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" + +#~ msgid "Select the Copy/Move filter and click ." +#~ msgstr "Hautatu kolorea, eta sakatu Ados." + +#~ msgid "" +#~ "If the error message: pops up, perform the following " +#~ "steps:" +#~ msgstr "Mezuak ordenatzeko prozedura:" + +#~ msgid "~/.evolution/mail/local/" +#~ msgstr "~/.evolution/mail/local/" + +#~ msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/" +#~ msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/" + +#~ msgid "evolution --force-shutdown" +#~ msgstr "evolution --force-shutdown" + +#~ msgid ".ev-summary" +#~ msgstr ".ev-summary" + +#~ msgid ".ibex.index" +#~ msgstr ".ibex.index" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "Location..." +#~ msgstr "Kokalekua" + +#~ msgid "Folder for sent messages" +#~ msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago." + +#~ msgid "added your certificate" +#~ msgstr "Zure ziurtagiriak" + +#~ msgid "S/MIME Sign" +#~ msgstr "S/MIME s_inadura" + +#~ msgid "S/MIME Encrypt" +#~ msgstr "S/MIME e_nkriptatzea" + +#~ msgid "" +#~ "After you have , you can sign or encrypt a message by " +#~ "clicking or " +#~ " from the message composer menu." +#~ msgstr "" +#~ "Behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu " +#~ "Segurtasuna > S/MIME sinadura edo S/MIME enkriptatzea, mezua " +#~ "prestatzeko leihoan." + +#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" +#~ msgstr "MIME segurua (S/MIME)" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Hautatu..." + +#~ msgid "Signing Certificate" +#~ msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:" + +#~ msgid "Encryption Certificate" +#~ msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:" + +#~ msgid "Certificates" +#~ msgstr "Ziurtagiriak" + +#~ msgid "Your Certificates" +#~ msgstr "Zure ziurtagiriak" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "_Inportatu" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ireki" + +#~ msgid "Contact Certificates" +#~ msgstr "Kontaktu-ziurtagiriak" + +#~ msgid "Authorities" +#~ msgstr "Autoritateak" + +#~ msgid "PGP Sign" +#~ msgstr "PGP _sinadura" + +#~ msgid "PGP Encrypt" +#~ msgstr "PGP _enkriptatzea" + +#~ msgid "PGP/GPG Key ID" +#~ msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:" + +#~ msgid "gpg --list-keys" +#~ msgstr "gpg --list-keys" + +#~ msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid" +#~ msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid" + +#~ msgid "keyid" +#~ msgstr "keyid" + +#~ msgid "" +#~ "To get public keys from a public key server, enter the command " +#~ ", substituting by your recipient's ID. " +#~ "You need to enter your password, and the ID is automatically added to " +#~ "your keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Gako publikoak gako publikoen zerbitzari batetik hartzeko, idatzi komando " +#~ "hau: gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +#~ "keyid, keyiden ordez " +#~ "jarri zure hartzailearen IDa. Zure pasahitza idatzi beharko duzu, eta " +#~ "bestearen IDa automatikoki gehituko da zure gako sortan." + +#~ msgid "" +#~ "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file " +#~ "and enter the command to add it to your keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Norbaitek bere gako publikoa zuzenean bidaltzen badizu, gorde ezazu testu " +#~ "arrunteko fitxategi gisa, eta idatzi gpg --filename komandoa, gako sortan sartzeko." + +#~ msgid "Security Information" +#~ msgstr "Segurtasun-informazioa" + +#~ msgid "gpg --gen-key" +#~ msgstr "gpg --gen-key" + +#~ msgid "Open a terminal window and enter ." +#~ msgstr "Ireki terminal bat, eta idatzi gpg --gen-key ." + +#~ msgid "Select an algorithm, then press Enter." +#~ msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "Select a key length, then press Enter." +#~ msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "Enter how long your key should be valid for." +#~ msgstr "Idatzi zenbat denborarako balio beharko lukeen zure gakoak." + +#~ msgid "Type your real name, then press Enter." +#~ msgstr "Idatzi zure benetako izena, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "Type your email address, then press Enter." +#~ msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." +#~ msgstr "(Aukerakoa) Idatzi iruzkin bat, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." +#~ msgstr "Berrikusi hautatutako erabiltzailearen IDa. Zuzena bada, sakatu O." + +#~ msgid "Type a passphrase, then press Enter." +#~ msgstr "Idatzi pasaesaldi bat, eta sakatu Sartu." + +#~ msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +#~ msgstr "Mugitu sagua ausaz, gakoak sortzeko." + +#~ msgid "" +#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " +#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " +#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]" +#~ msgstr "" +#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " +#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " +#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]" + +#~ msgid "~/.gnupg/pubring.gpg" +#~ msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg" + +#~ msgid "" +#~ "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " +#~ "private keys. All the public keys you know are stored in the file " +#~ ". If you want to give other people your key, send them " +#~ "that file." +#~ msgstr "" +#~ "GPGk zerrenda, edo gako sorta, bat sortuko du zure gako publikoentzat eta " +#~ "beste bat pribatuentzat. Zuk ezagutzen dituzun gako publiko guztiak ~/." +#~ "gnupg/pubring.gpg fitxategian gordetzen dira. Beste norbaiti zure gako " +#~ "publikoa eman nahi badiozu, bidal iezaiozu fitxategi hori." + +#~ msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:" +#~ msgstr "Nahi baduzu, zure gakoak gako-zerbitzari batean karga ditzakezu." + +#~ msgid "1024D" +#~ msgstr "1024D" + +#~ msgid "pub" +#~ msgstr "pub" + +#~ msgid "32j38dk2" +#~ msgstr "32j38dk2" + +#~ msgid "" +#~ "Check your public key ID with . It is the string after " +#~ " on the line beginning with . In the " +#~ "example above, it is ." +#~ msgstr "" +#~ "Begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys " +#~ "komandoarekin. Hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024D " +#~ "katearen jarraian. Goiko adibidean, 32j38dk2 da." + +#~ msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +#~ msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " + +#~ msgid "" +#~ "Enter the command . Substitute your key ID for " +#~ ". You need your password to do this." +#~ msgstr "" +#~ "Idatzi gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +#~ "32j38dk2 komandoa. Ipini zure gako-ID " +#~ "32j38dk2 katearen ordez. Horretarako, zure pasahitza " +#~ "eman beharko duzu." + +#~ msgid "" +#~ "Key servers store your public keys for you so that your friends can " +#~ "decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can " +#~ "manually send your public key, include it in your signature file, or put " +#~ "it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and " +#~ "then let people download it from a central place when they want." +#~ msgstr "" +#~ "Gako-zerbitzariak zure gako publikoak gordetzen ditu, zure lagunek zure " +#~ "mezuak desenkriptatu ahal izateko. Gako-zerbitzaririk ez erabiltzea " +#~ "erabakitzen baduzu, eskuz bidali beharko diozu jendeari zure gako " +#~ "publikoa, edo zure sinadura-fitxategian sartu, edo zure web-orrian jarri. " +#~ "Baina errazagoa da behin gakoa argitaratu eta jendearen esku uztea, behar " +#~ "dutenean kokaleku zentral batetik har dezaten." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " +#~ "encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, " +#~ "an error message appears." +#~ msgstr "" +#~ "Mezu bat desblokeatzeko edo enkriptatzeko gakoa falta baduzu, " +#~ "enkriptatzeko tresna ezar dezakezu automatikoki bila dezan. Gakoa " +#~ "aurkitzen ez badu, errore-mezu bat azalduko zaizu." + +#~ msgid "Remove Duplicate Messages" +#~ msgstr "Kendu _bikoiztutako mezuak" + +#~ msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" +#~ msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" + +#~ msgid "Headers" +#~ msgstr "Goiburua" + +#~ msgid "Show the photograph of sender in the message preview" +#~ msgstr "_Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuaren aurrebistan" + +#~ msgid "Search for sender photograph only in local address books" +#~ msgstr "_Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuetan soilik" + +#~ msgid "Character Encodings and Sets" +#~ msgstr "Karaktere-kodeketa" + +#~ msgid "Load Images" +#~ msgstr "Kargatu iru_diak" + +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" + +#~ msgid "HTML Messages" +#~ msgstr "HTML mezuak" + +#~ msgid "Loading Images" +#~ msgstr "Irudiak kargatzea" + +#~ msgid "Load images only in messages from contacts" +#~ msgstr "_Kargatu irudiak mezuan kontaktuetatik" + +#~ msgid "Always show address of the autocompleted contact" +#~ msgstr "Erakutsi _beti helbidea auto-osatutako kontaktuarekin" + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Nor_i:" + +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "_Cc:" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Nork:" + +#~ msgid "Message Display" +#~ msgstr "Mezu-bistaratzea" + +#~ msgid "Default character encoding" +#~ msgstr "Karaktere-kodeketa _lehenetsia:" + +#~ msgid "Show Deleted Messages" +#~ msgstr "Erakutsi _ezabatutako mezuak" + +#~ msgid "Expunge" +#~ msgstr "_Ezabatu betiko" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Undelete message" +#~ msgstr "_Berreskuratu mezua" + +#~ msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder." +#~ msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua." + +#~ msgid "Mail Message" +#~ msgstr "Hainbat mezu" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "_Bidali" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "hau ematen du" + +#~ msgid "Composer Preferences" +#~ msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak" + +#~ msgid "Spell Checking" +#~ msgstr "Ortografia-egiaztatzailea" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "_Hizkuntzak" + +#~ msgid "Checking spelling while I type" +#~ msgstr "_Egiaztatu ortografia idatzi ahala" + +#~ msgid "F7" +#~ msgstr "F7" + +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "_Bcc:" + +#~ msgid "Bcc Field" +#~ msgstr "_Bcc eremua" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Bilatu:" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Ordeztu:" + +#~ msgid "Reply" +#~ msgstr "Erantzun" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Replies and Forwards" +#~ msgstr "Erantzunak eta birbidalketak" + +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "_Txertatu" + +#~ msgid "Prioritize Message" +#~ msgstr "Eman lehentasuna mezuari:" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Txantiloiak" + +#~ msgid "Move to folder" +#~ msgstr "Eraman karpeta honetara" + +#~ msgid "Copy to folder" +#~ msgstr "Kopiatu karpeta honetara" + +#~ msgid "Save as Template" +#~ msgstr "Gorde txantiloi gisa" + +#~ msgid "signature" +#~ msgstr "Sinadura" + +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "Aukerako informazioa" + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" + +#~ msgid "encryption" +#~ msgstr "Enkriptatzea" + +#~ msgid "Composer preferences" +#~ msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak" + +#~ msgid "Signatures" +#~ msgstr "Sinadurak" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normala" + +#~ msgid "Header 1" +#~ msgstr "Goiburua" + +#~ msgid "Header 6" +#~ msgstr "Goiburua" + +#~ msgid "Preformat" +#~ msgstr "Ordu-formatua:" + +#~ msgid "Bulleted List" +#~ msgstr "_Ezabatu zirkularren zerrenda" + +#~ msgid "TT" +#~ msgstr "TT" + +#~ msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font." +#~ msgstr "" +#~ "Idazmakinako testua, gutxi gorabehera Courier tarte bakarreko letra-tipo " +#~ "bera." + +#~ msgid "Page Style" +#~ msgstr "Testu-estiloak:" + +#~ msgid "" +#~ "At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box " +#~ "displays the current text color. To choose a new color, click the arrow " +#~ "button to the right. If you have text selected, the color applies to the " +#~ "selected text. If you do not have text selected, the color applies to " +#~ "whatever you type next. You can select a background color or image by " +#~ "right-clicking the message background, then selecting " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Eskuineko azkena kolorea hautatzeko tresna da; laukiak uneko testu-" +#~ "kolorea erakusten du. Beste kolore bat aukeratzeko, egin klik eskuineko " +#~ "gezi-botoian. Testua hautatuta badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko " +#~ "zaio kolorea. Testurik hautatu ez baduzu, hemendik aurrera idazten " +#~ "duzunari aplikatuko zaio kolorea. Atzeko planorako kolorea edo irudi bat " +#~ "hauta dezakezu mezuaren atzeko planoan eskuineko botoiarekin klik egin " +#~ "eta Orrialde-estiloa hautatuta." + +#~ msgid "Table..." +#~ msgstr "Taula" + +#~ msgid "Rule..." +#~ msgstr "_Izen-abizenak..." + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "Default Behavior" +#~ msgstr "Portaera lehenetsia" + +#~ msgid "Format messages in HTML" +#~ msgstr "Eman _HTML formatua mezuei" + +#~ msgid "Insert Link" +#~ msgstr "Estekak txertatzea" + +#~ msgid "Image..." +#~ msgstr "Irudia" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Birbidali" + +#~ msgid "F" +#~ msgstr "F" + +#~ msgid "Forward as" +#~ msgstr "_Birbidali honela" + +#~ msgid "Forward as..." +#~ msgstr "Birbidali _kontaktua..." + +#~ msgid "Forward Style" +#~ msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:" + +#~ msgid "Custom Header" +#~ msgstr "Goiburu pertsonalizatua" + +#~ msgid "Enable ." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution" +#~ msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution" + +#~ msgid "Date/Time format" +#~ msgstr "Data/Orduaren formatua" + +#~ msgid "Add a Column..." +#~ msgstr "Gehitu z_utabea..." + +#~ msgid "philbull@gmail.com" +#~ msgstr "philbull@gmail.com" + +#~ msgid "Read Messages" +#~ msgstr "Irakurri mezuak" + +#~ msgid "Show Message Preview" +#~ msgstr "Erakutsi mezuaren _aurrebista" + +#~ msgid "Show Hidden Messages" +#~ msgstr "Bidalitako mezuak" + +#~ msgid "Forward as iCalendar" +#~ msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..." + +#~ msgid "Add Attachment..." +#~ msgstr "_Gehitu eranskina..." + +#~ msgid "Save All" +#~ msgstr "Gorde _denak" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Gorde hone_la..." + +#~ msgid "Image Viewer" +#~ msgstr "Irudien fitxategiak" + +#~ msgid "First-Run Assistant" +#~ msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea" + +#~ msgid "Novell Groupwise account settings" +#~ msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxy-a" + +#~ msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution." +#~ msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" + +#~ msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution." +#~ msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea" + +#~ msgid "You can also view the size of all Exchange folders." +#~ msgstr "karpetaren izena aldatzeko aukera ematen dizu." + +#~ msgid "IMAP mail account settings" +#~ msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:" + +#~ msgid "Forwarding and POP/IMAP" +#~ msgstr "Mezua birbidaltzeko:" + +#~ msgid "Configuration instructions" +#~ msgstr "Konfigurazio-bertsioa" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Bestelakoa" + +#~ msgid "Standard Instructions" +#~ msgstr "_Letra-tipo estandarra:" + +#~ msgid "GMail Help" +#~ msgstr "Posta-agiria" + +#~ msgid "E-Mail" +#~ msgstr "Posta" + +#~ msgid "Changing the Switcher appearance" +#~ msgstr "Aldatzailearen itxura aldatzea:" + +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Diseinuaren estiloa" + +#~ msgid "Show Side Bar" +#~ msgstr "Erakutsi albo-_barra" + +#~ msgid "Running Evolution for the very first time." +#~ msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea" + +#~ msgid "Server Type" +#~ msgstr "_Zerbitzari mota:" + +#~ msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server." +#~ msgstr "Huts egin du GroupWise zerbitzariarekin konektatzean" + +#~ msgid "Continue with ." +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "Microsoft Exchange" +#~ msgstr "Microsoft Exchange:" + +#~ msgid "Novell Groupwise" +#~ msgstr "Novell GroupWise:" + +#~ msgid "configure a Maildir account" +#~ msgstr "Konfiguratu postaren kontuak" + +#~ msgid "Importer Type" +#~ msgstr "Inportatzaile mota" + +#~ msgid "Import a single file" +#~ msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra" + +#~ msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." +#~ msgstr "" +#~ "Muntatu Windows unitatea, edo posta-fitxategiak gorde dituzun diskoa." + +#~ msgid "folders" +#~ msgstr "Karpeta:" + +#~ msgid "Import single file" +#~ msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra" + +#~ msgid "File type" +#~ msgstr "Fitxategi-_mota:" + +#~ msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import." +#~ msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:" + +#~ msgid "Connecting to GroupWise" +#~ msgstr "GroupWise-rekin konektatzea" + +#~ msgid "old Evolution manual" +#~ msgstr "Evolution-eko egutegia" + +#~ msgid "evolution --express" +#~ msgstr "evolution --express" + +#~ msgid "Save as mbox..." +#~ msgstr "_Gorde mbox gisa..." + +#~ msgid "Save Address Book As vCard" +#~ msgstr "_Gorde helbide-liburua vCard gisa" + +#~ msgid "Save Contact as VCard" +#~ msgstr "Kontaktuak eta txartelak" + +#~ msgid "Save as vCard" +#~ msgstr "Gorde vCard gisa" + +#~ msgid "Save as" +#~ msgstr "Gorde honela..." + +#~ msgid "Save as iCalendar..." +#~ msgstr "Gorde iCalendar gisa..." + +#~ msgid "Connecting to Exchange Servers" +#~ msgstr "Exchange zerbitzariekin konektatzea" + +#~ msgid "Emails" +#~ msgstr "Helb. el." + +#~ msgid "expunge" +#~ msgstr "Borratu" + +#~ msgid "Empty Trash" +#~ msgstr "Hustu _zakarrontzia" + +#~ msgid "Remove Attachments" +#~ msgstr "_Kendu eranskinak" + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "_Ezabatu betiko" + +#~ msgid "Activities" +#~ msgstr "Autoritateak" + +#~ msgid "System Settings" +#~ msgstr "Ezarpenak" + +#~ msgid "Default Applications" +#~ msgstr "Ezarpen lehenetsiak" + +#~ msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list" +#~ msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list" + +#~ msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution" +#~ msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/" + +#~ msgid "Ettore Perazzoli" +#~ msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" + +#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" +#~ msgstr "Francisco Serrador" + +#~ msgid "Mark Moulder" +#~ msgstr "Bilaketa-karpeta" + +#~ msgid "Novell, Inc." +#~ msgstr "Novell, Inc." + +#~ msgid "Radhika Nair" +#~ msgstr "Radhika PC" + +#~ msgid "Srinivasa Ragavan" +#~ msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" + +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "Posta-zerrenda" + +#~ msgid "Using several address books" +#~ msgstr "Helbide elektronikoa erabiliz" + +#~ msgid "Contact List" +#~ msgstr "Kontaktuen zerrenda" + +#~ msgid "Where:" +#~ msgstr "Non:" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Hautatu..." + +#~ msgid "Delete Contact" +#~ msgstr "_Ezabatu kontaktua" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontaktua" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "Full Name" +#~ msgstr "Izen-abizenak" + +#~ msgid "Add to Address Book..." +#~ msgstr "_Gehitu helbide-liburuan..." + +#~ msgid "Edit Full" +#~ msgstr "_Editatu osoa" + +#~ msgid "Contact Editor" +#~ msgstr "Kontaktu-editorea" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "Helbide-liburua" + +#~ msgid "On LDAP Servers" +#~ msgstr "LDAP zerbitzarian" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Xehetasunak" + +#~ msgid "ObjectClass=*" +#~ msgstr "ObjectClass=*" + +#~ msgid "ObjectClass=User" +#~ msgstr "ObjectClass=User" + +#~ msgid "(&(mail=*)(ObjectClass=*))" +#~ msgstr "(&(mail=*)(ObjectClass=*))" + +#~ msgid "Google" +#~ msgstr "Google" + +#~ msgid "Create address book entries when sending emails" +#~ msgstr "Sortu helbide-liburuko sarrerak mezuei erantzutean" + +#~ msgid "Switcher Appearance" +#~ msgstr "_Konmutadorearen itxura" + +#~ msgid "Icons and Text" +#~ msgstr "Ikonoak _eta testua" + +#~ msgid "Icons Only" +#~ msgstr "_Ikonoak soilik" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "_Testua soilik" + +#~ msgid "Toolbar Style" +#~ msgstr "Tresna-_barraren estiloa" + +#~ msgid "Show Buttons" +#~ msgstr "Erakutsi _botoiak" + +#~ msgid "Enter the address of the calendar in the field." +#~ msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan." + +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Eguraldia" + +#~ msgid "Delete Appointment" +#~ msgstr "E_zabatu hitzordua" + +#~ msgid "Appointment" +#~ msgstr "Hitzordua" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Laburpena" + +#~ msgid "Enter a brief summary in the field." +#~ msgstr "Idatzi hitzorduaren azalpen txiki bat, Azalpenaren eremuan." + +#~ msgid "All Day Event" +#~ msgstr "Egun osoko gertaera" + +#~ msgid "For" +#~ msgstr "edo" + +#~ msgid "Until" +#~ msgstr "A_rte:" + +#~ msgid "Show Time as Busy" +#~ msgstr "Erakutsi ordua _lanpetuta gisa" + +#~ msgid "reminder" +#~ msgstr "Oroigarriak" + +#~ msgid "recurrence" +#~ msgstr "Errepikapena" + +#~ msgid "Time zone" +#~ msgstr "Ordu-zona:" + +#~ msgid "Second zone" +#~ msgstr "_Bigarren zona:" + +#~ msgid "add a new or edit an existing appointment" +#~ msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du" + +#~ msgid "Recurrence" +#~ msgstr "Errepikapena" + +#~ msgid "Appointment Editor" +#~ msgstr "Hitzorduen zerrenda:" + +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Salbuespenak" + +#~ msgid "Publish Calendar Information" +#~ msgstr "_Argitaratu egutegiaren informazioa" + +#~ msgid "Meeting" +#~ msgstr "Bilera" + +#~ msgid "Organizer" +#~ msgstr "Antolatzailea" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Mota" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Funtzioa" + +#~ msgid "RSVP" +#~ msgstr "RSVP" + +#~ msgid "free/busy" +#~ msgstr "Libre/okupatuta informazioa" + +#~ msgid "Free/Busy" +#~ msgstr "Libre/okupatuta informazioa" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Onartu" + +#~ msgid "Tentatively Accept" +#~ msgstr "Onartu oraingoz" + +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "Ukatu" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, " +#~ "click the attachment icon and view it in the mail window. All the details " +#~ "about the event are shown, including time and dates. Then you can choose " +#~ "how to reply to the invitation - the options are to , " +#~ ", or ." +#~ msgstr "" +#~ "Bilera-eskaerak iCal eranskin gisa bidaltzen dira. Eskaera ikusteko edo " +#~ "erantzuna bidaltzeko, egin klik eranskinaren ikonoan eta postako " +#~ "leihoaren barnean ikusiko duzu. Gertaeraren xehetasun guztiak azalduko " +#~ "dira, data eta ordua barne. Gonbitari zer erantzun nahi diozun hauta " +#~ "dezakezu. Hauek dira aukerak:" + +#~ msgid "" +#~ "Click to send your answer per email to the organizer. " +#~ "The event is also added automatically to your calendar if you accept." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu Ados, antolatzaileari erantzuteko mezu bat bidaltzeko. Onartzen " +#~ "baduzu, gertaera zure egutegian ere gehituko da." + +#~ msgid "Conflict Search" +#~ msgstr "Gatazka bilaketan" + +#~ msgid "K" +#~ msgstr "K" + +#~ msgid "Current View" +#~ msgstr "_Uneko ikuspegia" + +#~ msgid "Select today" +#~ msgstr "Hautatu gaur" + +#~ msgid "Select a specific date" +#~ msgstr "Hautatu zehaztutako data bat" + +#~ msgid " and Second zone:" +#~ msgstr "gpg " + +#~ msgid "meeting invitations" +#~ msgstr "Zerbitzariak bileren gonbidapenak _kudeatzen ditu" + +#~ msgid "Autopick" +#~ msgstr "Au_tomatikoki hautatu" + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "Datu pertsonalak" + +#~ msgid "Web Addresses" +#~ msgstr "Web helbideak" + +#~ msgid "Classifications" +#~ msgstr "Sailkapena" + +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "Publikoa" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "Pribatua" + +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Konfidentziala" + +#~ msgid "CalDAV" +#~ msgstr "CalDAV" + +#~ msgid "Reminders" +#~ msgstr "Oroigarriak" + +#~ msgid "Customize" +#~ msgstr "Pertsonalizatu" + +#~ msgid "Back up Evolution Settings..." +#~ msgstr "_Egin Evolution-en datuen babeskopia..." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Bai" + +#~ msgid "Restore Evolution Settings..." +#~ msgstr "_Leheneratu Evolution-eko datuak..." + +#~ msgid "first-run assistant" +#~ msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea" #~ msgid "" #~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; " @@ -14443,18 +15478,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Enter evolution." #~ msgstr "Sartu evolution." -#~ msgid "" -#~ "The first time you run Evolution, it creates a directory ." -#~ "evolution in your home directory, where it stores all of its " -#~ "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-" -#~ "mail accounts and import data from other applications." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution lehen aldiz irekitzen duzunean, .evolution " -#~ "izeneko direktorio bat sortuko da zure etxeko direktorioan, eta bertan " -#~ "gordeko dira Evolution-en datu lokal guztiak. Ondoren, lehen aldiko " -#~ "laguntzailea irekiko da, posta-kontuak konfiguratzen eta beste aplikazio " -#~ "batzuetako datuak inportatzen laguntzeko." - #~ msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." #~ msgstr "" #~ "Lehen aldiko laguntzaileak bi minututik bost minutura arte beharko ditu " @@ -14616,9 +15639,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "eta egutegirako sarbidea CalDAV bidez. Informazio gehiago nahi izanez " #~ "gero, ikus Hula-rekin konektatzea" -#~ msgid "USENET News:" -#~ msgstr "USENET berriak:" - #~ msgid "" #~ "Connects to the news server and downloads a list of available news " #~ "digests. For configuration instructions, see Urruneko konfigurazioaren aukerak." -#~ msgid "Local Delivery:" -#~ msgstr "Banaketa lokala:" - -#~ msgid "MH Format Mail Directories:" -#~ msgstr "MH formatuko posta-direktorioak:" - #~ msgid "" #~ "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you " #~ "should use this option. You need to provide the path to the mail " @@ -14645,9 +15659,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "direktorioaren bide-izena eman beharko duzu. Konfiguratzeko jarraibideak: " #~ "Konfigurazio lokalaren aukerak." -#~ msgid "Maildir Format Mail Directories:" -#~ msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioak:" - #~ msgid "" #~ "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " #~ "you should use this option. You need to provide the path to the mail " @@ -14683,9 +15694,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "jarraibideak: Konfigurazio lokalaren aukerak." -#~ msgid "None:" -#~ msgstr "Bat ere ez:" - #~ msgid "" #~ "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " #~ "select this, there are no configuration options." @@ -15032,9 +16040,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Select a server type from the Server Type list." #~ msgstr "Hautatu zerbitzari mota Zerbitzari mota zerrendan." -#~ msgid "The following server types are available:" -#~ msgstr "Hona zerbitzari mota erabilgarrien zerrenda:" - #~ msgid "Sendmail:" #~ msgstr "Sendmail:" @@ -15381,9 +16386,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Shows only the icons." #~ msgstr "ikonoak bakarrik erakusten ditu." -#~ msgid "Texts only:" -#~ msgstr "Testua soilik:" - #~ msgid "Displays buttons with the label, not the icons." #~ msgstr "botoiak etiketarekin bistaratzen ditu, ikonorik gabe." @@ -15902,9 +16904,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "hobespenak atalean ikus dezakezu nola egin, edo galdetu sistema-" #~ "administratzaileari bestela." -#~ msgid "New Mail Notification" -#~ msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - #~ msgid "" #~ "Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new " #~ "mail in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the " @@ -15950,9 +16949,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Click Edit > Preferences" #~ msgstr "Hautatu Editatu > Hobespenak" -#~ msgid "Select Mail Preferences" -#~ msgstr "Hautatu Posta-hobespenak" - #~ msgid "" #~ "Check “Shrink To/CC/Bcc headers to column” to limit the " #~ "address" @@ -16066,9 +17062,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Select a location and name for the file." #~ msgstr "Hautatu fitxategiaren kokalekua eta izena." -#~ msgid "To open an attachment using another application:" -#~ msgstr "Eranskina beste aplikazio batekin irekitzeko:" - #~ msgid "" #~ "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " #~ "icon in the attachment bar." @@ -16102,9 +17095,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago, edo Beti kargatu irudiak " #~ "saretik." -#~ msgid "Click Close." -#~ msgstr "Hautatu Itxi." - #~ msgid "To set your proxy in KDE:" #~ msgstr "Proxy-a KDEn ezartzeko:" @@ -16188,14 +17178,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "ikus Bilaketa-karpetak " #~ "erabiltzea." -#~ msgid "" -#~ "You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > " -#~ "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking " -#~ "New in the toolbar." -#~ msgstr "" -#~ "Mezu berri bat idazten hasteko, hautatu Fitxategia > Berria > " -#~ "Mezua, sakatu Ktrl+N posta-tresnan, edo egin klik tresna-barrako Berrian." - #~ msgid "" #~ "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " #~ "addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use " @@ -16493,9 +17475,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "ek. Horrela, mezu horrentzat 'Erantzun honi' berezi bat ezarriko duzu. " #~ "Horretarako:" -#~ msgid "Open a compose window." -#~ msgstr "Ireki mezua prestatzeko leihoa." - #~ msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." #~ msgstr "Ireki 'Erantzun honi' eremua, Ikusi > Erantzun honi hautatuta." @@ -16505,12 +17484,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgstr "" #~ "Idatzi erantzuna bidali behar zaionaren helbidea 'Erantzun honi' eremuan." -#~ msgid "Complete the rest of your message." -#~ msgstr "Osatu mezua." - -#~ msgid "Click Send." -#~ msgstr "Hautatu Bidali." - #~ msgid "" #~ "Address auto completion is by default enabled in Evolution when you " #~ "create contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the " @@ -16551,15 +17524,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "Evolution-eko egutegiarekin " #~ "planifikatzea." -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Tresnak" - #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Lasterbideak" -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Erantzun bidaltzaileari" - #~ msgid "Ctrl+R" #~ msgstr "Ktrl+R" @@ -16585,9 +17552,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "izeneko karaktere-eredu konplexua bila dezakezu mezua prestatzeko " #~ "leihoan. Ez badakizu ziur zer den, ez ikusi egin eginbide honi." -#~ msgid "Basic HTML Formatting" -#~ msgstr "Oinarrizko HTML formatua" - #~ msgid "" #~ "To send all your mail as HTML by default, set your mail format " #~ "preferences in the mail configuration dialog box. See Sendmail aukera dezakezu." -#~ msgid "" -#~ "For additional information, see Sending " -#~ "Mail." -#~ msgstr "" -#~ "Gehiago jakiteko, ikus Mezuak bidali." - #~ msgid "Defaults:" #~ msgstr "Lehenespenak:" @@ -21749,9 +22582,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "IMAP posta-goiburu erabilgarri guztiak hartzen ditu. Aukera hau hautatuz " #~ "gero, Evolution-ek mezu guztien goiburuak deskargatuko ditu." -#~ msgid "Mailing List Headers:" -#~ msgstr "Posta-zerrendetako goiburuak:" - #~ msgid "Custom Headers:" #~ msgstr "Goiburu pertsonalizatuak:" @@ -22003,15 +22833,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "Eginbide honek aukera ematen du bidaltzailearen argazkia ikusteko, " #~ "aurrebista-panelaren eskuinaldean." -#~ msgid "" -#~ "To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail " -#~ "Preferences > Headers > Show the photograph of sender in the email " -#~ "preview. Deselect this option to disable this feature." -#~ msgstr "" -#~ "Eginbide hau gaitzeko, hautatu Editatu > Hobespenak > Posta-" -#~ "hobespenak > Goiburuak > Erakutsi bidaltzailearen argazkia " -#~ "aurrebistaren panelean. Desautatu aukera hau eginbidea desgaitzeko." - #~ msgid "" #~ "By default it searches only in the local addressbooks enabled for " #~ "autocompletion. If you deselect the option ‘Search for sender " @@ -22405,18 +23226,12 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ msgid "Click the down-arrow next to New." #~ msgstr "Egin klik Berriaren ondoko behera gezian." -#~ msgid "Select Contact List." -#~ msgstr "Hautatu Kontaktu-zerrenda." - #~ msgid "Type a name and location for the Address Book." #~ msgstr "Idatzi Helbide-liburuaren izena eta kokalekua." #~ msgid "Click File > New > Address Book." #~ msgstr "Hautatu Fitxategia > Berria > Helbide-liburua." -#~ msgid "Select the type of Address Book." -#~ msgstr "Hautatu Helbide liburu mota." - #~ msgid "On This Computer:" #~ msgstr "Ordenagailu honetan:" @@ -22692,15 +23507,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "kontaktu berri baten txartela sortuko da; egutegian, berriz, hitzordu " #~ "berri bat." -#~ msgid "Creating a New E-mail Message:" -#~ msgstr "Mezu berria sortzeko:" - #~ msgid "Use File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." #~ msgstr "Erabili Fitxategia > Berria > Posta-mezua, edo Maius+Ktrl+M." -#~ msgid "Creating a New Appointment:" -#~ msgstr "Hitzordu berria sortzeko:" - #~ msgid "Use File > New Appointment or Shift+Ctrl+A." #~ msgstr "Erabili Fitxategia > Hitzordu berria, edo Maius+Ktrl+A." @@ -22715,9 +23524,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "kudeatzaileko leku huts batean. Bestela, erabili Fitxategia > Kontaktu " #~ "berria, edo Maius+Ktrl+C." -#~ msgid "Creating a New Task:" -#~ msgstr "Zeregin berria sortzeko:" - #~ msgid "File > New Task or Shift+Ctrl+T." #~ msgstr "Fitxategia > Zeregin berria, edo Maius+Ktrl+T." @@ -22825,9 +23631,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "Egin klik eskuineko botoiarekin kontaktuan, eta hautatu 'Bidali mezua " #~ "kontaktuari'." -#~ msgid "Creating a New Contact:" -#~ msgstr "Kontaktu berria sortzeko:" - #~ msgid "" #~ "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " #~ "address card, or right-click anywhere in the address book and select New " @@ -23192,9 +23995,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "zerbitzariak daude erabiltzailearen autentifikazioa egiaztatu eta mezuak " #~ "bidaltzailearengandik hartzailearengana helarazteko." -#~ msgid "POP" -#~ msgstr "POP" - #~ msgid "" #~ "Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to " #~ "IMAP, it is used only to get mail from a server and store it locally on " @@ -23266,9 +24066,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "errepikakor eta aspergarriak egiten ditu, erabiltzaileari denbora " #~ "aurreratzeko." -#~ msgid "search base" -#~ msgstr "Bilaketa-oinarria" - #~ msgid "" #~ "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " #~ "the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " @@ -23295,9 +24092,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "Bilaketa-oinarrian bilaketak egitean zein mailataraino sakondu behar den " #~ "adierazten du bilaketa-esparruak." -#~ msgid "Sendmail" -#~ msgstr "Sendmail" - #~ msgid "" #~ "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some " #~ "people prefer it because it offers more flexibility; however, it is more " @@ -23326,9 +24120,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es" #~ "izan liteke sinadura; kortesiaz, lau lerro baino gutxiagokoa izatea " #~ "komeni da." -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - #~ msgid "" #~ "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " #~ "messages from your computer to the server."