From 9be9d107eb6fb0fc0dfc43a4a905796f91fdb67d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 10 Sep 2021 18:57:51 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 85 +++++---------------------------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 6d3b0b5f15..f3d1a4804e 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-05 09:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 17:54+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles García \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -2063,12 +2063,16 @@ msgstr "Están disponibles las siguientes opciones:" #. (itstool) path: item/p #: C/contacts-ldap.page:74 -msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." +#, fuzzy +#| msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." +msgid "One Level: Searches one entry below the Search Base." msgstr "Una: busca dentro de la raíz y un nivel de subcarpetas debajo." #. (itstool) path: item/p #: C/contacts-ldap.page:77 -msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." +#, fuzzy +#| msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." +msgid "Subtree: Searches the Search Base and all entries below it." msgstr "" "Sub: busca dentro de la búsqueda base y en todas las entradas bajo ésta." @@ -3678,11 +3682,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/import-apps-outlook.page:65 -#| msgid "" -#| "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " -#| "available under FileImportImport " -#| "single fileFile type, your distribution might " -#| "have not enabled this functionality." msgid "" "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " "available under FileImportImport single " @@ -4291,9 +4290,6 @@ msgstr "Exchange EWS" #. (itstool) path: section/p #. (itstool) path: note/p #: C/intro-first-run.page:109 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:26 -#| msgid "" -#| "For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the " -#| "package evolution-ews." msgid "" "For connecting to a Microsoft Exchange server (version 2007 or newer) or " "OpenChange server, it is recommended to use the package evolution-ewsevolution-ews " -#| "does not work well for you, try evolution-mapi. It uses " -#| "Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. " -#| "However, evolution-mapi requires installing OpenChange and Samba 4, and is not as performant as evolution-" -#| "ews." msgid "" "It uses Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. " "However, evolution-mapi requires installing OpenChange " @@ -5331,10 +5320,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/intro-main-window.page:93 -#| msgid "" -#| "If you ever accidentially hide the menu bar, press Alt and re-" -#| "enable it by toggling ViewLayoutShow " -#| "Menu Bar." msgid "" "If you ever accidentally hide the menu bar, press Alt and re-" "enable it by toggling ViewLayoutShow Menu " @@ -5455,7 +5440,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" -msgstr "Liencia Creative Commons Compartir Igual-Atribución 3.0 sin soporte" +msgstr "Liencia Creative Commons Compartir Igual-Atribución 3.0 no portada" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 @@ -7643,13 +7628,11 @@ msgstr "Descripción" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-composer-html-text.page:36 -#| msgid "Defaults" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-composer-html-text.page:37 -#| msgid "Font size." msgid "Font name." msgstr "Nombre de la tipografía." @@ -7665,17 +7648,11 @@ msgstr "Tamaño de la tipografía." #. (itstool) path: td/p #: C/mail-composer-html-text.page:45 -#| msgid "Text Only" msgid "Text color." msgstr "Color del texto." #. (itstool) path: td/p #: C/mail-composer-html-text.page:45 C/mail-composer-html-text.page:49 -#| msgid "" -#| "Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email " -#| "looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. " -#| "If you do not have text selected, the style applies to whatever you type " -#| "next." msgid "" "The box displays the current text color. If you have text selected, the " "color applies to the selected text. If you do not have text selected, the " @@ -10707,7 +10684,6 @@ msgstr "Cambiar de enviar correo mediante SMTP a Sendmail o viceversa." #. (itstool) path: page/title #: C/mail-imap-change-send-method.page:21 -#| msgid "Receiving options for IMAP+ accounts." msgid "Change the outgoing method for an IMAP+ account" msgstr "Cambiar el método de envío para una cuenta IMAP+." @@ -10756,9 +10732,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/mail-imap-change-send-method.page:35 -#| msgid "" -#| "Evolution may need to be restarted for the settings to take " -#| "effect." msgid "" "Start Evolution and edit the account SMTP settings for the " "account as needed." @@ -10946,12 +10919,6 @@ msgstr "Manejar el «Re:» traducido en los asuntos" #. (itstool) path: page/p #: C/mail-localized-re-subjects.page:21 -#| msgid "" -#| "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying " -#| "to an email. Some email applications use localized terms for this (like " -#| "\"SV:\" in Danish or \"AW: in German). Evolution can recognize " -#| "these terms to avoid subject lines getting longer as the conversation " -#| "continues." msgid "" "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to " "an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" " @@ -11053,12 +11020,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/mail-not-sent.page:28 -#| msgid "" -#| "Offline status. Evolution may be offline. Check on the Send and Receive button; if it is greyed out, then " -#| "you are offline. To go online, go to FileWork " -#| "online. You should now be able to use the Send and Receive button." msgid "" "Offline status. Evolution may be offline. Check on the Send / Receive button; if it is greyed out, then you are " @@ -11777,10 +11738,6 @@ msgstr "Crear una carpeta de búsqueda" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: note/p #: C/mail-search-folders-add.page:26 C/mail-search-folders.page:30 -#| msgid "" -#| "You can revert your custom sort order by choosing EditPreferencesMail AccountsRestore Default." msgid "" "If you have not utilized search folders before, enable EditPreferencesMail AccountsSearch FoldersEvolution lets you organize your emails by letting you sort " -#| "messages in the message list." msgid "" "Search folders are displayed at the bottom of the mail folder list." @@ -12165,7 +12118,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/mail-searching.page:64 -#| msgid "Free Form Expression:" msgid "Free Form Expression" msgstr "Expresión libre de forma" @@ -12265,7 +12217,6 @@ msgstr "indica si la cabecera dada existe" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:78 -#| msgid "Inserting custom headers in a message" msgid "given user tag is set on a message" msgstr "" @@ -12397,7 +12348,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:96 -#| msgid "Composing a new message" msgid "Compares message ID." msgstr "Compara el ID del mensaje." @@ -12410,7 +12360,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:100 -#| msgid "Options" msgid "Option" msgstr "Opción" @@ -12486,7 +12435,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/mail-searching.page:121 -#| msgid "Free Form Expression:" msgid "Free Form Expression examples" msgstr "Ejemplos de expresiones libres de forma:" @@ -12497,7 +12445,6 @@ msgstr "Una lista de algunas expresiones libres de forma:" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:124 -#| msgid "Expression:" msgid "Expression" msgstr "Expresión" @@ -12554,7 +12501,6 @@ msgstr "e:X-Cabecera-Secreta" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:129 -#| msgid "ObjectClass=User: Lists only the users." msgid "An X-Secret-Header exists in the message" msgstr "Existe una X-Cabecera-Secreta en el mensaje" @@ -12625,7 +12571,6 @@ msgstr "a:1" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:136 -#| msgid "Managing attachments" msgid "Messages with attachment" msgstr "Mensajes con adjuntos" @@ -12636,7 +12581,6 @@ msgstr "a:0" #. (itstool) path: td/p #: C/mail-searching.page:137 -#| msgid "Forwarding a message with its attachments" msgid "Messages without attachments" msgstr "Mensajes sin adjuntos" @@ -12984,9 +12928,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/mail-sorting-folder-list.page:44 -#| msgid "" -#| "You can disable the to do bar by toggling ViewLayoutShow To Do Bar." msgid "" "You can change the sort order of folders under FolderEdit Sort Order…." @@ -14419,7 +14360,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/start-command-line-parameters.page:21 -#| msgid "Searching content and data within Evolution." msgid "Define what to display when starting Evolution" msgstr "Definir qué contenido mostrar al iniciar Evolution." @@ -14439,7 +14379,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/start-command-line-parameters.page:30 -#| msgid "Windows XP" msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -14473,7 +14412,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/start-command-line-parameters.page:61 -#| msgid "Mail Composing" msgid "Mail composer" msgstr "Editor de correo" @@ -15377,13 +15315,6 @@ msgstr "regex" #. (itstool) path: item/p #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62 -#| msgid "" -#| "(For programmers only) If you know your way around a <_:link-1/>, or " -#| "regular expression, this option allows you to search for complex patterns " -#| "of letters, so that you can find, for example, all words that start with " -#| "\"a\" and end with \"m\", and are between six and fifteen letters long, " -#| "or all messages that declare a particular header twice. For information " -#| "about how to use regular expressions, check <_:link-2/> command." msgid "" "(For advanced users) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular " "expression, this option allows you to search for complex patterns of "