diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 237b00c2d4..17e7c49fd4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,3219 +1,5170 @@ -# translation of ka.po to Georgian -# Alexander Didebulidze , 2005. -# Vladimer Sichinava , 2006. -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2008. -# Copyright © 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 -# This file is distributed under the same license as the evolution package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 05:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-12 04:20+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"Project-Id-Version: evolution\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-14 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 07:05+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" -#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 -#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 -msgid "evolution addressbook" -msgstr "evolution მისამართების წიგნაკი" +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable address formatting" +msgstr "მისამართის ფორმატირების ჩართვა" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 -msgid "New Contact" -msgstr "ახალი კონტაქტი" - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 -msgid "New Contact List" -msgstr "ახალი კონტაქტების სია" - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 -#, c-format -msgid "current address book folder %s has %d card" -msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" -msgstr[0] "მიმდინარე მისამართების წიგნაკის საქაღალდეში %s დევს %d ბარათი" - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "გახსნა" - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 -msgid "Contact List: " -msgstr "კონტაქტების სია: " - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 -msgid "Contact: " -msgstr "კონტაქტი: " - -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 -msgid "evolution minicard" -msgstr "ევოლუშენ მინიბარათი" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266 -msgid "It has alarms." -msgstr "გააჩნია სიგნალი." - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 -msgid "It has recurrences." -msgstr "შეიცავს გამეორებებს." - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272 -msgid "It is a meeting." -msgstr "ეს არის შეხვედრა." - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 -#, c-format -msgid "Calendar Event: Summary is %s." -msgstr "კალენდრის მოვლენა: რეზიუმეა %s." - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280 -msgid "Calendar Event: It has no summary." -msgstr "კალენდრის მოვლენა:არ გააჩნია რეზიუმე." - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300 -msgid "calendar view event" -msgstr "კალენდარის მოვლენის ხედი" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528 -msgid "Grab Focus" -msgstr "ფოკუსის აღება" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 -msgid "New Appointment" -msgstr "ახალი შეხვედრა" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 -msgid "New All Day Event" -msgstr "ახალი ყოველ დღიური მოვლენა" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304 -msgid "New Meeting" -msgstr "ახალი შეხვედრა" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305 -msgid "Go to Today" -msgstr "დღევანდელ დღეზე გადასვლა" - -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 -msgid "Go to Date" -msgstr "თარიღზე გადასვლა" - -#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303 -#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 -msgid "a table to view and select the current time range" -msgstr "მიმდინარე დროის დიაპაზონის სანახავი და ამოსარჩევი ცხრილი " - -#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July -#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 -#, c-format -msgid "It has %d event." -msgid_plural "It has %d events." -msgstr[0] "გააჩნია %d მოვლენა." - -#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July -#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152 -msgid "It has no events." -msgstr "არ გააჩნია მოვლენა." - -#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - -#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work -#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162 -#, c-format -msgid "Work Week View: %s. %s" -msgstr "სამუშაო კვირის ხედი: %s. %s" - -#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July -#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for -#. example "It has %d event/events." or "It has no events." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168 -#, c-format -msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "დღის ხედი: %s. %s" - -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199 -msgid "calendar view for a work week" -msgstr "სამუშაო კვირის კალენდრის ხედი" - -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201 -msgid "calendar view for one or more days" -msgstr "კალენდრის ხედი ერთი ან მეტი დღისთვის" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%A, %d %b %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d %b" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a, %d %b %Y" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 -msgid "%d %b %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "გნომ კალენდარი" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 -msgid "search bar" -msgstr "ძიების ზოლი" - -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 -msgid "evolution calendar search bar" -msgstr "evolution-ის კალენდრის ძიების პანელი" - -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 -msgid "Jump button" -msgstr "გადახტომის ღილაკი" - -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 -msgid "Click here, you can find more events." -msgstr "აქ დააწკაპეთ, მეტი მოვლენის ნახვა შეგეძლებათ." - -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 -#, c-format -msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "თვის ხედი: %s. %s" - -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 -#, c-format -msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "კვირის ხედი: %s. %s" - -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 -msgid "calendar view for a month" -msgstr "თვის ხედის კალენდრის ფანჯარა" - -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194 -msgid "calendar view for one or more weeks" -msgstr "ერთი ან მეტი კვირის ხედის კალენდრის ფანჯარა" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124 -msgid "popup" -msgstr "მხტუნავი ფანჯარა" - -#. action name -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 -msgid "popup a child" -msgstr "მხტუნავი ფანჯარის შექმნა" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614 -msgid "edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615 -msgid "begin editing this cell" -msgstr "დაიწყე მიმდინარე უჯრის რედაქტირება" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151 -msgid "toggle" -msgstr "შეცვლა" - -#. action name -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152 -msgid "toggle the cell" -msgstr "უჯრის შეცვლა" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194 -msgid "expand" -msgstr "გაფართოება" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195 -msgid "expands the row in the ETree containing this cell" -msgstr "ETree-ში რიგის გაფართოება, რომელიც შეიცავს ამ უჯრას" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200 -msgid "collapse" +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether addresses should be formatted according to standard in their " +"destination country" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201 -#, fuzzy -msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" -msgstr "რიგი დუ" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107 -#, fuzzy -msgid "Table Cell" -msgstr "ცხრილი უჯრა" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581 -msgid "click to add" -msgstr "დამატებისთვის დაწკაპუნება" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 -msgid "click" -msgstr "დაწკაპუნება" - -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 -msgid "sort" -msgstr "დალაგება" - -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306 -#, c-format -msgid "Calendar: from %s to %s" -msgstr "კალენდარი: %s-დან %s-მდე" - -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341 -#, fuzzy -msgid "evolution calendar item" -msgstr "კალენდარი" - -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 -#, fuzzy -msgid "Combo Button" -msgstr "ღილაკი" - -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 -#, fuzzy -msgid "Activate Default" -msgstr "აქტივირება ნაგულისხმევი" - -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 -msgid "Popup Menu" -msgstr "მხტუნავი მენიუ" - -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 -#, fuzzy -msgid "Toggle Attachment Bar" -msgstr "ზოლი" - -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 -msgid "activate" -msgstr "აქტივირება" - -#. For Translators: {0} is the name of the address book source -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and " -"highlight an address book that can accept contacts." -msgstr "თქვენ a კალენდარი წყარო შეცვლა -სკენ კალენდარი ჩვენება და a კალენდარი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " -"with the same address anyway?" -msgstr "A მისამართი -სკენ დამატება a ახალი მისამართი?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "მისამართი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cannot add new contact" -msgstr "ახალი კონტაქტის შექმნა" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 -msgid "Cannot move contact." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "კატეგორია რედაქტორი არა." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "შემოწმება -სკენ არის და a დაიმახსოვრე ჩართულია." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "არა სქემა ინფორმაცია LDAP." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Could not remove addressbook." -msgstr "არა ამოშლა წიგნაკი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " -"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " -"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." -msgstr "" -"GroupWise სისტემა მისამართი წიგნი ევოლუშენ მონაცემები სხვა GroupWise ფოსტა -" -"სკენ GroupWise ხშირი კონტაქტები და პირადი კონტაქტები." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete address book '{0}'?" -msgstr "წაშლა მისამართი?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Error loading addressbook." -msgstr "შეცდომა წიგნაკი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" -msgstr "შეცდომა -სკენ" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ LDAP." - -#. Unknown error -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete contact" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წაშლა" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "GroupWise Address book creation:" -msgstr "GroupWise მისამართი:" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "LDAP არა სქემა ინფორმაცია." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 -msgid "Server Version" -msgstr "სერვერის ვერსია" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Some features may not work properly with your current server" -msgstr "არა" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." -msgstr "ევოლუშენ წიგნაკი დასრულება." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" -msgstr "ნახატი არის -სკენ და?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "LDAP ვერსია ის LDAP არა ან კითხვა." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "მისამართი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 -msgid "This addressbook could not be opened." -msgstr "ვერ ვხსნი ამ მისამართების წიგნაკს." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." -msgstr "წიგნაკი არა ნებისმიერი." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "" -"This addressbook server might be unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "წიგნაკი ან სახელი ან." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "არა სქემა ინფორმაცია." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "-სკენ გახსნა წიგნაკი" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Unable to perform search." -msgstr "-სკენ." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to save {0}." -msgstr "-სკენ შენახვა." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "გსურთ ცვლილებების შენახვა?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "თქვენ -სკენ a წიგნაკი -სკენ წყარო -სკენ შენახვა a კოპირება?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " -"a supported version" -msgstr "თქვენ დაკავშირება -სკენ GroupWise და ევოლუშენ -თვის -სკენ a ვერსია" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 -msgid "You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "თქვენ -სკენ -სკენ შენახვა?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "არა ევოლუშენ არის." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 -msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 -msgid "_Discard" -msgstr "_უარყოფა" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Do not save" -msgstr "არა გამორთვა" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "ბელიზი" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 -msgid "_Use as it is" -msgstr "" - -#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 -msgid "{1}" -msgstr "{1}" - -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 -#, fuzzy -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "ნაგულისხმევი სინქრონიზაცია მისამართი:" - -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 -#, fuzzy -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "არა წიგნაკი" - -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "არა წმ მისამართი პროგრამა" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "ავტოშევსება" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "C_ontacts" -msgstr "_კონტაქტები" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Certificates" -msgstr "სერთიფიკატები" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "გამართვა თვითშევსება" - -#. Create the contacts group -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 -msgid "Contacts" -msgstr "კონტაქტები" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Address Book" -msgstr "ევოლუშენ მისამართი წიგნი" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Address Book address pop-up" -msgstr "ევოლუშენ მისამართი წიგნი მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Address Book address viewer" -msgstr "ევოლუშენ მისამართი წიგნი მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Address Book card viewer" -msgstr "ევოლუშენ მისამართი წიგნი" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Address Book component" -msgstr "ევოლუშენ მისამართი წიგნი" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "ევოლუშენ S Mime სერტიფიკატი Control" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "ევოლუშენ საქაღალდე" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "S" - -#. create the local source group -#. On This Computer is always first and Search Folders is always last -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482 -#: ../calendar/gui/migration.c:584 ../calendar/gui/migration.c:1098 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308 -#: ../mail/mail-vfolder.c:216 -msgid "On This Computer" -msgstr "ამ კომპიუტერზე" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. Create the default Person addressbook -#. orange -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492 -#: ../calendar/gui/migration.c:592 ../calendar/gui/migration.c:1106 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056 -msgid "Personal" -msgstr "პირადი" - -#. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP სერვერებზე" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 -msgid "_Contact" -msgstr "_კონტაქტი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 -msgid "Create a new contact" -msgstr "ახალი კონტაქტის შექმნა" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 -msgid "Contact _List" -msgstr "კონტაქტების _სია" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "შექმენი ახალი კონტაქტების სია" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 -msgid "New Address Book" -msgstr "ახალი მისამართების წიგნაკი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 -msgid "Address _Book" -msgstr "მისამართების _წიგნაკი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 -#, fuzzy -msgid "Create a new address book" -msgstr "შექმნა a ახალი მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." -msgstr "ვერ განხორციელდა მისამართი წიგნი ან." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 -msgid "Base" -msgstr "ფუძე" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -msgid "_Type:" -msgstr "_ტიპი:" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632 -#, fuzzy -msgid "Copy _book content locally for offline operation" -msgstr "დააკოპირე ხაზიდან გასვლა" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2356 -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "საერთო" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 -msgid "Address Book" -msgstr "მისამართების წიგნაკი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986 -msgid "Server Information" -msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 -msgid "Authentication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "დეტალები" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 -#: ../mail/em-folder-browser.c:935 -msgid "Searching" -msgstr "ვეძებ" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 -msgid "Downloading" -msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Address Book Properties" -msgstr "მისამართი წიგნი პარამეტრები" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203 -msgid "Migrating..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "მიგრირებს `%s':" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP სერვერები" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "ავტოშევსება პარამეტრები" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136 -#, fuzzy -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "მდებარეობა და ის ევოლუშენ შეცვლილი ევოლუშენ x n ევოლუშენ." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150 -#, fuzzy -msgid "" -"The format of mailing list contacts has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "ის სია შეცვლილი n ევოლუშენ." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159 -#, fuzzy -msgid "" -"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "ევოლუშენ მონაცემები შეცვლილი n ევოლუშენ." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "ევოლუშენ წმ სინქრონიზაცია და შეცვლილი n ევოლუშენ სინქრონიზაცია." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 -#: ../mail/em-folder-utils.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "სახელის გადარქმევა წმ საქაღალდე -სკენ:" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 -#: ../mail/em-folder-utils.c:505 -msgid "Rename Folder" -msgstr "საქაღალდის სახელის გადარქმევა" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 -#: ../mail/em-folder-utils.c:511 -#, fuzzy -msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "საქაღალდე შეიცავს" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 -msgid "_New Address Book" -msgstr "_ახალი მისამართის წიგნაკი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 -#, fuzzy -msgid "Save As vCard..." -msgstr "შენახვა." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2091 ../mail/em-folder-view.c:1346 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 -msgid "_Delete" -msgstr "_წაშალე" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 -msgid "_Properties..." -msgstr "_პარამეტრები..." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 -#, fuzzy -msgid "Contact Source Selector" -msgstr "კონტაქტი წყარო ამრჩევი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 -#, fuzzy -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "LDAP სერვერი" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ n" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "შეყვანა წმ წმ" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215 -#: ../calendar/common/authentication.c:51 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93 -#: ../smime/gui/component.c:50 -msgid "Enter password" -msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3 msgid "Autocomplete length" -msgstr "სიგრძე" +msgstr "თვითშევსების სგრძე" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" -msgstr "სია ის" - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." -msgstr "სია ის." - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the card and list views and the " -"preview pane, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის და სია და დუ პიქსელი." - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Show preview pane" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 -#, fuzzy +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." -msgstr "რიცხვი ის ასო-ნიშნები ევოლუშენ -სკენ თვითშევსება." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 -#, fuzzy +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "URI საქაღალდე დუ დიალოგი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 -#, fuzzy +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." -msgstr "URI საქაღალდე დუ დიალოგი." - -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 -msgid "Vertical pane position" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 -#, fuzzy +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Contact layout style" +msgstr "კონტაქტის განლაგების სტილი" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Show maps" +msgstr "რუკების ჩვენება" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Whether to show maps in preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Primary address book" +msgstr "მისამართების ძირითადი წიგნაკი" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the " +"“Contacts” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show preview pane" +msgstr "გადახედვის პანელის ჩვენება" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20 msgid "Whether to show the preview pane." -msgstr "-სკენ." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "Authentication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "Downloading" -msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "Searching" -msgstr "ვეძებ" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "ტიპი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Add Address Book" -msgstr "წიგნაკის დამატება" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#: ../mail/em-account-editor.c:777 -msgid "Always" -msgstr "ყოველთვის" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Anonymously" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Basic" +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Show phone numbers" +msgstr "ტელეფონის ნომრების ჩვენება" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether to show phone numbers in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Show SIP addresses" +msgstr "SIP მისამართების ჩვენება" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether to show SIP addresses in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Show IM addresses" +msgstr "IM მისამართების ჩვენება" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether to show IM addresses in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Show mailing Home addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether to show mailing Home addresses in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show mailing Work addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Whether to show mailing addresses Work in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show mailing Other addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Whether to show mailing addresses Other in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show web addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Whether to show Web Addresses in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show job information" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Whether to show job information in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show Miscellaneous information" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Whether to show Miscellaneous information in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show notes-tab" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Whether to show notes in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show Certificates tab" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Whether to show Certificates tab in the editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Where to open contact locations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, " +"uses “openstreetmap”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Preview Personal before Work information" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"Show the Personal information before the Work information in the contact " +"preview" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Full path command to run Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Save directory for reminder audio" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Directory for saving reminder audio files" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Workday start time for Monday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " +"or -1 to use day-start-hour and day-start-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Workday end time for Monday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or " +"-1 to use day-end-hour and day-end-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Workday start time for Tuesday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or " +"-1 to use day-start-hour and day-start-minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Workday end time for Tuesday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Workday start time for Wednesday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Workday end time for Wednesday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Workday start time for Thursday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Workday end time for Thursday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Workday start time for Friday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Workday end time for Friday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Workday start time for Saturday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Workday end time for Saturday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Workday start time for Sunday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Workday end time for Sunday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a “timezone” key" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a “day-second-" +"zones” list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Number of units for determining a default reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Units for a default reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Hide task units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Units for determining when to hide tasks, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Hide task value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Hide cancelled events" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Whether to hide cancelled events in the calendar view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Hide cancelled tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Whether to hide cancelled tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Last reminder time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Time the last reminder ran, in time_t" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Marcus Bains Line Color — Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Marcus Bains Line Color — Time bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. “0” (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Let the Month View start with the current week" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 +msgid "" +"Whether the month view should show weeks starting with the current week " +"instead of the first week of the month." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Preferred New button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 +msgid "Name of the preferred New toolbar button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Primary calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) calendar in the sidebar of the " +"“Calendar” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Primary memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) memo list in the sidebar of the " +"“Memos” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100 +msgid "Primary task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101 +msgid "" +"The UID of the selected (or “primary”) task list in the sidebar of the " +"“Tasks” view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Search range for time-based searching in years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108 +msgid "" +"How many years can the time-based search go forward or backward from " +"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " +"years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111 +msgid "Show appointment icons in the month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112 +msgid "Whether to show icons of events in the month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114 +msgid "If “true”, show the memo preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116 +msgid "If “true”, show the task preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117 +msgid "" +"Show week numbers in Day View, Work Week View, Year view and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Vertical position for the tag pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120 +msgid "Show Tasks and Memos pane in the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Whether to show Tasks and Memos pane in the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Highlight tasks due today" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 +msgid "" +"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125 +msgid "" +"Background color of tasks that are due today, in “#rrggbb” format. Used " +"together with task-due-today-highlight" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. “0” (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Highlight overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132 +msgid "" +"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134 +msgid "" +"Background color of tasks that are overdue, in “#rrggbb” format. Used " +"together with task-overdue-highlight." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135 +msgid "Time divisions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:136 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:137 +msgid "Timezone" +msgstr "დროის ზონა" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:138 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olson timezone database location like “America/New York”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:139 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:140 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:141 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:143 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:144 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:145 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:146 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:147 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:148 +msgid "Monday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:149 +msgid "Tuesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:150 +msgid "Wednesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:151 +msgid "Thursday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:152 +msgid "Friday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:153 +msgid "Saturday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:154 +msgid "Sunday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:155 +msgid "Create events, memos and tasks as Private by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:156 +msgid "Draw events as flat, not shaded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:157 +msgid "" +"Whether to order days in the Week View from left to right, rather than from " +"top to bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:158 +msgid "" +"Allow direct edit of event Summary when clicking on it in the Day, Work " +"Week, Week or Month view." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:159 +msgid "User-defined reminder times, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:160 +msgid "" +"Whether to use markdown editor for the description in the component editor." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:161 +msgid "Show week day names in the Year View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:162 +msgid "Show the preview pane in the Year View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:163 +msgid "If “true”, show the preview pane in the Year View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:164 +msgid "Year view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:165 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the year calendar and the list of " +"events for the selected day in the year view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:166 +msgid "Layout style for the Year View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:167 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane. “0” (Horizontal " +"View) places the preview pane below the calendar. “1” (Vertical View) places " +"the preview pane next to the calendar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:168 +msgid "Year view horizontal preview position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:169 +msgid "Position of the horizontal event preview for the year view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:170 +msgid "Year view vertical preview position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:171 +msgid "Position of the vertical event preview for the year view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:172 +msgid "Shorten event end time by minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:173 +msgid "By how many minutes to shorted new event end time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:174 +msgid "Background color for the 'today' day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:175 +msgid "" +"Leave empty to use a yellow color derived from the current theme, otherwise " +"use the color of form `#RRGGBB`" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:176 +msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:177 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“week-start-day-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:178 +msgid "(Deprecated) Work days" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:179 +msgid "" +"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key " +"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the “work-" +"day-monday”, “work-day-tuesday”, etc. keys instead.)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Previous Evolution version" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The most recently used version of Evolution, expressed as “major.minor." +"micro”. This is used for data and settings migration from older to newer " +"versions." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 +msgid "List of disabled plugins" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The list of disabled plugins in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The window’s X coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The window’s Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The window’s width in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The window’s height in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Whether the window is maximized" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "GNOME Calendar’s calendar import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3 +msgid "GNOME Calendar’s tasks import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Comma-separated names of the editor to prefer in the message composer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If the name doesn’t correspond to any known editor, then the built-in WebKit " +"editor is used. The mode is optional, in which case the editor is used for " +"all the modes it supports. Modes are “plain”, “html”, \"markdown-plain\", " +"\"markdown-html\" and \"markdown\". Example values: “webkit” (to use WebKit " +"for plain and html), “plain:first-editor,html:second-editor” (to use “first-" +"editor” for the “plain” and “second-editor” for “html”)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Path where picture gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it’ll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode " +"characters." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Unicode emoticons" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Use Unicode characters for emoticons." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Attribute message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Forward message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Original message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Instead of the normal “Reply to All” behaviour, this option will make the " +"“Group Reply” toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you’re " +"replying." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29 +msgid "What mode open the composer with" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32 +msgid "List of recently used spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33 +msgid "" +"List of dictionary language codes used for spell checking, which had been " +"used recently." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34 +msgid "How many recently used spell checking languages to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show “Bcc” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36 +msgid "" +"Show the “Bcc” field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show “Cc” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38 +msgid "" +"Show the “Cc” field when sending a mail message. This is controlled from the " +"View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show “From” override field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"Show the “From” override field when sending a mail message. This is " +"controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show “Reply To” field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42 +msgid "" +"Show the “Reply To” field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Show “From” field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"Show the “From” field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Show “Reply To” field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"Show the “Reply To” field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Digitally sign replies when the original message is signed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48 +msgid "" +"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " +"which is also PGP or S/MIME signed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50 +msgid "" +"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Send messages through Outbox folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52 +msgid "" +"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose " +"when the messages should be sent." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53 +msgid "" +"How long to delay Outbox flush when sending messages through Outbox folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54 +msgid "" +"A delay, in minutes, to wait for the Outbox folder flush. Less than 0 means " +"never flush, 0 means immediately, the rest is the delay interval in minutes." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Include signature in new messages only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56 +msgid "" +"Include selected signature only for new messages, but have no signature " +"added for Replies or Forwards." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Keep original message signature in replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62 +msgid "" +"When set to TRUE, keep original message signature in replies, otherwise " +"strip the signature and everything below it when replying to the message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the “Reply to List” action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65 +msgid "List of localized “Re”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66 +msgid "" +"Comma-separated list of localized “Re” abbreviations to skip in a subject " +"text when replying to a message, as an addition to the standard “Re” prefix. " +"An example is “SV,AV”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67 +msgid "List of localized “Re” separators" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68 +msgid "" +"A list of localized “Re” separators, used to skip in a subject text when " +"replying to a message, as an addition to the standard “:” and the Unicode " +"“︰” separators." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Use localized “Fwd”/“Re” in message Subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70 +msgid "" +"When set to true, uses localized “Fwd”/“Re” in message Subject on reply and " +"forward as provided by current locale translation, otherwise uses " +"unlocalized version." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Number of characters for wrapping" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Will autowrap lines after given number of characters." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73 +msgid "" +"Number of To and CC recipients to ask “prompt-on-many-to-cc-recips” from" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74 +msgid "" +"When to ask, when the number of To and CC recipients reaches this value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Whether to always show Sign and Encrypt buttons on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76 +msgid "" +"If set to “true”, the Sign and Encrypt buttons for either PGP or S/MIME are " +"always shown in the composer’s toolbar. Otherwise they are shown only when " +"being used." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Wrap quoted text in replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78 +msgid "If set to “true” quoted text in replies will be wrapped." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Paste plain text as preformatted" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80 +msgid "" +"When set, paste a plain text into the composer body as Preformatted " +"paragraph. When not set, paste it as Normal paragraph." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Convert UTC time in reply credits to local time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82 +msgid "" +"Whether the time in reply credits should be converted to local time when " +"it’s in UTC in the message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Mark replied to messages as read" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84 +msgid "" +"When replying to a message and marking it as being replied to, then whether " +"also mark it as read." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Whether start Plain Text composer with Preformatted paragraph mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86 +msgid "" +"When set to true, new Plain Text messages will have preselected Preformatted " +"paragraph mode. The Normal paragraph mode will be used when set to false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 +msgid "" +"Set to “false” to block automatic display of attachments with Content-" +"Disposition: inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Save file format for drag-and-drop operation" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Can be either “mbox” or “pdf”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Enable to use the same search settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100 +msgid "This is considered only in combination with the 'global-view-setting'." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101 +msgid "Mark citations in the message “Preview”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102 +msgid "Mark citations in the message “Preview”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109 +msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Show notification about missing remote content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111 +msgid "" +"When the message preview shows a message which requires to download remote " +"content, while the download is not allowed for the user or the site, then " +"show a notification about it on top of the preview panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 +msgid "List of headers to show when viewing a message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 +msgid "" +"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean " +"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown " +"when viewing a message, but are still listed in Preferences." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120 +msgid "Search libravatar.org for photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Allow searching also at libravatar.org for photo of the sender." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124 +msgid "Mark as Seen always after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125 +msgid "" +"If set to true, the selected message will be set as unread after the timeout " +"also after the folder change." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126 +msgid "Timeout for marking messages as seen" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128 +msgid "Show Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129 +msgid "" +"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has " +"attachments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134 +msgid "Show junk messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135 +msgid "Show junk messages (with a red strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136 +msgid "Enable Unmatched search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137 +msgid "" +"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if " +"Search Folders are disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139 +msgid "" +"This key is read only once and reset to “false” after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. “0” (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a “...” is shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157 +msgid "" +"Show mails in headers part of the message preview when name is available" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158 +msgid "" +"When set to false, the mail addresses which contain both the name and the " +"email parts in headers like To/Cc/Bcc will be shown only with the name part, " +"without the actual email, with the name made clickable." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message’s date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165 +msgid "Whether sort thread children always ascending" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166 +msgid "" +"This setting specifies whether the thread children should be sorted always " +"ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167 +msgid "Whether to compress thread level" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168 +msgid "" +"Set to true to compress thread levels for flat conversations, to make the " +"level not so deep." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169 +msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170 +msgid "" +"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to " +"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This " +"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order " +"given by a user" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174 +msgid "" +"If not set, or being “stdout”, then the logging is done to stdout, instead " +"to a file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any “Forward to” filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179 +msgid "" +"Forward and reply attribution language tag, like en_US. Empty string means " +"to use the same language as the user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180 +msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key " +"accelerator." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184 +msgid "Prompt when emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185 +msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188 +msgid "Prompt when user calls Empty Junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189 +msgid "Prompt the user when he or she tries to Empty a Junk folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190 +msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " +"a message to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 +msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 +msgid "" +"Possible values are: “never” — do not allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree, “always” — allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or “ask” — (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 +msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 +msgid "" +"Possible values are: “never” — do not allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree, “always” — allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or “ask” — (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212 +msgid "" +"Prompt when switching composer format and the content needs to lose its " +"formatting" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching " +"composer format and the content needs to lose its formatting." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214 +msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215 +msgid "" +"Enable or disable the prompt when sending to many To and CC recipients. The " +"“composer-many-to-cc-recips-num” defines the threshold." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216 +msgid "" +"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " +"or replying to the displayed message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224 +msgid "Level beyond which the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225 +msgid "" +"This can have three possible values. “0” for errors. “1” for warnings. “2” " +"for debug messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226 +msgid "Show original “Date” header value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227 +msgid "" +"Show the original “Date” header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show “Date” header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn’t be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format “headername=value”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253 +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254 +msgid "" +"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " +"also sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255 +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256 +msgid "" +"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account “Check for new messages every X minutes” option when Evolution is " +"started. This option is used only together with “send_recv_on_start” option." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259 +msgid "Allow expunge in virtual folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260 +msgid "" +"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge will " +"be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done in all " +"folders for all deleted messages within the virtual folder, not only for " +"deleted messages belonging to the virtual folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Inherit theme colors in HTML format" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262 +msgid "" +"When enabled the theme colors for background, text and links are sent in " +"resulting HTML formatted message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263 +msgid "An Archive folder for On This Computer folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264 +msgid "" +"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This " +"Computer folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265 +msgid "Whether the To Do bar is visible in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266 +msgid "Stores whether the To Do bar is visible in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267 +msgid "Width of the To Do bar in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268 +msgid "Holds the width of the To Do bar for the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269 +msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270 +msgid "Stores whether the To Do bar is visible in a sub-window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271 +msgid "Width of the To Do bar in a sub-window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272 +msgid "Holds the width of the To Do bar for a sub-window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273 +msgid "Whether the To Do bar should show also completed tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274 +msgid "Stores whether the To Do bar should show also completed tasks." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275 +msgid "Whether the To Do bar should show also tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276 +msgid "Stores whether the To Do bar should show also tasks without Due date." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277 +msgid "How many days to show in the To Do bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278 +msgid "Values out of range are clamped to the boundary." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279 +msgid "Show start up wizard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280 +msgid "Whether show start up wizard when there is no mail account configured." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281 +msgid "Whether go to the previous message after message deletion" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282 +msgid "" +"If set to true, goes to the previous message when the selected is deleted; " +"or to the next message, when it’s set to false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283 +msgid "Show Subject above Sender in Messages column" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284 +msgid "" +"Whether to show Subject above Sender (From/To) in the Messages column, " +"usually shown in the Vertical/Wide view of the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285 +msgid "Visually wrap long lines in composer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:556 +msgid "" +"Whether to visually wrap long lines of text to avoid horizontal scrolling" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287 +msgid "Alternative reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288 +msgid "Composer mode to use." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289 +msgid "Put the cursor at the bottom of alternative replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290 +msgid "" +"This determines whether the cursor is placed at the top of the message or " +"the bottom when using Alternative Reply." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291 +msgid "Put the signature at the top of the message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292 +msgid "" +"This determines whether the signature is placed at the top of the message or " +"the bottom when using Alternative Reply." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293 +msgid "Apply chosen template when using Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294 +msgid "Last chosen template’s folder URI for Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295 +msgid "Last chosen template’s message UID for Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296 +msgid "" +"Whether preserve original message subject when applying template for " +"Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297 +msgid "" +"Whether set “body” in mailto: URI as Preformatted paragraph style. If set to " +"“false”, then Normal paragraph style will be used." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298 +msgid "" +"Close the message browser window when the selected message is deleted or " +"marked as Junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299 +msgid "" +"Collapse archive folders in Move/Copy message to Folder and Go to Folder " +"selectors." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300 +msgid "" +"Where to lookup recipient S/MIME certificates or PGP keys when encrypting " +"messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301 +msgid "" +"The “off” value completely disables certificate lookup; the “autocompleted” " +"value provides certificates only for auto-completed contacts; the “books” " +"value uses certificates from auto-completed contacts and searches in books " +"marked for auto-completion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302 +msgid "Whether Send/Receive should also download of messages for offline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303 +msgid "" +"If enabled, whenever Send/Receive is run it also runs synchronization of " +"messages for offline use. The option is disabled by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304 +msgid "Whether display delivery notification parts inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305 +msgid "" +"If enabled, the message/delivery-status and message/disposition-notification " +"parts are shown automatically inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306 +msgid "Whether unset colors provided in HTML mails." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:307 +msgid "" +"If enabled, unset colors in HTML messages, forcing use of desktop theme " +"colors instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:308 +msgid "" +"Whether to preserve expand state of the folders when calling Copy/Move to " +"Folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309 +msgid "" +"If enabled, the Copy/Move to Folder dialog will preserve the expand state of " +"the folders in the dialog, otherwise all the folders will be expanded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:310 +msgid "Size limit for text attachments to show" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:311 +msgid "" +"Defines the size in KB, the limit to show text attachments in the message " +"preview. Anything above this limit will not be possible to show inline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:312 +msgid "(Deprecated) Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:313 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“forward-style-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:314 +msgid "(Deprecated) Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:315 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“reply-style-name” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:316 +msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:317 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“show-headers” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:318 +msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:319 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“image-loading-policy” instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:320 +msgid "" +"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " +"or replies to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:321 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"“browser-close-on-reply-policy” instead." +msgstr "" + +#. Translators: This is a list of words for the attach reminder plugin to look +#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might +#. indicate that an attachment should have been attached to the message. +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 +msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Auto sync Pidgin contacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable autocontacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether contacts should be automatically added to the user’s address book." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Whether to set “File under” field as “First Last”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Set File under as “First Last”, instead of “Last, First”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Pidgin address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Pidgin check interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Pidgin last sync MD5" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Pidgin last sync MD5." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Pidgin last sync time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Pidgin last sync time." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by “=” and the values separated by “;”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default External Editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Delete processed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to delete processed iTip objects" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether to preset option to preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show invitation description provided by the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Set to true to show invitation description as provided by the sender, if " +"such is available" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Enable audible notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If “false”, " +"the “notify-sound-beep”, “notify-sound-file”, “notify-sound-play-file” and " +"“notify-sound-use-theme” keys are disregarded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Whether to emit a beep." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Sound filename to be played." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Sound file to be played when new messages arrive, if “notify-sound-play-" +"file” is “true”." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Whether to play a sound file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound " +"file is given by the “notify-sound-file” key." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Do not notify for these accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Contains UIDs of accounts for which the notifications should be avoided." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Mode to use when displaying mails" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The mode to use for displaying mails. “normal” makes Evolution choose the " +"best part to show, “prefer_plain” makes it use the text part, if present, " +"“prefer_source” makes it use the text part, if present, otherwise shows HTML " +"source, and “only_plain” forces Evolution to only show plain text" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether to show suppressed HTML output" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Destinations for publishing" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each " +"values specifies an XML with setup for publishing to one destination." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.sender-validator.gschema.xml.in.h:1 +msgid "[]" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.sender-validator.gschema.xml.in.h:2 +msgid "List of assignments for recipient and the address to be used with it" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.sender-validator.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"The list is of format 'recipient<tab>sender', where the recipient can " +"be part of the address only and the sender is a full email address, which " +"should match the From address precisely." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. “0” is Icon View, “1” is List View." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Compression format used by autoar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Compression format used when compressing attached directories with autoar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Compression filter used by autoar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Compression filter used when compressing attached directories with autoar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/shell/main.c:331 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Offline folder paths" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17 +msgid "List of button names to hide in the window switcher" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"Valid values are “mail”, “addressbook”, “calendar”, “tasks” and “memos”. " +"Change of this requires restart of the application." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be “text”, “icons”, “both”, “toolbar”. " +"If “toolbar” is set, the style of the buttons is determined by the GNOME " +"toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Menubar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether the menubar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:31 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:33 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Enable special WebKit developer features" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Any change of this option requires restart of Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:36 +msgid "The last extension being used when backing up Evolution data." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:37 +msgid "" +"It can be either “.gz” or “.xz” and it influences what extension will be " +"preselected in the file chooser." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Prefix of the URI to use to search the web with selected text." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:39 +msgid "" +"The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text " +"selection is escaped and appended to this string. The URI should start with " +"https://." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Minimum font size to be used by WebKitGTK" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:41 +msgid "" +"The minimum font size in pixels used to display text in WebKitGTK. This " +"setting controls the absolute smallest size. Values other than 0 can " +"potentially break page layouts. Negative values are treated as 0." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Set of additional illegal characters in the filename" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:43 +msgid "" +"When generating file names from custom strings some non-printable or " +"reserved characters are replaced with an underscore. Here's a set of " +"additional characters to be replaced." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Full path command to run spamassassin" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any " +"other arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Full path command to run sa-learn" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is " +"used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether the text-highlight module is enabled" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Theme name to use, defaults to “bclear”" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Use “highlight --list-scripts=themes” to get the list of installed themes " +"and then the value to one of them. The change requires only re-format of the " +"message part to take into effect, like using right-click→Format As→...." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:1293 +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:208 +#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:241 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"Evolution is a personal information management application that provides " +"integrated mail, calendaring and address book functionality." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and " +"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards " +"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with " +"Microsoft Exchange by way of the “Exchange Web Services” (EWS) extension." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:5 +msgid "The Evolution Team" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:358 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:5 +msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:6 +msgid "New Window" +msgstr "ახალი ფანჯარა" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:7 +msgid "Compose a Message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:421 +msgid "Contacts" +msgstr "კონტაქტები" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867 +#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:532 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +msgid "Calendar" +msgstr "კალენდერი" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:10 +#: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:249 +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:423 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1608 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1664 +msgid "Mail" +msgstr "წერილი" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:446 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:522 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1937 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:335 +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:12 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:629 ../src/calendar/gui/print.c:2442 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1151 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:523 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:81 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1897 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:530 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasks" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:1 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:2 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" msgstr "ძირითადი" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Distinguished name" -msgstr "გამორჩეული სახელი" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Email address" -msgstr "Email მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "ევოლუშენ ელფოსტა მისამართი -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "ძიება ძიება" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "შე_სვლა:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: ../mail/em-account-editor.c:776 -msgid "Never" -msgstr "არასოდეს" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: ../mail/em-account-editor.c:304 -msgid "No encryption" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:3 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Mail component" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "One" -msgstr "ერთი" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this -#. abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:312 -msgid "SSL encryption" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:4 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Contacts component" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Search Filter" -msgstr "ძიება ფილტრი" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Search _base:" -msgstr "ძიება ფუძე:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Search _filter:" -msgstr "ძიება:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Search filter" -msgstr "ძიება" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " -"search. If this is not modified, by default search will be performed on " -"objectclass of the type \"person\"." -msgstr "" -"ძიება არის ტიპი ის არის არა შეცვლილია ნაგულისხმევი ჩართულია ის ტიპი პირადი " -"ფორმა." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL." -msgstr "ევოლუშენ დაკავშირება -სკენ LDAP LDAP SSL." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports TLS." -msgstr "ევოლუშენ დაკავშირება -სკენ LDAP LDAP TLS." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits." -msgstr "არა SSL ან TLS და -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Sub" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:5 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Calendar component" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "ძიება" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by -#. this abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#: ../mail/em-account-editor.c:308 -#, fuzzy -msgid "TLS encryption" -msgstr "TLS" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " -"root of the directory tree." -msgstr "ფუძე არის სახელი ის ელემენტი ცარიელი ეთ root ის ხე." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "-სკენ ხე A ის შემცველობა ყველა ფუძე A ის შემცველობა ფუძე." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr " არის სახელი ის -თვის მაგალითი." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"too large will slow down your address book." -msgstr " არის რიცხვი ის -სკენ პარამეტრები რიცხვი -სკენ მისამართი." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr " არის ევოლუშენ -სკენ შენიშვნა -სკენ ელფოსტა მისამართი ანონიმური -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list. It is for display purposes only. " -msgstr " არის სახელი დუ ევოლუშენ საქაღალდე სია არის " - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr " არის ჩართულია LDAP ევოლუშენ -სკენ დაკავშირება -სკენ A სია ის კითხვა." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "სახელი" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "Using email address" -msgstr "ელფოსტის მისამართის გამოყენებით" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "Whenever Possible" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:6 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Tasks component" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "_Add Address Book" -msgstr "მის_ამართების წიგნაკის დამატება" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "_Download limit:" -msgstr "ჩ_ამოტვირთვის ლიმიტი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Find Possible Search Bases" -msgstr "ძიება ძიება" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Login method:" -msgstr "შესვლა:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 -msgid "_Name:" -msgstr "_სახელი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Port:" -msgstr "_პორტი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "_Search scope:" -msgstr "_მიზანის ძიება:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: ../mail/mail-config.glade.h:182 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 -msgid "_Server:" -msgstr "_სერვერი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_ტაიმაუტი:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "დაც_ული კავშირის გამოყენება:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 -msgid "cards" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:7 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select Memos component" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395 -msgid "minutes" -msgstr "წუთი" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new item in current component" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Email" -msgstr "ელფოსტა" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:9 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cycle focus between panes" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open the Evolution user guide" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging" -msgstr " შეტყობინებები" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Clear search bar" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Job" -msgstr "ამოცანა" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move mails or contacts to folder" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr " სხვადასხვა" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy mails or contacts to folder" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "Other" -msgstr "სხვა" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "გამართვა" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Telephone" -msgstr "ტელეფონი" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open new window" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "Web Addresses" -msgstr "ვებ მისამართი" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Work" -msgstr "სამსახური" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit Evolution" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mail" +msgstr "წერილი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "კა_ტეგორიები..." +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new message" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 -msgid "Contact" -msgstr "კონტაქტი" +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send and receive messages" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Apply filters to selection" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:22 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open selection in new window" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to folder" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mark selected messages as read" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Mark selected messages as unread" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump to the next unread message" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump to the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Forward selected messages" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:29 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to sender" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to list" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reply to all recipients" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll up" +msgstr "მაღლა აწევა" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll down" +msgstr "დაბლა ჩამოწევა" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Calendar" +msgstr "კალენდერი" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:35 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:36 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to today" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to date" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:41 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Day View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:43 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "List View" +msgstr "სიის ხედი" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Contacts" +msgstr "კონტაქტები" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: ../data/ui/evolution-shortcuts.ui.h:48 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Create a new contact list" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:2 +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:6 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "By _Company" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Year View" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "_Messages" +msgstr "შეტყობინებები" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Su_bject" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By S_tatus" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../data/views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2603 +msgid "_Memos" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2607 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:571 +msgid "_Tasks" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "With _Status" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +msgid "This address book could not be opened." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "Failed to communicate with LDAP server." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "Are you sure you want to delete address book “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:7 ../src/e-util/e-system.error.xml.h:27 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "Delete remote address book “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "" +"This will permanently remove the address book “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:65 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:28 +msgid "_Delete From Server" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Category editor not available." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "Unable to open address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "Failed to refresh address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "_Discard" +msgstr "_მოცილება" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "An expected image size is up to 96 x 96 pixels." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "_Resize" +msgstr "ზომის შეცვლა" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Address “{0}” already exists." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:811 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1497 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1563 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1028 ../src/e-util/filter.ui.h:25 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:355 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1359 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:405 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:634 ../src/mail/mail-config.ui.h:64 +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:420 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:559 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:826 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +#: ../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:498 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:470 +msgid "_Add" +msgstr "დ_ამატება" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +msgid "Some addresses already exist in this contact list." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "" +"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would " +"you like to add them anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "Skip duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +msgid "Add with duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "List “{0}” is already in this contact list." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +msgid "" +"A contact list named “{0}” is already in this contact list. Would you like " +"to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1357 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:43 +msgid "" +"“{0}” is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:44 +msgid "Cannot save a contact, address book is still opening" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:46 +msgid "" +"Cannot save a contact to the address book “{0}”, because it is still " +"opening. Either wait till it’s opened, or select a different address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:47 +msgid "Something has gone wrong when displaying the contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:48 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the contact. You can try again by " +"moving to another contact and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:49 +msgid "Failed to refresh list of account address books" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:50 +msgid "Do you want to unset contact image?" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:51 +msgid "Do _Not Unset" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:52 +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:261 +msgid "_Unset" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:53 +msgid "Contact already exists in the address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:54 +msgid "" +"Contact “{0}” already exists in the address book “{1}”. Do you want to add a " +"copy of it instead?" +msgstr "" + +#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable. +#. no flags +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:55 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3501 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4338 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4344 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:212 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:453 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:561 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:806 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1437 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:181 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:305 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242 ../src/e-util/e-activity-bar.c:370 +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:289 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:668 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:854 ../src/e-util/e-attachment-view.c:301 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:169 +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:257 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:240 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1930 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2177 +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:300 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:395 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:439 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:542 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:179 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:358 +#: ../src/e-util/e-passwords.c:468 ../src/e-util/e-rule-context.c:819 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:184 ../src/e-util/e-rule-editor.c:295 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:931 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16 +#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:356 +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:325 +#: ../src/e-util/e-table-config.c:540 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:4006 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265 +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4136 +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3 +#: ../src/plugins/face/face.c:298 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788 +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:417 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:184 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:641 ../src/shell/e-shell-content.c:748 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:69 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:721 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:949 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1330 +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:235 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:56 +msgid "_Add Copy" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +msgid "Show Telephone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +msgid "Show SIP Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3 +msgid "Show Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +msgid "Show Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +msgid "Show Job section" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +msgid "Show Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +msgid "Show Home Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +msgid "Show Work Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 +msgid "Show Other Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +msgid "Show Notes" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +msgid "Show Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108 msgid "Contact Editor" -msgstr "კონტაქტების რედაქტორი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Full _Name..." -msgstr "სრული _სახელი..." +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2497 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:314 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Options" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3501 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:809 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2250 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:354 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:4006 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:722 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2147 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2219 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:15 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1117 +msgid "_Help" +msgstr "და_ხმარება" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3629 msgid "Image" msgstr "სურათი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Mailing Address" -msgstr "მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 msgid "Nic_kname:" -msgstr "_მეტსახელი:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +msgid "_File under:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "Personal Information" -msgstr "პირადი ინფორმაცია" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 +msgid "_Where:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 +msgid "Full _Name..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:920 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1347 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Email" +msgstr "ელ-ფოსტა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 msgid "Telephone" msgstr "ტელეფონი" -#. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 -#: ../mail/em-migrate.c:1055 -msgid "Work" -msgstr "სამსახური" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +msgid "SIP Address" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "_Address:" -msgstr "_მისამართი:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "მოკლე-შეტყობინება" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Anniversary:" -msgstr "_იუბილე:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:828 +msgid "Contact" +msgstr "კონტაქტი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Assistant:" -msgstr "_ასისტენტი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_დაბადების დღე:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 -msgid "_Calendar:" -msgstr "_კალენდარი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_City:" -msgstr "_ქალაქი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Company:" -msgstr "_კომპანია:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Country:" -msgstr "_ქვეყანა:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Department:" -msgstr "_დეპარტამენტი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_File under:" -msgstr "ფაილი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Free/Busy:" -msgstr "_თავისუფალი/დაკავებული:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 msgid "_Home Page:" -msgstr "_საწყისი გვერდი:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Manager:" -msgstr "მ_მართველი:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:881 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2298 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_Notes:" -msgstr "_შენიშვნები:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Office:" -msgstr "_ოფისი:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO ფამჯარა:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +msgid "Home Page:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:94 +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#. Translators: an accessibility name +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +msgid "Blog:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 msgid "_Profession:" msgstr "_პროფესია:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_საქმრო:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_ქვეყანა/პროვინცია:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +msgctxt "Job" msgid "_Title:" msgstr "_სათაური:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -msgid "_Video Chat:" -msgstr "_ვიდეო Chat-ი:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +msgid "_Company:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Wants to receive HTML mail" -msgstr "-სკენ HTML ფოსტა" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +msgid "_Department:" +msgstr "_განყოფილება:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -msgid "_Web Log:" -msgstr "_ვებ ჟურნალი:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +msgid "_Office:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "_Where:" -msgstr "_სად:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +msgid "_Manager:" +msgstr "მ_მართველი:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +msgid "Job" +msgstr "დავალება" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1836 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1051 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 +msgid "Birthday" +msgstr "დაბადების დღე" + +#. Other options +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:883 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "სხვადასხვა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55 +msgid "Personal Information" +msgstr "პირადი ინფორმაცია" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56 +msgid "_City:" +msgstr "_ქალაქი:" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57 msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "_Zip/საფოსტო კოდი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655 -msgid "Address" -msgstr "მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686 -#: ../widgets/text/e-text.c:3687 -msgid "Editable" -msgstr "რედაქტირებადი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "United States" -msgstr "შეერთებული შტატები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Afghanistan" -msgstr "ავღანეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Albania" -msgstr "ალბანეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "Algeria" -msgstr "ალგერია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "American Samoa" -msgstr "ამერიკული სამოა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Andorra" -msgstr "ანდორა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Angola" -msgstr "ანგოლა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Anguilla" -msgstr "ანგვილა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Antarctica" -msgstr "ანტარქტიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "ანტიგვა და ბარბუდა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Argentina" -msgstr "არგენტინა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Armenia" -msgstr "სომხეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Aruba" -msgstr "არუბა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Australia" -msgstr "ავსტრალია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Austria" -msgstr "ავსტრია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "აზერბაიჯანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bahamas" -msgstr "ბაჰამის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bahrain" -msgstr "ბაჰრეინი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Bangladesh" -msgstr "ბანგლადეში" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Barbados" -msgstr "ბარბადოსი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belarus" -msgstr "ბელორუსია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Belgium" -msgstr "ბელგია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Belize" -msgstr "ბელიზი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Benin" -msgstr "ბენინი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bermuda" -msgstr "ბერმუდა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bhutan" -msgstr "ბუტანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Bolivia" -msgstr "ბოლივია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "ბოსნია და ჰერციგოვინა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Botswana" -msgstr "ბოცვანა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "ბუვეს კუნძული" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "Brazil" -msgstr "ბრაზილია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "ბრიტანეთის ინდური ოკეანის ტერიტორია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "ბრუნეი დარუსალამი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Bulgaria" -msgstr "ბულგარეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "ბურკინა ფასო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Burundi" -msgstr "ბურუნდი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Cambodia" -msgstr "კამბოჯა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Cameroon" -msgstr "კამერუნი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Canada" -msgstr "კანადა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cape Verde" -msgstr "მწვანე კონცხი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "კაიმანის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Central African Republic" -msgstr "ცენტრალური აფრიკული რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Chad" -msgstr "ჩადი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "Chile" -msgstr "ჩილე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "China" -msgstr "ჩინეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Christmas Island" -msgstr "შობის კუნძული" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "ქოქოსის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Colombia" -msgstr "კოლუმბია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Comoros" -msgstr "კომორი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Congo" -msgstr "კონგო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "კონგო, დემოკრატიული რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Cook Islands" -msgstr "კუკის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Costa Rica" -msgstr "კოსტა რიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "კოტ დ'ივუარი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Croatia" -msgstr "ხორვატია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Cuba" -msgstr "კუბა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Cyprus" -msgstr "კიპროსი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Czech Republic" -msgstr "ჩეხური რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Denmark" -msgstr "დანია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Djibouti" -msgstr "ჯიბუტი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Dominica" -msgstr "დომინიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "დომინიკის რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Ecuador" -msgstr "ეკვადორი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "Egypt" -msgstr "ეგვიპტე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "El Salvador" -msgstr "ელ სალვადორი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ეკვატორული გვინეა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Eritrea" -msgstr "ერითრეა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Estonia" -msgstr "ესტონეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Ethiopia" -msgstr "ეთიოპია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Falkland Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ფარერის კუნძულები" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58 +msgid "_State/Province:" +msgstr "მხარე/პრ_ოვინცია:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Fiji" -msgstr "ფიჯი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:59 +msgid "_Country:" +msgstr "ქვ_ეყანა:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "Finland" -msgstr "ფინეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "France" -msgstr "საფრანგეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Guiana" -msgstr "ფრანგული გუიანა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Polynesia" -msgstr "ფრანგული პოლინეზია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -#, fuzzy -msgid "French Southern Territories" -msgstr "ფრანგული სამხრეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gabon" -msgstr "გაბონი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Gambia" -msgstr "გამბია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Georgia" -msgstr "საქართველო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Germany" -msgstr "გერმანია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Ghana" -msgstr "განა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Gibraltar" -msgstr "გიბრალტარი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greece" -msgstr "საბერძნეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Greenland" -msgstr "გრენლანდია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Grenada" -msgstr "გრენადა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "გვადალუპე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guam" -msgstr "გუამი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guatemala" -msgstr "გვატემალა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guernsey" -msgstr "გუერნსი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guinea" -msgstr "გვინეა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "გვინეა-ბისაუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Guyana" -msgstr "გაიანა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Haiti" -msgstr "ჰაიტი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Heard And McDonald Islands" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:60 +msgid "_PO Box:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Holy See" -msgstr "წმინდა ზღვა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Honduras" -msgstr "ჰონდურასი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Hong Kong" -msgstr "ჰონგ კონგი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Hungary" -msgstr "უნგრეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "Iceland" -msgstr "ისლანდია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "India" -msgstr "ინდოეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Indonesia" -msgstr "ინდონეზია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Iran" -msgstr "ირანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Iraq" -msgstr "ერაყი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Ireland" -msgstr "ირლანდია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Isle of Man" -msgstr "მანის კუნძული" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Israel" -msgstr "ისრაელი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Italy" -msgstr "იტალია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Jamaica" -msgstr "იამაიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Japan" -msgstr "იაპონია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Jersey" -msgstr "ჯერსი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Jordan" -msgstr "იორდანია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "ყაზახეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Kenya" -msgstr "კენია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Kiribati" -msgstr "კირიბატი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -#, fuzzy -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "კორეა ხალხი წმ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "კორეის რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Kuwait" -msgstr "კუვეიტი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "ყირღიზეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Laos" -msgstr "ლაოსი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Latvia" -msgstr "ლატვია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Lebanon" -msgstr "ლიბანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Lesotho" -msgstr "ლესოტო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Liberia" -msgstr "ლიბერია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Libya" -msgstr "ლიბია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "ლიხტენშტეინი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Lithuania" -msgstr "ლიტვა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Luxembourg" -msgstr "ლუქსემბურგი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Macao" -msgstr "მაკაო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Macedonia" -msgstr "მაკედონია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Madagascar" -msgstr "მადაგასკარი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Malawi" -msgstr "მალავი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Malaysia" -msgstr "მალაიზია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Maldives" -msgstr "მალდივები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Mali" -msgstr "მალი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Malta" -msgstr "მალტა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "მარშალის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Martinique" -msgstr "მარტინიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Mauritania" -msgstr "მავრიტანია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mauritius" -msgstr "მავრიკის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mayotte" -msgstr "მაიოტი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Mexico" -msgstr "მექსიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Micronesia" -msgstr "მიკრონეზია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "მოლდოვეთის რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Monaco" -msgstr "მონაკო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Mongolia" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Montserrat" -msgstr "მონსერატი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Morocco" -msgstr "მოროკო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Mozambique" -msgstr "მოზამბიკი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Myanmar" -msgstr "მიანმა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Namibia" -msgstr "ნამიბია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nauru" -msgstr "ნაურუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Nepal" -msgstr "ნეპალი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Netherlands" -msgstr "ნიდერლანდები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ნიდერლანდების ანტილები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "New Caledonia" -msgstr "ნიუ კალედონია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "New Zealand" -msgstr "ახალი ზელანდია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Nicaragua" -msgstr "ნიკარაგუა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Niger" -msgstr "ნიგერი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Nigeria" -msgstr "ნიგერია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Niue" -msgstr "ნიუე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "ნორფოლკის კუნძული" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "ჩრდილო მარიანას კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Norway" -msgstr "ნორვეგია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Oman" -msgstr "ომანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Pakistan" -msgstr "პაკისტანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Palau" -msgstr "პალაუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "პალესტინის ტერიტორია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Panama" -msgstr "პანამა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "პაპუა ახალი გვინეა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Paraguay" -msgstr "პარაგვაი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Peru" -msgstr "პერუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Philippines" -msgstr "ფილიპინები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Pitcairn" -msgstr "პიტკარნი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Poland" -msgstr "პოლონეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Portugal" -msgstr "პორტუგალია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "პუერტო რიკო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Qatar" -msgstr "კატარი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Reunion" -msgstr "რეუნიონ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Romania" -msgstr "რუმინეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Russian Federation" -msgstr "რუსული ფედერაცია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Rwanda" -msgstr "რუანდა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -#, fuzzy -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "ნევისი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "სენთ ლუსია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Saint Vincent And The Grenadines" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "Samoa" -msgstr "სამოა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "San Marino" -msgstr "სან მარინო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "საუდის არაბეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Senegal" -msgstr "სენეგალი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Seychelles" -msgstr "სეიშელი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "სიერა ლეონე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Singapore" -msgstr "სინგაპური" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Slovakia" -msgstr "სლოვაკეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Slovenia" -msgstr "სლოვენია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "სოლომონის კუნძულები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "Somalia" -msgstr "სომალია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "South Africa" -msgstr "სამხრეთ აფრიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#, fuzzy -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "სამხრეთი საქართველო სამხრეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Spain" -msgstr "ესპანეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "შრი-ლანკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "St. Helena" -msgstr "წმ. ელენა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "წმ. პიერი და მიქელონი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Sudan" -msgstr "სუდანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Suriname" -msgstr "სიურინემი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -#, fuzzy -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard იან" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Swaziland" -msgstr "სვაცილანდი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Sweden" -msgstr "შვედეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Switzerland" -msgstr "შვეიცარია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Syria" -msgstr "სირია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Taiwan" -msgstr "ტაივანი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tajikistan" -msgstr "ტაჯიკეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "ტანზანიის შეერთებული რესპუბლიკა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Thailand" -msgstr "ტაილანდი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "ტიმორ-ლესტე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Togo" -msgstr "ტოგო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Tokelau" -msgstr "ტოკელაუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Tonga" -msgstr "ტონგა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "თრინიდადი და ტობაგო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Tunisia" -msgstr "ტუნისი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Turkey" -msgstr "თურქეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "თურქმენეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Tuvalu" -msgstr "ტუვალუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Uganda" -msgstr "უგანდა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "Ukraine" -msgstr "უკრაინა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "United Kingdom" -msgstr "შეერთებული სამეფო" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#, fuzzy -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Uruguay" -msgstr "ურუგვაი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "უზბეკეთი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Vanuatu" -msgstr "ვანუატუ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Venezuela" -msgstr "ვენესუელა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Viet Nam" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "ვირჯინიის კუნძულები U.S." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 -msgid "Western Sahara" -msgstr "დასავლეთ საჰარა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 -msgid "Yemen" -msgstr "იემენი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 -msgid "Zambia" -msgstr "ზამბია" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "ზიმბაბვე" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Yahoo Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -msgid "Gadu-Gadu Messenger" -msgstr "Gadu-Gadu Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 -msgid "Service" -msgstr "სერვისი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 -msgid "Location" -msgstr "ადგილმდებარეობა" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61 +#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:122 +msgid "_Address:" +msgstr "მის_ამართი:" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:85 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:419 msgid "Home" -msgstr "თავფურცელი" +msgstr "საწყისი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1020 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:432 +msgid "Work" +msgstr "სამუშაო" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:86 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:528 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1086 +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1945 msgid "Other" -msgstr "სხვა" +msgstr "სხვები" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:52 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:53 +msgid "Notes" +msgstr "შენიშვნები" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67 +msgid "Add _PGP" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615 -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:68 +msgid "Add _X.509" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 -msgid "Source Book" -msgstr "წყარო წიგნი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1513 +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:355 ../src/e-util/e-filter-rule.c:410 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:364 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1032 +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:27 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:872 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:373 ../src/mail/em-filter-rule.c:679 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1365 +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:639 ../src/mail/mail-config.ui.h:65 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:569 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35 +#: ../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:508 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:480 +msgid "_Remove" +msgstr "_წაშლა" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 -msgid "Target Book" -msgstr "სამიზნე წიგნი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70 +msgid "Load P_GP" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 -msgid "Is New Contact" -msgstr "არის ახალი კონტაქტი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:71 +msgid "_Load X.509" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 -msgid "Writable Fields" -msgstr "ჩაწერადი ველები" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:72 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325 +msgid "Certificates" +msgstr "სერტიფიკატები" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 -msgid "Required Fields" -msgstr "აუცილებელი ველები" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2182 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1161 +msgid "_Undo" +msgstr "_დაბრუნება" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 -msgid "Changed" -msgstr "შეცვლილია" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2184 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:147 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:150 +msgid "Undo" +msgstr "დაბრუნება" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2189 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1147 +msgid "_Redo" +msgstr "_გამეორება" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2191 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:163 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:166 +msgid "Redo" +msgstr "ბრძანების აღდგენა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:501 +msgid "Error adding contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:319 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:339 +msgid "Error removing contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3102 #, c-format -msgid "Contact Editor - %s" -msgstr "კონტაქტ რედაქტორი - %s" +msgid "Contact Editor — %s" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3238 +msgid "X.509 certificates" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3243 +msgid "PGP keys" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3249 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:448 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:193 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:674 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:959 +msgid "All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3269 +msgid "Open PGP key" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3269 +msgid "Open X.509 certificate" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4338 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4345 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:666 ../src/e-util/e-category-editor.c:177 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:395 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:439 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:542 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:182 ../src/plugins/face/face.c:298 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:69 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:949 +msgid "_Open" +msgstr "გახსნა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3514 +msgid "Chosen file is not a local file." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299 +#, c-format +msgid "Failed to load certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3328 +msgctxt "cert-kind" +msgid "X.509" +msgstr "X.509" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3328 +msgctxt "cert-kind" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3499 +msgid "Save PGP key" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3499 +msgid "Save X.509 certificate" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3526 +#, c-format +msgid "Failed to save certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4335 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4341 msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "ნახატი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4346 msgid "_No image" -msgstr "_არავითარი სურათი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4710 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "" -"კონტაქტის არასწორი მონაცემები:\n" -"\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' has an invalid format" -msgstr "წმ არასწორი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4716 +#, c-format +msgid "“%s” has an invalid format" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s'%s' has an invalid format" -msgstr "წმ წმ არასწორი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4724 +#, c-format +msgid "“%s” cannot be a future date" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s'%s' is empty" -msgstr "წმ წმ არის" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4732 +#, c-format +msgid "%s“%s” has an invalid format" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4745 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4759 +#, c-format +msgid "%s“%s” is empty" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4774 msgid "Invalid contact." -msgstr "არასწორი კონტაქტი." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:213 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:306 +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:291 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:81 ../src/e-util/e-category-editor.c:258 +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:100 +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:126 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:301 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:242 +#: ../src/e-util/e-passwords.c:469 ../src/e-util/e-rule-context.c:820 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:185 ../src/e-util/e-rule-editor.c:296 +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:932 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:357 +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:326 +#: ../src/e-util/e-table-config.c:541 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:4 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3 +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:311 ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:162 +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:44 ../src/mail/mail-config.ui.h:3 +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:150 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:272 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:278 +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4 +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:418 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:643 ../src/shell/e-shell-content.c:749 +#: ../src/shell/main.c:177 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1331 +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "_OK" +msgstr "_დიახ" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:449 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "კონტაქტი დამატება" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452 msgid "_Edit Full" -msgstr "სრული რ_ედაქტირება" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503 msgid "_Full name" msgstr "_სრული სახელი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:516 msgid "E_mail" -msgstr "ე_ლფოსტა" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:529 msgid "_Select Address Book" -msgstr "ამორჩევა მისამართი წიგნი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete contact list (%s)?" -msgstr "წაშლა სია წმ?" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +msgid "Mr." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contact lists?" -msgstr "წაშლა?" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +msgid "Mrs." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete contact (%s)?" -msgstr "წაშლა წმ?" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 +msgid "Ms." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "წაშლა?" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +msgid "Miss" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "მისამართი _2:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_ქალაქი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Countr_y:" -msgstr "ქვეყ_ანა:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Full Address" -msgstr "სრული მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ინდექსი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 msgid "Dr." -msgstr "დრ." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +msgid "I" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +msgid "II" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +msgid "III" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 msgid "Esq." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Full Name" msgstr "სრული სახელი" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "უმც." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "ქ-ნი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "ბ-ნი" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "ქ-ნი." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "ქ-ნი." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "უფრ." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 msgid "_First:" -msgstr "_პირველი:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "ბო_ლო:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +msgctxt "FullName" +msgid "_Title:" +msgstr "_სათაური:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 msgid "_Middle:" -msgstr "_საშუალო:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19 msgid "_Suffix:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add IM Account" -msgstr "დამატება ანგარიში" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -msgid "_Account name:" -msgstr "_ანგარიშის სახელი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -msgid "_IM Service:" -msgstr "_IM სერვისი:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234 -msgid "_Location:" -msgstr "_ადგილმდებარეობა:" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "მომხმარებლები:" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:825 msgid "Contact List Editor" -msgstr "კონტაქტი სია რედაქტორი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Select..." -msgstr "შერჩევა..." - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "დამალვა ფოსტა -სკენ სია" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 msgid "_List name:" -msgstr "სახე_ლის სია:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +msgid "Members" +msgstr "წევრები" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "ტიპი ელფოსტა მისამართი ან a სია:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12 +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14 +msgid "Insert email addresses from Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15 +#: ../src/e-util/filter.ui.h:28 +msgid "_Top" +msgstr "_თავში" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3673 ../src/e-util/filter.ui.h:29 +msgid "_Up" +msgstr "მაღლა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3674 ../src/e-util/filter.ui.h:30 +msgid "_Down" +msgstr "_დაბლა" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18 +#: ../src/e-util/filter.ui.h:31 +msgid "_Bottom" +msgstr "_ბოლოში" + +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:950 msgid "Contact List Members" -msgstr "კონტაქტი სია წევრები" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237 +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1502 msgid "_Members" -msgstr "_წევრები" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 -msgid "Book" -msgstr "წიგნი" +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1642 +msgid "Error adding list" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166 -msgid "Is New List" -msgstr "ეს ახალი სიაა" +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1662 +msgid "Error modifying list" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "შეცვლილი კონტაქტები:" +#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1682 +msgid "Error removing list" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "კონტაქტი:" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1309 +msgid "Name contains" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1302 +msgid "Email begins with" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:27 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:20 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:38 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1295 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1890 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1036 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:92 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:101 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:223 +msgid "evolution address book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:186 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:188 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:428 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:440 +msgid "_Send New Message To…" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:195 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:442 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:318 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4659 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#, c-format +msgid "Click to open map for %s" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:156 +msgid "Open map" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:453 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:685 +msgid "List Members:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:779 +msgid "Fax" +msgstr "ფაქსი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:781 +msgid "Phone" +msgstr "ტელეფონი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Nickname" +msgstr "მეტსახელი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:12 +#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:85 +msgid "Categories" +msgstr "კატეგორიები" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999 +msgid "Department" +msgstr "დეპარტამენტი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Office" +msgstr "ოფისი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002 +msgid "Position" +msgstr "თანამდებობა" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Manager" +msgstr "მმართველი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005 +msgid "Video Chat" +msgstr "ვიდეო საუბარი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +msgid "Free/Busy" +msgstr "თავისუფალი/დაკავებული" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1076 +msgid "Address" +msgstr "მისამართი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046 +msgid "Home Page" +msgstr "საწყისი გვერდი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047 +msgid "Web Log" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1063 +msgid "Personal" +msgstr "პერსონალური" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1108 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1309 +msgid "List Members" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1332 +msgid "Job Title" +msgstr "პროფესია" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1373 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1383 +msgid "Blog" +msgstr "ბლოგი" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:261 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:618 +msgid "Unnamed" +msgstr "უსახელო" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:350 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:14 ../src/mail/mail-send-recv.c:1143 +msgid "Cancelled" +msgstr "შეწყვეტილია" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:540 +msgid "Merge Contact" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:562 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:812 +msgid "_Merge" +msgstr "შ_ერწყმა" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:801 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "დუბლირება კონტაქტი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " -"like to add it anyway?" -msgstr "სახელი ან ელფოსტა მისამართი ის საქაღალდე -სკენ დამატება?" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "ახალი კონტაქტი:" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "ორიგინალური კონტაქტი:" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:859 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "სახელი ან ელფოსტა მისამართი ის საქაღალდე -სკენ დამატება?" +"in this folder. Would you like to save the changes anyway?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190 -msgid "Merge Contact" -msgstr "კონტაქტის შერწყმა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:862 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205 -msgid "_Merge" -msgstr "შერწყ_მა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:877 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827 -msgid "Email" -msgstr "ელფოსტა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:879 +msgid "New Contact:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "ნებისმიერი ველი შეიცავს" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:918 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 -msgid "Email begins with" -msgstr "ელფოსტა იწყება " +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:920 +msgid "Old Contact:" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 -#, fuzzy -msgid "Name begins with" -msgstr "სახელი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138 +#, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +msgid "Detailed error message:" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:241 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:263 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396 +msgid "list" +msgstr "სია" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:585 +msgid "Move contact to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587 +msgid "Copy contact to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590 +msgid "Move contacts to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 msgid "No contacts" -msgstr "არავითარი მისამართები" +msgstr "კონტაქტების გარეშე" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166 #, c-format msgid "%d contact" msgid_plural "%d contacts" msgstr[0] "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 -msgid "Query" -msgstr "მოთხოვნა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:391 msgid "Error getting book view" -msgstr "შეცდომა" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 -#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 -#: ../widgets/table/e-table.c:3335 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550 -#: ../widgets/text/e-text.c:3551 -msgid "Model" -msgstr "მოდელი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:859 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:219 msgid "Error modifying card" -msgstr "შეცდომა" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 -msgid "Source" -msgstr "წყარო" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:767 +msgid "Cut selected contacts to the clipboard" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 +msgid "Copy selected contacts to the clipboard" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935 -#, fuzzy -msgid "Save as vCard..." -msgstr "VCard-ის შენახვა..." +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +msgid "Paste contacts from the clipboard" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 -msgid "_Open" -msgstr "_გახსნა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 -msgid "_New Contact..." -msgstr "_ახალი კონტაქტი..." +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 +msgid "Select all visible contacts" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 -#, fuzzy -msgid "New Contact _List..." -msgstr "ახალი კონტაქტი სია." +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1032 +msgid "Searching for the Contacts…" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 -#, fuzzy -msgid "_Save as vCard..." -msgstr "შ_ეინახე როგორც VCard..." +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 -msgid "_Forward Contact" -msgstr "კ_ონტაქტის გადაგზავნა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1409 +msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 -msgid "_Forward Contacts" -msgstr "_კონტაქტებიs გადაგზავნა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1413 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to Contact" -msgstr "გაგზავნა შეტყობინება -სკენ კონტაქტი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1419 +msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to List" -msgstr "გაგზავნა შეტყობინება -სკენ სია" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1423 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to Contacts" -msgstr "გაგზავნა შეტყობინება -სკენ კონტაქტები" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1427 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 -msgid "_Print" -msgstr "_ბეჭდვა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1438 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2140 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1753 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816 +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:800 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2855 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:697 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:851 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:961 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1654 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "_Delete" +msgstr "_წაშლა" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Address Book..." -msgstr "y -სკენ მისამართი წიგნი." +#. Translators: This is shown for > 5 contacts. +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1586 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Address Book..." -msgstr "ორ -სკენ მისამართი წიგნი." +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1594 +msgid "_Don’t Display" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 -msgid "Cu_t" -msgstr "_ამოჭრა" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1595 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3099 ../mail/em-folder-tree.c:997 -#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2064 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 -msgid "_Copy" -msgstr "_დააკოპირე" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 -msgid "P_aste" -msgstr "ჩ_ასმა" - -#. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684 -msgid "Any Category" -msgstr "ნებისმიერი კატეგორია" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75 -msgid "Other error" -msgstr "სხვა შეცდომა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634 -msgid "Assistant" -msgstr "ასისტენტი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "ასისტენტი ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "სამუშაო ფაქსი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "სამსახურის ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "სამუშაო ტელეფონი 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "მანქანის ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 -msgid "Categories" -msgstr "კატეგორიები" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "_კომპანია:" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "კომპანიის ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Family Name" -msgstr "გვარი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "File As" -msgstr "ფაილი როგორც" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Given Name" msgstr "სახელი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Fax" -msgstr "სახლის ფაქსი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Family Name" +msgstr "საოჯახო სახელი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Email 3" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Company Phone" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Home Phone" -msgstr "სახლის ტელეფონი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Home Phone 2" -msgstr "სახლის ტელეფონი 2" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "ISDN Phone" -msgstr "ISDN ტელეფონი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Journal" -msgstr "ჟურნალი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 -msgid "Manager" -msgstr "მმართველი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Mobile Phone" msgstr "მობილური ტელეფონი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 -msgid "Nickname" -msgstr "მეტსახელი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667 -msgid "Note" -msgstr "შენიშვნა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "ოფისი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "სხვა ფაქსი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Other Phone" -msgstr "სხვა ტელეფონი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Pager" msgstr "პეიჯერი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Primary Phone" -msgstr "პირველადი ტელეფონი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Radio" msgstr "რადიო" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 -msgid "Role" -msgstr "როლი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658 -msgid "Spouse" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Telex" msgstr "" #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of @@ -3222,84 +5173,94 @@ msgstr "" #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a #. different and established translation for this in your language. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "TTYTDD" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 -msgid "Telex" -msgstr "ტელექსი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "Unit" +msgstr "განყოფილება" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2061 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 -msgid "Unit" -msgstr "ერთეული" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:660 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Role" +msgstr "როლი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 msgid "Web Site" -msgstr "ვებ გვერდი" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 -#: ../widgets/table/e-table-col.c:99 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079 -#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729 -msgid "Width" -msgstr "სიგანე" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Journal" +msgstr "ჟურნალი" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085 -#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 -msgid "Height" -msgstr "სიმაღლე" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 +msgid "Open" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 -msgid "Has Focus" -msgstr "ფოკუსი აყენია" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157 +msgid "Contact List: " +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "ველი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:158 +msgid "Contact: " +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "ველის სახელი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "ტექსტის მოდელი" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33 +msgid "New Contact" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -#, fuzzy -msgid "Max field name length" -msgstr "მაქსიმალური ველი სახელი სიგრძე" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34 +msgid "New Contact List" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 -msgid "Column Width" -msgstr "სვეტის სიგანე" +#: ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:206 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:374 +msgid "Contacts Map" +msgstr "" + +#. Zoom-in button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:409 +msgid "Zoom _In" +msgstr "გა_დიდება" + +#. Zoom-out button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:417 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2979 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "და_პატარავება" + +#. Search button +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:447 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2308 +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:245 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1038 +msgid "_Find" +msgstr "_ძებნა" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts…" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 msgid "" "\n" "\n" @@ -3307,3418 +5268,2493 @@ msgid "" "\n" "or double-click here to create a new Contact." msgstr "" -"\n" -"\n" -"კონტაქტის ძიება\n" -"\n" -"ან ორმაგი წკაპი ამ არეში ახალი კონტაქტის შესაქმნელად." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." -msgstr "n არა -სკენ დუ n -სკენ a ახალი კონტაქტი." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 msgid "" "\n" "\n" "Search for the Contact." -msgstr "n კონტაქტი." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." -msgstr "n არა -სკენ დუ." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 -msgid "Adapter" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 -msgid "Work Email" -msgstr "სამუშაო ელფოსტა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 -msgid "Home Email" -msgstr "სახლის ელფოსტა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 -msgid "Other Email" -msgstr "სხვა ელფოსტა" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 -msgid "Selected" -msgstr "მონიშნული" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 -msgid "Has Cursor" -msgstr "გააჩნია კურსორი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_გახსენი ლინკი ბრაუზერში" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2808 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "ბმულის მდებარეობის _კოპირება" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639 -#, fuzzy -msgid "_Send New Message To..." -msgstr "გაგზავნა ახალი შეტყობინება ადრესატი." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "დააკოპირე _ელფოსტის მისამართი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 -msgid "(map)" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:796 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:547 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:237 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:506 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1013 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1053 +msgid "Importing…" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402 -msgid "map" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:978 +msgid "Can’t open .csv file" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827 -msgid "List Members" -msgstr "წევრების სია" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630 -msgid "Department" -msgstr "განყოფილება" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631 -msgid "Profession" -msgstr "პროფესია" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 -msgid "Position" -msgstr "პოზიცია" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 -msgid "Video Chat" -msgstr "ვიდეო ჩატი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544 -#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378 -#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 -msgid "Calendar" -msgstr "კალენდარი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Free/Busy" -msgstr "თავისუფალი/დაკავებული" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653 -msgid "Phone" -msgstr "ტელეფონი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639 -msgid "Fax" -msgstr "ფაქსი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650 -msgid "Home Page" -msgstr "სათაო გვერდი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651 -msgid "Web Log" -msgstr "ვები ჟურნალი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335 -msgid "Birthday" -msgstr "დაბადების დღე" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336 -msgid "Anniversary" -msgstr "იუბილე" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845 -msgid "Job Title" -msgstr "ამოცანის სათაური" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881 -msgid "Home page" -msgstr "თავფურცელი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889 -msgid "Blog" -msgstr "ბლოგი" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 -msgid "Success" -msgstr "წარმატება" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Backend busy" -msgstr "დაკავებული ბექ-ენდი" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -#, fuzzy -msgid "Repository offline" -msgstr "საცავი ხაზიდან გასვლა" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "მისამართი წიგნი არა" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "არა მხოლოდ კონტაქტი" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 -msgid "Permission denied" -msgstr "დაშვება აკრძალულია" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" -msgstr "კონტაქტი არა" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "კონტაქტი ID" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 -#, fuzzy -msgid "Protocol not supported" -msgstr "ოქმი არა" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523 -msgid "Canceled" -msgstr "გაუქებული" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "არა გაუქმება" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "ავთენტიფიკაცია არ შედგა" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 -msgid "Authentication Required" -msgstr "აუთენტიფიკაცია აუცილებელია" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS არა ხელმისაწვდომი" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "არა წყარო" - -#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74 -#, fuzzy -msgid "Not available in offline mode" -msgstr "არა დუ ხაზიდან გასვლა რეჟიმი" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76 -#, fuzzy -msgid "Invalid server version" -msgstr "არასწორი ვერსია" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " -"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the addressbook once in online mode to download its contents" -msgstr "" -"ოთ -სკენ გახსნა წიგნაკი არის არა ხაზიდან გასვლა ან არა ხაზიდან გასვლა " -"წიგნაკი დუ ხაზზე რეჟიმი -სკენ" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " -"exists and that you have permission to access it." -msgstr "ოთ -სკენ გახსნა წიგნაკი გეზი წმ და -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "ოთ -სკენ გახსნა წიგნაკი URI ან LDAP არის." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"ვერსია ის ევოლუშენ არა LDAP დუ -სკენ -სკენ LDAP დუ ევოლუშენ LDAP ჩართული " -"ევოლუშენ." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "ოთ -სკენ გახსნა წიგნაკი URI ან არის." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152 -#, fuzzy -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"მეტი არის -სკენ დაბრუნება ან ევოლუშენ არის -სკენ მეტი ან დუ პარამეტრები " -"წიგნაკი." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158 -#, fuzzy -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "დრო -სკენ შესრულება ან წიგნაკი ან დრო დუ წიგნაკი." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 -#, fuzzy -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "წიგნაკი -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 -#, fuzzy -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "წიგნაკი -სკენ." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#, fuzzy -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "არა სრული." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -msgid "Error adding list" -msgstr "შეცდომა სიის დამატებისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670 -msgid "Error adding contact" -msgstr "შეცდომა კონტაქტის დამატებისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203 -msgid "Error modifying list" -msgstr "შეცდომა სიის შეცვლისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "შეცდომა კონტაქტის შეცვლისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215 -msgid "Error removing list" -msgstr "შეცდომა სიის წაშლისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620 -msgid "Error removing contact" -msgstr "შეცდომა კონტაქტის წაშლისას" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" -"Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "გახსნა ახალი ფანჯარა -სკენ?" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 -#, fuzzy -msgid "_Don't Display" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306 -#, fuzzy -msgid "Display _All Contacts" -msgstr "ყველა კონტაქტები ადრესატი." - -#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s უკვე არსებობს\n" -"გნებავთ მისი ჩანაცვლება?" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336 -msgid "Overwrite" -msgstr "ზედგადაწერა" - -#. more than one, finding the total number of contacts might -#. * hit performance while saving large number of contacts -#. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382 -msgid "contact" -msgid_plural "contacts" -msgstr[0] "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428 -msgid "card.vcf" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1151 +msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465 -msgid "Select Address Book" -msgstr "მისამართების წიგნაკის ამორჩევა" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1152 +msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 -msgid "list" -msgstr "სია" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1160 +msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731 -msgid "Move contact to" -msgstr "კონტაქტის გადატანა " +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1161 +msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733 -msgid "Copy contact to" -msgstr "კონტაქტის კოპირება" +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1169 +msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736 -msgid "Move contacts to" -msgstr "კონტაქტის გადატანა " +#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1170 +msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "კონტაქტების კოპირება " +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:717 +msgid "Can’t open .ldif file" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983 -#, fuzzy -msgid "Multiple vCards" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "vCard for %s" -msgstr "VCard თვის %s" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052 -#, c-format -msgid "Contact information" -msgstr "კონტაქტის შესახებ ინფორმაცია" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054 -#, fuzzy, c-format -msgid "Contact information for %s" -msgstr "კონტაქტი ინფორმაცია წმ" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "მისამართი წიგნი." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is one other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] " არის სხვა." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 -#, fuzzy -msgid "Show Full vCard" -msgstr "სრული VCard-ის ჩვენება" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232 -#, fuzzy -msgid "Show Compact vCard" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "შენახვა დუ წიგნაკი" - -#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 -msgid "Card View" -msgstr "ბარათის ჩვენება" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 -msgid "Importing..." -msgstr "მიმდინარეობს იმპორტირება...." - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 -msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "Outlook CSV ან Tab (.csv, .tab)" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 -#, fuzzy -msgid "Outlook CSV and Tab Importer" -msgstr "Outlook CSV და Tab Importer" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 -msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "Mozilla CSV ან Tab (.csv, .tab)" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 -#, fuzzy -msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" -msgstr "მოზილა CSV და ჩანართი" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 -#, fuzzy -msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "ევოლუშენ CSV ან ჩანართი" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 -#, fuzzy -msgid "Evolution CSV and Tab Importer" -msgstr "ევოლუშენ CSV და ჩანართი" - -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:819 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "LDAP მონაცემები ფორმატი" +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:820 msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "ევოლუშენ LDIF იმპორტერი" +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547 +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:489 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:490 msgid "Evolution vCard Importer" -msgstr "ევოლუშენ VCard იმპორტერი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" +#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "%d გვერდი" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:34 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Work Email" msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "სუფთა ფურცელი ფორმები ეთ:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "შიგთავსი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "ქვემოთ:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "განზომილებები:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "შრ_იფტი..." - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "შრიფტები" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "ქვედა კოლონტიტული:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "ფორმატი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907 -#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310 -msgid "Header" -msgstr "ზედა კოლონტიტული" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "ზედა კოლონტიტული ქვედა კოლონტიტული" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "სათაურები" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Headings for each letter" -msgstr "სათაურები" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "სიმაღლე:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "მაშინვე მიყევი სხვა" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "ჩართვა:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "ლანდშაფტი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "მარცნივ:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Letter ჩართულია" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "მინდვრები" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "სვეტების რაოდენობა:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "ოფციები" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "ორიენტაცია" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "გვერდი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "გვერდი გამართვა:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "ქაღალდი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "ქაღალდის წყარო:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "პორტრეტი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "წინასწარ ნახვა:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Print using gray shading" -msgstr "ბეჭდვა ნაცრისფერი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "პირიქით ჩართულია" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "მარჯვნივ:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "სექციები:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "სათაურზე აკეცვა" - -#. FIXME: Take care of i18n -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 -msgid "Size:" -msgstr "ზომა:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "გაშვება ჩართულია a ახალი პანელი" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "სტილი სახელი:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "ზემოთ:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 -msgid "Type:" -msgstr "ტიპი:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "სიგანე:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_შრიფტი." - -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "კონტაქტი ბეჭდვა სტილი რედაქტორი ტესტი" - -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: ../addressbook/printing/test-print.c:44 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "საავტორო უფლებები (C) 2000, Ximian, Inc." - -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -#, fuzzy -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "ბეჭდვა რედაქტორი" - -#: ../addressbook/printing/test-print.c:43 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Test" -msgstr "კონტაქტი ბეჭდვა ტესტი" - -#: ../addressbook/printing/test-print.c:46 -#, fuzzy -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "ბეჭდვა" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 -msgid "Can not open file" -msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 -#, fuzzy -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "t სია ის" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 -#, fuzzy -msgid "failed to open book" -msgstr "ვერ შედგა -სკენ გახსნა" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 -#, fuzzy -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "გამოტანა ფაილი ის გამოტანა" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50 -msgid "OUTPUTFILE" +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:35 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Home Email" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 -#, fuzzy -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "სია წიგნაკი" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -#, fuzzy -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "ჩვენება ან ფაილი" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "[vcard|csv]" +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:36 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Other Email" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy -msgid "Export in asynchronous mode" -msgstr "ექსპორტი დუ რეჟიმი" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -#, fuzzy -msgid "" -"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " -"100." -msgstr "რიცხვი ის დუ გამოტანა ფაილი დუ რეჟიმი ნაგულისხმევი ზომა." - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65 -msgid "NUMBER" +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:42 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Work SIP" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102 -#, fuzzy -msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "ბრძანება წრფე შეცდომა დახმარება -სკენ." +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:43 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Home SIP" +msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116 -#, fuzzy -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "მხოლოდ ან." +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:44 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Other SIP" +msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125 -#, fuzzy -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "გა_დიდება რეჟიმი გამოტანა ფაილი." +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:72 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "AIM" +msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133 -#, fuzzy -msgid "In normal mode, there is no need for the size option." -msgstr "გა_დიდება საშუალო რეჟიმი არის არა ზომა." +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:73 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164 -#, fuzzy -msgid "Unhandled error" -msgstr "შეცდომა" +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:74 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -#, fuzzy +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:75 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:76 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:77 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:78 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:79 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:80 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:81 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Google Talk" +msgstr "" + +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:82 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#. To Translators: +#. * if an email address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:125 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Email" +msgstr "ელ-ფოსტა" + +#. To Translators: +#. * if a SIP address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. * SIP=Session Initiation Protocol, used for voice over IP +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:172 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "SIP" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * if an IM address type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. * IM=Instant Messaging +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:215 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "IM" +msgstr "მოკ-შე" + +#. To Translators: +#. * if a phone number type is not one of the predefined types, +#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels. +#. +#: ../src/addressbook/util/eab-book-util.c:270 +msgctxt "addressbook-label" +msgid "Phone" +msgstr "ტელეფონი" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:2 msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept " -"appointments." -msgstr "თქვენ a კალენდარი წყარო შეცვლა -სკენ კალენდარი ჩვენება და a კალენდარი." +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the meeting is canceled." +msgstr "" -#. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:3 +msgid "Do _not Send" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "_Send Notice" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:504 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:6 msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight " -"a calendar that can accept appointments." -msgstr "თქვენ a კალენდარი წყარო შეცვლა -სკენ კალენდარი ჩვენება და a კალენდარი." +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:8 msgid "" -"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " -"idea of what your appointment is about." -msgstr "a რეზიუმე -სკენ ის არის შესახებ." +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the task has been deleted." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:507 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to send a cancellation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:12 msgid "" -"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " -"of what your task is about." -msgstr "a რეზიუმე -სკენ დრო ის დრო არის შესახებ." +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the memo has been deleted." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია ჩართულია ამოცანები წაშლილია და არა." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:510 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:21 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია დუ წაშლილია და არა." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:23 msgid "" "All information on these appointments will be deleted and can not be " "restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია ჩართულია წაშლილია და არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია ჩართულია ამოცანები წაშლილია და არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია ჩართულია წაშლილია და არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 -msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "" -"ყველა ინფორმაცია მოცემული შეხვედრის შესახებ წაიშლება და შეუძლებელი გახდება " -"მათი უკან დაბრუნება." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ყველა ინფორმაცია მოცემული შეხვედრის შესახებ წაიშლება და შეუძლებელი გახდება " -"მათი უკან დაბრუნება." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "ყველა ინფორმაცია ჩართულია დრო წაშლილია და არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "-სკენ წაშლა დრო?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "-სკენ წაშლა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" -msgstr "-სკენ წაშლა დრო?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "-სკენ წაშლა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" -msgstr "-სკენ წაშლა ამოცანები?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:24 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "-სკენ წაშლა ამოცანები?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "-სკენ წაშლა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ შეხვედრის წაშლა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this memo?" -msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ შეხვედრის წაშლა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "-სკენ წაშლა დრო?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" -msgstr "-სკენ დრო a რეზიუმე?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" -msgstr "-სკენ a რეზიუმე?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" -msgstr "-სკენ დრო a რეზიუმე?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a new event" -msgstr "a ახალი მოვლენა" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Cannot save event" -msgstr "a ახალი მოვლენა" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "წაშლა კალენდარი?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Delete memo list '{0}'?" -msgstr "წაშლა შენიშვნა სია?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "წაშლა დრო სია?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "Do _not Send" -msgstr "ა_რა გაგზავნო" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" -msgstr "ჩამოტვირთვა დუ მიმდინარეობა -სკენ შენახვა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" -msgstr "ჩამოტვირთვა დუ მიმდინარეობა -სკენ შენახვა დრო?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Editor could not be loaded." -msgstr "რედაქტორი არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "ელფოსტა -სკენ ყველა და -სკენ დრო." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." -msgstr "ელფოსტა -სკენ ყველა და -სკენ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "შეცდომა კალენდრის ჩატვირთვისას" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Error loading memo list" -msgstr "შეცდომა შენიშვნა სია" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Error loading task list" -msgstr "შეცდომა დრო სია" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" -"შეხვედრის გადადების შესახებ შეტყობინების არ გაგზავნის შემთხვევაში, სხვა " -"მონაწილეები შეიძლება საქმის ყურში არ იყონ ახლანდელი ცვლილების შესახებ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the memo has been deleted." -msgstr "არა a შენიშვნა სხვა არა დრო წაშლილია." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "არა a შენიშვნა სხვა არა დრო წაშლილია." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "გაგზავნა ინფორმაცია სხვა -სკენ -სკენ თარიღი." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "გაგზავნა ინფორმაცია სხვა -სკენ დრო -სკენ თარიღი." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " -"in the loss of these attachments." -msgstr "ვიმახსოვრებ დუ ის." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " -"loss of these attachments." -msgstr "ვიმახსოვრებ დრო დუ ის." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Some features may not work properly with your current server." -msgstr "არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი დასრულება." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." -msgstr "ევოლუშენ შენიშვნა დასრულება." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "ევოლუშენ ამოცანები დასრულება." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "The calendar is not marked for offline usage." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "The memo list is not marked for offline usage" -msgstr "შენიშვნა სია არის არა ხაზიდან გასვლა" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "The task list is not marked for offline usage." -msgstr "დრო სია არის არა ხაზიდან გასვლა." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "This calendar will be removed permanently." -msgstr "კალენდარი." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "This memo list will be removed permanently." -msgstr "შენიშვნა სია." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "This task list will be removed permanently." -msgstr "დრო სია." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "-სკენ შენახვა -სკენ?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes to this memo?" -msgstr "-სკენ შენახვა -სკენ შენიშვნა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "-სკენ შენახვა -სკენ დრო?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" -msgstr "-სკენ a შენიშვნა ელემენტი?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" -msgstr "-სკენ ყველა a შენიშვნა?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "გნებავთ მონაწილეებისთვის შეხვედრაზე დასაპატიჯებელი შეტყობინების გაგზავნა ?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "-სკენ დრო -სკენ?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "გნებავთ მონაწილეებს შეხვედრის შესახებ განახლებული ინფორმაცია გაუგზავნოთ?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "-სკენ დრო ინფორმაცია -სკენ?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " -"a supported version." -msgstr "თქვენ დაკავშირება -სკენ GroupWise და ევოლუშენ -თვის -სკენ a ვერსია." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." -msgstr "თქვენ შეცვლილი არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "You have changed this task, but not yet saved it." -msgstr "თქვენ შეცვლილი დრო არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." -msgstr "თქვენ -სკენ შენიშვნა არა." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "არა ევოლუშენ არის." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "არა ევოლუშენ არის." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "ამოცანები არა ევოლუშენ არის." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "ცვლილებების უა_რყოფა" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 -msgid "_Save" -msgstr "_შენახვა" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:30 msgid "_Save Changes" -msgstr "ცვლილბები_ს შენახვა" +msgstr "ცვლილებების _შენახვა" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_ცვლილებების გაუქმება" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:34 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:40 ../src/mail/mail.error.xml.h:8 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Send" msgstr "_გაგზავნა" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 -msgid "_Send Notice" -msgstr "შენიშვნი_ს გაგზავნა" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 -msgid "{0}." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254 -#, fuzzy -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Split დღე მოვლენები:" - -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017 -#, fuzzy -msgid "Could not start evolution-data-server" -msgstr "არა" - -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "არა წმ კალენდარი პროგრამა" - -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Memo application block" -msgstr "არა წმ პროგრამა" - -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962 -#, fuzzy -msgid "Could not write pilot's Memo application block" -msgstr "არა წმ პროგრამა" - -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 -#, fuzzy -msgid "Default Priority:" -msgstr "ნაგულისხმევი პრიორიტეტი:" - -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "არა წმ პროგრამა" - -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148 -#, fuzzy -msgid "Could not write pilot's ToDo application block" -msgstr "არა წმ პროგრამა" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "კალენდარი და დავალებანი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 -msgid "Calendars" -msgstr "კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "გამართვა კალენდარი და დავალება სია " - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი და დავალებანი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი დავალება რედაქტორი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "ევოლუშენ წმ კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution's Memos component" -msgstr "Evolution-ის შენიშვნების კომპონენტი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolution-ის დავალებათა კომპონენტი" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "Memo_s" -msgstr "შ_ენიშვნები" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356 -#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 -msgid "Memos" -msgstr "შენიშვნები" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 -msgid "Tasks" -msgstr "დავალება" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 -msgid "_Calendars" -msgstr "_კალენდრები" - -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 -#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "_დავალებანი" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "წუთი" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "საათი" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277 -msgid "Start time" -msgstr "გაშვების დრო" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointments" -msgstr "შეხვედრები" - -#. Location -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 -msgid "Location:" -msgstr "მდებარეობა:" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze _time:" -msgstr "დრო:" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 -#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 -msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 -msgid "_Snooze" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "location of appointment" -msgstr "მდებარეობა ის" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "არა რეზიუმე." - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481 -#, fuzzy -msgid "No description available." -msgstr "აღწერა არ არის ხელმისაწვდომი." - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 -#, fuzzy -msgid "No location information available." -msgstr "არა მდებარეობა ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have %d alarms" -msgstr "თქვენ" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 -#: ../mail/mail-component.c:1530 -msgid "Warning" -msgstr "გაფრთხილება" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:42 msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "ევოლუშენ არა კალენდარი -სკენ ელფოსტა ევოლუშენ საშუალო დიალოგი." +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:44 msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." msgstr "" -"ევოლუშენ კალენდარი არის შესახებ -სკენ არის -სკენ პროგრამა n\n" -" წმ n -სკენ პროგრამა?" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 -#, fuzzy -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "არა კითხვა შესახებ პროგრამა." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:45 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo-ს ინიციალიზება ვერ ხერხდება" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:46 msgid "" -"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " -"running..." -msgstr "არა" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 -msgid "invalid time" -msgstr "არასწორი დრო" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 -#: ../calendar/gui/misc.c:113 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d საათი" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 -#: ../calendar/gui/misc.c:119 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d წუთი" - -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 -#: ../calendar/gui/misc.c:123 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d წამი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alarm programs" -msgstr "სიგნალი პროგრამები" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "კითხვა" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "ფონი ის ამოცანები დღეს დუ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "ფონი ის ამოცანები გადავადებულია დუ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "კალენდარი -სკენ" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." -msgstr "ფერი -სკენ ხაზი დუ დრო ნაგულისხმევი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." -msgstr "ფერი -სკენ წრფე დუ დღე ჩვენება." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "შეკუმშვა დუ თვე" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Confirm expunge" -msgstr "დამოწმება" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." -msgstr "დღეები ჩართულია და ის საათი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default appointment reminder" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default reminder units" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Default reminder value" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 -msgid "Directory for saving alarm audio files" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Event Gradient" -msgstr "მოვლენა" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Event Transparency" -msgstr "მოვლენა გამჭვირვალობა" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Free/busy server URLs" -msgstr "თავისუფალი ვებმისამართები" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Free/busy template URL" -msgstr "თავისუფალი URL" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Gradient of the events in calendar views." -msgstr "ის დუ კალენდარი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "დამალვა დასრულებულია ამოცანები" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Hide task units" -msgstr "დამალვა დრო" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Hide task value" -msgstr "დამალვა დრო" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "Horizontal pane position" -msgstr "ჰორიზონტალური" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "საათი ჩართულია დუ ოთხი საათი -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "საათი ჩართულია დუ ოთხი საათი -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." -msgstr "დუ დღე და სამუშაო კვირა დუ წუთი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Last alarm time" -msgstr "ბოლო დრო" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "List of server URLs for free/busy publishing." -msgstr "სია ის ვებმისამართები." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Marcus Bains Line" -msgstr "ხაზი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" -msgstr "ხაზი ფერი დღე ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" -msgstr "ხაზი ფერი დრო" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." -msgstr "წუთი ჩართულია -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." -msgstr "წუთი ჩართულია -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Month view horizontal pane position" -msgstr "თვე" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Month view vertical pane position" -msgstr "თვე" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Number of units for determining a default reminder." -msgstr "ნომერი ის a ნაგულისხმევი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Number of units for determining when to hide tasks." -msgstr "ნომერი ის -სკენ ამოცანები." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 -#, fuzzy -msgid "Overdue tasks color" -msgstr "ამოცანები" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:49 msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის თარიღი კალენდარი და დრო სია არა დუ თვე დუ პიქსელი." +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:51 msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის და თარიღი კალენდარი და დრო სია დუ თვე დუ პიქსელი." +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "Would you like to send this memo to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:53 msgid "" -"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " -"navigator calendar." -msgstr "პოზიცია ის კალენდარი და თარიღი კალენდარი." +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this memo." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Would you like to send updated memo information to participants?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:55 msgid "" -"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " -"pane, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის დრო სია და დრო დუ პიქსელი." +"Sending updated information allows other participants to keep their memo " +"lists up to date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Are you sure you want to delete calendar “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "Are you sure you want to delete task list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "Are you sure you want to delete memo list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:64 msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის და თარიღი კალენდარი და დრო სია დუ თვე დუ პიქსელი." +"This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Are you sure you want to delete remote task list “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:67 msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "პოზიცია ის და თარიღი კალენდარი და დრო სია არა დუ თვე დუ პიქსელი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 -#, fuzzy -msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." -msgstr "პროგრამები -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 -msgid "Save directory for alarm audio" +"This will permanently remove the task list “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" -msgstr "ჩვენება RSVP ველი დუ მოვლენა დრო რედაქტორი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 -msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Are you sure you want to delete remote memo list “{0}”?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "ჩვენება დუ კვირა და თვე" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 -msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "Show display alarms in notification tray" -msgstr "ჩვენება დუ" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 -msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "ჩვენება წინასწარ ნახვა" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "ჩვენება წინასწარ ნახვა." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 -msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 -msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers in date navigator" -msgstr "ჩვენება კვირა დუ თარიღი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Tasks due today color" -msgstr "დავალებანი დღეს" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "Tasks vertical pane position" -msgstr "დავალებანი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:69 msgid "" -"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." -msgstr "URL -სკენ a u არის ის ფოსტა მისამართი და არის." +"This will permanently remove the memo list “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:71 msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." -msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ და დუ კალენდარი სათარგმნი მდებარეობა ამერიკა ახალი იორქი." +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 -#, fuzzy -msgid "Time divisions" -msgstr "დრო" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "Time the last alarm ran, in time_t." -msgstr "დრო დუ დრო t." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108 -msgid "Timezone" -msgstr "დროის ზონა" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:73 msgid "" -"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " -"(transparent) and 1 (opaque)." -msgstr "გამჭვირვალობა ის დუ კალენდარი a და." +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "Twenty four hour time format" -msgstr "ოთხი საათი დრო" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "ერთეული a ნაგულისხმევი წუთი საათი ან დღე." +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "Error loading calendar “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 -#, fuzzy -msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "ერთეული -სკენ ამოცანები წუთი საათი ან დღე." +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Week start" -msgstr "კვირა" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:78 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 -#, fuzzy -msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." -msgstr "კვირა ჩართულია კვირა -სკენ შაბათი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." -msgstr "ან არა -სკენ." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." -msgstr "-სკენ კითხვა ან დრო." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." -msgstr "-სკენ კითხვა და ამოცანები." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 -#, fuzzy +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:80 msgid "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday." -msgstr "-სკენ დუ თვე შაბათი და კვირა დუ ის." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 -#, fuzzy -msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." -msgstr "-სკენ დრო ის დუ კვირა და თვე." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." -msgstr "-სკენ ხაზი წრფე ეთ დრო დუ კალენდარი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 -#, fuzzy -msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." -msgstr "-სკენ დასრულებულია ამოცანები დუ ამოცანები." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 -#, fuzzy -msgid "Whether to set a default reminder for appointments." -msgstr "-სკენ a ნაგულისხმევი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 -msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +"“{0}” is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 -msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Cannot save task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 -msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 -msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 -#, fuzzy -msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." -msgstr "-სკენ დუ ოთხი საათი ის am pm." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 -msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 -msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." -msgstr "-სკენ კვირა დუ თარიღი." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 -#, fuzzy -msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." -msgstr "-სკენ დრო." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 -msgid "Work days" -msgstr "სამუშაო დღეები" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 -#, fuzzy -msgid "Workday end hour" -msgstr "საათი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Workday end minute" -msgstr "წუთი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 -#, fuzzy -msgid "Workday start hour" -msgstr "საათი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 -#, fuzzy -msgid "Workday start minute" -msgstr "წუთი" - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "daylight savings time" -msgstr "დრო" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "რეზიუმე შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "აღწერა შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 -msgid "Category is" -msgstr "კატეგორია არის" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "კომენტარი შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "ადგილმდებარეობა შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688 -msgid "Unmatched" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634 -msgid "Next 7 Days' Tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638 -#, fuzzy -msgid "Active Tasks" -msgstr "მინიჭებული _დავალება" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642 -#, fuzzy -msgid "Overdue Tasks" -msgstr "ამოცანები:" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646 -#, fuzzy -msgid "Completed Tasks" -msgstr "შესრულებულია " - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650 -#, fuzzy -msgid "Tasks with Attachments" -msgstr "შეტყობინებები თანდართული ფაილები" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696 -#, fuzzy -msgid "Active Appointments" -msgstr "შეხვედრები" - -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700 -#, fuzzy -msgid "Next 7 Days' Appointments" -msgstr "ყ_ოველ დღიური მოვლენა" - -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "ბეჭდვა" - -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324 -#, fuzzy +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:83 msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "ყველა ის დრო არა -სკენ." - -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330 -#, fuzzy -msgid "Purge events older than" -msgstr "გასუფთავება" - -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 -msgid "days" -msgstr "დღე" - -#. Create the On the web source group -#. Create the LDAP source group -#. Create the Webcal source group -#. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512 -#: ../calendar/gui/migration.c:611 ../calendar/gui/migration.c:1125 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 -#, fuzzy -msgid "On The Web" -msgstr "ჩართ. ვები" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406 -#, fuzzy -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "დაბადების დღეები" - -#. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 -msgid "Weather" -msgstr "ამინდი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 -#, fuzzy -msgid "_New Calendar" -msgstr "ახალი კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2086 -msgid "_Copy..." -msgstr "_დააკოპირე..." - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3637 ../mail/em-folder-tree.c:2100 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 -msgid "_Properties" -msgstr "_პარამეტრები" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "ვერ განხორციელდა." - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "შეუძლებელია კალენდრის გახსნა '%s' მოვლენების და შეხვედრების შესაქმნელად" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "არ არსებობს კალენდარი მოვლენების და შეხვედრების შესაქმნელად" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 -#, fuzzy -msgid "Calendar Source Selector" -msgstr "კალენდარი წყარო ამრჩევი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "ახალი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 -msgid "_Appointment" -msgstr "_შეხვედრა" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "შექმნა a ახალი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 -msgid "New meeting" -msgstr "ახალი შეხვედრა" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 -msgid "M_eeting" -msgstr "შ_ეხვედრა" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "ახალი შეხვედრის მოთხოვნის შექმნა" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 -#, fuzzy -msgid "New all day appointment" -msgstr "ახალი ყველა დღე" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "ყ_ოველ დღიური მოვლენა" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "შექმნა a ახალი ყველა დღე" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 -msgid "New calendar" -msgstr "ახალი კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 -msgid "Cale_ndar" -msgstr "კალე_ნდარი" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "შექმენი ახალი კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 -msgid "Day View" -msgstr "დღიური ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 -#, fuzzy -msgid "Work Week View" -msgstr "სამუშაო კვირა ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 -#, fuzzy -msgid "Week View" -msgstr "კვირა ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -#, fuzzy -msgid "Month View" -msgstr "თვიური ხედი" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Description Contains" -msgstr "აღწერა შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Summary Contains" -msgstr "რეზიუმე შეიცავს" - -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405 -#, fuzzy -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "შეცდომა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411 -#, fuzzy -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "მეთოდი არა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417 -#, fuzzy -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "-სკენ გახსნა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290 -msgid "Unknown error" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 -#, fuzzy -msgid "Edit Alarm" -msgstr "სიგნალის ჩასწორება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -msgid "Alarm" -msgstr "სიგნალი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -msgid "Options" -msgstr "ოფციები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -msgid "Repeat" -msgstr "გამეორება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -msgid "Add Alarm" -msgstr "სიგნალის დამატება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Custom _message" -msgstr "სხვა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "სხვა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Mes_sage:" +"“{0}” does not support assigned tasks, please select a different task list." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 -#, fuzzy -msgid "Play a sound" -msgstr "ხმის დაკვრა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 -#, fuzzy -msgid "Pop up an alert" -msgstr "განგაში" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 -msgid "Run a program" -msgstr "პროგრამის გაშვება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Select A File" -msgstr "ამორჩევა a ფაილი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -msgid "Send To:" -msgstr "გაგზავნა ადრესატი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 -msgid "Send an email" -msgstr "ელფოსტის გაგზავნა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_არგუმენტები:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 -msgid "_Program:" -msgstr "_პროგრამა:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "გამეორება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 -msgid "_Sound:" -msgstr "_ხმა:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "after" -msgstr "შემდეგ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -msgid "before" +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:85 +msgid "Error loading task list “{0}”" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "day(s)" -msgstr "დღე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "ის" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 -msgid "extra times every" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:86 +msgid "The task list is not marked for offline usage." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -msgid "hour(s)" -msgstr "საათი" +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:88 +msgid "Error loading memo list “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -msgid "minute(s)" -msgstr "წუთი" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:89 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "ის" +#. Translators: {0} is the name of the calendar/memo list/task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:91 +msgid "Failed to add timezone to “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249 -#, fuzzy -msgid "Action/Trigger" -msgstr "მოქმედება" +#. The {0} is a calendar/memo list/task list name, which is useless here +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:93 +msgid "Failed to save attachments" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "დ_ამატება" +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:95 +msgid "Failed to open calendar “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Alarms" -msgstr "სიგნალები" +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:97 +msgid "Failed to open memo list “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93 -#, fuzzy -msgid "_Suggest automatic display of attachment" -msgstr "ავტომატური ის დანართი" +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:99 +msgid "Failed to open task list “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "ფაილი წმ" +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:101 +msgid "Failed to create an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485 -#, fuzzy -msgid "Selected Calendars for Alarms" -msgstr "მონიშნული კალენდარი სიგნალები" +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:103 +msgid "Failed to create a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:105 +msgid "Failed to create a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:107 +msgid "Failed to modify an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:109 +msgid "Failed to modify a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:111 +msgid "Failed to modify a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:113 +msgid "Failed to delete an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:115 +msgid "Failed to delete a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:117 +msgid "Failed to delete a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:119 +msgid "Failed to update an event in the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:121 +msgid "Failed to update a memo in the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:123 +msgid "Failed to update a task in the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:125 +msgid "Failed to send an event to the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:127 +msgid "Failed to send a memo to the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:129 +msgid "Failed to send a task to the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:131 +msgid "Error creating view for the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:133 +msgid "Error creating view for the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:135 +msgid "Error creating view for the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:137 +msgid "Failed to copy an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:139 +msgid "Failed to copy a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:141 +msgid "Failed to copy a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:143 +msgid "Failed to move an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:145 +msgid "Failed to move a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:147 +msgid "Failed to move a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:149 +msgid "Failed to get an event from the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:151 +msgid "Failed to get a task from the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:153 +msgid "Failed to get a memo from the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:155 +msgid "Copying an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:157 +msgid "Copying a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:159 +msgid "Copying a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:161 +msgid "Moving an event into the calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:163 +msgid "Moving a task into the task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:165 +msgid "Moving a memo into the memo list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:167 +msgid "Failed to refresh calendar “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:169 +msgid "Failed to refresh task list “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:171 +msgid "Failed to refresh memo list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:172 +msgid "Failed to make an occurrence movable" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:173 +msgid "Something has gone wrong when displaying the event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:174 msgid "" -"60 minutes\n" -"30 minutes\n" -"15 minutes\n" -"10 minutes\n" -"05 minutes" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the event. You can try again by " +"moving to another event and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." msgstr "" -"60 წუთი\n" -"30 წუთი\n" -"15 წუთი\n" -"10 წუთი\n" -"05 წუთი" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." -msgstr " u და და ელფოსტა მისამართი" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:175 +msgid "Something has gone wrong when displaying the memo" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#: ../mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Alerts" -msgstr "გაფრთხილებანი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default Free/Busy Server" -msgstr " ნაგულისხმევი თავისუფალი დაკავებული სერვერი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#: ../mail/mail-config.glade.h:17 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 -msgid "General" -msgstr "საერთო" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr " დავალება სია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr " დრო" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr " სამუშაო კვირა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Adjust for daylight sa_ving time" -msgstr "დრო" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Day _ends:" -msgstr "დღე _მთავრდება:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 -msgid "Friday" -msgstr "პარასკევი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:176 msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the memo. You can try again by " +"moving to another memo and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." msgstr "" -"წუთი\n" -"საათი\n" -"დღე" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 -msgid "Monday" -msgstr "ორშაბათი" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:177 +msgid "Something has gone wrong when displaying the task" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:178 msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday" -msgstr "" -"ორშაბათი\n" -"სამშაბათი\n" -"ოთხშაბათი\n" -"ხუთშაბათი\n" -"პარასკევი\n" -"შაბათი\n" -"კვირა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Pick a color" -msgstr "ფერის ამორჩევა" - -#. Sunday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "S_un" -msgstr "კ_ვირა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 -msgid "Saturday" -msgstr "შაბათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Select the calendars for alarm notification" -msgstr "ამორჩევა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "a" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "ჩვენება კვირა დუ თარიღი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "Sunday" -msgstr "კვირა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "T_asks due today:" -msgstr "T დღეს:" - -#. Thursday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "T_hu" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the task. You can try again by " +"moving to another task and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Template:" -msgstr "თარგი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 -msgid "Thursday" -msgstr "ხუთშაბათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "Time _zone:" -msgstr "დროის ზონა:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Time format:" -msgstr "დროის ფორმატი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "Tuesday" -msgstr "სამშაბათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 -msgid "Wednesday" -msgstr "ოთხშაბათი" - -#. A weekday like "Monday" follows -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Wee_k starts on:" -msgstr "ჩართულია:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Work days:" -msgstr "სამუშაო დღეები:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 საათი (AM/PM)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 საათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "კითხვა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "შეკუმშვა დუ თვე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_დღე იწყება:" - -#. Friday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -msgid "_Fri" -msgstr "_პარ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "დამალვა დასრულებულია ამოცანები" - -#. Monday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "_Mon" -msgstr "_ორშ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "ამოცანები:" - -#. Saturday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 -msgid "_Sat" -msgstr "_შაბ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "_Show appointment end times in week and month view" -msgstr "ჩვენება დუ კვირა და თვე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "_Time divisions:" -msgstr "დრო:" - -#. Tuesday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 -msgid "_Tue" -msgstr "_სამ" - -#. Wednesday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 -msgid "_Wed" -msgstr "_ოთხ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 -msgid "before every appointment" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:179 +msgid "Do you want to detach event from the series?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 -#, fuzzy -msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" -msgstr "y კალენდარი ხაზიდან გასვლა" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:180 +msgid "" +"The event “{0}” will be detached from its series and saved as a new " +"standalone event." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 -#, fuzzy -msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" -msgstr "y დრო სია ხაზიდან გასვლა" +#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:182 +msgid "_Detach and Create Copy" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 -#, fuzzy -msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" -msgstr "y შენიშვნა სია ხაზიდან გასვლა" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:1 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:1 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:1 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:362 +msgid "Summary" +msgstr "შეჯამება" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346 -msgid "C_olor:" -msgstr "_ფერი:" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:2 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:2 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:2 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:2 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:2 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:2 +msgid "contains" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381 -msgid "Task List" -msgstr "დავალებათა სია" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:3 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:3 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:3 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:3 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:3 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:3 +msgid "does not contain" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392 -#, fuzzy -msgid "Memo List" -msgstr "სია" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:4 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:4 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:147 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2028 +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477 -#, fuzzy -msgid "Calendar Properties" -msgstr "კალენდარი პარამეტრები" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:5 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:5 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:7 +msgid "Any Field" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477 -msgid "New Calendar" -msgstr "ახალი კალენდარი" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:6 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:7 +msgid "Classification" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533 -#, fuzzy -msgid "Task List Properties" -msgstr "დავალება სია პარამეტრები" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:7 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:8 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:9 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:4 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:4 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:4 +msgid "is" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533 -#, fuzzy -msgid "New Task List" -msgstr "ახალი დავალება სია" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:8 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:9 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:10 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:5 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:5 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:5 +msgid "is not" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589 -#, fuzzy -msgid "Memo List Properties" -msgstr "დავალება სია პარამეტრები" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:289 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:293 ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:301 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:449 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:10 +msgid "Public" +msgstr "საჯარო" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589 -#, fuzzy -msgid "New Memo List" -msgstr "ახალი სია" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:10 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:396 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:290 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:303 ../src/calendar/gui/e-task-table.c:450 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:11 +msgid "Private" +msgstr "პირადი" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -#, fuzzy -msgid "This event has been deleted." -msgstr "მოვლენა წაშლილია." +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:399 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:291 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:305 ../src/calendar/gui/e-task-table.c:451 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:12 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:116 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:7 +msgid "Confidential" +msgstr "Კონფიდენციალური" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -#, fuzzy -msgid "This task has been deleted." -msgstr "დრო წაშლილია." +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:12 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:6 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:5 +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -#, fuzzy -msgid "This memo has been deleted." -msgstr "მოვლენა წაშლილია." +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:13 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:620 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "წმ თქვენ და დახურვა რედაქტორი?" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:14 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:13 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:860 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "წმ თქვენ არა დახურვა რედაქტორი?" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:15 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:13 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:23 +#: ../src/e-util/e-categories-selector.c:324 +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "This event has been changed." -msgstr "მოვლენა შეცვლილი." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -#, fuzzy -msgid "This task has been changed." -msgstr "დრო შეცვლილი." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -#, fuzzy -msgid "This memo has been changed." -msgstr "მოვლენა შეცვლილი." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "წმ თქვენ და განახლება რედაქტორი?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "წმ თქვენ არა განახლება რედაქტორი?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "შეცდომა წმ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr "მდე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344 -#, fuzzy -msgid " (Completed " -msgstr "დასრულებულია " - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346 -msgid "Completed " -msgstr "შესრულებულია " - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351 -#, fuzzy -msgid " (Due " -msgstr "ვადა " - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353 -#, fuzzy -msgid "Due " -msgstr "ვადა " - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2849 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "წმ" - -#. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2854 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3036 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3100 -#: ../mail/em-folder-tree.c:998 ../mail/em-folder-utils.c:366 -#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2065 -msgid "_Move" -msgstr "_გადატანა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3102 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../mail/message-list.c:2067 -#, fuzzy -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "გაუქმება გადათრევა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372 -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359 -msgid "attachment" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:16 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:14 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:15 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:47 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:49 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:50 +msgid "Attachments" msgstr "დანართი" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825 -#, fuzzy -msgid "Could not update object" -msgstr "არა განახლება ობიექტი" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:17 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:15 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:48 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:50 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:51 +msgid "Exist" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2486 -#, c-format -msgid "%d Attachment" -msgid_plural "%d Attachments" -msgstr[0] "" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:18 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:16 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:17 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:49 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:51 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:52 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007 -#, fuzzy -msgid "Hide Attachment _Bar" -msgstr "დამალვა ზოლი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558 -#, fuzzy -msgid "Show Attachment _Bar" -msgstr "ჩვენება ზოლი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3636 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 -msgid "_Remove" -msgstr "_წაშლა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3639 -msgid "_Add attachment..." -msgstr "დ_ანართის დამატება..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2374 -#, fuzzy -msgid "Show Attachments" -msgstr "ჩვენება თანდართული ფაილები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583 -#, fuzzy -msgid "Press space key to toggle attachment bar" -msgstr "გასაღები -სკენ დანართი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "შეხვედრის შეცვლა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238 -#, c-format -msgid "Meeting - %s" -msgstr "შეხვედრა - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "შეხვედრა - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 -#, c-format -msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "მინიჭებული დავალება - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "დავალება წმ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo - %s" -msgstr "შენიშვნები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "არა რეზიუმე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988 -#, fuzzy -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "ცვლილებები -სკენ განახლება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017 -#, fuzzy -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "-სკენ ვერსია!" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -#, fuzzy -msgid "Could not open source" -msgstr "არა გახსნა წყარო" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -#, fuzzy -msgid "Could not open destination" -msgstr "არა გახსნა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -#, fuzzy -msgid "Destination is read only" -msgstr "დაშორება არის" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 -#, fuzzy -msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" -msgstr "წაშლა ყველა სხვა წმ?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "მოვლენა არა წაშლილია -სკენ a შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "დრო არა წაშლილია -სკენ a შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -#, fuzzy -msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" -msgstr "არა წაშლილია -სკენ a შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "არა წაშლილია -სკენ a შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "მოვლენა არა წაშლილია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "დრო არა წაშლილია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -#, fuzzy -msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" -msgstr "არა წაშლილია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "არა წაშლილია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "მოვლენა არა წაშლილია -სკენ შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "დრო არა წაშლილია -სკენ შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -#, fuzzy -msgid "The memo could not be deleted due to an error" -msgstr "არა წაშლილია -სკენ შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "არა წაშლილია -სკენ შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Contacts..." -msgstr "კონტაქტები..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 -msgid "Delegate To:" -msgstr "ჩაბარება ვის:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Enter Delegate" -msgstr "შეყვანა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 -#, fuzzy -msgid "Appoint_ment" -msgstr "შეხვედრები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:19 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2092 msgid "Recurrence" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835 -#, fuzzy -msgid "This event has alarms" -msgstr "მოვლენა" +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:20 +msgid "Occurs" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:21 +msgid "Less Than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:22 +msgid "Exactly" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:23 +msgid "More Than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:24 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:17 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:35 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:23 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:25 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:25 +msgid "Expression" +msgstr "გამოსახულება" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:25 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:18 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:36 +msgid "Summary Contains" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:26 +#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:19 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:37 +msgid "Description Contains" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1596 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2709 +#, c-format +msgid "with one guest" +msgid_plural "with %d guests" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1655 +#, c-format +msgid "Comments: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1669 ../src/calendar/gui/comp-util.c:1672 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1670 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1671 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1673 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Draft" +msgstr "მონახაზი" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1674 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Final" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1675 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1676 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1677 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "In Progress" +msgstr "მიმდინარეობს" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1678 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Completed" +msgstr "დასრულებულია" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1679 +msgctxt "iCalendarStatus" +msgid "Cancelled" +msgstr "შეწყვეტილია" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1940 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6816 +msgid "Accepted" +msgstr "მიღებულია" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1941 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6822 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1942 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:183 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:523 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1943 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:185 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:208 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6825 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1944 +msgid "Needs action" +msgstr "" + +#. Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. * Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2009 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:10 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:689 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:11 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:8 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:36 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:1 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:38 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:38 +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2071 ../src/calendar/gui/e-day-view.c:2286 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:249 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:1960 ../src/calendar/gui/print.c:1076 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1095 ../src/calendar/gui/print.c:2663 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2683 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2075 ../src/calendar/gui/e-day-view.c:2289 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:253 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:1963 ../src/calendar/gui/print.c:1081 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1097 ../src/calendar/gui/print.c:2668 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2685 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2104 ../src/calendar/gui/comp-util.c:2108 +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2222 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1309 +msgid "No Summary" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser " +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2233 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2236 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#. Translators: It will display "Location: LocationOfTheAppointment" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2251 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2580 +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:382 ../src/calendar/gui/print.c:3627 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "მდებარეობა: %s" + +#. Translators: It will display "Start: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2306 +#, c-format +msgid "Start: %s (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: It will display "Start: ActualStartDateAndTime" +#. Translators: It will display "Start: StartDateAndTime" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2310 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:411 +#, c-format +msgid "Start: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It's for a task due date, it will display "Due: DateAndTime" +#. Translators: It will display "Due: DueDateAndTime" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2345 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:433 +#, c-format +msgid "Due: %s" +msgstr "" + +#. Translators: It's for a task completed date, it will display "Completed: DateAndTime" +#. Translators: It will display "Completed: DateAndTimeWhenCompleted" +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2370 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:447 +#, c-format +msgid "Completed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2407 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:596 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4742 ../src/e-util/e-text.c:566 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4187 +msgid "…" +msgstr "…" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:277 +msgid "New Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:278 +msgid "New All Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:279 +msgid "New Meeting" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:280 +msgid "Go to Today" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view.c:281 +msgid "Go to Date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:231 +msgid "It has reminders." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:234 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:237 +msgid "It is a meeting." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:242 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:247 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:270 +msgid "calendar view event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-cal-view-event.c:502 +msgid "Grab Focus" +msgstr "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:105 ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:105 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:112 ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:108 +msgid "It has no events." +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:119 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:126 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:155 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view.c:157 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:264 +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:148 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:157 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Play a sound ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:387 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2332 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Play a sound" +msgstr "ხმის დაკვრა" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:391 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2330 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Send an email ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2336 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Run a program ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:399 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2334 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s before the start" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:427 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s after the start" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:434 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at the start" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:447 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s before the end" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:453 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s %s after the end" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:460 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at the end" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:484 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s at %s" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:492 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:112 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:117 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:146 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/ea-week-view.c:148 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1016 ../src/mail/e-mail-config-page.c:124 +msgid "Untitled" +msgstr "უსახელო" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1928 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2146 +msgid "Categories:" +msgstr "კატეგორიები:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291 +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:312 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1919 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2119 +msgid "Location:" +msgstr "მდებარეობა:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318 +msgid "End Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1923 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2131 +msgid "Recurs:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:341 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:358 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1925 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2137 +msgid "Estimated duration:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1926 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2140 +msgid "Status:" +msgstr "მდგომარეობა:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:383 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:475 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:19 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:2 ../src/mail/message-list.c:342 +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:385 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1888 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:476 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:5 ../src/mail/message-list.c:341 +msgid "Normal" +msgstr "ჩვეულებრივი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:387 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:477 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:21 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:4 ../src/mail/message-list.c:340 +msgid "Low" +msgstr "დაბალი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:389 +msgid "Priority:" +msgstr "პრიორიტეტი:" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:407 +msgid "Classification:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:420 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:461 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1929 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2149 +msgid "Attendees:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:525 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1733 +#, c-format +msgid "Creating view for calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating view for task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-data-model.c:1741 +#, c-format +msgid "Creating view for memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:217 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2003 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:297 +#, c-format +msgid "Copying events to the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:303 +#, c-format +msgid "Copying memos to the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:309 +#, c-format +msgid "Copying tasks to the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:528 +msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:531 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:688 +msgid "Select Date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:689 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334 +msgid "Select _Today" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:708 +msgid "January" +msgstr "იანვარი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:709 +msgid "February" +msgstr "თებერვალი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:710 +msgid "March" +msgstr "მარტი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:711 +msgid "April" +msgstr "აპრილი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712 +msgid "May" +msgstr "მაისი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713 +msgid "June" +msgstr "ივნისი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714 +msgid "July" +msgstr "ივლისი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715 +msgid "August" +msgstr "აგვისტო" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716 +msgid "September" +msgstr "სექტემბერი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:717 +msgid "October" +msgstr "ოქტომბერი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:718 +msgid "November" +msgstr "ნოემბერი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:719 +msgid "December" +msgstr "დეკემბერი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:871 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:873 +#, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:877 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:881 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:908 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:912 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:918 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:923 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1171 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1253 +msgid "Send my reminders with this event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1173 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1255 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:507 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:513 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:519 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:525 +msgid "Delete selected events" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:938 +msgid "Pasted text doesn’t contain valid iCalendar data" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:949 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1585 +msgid "Default calendar not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:954 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1588 +msgid "Default memo list not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:959 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1591 +msgid "Default task list not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1051 +msgid "No suitable component found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1116 +msgid "Pasting iCalendar data" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1173 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1179 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1180 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1175 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3222 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1186 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * You can change the order but don't change the +#. * specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1188 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3206 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1189 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1191 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1192 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#. Translators: the '%s' stands for a component summary, the '%d' for the years. +#. The string is used for Birthday & Anniversary events where the first year is +#. know, constructing a summary which also shows how many years the birthday or +#. anniversary is for. Example: "Birthday: John Doe (13)" +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1855 +#, c-format +msgctxt "BirthdaySummary" +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s(%d)" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:113 +#, c-format +msgid "%d appointment" +msgid_plural "%d appointments" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.c:117 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:365 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:574 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d მონიშნულია" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "დაწყების თარიღი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "დასასრული თარიღი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:14 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "Created" +msgstr "შექმნილია" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:15 +msgid "Last modified" +msgstr "ბოლო ცვლილება" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:9 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:8 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:16 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-source.c:118 +msgid "Source" +msgstr "წყარო" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:11 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:646 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2069 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2528 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158 +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:307 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:135 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:215 ../src/calendar/gui/print.c:1265 +#: ../src/calendar/gui/print.c:1282 ../src/e-util/e-charset.c:49 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3825 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6828 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:97 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობია" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1374 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:629 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1270 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:391 +#, c-format +msgid "Source with UID “%s” not found" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1485 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:194 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1387 +msgid "Creating an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1489 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:198 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1391 +msgid "Creating a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1493 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:202 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1395 +msgid "Creating a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1890 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1892 +msgid "Assigned" +msgstr "მინიჭებულია" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1895 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1154 +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1895 +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1154 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:91 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:534 +msgid "Free" +msgstr "თავისუფალი" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:94 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:535 +msgid "Busy" +msgstr "დაკავებულია" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:460 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:557 +msgid "In Progress" +msgstr "მიმდინარეობს" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:317 +msgid "Modifying an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:321 +msgid "Modifying a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:325 +msgid "Modifying a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:426 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2097 +msgid "Removing an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:430 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2101 +msgid "Removing a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:434 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2105 +msgid "Removing a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:522 +#, c-format +msgid "Deleting an event" +msgid_plural "Deleting %d events" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:526 +#, c-format +msgid "Deleting a memo" +msgid_plural "Deleting %d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:530 +#, c-format +msgid "Deleting a task" +msgid_plural "Deleting %d tasks" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:741 +#, c-format +msgid "Pasting an event" +msgid_plural "Pasting %d events" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:756 +#, c-format +msgid "Pasting a memo" +msgid_plural "Pasting %d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:771 +#, c-format +msgid "Pasting a task" +msgid_plural "Pasting %d tasks" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:871 +msgid "Updating an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:875 +msgid "Updating a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:879 +msgid "Updating a task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:992 +#, c-format +msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:996 +#, c-format +msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1000 +#, c-format +msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1026 +#, c-format +msgid "Purging events in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1030 +#, c-format +msgid "Purging memos in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1034 +#, c-format +msgid "Purging tasks in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1129 +msgid "Purging events" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1133 +msgid "Purging memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1137 +msgid "Purging tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1239 +msgid "Expunging completed tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2096 +#, c-format +msgid "Moving an event" +msgid_plural "Moving %d events" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2097 +#, c-format +msgid "Copying an event" +msgid_plural "Copying %d events" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2103 +#, c-format +msgid "Moving a memo" +msgid_plural "Moving %d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2104 +#, c-format +msgid "Copying a memo" +msgid_plural "Copying %d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2110 +#, c-format +msgid "Moving a task" +msgid_plural "Moving %d tasks" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2111 +#, c-format +msgid "Copying a task" +msgid_plural "Copying %d tasks" +msgstr[0] "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:177 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:180 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../src/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:188 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:103 +msgid "Event’s time is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:214 +msgid "" +"Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:216 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:218 +msgid "" +"Changes made to the event will not be sent to the attendees, because you are " +"not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:510 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:619 +msgid "Start date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:512 +msgid "Start time is not a valid time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:516 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:532 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:206 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:340 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:180 +#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4049 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4084 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4097 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4111 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1122 ../src/mail/e-mail-display.c:2473 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:929 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3932 ../src/mail/em-composer-utils.c:3955 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172 +#: ../src/plugins/face/face.c:175 ../src/shell/e-shell.c:1258 +#: ../src/shell/e-shell.c:1283 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:360 +#, c-format +msgid "Unknown error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:526 +msgid "End date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:528 +msgid "End time is not a valid time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:723 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:258 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:802 +msgid "_Categories" +msgstr "კატეგორიები" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:725 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:260 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:804 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:731 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:810 +msgid "Time _Zone" +msgstr "დროის სარტყელი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:733 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:812 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:739 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:741 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:747 +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:749 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:758 +msgid "Pu_blic" +msgstr "საჯარო" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:760 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:765 +msgid "_Private" +msgstr "პირადი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:767 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:772 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:774 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:892 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:897 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:907 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "All da_y event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:975 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:359 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:987 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "General" +msgstr "ძირითადი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:978 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1010 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:981 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1014 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:984 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:362 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1018 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Attachments" +msgstr "დანართი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:994 +msgctxt "ECompEditorPage" +msgid "Schedule" +msgstr "განრიგი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1029 +#, c-format +msgid "Meeting — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1030 +#, c-format +msgid "Appointment — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:59 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:88 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:220 +msgid "" +"Memo cannot be edited, because the selected memo list could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:222 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:224 +msgid "" +"Changes made to the memo will not be sent to the attendees, because you are " +"not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:320 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:914 +msgid "_List:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:327 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:924 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:394 +#, c-format +msgid "Assigned Memo — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:395 +#, c-format +msgid "Memo — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:123 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:128 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:373 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:101 ../src/e-util/e-attachment-bar.c:106 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:175 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:180 ../src/mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:201 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2469 +#, c-format +msgid "Could not load “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:203 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2472 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:411 +msgid "" +"Some attachments are still being downloaded. Please wait until the download " +"is finished." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:438 +#, c-format +msgid "Attachment “%s” cannot be found, remove it from the list, please" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:455 +#, c-format +msgid "Attachment “%s” doesn’t have valid URI, remove it from the list, please" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:623 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:326 +msgid "_Attachment…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:625 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:328 +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:343 +msgid "Attach a file" +msgstr "ფაილის მიმაგრება" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:632 +msgid "_Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:634 +msgid "Show attachments" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:802 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:716 ../src/e-util/e-attachment-paned.c:690 +msgid "Icon View" +msgstr "ხატულებით ჩვენება" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:804 +#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:718 ../src/e-util/e-attachment-paned.c:692 +msgid "List View" +msgstr "სიის ხედი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:322 +#, c-format +msgid "Cannot find attendee “%s” in the list of attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:329 +#, c-format +msgid "Not enough rights to delete attendee “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:359 +msgid "Failed to delete selected attendee" +msgid_plural "Failed to delete selected attendees" +msgstr[0] "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:473 +msgid "Organizer address is not a valid user mail address" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:686 +msgid "A_ttendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:688 +msgid "Toggles whether the Attendees are displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:697 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:699 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:705 +msgid "_RSVP" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:707 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:713 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:715 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:721 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:723 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1032 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1042 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1184 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1308 msgid "Or_ganizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 -#, fuzzy -msgid "_Delegatees" -msgstr "_წაშალე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 -#, fuzzy -msgid "Atte_ndees" -msgstr "სია" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128 -#, fuzzy -msgid "Event with no start date" -msgstr "მოვლენა არა თარიღი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131 -#, fuzzy -msgid "Event with no end date" -msgstr "მოვლენა არა თარიღი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 -#, fuzzy -msgid "Start date is wrong" -msgstr "გაშვება თარიღი არის შეცდომაა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 -#, fuzzy -msgid "End date is wrong" -msgstr "დასასრული თარიღი არის შეცდომაა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 -#, fuzzy -msgid "Start time is wrong" -msgstr "გაშვება დრო არის შეცდომაა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 -#, fuzzy -msgid "End time is wrong" -msgstr "დასასრული დრო არის შეცდომაა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 -#, fuzzy -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "არა ანგარიში." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 -#, fuzzy -msgid "An organizer is required." -msgstr " არის." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982 -#, fuzzy -msgid "At least one attendee is required." -msgstr " არის." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267 -msgid "_Add " -msgstr "_დამატება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "-სკენ გახსნა კალენდარი წმ." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 -#, c-format -msgid "You are acting on behalf of %s" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1407 +msgid "" +"Override color of the event. If not set, then color of the calendar is used." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "დღე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "საათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minute before appointment" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "წუთი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "გამართვა" - -#. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892 -#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421 -#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745 -#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "არა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "1 day before appointment" -msgstr "დღე" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "საათი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "წუთი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attendee_s..." -msgstr "წმ." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "Custom Alarm:" -msgstr "სხვა სიგნალი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "D_escription:" -msgstr "_აღწერილობა:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Event Description" -msgstr "მოვლენა აღწერა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "კვ:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Alarm" -msgstr "სიგნ_ალი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -msgid "_Time:" -msgstr "_დრო:" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "for" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1409 +msgid "" +"Override color of the memo. If not set, then color of the memo list is used." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 -msgid "until" +#. E_SOURCE_EXTENSION_TASK_LIST +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1411 +msgid "" +"Override color of the task. If not set, then color of the task list is used." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -msgid "Att_endees" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1422 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Atte_ndees…" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "C დამგეგმავი" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1505 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2312 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2205 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1745 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1170 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2848 ../src/e-util/filter.ui.h:26 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:364 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1362 ../src/mail/mail-config.ui.h:69 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:564 +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:831 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34 +#: ../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:503 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:475 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1103 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +msgid "_Edit" +msgstr "ჩასწორება" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "Co_ntacts..." -msgstr "კო_ნტაქტები..." +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:329 +msgid "Add exception" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "Organizer" -msgstr "დღიური" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "დამგეგმავი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448 -#, fuzzy -msgid "Memo" -msgstr "ორ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open memos in '%s'." -msgstr "-სკენ გახსნა დუ წმ." - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1549 -#: ../mail/em-format-html.c:1607 ../mail/em-format-html.c:1633 -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 -msgid "To" -msgstr "ადრესატი" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "დაწყების თა_რიღი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 -msgid "T_o:" -msgstr "_ადრესატი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Description:" -msgstr "აღწერილობა:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "_Group:" -msgstr "_ჯგუფი:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -msgstr "თქვენ a მოვლენა -სკენ?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" -msgstr "თქვენ a მოვლენა -სკენ?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" -msgstr "თქვენ a დრო -სკენ?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" -msgstr "თქვენ a მოვლენა -სკენ?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 -#, fuzzy -msgid "This Instance Only" -msgstr "Instance მხოლოდ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 -#, fuzzy -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "და წინა ვარიანტები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 -#, fuzzy -msgid "This and Future Instances" -msgstr "და მომავალი ვარიანტები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 -#, fuzzy -msgid "All Instances" -msgstr "ყველა ვარიანტები" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505 -#, fuzzy -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "შეიცავს ევოლუშენ რედაქტირება." - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826 -#, fuzzy -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "თარიღი არის არასწორი" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:370 +msgid "Modify exception" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:503 msgid "on" -msgstr "ჩართული" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:584 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "first" -msgstr "პირველი" +msgstr "" #. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") #. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:590 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "second" msgstr "წამი" @@ -6726,5568 +7762,10864 @@ msgstr "წამი" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:595 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "third" -msgstr "მესამე" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:600 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "fourth" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:605 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "fifth" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:610 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "last" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:637 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "Other Date" -msgstr "სხვა თარიღი" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:643 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "1st to 10th" -msgstr "1 -სკენ 10" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:649 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "11th to 20th" -msgstr "11 -სკენ 20" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:655 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "21st to 31st" -msgstr "21 -სკენ 31" +msgstr "" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' -#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or -#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 +#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:681 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "day" msgstr "დღე" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:682 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Monday" +msgstr "ორშაბათი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:683 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Tuesday" +msgstr "სამშაბათი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:684 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Wednesday" +msgstr "ოთხშაბათი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:685 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Thursday" +msgstr "ხუთშაბათი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:686 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Friday" +msgstr "პარასკევი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:687 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Saturday" +msgstr "შაბათი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:688 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Sunday" +msgstr "კვირა" + #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets])." #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:817 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "on the" -msgstr "ჩართულია" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1091 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "occurrences" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167 -#, fuzzy -msgid "Add exception" -msgstr "აღწერა" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210 -#, fuzzy -msgid "Could not get a selection to modify." -msgstr "მონიშნულის ამოჭრა ბუფერში" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216 -msgid "Modify exception" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262 -#, fuzzy -msgid "Could not get a selection to delete." -msgstr "არა განახლება სია ის." - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393 -msgid "Date/Time" -msgstr "თარიღი/დრო" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "Exceptions" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: ../mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Preview" -msgstr "წინასწარი ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Every" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1552 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2104 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "This appointment rec_urs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +#. Translators: Entire string is for example: 'This task recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1557 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This task rec_urs" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This memo recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1562 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This memo rec_urs" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This component recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1567 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "This component rec_urs" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1938 +msgid "Recurrence exception date is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1994 +msgid "End time of the recurrence is before the start" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2032 +msgid "R_ecurrence" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2034 +msgid "Set or unset recurrence" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2136 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "Every" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2171 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "day(s)" +msgstr "დღე(ები)" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2173 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2175 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2177 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2206 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "for" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2208 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" +msgid "until" +msgstr "" + +#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2210 +msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "forever" msgstr "სამუდამოდ" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 -msgid "month(s)" -msgstr "თვეები" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2226 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 -msgid "week(s)" -msgstr "კვირები" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2239 +msgid "Exceptions" +msgstr "გამონაკლისები" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 -msgid "year(s)" -msgstr "წლები" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2304 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2286 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:68 +msgid "A_dd" +msgstr "_დამატება" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 -#, fuzzy -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "დასრულებულია თარიღი არის შეცდომაა" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2320 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2294 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:70 +msgid "Re_move" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 -msgid "Web Page" -msgstr "ვებ გვერდი" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2328 +msgid "Preview" +msgstr "გადახედვა" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr " სხვადასხვა" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:40 +msgid "Send To" +msgstr "გაგზავნა" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1705 +msgid "_Reminders" +msgstr "" -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 -#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 -msgid "Completed" -msgstr "შესრულებულია" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1707 +msgid "Set or unset reminders" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065 +#. Translators: "None" for "No reminder set" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1819 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#. Translators: This constructs predefined reminder's description, for example "15 minutes before", +#. "1 hour before", "1 day before", but, if user has set, also more complicated strings like +#. "2 days 13 hours 1 minute before". +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1829 +#, c-format +msgctxt "cal-reminders" +msgid "%s before" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1834 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "at the start" +msgstr "" + +#. Translators: "Custom" for "Custom reminder set" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1842 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom" +msgstr "ხელით" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1844 +msgid "Add predefined time…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1847 +msgid "Remove predefined times" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1990 +msgid "Set a custom predefined time to" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2003 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "da_ys" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2019 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "_hours" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2035 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "_minutes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2041 +msgid "_Add time" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2139 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82 +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2164 +msgid "_Reminder" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2367 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2369 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2371 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "day(s)" +msgstr "დღე(ები)" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2388 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "before" +msgstr "მითითებულ დრომდე" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ after ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2390 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "after" +msgstr "მითითებულ დროის შემდეგ" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2406 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "start" +msgstr "დაწყება" + +#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ end ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2408 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "end" +msgstr "დასასრული" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2427 +msgid "Re_peat the reminder" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2452 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2489 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "minutes" +msgstr "წუთი" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ hours ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2491 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "hours" +msgstr "საათი" + +#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ days ] +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2493 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#. page_reminders->priv->custom_email_entry is initialized on demand +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2530 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2687 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom _message" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2574 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "Custom reminder _sound" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2585 +msgid "Select a sound file" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2613 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2638 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2670 +msgid "_Send To:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:479 +msgid "_Schedule" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:481 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:93 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:388 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:522 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Categories…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:635 +msgid "Edit as text" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:635 +msgid "View as text" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:635 +msgid "View as HTML" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:770 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Description:" +msgstr "_აღწერილობა:" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1126 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Web page:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1513 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "D_ue date:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1607 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Date _completed:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1623 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Public" +msgstr "საჯარო" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1624 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1625 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Confidential" +msgstr "Კონფიდენციალური" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1641 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "C_lassification:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1704 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "_Status:" +msgstr "_სტატუსი:" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1734 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Undefined" +msgstr "გაურკვეველი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1735 +msgctxt "ECompEditor" msgid "High" msgstr "მაღალი" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517 -msgid "In Progress" -msgstr "მიმდინარეობს" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1736 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Normal" +msgstr "ჩვეულებრივი" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1737 +msgctxt "ECompEditor" msgid "Low" msgstr "დაბალი" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 -#: ../mail/message-list.c:1064 -msgid "Normal" -msgstr "ნორმალური" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1746 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Priorit_y:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514 -msgid "Not Started" -msgstr "არ არის გაშვებული" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1800 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Percent complete:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "P სრული:" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1881 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Time _zone:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Stat_us:" -msgstr "სტატ_უსი:" +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1977 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "Show time as _busy" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#. Translators: This 'None' is meant for 'Color' in calendar component editor, like 'None color' +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:2398 +msgctxt "ECompEditor" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:2559 +msgid "Esti_mated duration:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:288 +msgid "Task’s start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:296 +msgid "Task’s due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:558 +msgid "" +"Task cannot be edited, because the selected task list could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:560 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:562 +msgid "" +"Changes made to the task will not be sent to the attendees, because you are " +"not the organizer" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:630 +msgid "Due date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:641 +msgid "Completed date is not a valid date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:652 +msgid "Completed date cannot be in the future" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:680 +msgid "Due date cannot be the same as the Start date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:709 +msgid "Start date is required for recurring tasks" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:818 +msgid "All _Day Task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:820 +msgid "Toggles whether to have All Day Task" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1051 +#, c-format +msgid "Assigned Task — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1052 +#, c-format +msgid "Task — %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:255 +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:133 +msgid "attachment" +msgstr "მიმაგრება" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:613 +msgid "Sending notifications to attendees…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1038 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1925 +msgid "Saving changes…" +msgstr "" + +#. == Button box == +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2119 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:333 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1778 +#: ../src/e-util/e-html-editor-dialog.c:194 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:329 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:548 +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:197 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:166 +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:752 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1107 ../src/mail/em-filter-editor.c:45 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1487 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1734 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:354 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:926 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2176 +msgid "_Close" +msgstr "_დახურვა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2121 +msgid "Close the current window" +msgstr "მიმდინარე ფანჯრის დახურვა" + +#. copy menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2126 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:806 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1126 ../src/e-util/e-text.c:2065 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:467 ../src/mail/e-mail-browser.c:173 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:147 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:947 +msgid "_Copy" +msgstr "კოპირება" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2128 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:203 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:259 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:469 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:2056 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:949 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#. cut menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2133 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:801 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1133 ../src/e-util/e-text.c:2051 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:180 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:954 +msgid "Cu_t" +msgstr "ამო_ჭრა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2135 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:196 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:252 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2065 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2142 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:217 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:273 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:817 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:963 +msgid "Delete the selection" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2149 +msgid "View help" +msgstr "" + +#. paste menu item +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2154 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:811 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1140 ../src/e-util/e-text.c:2077 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:187 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:982 +msgid "_Paste" +msgstr "_ჩასმა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2156 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:210 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:266 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2074 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:984 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2161 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 ../src/mail/e-mail-reader.c:2860 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333 +msgid "_Print…" +msgstr "_ბეჭდვა…" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2168 ../src/mail/e-mail-reader.c:2867 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1326 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1921 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1067 +msgid "Pre_view…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2175 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:821 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1154 ../src/e-util/e-web-view.c:484 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:194 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1059 +msgid "Select _All" +msgstr "ყველაფრის _მონიშვნა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2177 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:224 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:280 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:822 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:196 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1061 +msgid "Select all text" +msgstr "მთელი ტექსტის არჩევა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2198 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2212 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1177 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:343 ../src/mail/e-mail-browser.c:210 +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1121 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2226 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1198 +msgid "_Insert" +msgstr "_ჩასმა" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2233 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:377 +msgid "_Options" +msgstr "_პარამეტრები" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2240 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1219 ../src/mail/e-mail-browser.c:224 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1153 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1644 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +msgid "_View" +msgstr "ხ_ედი" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2252 +msgid "Save current changes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2257 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:338 ../src/mail/e-mail-notes.c:1116 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2259 +msgid "Save current changes and close editor" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. * month, %B = full month name. You can change the +#. * order but don't change the specifiers or add +#. * anything. +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3189 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2117 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3926 +#, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "" + +#. Translators: %02i is the number of minutes; +#. * this is a context menu entry to change the +#. * length of the time division in the calendar +#. * day view, e.g. a day is displayed in +#. * 24 "60 minute divisions" or +#. * 48 "30 minute divisions". +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:817 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:842 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:859 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:311 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:363 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +msgctxt "cal-second-zone" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/calendar/gui/e-day-view-time-item.c:893 +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:346 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:394 +msgid "Select…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:64 +msgctxt "estimated-duration" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:202 +msgid "Set an estimated duration for" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set an estimated duration for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:215 +msgctxt "estimated-duration" +msgid "_days" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set an estimated duration for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:231 +msgctxt "estimated-duration" +msgid "_hours" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set an estimated duration for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:247 +msgctxt "estimated-duration" +msgid "_minutes" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:268 +msgid "_Set" +msgstr "_დაყენება" + +#: ../src/calendar/gui/e-estimated-duration-entry.c:473 +msgid "Chan_ge…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +msgid "Resources" +msgstr "რესურსები" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1073 ../src/calendar/gui/print.c:1261 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:112 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:129 ../src/calendar/gui/print.c:1262 +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:1 +msgid "Group" +msgstr "ჯგუფი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:114 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:131 ../src/calendar/gui/print.c:1263 +msgid "Resource" +msgstr "რესურსი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:116 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:133 ../src/calendar/gui/print.c:1264 +msgid "Room" +msgstr "ოთახი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../src/calendar/gui/print.c:1278 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:147 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:164 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1074 ../src/calendar/gui/print.c:1279 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:149 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../src/calendar/gui/print.c:1280 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:151 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../src/calendar/gui/print.c:1281 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:200 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1080 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:675 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:210 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:13 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Completed" +msgstr "დასრულებულია" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:189 +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:212 +msgid "In Process" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2015 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2025 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:2030 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:501 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:350 +#: ../src/smime/gui/component.c:61 +msgid "Enter password" +msgstr "შეიყვანე პაროლი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 +msgid "Atte_ndees…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +msgid "O_ptions" +msgstr "მორგება" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:596 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:614 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:651 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:690 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:712 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:722 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:790 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2576 +#, c-format +msgid "" +"Summary: %s\n" +"Location: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2578 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3616 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Member" +msgstr "წევრი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +msgid "Common Name" +msgstr "სახელი" + +#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:671 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:677 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:683 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:689 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:695 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:478 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:22 +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:1 msgid "Undefined" -msgstr "დაუდგენელი" +msgstr "გაურკვეველი" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Date completed:" -msgstr "თარიღი დასრულებულია:" +#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. +#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. +#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% +#. +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:507 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 -msgid "_Priority:" -msgstr "_პრიორიტეტი:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:855 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Web Page:" -msgstr "_ვებ გვერდი:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:861 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322 -msgid "_Task" -msgstr "_დავალება" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:867 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 -#, fuzzy -msgid "Task Details" -msgstr "დავალება ცნობები" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:873 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Organi_zer:" -msgstr "დამგეგმავი:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:879 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866 -#, fuzzy -msgid "Due date is wrong" -msgstr "ვადა თარიღი არის შეცდომაა" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "-სკენ გახსნა ამოცანები დუ წმ." +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:2 +msgid "Start date" +msgstr "საწყისი თარიღი" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Atte_ndees..." -msgstr "სია" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:5 +msgid "Completion date" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Categor_ies..." -msgstr "კატეგორიები" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:6 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1145 +msgid "Complete" +msgstr "დასრულებულია" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "De_scription:" -msgstr "აღწერილობა:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "თარიღამდე" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Time zone:" -msgstr "დროის ზონა:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:9 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Due date:" -msgstr "ვადა თარიღი:" +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:10 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:18 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:373 +msgid "Priority" +msgstr "პრიორიტეტი" -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:17 +msgid "Estimated duration" +msgstr "" + +#. Translators: 'None' for a time zone, like 'No time zone being set' +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:92 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:55 +msgctxt "timezone" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:357 +msgid "Select Timezone" +msgstr "აირჩიეთ დროის სარტყელი" + +#. Translators: It will display "Time: StartDateAndTime (Duration)" +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:485 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "დრო: %s %s" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1598 ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:338 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:207 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:2036 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:272 +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1600 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:218 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:300 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ხვალ" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1610 +msgid "Tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2199 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1558 +msgid "New _Appointment…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2207 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1495 +msgid "New _Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2215 +msgid "New _Task…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2223 +msgid "_New Assigned Task…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2236 +msgid "_Open…" +msgstr "_გახსნა…" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2251 +msgid "_Delete This Instance…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2260 +msgid "Delete This and F_uture Occurrences…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2269 +msgid "D_elete All Instances…" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2277 +msgid "_Delete…" +msgstr "_წაშლა…" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2295 +msgid "_Show Tasks without Due date" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2574 +msgid "To Do" +msgstr "გასაკეთებელი" + +#. Translators: the first '%s' is replaced with a component summary; +#. the second '%s' is replaced with an event location. +#. Example: "Meet John Doe (Central Park)" +#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3869 +#, c-format +msgctxt "SummaryWithLocation" +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 +#: ../src/calendar/gui/print.c:2096 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../src/calendar/gui/e-year-view.c:1005 +#: ../src/calendar/gui/e-year-view.c:1054 +#, c-format +msgid "%u event" +msgid_plural "%u events" +msgstr[0] "%u მოვლენა" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:952 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1024 +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1163 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1012 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1262 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1428 +msgid "Event information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1265 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1431 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1268 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1434 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1271 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1452 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1274 +msgid "Calendar information" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1314 +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "მიღებულია" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1321 +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1328 ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1376 +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1335 +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1348 +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "განახლდა" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1355 +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1362 +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1369 +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1449 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1457 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1486 +#, c-format +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1491 +msgid "Unable to book a resource, error: " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:1685 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2565 +msgid "Sending an event" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2569 +msgid "Sending a memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2573 +msgid "Sending a task" +msgstr "" + +#. Translator: This is used as a placeholder when an event doesn't have set a location +#: ../src/calendar/gui/itip-utils.c:2814 +msgctxt "Location" +msgid "Unspecified" +msgstr "მიუთითებელი" + +#: ../src/calendar/gui/misc.c:95 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d დღე" -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 +#: ../src/calendar/gui/misc.c:101 #, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d კვირა" +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d საათი" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 -#, fuzzy -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "უცნობი მოქმედება -სკენ" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "წმ წმ ის" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "წმ წმ ის" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "წმ ეთ ის" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "წმ წმ ის" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "წმ წმ ის" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "წმ ეთ ის" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "წმ ეთ წმ" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "წმ უცნობი ტიპი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "-სკენ გახსნა წმ" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "Untitled" -msgstr "უსახელო" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211 -msgid "Start Date:" -msgstr "გაშვების თარიღი:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "აღწერილობა:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307 -msgid "Web Page:" -msgstr "ვებ გვერდი:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Summary:" -msgstr "რეზიუმე:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 -msgid "Due Date:" -msgstr "" - -#. write status -#. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 -msgid "Status:" -msgstr "სტატუსი:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -msgid "Priority:" -msgstr "პრიორიტეტი:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 -msgid "Public" -msgstr "საზოგადო" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339 -msgid "Private" -msgstr "პირადი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340 -msgid "Confidential" -msgstr "კონფიდენციალური" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 -msgid "Start Date" -msgstr "გაშვების თარიღი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 -msgid "Summary" -msgstr "რეზიუმე" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 -msgid "Free" -msgstr "თავისუფალი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 -msgid "Busy" -msgstr "დაკავებული" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623 -#, fuzzy -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "დუ n" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 -msgid "Yes" -msgstr "კი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969 -#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1329 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2049 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Unknown" -msgstr "უცნობი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 -msgid "Assigned" -msgstr "მინიჭებული" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:427 -msgid "Save As..." -msgstr "შენახვა როგორც..." - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219 -#, fuzzy -msgid "Select folder to save selected attachments..." -msgstr "ამორჩევა საქაღალდე -სკენ შენახვა." - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "უსახელო ნახატი წმ" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 -#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583 -msgid "_Save As..." -msgstr "შეინახე როგორც..." - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:573 -#: ../mail/em-popup.c:584 -#, fuzzy -msgid "Set as _Background" -msgstr "დააყენე როგორც ფონი" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281 -#, fuzzy -msgid "_Save Selected" -msgstr "შენახვა მონიშნული" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:830 +#: ../src/calendar/gui/misc.c:107 #, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "გახსნა %s..." +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d წუთი" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386 -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391 -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "ვშლი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1472 -msgid "Save as..." -msgstr "შეინახე როგორც..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 -msgid "New _Task" -msgstr "ახალი _დავალება" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "გახსენი _Web გვერდი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 -#, fuzzy -msgid "P_rint..." -msgstr "_ბეჭდვა..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "ამ_ოჭრა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 -msgid "_Paste" -msgstr "_ჩასმა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Assign Task" -msgstr "მიკუთვნება დავალება" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "გადაგზავნა iCalendar" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_მონიშნე როგორც შესრულებული" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "_მონიშნე დავალება როგორც შესრულებული" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382 -msgid "_Mark as Incomplete" -msgstr "_მონიშნე როგორც შეუსრულებელი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 -msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" -msgstr "_მონიშნე დავალებანი როგორც შეუსრულებელი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388 -#, fuzzy -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "წაშლა მონიშნული დავალებანი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Click to add a task" -msgstr "-სკენ დამატება a დრო" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% დასრულდა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Complete" -msgstr "შესრულებულია" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Completion date" -msgstr "დასრულება თარიღი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Due date" -msgstr "თარიღი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 -msgid "Priority" -msgstr "პრიორიტეტი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Start date" -msgstr "გაშვება თარიღი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70 -#: ../mail/message-list.etspec.h:17 -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352 -#, fuzzy -msgid "Moving items" -msgstr "გადატანის პროცესში" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 -msgid "Copying items" -msgstr "ვაკოპირებ ელემენტებს" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "_ახალი.შეხვედრა..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "ახალი ყოვ_ელდღიური მოვლენა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665 -msgid "New _Meeting" -msgstr "ახალი შ_ეხვედრა" - -#. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 -msgid "_Current View" -msgstr "_ახლანდელი ხადი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 -#, fuzzy -msgid "Select T_oday" -msgstr "ამორჩევა T" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 -#, fuzzy -msgid "_Select Date..." -msgstr "ამორჩევა თარიღი." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 -#, fuzzy -msgid "Pri_nt..." -msgstr "_ბეჭდვა..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "y -სკენ კალენდარი." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "ორ -სკენ კალენდარი." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697 -msgid "_Delegate Meeting..." -msgstr "_შეხვედრის დაბარება..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_შეხვედრის დაგეგმვა..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 -#, fuzzy -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "გადაგზავნა iCalendar." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "პასუხი" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336 -#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Reply to _All" -msgstr "პასუხი ყველ_ას" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Make მოვლენა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "წაშლა მოვლენა" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708 -#, fuzzy -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "წაშლა ყველა მოვლენები" - -#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer: %s <%s>" -msgstr "დამგეგმავი წმ წმ" - -#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer: %s" -msgstr "დამგეგმავი წმ" - -#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477 +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../src/calendar/gui/misc.c:111 #, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "ადგილმდებარეობა: %s" - -#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262 -#, c-format -msgid "Time: %s %s" -msgstr "დრო: %s %s" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"%s" -msgstr "თარიღი დუ n n წმ" - -#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry -#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. -#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" -#. -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "წუთი" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322 ../calendar/gui/print.c:1656 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511 -#: ../calendar/gui/print.c:813 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514 -#: ../calendar/gui/print.c:815 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769 -#, fuzzy -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "დიახ" - -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d day/days" -#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day -#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 -#, c-format -msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "" - -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d week/weeks" -#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week -#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 -#, c-format -msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "" - -#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) -#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "კვირა ჩართულია " - -#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 -msgid " and " -msgstr " და " - -#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "წმ დღე ის " - -#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' -#. eg,third monday of every month -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "წმ წმ ის " - -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d month/months" -#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' -#. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "თვე" - -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d year/years" -#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year -#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "წელი" - -#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit -#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] "a ის დრო" - -#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 -#, fuzzy -msgid ", ending on " -msgstr "ჩართულია " - -#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#, fuzzy -msgid "Starts" -msgstr "იწყება" - -#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912 -msgid "Ends" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 -#, fuzzy -msgid "Due" -msgstr "ვადა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar ინფორმაცია" - -#. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar შეცდომა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524 -#, fuzzy -msgid "An unknown person" -msgstr "უცნობი პირადი ფორმა" - -#. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "
ინფორმაცია და მოქმედება მენიუ." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037 -msgid "Accepted" -msgstr "მიღებული" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040 -#, fuzzy -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "მიღებულია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr "უარყოფილია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 -#, fuzzy -msgid "" -"The meeting has been canceled, however it could not be found in your " -"calendars" -msgstr "არა დუ" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268 -#, fuzzy -msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" -msgstr "დრო არა დუ დრო" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr " წმ ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 -#, fuzzy -msgid "Meeting Information" -msgstr "შეხვედრა ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." -msgstr " წმ მოთხოვნა ის წმ ეთ a." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr " წმ მოთხოვნა ეთ a." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "შეხვედრა" - -#. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to be added to an existing meeting." -msgstr " წმ -სკენ დამატება -სკენ." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 -#, fuzzy -msgid "Meeting Update" -msgstr "შეხვედრა განახლება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr " წმ -სკენ ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 -#, fuzzy -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "შეხვედრა განახლება მოთხოვნა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr " წმ -სკენ a." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376 -#, fuzzy -msgid "Meeting Reply" -msgstr "შეხვედრა პასუხი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has canceled a meeting." -msgstr " წმ a." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Meeting Cancelation" -msgstr "შეხვედრა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr " წმ." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 -#, fuzzy -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "შეხვედრა შეტყობინება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr " წმ დრო ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 -#, fuzzy -msgid "Task Information" -msgstr "დავალება ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests %s to perform a task." -msgstr " წმ მოთხოვნა წმ -სკენ a დრო." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr " წმ მოთხოვნა a დრო." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Task Proposal" -msgstr "დავალება" - -#. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to be added to an existing task." -msgstr " წმ -სკენ დამატება -სკენ დრო." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 -#, fuzzy -msgid "Task Update" -msgstr "დავალება განახლება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr " წმ -სკენ დრო ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 -#, fuzzy -msgid "Task Update Request" -msgstr "დავალება განახლება მოთხოვნა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr " წმ -სკენ a დრო." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453 -#, fuzzy -msgid "Task Reply" -msgstr "დავალება პასუხი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has canceled a task." -msgstr " წმ a დრო." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 -#, fuzzy -msgid "Task Cancelation" -msgstr "დავალება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 -#, fuzzy -msgid "Bad Task Message" -msgstr "დავალება შეტყობინება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published free/busy information." -msgstr " წმ ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr " წმ მოთხოვნა ინფორმაცია." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული მოთხოვნა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr " წმ -სკენ a." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული პასუხი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 -#, fuzzy -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული შეტყობინება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588 -#, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "არა -სკენ" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647 -#, fuzzy -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "შეიცავს მოთხოვნა." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680 -#, fuzzy -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "დანართი არა შეიცავს a კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712 -#, fuzzy -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "დანართი არა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957 -#, fuzzy -msgid "Update complete\n" -msgstr "განახლება სრული n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991 -#, fuzzy -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "ობიექტი არის არასწორი და n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008 -#, fuzzy -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr " არის არა a დამატება?" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026 -#, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "მდგომარეობა არა ის არასწორი მდგომარეობა n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050 -#, fuzzy -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "მდგომარეობა n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254 -#, fuzzy -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "მდგომარეობა არა არა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145 -#, fuzzy -msgid "Item sent!\n" -msgstr "ელემენტი n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153 -#, fuzzy -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "არა n" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233 -#, fuzzy -msgid "Choose an action:" -msgstr "მოქმედება:" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "განახლება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 -msgid "Accept" -msgstr "მიიღე" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 -msgid "Decline" -msgstr "უარყოფა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363 -#, fuzzy -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "გაგზავნა თავისუფალი დაკავებული ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391 -#, fuzzy -msgid "Update respondent status" -msgstr "განახლება მდგომარეობა" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419 -#, fuzzy -msgid "Send Latest Information" -msgstr "გაგზავნა ბოლო ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751 -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "გაუქმება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "--to--" -msgstr "-სკენ" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "კალენდარი შეტყობინება" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "Date:" -msgstr "თარიღი:" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "ჩატვირვა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "ჩატვირვა კალენდარი." - -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Server Message:" -msgstr "სერვერის შეტყობინება:" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 -#, fuzzy -msgid "Chair Persons" -msgstr "სკამი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 -#, fuzzy -msgid "Required Participants" -msgstr "აუცილებელია" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 -#, fuzzy -msgid "Optional Participants" -msgstr "არასავალდებულო" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 -msgid "Resources" -msgstr "რესურსები" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 -#, fuzzy -msgid "Attendees" -msgstr "სია" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965 -msgid "Individual" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 -#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Group" -msgstr "ჯგუფი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 -#: ../calendar/gui/print.c:967 -msgid "Resource" -msgstr "რესურსი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 -#: ../calendar/gui/print.c:968 -msgid "Room" -msgstr "ოთახი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 -#: ../calendar/gui/print.c:982 -msgid "Chair" -msgstr "სკამი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "აუცილებელია მონაწილე" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 -#: ../calendar/gui/print.c:984 -#, fuzzy -msgid "Optional Participant" -msgstr "არჩევითი მონაწილე" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 -#: ../calendar/gui/print.c:985 -#, fuzzy -msgid "Non-Participant" -msgstr "მონაწილე" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "საჭიროა მოქმედება" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046 -#, fuzzy -msgid "Delegated" -msgstr "წარდგენილია" - -#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484 -msgid "Attendee " -msgstr "" - -#. To translators: RSVP means "please reply" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 -#, fuzzy -msgid "In Process" -msgstr "მიმდინარეობს" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "და_პატარავება ის ოფისი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "არა ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 -#, fuzzy -msgid "A_ttendees..." -msgstr "A." - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451 -msgid "O_ptions" -msgstr "ოფც_იები" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 -#, fuzzy -msgid "Show _only working hours" -msgstr "ჩვენება საათი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 -#, fuzzy -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 -#, fuzzy -msgid "_Update free/busy" -msgstr "განახლება" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 -#, fuzzy -msgid "_All people and resources" -msgstr "ყველა და" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 -#, fuzzy -msgid "All _people and one resource" -msgstr "ყველა და რესურსი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576 -#, fuzzy -msgid "_Required people" -msgstr "აუცილებელია" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 -#, fuzzy -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "აუცილებელია და რესურსი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621 -#, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "გაშვება დრო:" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "დასასრული დრო:" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "-სკენ დამატება" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "ჩვეულებრივი სახელი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "წარდგენილია -დან" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "წარდგენილია ადრესატი" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "ენა" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "წევრი" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942 -msgid "_Delete Selected Memos" -msgstr "_მონიშნული შენიშვნების წაშლა" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Click to add a memo" -msgstr "-სკენ დამატება a შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"შეცდომა ჩართულია წმ\n" -" წმ" - -#: ../calendar/gui/e-memos.c:840 -#, fuzzy -msgid "Loading memos" -msgstr "ჩატვირვა" - -#: ../calendar/gui/e-memos.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening memos at %s" -msgstr "ეთ წმ" - -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "ვშლი." - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976 -#, fuzzy -msgid "Loading tasks" -msgstr "ჩატვირვა ამოცანები" - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "ამოცანები ეთ წმ" - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311 -#, fuzzy -msgid "Completing tasks..." -msgstr "ამოცანები." - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361 -msgid "Expunging" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 -#, fuzzy -msgid "Select Timezone" -msgstr "ამორჩევა დროის ზონა" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 ../calendar/gui/print.c:1637 -#, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "B" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828 -msgid "Updating query" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508 -#, fuzzy -msgid "_Custom View" -msgstr "სხვა ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509 -#, fuzzy -msgid "_Save Custom View" -msgstr "შენახვა სხვა ჩვენება" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514 -#, fuzzy -msgid "_Define Views..." -msgstr "ხედები." - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "ჩატვირვა ეთ წმ" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "ჩატვირვა ამოცანები ეთ წმ" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading memos at %s" -msgstr "ჩატვირვა ეთ წმ" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "გახსნა %s" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787 -msgid "Purging" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "აპრილი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "აგვისტო" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "დეკემბერი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "თებერვალი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "იანვარი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "ივლისი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "ივნისი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "მარტი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "მაისი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "ნოემბერი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "ოქტომბერი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "Select Date" -msgstr "თარიღის ამორჩევა" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "სექტემბერი" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Select Today" -msgstr "ამორჩევა დღეს" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485 -#, fuzzy -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr " არის" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813 -#, fuzzy -msgid "Event information" -msgstr "მოვლენა ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815 -#, fuzzy -msgid "Task information" -msgstr "დავალება ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817 -#, fuzzy -msgid "Memo information" -msgstr "არა ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy information" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 -#, fuzzy -msgid "Calendar information" -msgstr "კალენდარი ინფორმაცია" - -# ID:74, -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 -msgid "Updated" -msgstr "განახლებული" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "განახლება" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759 -#, fuzzy -msgid "Counter-proposal" -msgstr "მრიცხველი" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "თავისუფალი დაკავებული ინფორმაცია წმ -სკენ წმ" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841 -#, fuzzy -msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar ინფორმაცია" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009 -#, fuzzy -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "თქვენ ის მოვლენა." - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:464 -#, fuzzy -msgid "_New Memo List" -msgstr "ახალი სია" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d memo" -msgid_plural "%d memos" -msgstr[0] "შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537 -#, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:593 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading memos." -msgstr "ვერ განხორციელდა." - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "-სკენ გახსნა შენიშვნა სია წმ და" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:966 -#, fuzzy -msgid "There is no calendar available for creating memos" -msgstr " არის არა კალენდარი" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076 -#, fuzzy -msgid "Memo Source Selector" -msgstr "წყარო ამრჩევი" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 -#, fuzzy -msgid "New memo" -msgstr "ახალი შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Mem_o" -msgstr "o" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 -#, fuzzy -msgid "Create a new memo" -msgstr "შექმნა a ახალი შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 -#, fuzzy -msgid "New shared memo" -msgstr "ახალი შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 -#, fuzzy -msgid "_Shared memo" -msgstr "გაზიარებული შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 -#, fuzzy -msgid "Create a shared new memo" -msgstr "შექმნა a ახალი შენიშვნა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 -#, fuzzy -msgid "New memo list" -msgstr "ახალი შენიშვნა სია" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Memo li_st" -msgstr "ამოცანა" - -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 -#, fuzzy -msgid "Create a new memo list" -msgstr "შექმნა a ახალი შენიშვნა სია" - -#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372 -msgid "Print Memos" -msgstr "შენიშვნების დაბეჭდვა" - -#: ../calendar/gui/migration.c:164 -#, fuzzy -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "მდებარეობა და ის ევოლუშენ დრო შეცვლილი ევოლუშენ x n ევოლუშენ." - -#: ../calendar/gui/migration.c:168 -#, fuzzy -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "მდებარეობა და ის ევოლუშენ კალენდარი შეცვლილი ევოლუშენ x n ევოლუშენ." - -#. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:782 ../calendar/gui/migration.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "-სკენ" - -#. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "-სკენ კალენდარი წმ" - -#. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "-სკენ ამოცანები წმ" - -#: ../calendar/gui/migration.c:1234 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "შენიშვნები" - -#: ../calendar/gui/print.c:515 -msgid "1st" -msgstr "1-ელი" - -#: ../calendar/gui/print.c:515 -msgid "2nd" -msgstr "მე-2" - -#: ../calendar/gui/print.c:515 -msgid "3rd" -msgstr "მე-3" - -#: ../calendar/gui/print.c:515 -msgid "4th" -msgstr "მე-4" - -#: ../calendar/gui/print.c:515 -msgid "5th" -msgstr "მე-5-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:516 -msgid "6th" -msgstr "მე-6-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:516 -msgid "7th" -msgstr "მე-7-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:516 -msgid "8th" -msgstr "მე-8-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:516 -msgid "9th" -msgstr "მე-9-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:516 -msgid "10th" -msgstr "მე-10-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:517 -msgid "11th" -msgstr "მე-11-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:517 -msgid "12th" -msgstr "მე-12-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:517 -msgid "13th" -msgstr "მე-13-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:517 -msgid "14th" -msgstr "მე-14-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:517 -msgid "15th" -msgstr "მე-15-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:518 -msgid "16th" -msgstr "მე-16-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:518 -msgid "17th" -msgstr "მე-17-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:518 -msgid "18th" -msgstr "მე-18-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:518 -msgid "19th" -msgstr "მე-19-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:518 -msgid "20th" -msgstr "მე-20-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:519 -msgid "21st" -msgstr "21-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:519 -msgid "22nd" -msgstr "22-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:519 -msgid "23rd" -msgstr "23-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:519 -msgid "24th" -msgstr "24-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:519 -msgid "25th" -msgstr "25-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:520 -msgid "26th" -msgstr "26-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:520 -msgid "27th" -msgstr "27-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:520 -msgid "28th" -msgstr "28-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:520 -msgid "29th" -msgstr "29-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:520 -msgid "30th" -msgstr "30-ე" - -#: ../calendar/gui/print.c:521 -msgid "31st" -msgstr "31-ე" - -#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday -#: ../calendar/gui/print.c:596 -msgid "Su" -msgstr "კვ" - -#: ../calendar/gui/print.c:596 +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d წამი" + +#. G_DATE_BAD_WEEKDAY +#. Translators: These are workday abbreviations, +#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday +#. G_DATE_MONDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:730 msgid "Mo" -msgstr "ორ" +msgstr "ორშ" -#: ../calendar/gui/print.c:596 +#. G_DATE_TUESDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:731 msgid "Tu" -msgstr "სა" +msgstr "სამშ" -#: ../calendar/gui/print.c:596 +#. G_DATE_WEDNESDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:732 msgid "We" -msgstr "ოთ" +msgstr "ოთხშ" -#: ../calendar/gui/print.c:597 +#. G_DATE_THURSDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:733 msgid "Th" -msgstr "ხუ" +msgstr "ხუთშ" -#: ../calendar/gui/print.c:597 +#. G_DATE_FRIDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:734 msgid "Fr" -msgstr "პა" +msgstr "პარ" -#: ../calendar/gui/print.c:597 +#. G_DATE_SATURDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:735 msgid "Sa" -msgstr "შა" +msgstr "შაბ" -#: ../calendar/gui/print.c:2444 +#. G_DATE_SUNDAY +#: ../src/calendar/gui/print.c:736 +msgid "Su" +msgstr "კვი" + +#. Translators: This is part of "START to END" text, +#. * where START and END are date/times. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3408 +msgid " to " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START to END +#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a +#. * completed date/time. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3418 +msgid " (Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED", +#. * where COMPLETED is a completed date/time. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3424 +msgid "Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START (Due DUE)", +#. * where START and DUE are dates/times. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3434 +msgid " (Due " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Due DUE", +#. * where DUE is a date/time due the event +#. * should be finished. +#: ../src/calendar/gui/print.c:3441 +msgid "Due " +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3586 msgid "Appointment" -msgstr "შეხვედრა" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2446 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/print.c:3588 ../src/e-util/e-send-options.c:551 msgid "Task" msgstr "დავალება" -#: ../calendar/gui/print.c:2468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary: %s" -msgstr "რეზიუმე წმ" +#: ../src/calendar/gui/print.c:3590 +msgid "Memo" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2490 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/gui/print.c:3647 msgid "Attendees: " -msgstr "სია" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2530 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3686 +#, c-format +msgid "Estimated duration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/print.c:3707 #, c-format msgid "Status: %s" -msgstr "სტატუსი: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2547 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3723 #, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "პრიორიტეტი: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2559 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/calendar/gui/print.c:3738 +#, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "პროცენტი შესრულებულია i" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2571 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3753 #, c-format msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2584 +#: ../src/calendar/gui/print.c:3769 #, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "კატეგორიები: %s" - -#: ../calendar/gui/print.c:2595 -#, fuzzy -msgid "Contacts: " -msgstr "კონტაქტები " - -#. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2697 -#, fuzzy -msgid "Upcoming Appointments" -msgstr "_გახსენი შეხვედრა" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455 -#, fuzzy -msgid "_New Task List" -msgstr "ახალი დავალება სია" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "დრო" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "ვერ განხორციელდა ამოცანები." - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "-სკენ გახსნა დრო სია წმ და" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954 -#, fuzzy -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr " არის არა კალენდარი ამოცანები" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065 -#, fuzzy -msgid "Task Source Selector" -msgstr "დავალება წყარო ამრჩევი" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "ახალი დრო" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "შექმნა a ახალი დრო" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329 -msgid "New assigned task" -msgstr "ახალი მინიჭებული დავალება" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330 -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "მინიჭებული _დავალება" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331 -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "ახალი მისანიჭებელი დავალების შექმნა" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337 -#, fuzzy -msgid "New task list" -msgstr "ახალი დრო სია" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338 -#, fuzzy -msgid "Tas_k list" -msgstr "სია" - -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339 -#, fuzzy -msgid "Create a new task list" -msgstr "შექმნა a ახალი დრო სია" - -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" msgstr "" -"მოცემული ოპერაცია სამუდამოდ წაშლის \"შესრულებულ\" ამოცანებს. გაგრძელების " -"შემთხვევაში, ამოცანების დაბრუნება შეუძლებელი გახდება.\n" -"\n" -"წავშალო საბოლოოდ ეს ამოცანები ?" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Do not ask me again." -msgstr "არა კითხვა." +#: ../src/calendar/gui/print.c:3781 +msgid "Contacts: " +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511 -msgid "Print Tasks" -msgstr "დავალებების დაბეჭდვა" +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:11 +msgid "Not Started" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:12 +msgid "In progress" +msgstr "პროცესშია" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:25 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:26 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:31 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:33 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:33 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:27 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:32 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:34 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:34 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:28 +msgid "Current State" +msgstr "მიმდინარე მდგომარეობა" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:29 +msgid "is Overdue" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:30 +msgid "is Scheduled" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:31 +msgid "is not Scheduled" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:32 +msgid "Due In" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:33 +msgid "Next Days" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:34 +msgid "Previous Days" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:76 msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "შეხვედრები და ყრილობები" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1583 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:334 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:480 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:89 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:280 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:181 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:337 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:488 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:288 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:204 +msgid "New Task List" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:379 +msgid "Cre_ate new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:383 +msgid "Cre_ate new task list" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:528 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:981 msgid "Opening calendar" -msgstr "კალენდარი" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:678 msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "iCalendar" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:679 msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "ევოლუშენ iCalendar იმპორტერი" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:773 msgid "Reminder!" -msgstr "შემხსენებელი!" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 -#, fuzzy -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "vCalendar" +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:869 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:870 msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "ევოლუშენ vCalendar იმპორტერი" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1144 msgid "Calendar Events" -msgstr "კალენდარი მოვლენები" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1187 +msgid "GNOME Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1188 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი" +msgstr "" +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1354 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1691 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Meeting" +msgstr "შეხვედრა" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1354 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1691 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Event" +msgstr "გაფრთხილება" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1357 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1692 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Task" +msgstr "დავალება" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1360 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1693 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Memo" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1369 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#. have ? NULL : +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1372 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1377 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has reminders" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1382 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1394 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Public" +msgstr "საჯარო" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1397 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1400 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Confidential" +msgstr "Კონფიდენციალური" + +#. Translators: Appointment's classification section name +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1404 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's summary +#. Translators: Column header for a component summary +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1409 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1736 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Summary" +msgstr "შეჯამება" + +#. Translators: Appointment's location +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1416 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" + +#. Translators: Appointment's start time +#. Translators: Column header for a component start date/time +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1424 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1731 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Start" +msgstr "დაწყება" + +#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1434 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Due" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's end time +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1445 +msgctxt "iCalImp" +msgid "End" +msgstr "დასასრული" + +#. Translators: Appointment's categories +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1454 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Categories" +msgstr "კატეგორიები" + +#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1479 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Completed" +msgstr "დასრულებულია" + +#. Translators: Appointment's URL +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1486 +msgctxt "iCalImp" +msgid "URL" +msgstr "ბმული" + +#. Translators: Appointment's organizer +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1504 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1507 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's attendees +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1536 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1539 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1557 +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1565 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" + +#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo +#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1726 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but +#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY +#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License +#. * for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +#. * along with this program; if not, see . +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. -#: ../calendar/zones.h:7 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "აფრიკა/აბიჯანი" -#: ../calendar/zones.h:8 +#: ../src/calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Accra" msgstr "აფრიკა/აკრა" -#: ../calendar/zones.h:9 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:27 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "აფრიკა/ადის-აბება" +msgstr "აფრიკა/ადის აბება" -#: ../calendar/zones.h:10 +#: ../src/calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Algiers" msgstr "აფრიკა/ალჟირი" -#: ../calendar/zones.h:11 +#: ../src/calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Asmera" -msgstr "აფრიკა/ასმარა" +msgstr "აფრიკა/ასმერა" -#: ../calendar/zones.h:12 +#: ../src/calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Bamako" msgstr "აფრიკა/ბამაკო" -#: ../calendar/zones.h:13 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Bangui" -msgstr "აფრიკა/ბანგი" +msgstr "აფრიკა/აფრიკა" -#: ../calendar/zones.h:14 +#: ../src/calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Banjul" msgstr "აფრიკა/ბანჯული" -#: ../calendar/zones.h:15 +#: ../src/calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Bissau" msgstr "აფრიკა/ბისაუ" -#: ../calendar/zones.h:16 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "აფრიკა/ბლანტირი" +msgstr "აფრიკა/ბლანტირე" -#: ../calendar/zones.h:17 +#: ../src/calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "აფრიკა/ბრაზავილი" -#: ../calendar/zones.h:18 +#: ../src/calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "აფრიკა/ბუჯუმბურა" +msgstr "აფრიკა/ბუჟუმბურა" -#: ../calendar/zones.h:19 +#: ../src/calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Cairo" msgstr "აფრიკა/ქაირო" -#: ../calendar/zones.h:20 +#: ../src/calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "აფრიკა/კასაბლანკა" -#: ../calendar/zones.h:21 +#: ../src/calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "აფრიკა/სეუტა" -#: ../calendar/zones.h:22 +#: ../src/calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Conakry" msgstr "აფრიკა/კონაკრი" -#: ../calendar/zones.h:23 +#: ../src/calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Dakar" msgstr "აფრიკა/დაკარი" -#: ../calendar/zones.h:24 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "აფრიკა/დარ_ეს_სალამი" +msgstr "აფრიკა/დარ ეს სალაამი" -#: ../calendar/zones.h:25 +#: ../src/calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "აფრიკა/ჯიბუტი" -#: ../calendar/zones.h:26 +#: ../src/calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Douala" msgstr "აფრიკა/დუალა" -#: ../calendar/zones.h:27 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:45 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "აფრიკა/ელ_აიუნი" +msgstr "აფრიკა/ელ ააიუნი" -#: ../calendar/zones.h:28 +#: ../src/calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Freetown" msgstr "აფრიკა/ფრითაუნი" -#: ../calendar/zones.h:29 +#: ../src/calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "აფრიკა/გაბორონე" +msgstr "აფრიკა/გაბონი" -#: ../calendar/zones.h:30 +#: ../src/calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Harare" msgstr "აფრიკა/ჰარარე" -#: ../calendar/zones.h:31 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "აფრიკა/იოჰანესბურგი" -#: ../calendar/zones.h:32 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Kampala" -msgstr "აფრიკა/კამპარა" +msgstr "აფრიკა/კამპალა" -#: ../calendar/zones.h:33 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "აფრიკა/ხართუმი" -#: ../calendar/zones.h:34 +#: ../src/calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Kigali" msgstr "აფრიკა/კიგალი" -#: ../calendar/zones.h:35 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "აფრიკა/კინშასა" -#: ../calendar/zones.h:36 +#: ../src/calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Lagos" msgstr "აფრიკა/ლაგოსი" -#: ../calendar/zones.h:37 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Libreville" -msgstr "აფრიკა/ლიბრევილი" +msgstr "აფრიკა/ლიბერვილი" -#: ../calendar/zones.h:38 +#: ../src/calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Lome" -msgstr "აფრიკა/ლომე" +msgstr "აფრიკა/ლომი" -#: ../calendar/zones.h:39 +#: ../src/calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Luanda" msgstr "აფრიკა/ლუანდა" -#: ../calendar/zones.h:40 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "აფრიკა/ლუბუმბაში" -#: ../calendar/zones.h:41 +#: ../src/calendar/zones.h:59 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "აფრიკა/ლუსაკა" -#: ../calendar/zones.h:42 +#: ../src/calendar/zones.h:60 msgid "Africa/Malabo" msgstr "აფრიკა/მალაბო" -#: ../calendar/zones.h:43 +#: ../src/calendar/zones.h:61 msgid "Africa/Maputo" -msgstr "აფრიკა/მაპუტო" +msgstr "აფრიკა/მაპუტუ" -#: ../calendar/zones.h:44 +#: ../src/calendar/zones.h:62 msgid "Africa/Maseru" msgstr "აფრიკა/მასერუ" -#: ../calendar/zones.h:45 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:63 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "აფრიკა/მბაბანე" -#: ../calendar/zones.h:46 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:64 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "აფრიკა/მოდადიშუ" +msgstr "აფრიკა/მოგადიშუ" -#: ../calendar/zones.h:47 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:65 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "აფრიკა/მონროვია" -#: ../calendar/zones.h:48 +#: ../src/calendar/zones.h:66 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "აფრიკა/ნაირობი" -#: ../calendar/zones.h:49 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:67 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "აფრიკა/ნჯამენა" -#: ../calendar/zones.h:50 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:68 msgid "Africa/Niamey" msgstr "აფრიკა/ნიამეი" -#: ../calendar/zones.h:51 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:69 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "აფრიკა/ნოუაკჩთი" +msgstr "აფრიკა/ნოიაკჩოტი" -#: ../calendar/zones.h:52 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:70 msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "აფრიკა/ოუაგადოუგოუ" +msgstr "აფრიკა/უაგადუგუ" -#: ../calendar/zones.h:53 +#: ../src/calendar/zones.h:71 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "აფრიკა/პოტო-ნოვო" +msgstr "აფრიკა/პორტო ნოვო" -#: ../calendar/zones.h:54 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:72 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "აფრიკა/საო-თომე" +msgstr "აფრიკა/საო ტომე" -#: ../calendar/zones.h:55 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:73 msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "აფრიკა/ტიმბუქტუ" +msgstr "აფრიკა/არა აფრიკა" -#: ../calendar/zones.h:56 +#: ../src/calendar/zones.h:74 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "აფრიკა/ტრიპოლი" -#: ../calendar/zones.h:57 +#: ../src/calendar/zones.h:75 msgid "Africa/Tunis" msgstr "აფრიკა/ტუნისი" -#: ../calendar/zones.h:58 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:76 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "აფრიკა/ვინდუკი" +msgstr "აფრიკა/ვინდჰოეკი" -#: ../calendar/zones.h:59 +#: ../src/calendar/zones.h:77 msgid "America/Adak" msgstr "ამერიკა/ადაკი" -#: ../calendar/zones.h:60 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:78 msgid "America/Anchorage" -msgstr "ამერიკა/ანკორიჯი" +msgstr "ამერიკა/ანკორჯი" -#: ../calendar/zones.h:61 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:79 msgid "America/Anguilla" -msgstr "ამერიკა/ანგილა" +msgstr "ამერიკა/ამერიკა" -#: ../calendar/zones.h:62 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:80 msgid "America/Antigua" -msgstr "ამერიკა/ანტიგა" +msgstr "ამერიკა/ამერიკა" -#: ../calendar/zones.h:63 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:81 msgid "America/Araguaina" msgstr "ამერიკა/არაგვიანა" -#: ../calendar/zones.h:64 +#: ../src/calendar/zones.h:82 msgid "America/Aruba" msgstr "ამერიკა/არუბა" -#: ../calendar/zones.h:65 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:83 msgid "America/Asuncion" msgstr "ამერიკა/ასუნსიონი" -#: ../calendar/zones.h:66 +#: ../src/calendar/zones.h:84 msgid "America/Barbados" msgstr "ამერიკა/ბარბადოსი" -#: ../calendar/zones.h:67 +#: ../src/calendar/zones.h:85 msgid "America/Belem" msgstr "ამერიკა/ბელემი" -#: ../calendar/zones.h:68 +#: ../src/calendar/zones.h:86 msgid "America/Belize" msgstr "ამერიკა/ბელიზი" -#: ../calendar/zones.h:69 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:87 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "ამერიკა/ბოა_ვიშტა" +msgstr "ამერიკა/ბოა ვისტა" -#: ../calendar/zones.h:70 +#: ../src/calendar/zones.h:88 msgid "America/Bogota" msgstr "ამერიკა/ბოგოტა" -#: ../calendar/zones.h:71 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:89 msgid "America/Boise" msgstr "ამერიკა/ბოისე" -#: ../calendar/zones.h:72 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:90 msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "ამერიკა/ბუენოს-აირესი" +msgstr "ამერიკა/ბუენოს აირესი(სითი)" -#: ../calendar/zones.h:73 +#: ../src/calendar/zones.h:91 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "ამერიკა/კემბრიჯ-ბეი" +msgstr "ამერიკა/კემბრიჯის სრუტე" -#: ../calendar/zones.h:74 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:92 msgid "America/Cancun" msgstr "ამერიკა/კანკუნი" -#: ../calendar/zones.h:75 +#: ../src/calendar/zones.h:93 msgid "America/Caracas" msgstr "ამერიკა/კარაკასი" -#: ../calendar/zones.h:76 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:94 msgid "America/Catamarca" msgstr "ამერიკა/კატამარკა" -#: ../calendar/zones.h:77 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:95 msgid "America/Cayenne" -msgstr "ამერიკა/კეიენი" +msgstr "ამერიკა/კაიენი" -#: ../calendar/zones.h:78 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:96 msgid "America/Cayman" -msgstr "ამერიკა/კაიმენი" +msgstr "ამერიკა/კეიმენი" -#: ../calendar/zones.h:79 +#: ../src/calendar/zones.h:97 msgid "America/Chicago" msgstr "ამერიკა/ჩიკაგო" -#: ../calendar/zones.h:80 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:98 msgid "America/Chihuahua" -msgstr "ამერიკა/ჩიჰუაჰუა" +msgstr "ამერიკა/ჩიხუახუა" -#: ../calendar/zones.h:81 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:99 msgid "America/Cordoba" msgstr "ამერიკა/კორდობა" -#: ../calendar/zones.h:82 +#: ../src/calendar/zones.h:100 msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "ამერიკა/კოსტა_რიკა" +msgstr "ამერიკა/არა-კოსტა რიკა" -#: ../calendar/zones.h:83 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:101 msgid "America/Cuiaba" msgstr "ამერიკა/კუიაბა" -#: ../calendar/zones.h:84 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:102 msgid "America/Curacao" -msgstr "ამერიკა/კიურასაო" +msgstr "ამერიკა/კურაკაო" -#: ../calendar/zones.h:85 +#: ../src/calendar/zones.h:103 msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "ამერიკა/დენმარკშავნი" +msgstr "ამერიკა/დანმარკსჰავნი" -#: ../calendar/zones.h:86 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:104 msgid "America/Dawson" -msgstr "ამერიკა/დოუსონი" +msgstr "ამერიკა/დოსონი" -#: ../calendar/zones.h:87 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:105 msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "ამერიკა/დოუსონ_კრიკი" +msgstr "ამერიკა/დოსონ კრიკი" -#: ../calendar/zones.h:88 +#: ../src/calendar/zones.h:106 msgid "America/Denver" msgstr "ამერიკა/დენვერი" -#: ../calendar/zones.h:89 +#: ../src/calendar/zones.h:107 msgid "America/Detroit" msgstr "ამერიკა/დეტროიტი" -#: ../calendar/zones.h:90 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:108 msgid "America/Dominica" msgstr "ამერიკა/დომინიკა" -#: ../calendar/zones.h:91 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:109 msgid "America/Edmonton" msgstr "ამერიკა/ედმონტონი" -#: ../calendar/zones.h:92 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:110 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "ამერიკა/ეირუნეპა" +msgstr "ამერიკა/ეირუნეპე" -#: ../calendar/zones.h:93 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:111 msgid "America/El_Salvador" -msgstr "ამერიკა/ელ-სალვადორი" +msgstr "ამერიკა/არა-ელ სალვადორი" -#: ../calendar/zones.h:94 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:112 msgid "America/Fortaleza" -msgstr "ამერიკა/ფორტალეზა" +msgstr "ამერიკა/ფორტალესა" -#: ../calendar/zones.h:95 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:113 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "ამერიკა/გლას_ბეი" +msgstr "ამერიკა/გლეისის სრუტე" -#: ../calendar/zones.h:96 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:114 msgid "America/Godthab" -msgstr "ამერიკა/გოდსაბი" +msgstr "ამერიკა/ნუუკი" -#: ../calendar/zones.h:97 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:115 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "ამერიკა/გოს_-ბაი" +msgstr "ამერიკა/ბატების სრუტე" -#: ../calendar/zones.h:98 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:116 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "ამერიკა/გრანდ-ტურკი" +msgstr "ამერიკა/გრანდ ტურკი" -#: ../calendar/zones.h:99 +#: ../src/calendar/zones.h:117 msgid "America/Grenada" msgstr "ამერიკა/გრენადა" -#: ../calendar/zones.h:100 +#: ../src/calendar/zones.h:118 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "ამერიკა/გვადალუპე" -#: ../calendar/zones.h:101 +#: ../src/calendar/zones.h:119 msgid "America/Guatemala" -msgstr "ამერიკა/გვატემალა" +msgstr "ამერიკა/არა-გვატემალა" -#: ../calendar/zones.h:102 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:120 msgid "America/Guayaquil" msgstr "ამერიკა/გუაიაკილი" -#: ../calendar/zones.h:103 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:121 msgid "America/Guyana" -msgstr "ამერიკა/გუიანა" +msgstr "ამერიკა/არა-გვიანა" -#: ../calendar/zones.h:104 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:122 msgid "America/Halifax" msgstr "ამერიკა/ჰალიფაქსი" -#: ../calendar/zones.h:105 +#: ../src/calendar/zones.h:123 msgid "America/Havana" msgstr "ამერიკა/ჰავანა" -#: ../calendar/zones.h:106 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:124 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "ამერიკა/ჰერმოსილო" +msgstr "ამერიკა/ერმოსილო" -#: ../calendar/zones.h:107 +#: ../src/calendar/zones.h:125 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ინდიანაპოლისი" -#: ../calendar/zones.h:108 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:126 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ნოკსი" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/კნოქსი" -#: ../calendar/zones.h:109 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:127 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "ამერიკა/ინდიანა/მარენგო" -#: ../calendar/zones.h:110 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:128 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვევაი" -#: ../calendar/zones.h:111 +#: ../src/calendar/zones.h:129 msgid "America/Indianapolis" msgstr "ამერიკა/ინდიანაპოლისი" -#: ../calendar/zones.h:112 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:130 msgid "America/Inuvik" -msgstr "ამერიკა/ინუიკი" +msgstr "ამერიკა/ინუვიკი" -#: ../calendar/zones.h:113 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:131 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "ამერიკა/იქალუიტი" +msgstr "ამერიკა/იკალუიტი" -#: ../calendar/zones.h:114 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:132 msgid "America/Jamaica" msgstr "ამერიკა/იამაიკა" -#: ../calendar/zones.h:115 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:133 msgid "America/Jujuy" -msgstr "ამერიკა/იუიუი" +msgstr "ამერიკა/ხუხუი" -#: ../calendar/zones.h:116 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:134 msgid "America/Juneau" -msgstr "ამერიკა/იუნო" +msgstr "ამერიკა/ჯუნო" -#: ../calendar/zones.h:117 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:135 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "ამერიკა ქენთუქი Louisville" +msgstr "ამერიკა/კენტუკი/ლუსვილი" -#: ../calendar/zones.h:118 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:136 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "ამერიკა/კენტუკი/მონტიჩელო" -#: ../calendar/zones.h:119 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:137 msgid "America/La_Paz" -msgstr "ამერიკა/ლა-პაზი" +msgstr "ამერიკა/ლა პასი" -#: ../calendar/zones.h:120 +#: ../src/calendar/zones.h:138 msgid "America/Lima" msgstr "ამერიკა/ლიმა" -#: ../calendar/zones.h:121 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:139 msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "ამერიკა/კოსანჯელესი" +msgstr "ამერიკა/ლოს ანჯელესი" -#: ../calendar/zones.h:122 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:140 msgid "America/Louisville" msgstr "ამერიკა/ლუისვილი" -#: ../calendar/zones.h:123 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:141 msgid "America/Maceio" msgstr "ამერიკა/მასეიო" -#: ../calendar/zones.h:124 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:142 msgid "America/Managua" msgstr "ამერიკა/მანაგუა" -#: ../calendar/zones.h:125 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:143 msgid "America/Manaus" msgstr "ამერიკა/მანაუსი" -#: ../calendar/zones.h:126 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:144 msgid "America/Martinique" -msgstr "ამერიკა/მარტინიკე" +msgstr "ამერიკა/მარტინიკა" -#: ../calendar/zones.h:127 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:145 msgid "America/Mazatlan" -msgstr "ამერიკა/მაზატლანი" +msgstr "ამერიკა/მაზალტანი" -#: ../calendar/zones.h:128 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:146 msgid "America/Mendoza" msgstr "ამერიკა/მენდოზა" -#: ../calendar/zones.h:129 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:147 msgid "America/Menominee" -msgstr "ამერიკა/მენომინე" +msgstr "ამერიკა/მენომინი" -#: ../calendar/zones.h:130 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:148 msgid "America/Merida" msgstr "ამერიკა/მერიდა" -#: ../calendar/zones.h:131 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:149 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "ამერიკა/მექსიკო_სითი" +msgstr "ამერიკა/მეხიკო სითი" -#: ../calendar/zones.h:132 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:150 msgid "America/Miquelon" -msgstr "ამერიკა/მიქელონი" +msgstr "ამერიკა/მიქველონი" -#: ../calendar/zones.h:133 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:151 msgid "America/Monterrey" msgstr "ამერიკა/მონტერეი" -#: ../calendar/zones.h:134 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:152 msgid "America/Montevideo" msgstr "ამერიკა/მონტევიდეო" -#: ../calendar/zones.h:135 +#: ../src/calendar/zones.h:153 msgid "America/Montreal" -msgstr "ამერიკა/მონრეალი" +msgstr "ამერიკა/მონტრეალი" -#: ../calendar/zones.h:136 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:154 msgid "America/Montserrat" msgstr "ამერიკა/მონტსერატი" -#: ../calendar/zones.h:137 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:155 msgid "America/Nassau" msgstr "ამერიკა/ნასაუ" -#: ../calendar/zones.h:138 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#: ../src/calendar/zones.h:156 msgid "America/New_York" -msgstr "ამერიკა/ნიუ_იორკი" +msgstr "ამერიკა/ნიუ იორკი" -#: ../calendar/zones.h:139 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:157 msgid "America/Nipigon" msgstr "ამერიკა/ნიპიგონი" -#: ../calendar/zones.h:140 +#: ../src/calendar/zones.h:158 msgid "America/Nome" msgstr "ამერიკა/ნომე" -#: ../calendar/zones.h:141 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:159 msgid "America/Noronha" -msgstr "ამერიკა/ნორონჰა" +msgstr "ამერიკა/ნორონია" -#: ../calendar/zones.h:142 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:160 msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "ამერიკა/ჩდილოეთ_დაკოტა/ცენტრი" +msgstr "ამერიკა/ჩრდილოეთი_დაკოტა/ცენტრი" -#: ../calendar/zones.h:143 +#: ../src/calendar/zones.h:161 msgid "America/Panama" msgstr "ამერიკა/პანამა" -#: ../calendar/zones.h:144 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:162 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "ამერიკა/პანგრინტუნი" +msgstr "ამერიკა/პანგნირტანგი" -#: ../calendar/zones.h:145 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "ამერიკა/პარამარიბო" -#: ../calendar/zones.h:146 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:164 msgid "America/Phoenix" -msgstr "ამერიკა/ფენიკსი" +msgstr "ამერიკა/ფენიქსი" -#: ../calendar/zones.h:147 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:165 msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "ამერიკა/პორტ-ო-პრინსი" +msgstr "ამერიკა/პორტ-აუ-პრინსი" -#: ../calendar/zones.h:148 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:166 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "ამერიკა/სპეინ_პორტი" +msgstr "ამერიკა/ესპანეთის პორტი" -#: ../calendar/zones.h:149 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:167 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "ამერიკა/პორტო_ველჰო" +msgstr "ამერიკა/პორტო ველო" -#: ../calendar/zones.h:150 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:168 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "ამერიკა/პუერტო_რიკო" +msgstr "ამერიკა/პუერტო რიკო" -#: ../calendar/zones.h:151 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:169 msgid "America/Rainy_River" -msgstr "ამერიკა/რეინი_რივერი" +msgstr "ამერიკა/რეინი რივერი" -#: ../calendar/zones.h:152 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:170 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "ამერიკა/რანკინ_ინლეტი" +msgstr "ამერიკა/რანკინ ინლეტი" -#: ../calendar/zones.h:153 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:171 msgid "America/Recife" msgstr "ამერიკა/რესიფე" -#: ../calendar/zones.h:154 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:172 msgid "America/Regina" -msgstr "ამერიკა/რეჯინა" +msgstr "ამერიკა/რეგინა" -#: ../calendar/zones.h:155 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:173 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "ამერიკა/რიო_ბრანკო" +msgstr "ამერიკა/რიო ბრანკო" -#: ../calendar/zones.h:156 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:174 msgid "America/Rosario" -msgstr "ამერიკა/როსარიო" +msgstr "ამერიკა/პუერტო დელ როზარიო" -#: ../calendar/zones.h:157 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:175 msgid "America/Santiago" msgstr "ამერიკა/სანტიაგო" -#: ../calendar/zones.h:158 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:176 msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "ამერიკა/სანტო_დომინგო" +msgstr "ამერიკა/სანტო დომინიგო" -#: ../calendar/zones.h:159 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:177 msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "ამერიკა/სანპაულო" +msgstr "ამერიკა/საო პაულო" -#: ../calendar/zones.h:160 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:178 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "ამერიკა/სკორესბისუნდი" +msgstr "იტოკორტოორმიიტიამერიკა/" -#: ../calendar/zones.h:161 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:179 msgid "America/Shiprock" -msgstr "ამერიკა/სიპროკი" +msgstr "ამერიკა/შიპროკი" -#: ../calendar/zones.h:162 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:180 msgid "America/St_Johns" -msgstr "ამერიკა/სენტ_ჯონსი" +msgstr "ამერიკა/სენტ. ჯონსი" -#: ../calendar/zones.h:163 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:181 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "ამერიკა/სენტ_კიდსი" +msgstr "ამერიკა/სენტ კიტსი" -#: ../calendar/zones.h:164 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:182 msgid "America/St_Lucia" -msgstr "ამერიკა/სენტ_ლუისი" +msgstr "ამერიკა/სტ. ლუცია" -#: ../calendar/zones.h:165 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:183 msgid "America/St_Thomas" -msgstr "ამერიკა/სენტ_ტომასი" +msgstr "ამერიკა/სტ. თომასი" -#: ../calendar/zones.h:166 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:184 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "ამერიკა/სენტ_ვისენტი" +msgstr "ამერიკა/წმ. ვინსენტი" -#: ../calendar/zones.h:167 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:185 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "ამერიკა/სვიფტ_ქარენთი" +msgstr "ამერიკა/სუიფტ კარენტი" -#: ../calendar/zones.h:168 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:186 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "ამერიკა/ტეგუსიგალპა" -#: ../calendar/zones.h:169 +#: ../src/calendar/zones.h:187 msgid "America/Thule" -msgstr "ამერიკა/ტულე" +msgstr "ამერიკა/თულე" -#: ../calendar/zones.h:170 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:188 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "ამერიკა/სანდერ_ბეი" +msgstr "ამერიკა/თანდერ ბეი" -#: ../calendar/zones.h:171 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:189 msgid "America/Tijuana" -msgstr "ამერიკა/ტიჰუანა" +msgstr "ამერიკა/ტიხუანა" -#: ../calendar/zones.h:172 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:190 msgid "America/Tortola" msgstr "ამერიკა/ტორტოლა" -#: ../calendar/zones.h:173 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:191 msgid "America/Vancouver" msgstr "ამერიკა/ვანკუვერი" -#: ../calendar/zones.h:174 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:192 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "ამერიკა/ვიტჰორს" +msgstr "ამერიკა/ვაითჰორსი" -#: ../calendar/zones.h:175 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:193 msgid "America/Winnipeg" msgstr "ამერიკა/ვინიპეგი" -#: ../calendar/zones.h:176 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:194 msgid "America/Yakutat" -msgstr "ამერიკა/იაკუტა" +msgstr "ამერიკა/იაკუტატი" -#: ../calendar/zones.h:177 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:195 msgid "America/Yellowknife" -msgstr "ამერიკა/იელოკნფტი" +msgstr "ამერიკა/იელოუნაიფი" -#: ../calendar/zones.h:178 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:196 msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "ანტარქტიდა/კეისი" +msgstr "ანტარქტიკა/კეისი" -#: ../calendar/zones.h:179 +#: ../src/calendar/zones.h:197 msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "ანტარქტიდა/დეივისი" +msgstr "ანტარქტიკა/დევისი" -#: ../calendar/zones.h:180 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "ანტარქტიდა/დუმონტდურვილე" +msgstr "ანტარქტიკა/დუმონდურვილი" -#: ../calendar/zones.h:181 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:199 msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "ანტარქტიდა/მოუსონი" +msgstr "ანტარქტიკა/მოუსონი" -#: ../calendar/zones.h:182 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:200 msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "ანტარქტიდა/მაკმურდო" +msgstr "ანტარქტიკა/მაკმურდო" -#: ../calendar/zones.h:183 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:201 msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "ანტარქტიდა/პალმერი" +msgstr "ანტარქტიკა/პალმერი" -#: ../calendar/zones.h:184 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:202 msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "ანტარქტიდა/სამხრეთ_პოლუსი" +msgstr "ანტარქტიკა/სამხრეთი პოლუსი" -#: ../calendar/zones.h:185 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:203 msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "ანტარქტიდა/სიოვა" +msgstr "ანტარქტიკა/საიოვა" -#: ../calendar/zones.h:186 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:204 msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "ანტარქტიდა/ვოსტოკი" +msgstr "ანტარქტიკა/ვოსტოკი" -#: ../calendar/zones.h:187 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:205 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "აცტეკი/ლონგიერბიენი" +msgstr "არქტიკა/ლონგიეარბაინი" -#: ../calendar/zones.h:188 +#: ../src/calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Aden" msgstr "აზია/ადენი" -#: ../calendar/zones.h:189 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "აზია/ალმაატა" +msgstr "აზია/ალმათი" -#: ../calendar/zones.h:190 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Amman" msgstr "აზია/ამანი" -#: ../calendar/zones.h:191 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "აზია/ანადირ" +msgstr "აზია/ანადირი" -#: ../calendar/zones.h:192 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "აზია/აქტაუ" -#: ../calendar/zones.h:193 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "აზია/აქტობა" +msgstr "აზია/აქტობი" -#: ../calendar/zones.h:194 +#: ../src/calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "აზია/აშხაბადი" -#: ../calendar/zones.h:195 +#: ../src/calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "აზია/ბაღდადი" -#: ../calendar/zones.h:196 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "აზია/ბაჰრეინი" -#: ../calendar/zones.h:197 +#: ../src/calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Baku" msgstr "აზია/ბაქო" -#: ../calendar/zones.h:198 +#: ../src/calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "აზია/ბანგკოკი" +msgstr "აზია/ბანკოკი" -#: ../calendar/zones.h:199 +#: ../src/calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "აზია/ბეირუთი" +msgstr "აზია/ბეირუტი" -#: ../calendar/zones.h:200 +#: ../src/calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "აზია/ბიშკეკი" -#: ../calendar/zones.h:201 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Brunei" msgstr "აზია/ბრუნეი" -#: ../calendar/zones.h:202 +#: ../src/calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "აზია/კალკუტა" -#: ../calendar/zones.h:203 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "აზია/ჩოიბალსანი" -#: ../calendar/zones.h:204 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "აზია/ჩუცინი" +msgstr "აზია/ჩონგკინგი" -#: ../calendar/zones.h:205 +#: ../src/calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Colombo" msgstr "აზია/კოლომბო" -#: ../calendar/zones.h:206 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Damascus" msgstr "აზია/დამასკო" -#: ../calendar/zones.h:207 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "აზია/დაკა" -#: ../calendar/zones.h:208 +#: ../src/calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Dili" -msgstr "აზია/დელი" +msgstr "აზია/დილი" -#: ../calendar/zones.h:209 +#: ../src/calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Dubai" msgstr "აზია/დუბაი" -#: ../calendar/zones.h:210 +#: ../src/calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "აზია/დუშანბე" -#: ../calendar/zones.h:211 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Gaza" msgstr "აზია/ღაზა" -#: ../calendar/zones.h:212 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Harbin" msgstr "აზია/ჰარბინი" -#: ../calendar/zones.h:213 +#: ../src/calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "აზია/ჰონგ_კონგი" +msgstr "აზია/ჰონგკონგი" -#: ../calendar/zones.h:214 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Hovd" msgstr "აზია/ჰოვდი" -#: ../calendar/zones.h:215 +#: ../src/calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "აზია/ირკუტსკი" -#: ../calendar/zones.h:216 +#: ../src/calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "აზია/სტამბული" +msgstr "აზია/ისტანბული" -#: ../calendar/zones.h:217 +#: ../src/calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "აზია/ჯაკარტა" -#: ../calendar/zones.h:218 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "აზია/ჯაიაპურა" -#: ../calendar/zones.h:219 +#: ../src/calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "აზია/იერუსალიმი" -#: ../calendar/zones.h:220 +#: ../src/calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Kabul" msgstr "აზია/ქაბული" -#: ../calendar/zones.h:221 +#: ../src/calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "აზია/კამჩატკა" -#: ../calendar/zones.h:222 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Karachi" -msgstr "აზია/კარაჩ" +msgstr "აზია/კარაჩი" -#: ../calendar/zones.h:223 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "აზია/ყაშგარი" +msgstr "აზია/კაშგარი" -#: ../calendar/zones.h:224 -#, fuzzy -msgid "Asia/Katmandu" +#: ../src/calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "აზია/კატმანდუ" -#: ../calendar/zones.h:225 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "აზია/კრასნოიარკი" +msgstr "აზია/კრასნოიარსკი" -#: ../calendar/zones.h:226 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "აზია/კუალა-ლუმპური" +msgstr "აზია/კუალა ლუმპური" -#: ../calendar/zones.h:227 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Kuching" -msgstr "აზია/კუჩინი" +msgstr "აზია/კუჩინგი" -#: ../calendar/zones.h:228 +#: ../src/calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "აზია/კუვეიტი" +msgstr "აზია/ქუვეიტი" -#: ../calendar/zones.h:229 +#: ../src/calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Macao" msgstr "აზია/მაკაო" -#: ../calendar/zones.h:230 +#: ../src/calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Macau" msgstr "აზია/მაკაუ" -#: ../calendar/zones.h:231 +#: ../src/calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Magadan" msgstr "აზია/მაგადანი" -#: ../calendar/zones.h:232 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Makassar" -msgstr "აზია/მაქასარი" +msgstr "აზია/მაკასარი" -#: ../calendar/zones.h:233 +#: ../src/calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Manila" msgstr "აზია/მანილა" -#: ../calendar/zones.h:234 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Muscat" msgstr "აზია/მუსკატი" -#: ../calendar/zones.h:235 +#: ../src/calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "აზია/ნიკოსია" -#: ../calendar/zones.h:236 +#: ../src/calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "აზია/ნოვოსიბირსკი" -#: ../calendar/zones.h:237 +#: ../src/calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Omsk" msgstr "აზია/ომსკი" -#: ../calendar/zones.h:238 +#: ../src/calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Oral" msgstr "აზია/ორალი" -#: ../calendar/zones.h:239 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "აზია/პნომპენი" +msgstr "აზია/ფნომ ფენჰი" -#: ../calendar/zones.h:240 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "აზია/პონტიანაკი" -#: ../calendar/zones.h:241 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "აზია/პიონგიანგი" +msgstr "აზია/ფხენიანი" -#: ../calendar/zones.h:242 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Qatar" -msgstr "აზია/კატარი" +msgstr "აზია/ყატარი" -#: ../calendar/zones.h:243 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "აზია/ყიზილორდა" -#: ../calendar/zones.h:244 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "აზია/რანგონი" +msgstr "აზია/რენგუნი" -#: ../calendar/zones.h:245 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "აზია/ერრიადი" +msgstr "აზია/რიადი" -#: ../calendar/zones.h:246 +#: ../src/calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Saigon" msgstr "აზია/საიგონი" -#: ../calendar/zones.h:247 +#: ../src/calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "აზია/სახალინი" -#: ../calendar/zones.h:248 +#: ../src/calendar/zones.h:266 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "აზია/სამარყანდი" -#: ../calendar/zones.h:249 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:267 msgid "Asia/Seoul" msgstr "აზია/სეული" -#: ../calendar/zones.h:250 +#: ../src/calendar/zones.h:268 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "აზია/შანხაი" -#: ../calendar/zones.h:251 +#: ../src/calendar/zones.h:269 msgid "Asia/Singapore" msgstr "აზია/სინგაპური" -#: ../calendar/zones.h:252 +#: ../src/calendar/zones.h:270 msgid "Asia/Taipei" msgstr "აზია/ტაიპეი" -#: ../calendar/zones.h:253 +#: ../src/calendar/zones.h:271 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "აზია/ტაშკენტი" -#: ../calendar/zones.h:254 +#: ../src/calendar/zones.h:272 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "აზია/თბილისი" -#: ../calendar/zones.h:255 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:273 msgid "Asia/Tehran" -msgstr "აზია/ტეჰრანი" +msgstr "აზია/თეირანი" -#: ../calendar/zones.h:256 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:274 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "აზია/ტიმფუ" +msgstr "აზია/თხიმფხუ" -#: ../calendar/zones.h:257 +#: ../src/calendar/zones.h:275 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "აზია/ტოკიო" -#: ../calendar/zones.h:258 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:276 msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "აზია/უჯუნ_პანდანგი" +msgstr "აზია/მაკასარი" -#: ../calendar/zones.h:259 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:277 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "აზია/ულანბატორი" +msgstr "აზია/ულაანბატორი" -#: ../calendar/zones.h:260 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:278 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "აზია/ურუმქი" -#: ../calendar/zones.h:261 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:279 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "აზია/ვიენტიანა" +msgstr "აზია/ვიენტიანი" -#: ../calendar/zones.h:262 +#: ../src/calendar/zones.h:280 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "აზია/ვლადივოსტოკი" -#: ../calendar/zones.h:263 +#: ../src/calendar/zones.h:281 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "აზია/იაკუტსკი" -#: ../calendar/zones.h:264 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:282 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "აზია/ეკატერინბურგი" -#: ../calendar/zones.h:265 +#: ../src/calendar/zones.h:283 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "აზია/ერევანი" -#: ../calendar/zones.h:266 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:284 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "ატლანტიკა/აზორები" -#: ../calendar/zones.h:267 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:285 msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "ატლანტიკა/ბერმუდი" +msgstr "ატლანტიკა/ბერმუდა" -#: ../calendar/zones.h:268 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:286 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "ატლანტიკა/კანარი" +msgstr "ატლანტიკა/კანარის კუნძულები" -#: ../calendar/zones.h:269 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:287 msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "ატლანტიკა/კაპე-ვერდე" +msgstr "კაბო ატლანტიკა/ვერდე" -#: ../calendar/zones.h:270 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:288 msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "ატლანტიკა/ფარერები" +msgstr "ატლანტიკა/ფარერი" -#: ../calendar/zones.h:271 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:289 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "ატლანტიკა/იან_მაიენი" +msgstr "ატლანტიკა/იან მაიენი" -#: ../calendar/zones.h:272 +#: ../src/calendar/zones.h:290 msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "ატლანტიკა/მედეირა" +msgstr "ატლანტიკა/მადეირა" -#: ../calendar/zones.h:273 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:291 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "ატლანტიკა/რეიკიავიკი" -#: ../calendar/zones.h:274 +#: ../src/calendar/zones.h:292 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "ატლანტიკა/სამხრეთ ჯორჯია" -#: ../calendar/zones.h:275 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:293 msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "ატლანტიკა/წმ.ელენე" +msgstr "ატლანტიკა/სენტ. ჰელენა" -#: ../calendar/zones.h:276 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:294 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "ატლანტიკა/სტენლი" -#: ../calendar/zones.h:277 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:295 msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "ავსტრალია/ადელაიდა" +msgstr "ავსტრალია/ადელაიდე" -#: ../calendar/zones.h:278 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:296 msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "ავსტრალია/ბრისბენი" +msgstr "ავსტრალია/ბრიზბონი" -#: ../calendar/zones.h:279 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:297 msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "ავსტრალია/ბროკენ-ჰილი" +msgstr "ავსტრალია/ბროუქენ ჰილი" -#: ../calendar/zones.h:280 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:298 msgid "Australia/Darwin" msgstr "ავსტრალია/დარვინი" -#: ../calendar/zones.h:281 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:299 msgid "Australia/Hobart" -msgstr "ავსტრალია/ჰაბარტო" +msgstr "ავსტრალია/ჰობარტი" -#: ../calendar/zones.h:282 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:300 msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "ავსტრალია/ლინდემანი" +msgstr "ავსტრალია/ლინდერმანი" -#: ../calendar/zones.h:283 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:301 msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "ავსტრალია/ლორდ-ჰოვე" +msgstr "ავსტრალია/ლორდ ლოუვი" -#: ../calendar/zones.h:284 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:302 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "ავსტრალია/მელბურნი" -#: ../calendar/zones.h:285 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:303 msgid "Australia/Perth" msgstr "ავსტრალია/პერტი" -#: ../calendar/zones.h:286 +#: ../src/calendar/zones.h:304 msgid "Australia/Sydney" -msgstr "ავსტრალია/სიდნეი" +msgstr "სიდნეიავსტრალია/" -#: ../calendar/zones.h:287 +#: ../src/calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "ევროპა/ამსტერდამი" -#: ../calendar/zones.h:288 +#: ../src/calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Andorra" msgstr "ევროპა/ანდორა" -#: ../calendar/zones.h:289 +#: ../src/calendar/zones.h:307 msgid "Europe/Athens" -msgstr "ევრობა/ათენი" +msgstr "ევროპა/ათენი" -#: ../calendar/zones.h:290 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Belfast" msgstr "ევროპა/ბელფასტი" -#: ../calendar/zones.h:291 +#: ../src/calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "ევროპა/ბელგრადი" -#: ../calendar/zones.h:292 +#: ../src/calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Berlin" msgstr "ევროპა/ბერლინი" -#: ../calendar/zones.h:293 +#: ../src/calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "ევროპა/ბრატისლავა" -#: ../calendar/zones.h:294 +#: ../src/calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Brussels" msgstr "ევროპა/ბრუსელი" -#: ../calendar/zones.h:295 +#: ../src/calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "ევროპა/ბუჰარესტი" +msgstr "ევროპა/ბუქარესტი" -#: ../calendar/zones.h:296 +#: ../src/calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Budapest" msgstr "ევროპა/ბუდაპეშტი" -#: ../calendar/zones.h:297 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "ევროპა/ნიკოსია" +msgstr "ევროპა/ჩინსაუ" -#: ../calendar/zones.h:298 +#: ../src/calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "ევროპა/კოპენჰაგენი" -#: ../calendar/zones.h:299 +#: ../src/calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Dublin" msgstr "ევროპა/დუბლინი" -#: ../calendar/zones.h:300 +#: ../src/calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "ევროპა/გიბრალტარი" -#: ../calendar/zones.h:301 +#: ../src/calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "ევროპა/ჰელსინკი" -#: ../calendar/zones.h:302 +#: ../src/calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "ევროპა/სტამბული" +msgstr "ევროპა/ისტანბული" -#: ../calendar/zones.h:303 +#: ../src/calendar/zones.h:321 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "ევროპა/კალინინგრადი" -#: ../calendar/zones.h:304 +#: ../src/calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Kiev" msgstr "ევროპა/კიევი" -#: ../calendar/zones.h:305 +#: ../src/calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "ევროპა/ლისაბონი" -#: ../calendar/zones.h:306 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "ევროპა/ლიუბლანა" +msgstr "ევროპა/ლუბლიანა" -#: ../calendar/zones.h:307 +#: ../src/calendar/zones.h:325 msgid "Europe/London" msgstr "ევროპა/ლონდონი" -#: ../calendar/zones.h:308 +#: ../src/calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "ევროპა/ლუქსემბურგი" -#: ../calendar/zones.h:309 +#: ../src/calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Madrid" msgstr "ევროპა/მადრიდი" -#: ../calendar/zones.h:310 +#: ../src/calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Malta" msgstr "ევროპა/მალტა" -#: ../calendar/zones.h:311 +#: ../src/calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Minsk" msgstr "ევროპა/მინსკი" -#: ../calendar/zones.h:312 +#: ../src/calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Monaco" msgstr "ევროპა/მონაკო" -#: ../calendar/zones.h:313 +#: ../src/calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Moscow" msgstr "ევროპა/მოსკოვი" -#: ../calendar/zones.h:314 +#: ../src/calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "ევროპა/ნიკოსია" -#: ../calendar/zones.h:315 +#: ../src/calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Oslo" msgstr "ევროპა/ოსლო" -#: ../calendar/zones.h:316 +#: ../src/calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Paris" msgstr "ევროპა/პარიზი" -#: ../calendar/zones.h:317 +#: ../src/calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Prague" msgstr "ევროპა/პრაღა" -#: ../calendar/zones.h:318 +#: ../src/calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Riga" msgstr "ევროპა/რიგა" -#: ../calendar/zones.h:319 +#: ../src/calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Rome" msgstr "ევროპა/რომი" -#: ../calendar/zones.h:320 +#: ../src/calendar/zones.h:338 msgid "Europe/Samara" msgstr "ევროპა/სამარა" -#: ../calendar/zones.h:321 +#: ../src/calendar/zones.h:339 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "ევროპა/სან_მარინო" +msgstr "ევროპა/სან მარინო" -#: ../calendar/zones.h:322 +#: ../src/calendar/zones.h:340 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "ევროპა/სარაევო" -#: ../calendar/zones.h:323 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:341 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "ევროპა/სიმპეროპოლი" +msgstr "ევროპა/სიმფეროპოლი" -#: ../calendar/zones.h:324 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:342 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "ევროპა/სკოპლე" +msgstr "ევროპა/სკოპიე" -#: ../calendar/zones.h:325 +#: ../src/calendar/zones.h:343 msgid "Europe/Sofia" msgstr "ევროპა/სოფია" -#: ../calendar/zones.h:326 +#: ../src/calendar/zones.h:344 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "ევროპა/სტოკჰოლმი" +msgstr "ევროპა/სტოქჰოლმი" -#: ../calendar/zones.h:327 +#: ../src/calendar/zones.h:345 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "ევროპა/ტალინი" -#: ../calendar/zones.h:328 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:346 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "ევროპა/ტირანე" +msgstr "ევროპა/ტირანა" -#: ../calendar/zones.h:329 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:347 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "ევროპა/უჟგოროდი" -#: ../calendar/zones.h:330 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:348 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "ევროპა/ვადუცი" +msgstr "ევროპა/ვადუზი" -#: ../calendar/zones.h:331 +#: ../src/calendar/zones.h:349 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "ევროპა/პატიკანი" +msgstr "ევროპა/ვატიკანი" -#: ../calendar/zones.h:332 +#: ../src/calendar/zones.h:350 msgid "Europe/Vienna" msgstr "ევროპა/ვენა" -#: ../calendar/zones.h:333 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:351 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "ევროპა/ვილნიუსი" +msgstr "ევროპა/ვილნუსი" -#: ../calendar/zones.h:334 +#: ../src/calendar/zones.h:352 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "ევროპა/ვარშავა" -#: ../calendar/zones.h:335 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:353 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "ევროპა/ზაგრები" -#: ../calendar/zones.h:336 +#: ../src/calendar/zones.h:354 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "ევროპა/ზაპოროჟიე" -#: ../calendar/zones.h:337 +#: ../src/calendar/zones.h:355 msgid "Europe/Zurich" msgstr "ევროპა/ციურიხი" -#: ../calendar/zones.h:338 +#: ../src/calendar/zones.h:356 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "ინდოეთის/ანტანანარივო" +msgstr "ინდოეთი/ანტანანარივო" -#: ../calendar/zones.h:339 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:357 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/ჩაგოსი" +msgstr "ინდოეთი/ჩაგოსი" -#: ../calendar/zones.h:340 +#: ../src/calendar/zones.h:358 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "ინდოეთის/შობის" +msgstr "ინდოეთი/აღდგომა" -#: ../calendar/zones.h:341 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:359 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/ქოქოსი" +msgstr "ინდოეთი/კოკოსი" -#: ../calendar/zones.h:342 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:360 msgid "Indian/Comoro" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/კომორო" +msgstr "ინდოეთი/კომორო" -#: ../calendar/zones.h:343 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:361 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/კერგუელენი" +msgstr "ინდოეთი/კერგელენი" -#: ../calendar/zones.h:344 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:362 msgid "Indian/Mahe" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/მაჰე" +msgstr "ინდოეთი/მაჰე" -#: ../calendar/zones.h:345 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:363 msgid "Indian/Maldives" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/მალდივები" +msgstr "ინდოეთი/მალდივები" -#: ../calendar/zones.h:346 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:364 msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/მაურიციუსი" +msgstr "ინდოეთი/მავრიკი" -#: ../calendar/zones.h:347 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:365 msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/მაიოტტა" +msgstr "ინდოეთი/მეიოტი" -#: ../calendar/zones.h:348 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:366 msgid "Indian/Reunion" -msgstr "ინდოეთის ოკიანე/რეუნიონი" +msgstr "ინდოეთი/რეიუნიონი" -#: ../calendar/zones.h:349 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Apia" msgstr "წყნარი ოკეანე/აპია" -#: ../calendar/zones.h:350 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "წყნარი ოკეანე/ოკლენდი" -#: ../calendar/zones.h:351 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ჩათამი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ჩატამი" -#: ../calendar/zones.h:352 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ისტერი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/აღდგომის კუნძული" -#: ../calendar/zones.h:353 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Efate" msgstr "წყნარი ოკეანე/ეფატე" -#: ../calendar/zones.h:354 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ენდერბარი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ენდერბური" -#: ../calendar/zones.h:355 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "წყნარი ოკეანე/ფაკაოფო" -#: ../calendar/zones.h:356 +#: ../src/calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "წყნარი ოკეანე/ფიჯი" -#: ../calendar/zones.h:357 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "წყნარი ოკეანე/ფუნაფუტი" -#: ../calendar/zones.h:358 +#: ../src/calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "წყნარი ოკეანე/გალაპაგოსი" -#: ../calendar/zones.h:359 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "წყნარი ოკეანე/გამბიერი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გამბიე" -#: ../calendar/zones.h:360 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "წყნარი ოკეანე/გუადალკანალი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გვადალკანალი" -#: ../calendar/zones.h:361 +#: ../src/calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Guam" msgstr "წყნარი ოკეანე/გუამი" -#: ../calendar/zones.h:362 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "წყნარი ოკეანე/ჰონოლულუ" -#: ../calendar/zones.h:363 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "წყნარი ოკეანე/ჯონსტონი" -#: ../calendar/zones.h:364 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "წყნარი ოკეანე/კირიტიმატი" -#: ../calendar/zones.h:365 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "წყნარი ოკეანე/კოსრე" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კოსრაე" -#: ../calendar/zones.h:366 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "წყნარი ოკეანე/კაჯალეინ" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კვაჯალეინი" -#: ../calendar/zones.h:367 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "წყნარი ოკეანე/მაჯურო" -#: ../calendar/zones.h:368 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "წყნარი ოკეანე/მარკიზები" +msgstr "წყნარი ოკეანე/მარკიზის კუნძულები" -#: ../calendar/zones.h:369 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Midway" msgstr "წყნარი ოკეანე/მიდვეი" -#: ../calendar/zones.h:370 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:388 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "წყნარი ოკეანე/ნაურუ" -#: ../calendar/zones.h:371 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:389 msgid "Pacific/Niue" msgstr "წყნარი ოკეანე/ნიუე" -#: ../calendar/zones.h:372 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:390 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "წყნარი ოკეანე/ნორფოლკი" -#: ../calendar/zones.h:373 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:391 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ნოუმეა" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ნუმეა" -#: ../calendar/zones.h:374 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:392 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "წყნარი ოკეანე/პაგო_პაგო" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პაგო პაგო" -#: ../calendar/zones.h:375 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:393 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "წყნარი ოკეანე/პალა" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პალაუ" -#: ../calendar/zones.h:376 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:394 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "წყნარი ოკეანე/პიტკერნი" -#: ../calendar/zones.h:377 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:395 msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "წყნარი ოკეანე/პანაპე" +msgstr "წყნარი ოკეანე/წყნარი ოკეანე" -#: ../calendar/zones.h:378 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:396 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "წყნარი ოკეანე/პორტ_მორესბი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პორტ მორესბი" -#: ../calendar/zones.h:379 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:397 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "წყნარი ოკეანე/რაროტონგა" -#: ../calendar/zones.h:380 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:398 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "წყნარი ოკეანე/საიპანი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/სეიპანი" -#: ../calendar/zones.h:381 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:399 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "წყნარი ოკეანე/ტაიტი" -#: ../calendar/zones.h:382 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:400 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "წყნარი ოკეანე/ტარავა" -#: ../calendar/zones.h:383 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:401 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ტონგატაბუ" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ტონგატაპუ" -#: ../calendar/zones.h:384 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:402 msgid "Pacific/Truk" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ტრუკი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ტრაკ ატოლი" -#: ../calendar/zones.h:385 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:403 msgid "Pacific/Wake" msgstr "წყნარი ოკეანე/ვაკე" -#: ../calendar/zones.h:386 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:404 msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "წყნარი ოკეანე/ვალისი" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ამბლესტონი" -#: ../calendar/zones.h:387 -#, fuzzy +#: ../src/calendar/zones.h:405 msgid "Pacific/Yap" msgstr "წყნარი ოკეანე/იაპი" -#: ../composer/e-composer-name-header.c:95 -#, fuzzy -msgid "Click here for the address book" -msgstr "მისამართი" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:240 +msgid "Save as…" +msgstr "შენახვა, როგორც…" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:117 -msgid "Posting destination" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:335 +msgid "Close the current file" +msgstr "მიმდინარე ფაილის დახურვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:340 +msgid "New _Message" +msgstr "ახალი _შეტყობინება" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:342 +msgid "Open New Message window" +msgstr "ახალი შეტყოვიბინების ფანჯრის გახსნა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:347 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:996 +msgid "_Preferences" +msgstr "გამართვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:349 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:998 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "Evolution-ის მორგება" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:356 +msgid "Save the current file" +msgstr "მიმდინარე ფაილის შენახვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:361 +msgid "Save _As…" +msgstr "_შენახვა, როგორც…" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:363 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "მიმდინარე ფაილის სხვა სახელით შენახვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:370 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "სიმბოლოების კოდირება" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:394 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "ბეჭდვის გადახედვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:401 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "მონახაზად შენახვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:403 +msgid "Save as draft" +msgstr "მონახაზად შენახვა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:408 +msgid "S_end" +msgstr "გაგზავნა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:410 +msgid "Send this message" +msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:418 +msgid "PGP _Encrypt" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:118 -#, fuzzy -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "-სკენ -სკენ." - -#: ../composer/e-composer-post-header.c:152 -#, fuzzy -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "-სკენ -სკენ -სკენ" - -#. Now add the signature stuff. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -msgid "Si_gnature:" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:420 +msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 -#, fuzzy -msgid "Fr_om:" -msgstr "პა:" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:426 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To:" -msgstr "პასუხი ადრესატი:" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:428 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 -msgid "_To:" -msgstr "_ვის:" +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:434 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:436 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:442 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:444 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:450 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:452 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:458 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:460 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:466 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:468 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:522 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:524 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:530 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:532 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:538 +msgid "_From Override Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:540 +msgid "" +"Toggles whether the From override field to change name or email address is " +"displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:546 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:548 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:554 +msgid "Visually _Wrap Long Lines" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:640 +msgid "Attach" +msgstr "მიმაგრება" + +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:646 +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2101 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:408 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2555 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:297 +msgid "_Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:36 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "შეყვანა ის" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 -#, fuzzy -msgid "_Cc:" -msgstr "ასლი:" - -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:38 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "შეყვანა a კოპირება ის" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 -#, fuzzy -msgid "_Bcc:" -msgstr "დაფარული ასლი:" - -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:41 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message" -msgstr "შეყვანა a კოპირება ის დუ სია ის." +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:831 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:838 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:843 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:849 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:855 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:860 msgid "_Post To:" -msgstr "ადრესატი:" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356 +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:864 msgid "S_ubject:" -msgstr "თე_მა:" +msgstr "_თემა:" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77 -#, fuzzy -msgid "A_ttach" -msgstr "A" +#: ../src/composer/e-composer-header-table.c:874 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:744 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198 -#, fuzzy -msgid "Insert Attachment" -msgstr "ჩასმა" +#: ../src/composer/e-composer-name-header.c:233 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:819 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "გამავალი არა ანგარიში" +#: ../src/composer/e-composer-post-header.c:176 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:826 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1083 +#, c-format msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" -msgstr "გამავალი არა ანგარიში" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2515 -#, fuzzy -msgid "Hide _Attachment Bar" -msgstr "დამალვა ზოლი" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2518 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3884 -#, fuzzy -msgid "Show _Attachment Bar" -msgstr "ჩვენება ზოლი" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487 -msgid "Unknown reason" -msgstr "უცნობი მიზეზი" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1525 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "არა გახსნა ფაილი" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "-სკენ რედაქტორი" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1819 -msgid "Untitled Message" -msgstr "უსახელო შეტყობინება" - -#. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1855 -msgid "Open File" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:2529 ../composer/e-msg-composer.c:3764 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3767 -#, fuzzy -msgid "Compose Message" -msgstr "შექმნა შეტყობინება" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:5037 -#, fuzzy -msgid "" -"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -msgstr " შეიცავს a ტექსტი" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " -msgstr "ცოტა გაგზავნა ფოსტა ფოსტა -სკენ " - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "ყველა." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "-სკენ?" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." -msgstr """ -სკენ ფოსტა პარამეტრები." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 -msgid "Because "{1}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -#, fuzzy +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1884 ../src/composer/e-msg-composer.c:2561 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4697 +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:352 +msgid "Reading text content…" +msgstr "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5507 +msgid "Review attachment before sending." +msgid_plural "Review attachments before sending." +msgstr[0] "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5512 +#, c-format +msgid "" +"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " +"sensitive information before sending the message." +msgid_plural "" +"There had been added %d attachments. Make sure they do not contain any " +"sensitive information before sending the message." +msgstr[0] "" + +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5645 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "You cannot attach the file “{0}” to this message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "The file “{0}” is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:4 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "Because “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "_Recover" +msgstr "_აღდგენა" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Do you want to recover last saved version of the message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "" +"Recovering the message will allow you to continue where it had been saved " +"the last time." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not save to autosave file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Error saving to autosave because “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled “{0}”, you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:14 msgid "" "Closing this composer window will discard the message permanently, unless " "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " "continue the message at a later date." -msgstr "ფანჯარა -სკენ შენახვა დუ მონახაზები საქაღალდე -სკენ ეთ a თარიღი." +msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "არა ფანჯარა." +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 -#, fuzzy +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:20 msgid "Could not create message." -msgstr "არა." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Could not read signature file "{0}"." -msgstr "არა ფაილი""." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "არა -სკენ მიმაგრება." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Could not save to autosave file "{0}"." -msgstr "არა შენახვა -სკენ ფაილი""." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Directories can not be attached to Messages." -msgstr "დირექტორიები არა თანდართული -სკენ შეტყობინებები." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "-სკენ?" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" -msgstr "ჩამოტვირთვა დუ მიმდინარეობა -სკენ ფოსტა?" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Error saving to autosave because "{1}"." -msgstr "შეცდომა -სკენ""." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "ევოლუშენ დასრულება a ახალი -სკენ მარცხენა გამორთულია." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 -msgid "" -"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange " -"accounts." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Send options not available." -msgstr "მოქმედება არა" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "ფაილი არის არა a წესიერი ფაილი და დუ a." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:21 msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." -msgstr "ადრესატი მიმაგრება ის მიმაგრება დუ ან ის და მიმაგრება." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"You may need to select different mail options.\n" "\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." -msgstr "-სკენ HTML რედაქტორი n სწორეა ვერსია ის და." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Unable to activate the address selector control." -msgstr "-სკენ მისამართი ამრჩევი." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 -msgid "Unfinished messages found" +"Detailed error: {0}" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "გაფრთხილება ჩასწორებულია შეტყობინება" +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "Could not read signature file “{0}”." +msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." -msgstr "თქვენ მიმაგრება ფაილი -სკენ." +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 -#, fuzzy +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:26 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "თქვენ -სკენ ანგარიში ფოსტა." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Do not Recover" -msgstr "არა" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317 -msgid "_Recover" -msgstr "_აღდგენა" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Save Message" -msgstr "შენახვა შეტყობინება" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753 -msgid "Groupware Suite" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "გამართვა ელფოსტა" - -#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "მისამართი" - -#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "კალენდარი ინფორმაცია" - -#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 -msgid "Evolution Error" -msgstr "ევოლუშენ შეცდომა" - -#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 -msgid "Evolution Warning" -msgstr "ევოლუშენ გაფრთხილება" - -#: ../e-util/e-error.c:126 -msgid "Evolution Information" -msgstr "ევოლუშენ ინფორმაცია" - -#: ../e-util/e-error.c:128 -#, fuzzy -msgid "Evolution Query" -msgstr "ევოლუშენ გამოკითხვა" - -#. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" -msgstr "შეცდომა უცნობი შეცდომა წმ" - -#: ../e-util/e-print.c:138 -msgid "An error occurred while printing" +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." msgstr "" -#: ../e-util/e-print.c:145 -msgid "The printing system reported the following details about the error:" +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "The reported error was “{0}”. The message has not been sent." msgstr "" -#: ../e-util/e-print.c:151 -msgid "The printing system did not report any additional details about the error." +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file "{0}"." -msgstr "გახსნა ფაილი""." - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cannot save file "{0}"." -msgstr "შენახვა ფაილი""." - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "გსურთ გადააწეროთ ზემოდან ?" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "File exists "{0}"." -msgstr "ფაილი""." - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "გადავაწერო ფაილი?" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 -#, fuzzy -msgid "_Overwrite" -msgstr "_თავზე გადაწერა" - -#: ../e-util/e-util-labels.c:45 -msgid "I_mportant" -msgstr "_მნიშვნელოვანი" - -#. red -#: ../e-util/e-util-labels.c:46 -#, fuzzy -msgid "_Work" -msgstr "სამუშაო" - -#. orange -#: ../e-util/e-util-labels.c:47 -msgid "_Personal" -msgstr "_პირადი" - -#. green -#: ../e-util/e-util-labels.c:48 -#, fuzzy -msgid "_To Do" -msgstr "ადრესატი" - -#. blue -#: ../e-util/e-util-labels.c:49 -msgid "_Later" -msgstr "_მოგვიანებით" - -#: ../e-util/e-util-labels.c:317 -#, fuzzy -msgid "Label _Name:" -msgstr "_სახელი:" - -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 -#, fuzzy -msgid "Edit Label" -msgstr "რედაქტირებადი" - -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 -#, fuzzy -msgid "Add Label" -msgstr "სათაური" - -#: ../e-util/e-util-labels.c:357 -msgid "Label name cannot be empty." +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "" +"The reported error was “{0}”. The message has most likely not been saved." msgstr "" -#: ../e-util/e-util-labels.c:362 -msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please." +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:80 +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:32 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:178 +msgid "The reported error was “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:33 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:34 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:722 +msgid "_Try Again" +msgstr "_თავიდან სცადეთ" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:35 +msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:36 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:37 +msgid "" +"The message will be saved to your local Outbox folder, because the " +"destination service is currently unavailable. You can send the message by " +"clicking the Send/Receive button in Evolution’s toolbar." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:38 +msgid "Are you sure you want to send the message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:39 +msgid "" +"A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either cancel " +"sending the message, if it was done by an accident, or send the message." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:41 +msgid "Are you sure you want to change the composer format?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:42 +msgid "" +"Switching to Plain Text format will cause the text to lose all the HTML " +"formatting. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:43 +msgid "_Don’t lose formatting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:44 +msgid "Lose _formatting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:45 +msgid "An error occurred while saving to your Templates folder." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:46 +msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:47 +msgid "" +"By converting the message into the meeting the composed message will be " +"closed and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:48 +msgid "Convert to _Meeting" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:49 +msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:50 +msgid "" +"By converting the event into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:51 +msgid "Convert to _Message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:52 +msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:53 +msgid "" +"By converting the memo into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:54 +msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:55 +msgid "" +"By converting the task into the message the editing window will be closed " +"and the changes being done discarded." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:56 +msgid "Something has gone wrong when editing the message" +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:57 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when editing the message. You can try again by " +"closing the composer window and opening a new one. If the issue persists, " +"please file a bug report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:58 +msgid "An error occurred while creating message composer." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:309 +msgid "Toggle View Inline" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:309 +msgid "Open in default application" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:374 +msgid "Display as attachment" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-audio.c:151 +msgid "Audio Player" +msgstr "მუსიკის დამკვრელი" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-audio.c:152 +msgid "Play the attachment in embedded audio player" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:109 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:46 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:196 ../src/mail/message-list.etspec.h:5 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:71 +msgid "From" +msgstr "URI-დან" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:134 +msgid "(no subject)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:150 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:514 +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:381 +msgid "Remote content download had been blocked for this message." +msgstr "" + +#. Translators: This message suggests to the recipients +#. * that the sender of the mail is different from the one +#. * listed in From field. +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:359 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-image.c:158 +msgid "Regular Image" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-image.c:159 +msgid "Display part as an image" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:253 +msgid "RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254 +msgid "Format part as an RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2499 +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92 +#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:193 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:184 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:51 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:201 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:6 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:17 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:17 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1625 +msgid "Subject" +msgstr "შინაარსი" + +#. pseudo-header +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:205 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:362 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:716 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1940 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1989 +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:100 +msgid "Richtext" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:93 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:101 +msgid "Display part as enriched text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:93 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:389 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:94 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:390 +msgid "Format part as HTML" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:130 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196 +msgid "Plain Text" +msgstr "უბრალო ტექსტი" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:131 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197 +msgid "Format part as plain text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:50 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 +msgid "Valid signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 +msgid "Valid signature, but sender address and signer address do not match" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:58 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:60 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66 +msgid "This message is signed, but the public key is not in your keyring" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68 +msgid "" +"This message was digitally signed, but the corresponding public key is not " +"present in your keyring. If you want to be able to verify the authenticity " +"of messages from this person, you should obtain the public key through a " +"trusted method and add it to your keyring. Until then, there is no guarantee " +"that this message truly came from that person and that it arrived unaltered." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79 +msgid "Encrypted" +msgstr "დაშიფრული" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:80 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:80 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:271 +msgid "View Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:278 +msgid "Import Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:320 +msgid "Details" +msgstr "დეტალები" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:412 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:418 +msgid "Signer:" +msgid_plural "Signers:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:429 +msgid "Encryption" +msgstr "დაშიფვრა" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:434 +msgid "Encrypted by:" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-source.c:119 +msgid "Display source of a MIME part" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:175 +msgid "Markdown Text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176 +msgid "Format part as markdown text" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:214 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:239 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:48 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:9 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:11 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:11 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:215 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:240 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:49 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:216 +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:241 +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:50 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:75 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +msgid "GPG signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:579 +msgid "partially GPG signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +msgid "GPG encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:580 +msgid "partially GPG encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:581 +msgid "S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:581 +msgid "partially S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:582 +msgid "S/MIME encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:582 +msgid "partially S/MIME encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:852 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217 +msgid "Security" +msgstr "უსაფრთხოება" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:125 +#, c-format +msgid "Error parsing MBOX part: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-application-smime.c:113 +#, c-format +msgid "Could not parse S/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:76 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:79 +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:163 +#, c-format +msgid "Error verifying signature: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:66 +msgid "Malformed external-body part" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:99 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:110 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:112 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:131 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-message-external.c:149 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (“%s” type)" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:74 +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:109 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:89 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:108 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:47 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:72 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../src/e-util/e-dateedit.c:585 +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:608 ../src/mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:53 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-headers.c:54 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:96 +#, c-format +msgid "Failed to import certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/em-format/e-mail-part-utils.c:634 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:312 ../src/e-util/ea-calendar-item.c:321 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:324 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/ea-calendar-item.c:361 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:557 ../src/e-util/e-accounts-window.c:674 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:894 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1131 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:564 ../src/e-util/e-accounts-window.c:703 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:908 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:570 ../src/e-util/e-accounts-window.c:704 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:909 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:98 +msgid "Calendars" +msgstr "კალენდრები" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:576 ../src/e-util/e-accounts-window.c:705 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:910 +msgid "Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:582 ../src/e-util/e-accounts-window.c:706 +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:911 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:99 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1399 ../src/e-util/filter.ui.h:23 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84 +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1354 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:405 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1179 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853 +msgid "Enabled" +msgstr "ჩართულია" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1415 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1482 +msgid "Collection _Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1483 +msgid "_Mail Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1484 +msgid "Address _Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1485 +msgid "_Calendar" +msgstr "კალე_ნდარი" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1486 +msgid "M_emo List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1487 +msgid "_Task List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1684 +msgid "Evolution Accounts" +msgstr "" + +#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions")); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0); +#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget; +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1761 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2866 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1945 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672 +msgid "_Refresh" +msgstr "_განახლება" + +#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1762 +msgid "Initiates refresh of account sources" +msgstr "" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../src/e-util/e-activity.c:252 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../src/e-util/e-activity.c:255 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../src/e-util/e-activity.c:258 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../src/e-util/e-activity.c:262 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-activity.c:264 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity whose +#. * percent complete is known. +#. Translators: This is a running activity whose percent complete is known. +#: ../src/e-util/e-activity.c:269 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-private.c:334 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-content.c:143 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-activity-proxy.c:350 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784 +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. Translators: Escape is a keyboard binding. +#: ../src/e-util/e-alert-bar.c:206 +msgid "Close this message (Escape)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-alert-dialog.c:162 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-alert-sink.c:244 +msgid "Failed to create a thread: " +msgstr "" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../src/e-util/e-attachment.c:1138 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2085 ../src/e-util/e-attachment.c:3130 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "ოპერაცია გაუქმდა" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2270 ../src/e-util/e-attachment.c:2974 +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3426 ../src/e-util/e-attachment-store.c:914 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2352 ../src/e-util/e-attachment.c:3486 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2360 ../src/e-util/e-attachment.c:3494 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2757 +#, c-format +msgid "Could not open “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:2760 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3503 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3594 +#, c-format +msgid "Could not save “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment.c:3597 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:295 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:317 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:303 +msgid "F_ilename:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:334 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:602 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:228 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2611 +msgid "_Description:" +msgstr "_აღწერილობა:" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:352 +msgid "MIME Type:" +msgstr "MIME ტიპი:" + +#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:360 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:700 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:96 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:146 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:171 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:168 +msgid "Loading" +msgstr "იტვირთება" + +#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:183 +#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:180 +msgid "Saving" +msgstr "Შენახვა" + +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:103 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:105 +#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:706 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:656 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:663 +msgid "Add Attachment" +msgstr "მიმაგრების დამატება" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:670 +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:672 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:721 +msgid "Archive selected directories using this format:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:838 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "მიმაგრებული ფაილის შენახვა" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:876 +msgid "Do _not extract files from the attachment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:881 +msgid "Save extracted files _only" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:886 +msgid "Save extracted files and the original _archive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:308 +msgid "Open With Other Application…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:315 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:322 +msgid "Sa_ve As" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:331 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:345 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:384 +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:423 +msgid "Save _As" +msgstr "შეინახე _როგორც" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:341 +msgid "A_dd Attachment…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:348 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1587 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1665 +msgid "_Properties" +msgstr "_პარამეტრები" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:784 +#, c-format +msgid "Open With “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:785 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:787 +msgid "Open With Default Application" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:788 +msgid "Open this attachment in default application" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:90 +msgid "Mark as default address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:95 +msgid "Autocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:269 +msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:310 +msgid "Previous month" +msgstr "წინა თვე" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:329 +msgid "Next month" +msgstr "შემდეგი თვე" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:349 +msgid "Previous year" +msgstr "წინა წელი" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:368 +msgid "Next year" +msgstr "გაისად" + +#: ../src/e-util/e-calendar.c:392 +msgid "Month Calendar" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1368 ../src/e-util/e-calendar-item.c:2262 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %Y = Year. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1370 +msgctxt "CalItem" +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1407 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:161 +msgid "Mark as default calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:164 +msgid "Mark as default task list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:167 +msgid "Mark as default memo list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:192 +msgid "Color:" +msgstr "ფერი:" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:420 +msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:424 +msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:428 +msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:269 +msgid "Currently _used categories:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:280 +msgid "_Available Categories:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:320 +msgctxt "category" +msgid "_New" +msgstr "_ახალი" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:324 +msgctxt "category" +msgid "_Edit" +msgstr "ჩასწორება" + +#: ../src/e-util/e-categories-editor.c:328 +msgctxt "category" +msgid "_Delete" +msgstr "_წაშლა" + +#: ../src/e-util/e-categories-selector.c:319 +msgid "Icon" +msgstr "ხატულა" + +#: ../src/e-util/e-category-completion.c:304 +#, c-format +msgid "Create category “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:167 ../src/e-util/e-category-editor.c:232 +msgid "Category Icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:171 +msgid "_No Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:205 +msgid "Category _Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:218 +msgid "Category _Icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:234 +msgid "_Unset icon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:260 +msgid "Category Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-category-editor.c:321 +#, c-format +msgid "" +"There is already a category “%s” in the configuration. Please use another " +"name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-combo.c:186 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-date.c:49 ../src/e-util/e-cell-date.c:138 +#: ../src/e-util/e-cell-date.c:158 ../src/mail/message-list.c:2181 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:330 +msgid "Now" +msgstr "ახლა" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a +#. * date table cell. +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:348 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:356 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:190 +msgid "OK" +msgstr "დიახ" + +#: ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:908 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-cell-percent.c:79 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:50 +msgid "Arabic" +msgstr "არაბული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:51 +msgid "Baltic" +msgstr "ბალტიისპირეთის" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:52 +msgid "Central European" +msgstr "ცენტრალურ ევროპული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:53 +msgid "Chinese" +msgstr "ჩინური" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:54 +msgid "Cyrillic" +msgstr "კირილიცა" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:55 +msgid "Greek" +msgstr "ბერძნული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:56 +msgid "Hebrew" +msgstr "ივრითი" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:57 +msgid "Japanese" +msgstr "იაპონური" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:58 +msgid "Korean" +msgstr "კორეული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:59 +msgid "Thai" +msgstr "ტაილანდური" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:60 +msgid "Turkish" +msgstr "თურქული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:61 +msgid "Unicode" +msgstr "უნიკოდი" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:62 +msgid "Western European" +msgstr "დასავლეთ ევროპული" + +#: ../src/e-util/e-charset.c:63 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" +#: ../src/e-util/e-charset.c:82 ../src/e-util/e-charset.c:84 +#: ../src/e-util/e-charset.c:86 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" +#: ../src/e-util/e-charset.c:88 ../src/e-util/e-charset.c:90 +#: ../src/e-util/e-charset.c:92 ../src/e-util/e-charset.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "გამარტივებული" + +#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" +#: ../src/e-util/e-charset.c:98 +msgid "Ukrainian" +msgstr "უკრაინული" + +#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" +#: ../src/e-util/e-charset.c:102 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:97 +msgid "Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:117 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:356 +msgid "Other…" +msgstr "სხვა…" + +#: ../src/e-util/e-client-cache.c:1146 ../src/e-util/e-client-cache.c:1277 +#, c-format +msgid "Cannot create a client object from extension name “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-client-selector.c:190 ../src/mail/em-folder-tree.c:1035 +msgctxt "Status" +msgid "Offline" +msgstr "გათიშული" + +#: ../src/e-util/e-client-selector.c:193 ../src/mail/em-folder-tree.c:1038 +msgctxt "Status" +msgid "Online" +msgstr "ონლაინ" + +#: ../src/e-util/e-client-selector.c:196 ../src/mail/em-folder-tree.c:1041 +msgctxt "Status" +msgid "Unreachable" +msgstr "მიუწვდომელი" + +#: ../src/e-util/e-client-selector.c:199 ../src/mail/em-folder-tree.c:1044 +msgctxt "Status" +msgid "Failed to connect" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:107 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:83 +msgid "_Finish" +msgstr "დასასრული" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:110 +msgid "_Look Up" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:112 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:275 +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:682 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:85 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:244 +msgid "_Next" +msgstr "_შემდეგი" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:184 +msgid "New Collection Account" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:260 +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:670 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:78 +msgid "_Previous" +msgstr "_წინა" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:447 +msgid "Looking up details, please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with a clickable text "Enter password", thus it'll be "Requires password to continue. Enter password." at the end. +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:511 +#, c-format +msgid "Requires password to continue. %s." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:525 +msgid "View certificate" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:566 +msgid "" +"Found no candidates. It can also mean that the server doesn’t provide any " +"information about its configuration using the selected lookup methods. Enter " +"the account manually instead or change above settings." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:568 +#, c-format +msgid "Found one candidate" +msgid_plural "Found %d candidates" +msgstr[0] "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:667 +#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:101 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1070 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:188 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:116 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:445 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:484 +msgid "" +"User name contains letters, which can prevent log in. Make sure the server " +"accepts such written user name." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:688 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +msgid "_Username:" +msgstr "მომხმარებელი:" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:703 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:764 +msgid "_Password:" +msgstr "_პაროლი:" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:716 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +msgid "_Remember password" +msgstr "პაროლის დამახსოვრება" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:863 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:536 +msgid "Collection" +msgstr "კოლექცია" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:864 +msgid "Mail Receive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:865 +msgid "Mail Send" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:866 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:445 +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:430 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:868 +msgid "Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:869 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1213 +msgid "Looking up LDAP server’s search base…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1361 +msgid "Failed to store password: " +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1371 +msgid "Failed to create sources: " +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1538 +msgid "Saving account settings, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1701 +msgid "User details" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1714 +msgid "_Email Address or User name:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1742 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "დ_ამატებითი პარამეტრები" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1747 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +msgid "_Server:" +msgstr "_სერვერი:" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1766 +msgid "" +"Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in " +"addition to the domain of the e-mail address." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1968 +msgid "Select which parts should be configured:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2092 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:542 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:318 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:122 +msgid "Choose custom color" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:476 ../src/e-util/e-html-editor.c:133 +#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:540 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:704 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5005 ../src/mail/mail-config.ui.h:79 +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:564 +msgid "black" +msgstr "შავი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:565 +msgid "light brown" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:566 +msgid "brown gold" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:567 +msgid "dark green #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:568 +msgid "navy" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:569 +msgid "dark blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:570 +msgid "purple #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:571 +msgid "very dark gray" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:573 +msgid "dark red" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:574 +msgid "red-orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:575 +msgid "gold" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:576 +msgid "dark green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:577 +msgid "dull blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:578 +msgid "blue" +msgstr "ლურჯი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:579 +msgid "dull purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:580 +msgid "dark grey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:582 +msgid "red" +msgstr "წითელი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:583 +msgid "orange" +msgstr "ნარინჯისფერი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:584 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:585 +msgid "dull green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:586 +msgid "dull blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:587 +msgid "sky blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:588 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:589 +msgid "gray" +msgstr "ნაცრისფერი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:591 +msgid "magenta" +msgstr "ალისფერი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:592 +msgid "bright orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:593 +msgid "yellow" +msgstr "ყვითელი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:594 +msgid "green" +msgstr "მწვანე" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:595 +msgid "cyan" +msgstr "ცისფერი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:596 +msgid "bright blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:597 +msgid "red purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:598 +msgid "light grey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:600 +msgid "pink" +msgstr "ვარდისფერი" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:601 +msgid "light orange" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:602 +msgid "light yellow" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:603 +msgid "light green" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:604 +msgid "light cyan" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:605 +msgid "light blue" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:606 +msgid "light purple" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-color-combo.c:607 +msgid "white" +msgstr "თეთრი" + +#: ../src/e-util/e-config-lookup.c:819 +msgid "Running…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:550 +msgid "Date and Time" +msgstr "თარიღი და დრო" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:584 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:607 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:667 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:668 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:745 +msgid "No_w" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:752 +msgid "_Today" +msgstr "" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. * is not permitted. +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:761 ../src/mail/em-folder-selector.c:334 +msgid "_None" +msgstr "არ_ცერთი" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:1928 ../src/e-util/e-dateedit.c:2181 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:2064 ../src/e-util/e-dateedit.c:2535 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-dateedit.c:2104 ../src/e-util/e-dateedit.c:2592 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:220 +msgid "Yesterday" +msgstr "გუშინ" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:228 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Mon" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:234 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Tue" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:240 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Wed" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:246 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Thu" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:252 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Fri" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:258 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sat" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:264 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sun" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:368 ../src/e-util/e-datetime-format.c:378 +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:387 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:610 +msgid "Format:" +msgstr "ფორმატი:" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:181 +msgctxt "time-unit" +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ weeks ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:183 +msgctxt "time-unit" +msgid "weeks" +msgstr "კვირა" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ months ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:185 +msgctxt "time-unit" +msgid "months" +msgstr "თვე" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ years ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:187 +msgctxt "time-unit" +msgid "years" +msgstr "წელი" + +#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]" +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:245 +msgid "Do not synchronize locally mails older than" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with a spin button; always keep it in the string at the right position +#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:437 +#, c-format +msgid "Mark messages as read after %s seconds" +msgstr "" + +#. Translators: :-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:38 +msgid "_Smile" +msgstr "" + +#. Translators: :-( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:40 +msgid "S_ad" +msgstr "" + +#. Translators: ;-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:42 +msgid "_Wink" +msgstr "" + +#. Translators: :-P +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:44 +msgid "Ton_gue" +msgstr "" + +#. Translators: :-)) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:46 +msgid "Laug_h" +msgstr "" + +#. Translators: :-| +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:48 +msgid "_Plain" +msgstr "" + +#. Translators: :-! +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:50 +msgid "Smi_rk" +msgstr "" + +#. Translators: :"-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:52 +msgid "_Embarrassed" +msgstr "" + +#. Translators: :-D +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:54 +msgid "_Big Smile" +msgstr "" + +#. Translators: :-/ +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:56 +msgid "Uncer_tain" +msgstr "" + +#. Translators: :-O +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:58 +msgid "S_urprise" +msgstr "" + +#. Translators: :-S +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:60 +msgid "W_orried" +msgstr "" + +#. Translators: :-* +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:62 +msgid "_Kiss" +msgstr "" + +#. Translators: X-( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:64 +msgid "A_ngry" +msgstr "" + +#. Translators: B-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:66 +msgid "_Cool" +msgstr "" + +#. Translators: O:-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:68 +msgid "Ange_l" +msgstr "" + +#. Translators: :'( +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:70 +msgid "Cr_ying" +msgstr "" + +#. Translators: :-Q +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:72 +msgid "S_ick" +msgstr "" + +#. Translators: |-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:74 +msgid "Tire_d" +msgstr "" + +#. Translators: >:-) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:76 +msgid "De_vilish" +msgstr "" + +#. Translators: :-(|) +#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:78 +msgid "_Monkey" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:121 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:125 +#, c-format +msgid "Writing “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../src/e-util/e-file-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Writing “%s” to %s" +msgstr "" + +#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. +#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:64 #, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:80 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:65 #, c-format msgid "1 second in the future" msgid_plural "%d seconds in the future" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:81 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:66 #, c-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:81 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:67 +#, c-format msgid "1 minute in the future" msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "მე ვარ ოფისში" +msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:82 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:68 #, c-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:82 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:69 #, c-format msgid "1 hour in the future" msgid_plural "%d hours in the future" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:83 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:70 #, c-format msgid "1 day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:83 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:71 +#, c-format msgid "1 day in the future" msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "მე ვარ ოფისში" +msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:84 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:72 #, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:84 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:73 #, c-format msgid "1 week in the future" msgid_plural "%d weeks in the future" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:85 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:74 #, c-format msgid "1 month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:75 +#, c-format msgid "1 month in the future" msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "მე ვარ ოფისში" +msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:86 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:76 #, c-format msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:77 +#, c-format msgid "1 year in the future" msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "მე ვარ ოფისში" +msgstr[0] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:287 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:127 +#, c-format msgid "" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301 -#: ../filter/filter-datespec.c:312 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:132 ../src/e-util/e-filter-datespec.c:143 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:154 +#, c-format msgid "now" msgstr "ახლა" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: ../filter/filter-datespec.c:297 +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:139 msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" +msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:451 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:297 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "ამორჩევა a დრო -სკენ" +msgstr "" -#: ../filter/filter-file.c:288 -msgid "Choose a file" -msgstr "ფაილის არჩევა" +#: ../src/e-util/e-filter-file.c:184 +msgid "Choose a File" +msgstr "" -#: ../filter/filter-part.c:533 -#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "ტესტი" - -#: ../filter/filter-rule.c:800 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1009 msgid "R_ule name:" -msgstr "წესი სახელი" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:828 -#, fuzzy -msgid "Find items that meet the following criteria" -msgstr "ძიება" +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1065 +msgid "all the following conditions" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:862 -#, fuzzy -msgid "A_dd Filter Criteria" -msgstr "დამატება ფილტრი წესი" +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1066 +msgid "any of the following conditions" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:868 -#, fuzzy -msgid "If all criteria are met" -msgstr "ყველა" +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1072 +msgid "_Find items which match:" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:868 -#, fuzzy -msgid "If any criteria are met" -msgstr "ნებისმიერი" +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1095 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:870 -#, fuzzy -msgid "_Find items:" -msgstr "ძიება:" +#. Translators: "None" for not including threads; +#. * part of "Include threads: None" +#. protocol: +#. name: +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1110 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:62 +#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:798 +#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422 +#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:856 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:143 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684 +msgid "None" +msgstr "არცერთი" -#: ../filter/filter-rule.c:892 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1111 msgid "All related" -msgstr "ყველა" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1112 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:24 msgid "Replies" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1113 msgid "Replies and parents" -msgstr "და" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1114 msgid "No reply or parent" -msgstr "არა ან" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:894 -#, fuzzy -msgid "I_nclude threads" -msgstr "ჩართვა" +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1117 +msgid "I_nclude threads:" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3 -#: ../mail/em-utils.c:309 +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1195 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/e-util/filter.ui.h:1 +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:982 ../src/mail/em-utils.c:166 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "შემომავალი" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310 +#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/mail/em-filter-rule.c:983 +#: ../src/mail/em-utils.c:167 msgid "Outgoing" +msgstr "გამავალი" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:753 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Recent" +msgstr "Ბოლო" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:757 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Smileys & People" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bad regular expression "{0}"." -msgstr "წესიერი""." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Could not compile regular expression "{1}"." -msgstr "არა წესიერი""." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." -msgstr "ფაილი"" არა ან არის არა a წესიერი ფაილი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Missing date." -msgstr "არ არის თარიღი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Missing file name." -msgstr "არ არის ფაილი სახელი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "Missing name." -msgstr "არ არის სახელი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Name "{0}" already used." -msgstr "სახელი""." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Please choose another name." -msgstr "სახელი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "You must choose a date." -msgstr "თქვენ a თარიღი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "თქვენ სახელი." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name." -msgstr "თქვენ a ფაილი სახელი." - -#: ../filter/filter.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr " ფილტრი წესები" - -#: ../filter/filter.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Compare against" -msgstr "შედარება" - -#: ../filter/filter.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Show filters for mail:" -msgstr "ჩვენება ფოსტა:" - -#: ../filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "წმ თარიღი ის თარიღი." - -#: ../filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "წმ თარიღი დრო -სკენ." - -#: ../filter/filter.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "წმ თარიღი დრო." - -#: ../filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "a დრო -სკენ დრო" - -#: ../filter/filter.glade.h:13 -msgid "ago" +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:758 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Body & Clothing" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:16 -msgid "in the future" +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:759 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Animals & Nature" +msgstr "ცხოველები & ბუნება" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:760 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Food & Drink" +msgstr "საჭმელ-სასმელი" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:761 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Travel & Places" +msgstr "მოგზაურობა & ადგილები" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:762 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Activities" +msgstr "ქმედებები" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:763 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Objects" +msgstr "ობიექტები" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:764 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Symbols" +msgstr "სიმბოლოები" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:765 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Flags" +msgstr "ალმები" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:789 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "No Results Found" +msgstr "ძებნამ ვერაფერი იპოვა" + +#: ../src/e-util/e-gtkemojichooser.c:797 +msgctxt "EmojiChooser" +msgid "Try a different search" +msgstr "სცადეთ სხვა ძებნა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:81 +msgid "Failed to insert HTML file." msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:18 -msgid "months" -msgstr "თვე" - -#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:193 -msgid "seconds" -msgstr "წამი" - -#: ../filter/filter.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "დრო" - -#: ../filter/filter.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "the time you specify" -msgstr "დრო" - -#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398 -msgid "weeks" -msgstr "კვირები" - -#: ../filter/filter.glade.h:23 -msgid "years" -msgstr "წელი" - -#: ../filter/rule-editor.c:380 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "დამატება წესი" - -#: ../filter/rule-editor.c:459 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "წესის ჩასწორება" - -#: ../filter/rule-editor.c:747 -#, fuzzy -msgid "Rule name" -msgstr "წესი სახელი" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Composer Preferences" -msgstr "რედაქტორი პარამეტრები" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "გამართვა ფოსტა პარამეტრები და" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "გამართვა და" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "გამართვა ელფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure your network connection settings here" -msgstr "გამართვა ელფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "ევოლუშენ მეილი" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "ევოლუშენ ფოსტა პარამეტრები" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution Network configuration control" -msgstr "ევოლუშენ კალენდარი" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:611 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382 -#: ../mail/mail-component.c:578 ../mail/mail-component.c:579 -#: ../mail/mail-component.c:743 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "ფოსტა" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -#: ../mail/em-account-prefs.c:502 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "საფოსტო ანგარიშები" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#: ../mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "ფოსტის პარამეტრები" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Network Preferences" -msgstr "რედაქტორი პარამეტრები" - -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "ფოსტა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s License Agreement" -msgstr "წმ ლიცენზია" - -#: ../mail/em-account-editor.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "წმ n" - -#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "საქაღალდის არჩევა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651 -#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78 -msgid "Autogenerated" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:119 +msgid "Failed to insert text file." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:778 -#, fuzzy -msgid "Ask for each message" -msgstr "კითხვა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "იდენტიფიკაცია" - -#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "Receiving Email" -msgstr "ფოსტის მიღება" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2053 -#, fuzzy -msgid "Check for _new messages every" -msgstr "ავრომატურად ახალი ფოსტა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2061 -#, fuzzy -msgid "minu_tes" -msgstr "წუთი" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "Sending Email" -msgstr "ფოსტის გაგზავნა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები" - -#. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:130 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 -msgid "Security" -msgstr "უსაფრთხოება" - -#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488 -msgid "Receiving Options" -msgstr "მიღების ოფციები" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Messages" -msgstr "ახალი ფოსტა" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Account Editor" -msgstr "ანგარიში რედაქტორი" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "ევოლუშენ ანგარიშების ასისტენტი" - -#. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:436 -#, fuzzy -msgid "[Default]" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:970 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 -msgid "Enabled" -msgstr "აქტიური" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:495 -msgid "Account name" -msgstr "ანგარიშის სახელი" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:497 -msgid "Protocol" -msgstr "პროტოკოლი" - -#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430 -#: ../mail/mail-config.c:1062 -msgid "Unnamed" -msgstr "უსახელო" - -#: ../mail/em-composer-prefs.c:976 -#, fuzzy -msgid "Language(s)" -msgstr "ენა წმ" - -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Add signature script" -msgstr "დამატება" - -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Signature(s)" -msgstr "ხელმოწერა წმ" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "-------- გადაგზავნილი წერილები --------" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:1703 -#, fuzzy -msgid "an unknown sender" -msgstr "უცნობი" - -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1750 -#, fuzzy -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "ჩართ. წელი თვე დღე ეთ წუთი გამგზავნი:" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:1891 -#, fuzzy -msgid "-----Original Message-----" -msgstr "-------- გადაგზავნილი წერილები --------" - -#: ../mail/em-filter-editor.c:155 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "ფილტრი წესები" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "Adjust Score" -msgstr "ქულების დაყენება" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Assign Color" -msgstr "მიკუთვნება ფერი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Assign Score" -msgstr "მიკუთვნება ქულა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "დანართი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "BCC" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:393 +msgid "Insert HTML File" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "Beep" -msgstr "სისტემური ზარი" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:398 +msgid "HTML file" +msgstr "HTML ფაილები" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "CC" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:436 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:454 +msgctxt "dialog-title" +msgid "Insert Image" +msgstr "გამოსახულების დამატება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:443 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:461 +#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:188 ../src/plugins/face/face.c:301 +msgid "Image files" +msgstr "ასლის ფალები" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:540 +msgid "Insert text file" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Completed On" -msgstr "შესრულებულია " +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:545 +msgid "Text file" +msgstr "ტექსტური ფაილი" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "contains" -msgstr "შეიცავს" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1128 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "დააკოპირე -სკენ საქაღალდე" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1135 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "თარიღი" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1142 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "თარიღი" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1149 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" -# ID:73, -#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "Deleted" -msgstr "წაიშალა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1184 +msgid "For_mat" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not contain" -msgstr "არ შეიცავს" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1191 +msgid "_Paragraph Style" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "does not end with" -msgstr "არა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:678 +msgid "_Alignment" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "არ არსებობს" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1212 +msgid "Current _Languages" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "არა დაბრუნება" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1229 +msgid "_Increase Indent" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "არა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1231 +msgid "Increase Indent" +msgstr "დაშორების გაზრდა" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "არა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1236 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2314 +msgid "E_moji" +msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "არა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1238 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1245 +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1464 +msgid "Insert Emoji" +msgstr "ემოჯის ჩასმა" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 -#, fuzzy +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1243 +msgid "Insert E_moji" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1250 +msgid "_HTML File…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1257 +msgid "Te_xt File…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1264 +msgid "Paste _Quotation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1271 +msgid "_Find…" +msgstr "_ძიება…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1273 +msgid "Search for text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1278 +msgid "Find A_gain" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1285 +msgid "Re_place…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1287 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1292 +msgid "Check _Spelling…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1299 +msgid "_Decrease Indent" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1301 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306 +msgid "_Wrap Lines" +msgstr "" + +#. Center +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1316 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:109 +msgid "_Center" +msgstr "ცენტრი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1318 +msgid "Center Alignment" +msgstr "" + +#. Justified +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1323 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:127 +msgid "_Justified" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1325 +msgid "Align Justified" +msgstr "" + +#. Left +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1330 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:100 +msgid "_Left" +msgstr "მარც_ხნივ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1332 +msgid "Left Alignment" +msgstr "" + +#. Right +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1337 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:118 +msgid "_Right" +msgstr "მარ_ჯვნივ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1339 +msgid "Right Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1347 +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:70 +msgid "_HTML" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1349 +msgid "HTML editing mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1354 +msgid "Plain _Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1356 +msgid "Plain text editing mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1361 +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:96 +msgid "_Markdown" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1363 +msgid "Markdown editing mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1368 +msgid "Ma_rkdown as Plain Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1370 +msgid "Markdown editing mode, exported as Plain Text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1375 +msgid "Mar_kdown as HTML" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1377 +msgid "Markdown editing mode, exported as HTML" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1385 +msgid "_Normal" +msgstr "_ნორმალური" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1392 +msgid "Heading _1" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1399 +msgid "Heading _2" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1406 +msgid "Heading _3" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1413 +msgid "Heading _4" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1420 +msgid "Heading _5" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1427 +msgid "Heading _6" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1434 +msgid "_Preformatted" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1441 +msgid "A_ddress" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1448 +msgid "_Bulleted List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1455 +msgid "_Roman Numeral List" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1462 +msgid "Numbered _List" +msgstr "დანომრილი სია" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1469 +msgid "_Alphabetical List" +msgstr "ანბანით დალაგებული" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1485 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1523 +msgid "_Image…" +msgstr "_გამოსახულება…" + +#. Translators: This is an action tooltip +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1488 +msgid "Insert Image" +msgstr "გამოსახულების დამატება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1493 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1530 +msgid "_Link…" +msgstr "_ბმული…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1495 +msgid "Insert Link" +msgstr "ბმულის დამატება" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1501 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1545 +msgid "_Rule…" +msgstr "_წესი…" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1504 +msgid "Insert Rule" +msgstr "წესის დამატება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1509 +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1552 +msgid "_Table…" +msgstr "_ცხრილი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1511 +msgid "Insert Table" +msgstr "ცხრილის ჩასმა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1516 +msgid "_Cell…" +msgstr "_უჯრედი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1537 +msgid "Pa_ge…" +msgstr "_გვერდი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1561 +msgid "Font _Size" +msgstr "_ფონტის ზომა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1568 +msgid "_Font Style" +msgstr "_ფონტის სტილი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1575 +msgid "Paste As _Text" +msgstr "ტექსტის სახით _ჩასმა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1586 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:201 +msgid "_Bold" +msgstr "_სქელი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1588 +msgid "Bold" +msgstr "გასქელება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1594 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:212 +msgid "_Italic" +msgstr "_დახრილი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1596 +msgid "Italic" +msgstr "დახრა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1602 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:233 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_ხაზგადასმული" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1604 +msgid "Strikethrough" +msgstr "ხაზგადასმული" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1610 +msgid "Subs_cript" +msgstr "ქვედა _ხაზზე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1612 +msgid "Subscript" +msgstr "ქვედა ხაზზე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1618 +msgid "Su_perscript" +msgstr "ზედა _ხაზზე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1620 +msgid "Superscript" +msgstr "ზედა ხაზზე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1626 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223 +msgid "_Underline" +msgstr "_ხაზგასმული" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1628 +msgid "Underline" +msgstr "ხაზგასმული" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1638 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1646 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1654 +msgid "+0" +msgstr "+0" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1662 +msgid "+1" +msgstr "+1" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1670 +msgid "+2" +msgstr "+2" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1678 +msgid "+3" +msgstr "+3" + +#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1686 +msgid "+4" +msgstr "+4" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1705 +msgid "Copy _Link Location" +msgstr "ბმულის _მდებარეობის კოპირება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1707 ../src/e-util/e-web-view.c:408 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "ბმულის ბაფერში კოპირება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1712 ../src/e-util/e-web-view.c:416 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "ბმულის _ნაგულისხმევ ვებ ბრაუზერში გახსნა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1714 ../src/e-util/e-web-view.c:418 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "ბმულის ნაგულისხმევ ვებ ბრაუზერში გახსნა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1719 +msgid "Cell Contents" +msgstr "უჯრედის შემცველობა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1726 +msgid "Column" +msgstr "სვეტი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1733 +msgid "Row" +msgstr "მწკრივი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1740 +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1750 +msgid "Table Delete" +msgstr "ცხრილის წაშლა" + +#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1758 +msgid "Table Insert" +msgstr "ცხრილის ჩასმა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1765 +msgid "Properties" +msgstr "პარამეტრები" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1783 +msgid "Delete Rule" +msgstr "წესის წაშლა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1790 +msgid "Delete Image" +msgstr "გამოსახულების წაშლა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1797 +msgid "Column After" +msgstr "სვეტი შემდეგ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1804 +msgid "Column Before" +msgstr "სვეტი მანამდე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1811 +msgid "Insert _Link" +msgstr "ბმულის _ჩასმა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1818 +msgid "Row Above" +msgstr "მწკრივი ზემოთ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1825 +msgid "Row Below" +msgstr "მწკრივი ქვემოთ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1832 +msgid "Cell…" +msgstr "უჯრედი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1839 +msgid "Image…" +msgstr "გამოსახულება…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1846 +msgid "Link…" +msgstr "Ბმული…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1853 +msgid "Page…" +msgstr "გვერდი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1860 +msgid "Paragraph…" +msgstr "პარაგრაფი…" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1868 +msgid "Rule…" +msgstr "წესი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1875 +msgid "Table…" +msgstr "ცხრილი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1882 +msgid "Text…" +msgstr "ტექსტი…" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1889 +msgid "Remove Link" +msgstr "ბმულის წაშლა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1906 +msgid "Add Word to Dictionary" +msgstr "სიტყვის ლექსიკონში ჩამატება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1913 +msgid "Ignore Misspelled Word" +msgstr "არასწორად დაწერილი სიტყვების გამოტოვება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1920 +msgid "Add Word To" +msgstr "სიტყვის დამატება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1929 +msgid "More Suggestions" +msgstr "მეტი შეთავაზება" + +#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary +#. * name, where a user can add a word to. This is part of an +#. * "Add Word To" submenu. +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2164 +#, c-format +msgid "%s Dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2242 +msgid "_Emoticon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2243 +msgid "Insert Emoticon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2311 +msgid "Re_place" +msgstr "_ჩანაცვლება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2317 +msgid "_Image" +msgstr "_ასლი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2320 +msgid "_Link" +msgstr "" + +#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2324 +msgid "_Rule" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2327 +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:448 +msgid "_Table" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2439 ../src/e-util/e-html-editor.c:953 +msgid "Editing Mode" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:939 +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:966 +msgid "Font Color" +msgstr "ფონტის ფერი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:977 +msgid "Background Color" +msgstr "ფონის ფერი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:987 +msgid "Font Size" +msgstr "ფონტის ზომა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:996 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor.c:2094 +msgid "Failed to obtain content of editor" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:408 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:422 +msgid "C_ell" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:435 +msgid "_Row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:461 +msgid "Col_umn" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:471 +msgid "Alignment & Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:484 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:306 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:639 +msgid "Left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:485 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:308 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:640 +msgid "Center" +msgstr "ცენტრი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:486 +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:310 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:641 +msgid "Right" +msgstr "მარჯვენა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_ჰორიზონტალური:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668 +msgid "Top" +msgstr "თავში" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:503 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669 +msgid "Middle" +msgstr "შუა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:670 +msgid "Bottom" +msgstr "ქვემოთ" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_ვერტიკალური:" + +#. Wrap Text +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518 +msgid "_Wrap Text" +msgstr "" + +#. Header Style +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526 +msgid "_Header Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:609 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:551 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:551 +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591 +msgid "Row S_pan:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605 +msgid "Co_lumn Span:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:655 +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:625 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:668 +msgid "Transparent" +msgstr "გამჭვირვალე" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:633 +msgid "C_olor:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:640 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:565 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:683 +msgid "Images" +msgstr "ასლები" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:645 +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:648 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:570 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:573 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:688 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:693 +msgid "Choose Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662 +msgid "_Image:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669 +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:714 +msgid "_Remove image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:689 +msgid "Cell Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:67 +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:68 +msgid "No match found" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:216 +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:303 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:223 +msgid "Case _Sensitive" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:230 +msgid "_Wrap Search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:263 +msgid "Find" +msgstr "ძიება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:241 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:261 +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:562 +msgid "_Width:" +msgstr "სიგა_ნე:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:286 +msgid "_Size:" +msgstr "_ზომა:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:293 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:318 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:648 +msgid "_Alignment:" +msgstr "" + +#. Shaded +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:324 +msgid "S_haded" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:341 +msgid "Rule properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:554 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:65 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:505 +msgid "General" +msgstr "საერთო" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:588 +msgid "_Source:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:640 +msgid "_Height:" +msgstr "_სიმაღლე:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:659 +msgid "Preserve aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:691 +msgid "_X-Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:707 +msgid "_Y-Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:723 +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:629 +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:733 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:751 +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:212 +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:756 +msgid "_Test URL…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:773 +msgid "Image Properties" +msgstr "გამოსახულების თვისებები" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:235 +msgid "_Remove Link" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:260 +msgid "Link Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:71 +msgid "Perforated Paper" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:80 +msgid "Blue Ink" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:89 +msgid "Paper" +msgstr "ქაღალდი" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:98 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:107 +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:125 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:41 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:41 msgid "Draft" msgstr "მონახაზი" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "ends with" -msgstr "მთავრდება" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Exist" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:134 +msgid "Graph Paper" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 -msgid "exists" +#. == Colors == +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:402 +msgid "Colors" +msgstr "ფერები" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:422 +msgid "_Text:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "გამოხატვა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "Follow Up" -msgstr "მიყოლა ზემოთ" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054 -#, fuzzy -msgid "Important" -msgstr "მნიშვნელოვანი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is" -msgstr "არის" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is after" -msgstr "არის შემდგომი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is before" -msgstr "არის -მდე" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 -#, fuzzy -msgid "is Flagged" -msgstr " არის" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is greater than" -msgstr "უფრო დიდია, ვიდრე" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "is less than" -msgstr "მცირეა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "is not" -msgstr "არ არის" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr " არის არა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "is not set" -msgstr "არ არის" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 -#, fuzzy -msgid "is set" -msgstr "არ არის" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Junk" -msgstr "სპამი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 -msgid "Junk Test" -msgstr "სპამის ტესტი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "სათაური" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "სია" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Match All" -msgstr "დამთხვევა ყველა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "წერილების ტექსტი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "შეტყობინება ზედა კოლონტიტული" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Message is Junk" -msgstr "შეტყობინება სპამია" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Message is not Junk" -msgstr "შეტყობინება არ არის სპამი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "გადატანა -სკენ საქაღალდე" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Program" -msgstr "-სკენ პროგრამა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "ხმის დაკვრა" - -#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h) -#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82 -msgid "Read" -msgstr "წაკითხული" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Recipients" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:437 +msgid "_Link:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 -#, fuzzy -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex დამთხვევა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "ნაპასუხები -სკენ" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "returns" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:452 +msgid "_Visited Link:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "returns greater than" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:467 +msgid "_Background:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "ცოტა" +#. == Text == +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:475 +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 -#, fuzzy -msgid "Run Program" -msgstr "გაშვება პროგრამა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13 -msgid "Score" -msgstr "ქულა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "გამგზავნი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 -#, fuzzy -msgid "Set Label" -msgstr "სათაური" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "მითითება სტატუსი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "ზომა კბ" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 -msgid "sounds like" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:493 +msgid "_Font Name:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "წყარო ანგარიში" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 -#, fuzzy -msgid "Specific header" -msgstr "თავსართი" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 -msgid "starts with" -msgstr "იწყება" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 -#, fuzzy -msgid "Stop Processing" -msgstr "შეჩერება" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1706 -#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18 -#: ../mail/message-tag-followup.c:337 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 -#: ../smime/lib/e-cert.c:1132 -msgid "Subject" -msgstr "თემა" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 -#, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "განულება სტატუსი" - -#. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:489 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "ხუ" - -#: ../mail/em-filter-rule.c:517 -#, fuzzy -msgid "Add Ac_tion" -msgstr "საჭიროა მოქმედება" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:189 -#, fuzzy -msgid "C_reate Search Folder From Search..." -msgstr "C ძიება საქაღალდე -დან ძიება." - -#: ../mail/em-folder-browser.c:214 -#, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "ყველა შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:215 -#, fuzzy -msgid "Unread Messages" -msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:217 -#, fuzzy -msgid "No Label" -msgstr "არა სათაური" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:224 -#, fuzzy -msgid "Read Messages" -msgstr "წაკითხვა შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Recent Messages" -msgstr "უკანასკნელი შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:226 -#, fuzzy -msgid "Last 5 Days' Messages" -msgstr "ბოლო დღეები შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:227 -#, fuzzy -msgid "Messages with Attachments" -msgstr "შეტყობინებები თანდართული ფაილები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:228 -#, fuzzy -msgid "Important Messages" -msgstr "მნიშვნელოვანი შეტყობინებები" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:229 -msgid "Messages Not Junk" -msgstr "შეტყობინება არ არის სპამი" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Account Search" -msgstr "ანგარიშის სახელი" - -#: ../mail/em-folder-browser.c:1176 -#, fuzzy -msgid "All Account Search" -msgstr "ყველა ანგარიშები" - -#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:149 -#, fuzzy -msgid "Unread messages:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "წაუკითხავი:" - -#. TODO: can this be done in a loop? -#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:163 -#, fuzzy -msgid "Total messages:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "სულ:" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:323 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Folder Properties" -msgstr "საქაღალდე პარამეტრები" - -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 -msgid "" +#. == Background Image == +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:500 +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-selector.c:262 -#, fuzzy -msgid "C_reate" -msgstr "შექმნა" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:523 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101 +msgid "_Template:" +msgstr "ნიმ_უში:" -#: ../mail/em-folder-selector.c:266 -#, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "საქაღალდე სახელი:" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:531 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:313 +msgid "Select a file" +msgstr "აირჩიეთ ფაილი" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 -#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Search Folders" -msgstr "ძიება საქაღალდეები" - -#. UNMATCHED is always last -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212 -msgid "UNMATCHED" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:538 +msgid "_Custom:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "მონახაზები" +#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:567 +msgid "Page Properties" +msgstr "" -#. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2536 -#: ../mail/mail-component.c:157 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:82 +msgid "_Style:" +msgstr "_სტილი:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:89 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:163 +msgid "Paragraph Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:90 +#, c-format +msgid "%d occurrence replaced" +msgid_plural "%d occurrences replaced" +msgstr[0] "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:286 +msgid "R_eplace:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:295 +msgid "_With:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:307 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "_დიდი და პატარა ასოების განსხვავება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:311 +msgid "Wra_p search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:321 +msgid "_Skip" +msgstr "_გამოტოვება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:329 +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "_Replace" +msgstr "_შეცვლა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:337 +msgid "Replace _All" +msgstr "ყველ_აფრის ჩანაცვლება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:357 +msgctxt "dialog-title" +msgid "Replace" +msgstr "_გამოცვლა" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:83 +#, c-format +msgid "Suggestions for “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:387 +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Replace +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:422 +msgid "Replace" +msgstr "_გამოცვლა" + +#. Replace All +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:431 +msgid "Replace All" +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + +#. Ignore +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:440 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "Ignore" +msgstr "იგნორი" + +#. Skip +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:449 +msgid "Skip" +msgstr "გამოტოვება" + +#. Back +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:458 +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:467 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#. Add Word button +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:487 +msgid "Add word" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:504 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "Spell Checking" +msgstr "მართლწერის შემოწმება" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:527 +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:544 +msgid "C_olumns:" +msgstr "_სვეტები:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:595 +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:612 +msgid "_Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:676 +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:248 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2565 +msgid "_Color:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:707 +msgid "Image:" +msgstr "გამოსახულება:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:734 +msgid "Table Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:268 +msgid "Si_ze:" +msgstr "ზო_მა:" + +#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:283 +msgid "Text Properties" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:285 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:327 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:526 +msgid "File _type:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:355 +msgid "Pre_view:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:390 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1008 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:416 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:425 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:433 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:455 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:209 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:587 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar, KMail. No importable settings found. If you " +"would like to try again, please click the “Back” button." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:614 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:238 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:860 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1007 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1013 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1026 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1399 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1476 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1485 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1021 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1389 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1425 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1406 +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1463 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1418 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1435 +msgid "Importer Type" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1445 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1454 +msgid "Select a File" +msgstr "ფაილის არჩევა" + +#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1471 +msgid "Click “Apply” to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6 +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:627 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +msgid "minutes" +msgstr "წუთი" + +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:142 ../src/e-util/filter.ui.h:7 +msgid "hours" +msgstr "საათი" + +#. Translators: This is the last part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:144 ../src/e-util/filter.ui.h:8 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:346 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:431 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:331 ../src/mail/e-mail-notes.c:1109 +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:336 ../src/mail/e-mail-notes.c:1114 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:559 +msgid "Edit Signature" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:592 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:334 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:438 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:532 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:386 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:437 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:468 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-map.c:883 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-map.c:886 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1456 +msgid "Add bold text" +msgstr "დაამატე მუქი ტექსტი" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1457 +msgid "Add italic text" +msgstr "კურსივი ტექსტის დამატება" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1458 +msgid "Insert a quote" +msgstr "ციტატის ჩასმა" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1459 +msgid "Insert code" +msgstr "Ჩაწერეთ კოდი" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1460 +msgid "Add a link" +msgstr "ბმულის დამატება" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1461 +msgid "Add a bullet list" +msgstr "დაამატე დაუნომრავი სია" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1462 +msgid "Add a numbered list" +msgstr "დაამატე დანომრილი სია" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1463 +msgid "Add a header" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1466 +msgid "Open online common mark documentation" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1802 +msgid "_Write" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1837 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1623 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828 +msgid "_Preview" +msgstr "_მინიატურა" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279 +msgid "Could not open the link." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:406 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2606 +#, c-format +msgid "Opening calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2609 +#, c-format +msgid "Opening memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2612 +#, c-format +msgid "Opening task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:2615 +#, c-format +msgid "Opening address book “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3392 +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4036 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4048 +#, c-format +msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4083 +#, c-format +msgid "Failed to use STARTTLS (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4096 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4110 +#, c-format +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases.\n" +"\n" +"Detailed error (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4121 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4154 +msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the language ISO code. +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4477 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "Unknown (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is the language name, and the +#. * second is the country name. Example: "French (France)" +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4486 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4664 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4666 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4679 +#, c-format +msgid "Go to the section %s of the message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4681 +msgid "Go to the beginning of the message" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4687 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:274 +msgid "Show Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:306 +msgid "Address B_ook:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:313 +msgid "Cat_egory:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:337 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:363 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1324 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1271 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1852 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956 +msgid "Any Category" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:365 +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:338 +msgid "Co_ntacts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:442 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:573 +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "" + +#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3222 +#, c-format +msgid "E_xpand %s Inline" +msgstr "" + +#. Copy Contact Item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3238 +#, c-format +msgid "Cop_y %s" +msgstr "" + +#. Cut Contact Item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3249 +#, c-format +msgid "C_ut %s" +msgstr "" + +#. Edit Contact item +#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3267 +#, c-format +msgid "_Edit %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:587 +#, c-format +msgid "_Delete %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:30 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:33 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-online-button.c:36 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:125 +msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:445 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:577 +msgid "_Remember this passphrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:578 +msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:583 +msgid "_Remember this password" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-passwords.c:584 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:300 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:307 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:164 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:171 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-print.c:177 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:326 +msgid "_Method:" +msgstr "მეთოდი:" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:348 +msgid "Defer to Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:352 +msgid "_Open Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:378 +msgid "Manual" +msgstr "ხელით" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:397 +msgid "_HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:428 +msgid "H_TTPS Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:459 +msgid "_Socks Proxy:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:490 +msgid "_Ignore Hosts:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:516 +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:535 +msgid "Configuration _URL:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:561 +msgid "No proxy" +msgstr "პროქსის გარეშე" + +#: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:564 +msgid "Use a direct connection, no proxying required." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:214 +msgid "Switch to Basic Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:216 +msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:527 +msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:562 +msgid "" +"Advanced Proxy Preferences lets you define alternate network proxies " +"and apply them to specific accounts" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:86 +msgid "Custom Proxy" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:488 +msgid "Create a new proxy profile" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:493 +msgid "Delete the selected proxy profile" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:188 +msgid "Add Rule" +msgstr "წესის დამატება" + +#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:299 +msgid "Edit Rule" +msgstr "წესის ჩასწორება" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:85 +#, c-format +msgid "Matches: %u" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:625 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:634 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:646 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:673 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:685 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:694 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:722 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-search-bar.c:744 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.c:568 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:6 +msgid "Proprietary" +msgstr "დახურული კოდი" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:8 +msgid "Secret" +msgstr "სამხედრო საიდუმლო" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:9 +msgid "Top Secret" +msgstr "უმაღლესი დონის საიდუმლო" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:10 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:12 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:13 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:14 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:18 +msgid "R_eply requested" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:20 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:22 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:23 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#. To translators: This means Delay the message delivery for some time +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:26 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:28 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:30 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:31 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:33 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:34 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:35 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:36 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:37 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:38 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:39 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:40 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:41 +msgid "_All information" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:42 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:43 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:44 +msgid "_When opened:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:45 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:46 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:47 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:48 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:49 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:690 ../src/e-util/e-source-config.c:694 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:704 ../src/e-util/e-source-config.c:708 +msgid "Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:815 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1858 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "" + +#. Translators: This is the first of a sequence of widgets: +#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]" +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1382 +msgid "Refresh every" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1412 ../src/e-util/e-source-config.c:1486 +msgid "Use a secure connection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1513 +msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-config.c:1549 +msgid "User:" +msgstr "მომხმარებელი:" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3417 +msgid "Show" +msgstr "ჩვენება" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3423 +msgid "Group name" +msgstr "ჯგუფის სახელი" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578 ../src/mail/e-mail-display.c:717 +msgid "_Hide" +msgstr "_დამალვა" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578 +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3676 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3630 +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3642 +msgid "Available Groups:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:317 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#. no suggestions. Put something in the menu anyway... +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:479 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:503 +msgid "More…" +msgstr "მეტი…" + +#. + Add to Dictionary +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:588 +#, c-format +msgid "Add “%s” to Dictionary" +msgstr "" + +#. - Ignore All +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:637 +msgid "Ignore All" +msgstr "ყველას იგნორირება" + +#: ../src/e-util/e-spell-entry.c:669 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:1 +msgid "A file named “{0}” already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "" +"The file already exists in “{0}”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Cannot save file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Cannot open file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:7 +msgid "Failed to remove data source “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:8 ../src/mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "The reported error was “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:9 +msgid "Failed to update data source “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:10 +msgid "Failed to delete resource “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:11 +msgid "The address book backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:12 +msgid "" +"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:13 +msgid "The calendar backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:14 +msgid "" +"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:15 +msgid "The memo list backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:16 +msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:17 +msgid "The task list backend servicing “{0}” has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:18 +msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:19 +msgid "The address book backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:20 +msgid "The calendar backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:21 +msgid "The memo list backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:22 +msgid "The task list backend servicing “{0}” encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:23 +msgid "Something has gone wrong" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:24 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the content. You can try again by " +"reopening the window. If the issue persists, please file a bug report in " +"GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25 +msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26 +msgid "" +"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:29 +msgid "Failed to refresh list of account sources" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:686 +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59 +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:140 +msgid "click to add" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:264 +msgid "Move selected column names to top" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:269 +msgid "Move selected column names up one row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:274 +msgid "Move selected column names down one row" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:279 +msgid "Move selected column names to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-column-selector.c:284 +msgid "Select all column names" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:380 ../src/e-util/e-table-config.c:426 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:380 ../src/e-util/e-table-config.c:426 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:387 +msgid "Not sorted" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:432 +msgid "No grouping" +msgstr "არცერთი ჯგუფი" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:537 +msgid "Show Fields" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.c:551 +msgid "Choose the order of information to appear in the message list." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:2 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:5 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:6 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1778 +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდის მიხედვით" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:7 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1778 +msgid "Descending" +msgstr "Დაღმავალი" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:8 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:9 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:10 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:12 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Sort" +msgstr "სორტი" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Clear All" +msgstr "ყველას გასუფთავება" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:15 +msgid "Sort Items By" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:16 +msgid "_Apply" +msgstr "_გადატარება" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:17 +msgid "_Sort..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:18 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:19 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser.c:164 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:216 +msgid "Add a Column" +msgstr "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. * has turned on grouping on a column, which has set a title. +#. * The first %s is replaced with a column title. +#. * The second %s is replaced with an actual group value. +#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group. +#. * Example: "Family name: Smith (13 items)" +#. +#: ../src/e-util/e-table-group-container.c:355 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title. +#. * The %s is replaced with an actual group value. +#. * The %d is replaced with count of items in this group. +#. * Example: "Smith (13 items)" +#. +#: ../src/e-util/e-table-group-container.c:369 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1596 +msgid "Customize Current View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1628 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1631 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1634 +msgid "_Reset sort" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1637 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1640 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1644 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1647 +msgid "Add a C_olumn…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1651 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1654 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1657 +msgid "Format Column_s…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1290 +msgid "Custo_mize Current View…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1728 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#. Custom +#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1751 +msgid "_Custom" +msgstr "_ხელით" + +#: ../src/e-util/e-text.c:2090 +msgid "Select All" +msgstr "ყველაფრის მონიშვნა" + +#: ../src/e-util/e-text.c:2103 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:270 ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:510 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:514 ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:518 +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.c:1005 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6 +msgid "Time Zones" +msgstr "დროის სარტყლები" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7 +msgid "_Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-url-entry.c:155 +msgid "Click here to open the URL" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-url-entry.c:192 +msgid "Enter a URL here" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:632 +msgid "Evolution Source Viewer" +msgstr "" + +#. Translators: The name that is displayed in the user interface +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:662 +msgid "Display Name" +msgstr "საჩვენებელი სახელი" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:671 +msgid "Flags" +msgstr "ალმები" + +#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:723 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1231 +msgid "Identity" +msgstr "იდენტიფიკაცია" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:510 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:64 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:56 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:58 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:521 +msgid "Events" +msgstr "მოვლენები" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:594 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1593 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1981 +#: ../src/modules/cal-config-weather/e-weather-location-entry.c:957 +msgid "Loading…" +msgstr "ჩატვირთვა…" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1447 +msgid "Searching collection children…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1449 +msgid "Failed to search for collection children" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1483 +msgid "Searching for user home, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1485 +msgid "Failed to search for user home" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1874 +msgid "At least one component type should be set" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1893 +msgid "Failed to get selected collection HREF" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1926 +msgid "Failed to save changes" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1928 +msgid "Creating new book…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1929 +msgid "Failed to create new book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1931 +msgid "Creating new calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1932 +msgid "Failed to create new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1934 +msgid "Creating new collection…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1935 +msgid "Failed to create new collection" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2085 +msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar" +msgstr "" + +#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button) +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2087 +msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2334 +msgid "Deleting book…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2335 +msgid "Failed to delete book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2338 +msgid "Deleting calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2339 +msgid "Failed to delete calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2342 +msgid "Deleting collection…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2343 +msgid "Failed to delete collection" +msgstr "" + +#. Translators: It's 'order' as 'sorting order' +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2577 +msgid "_Order:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2587 +msgid "Use -1 to not set the sort order" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2593 +msgid "For Components:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2599 +msgid "_Events" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2792 +msgid "WebDAV server:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2827 +msgid "Create _Book" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2834 +msgid "Create _Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2841 +msgid "Create Collectio_n" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:406 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_ბმულის კოპირება" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:426 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "_ელ-ფოსტის მისამართის კოპირება" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:433 +msgid "Copy _Raw Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:435 +msgid "Copy the raw email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:450 +msgid "_Copy Image" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:452 +msgid "Copy the image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:457 +msgid "Save _Image…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:459 +msgid "Save the image to a file" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:474 ../src/mail/e-mail-browser.c:201 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2937 +msgid "Search _Web…" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:476 ../src/mail/e-mail-browser.c:203 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2939 +msgid "Search the Web with the selected text" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:486 ../src/e-util/e-web-view.c:2078 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:3816 +msgid "Copying image to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4004 +msgid "Save Image" +msgstr "გამოსახულების შენახვა" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4041 +#, c-format +msgid "Saving image to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-web-view.c:4191 +#, c-format +msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:527 +msgid "Undo “Insert text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:529 +msgid "Redo “Insert text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:543 +msgid "Undo “Delete text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-widget-undo.c:545 +msgid "Redo “Delete text”" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:1 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:2 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:3 +msgid "Missing filename." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:4 +msgid "You must specify a filename." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:5 +msgid "File “{0}” does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:6 +msgid "Bad regular expression “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:7 +msgid "Could not compile regular expression “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:8 ../src/mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:10 +msgid "Name “{0}” already used." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:11 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:12 +msgid "Missing condition." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:13 +msgid "Filter should have at least one condition." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:14 +msgid "Missing value." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:15 +msgid "One or more values cannot be empty." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to remove rule “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "დატოვება" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:2 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:3 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:4 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:5 ../src/mail/mail-config.ui.h:99 +msgid "seconds" +msgstr "წამი" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:9 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +msgid "weeks" +msgstr "კვირა" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:10 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "months" +msgstr "თვე" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:11 +msgid "years" +msgstr "წელი" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:12 +msgid "ago" +msgstr "წინ" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:13 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:14 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:15 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:17 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"the beginning of the specified day." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:19 +msgid "" +"The message’s date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:21 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:22 ../src/mail/em-filter-editor.c:409 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/filter.ui.h:24 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell.c:125 +msgid "Table Cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "edit" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-text.c:631 +msgid "begin editing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "toggle" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:183 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "expand" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "collapse" action +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:69 +msgid "click" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:158 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:291 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:1 ../src/mail/mail.error.xml.h:202 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:2 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:3 ../src/mail/mail.error.xml.h:204 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:4 +msgid "Blank Signature" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:5 +msgid "Please provide a unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:6 +msgid "Unable to copy image to clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:7 +msgid "Unable to save image." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:8 +msgid "Could not load signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:9 +msgid "Could not save signature." +msgstr "" + +#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:10 +msgid "Could not get selected text." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:106 +#, c-format +msgid "Saving message to folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:567 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:677 +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:939 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:779 +msgid "Scanning messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1152 +#, c-format +msgid "Removing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1333 +#, c-format +msgid "File “%s” has been removed." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1337 +msgid "File has been removed." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1413 +msgid "Removing attachments" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1585 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1963 +#, c-format +msgid "Invalid folder URI “%s”" +msgstr "" + +#. Some local folders +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1473 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1509 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1539 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159 -#, fuzzy +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1503 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:144 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1515 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:140 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038 msgid "Outbox" -msgstr "გასაგზავნი" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160 -#, fuzzy +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1520 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1542 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040 msgid "Sent" -msgstr "გაგზავნილი" +msgstr "გაგზავნილია" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837 -msgid "Loading..." -msgstr "იტვირთება...." +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:125 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1505 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:146 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042 +#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Templates" +msgstr "შაბლონები" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1505 +#, c-format +msgid "User cancelled operation" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1739 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forwarding of the message has been " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1759 +#, c-format +msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1967 +#, c-format +msgid "Corresponding source for service with UID “%s” not found" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2087 +msgid "Looking up recipient S/MIME certificates in address books…" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2089 +msgid "Looking up recipient PGP keys in address books…" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:3136 +#, c-format +msgid "Waiting for “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:527 +msgid "No mail transport service available" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:618 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:705 +#, c-format +msgid "Posting message to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:656 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:741 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:689 +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:769 ../src/libemail-engine/mail-ops.c:804 +#, c-format +msgid "Storing sent message to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:713 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:793 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local “Sent” folder instead." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:743 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:821 +#, c-format +msgid "Failed to append to local “Sent” folder: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:936 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1017 +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1129 ../src/mail/mail-send-recv.c:665 +msgid "Sending message" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:188 +#, c-format +msgid "Disconnecting from “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:264 +#: ../src/mail/e-mail-backend.c:1055 +#, c-format +msgid "Reconnecting to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:349 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1086 +#, c-format +msgid "Preparing account “%s” for offline" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location " +"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in " +"Edit→Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:225 +#, c-format +msgid "Fetching mail from “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set " +"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit→Message " +"Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1028 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#. Translators: The string is distinguished by total +#. * count of messages to be sent. Failed messages is +#. * always more than zero. +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1086 +#, c-format +msgid "Failed to send a message" +msgid_plural "Failed to send %d of %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1092 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1094 +msgid "Complete." +msgstr "დასრულებულია." + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1215 +#, c-format +msgid "Moving messages to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1216 +#, c-format +msgid "Copying messages to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1335 +#, c-format +msgid "Storing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1463 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1464 +#, c-format +msgid "Storing account “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1539 +#, c-format +msgid "Emptying trash in “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1638 +#, c-format +msgid "Processing folder changes in “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:69 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:109 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages. The %s is replaced with subject of the original message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:199 +#, c-format +msgid "Fwd: %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages, used when there could not be used any subject. +#. It results in "[Fwd: No Subject]" being used as a subject of the forwarded message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:209 +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:284 +#, c-format +msgid "Forwarded message — %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:286 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:149 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:303 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../src/libemail-engine/mail-vfolder.c:667 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder “%s” has been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:118 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:206 +msgid "Open _Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:144 +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:232 +msgid "This account was created through the Online Accounts service." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:692 +msgid "_Reset Order" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:705 +msgid "You can drag and drop account names to reorder them." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:748 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:511 +#, c-format +msgid "Invalid URI: “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:846 +#, c-format +msgid "Host: %s:%d" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:850 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:854 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "უსაფრთხოების მეთოდი: %s" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:855 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:146 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:856 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:149 +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication mechanism: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1043 +msgid "No email address provided" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1052 +msgid "Missing domain in email address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1412 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 +msgid "IMAP server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1419 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 +msgid "POP3 server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1426 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:92 +msgid "SMTP server" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:168 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:921 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:928 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:935 +msgid "Close this window" +msgstr "ამ ფანჯრის დახურვა" + +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:353 +msgid "(No Subject)" +msgstr "" + +#. GtkAssistant's back button label. +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:48 +msgid "Go _Back" +msgstr "" + +#. GtkAssistant sinks the floating button reference. +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:130 +msgid "_Skip Lookup" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:710 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1021 +msgid "_Revise Details" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-auth-check.c:217 +msgid "Querying authentication types…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-auth-check.c:430 +msgid "Check for Supported Types" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:117 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Use global setting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:119 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:30 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:121 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:31 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:123 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:32 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:125 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:33 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Do Not Quote" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:157 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4243 +msgid "Use global setting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:408 +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:642 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:417 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:442 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:467 +msgid "Re_ply style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:495 +msgid "Lang_uage:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:498 +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:508 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:22 +msgid "Language for Reply and Forward attribution text" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4247 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 +msgid "Start _typing at the bottom" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4250 ../src/mail/mail-config.ui.h:24 +msgid "_Keep signature above the original message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:548 +msgid "Message Receipts" +msgstr "შეტყობინების მიმღებები" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:557 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:582 +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:588 +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:594 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-confirm-page.c:155 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click “Apply” to save your settings." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-confirm-page.c:167 +msgid "Done" +msgstr "დასრულებულია" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:314 +msgid "Checking server settings…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:662 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:671 +msgid "Draft Messages _Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:681 +msgid "Choose a folder for saving draft messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:697 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:725 +msgid "Choose a folder for saving sent messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:751 +msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:774 +msgid "Archi_ve Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:784 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1837 +msgid "Choose a folder to archive messages to." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:799 +msgid "_Templates Folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:809 +msgid "Choose a folder to use for template messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:827 +msgid "_Restore Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:844 +msgid "_Lookup Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:862 +msgid "Use a Real Folder for _Trash:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:863 +msgid "Choose a folder for deleted messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:872 +msgid "Use a Real Folder for _Junk:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:873 +msgid "Choose a folder for junk messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:991 +msgid "Defaults" +msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობები" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:513 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The “optional” fields below " +"do not need to be filled in, unless you wish to include this information in " +"email you send." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:580 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:348 +msgid "" +"The above name will be used to identify this account.\n" +"Use for example, “Work” or “Personal”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:597 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:606 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:635 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:684 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:693 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:722 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:777 +msgid "Add Ne_w Signature…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:791 +msgid "A_liases:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:863 +msgid "Edi_t" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:886 +msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address" +msgstr "" + +#. This is only a warning, not a blocker +#. complete = complete && correct; +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:935 +msgid "Full Name should not be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:942 +msgid "Email Address cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:947 +msgid "Email Address is not a valid email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:959 +msgid "Reply To is not a valid email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:970 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:630 +msgid "Account Name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-lookup-page.c:65 +msgid "Looking up account details…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:585 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:601 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:751 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-receiving-page.c:50 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences. +#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key. +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:375 +#, c-format +msgctxt "PGPKeyDescription" +msgid "%s — %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:456 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1396 ../src/mail/mail-config.ui.h:35 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:622 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1010 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +msgid "General" +msgstr "ძირითადი" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:465 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:487 +msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:496 +msgid "OpenPGP _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:527 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:543 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:707 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:546 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:710 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:549 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:713 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:552 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:716 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:83 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:568 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:580 +msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:592 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:604 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:616 +msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:640 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:649 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:673 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:771 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:682 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:780 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1024 +msgid "_Clear" +msgstr "გასუფთავება" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:691 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:732 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:747 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:789 +msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:801 +msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-sending-page.c:50 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:490 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:522 +msgid "Description:" +msgstr "აღწერილობა:" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:301 +msgid "" +"This is a summary of the settings which will be used to access your mail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:365 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:374 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:388 +msgid "Email Address:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:402 +msgid "Receiving" +msgstr "მიღება" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:414 +msgid "Sending" +msgstr "გაგზავნა" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:426 +msgid "Server Type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:447 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:661 +msgid "Server:" +msgstr "სერვერი:" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:468 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:779 +msgid "Username:" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:489 +msgid "Security:" +msgstr "უსაფრთხოება:" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:643 +msgid "Cannot have both receiving and sending parts set to None" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:799 +msgid "Account Summary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-welcome-page.c:162 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click “Next” to begin." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-welcome-page.c:172 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:170 +msgid "Welcome" +msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება" + +#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:305 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:141 +msgid "_Add to Address Book…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:148 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:155 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:162 +msgid "Send _Reply To…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:164 +msgid "Send a reply message to this address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:171 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:724 +msgid "Hid_e All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:731 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:738 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:745 +msgid "_Zoom to 100%" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:747 +msgid "Zoom the image to its natural size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:752 +msgid "_Zoom to window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-display.c:754 +msgid "Zoom large images to not be wider than the window width" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:328 +msgid "Create Folder" +msgstr "საქაღალდის შექმნა" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:332 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:335 +msgid "C_reate" +msgstr "_შექმნა" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-create-dialog.c:352 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:688 +msgid "Folder Sort Order" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:729 +msgid "Reset current level" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:730 +msgid "Reset sort order in the current level to the defaults" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:740 +msgid "Reset all levels" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:741 +msgid "Reset sort order in all levels to their defaults" +msgstr "" + +#. Translators: This is a name of a flag, the same as all strings in the 'ffe' context. +#. The translated value should not contain spaces. +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:233 +msgctxt "ffe" +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:234 +msgctxt "ffe" +msgid "Deleted" +msgstr "წაშლილია" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:235 +msgctxt "ffe" +msgid "Draft" +msgstr "მონახაზი" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:236 +msgctxt "ffe" +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:237 +msgctxt "ffe" +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:238 +msgctxt "ffe" +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:488 +msgctxt "ffe" +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:489 +msgctxt "ffe" +msgid "not" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-free-form-exp.c:490 +msgctxt "ffe" +msgid "false" +msgstr "მცდარი" + +#: ../src/mail/e-mail-junk-options.c:289 +msgid "Junk filtering software:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:214 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:55 +msgid "I_mportant" +msgstr "" + +#. red +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:56 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:57 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:58 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:59 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:153 ../src/mail/e-mail-reader.c:913 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1170 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:204 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1197 +msgid "Edit Label" +msgstr "ჭდის ჩასწორება" + +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:336 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:86 +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:359 ../src/mail/e-mail-notes.c:779 +msgid "Message Note" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:697 +msgid "Cannot find message in its folder summary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:924 +msgid "Failed to convert text to message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:938 ../src/mail/e-mail-notes.c:963 +msgid "Storing changes…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1144 +msgid "Edit Message Note" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1291 +msgid "Retrieving message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:166 +msgid "Move selected headers to top" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:171 +msgid "Move selected headers up one row" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:176 +msgid "Move selected headers down one row" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:181 +msgid "Move selected headers to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:186 +msgid "Select all headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:205 +msgid "Header Name" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-print-config-headers.c:214 +msgid "Header Value" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-printer.c:103 ../src/mail/mail-config.ui.h:139 +msgid "Headers" +msgstr "სათაურები" + +#: ../src/mail/e-mail-printer.c:145 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:68 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:359 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:69 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:363 ../src/mail/em-folder-utils.c:568 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:153 +msgid "_Move" +msgstr "_გადაადგილება" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:363 ../src/mail/em-folder-utils.c:568 +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:618 +msgid "Deleting message note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1703 ../src/mail/e-mail-reader.c:1995 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2035 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2041 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2245 +msgid "Failed to retrieve message:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2304 ../src/mail/e-mail-reader.c:3818 +#, c-format +msgid "Retrieving message “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2508 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2510 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2515 +msgid "_Archive…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2517 +msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2522 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2524 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2529 +msgid "Assign C_olor…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2531 +msgid "Assign color for the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2536 +msgid "Unse_t Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2538 +msgid "Unset color for the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2543 +msgid "_Copy to Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2545 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2550 +msgid "_Delete Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2552 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2557 +msgid "_Add note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2559 +msgid "Add a note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2564 +msgid "Delete no_te" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2566 +msgid "Delete the note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2571 +msgid "_Edit note…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2573 +msgid "Edit a note for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2578 +msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2580 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2585 +msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2587 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2592 +msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2594 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2599 +msgid "Create a Filter Rule for _Subject…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2601 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2606 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2608 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2613 +msgid "_Find in Message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2615 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2620 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2622 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2627 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2629 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2634 +msgid "Follow _Up…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2636 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2641 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:431 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2643 ../src/mail/e-mail-reader.c:2650 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:433 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2648 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2655 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:438 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2657 ../src/mail/e-mail-reader.c:2664 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:440 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2662 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2669 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:445 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2671 ../src/mail/e-mail-reader.c:2678 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:447 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2676 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2683 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#. Translators: "None" is used in the message label context menu. +#. * It removes all labels from the selected messages. +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2692 +msgid "N_one" +msgstr "არა_ფერი" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2699 +msgid "_Load Images" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2701 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2706 ../src/mail/e-mail-reader.c:3132 +msgid "_Ignore Subthread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2708 +msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2713 ../src/mail/e-mail-reader.c:3136 +msgid "_Ignore Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2715 +msgid "Mark new mails in this thread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2720 +msgid "_Important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2722 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2727 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2729 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2734 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2736 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2741 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2743 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2748 ../src/mail/e-mail-reader.c:3156 +msgid "Do not _Ignore Subthread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2750 +msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2755 ../src/mail/e-mail-reader.c:3160 +msgid "Do not _Ignore Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2757 +msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2762 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2764 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2769 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2771 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2776 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417 +msgid "_Edit as New Message…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2778 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:419 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2783 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2785 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2790 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2792 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2797 +msgid "_Move to Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2799 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2804 +msgid "_Next Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2806 +msgid "Display the next message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2811 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2813 +msgid "Display the next important message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2818 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2820 +msgid "Display the next thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2825 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2827 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2832 +msgid "_Previous Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2834 +msgid "Display the previous message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2839 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2841 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2846 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2848 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2853 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2855 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2862 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2869 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2874 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:452 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2876 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:454 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2881 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2883 +msgid "Remove attachments" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2888 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2890 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2895 ../src/mail/em-composer-utils.c:4188 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:28 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2897 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:398 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2902 +msgid "Al_ternative Reply…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2904 +msgid "Choose reply options for the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2909 ../src/mail/em-composer-utils.c:4183 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2911 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:405 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2916 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:410 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2918 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:412 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2923 +msgid "Repl_y with Template" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2930 +msgid "_Save as mbox…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2932 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 +msgid "_Message Source" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2946 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2958 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2960 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_ნორმალური ზომა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2967 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2972 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_გადიდება" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2974 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2981 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2988 +msgid "Cre_ate" +msgstr "_შექმნა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2995 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3002 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3009 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3016 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3023 +msgid "_Go To" +msgstr "_გადასვლა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3030 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3037 +msgid "_Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3044 +msgid "_Zoom" +msgstr "_გადიდება" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3054 +msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3056 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3061 +msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3063 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3068 +msgid "Create a Search Folder from Sen_der…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3070 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3075 +msgid "Create a Search Folder from S_ubject…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3077 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3124 +msgid "Mark for Follo_w Up…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3140 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3144 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3148 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3152 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3164 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3168 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3220 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3222 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3228 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3230 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3824 +msgid "Retrieving message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5197 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389 +msgid "_Forward" +msgstr "_გადაგზავნა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5198 +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:391 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list +#. * (if possible and if that configuration option is enabled), or else +#. * it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers +#. * either of those, without too strongly implying one or the other. +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5217 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5218 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5284 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5296 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5300 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5309 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9 +msgid "Reply" +msgstr "პასუხი" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:144 +msgid "Do not warn me again" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:632 +#, c-format +msgid "Deleting messages in Junk folder “%s”…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:727 +#, c-format +msgid "Refreshing folder “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1334 +msgid "Marking thread to be ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1338 +msgid "Unmarking thread from being ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1342 +msgid "Marking subthread to be ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1346 +msgid "Unmarking subthread from being ignored" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1616 +msgid "Printing" +msgstr "დაბეჭდვა" + +#. Translators: %s is replaced with a folder +#. * name %u with count of duplicate messages. +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:1853 +#, c-format +msgid "" +"Folder “%s” contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder “%s” contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3004 +msgid "Save Message" +msgid_plural "Save Messages" +msgstr[0] "" + +#. Translators: This is part of a suggested file name +#. * used when saving a message or multiple messages to +#. * mbox format, when the first message doesn't have a +#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the +#. * string; for example "Message.mbox". +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3025 +msgid "Message" +msgid_plural "Messages" +msgstr[0] "შეტყობინება" + +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3439 +msgid "Parsing message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:232 +#, c-format +msgid "Allow remote content for anyone from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:234 +#, c-format +msgid "Allow remote content for %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:251 +#, c-format +msgid "Allow remote content from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:268 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "მეტჯერ აღარ აჩვენო ეს გაფრთხილება" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:320 +msgid "Load remote content" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:395 +msgid "" +"You can download remote content manually, or set to remember to download " +"remote content for this sender or used sites." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-request.c:289 +msgid "The message has no text content." +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:155 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:161 +msgid "Cl_ear" +msgstr "_გასუფთავება" + +#: ../src/mail/e-mail-templates-store.c:115 +msgid "No Title" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:706 +#, c-format +msgid "Book '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:962 ../src/mail/e-mail-ui-session.c:1034 +#, c-format +msgid "No data source found for UID “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-ui-session.c:984 +#, c-format +msgid "%s authentication failed" +msgstr "" + +#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:397 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:403 +#, c-format +msgid "" +"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This " +"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In " +"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each " +"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC " +"field instead." +msgid_plural "" +"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This " +"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In " +"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each " +"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC " +"field instead." +msgstr[0] "" + +#. This message is never removed from the camel operation, otherwise the GtkInfoBar +#. hides itself and the user sees no feedback. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:857 +msgid "Waiting for attachments to load…" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used +#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced +#. * with a value. To see a full list of available variables, +#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2062 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2068 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2073 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" + +#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string, the same as the ':' separator. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2879 +#, c-format +msgctxt "reply-attribution" +msgid "Re: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3498 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4134 +msgid "Alternative Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4137 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579 +msgid "_Reply" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4150 +msgid "Recipients:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4178 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4200 +msgid "Reply style:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4208 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4212 +msgid "Attach_ment" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4216 +msgid "Inline (_Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4220 +msgid "_Quote" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4224 +msgid "Do _Not Quote" +msgstr "" + +#. Translators: The text is followed by the format combo with values like 'Plain Text', 'HTML' and so on +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4235 +msgid "_Format message in" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4257 +msgid "Apply t_emplate" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4269 +msgid "Preserve original message S_ubject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4335 +#, c-format +msgid "one recipient" +msgid_plural "%d recipients" +msgstr[0] "" + +#. FIXME GTK_WINDOW (composer) +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4820 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4825 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:43 +msgid "Description of Filters" +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the rule name; +#. the second '%s' with 'enabled' or 'disabled' word; +#. the third '%s' is replaced with the account name +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:175 +#, c-format +msgid "%s (%s, for account %s)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:175 ../src/mail/em-filter-editor.c:179 +msgid "enabled" +msgstr "ჩართულია" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:175 ../src/mail/em-filter-editor.c:179 +msgid "disabled" +msgstr "გამორთულია" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the rule name; +#. the second '%s' with 'enabled' or 'disabled' word +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:179 +#, c-format +msgid "%s (%s, for any account)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:191 +msgid "If all the following conditions are met" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:194 +msgid "If any of the following conditions are met" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:211 ../src/mail/em-filter-rule.c:1007 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor.c:416 +msgid "De_scribe Filters…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-editor-folder-element.c:151 +msgid "Select Folder" +msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე" + +#: ../src/mail/em-filter-mail-identity-element.c:236 +msgid "Default Account" +msgstr "" + +#. Translators: This is in a Mail filter rule editor, part of "For account: [ Any ]" section +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:880 +msgctxt "mail-filter-rule" +msgid "Any" +msgstr "ნებისმიერი" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:977 +msgid "Rul_e type:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:995 +msgid "_For Account:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1080 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:170 +msgid "Select Custom Icon" +msgstr "ხსვა პიქტოგრამის ამორჩევა" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:219 +msgid "_Use custom icon" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:312 +msgid "Use te_xt color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:517 +msgid "Path:" +msgstr "ბილიკი:" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:526 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:537 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:558 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:560 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can +#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:701 +msgid "_Send Account Override:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:941 +msgid "Archive this folder using these settings:" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:953 +msgctxt "autoarchive" +msgid "Auto-_cleanup messages older than" +msgstr "" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:966 +msgctxt "autoarchive" +msgid "days" +msgstr "დღე" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:968 +msgctxt "autoarchive" +msgid "weeks" +msgstr "კვირა" + +#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:970 +msgctxt "autoarchive" +msgid "months" +msgstr "თვე" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:976 +msgid "Move messages to the default archive _folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:983 +msgid "_Move messages to:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:987 +msgid "Archive folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:987 +msgid "Select folder to use for Archive" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:991 +msgid "_Delete messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1346 +msgid "Server Tag" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1350 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:31 +msgid "Label" +msgstr "ჭდე" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1399 +msgid "Appearance" +msgstr "გარემოს იერსახე" + +#. Translators: "Archive" is a noun (This is a tab heading in the mail folder properties) +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1403 +msgid "Archive" +msgstr "არქივი" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1406 ../src/mail/mail-config.ui.h:128 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Labels" +msgstr "ჭდეები" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1484 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1723 +msgid "Gathering folder properties" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-selection-button.c:80 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-selector.c:422 +msgid "Create a new folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:685 +msgid "Folder names cannot contain “/”" +msgstr "საქაღალდის სახელი არ შეიძლება \"/\"-ს შეიცავდეს" #. Translators: This is the string used for displaying the -#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by -#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the -#. * number of unread messages in the folder. +#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be +#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced +#. * with the number of unread messages in the folder. The +#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed +#. * folders with unread messages in some subfolder too, +#. * or with an empty string for other cases. #. * -#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The +#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The #. * languages that use localized digits (like Persian) may #. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages #. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional @@ -12297,3719 +18629,1272 @@ msgstr "იტვირთება...." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "folder-display|%s (%u)" -msgstr "საქაღალდე წმ u" +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:887 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:733 -#, fuzzy +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:1826 msgid "Mail Folder Tree" -msgstr "ფოსტა საქაღალდე განშტოება" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:892 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2376 +#, c-format msgid "Moving folder %s" -msgstr "გადატანის პროცესში საქაღალდე წმ" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:894 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2379 +#, c-format msgid "Copying folder %s" -msgstr "ვაკოპირებ საქაღალდე წმ" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:901 ../mail/message-list.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2386 ../src/mail/message-list.c:2668 +#, c-format msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "გადატანის პროცესში საქაღალდე წმ" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:903 ../mail/message-list.c:1975 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2390 ../src/mail/message-list.c:2670 +#, c-format msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "ვაკოპირებ საქაღალდე წმ" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:918 -#, fuzzy +#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2409 +#, c-format msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "დააკოპირე -სკენ საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder" -msgstr "გადატანა -სკენ საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1705 ../mail/mail-ops.c:1056 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "სკანირება დუ წმ" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 -#: ../ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "გახსნა დუ ახალი ფანჯარა" - -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2084 -#, fuzzy -msgid "_New Folder..." -msgstr "ახალი საქაღალდე." - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2087 -#, fuzzy -msgid "_Move..." -msgstr "გადატანა." - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 -msgid "_Rename..." -msgstr "_გადარქმევა..." - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 -#, fuzzy -msgid "Re_fresh" -msgstr "განახლება" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2096 -#, fuzzy -msgid "Fl_ush Outbox" -msgstr "გასაგზავნი" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 ../mail/mail.error.xml.h:138 -#, fuzzy -msgid "_Empty Trash" -msgstr "_სანაგვე ყუთის დაცარიელება" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying `%s' to `%s'" -msgstr "ვაკოპირებ წმ -სკენ წმ" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192 -#: ../mail/em-folder-view.c:1207 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 -#, fuzzy -msgid "Select folder" -msgstr "ამორჩევა საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207 -#, fuzzy -msgid "C_opy" -msgstr "C" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:587 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "შექმნა საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:745 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "შექმნა საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:745 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "-სკენ საქაღალდე:" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70 -msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126 -#, fuzzy -msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." -msgstr "არა საქაღალდე." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -#, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "პასუხი -სკენ გამგზავნი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Forward" -msgstr "_გადაგზავნა" - -#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone -#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_დაარედაქტირე როგორც ახალი წერილი..." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1343 -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 -msgid "_Print..." -msgstr "_ბეჭდვა..." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1347 -#, fuzzy -msgid "U_ndelete" -msgstr "U" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1348 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "გადატანა -სკენ საქაღალდე." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1349 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "დააკოპირე -სკენ საქაღალდე." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1352 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "მარ წაკითხვა" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1353 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "მონიშნე როგორც წა_უკითხავი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1354 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "მონიშნე როგორც მნ_იშვნელოვანი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1355 -msgid "Mark as Un_important" -msgstr "მონიშნე როგორც უმნ_იშვნელო" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1356 -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "მონიშნე როგორც _სპამი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1357 -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "არ მონიშნო როგორც სპამი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1358 -msgid "Mark for Follo_w Up..." -msgstr "შესასრულებლად მ_ონიშვნა..." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1360 -#, fuzzy -msgid "_Label" -msgstr "სათაური" - -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "_არა" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1364 -#, fuzzy -msgid "_New Label" -msgstr "არა სათაური" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1368 -#, fuzzy -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "g დასრულებულია" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "დროშა" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "წესი -დან შეტყობინება" - -#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1374 -#, fuzzy -msgid "Search Folder based on _Subject" -msgstr "ძიება საქაღალდე თემა" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1375 -#, fuzzy -msgid "Search Folder based on Se_nder" -msgstr "ძიება საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1376 -#, fuzzy -msgid "Search Folder based on _Recipients" -msgstr "ძიება საქაღალდე" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1377 -#, fuzzy -msgid "Search Folder based on Mailing _List" -msgstr "ძიება საქაღალდე სია" - -#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1382 -#, fuzzy -msgid "Filter based on Sub_ject" -msgstr "ფილტრი ჩართულია" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1383 -#, fuzzy -msgid "Filter based on Sen_der" -msgstr "ფილტრი ჩართულია" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Filter based on Re_cipients" -msgstr "ფილტრი ჩართულია" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1385 -#, fuzzy -msgid "Filter based on _Mailing List" -msgstr "ფილტრი ჩართულია სია" - -#. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:2529 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve message" -msgstr "-სკენ" - -#: ../mail/em-folder-view.c:2548 -#, fuzzy -msgid "Retrieving Message..." -msgstr "წმ" - -#: ../mail/em-folder-view.c:2807 -msgid "C_all To..." +#. UNMATCHED is always last. +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:460 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:462 +msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2810 -#, fuzzy -msgid "Create _Search Folder" -msgstr "შექმნა ძიება საქაღალდე" +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1540 +#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:149 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044 +msgid "Trash" +msgstr "ნაგავი" -#: ../mail/em-folder-view.c:2811 -#, fuzzy -msgid "_From this Address" -msgstr "-დან მისამართი" +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1541 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44 +msgid "Junk" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2812 -#, fuzzy -msgid "_To this Address" -msgstr "ადრესატი მისამართი" - -#: ../mail/em-folder-view.c:3309 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "-სკენ ფოსტა წმ" - -#: ../mail/em-folder-view.c:3321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to call %s" -msgstr "-სკენ ფოსტა წმ" - -#: ../mail/em-folder-view.c:3326 -#, fuzzy -msgid "Click to hide/unhide addresses" -msgstr "-სკენ" - -#. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:515 +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:111 #, c-format -msgid "Matches: %d" +msgid "Moving folder “%s”" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:659 -#, fuzzy -msgid "Fin_d:" -msgstr "ფინეთი" - -#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); -#: ../mail/em-format-html-display.c:683 -#, fuzzy -msgid "_Previous" -msgstr "წინა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:688 -#, fuzzy -msgid "_Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:693 -#, fuzzy -msgid "M_atch case" -msgstr "M" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:645 -msgid "Unsigned" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:992 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr " არის არა არის არა არის." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:646 -msgid "Valid signature" -msgstr "მართებული ხელმოწერა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:993 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr " არის და არის არის არის." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:647 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "არასწორი" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:994 -#, fuzzy -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "ის დუ." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:648 -#, fuzzy -msgid "Valid signature, but cannot verify sender" -msgstr "მართებული" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:995 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr " არის a ის." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:649 -msgid "Signature exists, but need public key" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:996 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " -"public key." -msgstr " არის a ის." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:655 -msgid "Unencrypted" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr " არის არა დუ ინტერნეტი." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:656 -#, fuzzy -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "დაშიფრული" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " -"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr " არის a არა -სკენ ის დუ a ის დრო." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:657 -#, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "დაშიფრული" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr " არის -სკენ ის." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:658 -#, fuzzy -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "დაშიფრული" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr " არის a -სკენ ის დუ a ის დრო." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "_View Certificate" -msgstr "აჩვენე სერთიფიკატი" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr " არის არა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1441 -#, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "დასრულებულია ჩართულია B Y M" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1449 -msgid "Overdue:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1452 -#, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "B Y M" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1512 -#, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1513 -msgid "_Hide" -msgstr "_დამალვა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1514 -#, fuzzy -msgid "_Fit to Width" -msgstr "გაშალე -სკენ სიგანე" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1515 -#, fuzzy -msgid "Show _Original Size" -msgstr "ჩვენება ორიგინალური ზომა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572 -#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2173 -#, fuzzy -msgid "Save attachment as" -msgstr "შენახვა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2177 -#, fuzzy -msgid "Select folder to save all attachments" -msgstr "ამორჩევა საქაღალდე -სკენ შენახვა ყველა." - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2228 -#, fuzzy -msgid "_Save Selected..." -msgstr "შენახვა მონიშნული." - -#. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:2295 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d at_tachment" -msgid_plural "%d at_tachments" -msgstr[0] "ეთ" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380 -#, fuzzy -msgid "S_ave" -msgstr "S" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2313 -#, fuzzy -msgid "S_ave All" -msgstr "S ყველა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2376 -#, fuzzy -msgid "No Attachment" -msgstr "არა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545 -#, fuzzy -msgid "View _Unformatted" -msgstr "დროის ფორმატი:" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2509 -#, fuzzy -msgid "Hide _Unformatted" -msgstr "დროის ფორმატი:" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2564 -#, fuzzy -msgid "O_pen With" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2635 -msgid "" -"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can " -"view it unformatted or with an external text editor." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-print.c:156 +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:113 #, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "გვერდი %d - %d-დან" - -#: ../mail/em-format-html.c:499 ../mail/em-format-html.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/em-format-html.c:920 -#, fuzzy -msgid "Unknown external-body part." -msgstr "უვარგისი." - -#: ../mail/em-format-html.c:928 -#, fuzzy -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "უვარგისი." - -#: ../mail/em-format-html.c:958 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "მიმთითებელი -სკენ FTP წმ" - -#: ../mail/em-format-html.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "მიმთითებელი -სკენ ფაილი წმ ეთ წმ" - -#: ../mail/em-format-html.c:971 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "მიმთითებელი -სკენ ფაილი წმ" - -#: ../mail/em-format-html.c:992 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "მიმთითებელი -სკენ წმ" - -#: ../mail/em-format-html.c:1003 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "მიმთითებელი -სკენ უცნობი წმ ტიპი" - -#: ../mail/em-format-html.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Formatting message" -msgstr "ფორმატირება" - -#: ../mail/em-format-html.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Formatting Message..." -msgstr "ფორმატირება" - -#: ../mail/em-format-html.c:1550 ../mail/em-format-html.c:1614 -#: ../mail/em-format-html.c:1636 ../mail/em-format-quote.c:209 -#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "Cc" -msgstr "ასლი" - -#: ../mail/em-format-html.c:1551 ../mail/em-format-html.c:1620 -#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format-quote.c:209 -#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94 -#, fuzzy -msgid "Bcc" -msgstr "დაფარული ასლი" - -#. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1710 ../mail/em-format-quote.c:331 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458 -msgid "Mailer" +msgid "Copying folder “%s”" msgstr "" -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1737 -#, fuzzy -msgid " (%a, %R %Z)" -msgstr " a R Z" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1742 -#, fuzzy -msgid " (%R %Z)" -msgstr " R Z" - -#: ../mail/em-format-html.c:1754 ../mail/em-format-quote.c:338 -#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 -msgid "Date" -msgstr "თარიღი" - -#: ../mail/em-format-html.c:1777 ../mail/em-format.c:893 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is -#. different from the one listed in From field. -#. -#: ../mail/em-format-html.c:1870 +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252 #, c-format -msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgid "Moving folder “%s” (%d/%d)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:333 -msgid "From" -msgstr "ვისგან" - -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 -#, fuzzy -msgid "Reply-To" -msgstr "პასუხი ადრესატი" - -#: ../mail/em-format.c:1157 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "წმ დანართი" - -#: ../mail/em-format.c:1196 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "არა S უცნობი შეცდომა" - -#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "არა წყარო." - -#: ../mail/em-format.c:1341 -#, fuzzy -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "ტიპი" - -#: ../mail/em-format.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Could not parse PGP/MIME message" -msgstr "არა S უცნობი შეცდომა" - -#: ../mail/em-format.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" -msgstr "არა S უცნობი შეცდომა" - -#: ../mail/em-format.c:1508 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "შეცდომა" - -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: ../mail/em-format.c:1659 -#, fuzzy -msgid "Could not parse PGP message" -msgstr "არა." - -#: ../mail/em-format.c:1659 -#, fuzzy -msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" -msgstr "არა S უცნობი შეცდომა" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 -#, fuzzy -msgid "Every time" -msgstr "დრო" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109 -msgid "Once per day" -msgstr "დღეში ერთხელ" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110 -#, fuzzy -msgid "Once per week" -msgstr "კვირა" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111 -#, fuzzy -msgid "Once per month" -msgstr "თვე" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341 -msgid "Add Custom Junk Header" -msgstr "" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345 -#, fuzzy -msgid "Header Name:" -msgstr "_საქაღალდის სახელი:" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346 -#, fuzzy -msgid "Header Value Contains:" -msgstr "გამგზავნი შეიცავს" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451 -#, fuzzy -msgid "Contains Value" -msgstr "გაგრძელება" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "ფერები" - -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476 -msgid "Tag" -msgstr "" - -#. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140 +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:252 #, c-format -msgid "%s plugin is available and the binary is installed." +msgid "Copying folder “%s” (%d/%d)" msgstr "" -#. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149 -#, c-format -msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569 +msgid "Move Folder To" msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115 -#, fuzzy -msgid "No Junk plugin available" -msgstr "აღწერა არ არის ხელმისაწვდომი." - -#. green -#: ../mail/em-migrate.c:1057 -msgid "To Do" -msgstr "გასაკეთებელია" - -#. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1058 -msgid "Later" +#: ../src/mail/em-folder-utils.c:569 +msgid "Copy Folder To" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1211 -#, fuzzy -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "მდებარეობა და ის ევოლუშენ შეცვლილი ევოლუშენ x n ევოლუშენ." - -#: ../mail/em-migrate.c:1650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "-სკენ ახალი საქაღალდე წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:1676 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" -msgstr "-სკენ კოპირება საქაღალდე წმ -სკენ წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "-სკენ ეთ წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "-სკენ გახსნა POP ჩართულია წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "-სკენ POP3 ჩართულია წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "-სკენ კოპირება POP3 ჩართულია წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფოსტა წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2852 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "-სკენ ფოსტა ეთ წმ წმ" - -#: ../mail/em-migrate.c:2871 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "-სკენ ევოლუშენ არა ან არის." - -#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586 -#, fuzzy -msgid "_Reply to sender" -msgstr "პასუხი -სკენ" - -#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "Reply to _List" -msgstr "პასუხი -სკენ სია" - -#. make it first item -#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:851 -#, fuzzy -msgid "_Add to Address Book" -msgstr "დამატება -სკენ მისამართი წიგნი" - -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 -#, fuzzy -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "არა ან არა ჩართული." - -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 -msgid "Subscribed" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:813 +msgid "_Subscribe" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "საქაღალდე" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 -#, fuzzy -msgid "Please select a server." -msgstr "a." - -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 -#, fuzzy -msgid "No server has been selected" -msgstr "არა" - -#: ../mail/em-utils.c:121 -#, fuzzy -msgid "_Do not show this message again." -msgstr "არა." - -#: ../mail/em-utils.c:317 -#, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "შეტყობინება ფილტრები" - -#: ../mail/em-utils.c:370 -msgid "message" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:822 +msgid "Su_bscribe To Shown" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:645 -#, fuzzy -msgid "Save Message..." -msgstr "შენახვა შეტყობინება." - -#: ../mail/em-utils.c:692 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "დამატება მისამართი" - -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "შეტყობინებები წმ" - -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 -#, fuzzy -msgid "Search _Folders" -msgstr "ძიება საქაღალდეები" - -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592 -#, fuzzy -msgid "Search Folder source" -msgstr "ძიება საქაღალდე წყარო" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 -msgid "Allows evolution to display text part of limited size" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:830 +msgid "Subscribe To _All" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Always request read receipt" -msgstr "ყოველთვის a" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 -msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:936 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1883 ../src/mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1700 +msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Automatic emoticon recognition" -msgstr "ავტომატური ბმული" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "ავტომატური ბმული" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "შემოწმება შემომავალი ფოსტა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 -msgid "Citation highlight color" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:945 +msgid "Unsu_bscribe From Hidden" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 -msgid "Citation highlight color." +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:953 +msgid "Unsubscribe From _All" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Composer Window default height" -msgstr "რედაქტორი ფანჯარა ნაგულისხმევი სიმაღლე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Composer Window default width" -msgstr "რედაქტორი ფანჯარა ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Composer load/attach directory" -msgstr "არა გამოტანა!" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" -msgstr "შეკუმშვა ის დუ ასლი ბრმა ასლი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." -msgstr "შეკუმშვა ის დუ ასლი ბრმა ასლი -სკენ რიცხვი დუ მისამართი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "ნაგულისხმევი დუ -სკენ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "ნაგულისხმევი დუ -სკენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "ნაგულისხმევი დუ -სკენ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "ნაგულისხმევი დუ -სკენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Default forward style" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Composer Window." -msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ის რედაქტორი ფანჯარა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Default height of the message window." -msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ის შეტყობინება ფანჯარა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Default height of the subscribe dialog." -msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ის დიალოგი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Default reply style" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "Default value for thread expand state" -msgstr "ნაგულისხმევი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Composer Window." -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ის რედაქტორი ფანჯარა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Default width of the message window." -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ის შეტყობინება ფანჯარა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default width of the subscribe dialog." -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ის დიალოგი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 -msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it " -"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for " -"autocompletion." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 -msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 -msgid "" -"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " -"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " -"checking speed." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 -msgid "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 -msgid "Directory for loading/attaching files to composer." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 -msgid "Directory for saving mail component files." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "ასახვა შეცდომა ჩართულია ტიპი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Empty Junk folders on exit" -msgstr "ცარიელი სანაგვე ყუთი ჩართულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "ცარიელი სანაგვე ყუთი ჩართულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." -msgstr "ცარიელი ყველა სანაგვე ყუთი ევოლუშენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 -#, fuzzy -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "ცარიელი ყველა სანაგვე ყუთი ევოლუშენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "ჩართვა რეჟიმი a ფოსტა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 -#, fuzzy -msgid "Enable or disable magic space bar" -msgstr "ჩართვა ან გამორთვა ტიპი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 -#, fuzzy -msgid "Enable or disable type ahead search feature" -msgstr "ჩართვა ან გამორთვა ტიპი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 -#, fuzzy -msgid "Enable search folders" -msgstr "ძიება საქაღალდეები" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 -msgid "Enable search folders on startup." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " -"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " -"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " -"that folder." -msgstr "" -"ჩართვა დუ ტექსტი გამოყენება არის პოვნა a საქაღალდე დუ საქაღალდე სახელი და -" -"სკენ საქაღალდე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " -"and folders." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 -#, fuzzy -msgid "Enable to render message text part of limited size." -msgstr "-სკენ რედაქტორი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "ჩართვა გამორთვა რეჟიმი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 -#, fuzzy -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "სიმაღლე ის სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 -#, fuzzy -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "სიმაღლე ის სია." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 -msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." -msgstr "a -სკენ გახსნა ან მეტი ეთ დრო კითხვა -სკენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "" -"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " -"vertically." -msgstr "წინასწარ ნახვა არის ჩართულია." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "t a a ტიპი ევოლუშენ ნებისმიერი დუ სია -სკენ a დუ გნომი წმ ტიპი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 -#, fuzzy -msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." -msgstr "მოთხოვნა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " -"before going into offline mode." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " -"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " -"the search results." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 -#, fuzzy -msgid "Last time empty junk was run" -msgstr "ბოლო დრო ურნა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Last time empty trash was run" -msgstr "ბოლო დრო ურნა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 -msgid "Level beyond which the message should be logged." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "სია ის წარწერები და ფერები" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 -#, fuzzy -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "სია ის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "List of accounts" -msgstr "სია ის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 -#, fuzzy -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "სია ის -სკენ ფოსტა ის ევოლუშენ სია შეიცავს -სკენ ფოსტა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "სია ის სხვა და ჩართული." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "სია ის -სკენ ფოსტა ის ევოლუშენ სია შეიცავს სახელი HTML." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "სია ის -სკენ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "სია ის ვისი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "ჩატვირთვა HTML" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - " -"Always load images off the net." -msgstr "ჩატვირთვა HTML წმ არასდროს გამორთულია ჩატვირთვა დუ ფოსტა ყოველთვის გამორთულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions" -msgstr "ჟურნალის შაბლონის ქმედებანი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "ჟურნალი -სკენ ფაილი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 -#, fuzzy -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "-სკენ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "-სკენ." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "მონიშნე როგორც ნანახი დადგენილი დროის გასვლის მერე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "მონიშნე როგორც ნანახი დადგენილი დროის გასვლის მერე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 -#, fuzzy -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "მონიშვნა დუ წინასწარ ნახვა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 -#, fuzzy -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "მონიშვნა დუ წინასწარ ნახვა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "Message Window default height" -msgstr "შეტყობინება ფანჯარა ნაგულისხმევი სიმაღლე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 -#, fuzzy -msgid "Message Window default width" -msgstr "შეტყობინება ფანჯარა ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 -#, fuzzy -msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" -msgstr "შეტყობინება საშუალო წყარო" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" -msgstr "მინიმუმი დღე ურნა ჩართულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 -#, fuzzy -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "მინიმუმი დღე ურნა ჩართულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 -#, fuzzy -msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." -msgstr "მინიმუმი დრო ურნა ჩართულია დუ დღე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 -#, fuzzy -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "მინიმუმი დრო ურნა ჩართულია დუ დღე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 -#, fuzzy -msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" -msgstr "ნომერი ის -სკენ დუ ასლი ბრმა ასლი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 -#, fuzzy -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "მოთხოვნა ჩართულია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 -#, fuzzy -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "მოთხოვნა ან -სკენ a საქაღალდე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "მოთხოვნა ან -სკენ a a თემა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 -msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 -#, fuzzy -msgid "Prompt when deleting messages in search folder" -msgstr "მოთხოვნა წრფე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "მოთხოვნა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "მოთხოვნა დაფარული ასლი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" -msgstr "მოთხოვნა -სკენ გახსნა ან მეტი ეთ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "მოთხოვნა -სკენ HTML ფოსტა -სკენ არა -სკენ HTML ფოსტა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "მოთხოვნა -სკენ a არა ადრესატი ან ასლი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "მოთხოვნა -სკენ HTML" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 -msgid "Prompt while marking multiple messages" -msgstr "გაფრთხილება რამოდენიმე შეტყობინების მონიშვნის შემთხვევაში" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 -#, fuzzy -msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." -msgstr "დუ ტექსტი და." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 -#, fuzzy -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "დუ ტექსტი და." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Run junk test on incoming mail." -msgstr "გაშვება ჩართულია შემომავალი ფოსტა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 -#, fuzzy -msgid "Save directory" -msgstr "სარეზერვო ასლი ევოლუშენ" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 -msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "გაგზავნა HTML ფოსტა ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "გაგზავნა HTML ფოსტა ნაგულისხმევი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 -#, fuzzy -msgid "Sender email-address column in the message list" -msgstr "ჩვენება ელფოსტა დუ დუ სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 -#, fuzzy -msgid "Show Animations" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 -#, fuzzy -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "ჩვენება." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "ჩვენება წაშლილია a დუ სია." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "ჩვენება წაშლილია დუ სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 -msgid "Show photo of the sender" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " -"list." -msgstr "ჩვენება ელფოსტა ის დუ დუ სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 -#, fuzzy -msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." -msgstr "ჩვენება ელფოსტა ის დუ დუ სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 -msgid "Specifies the header to check for junk." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 -msgid "" -"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in " -"gconf." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 -msgid "Spell check inline" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 -#, fuzzy -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "დიალოგი ნაგულისხმევი სიმაღლე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 -#, fuzzy -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "დიალოგი ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 -#, fuzzy -msgid "Terminal font" -msgstr "ტერმინალი" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 -#, fuzzy -msgid "Text message part limit" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 -msgid "The default plugin for Junk hook" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 -#, fuzzy -msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." -msgstr "დრო ურნა დუ დღე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 -#, fuzzy -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -msgstr "დრო ურნა დუ დღე." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 -#, fuzzy -msgid "The terminal font for mail display." -msgstr "ტერმინალი ფოსტა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 -#, fuzzy -msgid "The variable width font for mail display." -msgstr "სიგანე ფოსტა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 -msgid "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 -msgid "" -"This decides the max size of the text part that can be formatted under " -"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 -msgid "" -"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " -"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " -"to the other available plugins." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 -msgid "" -"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " -"mail in the list and removes the preview for that folder." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 -#, fuzzy -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" -"გასაღები შეიცავს a სია ის სხვა და -სკენ ის არის< თავსართი ჩართული> " -"ჩართული თავსართი არის -სკენ დუ ფოსტა." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 -msgid "This option would help in improving the speed of fetching." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 -#, fuzzy -msgid "" -"This sets the number of addresses to show in default message list view, " -"beyond which a '...' is shown." -msgstr "რიცხვი ის -სკენ დუ ნაგულისხმევი სია a არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " -"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " -"restart." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 -#, fuzzy -msgid "Thread the message list." -msgstr "სია." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list" -msgstr "სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "სია ჩართულია თემა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 -#, fuzzy -msgid "Timeout for marking message as seen" -msgstr "დაყოვნების დრო " - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 -#, fuzzy -msgid "Timeout for marking message as seen." -msgstr "დაყოვნების დრო." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 -msgid "UID string of the default account." -msgstr "ნაგულისხმევი ანგარიშის UID სტრიქონი." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 -#, fuzzy -msgid "Use SpamAssassin daemon and client" -msgstr "გამოყენება და" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 -#, fuzzy -msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." -msgstr "გამოყენება და" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 -#, fuzzy -msgid "Use custom fonts" -msgstr "გამოყენება სხვა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 -#, fuzzy -msgid "Use custom fonts for displaying mail." -msgstr "გამოყენება სხვა ფოსტა" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 -#, fuzzy -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "გამოყენება." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 -#, fuzzy -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "გამოყენება არა DNS." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 -#, fuzzy -msgid "Use side-by-side or wide layout" -msgstr "გამოყენება ან" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 -#, fuzzy -msgid "Variable width font" -msgstr "ცვლადი სიგანე" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 -#, fuzzy -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "ჩვენება დაფარული ასლი მენიუ არის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 -#, fuzzy -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "ჩვენება დაფარული ასლი მენიუ არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 -#, fuzzy -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "ჩვენება ასლი მენიუ არის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 -#, fuzzy -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "ჩვენება ასლი მენიუ არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 -#, fuzzy -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "ჩვენება -დან მენიუ არის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 -#, fuzzy -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "ჩვენება -დან მენიუ არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 -#, fuzzy -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "ჩვენება მენიუ არის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 -#, fuzzy -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "ჩვენება მენიუ არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 -#, fuzzy -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "ჩვენება მენიუ არის" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 -#, fuzzy -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "ჩვენება მენიუ არის." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 -msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "ან არა -სკენ ჩართულია არა შეიცავს გა_დიდება პასუხი ადრესატი ან დამოწმებები." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 -msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 -#, fuzzy -msgid "Width of the message-list pane" -msgstr "სიგანე ის სია" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 -#, fuzzy -msgid "Width of the message-list pane." -msgstr "სიგანე ის სია." - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:184 -msgid "Importing Elm data" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:369 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "ევოლუშენ Elm იმპორტერი" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Import mail from Elm." -msgstr "იმპორტი ფოსტა." - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 -#, fuzzy -msgid "Destination folder:" -msgstr "დაშორება საქაღალდე:" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 -#, fuzzy -msgid "Select folder to import into" -msgstr "ამორჩევა საქაღალდე -სკენ იმპორტი" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 -#, fuzzy -msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" -msgstr "საფოსტო ყუთი" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 -#, fuzzy -msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" -msgstr "საფოსტო ყუთი" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:148 -msgid "Importing mailbox" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "სკანირება წმ" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 -msgid "Importing Pine data" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 -#, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "ევოლუშენ" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:429 -#, fuzzy -msgid "Import mail from Pine." -msgstr "იმპორტი ფოსტა." - -#: ../mail/mail-autofilter.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "ფოსტა -სკენ წმ" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "ფოსტა წმ" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:266 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "თემა არის %s" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "წმ სია" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:372 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "დამატება ფილტრი წესი" - -#: ../mail/mail-component.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d selected, " -msgid_plural "%d selected, " -msgstr[0] "%d წაშლილია" - -#: ../mail/mail-component.c:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "%d წაშლილია" - -#: ../mail/mail-component.c:544 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-component.c:547 -#, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-component.c:549 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-component.c:551 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-component.c:557 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1315 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:937 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:969 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "" -#: ../mail/mail-component.c:558 +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1319 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "" -#: ../mail/mail-component.c:899 -#, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "ახალი ფოსტა შეტყობინება" - -#: ../mail/mail-component.c:900 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_წერილი" - -#: ../mail/mail-component.c:901 -#, fuzzy -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "შექმნა a ახალი ფოსტა" - -#: ../mail/mail-component.c:907 -#, fuzzy -msgid "New Mail Folder" -msgstr "ახალი ფოსტა საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-component.c:908 -msgid "Mail _Folder" -msgstr "წერილების _საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-component.c:909 -#, fuzzy -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "შექმნა a ახალი ფოსტა საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-component.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." -msgstr "ვერ განხორციელდა ფოსტა ან." - -#: ../mail/mail-component.c:1529 -msgid "Error" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1724 +msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1529 -msgid "Errors" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1759 +msgid "_Account:" +msgstr "_ანგარიში:" + +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1772 +msgid "Clear Search" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1530 -msgid "Warnings and Errors" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1789 +msgid "Sho_w items that contain:" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1531 -msgid "Debug" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1836 +msgid "Subscribe to the selected folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1531 -msgid "Error, Warnings and Debug messages" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1837 +msgid "Su_bscribe" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1641 -#, fuzzy -msgid "Debug Logs" -msgstr "ვები ჟურნალი" - -#. Translators: This is the first part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1646 -msgid "Show _errors in the status bar for" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1882 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1702 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" msgstr "" -#. Translators: This is the second part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1654 -#, fuzzy -msgid "second(s)." -msgstr "წამი" - -#: ../mail/mail-component.c:1664 -#, fuzzy -msgid "Log Messages:" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: ../mail/mail-component.c:1716 -msgid "Log Level" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1922 +msgid "Collapse all folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1723 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 -msgid "Time" -msgstr "დრო" - -#: ../mail/mail-component.c:1730 ../mail/message-list.c:2405 -#: ../mail/message-list.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr "ტიპები " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "(Note: Requires restart of the application)" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1923 +msgid "C_ollapse All" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" -msgstr " SSL არის არა დუ ის ევოლუშენ" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Sender Photograph" -msgstr " კალენდარი პარამეტრები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Sig_natures" -msgstr "_ენები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Top Posting Option (Not Recommended)" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1933 +msgid "Expand all folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "_Languages" -msgstr "_ენები" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1934 +msgid "E_xpand All" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr " ანგარიში ინფორმაცია" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1944 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1956 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Composing Messages" -msgstr " შექმნა შეტყობინებები" +#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1957 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085 +msgid "_Stop" +msgstr "_შეჩერება" -#: ../mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Configuration" -msgstr "კონფიგურაცია" +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../src/mail/em-utils.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Default Behavior" -msgstr " ნაგულისხმევი ქცევა" +#: ../src/mail/em-utils.c:178 +msgid "Message Filters" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Delete Mail" -msgstr " წაშლა ფოსტა" +#: ../src/mail/em-utils.c:1038 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Displayed Message _Headers" -msgstr " ფოსტა სათაურები" +#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string. +#: ../src/mail/em-utils.c:1649 +msgctxt "reply-attribution" +msgid "Re" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Labels" -msgstr "გაფრთხილებანი" +#. Translators: This is a reply attribution separator in the message reply subject. This should match the ':' in 'Re: %s' in the 'reply-attribution' translation context. +#: ../src/mail/em-utils.c:1652 +msgctxt "reply-attribution" +msgid ":" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Loading Images" -msgstr " ჩატვირვა სურათები" +#: ../src/mail/em-utils.c:1952 +msgid "Deleting old messages" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Message Display" -msgstr " შეტყობინება ჩვენება" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor.c:102 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Message Fonts" -msgstr " შეტყობინება შრიფტები" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:401 +msgid "Add Folder" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr " შეტყობინება" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:530 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:23 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr " არასავალდებულო ინფორმაცია" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:562 +msgid "Automatically update on any _source folder change" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Options" -msgstr "ოფციები" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:574 +msgid "All local folders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr " კარგი საიდუმლოება PGP GPG" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:575 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Printed Fonts" -msgstr " დაბეჭდილი შრიფტები" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:576 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Proxy Settings" -msgstr "სტატუსი" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:577 +msgid "Specific folders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr " აუცილებელია ინფორმაცია" +#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:615 +msgid "include subfolders" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr " S" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:1 ../src/mail/message-list.etspec.h:15 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:1 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:1 +msgid "Sender" +msgstr "გამგზავნი" -#: ../mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Security" -msgstr "უსაფრთხოება" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:6 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:6 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:6 +msgid "starts with" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr " გაგზავნილი და მონახაზი შეტყობინებები" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:7 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:7 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:7 +msgid "does not start with" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Server Configuration" -msgstr "სერვერის კონფიგურაცია" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:8 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:8 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:8 +msgid "ends with" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Authentication Type" -msgstr "აუთენტიფიკაცია ტიპი" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:9 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:9 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:9 +msgid "does not end with" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Account Management" -msgstr "ანგარიში" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:10 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:12 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:12 +msgid "sounds like" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "დამატება w ხელმოწერა." +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:11 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:13 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:13 +msgid "does not sound like" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Add _Script" -msgstr "დამატება დამწერლობა" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:12 ../src/mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:10 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:10 +msgid "Recipients" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" -msgstr "ყველა გამავალი ანგარიში" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:14 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:14 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: ../mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" -msgstr "-სკენ f ფოსტა" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:15 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:15 +msgid "BCC" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "წმ კოპირება -სკენ:" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:15 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:16 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:16 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "ყოველთვის კოპირება -სკენ:" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:17 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:18 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:18 +msgid "has words" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "ყოველთვის დუ" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:18 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:19 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:19 +msgid "does not have words" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" -msgstr "ყოველთვის -სკენ ფოსტა" +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:19 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:20 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:20 +msgid "Specific header" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:20 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:21 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:21 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:21 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:22 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:22 +msgid "does not exist" +msgstr "არ არსებობს" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:22 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:24 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:24 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:24 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:26 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:26 +msgid "Free Form Expression" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:25 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:27 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:27 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:26 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:28 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:28 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:27 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:29 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:29 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:28 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:30 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:30 +msgid "Date received" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:30 ../src/mail/message-list.etspec.h:3 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:32 +msgid "Score" +msgstr "ქულები" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:33 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:35 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:35 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:34 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:36 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:36 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:35 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:37 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:37 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:39 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:39 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:42 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:42 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. Past tense, as in "has been read". +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:8 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:43 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:43 +msgid "Read" +msgstr "წაკითხვა" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:42 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:44 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:45 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:43 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:45 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:46 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:44 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:46 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:47 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:47 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:48 +msgid "is Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:46 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:48 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:49 +msgid "is not Completed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:51 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:53 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:54 +msgid "Mailing list" +msgstr "დაგზავნის სია" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:52 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:54 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:55 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:53 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:55 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:56 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:54 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:55 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:56 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:57 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:58 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:59 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:60 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:61 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:62 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:63 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:57 +msgid "Message Location" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:65 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:57 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:59 +msgid "contains Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:66 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:60 +msgid "does not contain Sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:67 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:61 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:71 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:72 +msgid "Set Label" +msgstr "ჭდის დადება" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:73 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:74 +msgid "Unset Color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:75 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:76 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:77 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:78 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:40 +#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:40 +msgid "Deleted" +msgstr "წაშლილია" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:79 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82 +msgid "Run Program" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83 +msgid "Forward to" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84 +msgid "with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:174 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:377 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/elm-importer.c:378 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:206 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "_დანიშნულების საქაღალდე:" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:212 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:248 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:537 +msgid "Select folder" +msgstr "საქაღალდეს არჩევა" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142 +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:213 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:538 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#. Translators: Column header for a message subject +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:510 +msgctxt "mboxImp" +msgid "Subject" +msgstr "შინაარსი" + +#. Translators: Column header for a message From address +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:515 +msgctxt "mboxImp" +msgid "From" +msgstr "URI-დან" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:166 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:570 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:259 +#, c-format +msgid "%d Address" +msgid_plural "%d Addresses" +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:350 +msgid "Evolution KMail importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:351 +msgid "Import mail and contacts from KMail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:55 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:61 +msgid "Importing mail and contacts from KMail" +msgstr "" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:190 +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:315 +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:756 +#, c-format +msgid "Importing “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/mail-importer.c:559 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:248 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:478 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../src/mail/importers/pine-importer.c:479 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:64 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:220 ../src/mail/mail-autofilter.c:268 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:251 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:291 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:401 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:552 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule “%s” has been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"“%s”." +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/mail-autofilter.c:560 +msgid "Open Message Filters" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Set custom junk header" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:4 +msgid "" +"All new emails with header that matches given content will be automatically " +"filtered as junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Header name" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "Header content" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#. Translators: The text is followed by the format combo with values like +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "For_mat messages in" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Automatically insert _emoticons" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:12 +msgid "Use Un_icode characters for emoticons" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:13 msgid "Always request rea_d receipt" -msgstr "ყოველთვის a" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Automatically insert _emoticon images" -msgstr "ავრომატურად ჩასმა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "ბალტიური ISO" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "ბალტიური ISO" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "C_haracter set:" -msgstr "C:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr "ტიპები " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Check cu_stom headers for junk" -msgstr "შემოწმება დუ ფოსტა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Check incoming _messages for junk" -msgstr "შემოწმება დუ ფოსტა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "შემოწმება I ტიპი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "ვამოწმებ შემომავალ ფოსტას, არის თუ არა სპამი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Cle_ar" -msgstr "გაწმენდ_ა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Clea_r" -msgstr "r" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "ფერი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "დამოწმება a საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"ფოსტა არის სრული n ახლა -სკენ და ელფოსტა ევოლუშენ n გამოყენება -სკენ " -"შენახვა." - -#: ../mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "De_fault" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "ნაგულისხმევი e:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Delete junk messages on e_xit" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:14 +msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" -msgstr "გამავალი ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "Send messages through Outbo_x folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "Number of characters for word w_rapping:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Do not quote" -msgstr "არა წაშლა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Done" -msgstr "მზადაა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "მონახაზები საქაღალდე:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Email Accounts" -msgstr "საფოსტო ანგარიშები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "Email _Address:" -msgstr "ელფოსტა მისამართი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "ცარიელი ურნა ჩართულია e" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Enable Magic S_pacebar " +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Ch_aracter encoding:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "Enable Sea_rch Folders" -msgstr "ძიება საქაღალდეები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Encry_ption certificate:" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "Replies and Forwards" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy -msgid "Encrypt out_going messages (by default)" -msgstr "დაშიფვრა ნაგულისხმევი" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:19 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "სიგანე:" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:20 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "Fix_ed width Font:" -msgstr "სიგანე შრიფტი:" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:21 +msgid "_Language:" +msgstr "ე_ნა:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Font Properties" -msgstr "შრიფტი პარამეტრები" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Include si_gnature in new messages only" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "ფორმატი დუ HTML" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:26 +msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Full Nam_e:" -msgstr "_სრული სახელი:" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:27 +msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy -msgid "HTML Messages" -msgstr "შეტყობინებები" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:28 +msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:91 -#, fuzzy -msgid "H_TTP Proxy:" -msgstr "_PO ფამჯარა:" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:29 +msgid "_Wrap quoted text in replies" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy -msgid "Headers" -msgstr "სათაურები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "მარკირებული" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:34 +msgctxt "ReplyForward" msgid "Inline" +msgstr "ხაზში" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:36 +msgid "Sig_natures" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Inline (Outlook style)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Labels" -msgstr "სათაური" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy -msgid "Languages Table" -msgstr "ენები ცხრილი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ფოსტა კონფიგურაცია" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy -msgid "Mail Headers Table" -msgstr "ფოსტა სათაურები ცხრილი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy -msgid "Mailbox location" -msgstr "საფოსტო ყუთი მდებარეობა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 -#, fuzzy -msgid "Message Composer" -msgstr "შეტყობინება რედაქტორი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "No _Proxy for:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "შენიშვნა არა a დაკავშირება პირველი დრო" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "ორ_განიზაცია:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP GPG გასაღები ID:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "Pass_word:" -msgstr "_პაროლი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "a სახელი ანგარიში დუ სახელი." - -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "ინფორმაცია შესახებ ფოსტა არა კითხვა ან ინტერნეტი სერვისი." - -#: ../mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"სახელი და ელფოსტა მისამართი არა -სკენ დუ -სკენ შემცველობა ინფორმაცია დუ " -"ელფოსტა." - -#: ../mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Please select among the following options" -msgstr "პარამეტრები" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "_პორტი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "დაფარული ასლი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "Re_member password" -msgstr "_დაიმახსოვრე პაროლი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:122 -#, fuzzy -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "ადრესატი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Remember _password" -msgstr "დაიმახსოვრე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "S_OCKS Host:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy -msgid "S_elect..." -msgstr "S." - -#: ../mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy -msgid "S_end message receipts:" -msgstr "S:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "ს_ტანდარტული ფონტი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 -#, fuzzy -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "ამორჩევა HTML სტაციონარული სიგანე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "ამორჩევა HTML სტაციონარული სიგანე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "ამორჩევა HTML სიგანე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "ამორჩევა HTML სიგანე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "გაგზავნა ფოსტა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 -#, fuzzy -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "გაგზავნილი შეტყობინებები საქაღალდე:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 -#, fuzzy -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "Server _Type: " -msgstr "სერვერის _ტიპი: " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "Sig_ning certificate:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "Signat_ure:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:37 msgid "Signatures" -msgstr "ხელმოწერები" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:143 -#, fuzzy -msgid "Signatures Table" -msgstr "ხელმოწერები ცხრილი" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:38 +msgid "_Languages" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:144 -#, fuzzy -msgid "Spell Checking" -msgstr "მართლწერის შემოწმება" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "Languages Table" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "T_ype: " -msgstr "ტ_იპი: " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:40 msgid "" "The list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." -msgstr "სია ის a." +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:147 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:42 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:44 msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "გამოტანა ის სახელი " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found." +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:46 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:48 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:50 +msgid "Sending a message to many _To and CC recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:52 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:54 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:56 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:58 +msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:60 +msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)" +msgstr "" + +#. Translators: +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "Before composer _format changes from HTML to Plain Text" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:63 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:67 +msgid "Use for Folders" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:72 +msgid "Use for Recipients" +msgstr "" + +#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:74 ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:873 +msgid "Account" +msgstr "ანგარიში" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:75 +msgid "Send account overrides" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:76 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "ტიპი სახელი -სკენ -სკენ ანგარიში მაგალითი სამუშაო ან პირადი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:153 -#, fuzzy -msgid "Us_ername:" -msgstr "_მომხმარებელი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:154 -#, fuzzy -msgid "Use Authe_ntication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358 -msgid "User_name:" -msgstr "მომხმარებელი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "V სიგანე:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "მოგესალმებით -სკენ ევოლუშენ ფოსტა კონფიგურაცია ასისტენტი n გადაგზავნა -სკენ " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy -msgid "_Add Signature" -msgstr "დამატება ხელმოწერა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 -#, fuzzy -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "ყოველთვის ინტერნეტი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 -#, fuzzy -msgid "_Automatic proxy configuration URL:" -msgstr "ავტომატური" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Default junk plugin:" +"Assign which account should be used as a send account for respective folders " +"or recipients, an override for usual send account detection. List of " +"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address " +"parts are compared separately." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Direct connection to the Internet" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:77 +msgid "_Folder override has precedence over Recipient override" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 -#, fuzzy -msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "არა მოთხოვნა Outlook" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy -msgid "_Forward style:" -msgstr "გადაგზავნა:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Keep Signature above the original message on replying" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:78 +msgid "Send Account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy -msgid "_Load images in messages from contacts" -msgstr "ჩატვირთვა დუ ფოსტა" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:84 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:27 +msgid "a" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 -#, fuzzy -msgid "_Make this my default account" -msgstr "Make ნაგულისხმევი ანგარიში" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:85 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:28 +msgid "b" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy -msgid "_Manual proxy configuration:" -msgstr "ფოსტა კონფიგურაცია" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:86 +msgid "Start up" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:87 +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:88 +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:91 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:93 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:95 +msgid "Minimum Font _Size:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:97 +msgid "(in pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:98 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "შეტყობინების წაკითხულად _მონიშვნა როგორც კი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "არასდროს ინტერნეტი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Path:" -msgstr "_გეზი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" -msgstr "მოთხოვნა HTML -სკენ არა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "მოთხოვნა წრფე" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "_Reply style:" -msgstr "პასუხი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:179 -#, fuzzy -msgid "_Script:" -msgstr "დამწერლობა:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "_Secure HTTP Proxy:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:181 -#, fuzzy -msgid "_Select..." -msgstr "S." +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:100 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:101 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:102 +msgid "color" +msgstr "ფერი" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:104 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:106 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:107 +msgid "Empty _trash folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:108 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:109 +msgid "Confirm when emptying a _Junk folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:110 +msgid "Go to the previ_ous message after message deletion" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:111 +msgid "Archive Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:112 +msgid "Archive folder to use for On This Computer messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:113 +msgid "On This Computer A_rchive folder:" +msgstr "" #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.glade.h:184 -#, fuzzy -msgid "_Show image animations" -msgstr "ჩვენება ნახატი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:185 -#, fuzzy -msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" -msgstr "ჩვენება ელფოსტა წყარო ის" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:186 -#, fuzzy -msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " -msgstr "შეკუმშვა ადრესატი ასლი დაფარული ასლი -სკენ " - -#: ../mail/mail-config.glade.h:187 -#, fuzzy -msgid "_Use Secure Connection:" -msgstr "გამოყენება კავშირი:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:188 -#, fuzzy -msgid "_Use system defaults" -msgstr "გამოყენება ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:189 -#, fuzzy -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "გამოყენება სხვა" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:190 -#, fuzzy -msgid "addresses" -msgstr "მისამართი" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:191 -msgid "color" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:115 +msgid "_Show animated images" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:192 -#, fuzzy -msgid "description" -msgstr "აღწერა" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:116 +msgid "Unset colors provided in HTML mails in message previe_w" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:117 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Search Folder Sources" -msgstr " ძიება საქაღალდე წყაროები" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:118 +msgid "Loading Remote Content" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Digital Signature" -msgstr " ხელმოწერა" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:119 +msgid "_Never load remote content from the Internet" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr " დაშიფვრა" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:120 +msgid "_Load remote content only in messages from contacts" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "All active remote folders" -msgstr "ყველა აქტიური" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:121 +msgid "_Always load remote content from the Internet" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "All local and active remote folders" -msgstr "ყველა და აქტიური" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:122 +msgid "Notify about _missing remote content in the message preview" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "All local folders" -msgstr "ყველა" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:123 +msgid "Add" +msgstr "დამატება" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Case _sensitive" -msgstr "რეგ_ისტრის გათვალისწინებით" +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:124 +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:125 +msgid "Allow for sites:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:126 +msgid "Allow for senders:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:127 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:129 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:130 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:131 +msgid "Search libra_vatar.org for the photograph of sender" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:132 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:133 +msgid "Show _full mail addresses in message preview" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:134 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:135 +msgid "Re_set" +msgstr "საწყის მნიშვ_ნელობაზე დაბრუნება" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:136 +msgid "Message List User Headers" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:137 +msgid "Message List User Headers Table" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:138 +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:118 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:140 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:141 +msgid "_Delete junk messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:142 +msgid "Junk Test Options" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:143 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:144 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:147 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:247 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149 +msgid "SSL encryption" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:1 +msgid "Call" +msgstr "ზარი" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:2 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:3 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:4 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:5 +msgid "Forward" +msgstr "წინ" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:6 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:10 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:11 +msgid "Review" +msgstr "Მიმოხილვა" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:12 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the “Flag” menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:14 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:15 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#. Translators: Flag Completed +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:17 msgid "Co_mpleted" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "F_ind:" -msgstr "_ძებნა:" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Find in Message" -msgstr "ძიება დუ შეტყობინება" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298 -#, fuzzy -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "დროშა -სკენ მიყოლა ზემოთ" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:18 msgid "License Agreement" -msgstr "ლიცენზია" +msgstr "სა&ლიცენზიო შეთანხმება" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 -msgid "None Selected" -msgstr "არაფერი შერჩეულა" +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "_No" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 -msgid "S_erver:" -msgstr "ს_ერვერი:" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 -msgid "Security Information" -msgstr "უსაფრთხოების ინფორმაცია" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Specific folders" -msgstr "ძებნა საქაღალდეები" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "მიყევი a მიყევი მოქმედება დროშა მენიუ." - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:20 msgid "_Accept License" -msgstr "_მიიღე ლიცენზია" +msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Due By:" -msgstr "ვადა:" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Flag:" -msgstr "დროშა:" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:21 msgid "_Tick this to accept the license agreement" -msgstr "-სკენ" - -#: ../mail/mail-folder-cache.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:105 -#, fuzzy -msgid "Filtering Selected Messages" -msgstr "დამალვა S შეტყობინებები" - -#: ../mail/mail-ops.c:264 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "მეილის მიღება" - -#. sending mail, filtering failed -#: ../mail/mail-ops.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გამოყენება გამავალი წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ მიმატება -სკენ წმ წმ -სკენ გაგზავნილი საქაღალდე." - -#: ../mail/mail-ops.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ მიმატება -სკენ გაგზავნილი საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:724 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "წერილის _გაგზავნა" - -#: ../mail/mail-ops.c:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "გაგზავნა ის" - -#: ../mail/mail-ops.c:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ის" - -#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "გაუქმებულია." - -#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "შესრულებულია." - -#: ../mail/mail-ops.c:869 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "ვიმახსოვრებ -სკენ საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-ops.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "გადატანის პროცესში -სკენ წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "ვაკოპირებ -სკენ წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1164 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "გადაგზავნილი წერილები" - -#: ../mail/mail-ops.c:1205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "და ანგარიში წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1494 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "ანგარიში წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1548 -#, fuzzy -msgid "Refreshing folder" -msgstr "საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-ops.c:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "ურნა დუ წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1633 -#, fuzzy -msgid "Local Folders" -msgstr "ლოკალური საქაღალდეები" - -#: ../mail/mail-ops.c:1714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1821 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1906 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "ვიმახსოვრებ" - -#: ../mail/mail-ops.c:1976 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"შეცდომა -სკენ წმ\n" -" წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:2048 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "ვიმახსოვრებ დანართი" - -#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"გამოტანა ფაილი წმ\n" -" წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:2076 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "არა წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:2222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:2222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "-სკენ წმ" - -#: ../mail/mail-ops.c:2318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing account '%s' for offline" -msgstr "გაცვლა ანგარიში არის ხაზიდან გასვლა." - -#: ../mail/mail-ops.c:2404 -#, fuzzy -msgid "Checking Service" -msgstr "სერვისი" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:190 -#, fuzzy -msgid "Canceling..." -msgstr "გაუქმება" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:393 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "გაგზავნა მიღება ფოსტა" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:400 -#, fuzzy -msgid "Cancel _All" -msgstr "გაუქმება ყველა" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:510 -msgid "Updating..." -msgstr "მიმდინარეობს განახლება..." - -#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583 -msgid "Waiting..." -msgstr "ველოდები..." - -#: ../mail/mail-send-recv.c:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking for new mail" -msgstr "ახალი ფოსტა" - -#: ../mail/mail-session.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Passphrase for %s" -msgstr "შეყვანა წმ" - -#: ../mail/mail-session.c:207 -#, fuzzy -msgid "Enter Passphrase" -msgstr "შეყვანა" - -#: ../mail/mail-session.c:210 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "შეყვანა პაროლი წმ" - -#: ../mail/mail-session.c:212 -msgid "Enter Password" -msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" - -#: ../mail/mail-session.c:254 -#, fuzzy -msgid "User canceled operation." -msgstr "მომხმარებელი." - -#: ../mail/mail-signature-editor.c:384 -#, fuzzy -msgid "Edit signature" -msgstr "რედაქტირება" - -#: ../mail/mail-signature-editor.c:431 -#, fuzzy -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "შეყვანა a სახელი." - -#: ../mail/mail-signature-editor.c:434 -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: ../mail/mail-tools.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "არა წმ წმ" - -#: ../mail/mail-tools.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" -msgstr "-სკენ a წყარო წმ" - -#: ../mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "გადაგზავნილი წერილი - %s" - -#: ../mail/mail-tools.c:258 -msgid "Forwarded message" -msgstr "გადაგზავნილი წერილები" - -#: ../mail/mail-tools.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "არასწორი საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up Search Folder: %s" -msgstr "პარამეტრები ძიება საქაღალდე წმ" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" -msgstr "ძიება საქაღალდეები წმ წმ" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s'" -msgstr "ძიება საქაღალდეები წმ" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:1059 -#, fuzzy -msgid "Edit Search Folder" -msgstr "რედაქტირება ძიება საქაღალდე" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:1148 -#, fuzzy -msgid "New Search Folder" -msgstr "ახალი ძიება საქაღალდე" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." -msgstr "A საქაღალდე"" a სახელი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." -msgstr "A საქაღალდე"" a სახელი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit." -msgstr "A საქაღალდე ეთ"" n -სკენ საქაღალდე ან მიმატება ან დასრულება." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the " -"receipt notification to {0}?" -msgstr "A"" გაგზავნა -სკენ?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"A signature already exists with the name "{0}". Please specify a " -"different name." -msgstr "A სახელი"" a სახელი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "a თემა წრფე -სკენ ის ფოსტა არის შესახებ." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" -msgstr "-სკენ წაშლა ანგარიში და ყველა?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "-სკენ წაშლა ანგარიში?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" -msgstr "-სკენ გამორთვა ანგარიში და წაშლა ყველა?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" -msgstr "-სკენ გახსნა ეთ?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "-სკენ ამოშლა ყველა წაშლილია დუ ყველა?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder "{0}"?" -msgstr "-სკენ ამოშლა ყველა წაშლილია დუ საქაღალდე""?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "-სკენ a დუ HTML?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "-სკენ a ბრმა ასლი?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "-სკენ a a?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 -msgid "Because "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 -msgid "Because "{2}"." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Blank Signature" -msgstr "სუფთა ფურცელი ხელმოწერა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." -msgstr "დამატება ძიება საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." -msgstr "კოპირება საქაღალდე"" -სკენ""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder "{0}"." -msgstr "საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "შენახვა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" -msgstr "შენახვა""" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete folder "{0}"." -msgstr "წაშლა საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete system folder "{0}"." -msgstr "წაშლა საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." -msgstr "რედაქტირება ძიება საქაღალდე"" არა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." -msgstr "საქაღალდე"" -სკენ""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source "{1}"" -msgstr "გახსნა წყარო""" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source "{2}"." -msgstr "გახსნა წყარო""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Cannot open target "{2}"." -msgstr "გახსნა""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:2 msgid "" -"Cannot read the license file "{0}", due to an installation " -"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " -"license." -msgstr "ფაილი"" -სკენ თქვენ არა -სკენ." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." -msgstr """ -სკენ""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." -msgstr "ან საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "შენახვა -სკენ ანგარიში." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to directory "{0}"." -msgstr "შენახვა -სკენ""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to file "{0}"." -msgstr "შენახვა -სკენ ფაილი""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 -msgid "Cannot set signature script "{0}"." +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "Your login to your server “{0}” as “{0}” failed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:4 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " "passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "შემოწმება -სკენ არის დაიმახსოვრე ჩართულია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "არა შენახვა ფაილი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Delete "{0}"?" -msgstr "წაშლა""?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Delete account?" -msgstr "წაშლა ანგარიში?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Delete messages in Search Folder "{0}"?" -msgstr "დამატება ძიება საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Delete messages in Search Folder?" -msgstr "დააკოპირე -სკენ საქაღალდე" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Discard changes?" -msgstr "უარყოფა?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Do not d_elete" -msgstr "არა წაშლა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Do not delete" -msgstr "არა წაშლა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "Do not disable" -msgstr "არა გამორთვა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" -msgstr "-სკენ დუ?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "" -"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " -"usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 -msgid "Do you want to mark all messages as read?" -msgstr "მოვნიშნო ყველა შეტყობინება როგორც წაკითხული?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "-სკენ შენახვა?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Enter password." -msgstr "შეყვანა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "შეცდომა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Error while performing operation." -msgstr "შეცდომა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Error while {0}." -msgstr "შეცდომა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "ფაილი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "ფაილი არის არა a წესიერი ფაილი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "არა -სკენ." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "წაშლა საქაღალდე ყველა ის და წაშლილია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." -msgstr "ყველა წაშლილია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"If you proceed, the account information and\n" -"all proxy information will be deleted permanently." -msgstr "ანგარიში ინფორმაცია და ინფორმაცია წაშლილია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "ანგარიში ინფორმაცია წაშლილია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "დასრულება არა ევოლუშენ არის." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "იგნორირება" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Invalid authentication" -msgstr "არასწორი აუთენტიფიკაცია" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "ფოსტა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" msgstr "" -"მეტი ელფოსტა დამატება ადრესატი თავსართი -სკენ ბრმა ასლი თავსართი სია ყველა " -"ის -სკენ ადრესატი დამატება ეთ ადრესატი ან ასლი." -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 -msgid "Mark all messages as read" -msgstr "მონიშნე ყველა შეტყობინება როგორც წაკითხული" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" -msgstr "მოვნიშნო ქვესაქაღალდეებში მყოფი ყველა შეტყობინება როგორც წაკითხული?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "Missing folder." -msgstr "არ არის საქაღალდე." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "არა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "Only on _Current Folder" -msgstr "მიმდინარე საქაღალდე" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Opening too many messages at once may take a long time." -msgstr "ეთ a დრო." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Please check your account settings and try again." -msgstr "ანგარიში და." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Please enable the account or send using another account." -msgstr "ანგარიში ან ანგარიში." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" -"a ელფოსტა მისამართი დუ ადრესატი ველი თქვენ ელფოსტა ჩართულია ადრესატი -სკენ " -"ელემენტი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:6 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" "{0}" -msgstr "და -სკენ HTML ელფოსტა n?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Please provide an unique name to identify this signature." -msgstr "უნიკალური სახელი -სკენ." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 -msgid "Please wait." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 -#, fuzzy -msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." -msgstr "პრობლემა ფოსტა საქაღალდე""." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 -msgid "Querying server" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." -msgstr "a სია ის აუთენტიფიკაცია." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "Read receipt requested." -msgstr "წაკითხვა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" -msgstr "წაშლა საქაღალდე"" და ყველა ის?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Search Folders automatically updated." -msgstr "ძიება საქაღალდეები." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "Send Receipt" -msgstr "გაგზავნა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 -#, fuzzy -msgid "Signature Already Exists" -msgstr "ხელმოწერა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "-სკენ" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 -msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:10 msgid "" -"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " -"be renamed, moved, or deleted." -msgstr "სისტემა ევოლუშენ -სკენ და ან წაშლილია." +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:12 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -16018,4768 +19903,6995 @@ msgid "" "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " "recipient. " msgstr "" -"სია -სკენ არის -სკენ სია n ელფოსტა დამატება ადრესატი თავსართი -სკენ ბრმა " -"ასლი თავსართი სია ყველა ის დუ ადრესატი დამატება ეთ ადრესატი ან ასლი " -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:15 msgid "" -"The following Search Folder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" -"And have been updated." +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." msgstr "" -"ძიება საქაღალდე წმ n ახლა საქაღალდე\n" -"""." -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:18 msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" -"And have been updated." +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" msgstr "" -"წმ n ახლა საქაღალდე\n" -"""." -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "ფაილი და." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?\n" +"\n" +"The reported error was “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:42 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "ნაგვის _ყუთის დაცარიელება" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:46 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. +#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", +#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Error while {0}." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Enter password." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Cannot save to directory “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Cannot save to file “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Cannot create the save directory, because “{1}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "Cannot delete folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "Cannot delete system folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Failed to expunge folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "Failed to refresh folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "Cannot rename or move system folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Really delete folder “{0}” and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders’ contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "Really unsubscribe folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "" +"If you unsubscribe the folder, it might not be visible in the Evolution, " +"while still being available on the server. You can re-subscribe in " +"Folder→Subscriptions... menu." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "Do _Not Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Really delete folder “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "These messages are not copies." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "" +"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " +"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " +"they physically reside. Do you really want to delete these messages?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Cannot rename “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "A folder named “{1}” already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "Cannot move folder “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "Cannot open source folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "Cannot open target folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "Cannot copy folder “{0}” to “{1}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "Cannot create folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "Cannot open folder. Error: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Are you sure you want to delete account “{0}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "_Disable" +msgstr "_გამორთვა" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "Cannot edit Search Folder “{0}” as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:99 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." -msgstr "საქაღალდე -სკენ ძიება საქაღალდე რედაქტორი -სკენ დამატება." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 -#, fuzzy -msgid "" -"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " -"not enabled" -msgstr "ანგარიში -სკენ არის არა ჩართული" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" -msgstr "არა ნებისმიერი" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 -#, fuzzy -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "არა ტიპი ის აუთენტიფიკაცია და არა აუთენტიფიკაცია ეთ ყველა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 -#, fuzzy -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "შეცვლილი არა." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 -msgid "" -"This will mark all messages as read in the selected folder and its " -"subfolders." -msgstr "" -"ყველა შეტყობინება მოცემულ საქაღალდესა და ქვესაქაღალდეებში მოინიშნება როგორც " -"წაკითხული." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to the GroupWise server." -msgstr "-სკენ დაკავშირება -სკენ GroupWise." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "-სკენ გახსნა საქაღალდე ანგარიში გამოყენება საქაღალდე?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 -#, fuzzy -msgid "Unable to read license file." -msgstr "-სკენ ფაილი." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 -#, fuzzy -msgid "Use _Default" -msgstr "გამოყენება ნაგულისხმევი" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:123 -#, fuzzy -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "გამოყენება ნაგულისხმევი საქაღალდე?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 -msgid "" -"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " -"message from one of your local or remote folders.\n" -"Do you really want to do this?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 -#, fuzzy -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "თქვენ არა დუ ყველა ის ინფორმაცია." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "Cannot add Search Folder “{0}”." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:128 -#, fuzzy -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "თქვენ -სკენ დასრულება?" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:102 +msgid "A folder named “{0}” already exists. Please use a different name." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:129 -#, fuzzy -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "თქვენ არა სახელი." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:130 -#, fuzzy -msgid "You must name this Search Folder." -msgstr "თქვენ სახელი ძიება საქაღალდე." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:104 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:106 msgid "You must specify a folder." -msgstr "თქვენ a საქაღალდე." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 -#, fuzzy +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:108 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "No folder selected." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:110 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." -msgstr "თქვენ ეთ საქაღალდე a წყარო და ან ყველა ყველა ან." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 -#, fuzzy -msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." -msgstr "-სკენ"""" ვერ შედგა." +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "Problem migrating old mail folder “{0}”." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"A non-empty folder at “{1}” already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "_Overwrite" +msgstr "_ზედგადაწერა" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:118 msgid "_Append" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:136 -#, fuzzy -msgid "_Discard changes" -msgstr "უარყოფა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 -#, fuzzy -msgid "_Do not Synchronize" -msgstr "არა" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:139 -msgid "_Expunge" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "Evolution’s local mail format has changed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 -#, fuzzy -msgid "_Open Messages" -msgstr "გახსნა შეტყობინებები" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:120 +msgid "" +"Evolution’s local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " +"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " +"want to migrate now?\n" +"\n" +"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make " +"sure there is enough disk space if you choose to migrate now." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 -#, fuzzy -msgid "on Current Folder and _Subfolders" -msgstr "შექმნა" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "_Exit Evolution" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1053 +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "_Migrate Now" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "" +"Cannot read the license file “{0}”, due to an installation problem. You will " +"not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "" +"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "Failed to get server setup." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:133 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "_Always In Current Folder Only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "_Yes, Always" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:144 +msgid "_No, Never" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:145 +msgid "Copy folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Are you sure you want to copy folder “{0}” to folder “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "Do _not copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:149 +msgid "_Always copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "N_ever copy" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:151 +msgid "Move folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "Are you sure you want to to move folder “{0}” to folder “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "Do _not move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "_Always move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:156 +msgid "N_ever move" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:159 +msgid "This message cannot be sent because there is no mail account configured" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:160 +msgid "" +"There had not been found any active mail account to send the message. Create " +"or enable one first, please." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:161 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:162 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:163 +msgid "“Check Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:164 +msgid "“Report Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:165 +msgid "“Report Not Junk” Failed" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:166 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:167 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:169 +msgid "Folder “{0}” doesn’t contain any duplicate message." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:170 +msgid "Failed to connect account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:171 +msgid "Failed to disconnect account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:172 +msgid "Failed to unsubscribe from folder “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:173 +msgid "Unable to retrieve message." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:174 +msgid "{0}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:175 +msgid "Message is not available in offline mode." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:176 +msgid "" +"This can be due to the message not being downloaded yet. The folder, or the " +"account, can be marked for offline synchronization. Then, once the account " +"is online again, use File→Download Messages for Offline Usage, when this " +"folder is selected, to make sure that all the messages in the folder will be " +"available in offline mode." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:177 +msgid "Failed to open folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:179 +msgid "Failed to find duplicate messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:180 +msgid "Failed to retrieve messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:181 +msgid "Failed to mark messages as read." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:182 +msgid "Failed to remove attachments from messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:183 +msgid "Failed to download messages for offline viewing for account “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:184 +msgid "Failed to save messages to disk." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:185 +msgid "Hidden file is attached." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:186 +msgid "" +"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " +"Please review it before sending." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:187 +msgid "Printing failed." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:188 +msgid "The printer replied “{0}”." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:189 +msgid "Could not perform this operation on {0}." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:190 +msgid "You must be working online to complete this operation." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:191 +msgid "Message from “{0}” account:" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:192 +msgid "Failed to mark thread to be ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:193 +msgid "Failed to unmark thread from being ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:194 +msgid "Failed to mark subthread to be ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:195 +msgid "Failed to unmark subthread from being ignored in folder “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Follow-up, Completed on Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:197 +msgid "{0}, Completed on {1}" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:199 +msgid "{0} by {1}" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a string like "Overdue: Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:201 +msgid "Overdue: {0} by {1}" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:203 +msgid "This message note has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the folder where the delete of the message note failed. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:206 +msgid "Failed to delete message note in folder “{0}”" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the folder where the store of the message note failed. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:208 +msgid "Failed to store message note in folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:209 +msgid "Something has gone wrong when displaying the message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:210 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the message. You can try again by " +"moving to another message and back. If the issue persists, please file a bug " +"report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:211 +msgid "Something has gone wrong when displaying the signature" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:212 +msgid "" +"A WebKitWebProcess crashed when displaying the signature. You can try again " +"by moving to another signature and back. If the issue persists, please file " +"a bug report in GNOME Gitlab." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:213 +msgid "Are you sure you want to delete all the messages in the Junk folder?" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:214 +msgid "" +"These messages will be shown in the Trash folder, where they can be " +"permanently deleted later." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:215 +msgid "_Empty Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:216 +msgid "Failed to empty Junk folder “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:217 +msgid "Cannot archive messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:218 +msgid "" +"No Archive folder is configured. Please configure one for the account in " +"order to be able to archive messages." +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:219 +msgid "Failed to generate message list" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:193 +msgid "Canceling…" +msgstr "გაუქმება…" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:610 +msgid "Edit Message" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:615 +msgid "Open Outbox Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:768 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:782 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:1467 +msgid "Updating…" +msgstr "მიმდინარეობს განახლება…" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:871 ../src/mail/mail-send-recv.c:952 +msgid "Waiting…" +msgstr "მოლოდინი…" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1433 +#, c-format +msgid "Checking for new mail at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1660 +#, c-format +msgid "Deleting junk and expunging trash at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1662 +#, c-format +msgid "Deleting junk at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1664 +#, c-format +msgid "Expunging trash at “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:67 +msgid "Search Folders" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:147 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:268 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:320 msgid "Unseen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1054 +#: ../src/mail/message-list.c:321 msgid "Seen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1055 +#: ../src/mail/message-list.c:322 ../src/mail/message-list.c:324 msgid "Answered" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "შეტყობინებები" +#. and unread +#: ../src/mail/message-list.c:323 ../src/mail/message-list.c:325 +msgid "Forwarded" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1057 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: ../mail/message-list.c:1061 +#: ../src/mail/message-list.c:338 msgid "Lowest" -msgstr "უდაბლესი" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1062 +#: ../src/mail/message-list.c:339 msgid "Lower" -msgstr "უფრო დაბალი" +msgstr "დაწევა" -#: ../mail/message-list.c:1066 +#: ../src/mail/message-list.c:343 msgid "Higher" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1067 +#: ../src/mail/message-list.c:344 msgid "Highest" -msgstr "უმაღლესი" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1613 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 -msgid "?" -msgstr "?" +#: ../src/mail/message-list.c:493 +msgid "Generating message list" +msgstr "" #. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1620 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/mail/message-list.c:2189 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:286 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "დღეს %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1629 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +#: ../src/mail/message-list.c:2198 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "გუშინ %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1641 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 -#, fuzzy +#: ../src/mail/message-list.c:2210 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1649 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +#: ../src/mail/message-list.c:2218 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1651 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 -#, fuzzy +#: ../src/mail/message-list.c:2220 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:3837 -#, fuzzy -msgid "Generating message list" -msgstr "სია" +#: ../src/mail/message-list.c:3116 ../src/mail/message-list.etspec.h:24 +msgid "User Header 1" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Due By" -msgstr "ვადა" +#: ../src/mail/message-list.c:3117 ../src/mail/message-list.etspec.h:25 +msgid "User Header 2" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Flag Status" -msgstr "დროშა სტატუსი" +#: ../src/mail/message-list.c:3118 ../src/mail/message-list.etspec.h:26 +msgid "User Header 3" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +#: ../src/mail/message-list.c:3523 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:4348 ../src/mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Messages" +msgstr "შეტყობინებები" + +#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column +#: ../src/mail/message-list.c:5931 +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6680 ../src/mail/message-list.c:7126 +msgid "Generating message list…" +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6683 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " +"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " +"running a new search either by clearing it with Search→Clear menu item or by " +"changing the query above." +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.c:6690 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "მიყოლა ზემოთ დროშა" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Received" -msgstr "მიღებული" +msgstr "მიღებულია" -#: ../mail/message-list.etspec.h:15 -#, fuzzy -msgid "Sent Messages" -msgstr "გაგზავნილი შეტყობინებები" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Flag Status" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:16 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Call" -msgstr "დარეკვა" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Due By" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:76 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "არ გადააგზავნო" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:18 +msgid "Messages To" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:77 -#, fuzzy -msgid "Follow-Up" -msgstr "მიყოლა ზემოთ" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:20 +msgid "Subject — Trimmed" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 -#, fuzzy -msgid "For Your Information" -msgstr "-თვის ინფორმაცია" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:21 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:361 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" -msgstr "გადაგზავნა" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:22 +msgid "Sender Mail" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:80 -#, fuzzy -msgid "No Response Necessary" -msgstr "არა პასუხი" +#: ../src/mail/message-list.etspec.h:23 +msgid "Recipients Mail" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Reply" -msgstr "პასუხი" +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:23 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:23 +msgid "Any header" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Reply to All" -msgstr "პასუხი ყველას" +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:85 -msgid "Review" -msgstr "გადახედვა" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contains" -msgstr "შიგთავსი შეიცავს" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Message contains" -msgstr "წერილი შეიცავს" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 -#, fuzzy +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2105 msgid "Recipients contain" -msgstr "შეიცავს" +msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "გამგზავნი შეიცავს" +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2098 +msgid "Message contains" +msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2119 msgid "Subject contains" -msgstr "თემა შეიცავს" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Subject or Sender contains" -msgstr "თემა ან გამგზავნელი შეიცავს" - -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Local Address Books" -msgstr "ლოკალური მისამართი" - -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Provides core functionality for local address books." -msgstr "მისამართი." - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable attachment reminder plugin" -msgstr "ჩართვა და გამორთვა" - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Enable attachment reminder plugin." -msgstr "ჩართვა და გამორთვა" - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body." +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:64 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2112 +msgid "Sender contains" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475 +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:65 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:66 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2091 +msgid "Free form expression" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275 +msgid "Edit Collection" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:312 +msgid "Use for" +msgstr "გამოყენება" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:316 +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:522 +msgid "_Mail" +msgstr "_ფოსტა" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:327 +msgid "C_alendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:476 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:139 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:484 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:284 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180 +msgid "New Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:532 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:212 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:536 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:287 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:540 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:252 +msgid "Memo List Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:544 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:80 +#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:229 +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:192 +msgid "_Back" +msgstr "უკან" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:213 +msgid "_Browse" +msgstr "_დათვალიერება" + +#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:215 +msgid "" +"Browse a WebDAV (CalDAV or CardDAV) server and create, edit or delete " +"address books, calendars, memo lists or task lists there" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2077 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:130 +msgid "_Format address according to standard of its destination country" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:139 +msgid "_Preview Personal information before Work information" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "Open maps with OpenStreetMap" and "Open maps with Google" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:152 +msgctxt "OpenMap" +msgid "Open _maps with" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Open maps with OpenStreetMap" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:159 +msgctxt "OpenMap" +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "OpenStreetMap" + +#. Translators: This is part of "Open maps with Google" +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:162 +msgctxt "OpenMap" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:178 +msgid "Autocompletion" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:181 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:98 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:106 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:117 +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:144 +#, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/eab-composer-util.c:146 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278 +msgctxt "New" +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129 +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285 +msgctxt "New" +msgid "Contact _List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295 +msgctxt "New" +msgid "Address _Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1045 +msgid "Create a new address book" +msgstr "" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:607 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1015 +msgid "Co_py All Contacts To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029 +msgid "_Manage Address Book groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733 +msgid "Manage task list groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036 +msgid "Mo_ve All Contacts To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1043 +msgid "_New Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1050 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1057 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059 +msgid "Refresh the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1064 +msgid "Re_fresh list of account address books" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1071 +msgid "Address Book _Map" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073 +msgid "Show map with all contacts from selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1078 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1679 +msgid "_Rename…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1087 +msgid "Stop loading" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092 +msgid "_Copy Contact To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1094 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106 +msgid "_Find in Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 +msgid "_Forward Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 +msgid "_Move Contact To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1127 +msgid "_New Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1134 +msgid "New Contact _List…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1141 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1143 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1148 +msgid "_Send Message to Contact…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1150 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1157 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1616 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1652 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:855 +msgid "_Manage groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 +msgid "Address Book Map" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1225 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1227 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1233 +msgid "Show _Maps" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1235 +msgid "Show maps in contact preview window" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1254 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:766 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1986 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1256 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1261 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1835 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1993 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1263 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1278 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1873 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1288 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1883 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2077 +#: ../src/shell/e-shell-content.c:639 +msgid "Advanced Search" +msgstr "გაფართოებული ძებნა" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1321 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1328 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1335 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1350 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1352 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#. Translators: This is an action label +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1358 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1368 +msgid "_Save as vCard…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:355 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:357 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:388 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:390 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:392 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alarm-notify/alarm-notify.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to launch command “%s”:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:162 +msgid "" +"You can restore Evolution from a backup file.\n" +"\n" +"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178 +msgid "_Restore from a backup file:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189 +msgid "Choose a backup file to restore" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:292 +#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57 +msgid "Restore from Backup" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:306 +msgid "Select name of the Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:351 +msgid "_Restart Evolution after backup" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:386 +msgid "Re_start Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:428 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:437 +#, c-format +msgid "Checking content of backup file “%s”, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:458 +msgid "_Back up Evolution Data…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:460 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:465 +msgid "R_estore Evolution Data…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:467 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:74 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:76 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:78 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:80 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:82 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#. FIXME Will the versioned setting always work? +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:772 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:540 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:556 +msgid "Back up complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:563 +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:778 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:785 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:880 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:966 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:980 +msgid "Reloading registry service" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1193 +msgid "Evolution Back Up" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1194 +#, c-format +msgid "Backing up to the file %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1198 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1199 +#, c-format +msgid "Restoring from the file %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1268 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1269 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1271 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1272 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1294 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Invalid Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "File “{0}” is not a valid Evolution backup file." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Close and _Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your " +"backup." +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "Close and _Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): " +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:176 +msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:225 +msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:370 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:379 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:537 +#: ../src/modules/bogofilter/org.gnome.Evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bogofilter/org.gnome.Evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Junk filter using Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:93 +#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:207 +msgid "Choose an Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:268 +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:281 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:312 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:333 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:144 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:165 +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:302 +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:323 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1920 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2122 +msgid "URL:" +msgstr "მისამართი:" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:292 +msgid "Find Address Books" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:303 +msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:356 +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:452 +#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:230 +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:434 +msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:134 +msgid "Default User Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:75 +msgid "Address Book:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:102 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1071 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:189 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:117 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:446 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:485 +msgid "User name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:418 +msgid "Looking up server search bases, please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:494 +msgid "Standard LDAP Port" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:500 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687 +msgid "LDAP over SSL/TLS (deprecated)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:506 +msgid "Microsoft Global Catalog" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:512 +msgid "Microsoft Global Catalog over SSL/TLS" +msgstr "" + +#. Page 1 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:623 +msgid "Connecting to LDAP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:640 +msgid "Server Information" +msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:667 +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:203 +msgid "Port number is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690 +msgid "StartTLS (recommended)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692 +msgid "Encryption:" +msgstr "შიფრაცია:" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:268 +msgid "Authentication" +msgstr "ავთენტიკაცია" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:748 +msgid "Anonymous" +msgstr "ანონიმურად" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749 +msgid "Username can be left empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:755 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:756 +msgid "requires anonymous access to your LDAP server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:762 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:763 +msgid "for example: uid=user,dc=example,dc=com" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:771 +msgid "Method:" +msgstr "მეთოდი:" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:775 +msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you." +msgstr "" + +#. Page 2 +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:787 +msgid "Using LDAP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:119 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:208 +msgid "Searching" +msgstr "ძებნა" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826 +msgid "Search Base:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:852 +msgid "One Level" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:854 +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:856 +msgid "Search Scope:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:861 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of “Subtree” will include all entries " +"below your search base. A search scope of “One Level” will only include the " +"entries one level beneath your search base." +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:870 +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:882 +msgid "Downloading" +msgstr "გადმოწერა" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:903 +msgid "Limit:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:914 +msgid "contacts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:919 +msgid "Browse until limit is reached" +msgstr "" + +#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:464 +msgid "Server address cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:112 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:226 +msgid "Choose a Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:116 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:230 +msgid "Choose a Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:120 +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:234 +msgid "Choose a Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:348 +msgid "Find Calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:351 +msgid "Find Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:354 +msgid "Find Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:373 +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:260 +msgid "Email:" +msgstr "ელფოტა:" + +#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:379 +msgid "Server handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71 +msgid "Choose which address books to use." +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201 +msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:98 +msgid "Enable Calendars to synchronize" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:145 +msgid "Default User Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:177 +msgid "Use an existing iCalendar (ics) file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:202 +msgid "iCalendar File" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214 +msgid "Choose an iCalendar file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:217 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:232 +msgid "Allow Evolution to update the file" +msgstr "" + +#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name +#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: +#. * 'London, United Kingdom' +#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. +#. +#. with no parent +#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: +#. * 'London, United Kingdom' +#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. +#. +#: ../src/modules/cal-config-weather/e-weather-location-entry.c:631 +#: ../src/modules/cal-config-weather/e-weather-location-entry.c:669 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. Translators: Please indicate whether your locale uses the +#. * metric or imperial measurement system by changing this to +#. * either "default:mm" or "default:inch", respectively. +#. * +#. * This string is just a fallback mechanism for systems on +#. * which _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is not available. +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:253 +msgctxt "locale-metric" +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:322 +msgid "Fahrenheit (°F)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:327 +msgid "Centigrade (°C)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin. +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:331 +msgid "Kelvin (K)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:333 +msgid "Units:" +msgstr "ერთეულები:" + +#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:396 +msgid "Location cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:106 +msgid "Choose Notes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:337 +msgid "Find Notes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:365 +msgid "File extension for new notes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:283 +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "I_mport" +msgstr "შემოტანა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:333 +msgid "Importing an event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:337 +msgid "Importing a memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341 +msgid "Importing a task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:399 +msgid "Select a Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:406 +msgid "Select a Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:413 +msgid "Select a Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:420 +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:427 +msgid "I_mport to Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434 +msgid "I_mport to Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:579 +#, c-format +msgid "Copying an event into the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:580 +#, c-format +msgid "Moving an event into the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:585 +#, c-format +msgid "Copying a memo into the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:586 +#, c-format +msgid "Moving a memo into the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:591 +#, c-format +msgid "Copying a task into the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:592 +#, c-format +msgid "Moving a task into the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:707 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:713 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:718 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:522 +msgid "Selected Calendars for Notifications of Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:529 +msgid "Selected Task Lists for Notifications of Reminders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:613 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:639 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:646 +msgid "_Preserve existing reminder by default" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:653 +msgid "_Show invitation description provided by the sender" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:667 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:698 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:682 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1159 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1160 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1 +msgid "Minutes" +msgstr "წუთი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +msgid "Hours" +msgstr "საათი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +msgid "Days" +msgstr "დღე" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 წუთი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 წუთი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 წუთი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "05 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +msgid "_24 hour" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 +msgid "Sh_orten event end time by" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1801 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#. Monday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 +msgid "Monday" +msgstr "ორშაბათი" + +#. Tuesday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "სამშაბათი" + +#. Wednesday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 +msgid "Wednesday" +msgstr "ოთხშაბათი" + +#. Thursday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38 +msgid "Thursday" +msgstr "ხუთშაბათი" + +#. Friday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 +msgid "Friday" +msgstr "პარასკევი" + +#. Saturday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +msgid "Saturday" +msgstr "შაბათი" + +#. Sunday +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +msgid "Sunday" +msgstr "კვირა" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +msgid "Create events, memos and tasks as _Private by default" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Use ma_rkdown for Description in the component editor" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +msgid "View Options" +msgstr "პარამეტრების ნახვა" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "Show appointment _icons in the month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +msgid "Start Month View with the c_urrent week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "Order days in Week View from _left to right" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64 +msgid "Allo_w direct edit of event Summary" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +msgid "Hi_de cancelled events" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +msgid "Alerts" +msgstr "შეტყობინებები" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68 +msgid "Display" +msgstr "ეკრანი" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70 +msgid "Highlight t_asks due today" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +msgid "Highlight _overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 +msgid "Hid_e cancelled tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 +msgid "To Do bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +msgid "Show Tasks without _Due date" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs: Show [spinner] days +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:78 +msgctxt "to-do-bar-n-days" +msgid "Show" +msgstr "ჩვენება" + +#. Translators: This constructs: Show [spinner] days +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:80 +msgctxt "to-do-bar-n-days" +msgid "da_ys" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83 +msgid "Display Reminders window with _notifications" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:84 +msgid "Keep reminder notification _window always on top" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85 +msgid "Enable de_sktop notifications" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86 +msgid "Enable _audio notifications" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87 +msgid "Display reminders for completed _tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88 +msgid "Display reminders for _past events" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:90 +msgid "Set _default reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:92 +msgid "before every new appointment" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:94 +msgid "Show a _reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:96 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:97 +msgid "Select the sources for reminder notification:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:103 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:104 +msgid "" +"Specify login user name as part of the URL in case the server requires " +"authentication, like: https://USER@example.com/" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105 +msgid "Publishing Information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:118 +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125 +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132 +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:142 +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "კალე_ნდარი" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:144 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:261 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200 +msgid "Print" +msgstr "ბეჭდვა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:316 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#. Translators: This is the first part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:333 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1005 +msgid "Making an occurrence movable" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1185 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1187 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:204 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:278 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:629 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717 +msgid "_Copy…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322 +msgid "Go Back" +msgstr "უკან დაბრუნება" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1329 +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341 +msgid "Select _Date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348 +msgid "_Manage Calendar groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350 +msgid "Manage Calendar groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355 +msgid "_New Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383 +msgid "Re_fresh list of account calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397 +msgid "Find _Next" +msgstr "შემდეგის _პოვნა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399 +msgid "Find next occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404 +msgid "Find _Previous" +msgstr "წინას პოვნა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406 +msgid "Find previous occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411 +msgid "Stop _Running Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413 +msgid "Stop currently running search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418 +msgid "Sho_w All Calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432 +msgid "Cop_y to Calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439 +msgid "_Delegate Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1460 +msgid "Delete This and F_uture Occurrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462 +msgid "Delete this and any future occurrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1467 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1474 +msgid "Edit as Ne_w…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476 +msgid "Edit the current appointment as new" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481 +msgid "New All Day _Event…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:238 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:318 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 +msgid "_Forward as iCalendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502 +msgid "Send _RSVP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504 +msgid "Send a meeting response" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1509 +msgid "_Accept" +msgstr "_თანხმობა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511 +msgid "Accept meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1516 +msgid "A_ccept this instance" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518 +msgid "Accept meeting request for selected instance only" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1523 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1277 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525 +msgid "Decline meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1530 +msgid "D_ecline this instance" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532 +msgid "Decline meeting request for selected instance only" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1537 +msgid "_Tentatively accept" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539 +msgid "Tentatively accept meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1544 +msgid "Te_ntatively accept this instance" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546 +msgid "Tentatively accept meeting request for selected instance only" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1551 +msgid "Mo_ve to Calendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1565 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593 +msgid "_Schedule Meeting…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1600 +msgid "Conv_ert to Appointment…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1607 +msgid "Quit" +msgstr "გასვლა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744 +msgid "Show Event _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1746 +msgid "Show event preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752 +msgid "Show T_asks and Memos pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1754 +msgid "Show Tasks and Memos pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1773 +msgid "Day" +msgstr "დღე" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1775 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1780 +msgid "List" +msgstr "სია" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1782 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1787 +msgid "Month" +msgstr "თვე" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1789 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794 +msgid "Week" +msgstr "კვირა" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1803 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1808 +msgid "Year" +msgstr "წელი" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1810 +msgid "Show as year" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1828 +msgid "_Horizontal View" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1830 +msgid "Show event preview below the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1837 +msgid "Show event preview alongside the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1845 +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1859 +msgid "Next 7 Days’ Appointments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1866 +msgid "Occurs Less Than 5 Times" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1897 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1904 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1050 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1914 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1928 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:363 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1060 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1074 +msgid "Print…" +msgstr "ბეჭდვა…" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1916 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1923 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1945 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:862 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1091 +msgid "_Save as iCalendar…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:2039 +msgid "Go To" +msgstr "გადასვლა" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:202 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:245 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:247 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:79 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668 +msgid "_Open Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670 +msgid "View the selected memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:675 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:847 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1038 +msgid "Searching next matching event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1039 +msgid "Searching previous matching event" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1060 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the next %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1087 +msgid "Cannot search with no active calendar" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:276 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627 +msgid "task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:311 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:689 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:325 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 +msgid "New _Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:77 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803 +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:810 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1076 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:77 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:84 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:86 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196 +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577 +msgid "_Find in Memo…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605 +msgid "_Manage Memo List groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 +msgid "Manage Memo List groups order and visibility" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633 +msgid "Re_fresh list of account memo lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654 +msgid "Sho_w All Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:745 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:833 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:840 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227 +msgid "Delete Memos" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229 +msgid "Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:361 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:75 +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:82 +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:84 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740 +msgid "Create a new task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220 +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:571 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:578 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 +msgid "_Find in Task…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 +msgid "_Manage Task List groups…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759 +msgid "Re_fresh list of account task lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 +msgid "Sho_w All Task Lists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911 +msgid "Task _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:934 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:941 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963 +msgid "Cancelled Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977 +msgid "Uncompleted Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:986 +msgid "Show scheduled tasks, aka those with a Due date" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:991 +msgid "Next 7 Days’ Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:998 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019 +msgid "Started Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1021 +msgid "" +"Filters for tasks that either do not have a start date or the start date is " +"earlier than the time the filter is selected at" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1062 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1069 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:368 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:370 +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:570 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:380 +msgid "Convert to M_eeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:382 +msgid "Convert the message to a meeting request" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:379 +msgid "Convert to M_essage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:381 +msgid "Convert to the mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-gnome-config-lookup.c:67 +msgid "Look up configuration with e-mail domain" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 +msgid "Looking up IMAP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 +msgid "Looking up POP3 server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:92 +msgid "Looking up SMTP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:93 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:94 +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:118 +msgid "CalDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:93 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:94 +msgid "Looking up CalDAV server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:95 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:96 +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:118 +msgid "CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:95 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:96 +msgid "Looking up CardDAV server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:97 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:98 +msgid "LDAP server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:97 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:98 +msgid "Looking up LDAP server…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:285 +msgid "Look up in SRV records" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:104 +#, c-format +msgid "CalDAV: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:111 +#, c-format +msgid "CardDAV: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:117 +msgid "CalDAV and CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:165 +msgid "Requires password to continue." +msgstr "" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-webdav-config-lookup.c:216 +msgid "Look up for a CalDAV/CardDAV server" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:205 +msgid "ITIP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:206 +msgid "Display part as an invitation" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:277 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:281 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:290 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:305 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:309 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:314 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:318 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:337 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:342 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:346 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:351 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:355 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. * without a year. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:366 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. * without a year and a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:372 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:376 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:381 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:385 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:393 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:398 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:402 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:407 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:411 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with an abbreviated date/time of an appointment start or end, like "Tomorrow" or "Tomorrow 10:30"; +#. the second '%s' is replaced with the actual date, to know what the 'Tomorrow' means. What the date looks like depends on the user settings. +#. Example: 'Tomorrow 10:30 (20.2.2020)' +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:438 +#, c-format +msgctxt "cal-itip" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:476 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:477 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:566 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:567 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:656 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:481 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:571 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:660 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:573 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:662 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:488 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:490 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:495 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:498 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:500 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:506 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:508 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:512 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:514 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:518 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:520 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:526 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:530 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:532 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:536 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:538 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:578 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:580 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:585 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:588 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:590 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:596 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:598 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:602 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:604 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:608 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:610 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:614 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:616 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:622 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:626 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:628 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:667 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:669 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:674 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:676 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:680 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:682 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:880 +msgid "All day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:886 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:886 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1921 +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:895 +msgid "End day:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:895 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1922 +msgid "End time:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1271 +msgid "Ope_n Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1274 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1280 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1283 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1286 +msgid "Acce_pt all" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1289 +msgid "Acce_pt" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1292 +msgid "Send _Information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1295 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1298 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1659 +msgid "_Update" +msgstr "_განახლება" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1924 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2134 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7145 +msgid "Due date:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1927 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2060 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2143 +msgid "Comment:" +msgstr "კომენტარი:" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1959 +msgid "Show description provided by the sender" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1960 +msgid "Hide description provided by the sender" +msgstr "" + +#. RSVP area +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2048 +msgid "Send reply to sender" +msgstr "" + +#. Updates +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2063 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#. The recurrence check button +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2066 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2067 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2068 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2069 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2301 +msgid "_Tasks:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2304 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3373 +msgid "Sa_ve" +msgstr "_შენახვა" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3901 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5611 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4138 +#, c-format +msgid "An appointment “%s” in the calendar “%s” conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4145 +#, c-format +msgid "A task “%s” in the task list “%s” conflicts with this task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4152 +#, c-format +msgid "A memo “%s” in the memo list “%s” conflicts with this memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4165 +#, c-format +msgid "" +"The calendar “%s” contains an appointment which conflicts with this meeting" +msgid_plural "" +"The calendar “%s” contains %d appointments which conflict with this meeting" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4174 +#, c-format +msgid "The task list “%s” contains a task which conflicts with this task" +msgid_plural "" +"The task list “%s” contains %d tasks which conflict with this task" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4183 +#, c-format +msgid "The memo list “%s” contains a memo which conflicts with this memo" +msgid_plural "" +"The memo list “%s” contains %d memos which conflict with this memo" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4221 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4226 +#, c-format +msgid "Found the task in the task list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4231 +#, c-format +msgid "Found the memo in the memo list “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4242 +msgid "This meeting invitation is obsolete. It had been updated." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4387 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4395 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4400 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4405 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4718 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4722 +msgid "Searching for an existing version of this task" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4726 +msgid "Searching for an existing version of this memo" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4784 +msgid "Opening the calendar. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5134 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5142 +#, c-format +msgid "Unable to send item to task list “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5150 +#, c-format +msgid "Unable to send item to memo list “%s”. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5171 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5176 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5181 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5191 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5196 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5201 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as tentative" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5211 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5216 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5221 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as declined" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5231 +#, c-format +msgid "Sent to calendar “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5236 +#, c-format +msgid "Sent to task list “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5241 +#, c-format +msgid "Sent to memo list “%s” as cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5260 +msgid "Saving changes to the calendar. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5263 +msgid "Saving changes to the task list. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5266 +msgid "Saving changes to the memo list. Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5337 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5535 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5552 +msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5556 +msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5602 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5636 +msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5722 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5798 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5836 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5897 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5902 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5907 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5918 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5923 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5928 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5973 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5978 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6026 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6039 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6027 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6040 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6122 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6206 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6310 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6123 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6207 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6311 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6216 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6217 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6795 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6819 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "“{0}” has delegated the meeting. Do you want to add the delegate “{1}”?" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:297 +msgid "Google Features" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:306 +msgid "Add Ca_lendar to this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:315 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:285 +msgid "Add Con_tacts to this account" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:326 +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "IMAP access" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:329 +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "Calendars to synchronize" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a sentence "You may need to enable IMAP access and Calendars to synchronize", +#. where the 'IMAP access' and 'Calendars to synchronize' are clickable. +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:332 +#, c-format +msgctxt "GoggleSummary" +msgid "You may need to enable %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316 +msgid "Mail _Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269 +msgid "Choose a MH mail directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:271 +msgid "MH mail directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292 +msgid "Local Delivery _File:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293 +msgid "Choose a local delivery file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:295 +msgid "Local delivery file cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:317 +msgid "Choose a Maildir mail directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:319 +msgid "Maildir mail directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:340 +msgid "Spool _File:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:341 +msgid "Choose a mbox spool file" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:343 +msgid "Mbox spool file cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:364 +msgid "Spool _Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:365 +msgid "Choose a mbox spool directory" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:367 +msgid "Mbox spool directory cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:199 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:156 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275 +msgid "Configuration" +msgstr "გამართვა" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:187 +msgid "_Port:" +msgstr "_პორტი:" + +#. do not reference +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:315 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:266 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:329 +msgid "_Forget password" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:292 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:236 +msgid "Encryption _method:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:307 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:251 +msgid "STARTTLS after connecting" +msgstr "STARTTLS დაკავშირების შემდეგ" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:311 +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:255 +msgid "TLS on a dedicated port" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:75 +msgid "_Use custom binary, instead of “sendmail”" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:79 +msgid "_Custom binary:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:98 +msgid "U_se custom arguments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:102 +msgid "Cus_tom arguments:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:120 +msgid "" +"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where\n" +" %F — stands for the From address\n" +" %R — stands for the recipient addresses" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:135 +msgid "Send mail also when in offline _mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:208 +msgid "Custom binary cannot be empty" +msgstr "" + +#. do not reference +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:208 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:297 +msgid "T_ype:" +msgstr "ტი_პი:" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:268 +msgid "Yahoo! Features" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:277 +msgid "Add Ca_lendar and Tasks to this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:644 +#, c-format +msgid "%d attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:423 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:425 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:433 +msgctxt "New" +msgid "Mail Acco_unt" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:435 +msgid "Create a new mail account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:440 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:442 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-friendly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:989 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "base" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-friendly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:992 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "netlink" +msgstr "" + +#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate +#. it to some user-friendly form, or keep it as is. +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:995 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "networkmanager" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1026 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Method to detect _online state:" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the actual name of the GNetworkMonitor implementation +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1037 +#, c-format +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Default (%s)" +msgstr "" + +#. Always as the first +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1041 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#. Always as the last +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1058 +msgctxt "NetworkMonitor" +msgid "Always Online" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1073 +msgid "_Limit operations in Power Saver mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1140 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1149 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1158 +msgid "Network Preferences" +msgstr "" + +#. Translators: The first item in the list, to be +#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1519 +msgctxt "label" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#. Translators: Meaning "any configured addressbook included in autocompletion" in the filter dialog +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1728 +msgctxt "addrbook" +msgid "Included in Autocompletion" +msgstr "" + +#. Translators: Meaning "any configured addressbook" in the filter dialog +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1734 +msgctxt "addrbook" +msgid "Any" +msgstr "ნებისმიერი" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:853 +msgid "Marking messages as read…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252 +msgid "Go to Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1256 +msgid "_Select" +msgstr "_მონიშვნა" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1566 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1568 +msgid "Disable this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1580 +msgid "Empty _Junk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1582 +msgid "Delete all Junk messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1589 +msgid "Edit properties of this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1596 +msgid "Refresh list of folders of this account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1601 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1615 +msgid "_Copy Folder To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1617 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1624 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1629 +msgid "Edit Sort _Order…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631 +msgid "Change sort order of the folders in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1636 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1643 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1735 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1737 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1650 +msgid "_Move Folder To…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#. Translators: An action caption to create a new mail folder +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1658 +msgid "_New…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1660 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1681 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1686 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1688 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1693 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1695 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1707 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "სა_ნაგვე ყუთის დაცარიელება" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1709 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1714 +msgid "Go to _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1716 +msgid "Opens a dialog to select a folder to go to" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1728 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1814 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1742 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1763 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1744 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1749 +msgid "R_eceive All" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1751 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1756 +msgid "_Send All" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1758 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1786 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1798 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1805 +msgid "_Message Filters" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1807 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1812 +msgid "_Subscriptions…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1821 +msgid "F_older" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838 +msgid "C_reate Search Folder From Search…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1845 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1847 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1890 +msgid "_New Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1918 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1920 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1926 +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1928 +msgid "" +"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has " +"attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1934 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1936 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1942 +msgid "Show _Junk Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1944 +msgid "Show junk messages with a red line through them" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1950 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1952 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1958 +msgid "Show To _Do Bar" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1960 +msgid "Show To Do bar with appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1966 +msgid "_Unmatched Folder Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1968 +msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1988 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1995 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2003 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2010 +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2017 +msgid "Last 5 Days’ Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2024 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2031 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2038 +msgid "Messages with Notes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2045 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2052 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2059 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2066 +msgid "Message Thread" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2126 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2136 +msgid "All Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2143 +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2150 +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2157 +msgid "Current Folder and Subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1039 +msgid "Current Folder and Subfolders Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1159 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1267 +msgid "Account Search" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:930 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:976 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:982 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:989 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:995 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1018 +#, c-format +msgid "%d unread" +msgid_plural "%d unread" +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1536 +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:417 +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:893 +msgid "Folder" +msgstr "საქაღალდე" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:929 +msgid "Recipient" +msgstr "მიმღები" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1271 +msgid "Keep in Outbox" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1272 +msgid "Send immediately" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1273 +msgid "Send after 5 minutes" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1358 +msgid "Language(s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1388 +msgid "Same as user interface" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:88 +msgid "On exit, every time" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:89 +msgid "Once per day" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:90 +msgid "Once per week" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:91 +msgid "Once per month" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:92 +msgid "Immediately, on folder leave" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:466 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2050 +msgid "Header" +msgstr "სათაური" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:470 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2079 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2080 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:112 +msgid "Do _not change settings" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:113 +msgid "_Set as default email client" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:138 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s +#. * is the subject of the email, third %s is the date. +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:308 +#, c-format +msgid "" +"Your message to %s about “%s” on %s has been displayed. This is no guarantee " +"that the message has been read or understood." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message This text is used as +#. a subject of a delivery notification email (basically a notification, that +#. the user did read (or better displayed) the message). +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:376 +#, c-format +msgid "Read: %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:542 +#, c-format +msgid "Send a read receipt to “%s”" +msgstr "" + +#. name doesn't matter +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.c:547 +msgid "_Notify Sender" +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1 +msgid "Sender wants to be notified when you have read this message." +msgstr "" + +#: ../src/modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2 +msgid "Sender has been notified that you have read this message." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Click “Work Online” to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../src/modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:65 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:312 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:342 +msgid "Overview" +msgstr "მიმოხილვა" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:413 +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:501 +msgid "Plugin" +msgstr "დამატება" + +#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:527 +msgid "Plugins" +msgstr "დამატებები" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:138 +msgid "Display plain text version" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140 +msgid "Display plain text version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:146 +msgid "Display HTML version" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148 +msgid "Display HTML version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:69 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:35 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:70 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:36 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:73 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:39 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:74 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:40 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44 +msgid "Show plain text if present, or HTML source" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45 +msgid "Show plain text part, if present, otherwise the HTML part source." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:84 +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:50 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:101 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:123 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:211 +msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:230 +#, c-format +msgid "Failed to write “%s” to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:258 +msgid "Failed to read output from SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:313 +msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:536 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:551 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:565 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower." +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:740 +#: ../src/modules/spamassassin/org.gnome.Evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: ../src/modules/spamassassin/org.gnome.Evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Junk filter using SpamAssassin" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:271 +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:336 +msgid "Importing Files" +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:253 +msgid "Import cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:270 +msgid "Import complete." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:174 +msgid "" +"Welcome to Evolution.\n" +"\n" +"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, " +"and to import files from other applications." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:181 +msgid "Do not _show this wizard again" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Alternatively, you can %s (email, contacts and calendaring) instead." sentence from the same translation context. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:194 +msgctxt "wizard-ca-note" +msgid "create a collection account" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with "create a collection account" from the same translation context. +#: ../src/modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:196 +#, c-format +msgctxt "wizard-ca-note" +msgid "Alternatively, you can %s (email, contacts and calendaring) instead." +msgstr "" + +#: ../src/modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:212 +msgid "Loading accounts…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94 +msgid "_Format as…" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102 +msgid "_Other languages" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:493 +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:494 +msgid "Syntax highlighting of mail parts" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:29 +msgid "_Plain text" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:35 +msgid "_Assembler" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:40 +msgid "_Bash" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:51 +msgid "_C/C++" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:60 +msgid "_C#" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:65 +msgid "_Cascade Style Sheet" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:78 +msgid "_Java" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:84 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:90 +msgid "_Patch/diff" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:101 +msgid "_Perl" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:112 +msgid "_PHP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:125 +msgid "_Python" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:130 +msgid "_Ruby" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:137 +msgid "_Tcl/Tk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:143 +msgid "_TeX/LaTeX" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:149 +msgid "_Vala" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:154 +msgid "_Visual Basic" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:161 +msgid "_XML" +msgstr "_XML" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:179 +msgid "_ActionScript" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:184 +msgid "_ADA95" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:191 +msgid "_ALGOL 68" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:196 +msgid "(_G)AWK" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:201 +msgid "_COBOL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:206 +msgid "_DOS Batch" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:211 +msgid "_D" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:216 +msgid "_Erlang" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:221 +msgid "_FORTRAN 77" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:227 +msgid "_FORTRAN 90" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:232 +msgid "_F#" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:237 +msgid "_Go" +msgstr "გადასვლა" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:242 +msgid "_Haskell" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:247 +msgid "_JSP" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:252 +msgid "_Lisp" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:260 +msgid "_Lotus" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:265 +msgid "_Lua" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:270 +msgid "_Maple" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:275 +msgid "_Matlab" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:280 +msgid "_Maya" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:285 +msgid "_Oberon" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:290 +msgid "_Objective C" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:296 +msgid "_OCaml" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:301 +msgid "_Octave" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:306 +msgid "_Object Script" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:311 +msgid "_Pascal" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:316 +msgid "_POV-Ray" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:321 +msgid "_Prolog" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:326 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:331 +msgid "_RPM Spec" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:336 +msgid "_Scala" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:341 +msgid "_Smalltalk" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:347 +msgid "_TCSH" +msgstr "" + +#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:352 +msgid "_VHDL" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:153 +msgid "Show F_ull vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:183 +msgid "Show Com_pact vCard" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:205 +msgid "Save _To Addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:228 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#. Translators: This will always be two or more. +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:233 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:259 +msgid "Addressbook Contact" +msgstr "" + +#: ../src/modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:260 +msgid "Display the part as an addressbook contact" +msgstr "" + +#. Translators: The "%s" is replaced with a link, constructing a text like: "Ctrl-click to open a link “http://www.example.com”" +#: ../src/modules/webkit-editor/e-webkit-editor.c:5493 +#, c-format +msgid "Ctrl-click to open a link “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:169 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:586 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:495 msgid "Keywords" +msgstr "საკვანძო სიტყვები" + +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "Message has no attachments" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Remind _missing attachments" -msgstr "ვიმახსოვრებ დანართი" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment Reminder" -msgstr "ზოლი" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the " -"attachment is missing" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 msgid "" "Evolution has found some keywords that suggest that this message should " "contain an attachment, but cannot find one." msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Message has no attachments" -msgstr "შეტყობინებები თანდართული ფაილები" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Continue Editing" -msgstr "გაგრძელება" - -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " -"play them directly from evolution." -msgstr "A მოდული და -სკენ." - -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Audio inline plugin" -msgstr "აუდიო მოდული" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select name of the Evolution backup file" -msgstr "ამორჩევა სახელი ის ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120 -#, fuzzy -msgid "_Restart Evolution after backup" -msgstr "გადატვირთვა ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 -#, fuzzy -msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" -msgstr "ამორჩევა ევოლუშენ -სკენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163 -#, fuzzy -msgid "_Restart Evolution after restore" -msgstr "გადატვირთვა ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236 -#, fuzzy -msgid "Restore from backup" -msgstr "გადატვირთვა ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238 -msgid "" -"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " -"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" -"It also restores all your personal settings, mail filters etc." +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add Attachment..." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244 -#, fuzzy -msgid "_Restore Evolution from the backup file" -msgstr "გადატვირთვა ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251 -#, fuzzy -msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" -msgstr "ამორჩევა ევოლუშენ -სკენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254 -#, fuzzy -msgid "Choose a file to restore" -msgstr "ფაილის არჩევა" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40 -#, fuzzy -msgid "Backup Evolution directory" -msgstr "სარეზერვო ასლი ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42 -msgid "Restore Evolution directory" -msgstr "ევოლუშენის დირექტორიის აღდგენა" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44 -#, fuzzy -msgid "Check Evolution Backup" -msgstr "შემოწმება ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 -msgid "Restart Evolution" -msgstr "გადატვირთე ევოლუშენი" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 -msgid "With Graphical User Interface" +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-sender-validation.error.xml.h:3 +msgid "_Edit Message" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110 -#, fuzzy -msgid "Shutting down Evolution" -msgstr "წმ წმ n" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 -#, fuzzy -msgid "Backing Evolution accounts and settings" -msgstr "სარეზერვო ასლი და ევოლუშენ და" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78 -msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88 -#, fuzzy -msgid "Backup complete" -msgstr "_მონიშნე როგორც შეუსრულებელი" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 -#, fuzzy -msgid "Restarting Evolution" -msgstr "გადატვირთე ევოლუშენი" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114 -#, fuzzy -msgid "Backup current Evolution data" -msgstr "სარეზერვო ასლი ევოლუშენ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119 -msgid "Extracting files from backup" +#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 -#, fuzzy -msgid "Loading Evolution settings" -msgstr "ევოლუშენის პარამეტრების შეცვლა" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129 -msgid "Removing temporary backup files" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backing up to the folder %s" -msgstr "პარამეტრები ძიება საქაღალდე წმ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restoring from the folder %s" -msgstr "საქაღალდე წმ" - -#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 -#, fuzzy -msgid "Evolution Backup" -msgstr "Evolution Mail" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 -#, fuzzy -msgid "Evolution Restore" -msgstr "ევოლუშენ ტესტი" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." -msgstr "A მოდული და ევოლუშენ და." - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Backup and restore plugin" -msgstr "სარეზერვო ასლი და მოდული" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to close Evolution?" -msgstr "-სკენ წაშლა ანგარიში?" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" -msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ შეხვედრის წაშლა?" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 -msgid "" -"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make " -"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If " -"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the " -"toggle button." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Invalid Evolution backup file" -msgstr "Evolution Mail" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid backup file to restore." -msgstr "ამორჩევა ევოლუშენ -სკენ" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 -msgid "" -"This will delete all your current Evolution data and settings and restore " -"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " -"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before " -"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after " -"restore, please enable the toggle button." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Backup and restore Evolution data and settings" -msgstr "სარეზერვო ასლი და ევოლუშენ და" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "R_estore Settings..." -msgstr "აღდგენა პარამეტრები." - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Backup Settings..." -msgstr "სარეზერვო ასლი პარამეტრები." - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550 -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:715 ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:838 +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" -msgstr "ავტომატური კონტაქტები" +msgstr "" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565 -#, fuzzy -msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" -msgstr "ავრომატურად დუ წიგნაკი -სკენ ფოსტა" +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:730 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571 -#, fuzzy +#. File Under setting +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:741 +msgid "Set File _under as “First Last”, instead of “Last, First”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:752 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" -msgstr "ამორჩევა მისამართი ავტომატური კონტაქტები" +msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:772 msgid "Instant Messaging Contacts" -msgstr "შეტყობინებები კონტაქტები" +msgstr "" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601 -#, fuzzy -msgid "" -"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy " -"list" -msgstr "ინფორმაცია და სია" +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:787 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:797 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" -msgstr "ამორჩევა მისამართი სია" +msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:813 msgid "Synchronize with _buddy list now" -msgstr "სია ახლა" +msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " -"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " -"lists." -msgstr "ავრომატურად წიგნაკი და ელფოსტა -სკენ დუ ინფორმაცია." - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 msgid "BBDB" msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303 -msgid "Convert message text to _Unicode" -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Convert mail messages to Unicode" -msgstr "a -სკენ a საზოგადო საქაღალდე" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 +#: ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "" -"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " -"different character sets." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bogofilter Options" -msgstr "ჟურნალის შაბლონის ქმედებანი" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "Bogofilter junk plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -msgid "Filters junk messages using Bogofilter." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 -msgid "CalDAV" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351 -#, fuzzy -msgid "Use _SSL" -msgstr "გამოყენება SSL" - -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "CalDAV Calendar sources" -msgstr "ლოკალური კალენდარი" - -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "CalDAV sources" -msgstr "ნაგულისხმევი წყაროები" - -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Local Calendars" -msgstr "ლოკალური კალენდარი" - -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for local calendars." -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375 -msgid "_Refresh:" -msgstr "_განაახლე:" - -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 -#, fuzzy -msgid "_Secure connection" -msgstr "კავშირები:" - -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406 -#, fuzzy -msgid "Userna_me:" -msgstr "_მომხმარებელი:" - -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 -msgid "HTTP Calendars" -msgstr "HTTP კალენდრები" - -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." -msgstr "და." - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 -msgid "Weather: Cloudy" -msgstr "ამინდი: დაღრუბლული" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 -#, fuzzy -msgid "Weather: Fog" -msgstr "ამინდი კვამლი" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 -#, fuzzy -msgid "Weather: Partly Cloudy" -msgstr "ამინდი" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 -msgid "Weather: Rain" -msgstr "ამინდი: წვიმს" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 -msgid "Weather: Snow" -msgstr "ამინდი: თოვს" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 -#, fuzzy -msgid "Weather: Sunny" -msgstr "ამინდი" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 -#, fuzzy -msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "ამინდი" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 -#, fuzzy -msgid "Select a location" -msgstr "ამორჩევა a მდებარეობა" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652 -#, fuzzy -msgid "_Units:" -msgstr "ერთეული:" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659 -#, fuzzy -msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" -msgstr "შკალა ცელსიუსი სმ" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660 -#, fuzzy -msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" -msgstr "Imperial ფარენგეიტი" - -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 -msgid "Provides core functionality for weather calendars." -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 -msgid "Weather Calendars" -msgstr "ამინდის კალენდრები" - -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy " -"things to the clipboard." -msgstr "A მოდული a მხტუნავი ფანჯარა მენიუ მოდული კოპირება -სკენ." - -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy tool" -msgstr "დააკოპირე" - -#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Check whether Evolution is the default mailer" -msgstr "შემოწმება ევოლუშენ არის ნაგულისხმევი" - -#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." -msgstr "დრო ევოლუშენ ან არა არის ნაგულისხმევი." - -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." -msgstr "ევოლუშენ არის ნაგულისხმევი ფოსტა ჩართულია." - -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Default Mail Client " -msgstr "ნაგულისხმევი ფოსტა კლიენტი " - -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" -msgstr "-სკენ ევოლუშენ ნაგულისხმევი e ფოსტა?" - -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:690 -msgid "Evolution" -msgstr "ევოლუშენი" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:81 -#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 -msgid "Mark as _default folder" -msgstr "მონიშნე როგორც ნაგულისხმევი საქაღალ_დე" - -#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Default Sources" -msgstr "ნაგულისხმევი წყაროები" - -#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the " -"default one." -msgstr "a კალენდარი ან წიგნაკი ნაგულისხმევი." - -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "გახსენი სხვა მომხმარებლის საქაღალდე" - -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_ანგარიში:" - -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "_საქაღალდის სახელი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_მომხმარებელი:" - -#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 -msgid "Secure Password" -msgstr "დაცული პაროლი" - -#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " -"authentication." -msgstr "დაკავშირება -სკენ გაცვლა აუთენტიფიკაცია." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 -msgid "Plaintext Password" -msgstr "ღია პაროლი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " -"password authentication." -msgstr "დაკავშირება -სკენ გაცვლა აუთენტიფიკაცია." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 -msgid "Out Of Office" -msgstr "ოფისიდან გასული" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 -#, fuzzy -msgid "" -"The message specified below will be automatically sent to \n" -"each person who sends mail to you while you are out of the office." -msgstr "-სკენ პირადი ფორმა ფოსტა -სკენ ის." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 -msgid "I am out of the office" -msgstr "მე გასული ვარ ოფისიდან" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 -msgid "I am in the office" -msgstr "მე ვარ ოფისში" - -#. Change Password -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 -#, fuzzy -msgid "Change the password for Exchange account" -msgstr "შეცვლა გაცვლა ანგარიში" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 -msgid "Change Password" -msgstr "პაროლის შეცვლა" - -#. Delegation Assistant -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 -#, fuzzy -msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" -msgstr "გაცვლა ანგარიში" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337 -#, fuzzy -msgid "Delegation Assistant" -msgstr "ევოლუშენ გამართვა ასისტენტი" - -#. Miscelleneous settings -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 -msgid "Miscelleneous" -msgstr "" - -#. Folder Size -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 -#, fuzzy -msgid "View the size of all Exchange folders" -msgstr "ჩვენება ზომა ის ყველა გაცვლა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 -msgid "Folders Size" -msgstr "საქაღალდის ზომა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 -msgid "Exchange Settings" -msgstr "Exchange პარამეტრები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625 -msgid "_OWA URL:" -msgstr "_OWA URL:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651 -#, fuzzy -msgid "A_uthenticate" -msgstr "A" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854 -#, fuzzy -msgid "_Authentication Type" -msgstr "აუთენტიფიკაციის ტიპი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868 -#, fuzzy -msgid "Ch_eck for Supported Types" -msgstr "ტიპები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "კბ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "0 KB" -msgstr "კბ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" -"Please switch to online mode for such operations." -msgstr "ევოლუშენ არის დუ ხაზიდან გასვლა რეჟიმი თქვენ ან ახლა -სკენ ხაზზე რეჟიმი." - -#. User entered a wrong existing -#. * password. Prompt him again. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 -#, fuzzy -msgid "" -"The current password does not match the existing password for your account. " -"Please enter the correct password" -msgstr "არა ემთხვევა ანგარიში სწორეა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 -#, fuzzy -msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." -msgstr "არა ემთხვევა." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "პაროლის დადასტურება:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 -msgid "Current Password:" -msgstr "ახლანდელი პაროლი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 -msgid "New Password:" -msgstr "ახალი პაროლი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Your current password has expired. Please change your password now." -msgstr "შეცვლა ახლა." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password will expire in the next %d days" -msgstr "დუ დღე" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 -msgid "Custom" -msgstr "სხვა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Editor (read, create, edit)" -msgstr "რედაქტორი რედაქტირება" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Author (read, create)" -msgstr "ავტორი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 -msgid "Reviewer (read-only)" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delegate Permissions" -msgstr "უფლებები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Permissions for %s" -msgstr "უფლებები წმ" - -#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee -#. summarizing the permissions assigned to him. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 -msgid "" -"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " -"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." -msgstr "" - -#. To translators: Another chunk of the same message. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358 -msgid "You have been given the following permissions on my folders:" -msgstr "" - -#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access -#. to the private items. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376 -#, fuzzy -msgid "You are also permitted to see my private items." -msgstr "პირადი" - -#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access -#. to the private items. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383 -msgid "However you are not permitted to see my private items." -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415 -#, c-format -msgid "You have been designated as a delegate for %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 -#, fuzzy -msgid "Delegate To" -msgstr "ადრესატი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove the delegate %s?" -msgstr "ამოშლა წმ?" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704 -#, fuzzy -msgid "Could not access Active Directory" -msgstr "არა აქტიური დირექტორია" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716 -#, fuzzy -msgid "Could not find self in Active Directory" -msgstr "არა პოვნა დუ აქტიური დირექტორია" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" -msgstr "არა პოვნა წმ დუ აქტიური დირექტორია" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove delegate %s" -msgstr "არა ამოშლა წმ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801 -#, fuzzy -msgid "Could not update list of delegates." -msgstr "არა განახლება სია ის." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not add delegate %s" -msgstr "არა დამატება წმ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987 -#, fuzzy -msgid "Error reading delegates list." -msgstr "შეცდომა სია." - -#. Translators: This is used for permissions for for the folder Calendar. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_კალენდარი:" - -#. Translators: This is used for permissions for for the folder Contacts. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "კონტაქტებ:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 -msgid "Delegates" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Permissions for" -msgstr "უფლებები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"These users will be able to send mail on your behalf\n" -"and access your folders with the permissions you give them." -msgstr "-სკენ ფოსტა ჩართულია." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Delegate can see private items" -msgstr "პირადი" - -#. Translators: This is used for permissions for for the folder Inbox. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 -msgid "_Inbox:" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Summarize permissions" -msgstr "უფლებები" - -#. Translators: This is used for permissions for for the folder Tasks. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20 -msgid "_Tasks:" -msgstr "და_ვალებანი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 -msgid "Permissions..." -msgstr "უფლებები..." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 -msgid "Folder Name" -msgstr "საქაღალდის სახელი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 -msgid "Folder Size" -msgstr "საქაღალდის ზომა" - -#. FIXME Limit to one user -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "მომხმარებლები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Other User's Folder" -msgstr "-სკენ სხვა მომხმარებელი წმ საქაღალდე" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Exchange Folder Tree" -msgstr "გაცვლა საქაღალდე განშტოება" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe Folder..." -msgstr "წევრობის გაუქმება საქაღალდე." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" -msgstr "საქაღალდე წმ?" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from \"%s\"" -msgstr "წევრობის გაუქმება წმ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" "\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" -" მდგომარეობა არის და_პატარავება ის ოფისი n -სკენ შეცვლა მდგომარეობა -" -"სკენ გა_დიდება ოფისი " - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Message:" -msgstr " და_პატარავება ის ოფისი შეტყობინება" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Status:" -msgstr " სტატუსი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office." -msgstr " -სკენ პირადი ფორმა -სკენ ის" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "I am currently in the office" -msgstr "I am დუ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "I am ის" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "არა t შეცვლა სტატუსი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "და_პატარავება ის ოფისი ასისტენტი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "დიახ შეცვლა სტატუსი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Password Expiry Warning..." -msgstr "პაროლი გაფრთხილება." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Your password will expire in 7 days..." -msgstr "დუ დღე." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 -msgid "_Change Password" -msgstr "პაროლის _შეცვლა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 -msgid "(Permission denied.)" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 -msgid "Add User:" -msgstr "დამაამატე მომხმარებელი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726 -msgid "Add User" -msgstr "მომხმარებლის დამატება" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 -msgid "Permissions" -msgstr "უფლებები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 -msgid "Cannot Delete" -msgstr "ვერ ვშლი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 -msgid "Cannot Edit" -msgstr "ვერ ვარედაქტირებ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create items" -msgstr "შექმნა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create subfolders" -msgstr "შექმნა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete Any Items" -msgstr "წაშლა ნებისმიერი ელემენტები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete Own Items" -msgstr "წაშლა ელემენტები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Edit Any Items" -msgstr "რედაქტირება ნებისმიერი ელემენტები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Edit Own Items" -msgstr "რედაქტირება ელემენტები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Folder contact" -msgstr "საქაღალდე" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 -msgid "Folder owner" -msgstr "საქაღალდის პატრონი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Folder visible" -msgstr "საქაღალდე ხოლული" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Read items" -msgstr "წაკითხვა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 -msgid "Role: " -msgstr "როლი " - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Message Settings" -msgstr "სპამ მეილის პარამეტრები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Tracking Options" -msgstr " დავალება სია ოფციები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Exchange - Send Options" -msgstr "გაცვლა ოპერაციები" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I_mportance: " -msgstr "_მნიშვნელოვანი" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 -msgid "" -"Normal\n" -"High\n" -"Low" +#: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:274 +msgid "Importing Outlook Express data" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8 -msgid "" -"Normal\n" -"Personal\n" -"Private\n" -"Confidential" +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook DBX import" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Request a _delivery receipt for this message" -msgstr "მოთხოვნა a ყველა I" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Request a _read receipt for this message" -msgstr "მოთხოვნა a ყველა I" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Send as Delegate" -msgstr "შეყვანა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15 -msgid "_Sensitivity: " +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_User" -msgstr "_მომხმარებელი:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "button-user" -msgstr "დიახ" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143 -#, fuzzy -msgid "Select User" -msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 -msgid "Address Book..." -msgstr "მისამართების წიგნაკი..." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Other User's Contacts" -msgstr "-სკენ სხვა მომხმარებელი წმ კონტაქტები" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Other User's Calendar" -msgstr "-სკენ სხვა მომხმარებელი წმ კალენდარი" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations " -"and features." -msgstr "A მოდული a ის გაცვლა ანგარიში და." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exchange Operations" -msgstr "გაცვლა ოპერაციები" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cannot change password due to configuration problems." -msgstr "შეცვლა -სკენ." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 -msgid "Cannot display folders." +#: ../src/plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cannot perform the operation." -msgstr "შეცდომა." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "უსაფრთხოება:" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " -"restarting Evolution." -msgstr "ცვლილებები -სკენ პარამეტრები გაცვლა ანგარიში ეფექტი ევოლუშენ." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "პერსონალური" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Could not authenticate to server." -msgstr "არა -სკენ." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "არასაიდუმლო" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Could not change password." -msgstr "არა შეცვლა." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "დაცული" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not configure Exchange account because \n" -"an unknown error occurred. Check the URL, \n" -"username, and password, and try again." -msgstr "არა გაცვლა ანგარიში უცნობი შეცდომა შემოწმება URL და და." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "Კონფიდენციალური" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to Exchange server." -msgstr "არა დაკავშირება -სკენ გაცვლა." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "სამხედრო საიდუმლო" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server {0}." -msgstr "არა დაკავშირება -სკენ." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "ზესაიდუმლო" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Could not determine folder permissions for delegates." -msgstr "არა საქაღალდე." +#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer, +#. * indicating the header will not be added to a mail message +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "არცერთი" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Could not find Exchange Web Storage System." -msgstr "არა პოვნა გაცვლა ვები არქივი სისტემა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Could not locate server {0}." -msgstr "არა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Could not make {0} a delegate" -msgstr "არა a" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Could not read folder permissions" -msgstr "არა საქაღალდე" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Could not read folder permissions." -msgstr "არა საქაღალდე." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Could not read out-of-office state" -msgstr "არა ის" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Could not update folder permissions." -msgstr "არა განახლება საქაღალდე." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Could not update out-of-office state" -msgstr "არა განახლება ის" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Exchange Account is offline." -msgstr "გაცვლა ანგარიში არის ხაზიდან გასვლა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Exchange Connector requires access to certain\n" -"functionality on the Exchange Server that appears\n" -"to be disabled or blocked. (This is usually \n" -"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" -"need to enable this functionality in order for \n" -"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n" -"\n" -"For information to provide to your Exchange \n" -"administrator, please follow the link below:\n" -"\n" -"{0}\n" -" " -msgstr "" -"გაცვლა -სკენ ჩართულია გაცვლა სერვერი გამორთული ან არის გაცვლა -სკენ დუ -" -"სკენ -სკენ ევოლუშენ გაცვლა n ინფორმაცია -სკენ -სკენ გაცვლა მიყევი ბმული n n " -"n " - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Failed to update delegates:" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ განახლება:" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 -msgid "Folder already exists" -msgstr "საქაღალდე უკვე არსებობს" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 -msgid "Folder does not exist" -msgstr "საქაღალდე არ არსებობს" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Folder offline" -msgstr "საქაღალდე ხაზიდან გასვლა" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 -#: ../shell/e-shell.c:1288 -msgid "Generic error" -msgstr "ზოგადი შეცდომა" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Global Catalog Server is not reachable" -msgstr "ზოგადი კატალოგი სერვერი არის არა" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " -"configuration dialog." -msgstr " არის გაშვებული ჩართულია a გეზი დუ ანგარიში დიალოგი." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mailbox for {0} is not on this server." -msgstr "საფოსტო ყუთი არის არა ჩართულია." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Make sure the URL is correct and try again." -msgstr "Make URL არის სწორეა და." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." -msgstr "Make სახელი არის და." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Make sure the username and password are correct and try again." -msgstr "Make და სწორეა და." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "No Global Catalog server configured for this account." -msgstr "არა ზოგადი კატალოგი ანგარიში." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "No mailbox for user {0} on {1}." -msgstr "არა ჩართულია." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "No such user {0}" -msgstr "არა" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 -msgid "Password successfully changed." -msgstr "პაროლი შეცვლილია." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 -msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:528 +msgid "_Custom Header" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." -msgstr "ზოგადი კატალოგი სერვერი სახელი არის სწორეა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" -msgstr "ევოლუშენ -სკენ ეფექტი" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "a." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Server rejected password because it is too weak." -msgstr "სერვერი არის." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" -msgstr "გაცვლა ანგარიში გამორთული დასრულება ევოლუშენ" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" -msgstr "გაცვლა ანგარიში დასრულება ევოლუშენ" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." -msgstr "გაცვლა არის არა გაცვლა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 -#, fuzzy +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:795 msgid "" -"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" -"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." -msgstr " არის გაშვებული გაცვლა გაცვლა გაცვლა და." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -"This probably means that your server requires \n" -"you to specify the Windows domain name \n" -"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" -"\n" -"Or you might have just typed your password wrong." -msgstr "-სკენ ფანჯრები სახელი ის" დომენი" n შეცდომაა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Try again with a different password." -msgstr "სცადეთ a." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Unable to add user to access control list:" -msgstr "-სკენ დამატება -სკენ სია:" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit delegates." -msgstr "-სკენ რედაქტირება." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Unknown error looking up {0}" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 -msgid "Unknown error." -msgstr "უცნობი შეცდომა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 -msgid "Unknown type" -msgstr "უცნობი ტიპი" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "ოპერაცია მხარდაჭერის გარეშე" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." -msgstr "თქვენ ფოსტა ჩართულია." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 -msgid "" -"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " -"time." +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by “;”." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "You cannot make yourself your own delegate" -msgstr "თქვენ" +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849 +msgid "Key" +msgstr "გასაღები" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." -msgstr "თქვენ ფოსტა ჩართულია." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "You may only configure a single Exchange account." -msgstr "თქვენ a გაცვლა ანგარიში." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " -"mail." -msgstr " არის კბ სცადეთ -სკენ გასუფთავება მონაცემები მონაცემები ფოსტა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " -"receive mail now." -msgstr " არის კბ თქვენ არა -სკენ ან ფოსტა ახლა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " -"clear up some space by deleting some mail." -msgstr " არის კბ თქვენ არა -სკენ ფოსტა გასუფთავება მონაცემები მონაცემები ფოსტა." - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 -msgid "Your password has expired." +#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:866 +#: ../src/plugins/templates/templates.c:504 +msgid "Values" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "{0} cannot be added to an access control list" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "{0} is already a delegate" -msgstr " არის a" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "{0} is already in the list" -msgstr " არის დუ სია" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Other User's Tasks" -msgstr "-სკენ სხვა მომხმარებელი წმ დავალებანი" - -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Check folder permissions" -msgstr "შემოწმება საქაღალდე" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only " -"plain-text messages." +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 +msgid "Custom Header" msgstr "" -#. the path to the shared library -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "External Editor" -msgstr "კონტაქტების რედაქტორი" +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:108 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:109 +msgid "" +"For XEmacs use “xemacs”\n" +"For Vim use “gvim -f”" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:119 +msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:489 +#: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:491 msgid "Compose in External Editor" -msgstr "რედაქტორი ფანჯარა ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 -msgid "Compose messages using an external editor" msgstr "" -#: ../plugins/face/face.c:58 -msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" msgstr "" -#: ../plugins/face/face.c:68 -msgid "PNG files" +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "_Face" -msgstr "საფრანგეთი" +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 msgid "" -"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to " -"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/" -"faces This will be used in messages that are sent further." +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Face" -msgstr "საფრანგეთი" - -#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "საქაღალდე წმ" - -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." -msgstr "ის ფოსტა დუ საქაღალდე ხე მენიუ." - -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe Folders" -msgstr "წევრობის გაუქმება საქაღალდეები" - -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "წევრობის გაუქმება" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 -#, fuzzy -msgid "Google" -msgstr "შეცვლა" - -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin to setup google calendar." -msgstr "A მოდული -სკენ კალენდარი." - -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Google sources" -msgstr "რესურსები" - -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432 -msgid "Checklist" +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "Cannot create Temporary File" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources." -msgstr "A მოდული -სკენ კალენდარი." - -#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Groupwise Account Setup" -msgstr "ანგარიში გამართვა" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219 -#, c-format +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 msgid "" -"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "External editor still running" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:295 +msgid "Select a Face Picture" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:389 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:402 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:446 +msgid "Change Face Image" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/face.c:534 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "" +"Please select a PNG image of size 48 × 48 pixels, whose file size doesn’t " +"exceed 723 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "Incorrect Face Image Byte Size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "" +"The Face image size is {0} bytes, while it should not be more than 723 " +"bytes. Please select a PNG image of size 48 × 48 pixels, whose file size " +"doesn’t exceed 723 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:7 +msgid "Not an image" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:8 +msgid "The file you selected does not look like a valid PNG image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:417 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:419 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:424 +msgid "Copy _Message Archive URL" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:426 +msgid "Copy direct URL for the selected message in its archive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:431 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:433 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:438 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:440 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:445 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:447 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:452 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:454 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:459 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:461 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:468 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL “{0}”. You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" "\n" -"Message from '%s'\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11 +msgid "Malformed header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" "\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Click 'Forward' to install the shared folder\n" -"\n" +"Header: {0}" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224 -#, fuzzy -msgid "Install the shared folder" -msgstr "საქაღალდის სახელის შეცვლა" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226 -#, fuzzy -msgid "Shared Folder Installation" -msgstr "გაზიარებული საქაღალდე შეტყობინება" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78 -msgid "Junk Settings" -msgstr "სპამის პარამეტრები" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "სპამ მეილის პარამეტრები" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115 -msgid "Junk Mail Settings..." -msgstr "სპამ მეილის პარამეტრები..." - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 -msgid "Junk List:" -msgstr "სპამის სია:" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 -msgid "Email:" -msgstr "ელფოსტა:" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 -#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 -msgid "_Disable" -msgstr "_გამორთვა" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 -msgid "_Enable" -msgstr "_გააქტიურე" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 -msgid "_Junk List" -msgstr "_სპამის სია" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 -#, fuzzy -msgid "Message retracted successfully" -msgstr "შეტყობინება" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 -#, fuzzy -msgid "Retract Mail" -msgstr "ფოსტა" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Send Options to groupwise messages" -msgstr "დამატება გაგზავნა ოფციები -სკენ" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 -msgid "Send Options" -msgstr "გაგზავნის ოფციები" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." -msgstr "A მოდული დუ." - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Groupwise Features" -msgstr "შესაძლებლობანი" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Message retract failed" -msgstr "შეტყობინება" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." -msgstr "კონვერტაცია -სკენ a ახალი დრო" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Invalid user" -msgstr "არასწორი" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" -msgstr "შენახვა -სკენ ფაილი""." - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify User" -msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4 -msgid "You have already given proxy permissions to this user." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5 -msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." -msgstr "A საქაღალდე"" a სახელი." - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Account Already Exists" -msgstr "ხელმოწერა" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check Email Id and " -"try again." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "All instances" -msgstr "ყველა ვარიანტები" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "This instance" -msgstr "Instance მხოლოდ" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "This is a recurring meeting" -msgstr "Make a მოვლენა" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "What would you like to {0}?" -msgstr "გსურთ ცვლილებების შენახვა?" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "You cannot share folder with specified user "{0}"" -msgstr "არა შენახვა -სკენ ფაილი""." - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8 -msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 -#, fuzzy -msgid "Accept Tentatively" -msgstr "მიღება" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 -msgid "Users:" -msgstr "მომხმარებლები:" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "C_ustomize notification message" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Con_tacts..." -msgstr "კონტაქტები..." - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "შეტყობინება" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Shared Folder Notification" -msgstr "გაზიარებული საქაღალდე შეტყობინება" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "The participants will receive the following notification.\n" -msgstr "n" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Not Shared" -msgstr "არა გაზიარებული" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Shared With..." -msgstr "გაზიარებული." - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Sharing" -msgstr "გაზიარება" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Access Rights" -msgstr "წვდომის უფლებები" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 -msgid "Add/Edit" -msgstr "დამატება/რედაქტირება" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 -msgid "Con_tacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Modify _folders/options/rules/" -msgstr "შეცვლა პარამეტრები" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 -msgid "Read items marked _private" -msgstr "_პირადულად მონიშნული, ელემენტების წაკითხვა" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Reminder Notes" -msgstr "შემხსენებელი შენიშვნები" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to my _alarms" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to my _notifications" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 -msgid "_Write" -msgstr "_ჩაწერა" - -#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "permission to read|_Read" -msgstr "დაშვება აკრძალულია" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 -msgid "Proxy" -msgstr "პროქსი" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "ანგარიშის სახელი" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Proxy Login" -msgstr "პროქსი შესვლა" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "წმ წმ" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise -#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity -#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521 -#, fuzzy -msgid "_Proxy Login..." -msgstr "პროქსი შესვლა." - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703 -#, fuzzy -msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." -msgstr "პროქსი ანგარიში არის ხაზზე." - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708 -#, fuzzy -msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." -msgstr "პროქსი ანგარიში არის ჩართული." - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 -msgid "Users" -msgstr "მომხმარებლები" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 -#, fuzzy -msgid "Enter the users and set permissions" -msgstr "შეყვანა და" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339 -#, fuzzy -msgid "New _Shared Folder..." -msgstr "ახალი გაზიარებული საქაღალდე." - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447 -msgid "Sharing" -msgstr "გაზიარება" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544 -#, fuzzy -msgid "Custom Notification" -msgstr "მორგება" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 -#, fuzzy -msgid "Add " -msgstr "_დამატება" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "ჩასწორებულია" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105 -#, fuzzy -msgid "Message Status" -msgstr "ჩანაწერი შეტყობინება სტატუსი." - -#. Subject -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "თე_მა:" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "პა:" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148 -#, fuzzy -msgid "Creation date:" -msgstr "დასრულება თარიღი" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187 -#, fuzzy -msgid "Recipient: " -msgstr "შეიცავს" - -# ID:73, -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194 -#, fuzzy -msgid "Delivered: " -msgstr "წაიშალა" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200 -#, fuzzy -msgid "Opened: " -msgstr "გახსენი" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205 -#, fuzzy -msgid "Accepted: " -msgstr "მიღებული" - -# ID:73, -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210 -#, fuzzy -msgid "Deleted: " -msgstr "წაიშალა" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 -#, fuzzy -msgid "Declined: " -msgstr "უარყოფილია" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220 -#, fuzzy -msgid "Completed: " -msgstr "შესრულებულია " - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225 -#, fuzzy -msgid "Undelivered: " -msgstr "დაუდგენელი" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249 -#, fuzzy -msgid "Track Message Status..." -msgstr "ჩანაწერი შეტყობინება სტატუსი." - -#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin to setup hula calendar sources." -msgstr "A მოდული -სკენ კალენდარი." - -#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hula Account Setup" -msgstr "ანგარიში გამართვა" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322 -#, fuzzy -msgid "Custom Headers" -msgstr "სხვა" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335 -#, fuzzy -msgid "IMAP Headers" -msgstr "სათაურები" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Custom Headers" -msgstr "მომხმარებლები:" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "IMAP Headers" -msgstr "სიგნალი" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3 -msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Fetch A_ll Headers" -msgstr "სრული ზედა კოლონტიტული" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 -msgid "" -"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " -"standard headers. \n" -"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7 -msgid "" -"Select your IMAP Header Preferences. \n" -"The more headers you have the more time it will take to download." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9 -msgid "" -"_Basic Headers - (Fastest) \n" -"Use this if you do not have filters based on mailing lists" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts." -msgstr "A მოდული დუ." - -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 -msgid "IMAP Features" -msgstr "" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82 -msgid "_Import to Calendar" -msgstr "_იმპორტი კალენდარში" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87 -msgid "_Import to Tasks" -msgstr "_იმპორტი დავალებებში" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205 -msgid "Import ICS" -msgstr "ICS-ის იმპორტი" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228 -#, fuzzy -msgid "Select Task List" -msgstr "ამორჩევა დავალება სია" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232 -#, fuzzy -msgid "Select Calendar" -msgstr "ამორჩევა კალენდარი" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263 -#: ../shell/e-shell-importer.c:703 -msgid "_Import" -msgstr "_იმპორტი" - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Import to Calendar" -msgstr "_იმპორტი კალენდარში" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Imports ICS attachments to calendar." -msgstr "დანართი -სკენ დამატება." - -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34 -msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" -msgstr "" - -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35 -msgid "" -"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable " -"the service and rerun this program, or contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68 -msgid "Search for an iPod failed" -msgstr "" - -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69 -msgid "" -"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not " -"connected to the system or it is not powered on." -msgstr "" - -#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133 -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190 -#, fuzzy -msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "iCalendar" - -#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod" -msgstr "დრო კალენდარი წიგნაკი" - -#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Synchronize to iPod" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 -msgid "iPod Synchronization" -msgstr "iPod სინქრონიზაცია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load the calendar '%s'" -msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" -msgstr "დუ კალენდარი წმ კონფლიქტურია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" -msgstr "მოიძებნა დუ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to find any calendars" -msgstr "-სკენ პოვნა ნებისმიერი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698 -#, fuzzy -msgid "Unable to find this meeting in any calendar" -msgstr "-სკენ პოვნა დუ ნებისმიერი კალენდარი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702 -#, fuzzy -msgid "Unable to find this task in any task list" -msgstr "-სკენ პოვნა დრო დუ ნებისმიერი დრო სია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706 -#, fuzzy -msgid "Unable to find this memo in any memo list" -msgstr "-სკენ პოვნა დრო დუ ნებისმიერი დრო სია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777 -#, fuzzy -msgid "Searching for an existing version of this appointment" -msgstr "ძებნა ვერსია ის" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse item" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "-სკენ -სკენ კალენდარი წმ წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" -msgstr "გაგზავნილი -სკენ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" -msgstr "გაგზავნილი -სკენ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as declined" -msgstr "გაგზავნილი -სკენ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" -msgstr "გაგზავნილი -სკენ კალენდარი წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer has removed the delegate %s " -msgstr "დამგეგმავი წმ " - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131 -#, fuzzy -msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" -msgstr "გაგზავნილი a შენიშვნა -სკენ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133 -#, fuzzy -msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" -msgstr "არა შენიშვნა -სკენ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219 -#, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" -msgstr "მდგომარეობა არა მდგომარეობა არის არასწორი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to update attendee. %s" -msgstr "-სკენ განახლება წმ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Attendee status updated" -msgstr "მდგომარეობა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Meeting information sent" -msgstr "შეხვედრა ინფორმაცია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279 -#, fuzzy -msgid "Task information sent" -msgstr "დავალება ინფორმაცია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282 -#, fuzzy -msgid "Memo information sent" -msgstr "არა ინფორმაცია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291 -msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 -#, fuzzy -msgid "Unable to send task information, the task does not exist" -msgstr "-სკენ პოვნა დრო დუ ნებისმიერი დრო სია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297 -msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1372 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1387 -#, fuzzy -msgid "The calendar attached is not valid" -msgstr "კალენდარი თანდართული არის არა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1373 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1388 -#, fuzzy -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " -"iCalendar." -msgstr "-სკენ შეიცავს a კალენდარი კალენდარი არის არა a iCalendar." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1523 -#, fuzzy -msgid "The item in the calendar is not valid" -msgstr "დუ კალენდარი არის არა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1424 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1442 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524 -#, fuzzy -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" -msgstr "შეიცავს a კალენდარი კალენდარი შეიცავს არა ამოცანები ან ინფორმაცია" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1453 -#, fuzzy -msgid "The calendar attached contains multiple items" -msgstr "კალენდარი თანდართული შეიცავს" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1454 -#, fuzzy -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" -msgstr "ადრესატი ყველა ის ფაილი და კალენდარი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151 -msgid "This meeting recurs" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154 -msgid "This task recurs" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2157 -msgid "This memo recurs" -msgstr "" - -#. Delete message after acting -#. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2372 -#, fuzzy -msgid "_Delete message after acting" -msgstr "წაშლა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2382 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2414 -msgid "Conflict Search" -msgstr "კონფლიქტების ძებნა" - -#. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2397 -#, fuzzy -msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" -msgstr "ამორჩევა -სკენ კონფლიქტურია" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 -msgid "Today %H:%M" -msgstr "დღეს %H:%M" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 -msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "დღეს %H:%M:%S" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 -msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "დღეს %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 -msgid "Tomorrow" -msgstr "ხვალ" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 -msgid "Tomorrow %H:%M" -msgstr "ხვალ %H:%M" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 -msgid "Tomorrow %H:%M:%S" -msgstr "ხვალ %H:%M:%S" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 -msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "ხვალ %l:%M %p" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238 -msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "ხვალ %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 -#, c-format -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 -msgid "%A %H:%M" -msgstr "%A %H:%M" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 -msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%A %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 -msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%A %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 -msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%A %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date -#. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 -msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A, %B %e" - -#. strftime format of a weekday, a date -#. without a year and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 -msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A, %B %e %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 -msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 -msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 -msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 -msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A, %B %e, %Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528 -#, c-format -msgid "Please respond on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530 -#, c-format -msgid "Received on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has published the following meeting information:" -msgstr " წმ წმ ინფორმაცია:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published the following meeting information:" -msgstr " წმ ინფორმაცია:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has delegated the following meeting to you:" -msgstr " წმ -სკენ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" -msgstr " წმ წმ მოთხოვნა ეთ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests your presence at the following meeting:" -msgstr " წმ მოთხოვნა ეთ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr " წმ წმ -სკენ დამატება -სკენ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr " წმ -სკენ დამატება -სკენ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the " -"following meeting:" -msgstr " წმ -სკენ ინფორმაცია:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" -msgstr " წმ -სკენ ინფორმაცია:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" -msgstr " წმ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has sent back the following meeting response:" -msgstr " წმ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" -msgstr " წმ წმ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has canceled the following meeting." -msgstr " წმ." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." -msgstr " წმ." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has proposed the following meeting changes." -msgstr " წმ." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" -msgstr " წმ წმ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has declined the following meeting changes." -msgstr " წმ." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has published the following task:" -msgstr " წმ წმ დრო:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published the following task:" -msgstr " წმ დრო:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr " წმ მოთხოვნა ის წმ -სკენ დრო:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 -#, c-format -msgid "%s through %s has assigned you a task:" -msgstr "%s %s -იდან მოგანიჭათ დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459 -#, c-format -msgid "%s has assigned you a task:" -msgstr "%s მოგანიჭათ დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr " წმ წმ -სკენ დამატება -სკენ დრო:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task:" -msgstr " წმ -სკენ დამატება -სკენ დრო:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the " -"following assigned task:" -msgstr "%s სურს მიიღოს ბოლო ინფორმაციები შემდეგი მინიჭებული დავალების შესახებ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473 -#, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" -msgstr "%s სურს მიიღოს ბოლო ინფორმაციები შემდეგი მინიჭებული დავალების შესახებ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "%s უკან დააბრუნა შეტყობინება მინიჭებული დავალების შესახებ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "%s უკან დააბრუნა შეტყობინება მინიჭებული დავალების შესახებ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" -msgstr "%s %s-ის გამოყენებით გადადო შემდეგი მინიჭებული დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following assigned task:" -msgstr "%s გადადო შემდეგი მინიჭებული დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr " წმ წმ:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "%s %s-ის გამოყენებით უარყო შემდეგი მინიჭებული დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 -#, c-format -msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "%s გადადო შემდეგი მინიჭებული დავალება:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following memo:" -msgstr "%s %s-ის გამოყენებით გამოაქვეყნა შემდეგი შენიშვნა:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537 -#, c-format -msgid "%s has published the following memo:" -msgstr "%s გამოაქვეყნა შემდეგი შენიშვნა:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "%s %s-ის გამოყენებით სურს დაამატოს უკვე არსებულ შენიშვნას:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "%s სურს დაამატოს უკვე არსებულ შენიშვნას:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" -msgstr " წმ წმ შენიშვნა:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has canceled the following shared memo:" -msgstr " წმ შენიშვნა:" - -#. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "კალენდრის _გახსნა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 -msgid "_Decline" -msgstr "_უარი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 -msgid "_Accept" -msgstr "_მიღება" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 -msgid "_Decline all" -msgstr "_ყველას უარყოფა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 -#, fuzzy -msgid "_Tentative all" -msgstr "ყველა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 -#, fuzzy -msgid "_Tentative" -msgstr "მიიღე" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 -msgid "_Accept all" -msgstr "_ყველას მიღება" - -#. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 -msgid "_Send Information" -msgstr "_გააგზავე ინფორმაცია" - -#. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 -#, fuzzy -msgid "_Update Attendee Status" -msgstr "განახლება სტატუსი" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 -msgid "_Update" -msgstr "_განახლება" - -#. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012 -msgid "Start time:" -msgstr "დაწყების დრო:" - -#. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 -msgid "End time:" -msgstr "დამთავრების დრო:" - -#. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087 -msgid "Comment:" -msgstr "კომენტარი:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073 -#, fuzzy -msgid "Send _reply to sender" -msgstr "პასუხი -სკენ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101 -#, fuzzy -msgid "Send _updates to attendees" -msgstr "გაგზავნა u -სკენ" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110 -#, fuzzy -msgid "_Apply to all instances" -msgstr "A -სკენ ყველა" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119 -#, fuzzy -msgid "Show time as _free" -msgstr "ჩვენება დრო" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852 -#, fuzzy -msgid "_Tasks :" -msgstr "დავალებანი:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854 -msgid "Memos :" -msgstr "წევრები :" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Displays text/calendar parts in messages." -msgstr "ტექსტი კალენდარი დუ." - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 -msgid "Itip Formatter" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " -""{1}"?" -msgstr """ -სკენ დამატება""?" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 -msgid "This meeting has been delegated" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" -msgstr " არის არა a დამატება?" - -#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 -#, fuzzy -msgid "Proxy _Logout" -msgstr "პროქსი გამოსვლა" - -#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Allows disabling of accounts." -msgstr "ის." - -#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 -msgid "Disable Account" -msgstr "გამორთე ანგარიში" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Beep or play sound file." -msgstr "ამორჩევა ფაილი" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 -msgid "Blink icon in notification area." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 -msgid "Enable D-Bus messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 -msgid "Enable icon in notification area." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." -msgstr "a D ახალი ფოსტა." - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 -msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 -msgid "Notify new messages for Inbox only." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "დაკვრა ფაილი ახალი ფოსტა" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 -msgid "Popup message together with the icon." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." -msgstr "მიღება არის" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Sound file name to be played." -msgstr "არა ფაილის სახელი." - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." -msgstr "ხმა ფაილი -სკენ ახალი ფოსტა." - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." -msgstr "დაკვრა ფაილი ახალი ფოსტა" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 -msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Whether the icon should blink or not." -msgstr "ხოლული." - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254 -#, fuzzy -msgid "Generate a _D-Bus message" -msgstr "სია" - -#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363 -#, c-format -msgid "" -"You have received %d new message\n" -"in %s." -msgid_plural "" -"You have received %d new messages\n" -"in %s." -msgstr[0] "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 +#. Translators: '%d' is the count of mails received. +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:500 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." msgstr[0] "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385 -#, fuzzy -msgid "New email" -msgstr "ახალი შენიშვნა" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440 -#, fuzzy -msgid "Show icon in _notification area" -msgstr "ჩვენება დუ" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443 -msgid "B_link icon in notification area" +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509 +#, c-format +msgid "From: %s" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445 -msgid "Popup _message together with the icon" +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517 +#, c-format +msgid "Subject: %s" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626 -#, fuzzy -msgid "_Play sound when new messages arrive" -msgstr "დაკვრა ფაილი ახალი ფოსტა" +#. Translators: The '%s' is replaced by the folder name, where a new +#. * mail message arrived. Example: "Folder: On This Computer : Inbox" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525 +#, c-format +msgid "Folder: %s" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632 -#, fuzzy +#. Translators: %d is the count of mails received in addition +#. * to the one displayed in this notification. +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:536 +#, c-format +msgid "(and %d more)" +msgid_plural "(and %d more)" +msgstr[0] "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:546 +msgid "New email in Evolution" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is a mail +#. * folder name. (e.g. "Show Inbox") +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:587 +#, c-format +msgid "Show %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:847 +msgid "_Play sound when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:879 msgid "_Beep" -msgstr "სისტემური ზარი" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633 -#, fuzzy -msgid "Play _sound file" -msgstr "ამორჩევა ფაილი" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 -#, fuzzy -msgid "Specify _filename:" -msgstr "ფაილის სახელი:" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:911 +msgid "Play _file:" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:920 msgid "Select sound file" -msgstr "ამორჩევა ფაილი" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646 -#, fuzzy -msgid "Pl_ay" -msgstr "პალაუ" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1069 +msgid "Select _accounts for which enable notifications:" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1231 +#: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1245 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification " -"area and a notification message whenever a new message has arrived." +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1261 +msgid "Show _notification when a new message arrives" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mail Notification" -msgstr "ახალი წერილის შეტყობინება" +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1279 +msgid "Accounts" +msgstr "ანგარიშები" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:198 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#. Translators: Dialog button to Cancel edit of an existing event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:598 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#. Translators: Dialog button to Edit an existing event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:600 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_Edit" +msgstr "ჩასწორება" + +#. Translators: Dialog button to create a New event/memo/task +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:602 +msgctxt "mail-to-task" +msgid "_New" +msgstr "_ახალი" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620 +#, c-format msgid "" -"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " -"message." -msgstr "A მოდული ის ის a ფოსტა." +"Selected calendar contains event “%s” already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Con_vert to Meeting" -msgstr "-სკენ შეხვედრა" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task “%s” already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mail to meeting" -msgstr "ფოსტა -სკენ" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo “%s” already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270 -#, fuzzy, c-format +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:660 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:681 +msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763 +msgid "[No Summary]" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:829 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:880 +#, c-format msgid "Cannot open calendar. %s" -msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275 -msgid "" -"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " -"source, please." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:884 msgid "" -"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " -"message." -msgstr "A მოდული ის ამოცანები ის a ფოსტა." - -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Con_vert to Task" -msgstr "-სკენ დავალება" - -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mail to task" -msgstr "ფოსტა -სკენ დრო" - -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Convert the selected message to a new task" -msgstr "კონვერტაცია -სკენ a ახალი დრო" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -msgid "Contact list _owner" -msgstr "კონტაქტების სიის _პატრონი" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Get list _archive" -msgstr "მიღება სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Get list _usage information" -msgstr "მიღება სია ინფორმაცია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Mailing List Actions" -msgstr "სია მოქმედებები" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mailing _List" -msgstr "სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." -msgstr "სია." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Post message to list" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe to list" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Un-subscribe to list" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Action not available" -msgstr "მოქმედება არა" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" -"\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." -msgstr "e ფოსტა -სკენ URL თქვენ ან და შეცვლა პირველი n სია." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Malformed header" -msgstr "უვარგისი თავსართი" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "No e-mail action" -msgstr "არა e ფოსტა მოქმედება" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Posting not allowed" -msgstr "არა" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." -msgstr "-სკენ სია არის არა არის a სია კონტაქტი სია." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail message to mailing list?" -msgstr "გაგზავნა e ფოსტა -სკენ სია?" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"The action could not be performed. This means the header for this action did " -"not contain any action we could handle.\n" -"\n" -"Header: {0}" -msgstr "მოქმედება არა თავსართი მოქმედება არა შეიცავს ნებისმიერი მოქმედება n" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" -"\n" -"Header: {1}" -msgstr "თავსართი ის არის და არა n" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." -msgstr "არა შეიცავს თავსართი ინფორმაცია მოქმედება." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 -msgid "_Edit message" -msgstr "წერილის _რედაქტირება" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 -msgid "_Send message" -msgstr "წერილის _გაგზავნა" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Contact List _Owner" -msgstr "კონტაქტი სია მფლობელი" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" -msgstr "კონტაქტი ის სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Get List _Archive" -msgstr "მიღება სია არქივი" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Get List _Usage Information" -msgstr "მიღება სია გამოყენება ინფორმაცია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" -msgstr "მიღება ის სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" -msgstr "მიღება ინფორმაცია შესახებ ის სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" -msgstr "a -სკენ სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" -msgstr "-სკენ სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" -msgstr "წევრობის გაუქმება -სკენ სია -სკენ" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Post Message to List" -msgstr "შეტყობინება -სკენ სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe to List" -msgstr "-სკენ სია" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Unsubscribe from List" -msgstr "წევრობის გაუქმება სია" - -#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 -msgid "Mark All Read" -msgstr "მონიშნე ყველა როგორც წაკითხული" - -#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 -msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "შეტყობინებების წაკითხულად მონიშვნა" - -#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" -msgstr "გამოყენებულია ყველა a საქაღალდე" - -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 -msgid "Mark calendar offline" -msgstr "კალენდრის ავტონომიური მუშაობისტვის მონიშვნა" - -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 -msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." -msgstr "მონიშნე კალენდარი ავტონომიური,ხაზგარეშე დათვალიერებისთვის." - -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Do not make available for offline use" -msgstr "არა ხაზიდან გასვლა" - -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Make available for offline use" -msgstr "კალენდრის ავტონომიური მოხმარებისთვის _მონიშვნა" - -#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin which implements mono plugins." -msgstr "A მოდული მონო." - -#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 -msgid "Mono Loader" -msgstr "მონო " - -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." -msgstr "A მოდული ჩართული ან გამორთული." - -#. Setup the ui -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "პლაგინების მმართველი" - -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable and disable plugins" -msgstr "ჩართვა და გამორთვა" - -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 -msgid "_Plugins" -msgstr "_პლაგინები" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 -msgid "Author(s)" -msgstr "ავტორი(ები)" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 -msgid "Description" -msgstr "აღწერილობა" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238 -#, fuzzy -msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" -msgstr "შენიშვნა არა ეფექტი" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "გადახედვა" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "ფოსტა კონფიგურაცია" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277 -msgid "There is no configuration option for this plugin." +"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other " +"calendar, please." msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400 -msgid "Plugin" -msgstr "პლაგინი" - -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:887 msgid "" -"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML messages.\n" -"\n" -"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" -msgstr "A მოდული a მოდული -სკენ გამორთვა HTML n მოდული არის n" +"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other " +"task list, please." +msgstr "" -#. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Plain Text Mode" -msgstr "გლუვი ტექსტი რეჟიმი" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:890 +msgid "" +"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"memo list, please." +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Prefer plain-text" -msgstr "ტექსტი" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1331 +msgid "Create an _Appointment" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139 -#, fuzzy -msgid "Show HTML if present" -msgstr "ჩვენება HTML აწმყო" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1333 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140 -#, fuzzy -msgid "Prefer PLAIN" -msgstr "PLAIN" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1338 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141 -#, fuzzy -msgid "Only ever show PLAIN" -msgstr "მხოლოდ PLAIN" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1340 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184 -#, fuzzy -msgid "HTML _Mode" -msgstr "HTML რეჟიმი" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1345 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Gives an option to print from the composer." -msgstr "-სკენ ბეჭდვა ფოსტა" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1347 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 -msgid "Print Message" -msgstr "წერილის დაბეჭდვა" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1355 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "საბეჭდი მასალის ესკიზი" +#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1357 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 -msgid "Prints the message" -msgstr "წერილის დაბეჭდვა" +#: ../src/plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail-to-Task" +msgstr "" -#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 -msgid "Evolution Profiler" -msgstr "ევოლუშენ პროფაილერი" +#: ../src/plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" -#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Writes a log of profiling data events." -msgstr "a ის." +#: ../src/plugins/pst-import/org.gnome.Evolution-pst.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Allows calendars to be published to the web" -msgstr "-სკენ -სკენ" +#: ../src/plugins/pst-import/org.gnome.Evolution-pst.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:551 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:561 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:566 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:576 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:693 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:138 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:145 msgid "Calendar Publishing" -msgstr "კალენდარი გამომცემლობა" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 msgid "Locations" -msgstr "ადგილმდებარეობა" +msgstr "მდებარეობები" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:483 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:241 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:289 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:787 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. * ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1097 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107 msgid "_Publish Calendar Information" -msgstr "გამოქვეყნება კალენდარი ინფორმაცია" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91 -#: ../smime/gui/component.c:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "შეყვანა წმ" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +msgid "iCal" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "-სკენ ამოშლა URL?" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Free/Busy with Details" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr " მდებარეობა" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "Daily" +msgstr "დღიურად" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Sources" -msgstr " წყაროები" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "Weekly" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Daily\n" -"Weekly\n" -"Manual (via Actions menu)" -msgstr "ყოველდღიურად მოქმედებები მენიუ" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "E_nable" -msgstr "E" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Secure FTP (SFTP)" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 -msgid "P_ort:" -msgstr "პ_ორტი:" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "Public FTP" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Publishing Location" -msgstr "გამომცემლობა მდებარეობა" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Publishing _Frequency:" -msgstr "გამომცემლობა სიხშირე:" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "Windows share" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"SSH\n" -"Public FTP\n" -"FTP (with login)\n" -"Windows share\n" -"WebDAV (HTTP)\n" -"Secure WebDAV (HTTPS)\n" -"Custom Location" -msgstr "SSH(უხიფათო შელი) FTP HTTP მდებარეობა" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 -msgid "Service _type:" -msgstr "სერვისის _ტიპი:" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 -msgid "_File:" -msgstr "_ფაილი:" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +msgid "Custom Location" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 -msgid "_Password:" -msgstr "_პაროლი:" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 msgid "_Publish as:" -msgstr "გამოქვეყნება:" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 -msgid "_Remember password" -msgstr "_დაიმახსოვრე პაროლი" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 -msgid "_Username:" -msgstr "_მომხმარებელი:" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "" -"iCal\n" -"Free/Busy" -msgstr "დაკავებული" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +msgid "Sources" +msgstr "წყაროები" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 -#, fuzzy -msgid "SpamAssassin (built-in)" -msgstr "დუ" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +msgid "Service _type:" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848 -#, fuzzy -msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" -msgstr " მეტი" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +msgid "_File:" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854 -#, fuzzy -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "I" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +msgid "P_ort:" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin " -"to be installed." -msgstr "ფილტრები მოდული -სკენ." +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "SpamAssassin junk plugin" -msgstr "მოდული" +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:83 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102 +#, c-format +msgid "Invalid source UID “%s”" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Spamassassin Options" -msgstr "დუ" +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540 +msgid "New Location" +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." -msgstr "A მოდული ყველა ან ის a ეთ." +#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542 +msgid "Edit Location" +msgstr "" -#. the path to the shared library -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330 -#, fuzzy -msgid "Save attachments" -msgstr "შენახვა" - -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Save Attachments..." -msgstr "შენახვა თანდართული ფაილები." - -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Save all attachments" -msgstr "შენახვა ყველა" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336 -#, fuzzy -msgid "Select save base name" -msgstr "ამორჩევა შენახვა ფუძე სახელი" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME ტიპი" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save" -msgstr "შენახვა" - -#. -#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. -#. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167 -#, fuzzy +#. Translators: the %F %T is the third argument for a +#. * strftime function. It lets you define the formatting +#. * of the date in the csv-file. +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:154 msgid "%F %T" -msgstr "F T" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:363 msgid "Description List" -msgstr "აღწერა სია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:364 msgid "Categories List" -msgstr "კატეგორიების სია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:365 msgid "Comment List" -msgstr "კომენტარი სია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 -msgid "Created" -msgstr "შექმნილია" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:368 msgid "Contact List" -msgstr "კონტაქტების სია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:369 msgid "Start" -msgstr "გაშვება" +msgstr "დაწყება" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:370 msgid "End" -msgstr "დასრულება" +msgstr "დასასრული" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:372 msgid "percent Done" -msgstr "პროცენტი შესრულებულია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:374 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "ბმული" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:375 msgid "Attendees List" -msgstr "მცდელობები სია" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:377 msgid "Modified" -msgstr "ჩასწორებულია" +msgstr "შეცვლილია" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545 -#, fuzzy -msgid "Advanced options for the CSV format" -msgstr "დეტალური პარამეტრები CSV" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 -#, fuzzy -msgid "Prepend a header" -msgstr "a თავსართი" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561 -#, fuzzy -msgid "Value delimiter:" -msgstr "მნიშვნელობა:" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567 -msgid "Record delimiter:" +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:537 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573 -msgid "Encapsulate values with:" +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:545 +msgid "Prepend a _header" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595 -#, fuzzy -msgid "Comma separated value format (.csv)" -msgstr "მძიმე" +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:554 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:565 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:576 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:602 +msgid "Comma separated values (.csv)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/ical-format.c:181 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:172 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 msgid "Save Selected" -msgstr "ამორჩეულის შენახვა" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." -msgstr "კალენდარი ან ამოცანები სია -სკენ დისკი." - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 -msgid "_Save to Disk" -msgstr "_შენახვა დისკზე" +#: ../src/plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" #. #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd #. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154 +#: ../src/plugins/save-calendar/rdf-format.c:145 msgid "%FT%T" -msgstr "%d/%m/%Y %T" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390 -msgid "RDF format (.rdf)" -msgstr "ფორმატი RDF (.rdf)" +#: ../src/plugins/save-calendar/rdf-format.c:373 +msgid "RDF (.rdf)" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:114 +msgid "_Format:" +msgstr "_ფორატი:" + +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 msgid "Select destination file" -msgstr "ამორჩევა ფაილი" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Select one source" -msgstr "ამორჩევა წყარო" +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:184 +msgid "_Save As" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." -msgstr "a კალენდარი ან დრო წყარო." +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:343 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 -msgid "Show _only this Calendar" -msgstr "აჩვენე _მხოლოდ ეს კალენდარი" +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:382 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Show _only this Memo List" -msgstr "აჩვენე _მხოლოდ ეს დავალებათა სია" +#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:421 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5 -msgid "Show _only this Task List" -msgstr "აჩვენე _მხოლოდ ეს დავალებათა სია" +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-evolution-sender-validation.eplug.xml.h:1 +msgid "Sender Validation" +msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin that handles the Startup wizard." -msgstr "A მოდული დასაწყისი." - -#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Startup wizard" -msgstr "დასაწყისი" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 -#, fuzzy -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "ევოლუშენ გამართვა ასისტენტი" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 -msgid "Welcome" -msgstr "მოგესალმებით" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-evolution-sender-validation.eplug.xml.h:2 msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " -"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"მოგესალმებით -სკენ ევოლუშენ ცოტა ევოლუშენ -სკენ დაკავშირება -სკენ ელფოსტა და " -"-სკენ იმპორტი სხვა n გადაგზავნა -სკენ " - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 -#, fuzzy -msgid "Importing files" -msgstr "იმპორტი a ფაილი" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 -#: ../shell/e-shell-importer.c:147 -#, fuzzy -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "ინფორმაცია -სკენ იმპორტი:" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151 -#: ../shell/e-shell-importer.c:400 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "ვისგან %s:" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 -#: ../shell/e-shell-importer.c:511 -#, c-format -msgid "Importing data." +"Validates sender before sending an e-mail against a list of recipients and " +"for them assigned expected send account." msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 -#: ../shell/e-shell-importer.c:525 -msgid "Please wait" -msgstr "მოითმინეთ გეთაყვა" - -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." -msgstr "ის -სკენ." - -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Subject Threading" -msgstr "თემა" - -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 -msgid "Thread messages by subject" +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-sender-validation.error.xml.h:1 +msgid "Confirm sender address" msgstr "" -#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog -#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 -#, fuzzy -msgid "F_all back to threading messages by subject" -msgstr "-სკენ" - -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments." -msgstr "" - -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "TNEF Attachment decoder" -msgstr "არა" - -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "ევოლუშენ შელი" - -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell Config factory" -msgstr "ევოლუშენ გარსი" - -#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Test" -msgstr "ევოლუშენ ტესტი" - -#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "ევოლუშენ ტესტი" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A string description of the current printer settings." -msgstr "A გნომი ბეჭდვა აღწერა ის" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 -msgid "Authenticate proxy server connections" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic proxy configuration URL" -msgstr "ავტომატური" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 -msgid "Configuration version" -msgstr "კონფიგურაციის ვერსია" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 -msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Default sidebar width" -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Default window height" -msgstr "ნაგულისხმევი ფანჯარა სიმაღლე" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Default window state" -msgstr "ნაგულისხმევი ფანჯარა" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default window width" -msgstr "ნაგულისხმევი ფანჯარა სიგანე" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 -msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 -msgid "HTTP proxy host name" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 -msgid "HTTP proxy port" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 -msgid "HTTP proxy username" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "ID ან ის -სკენ ნაგულისხმევი ეთ." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-sender-validation.error.xml.h:2 msgid "" -"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/." +"The message contains recipient “{0}” for which it is set up to use sender " +"account “{1}”, but the account “{2}” is used instead." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Last upgraded configuration version" -msgstr "ბოლო ვერსია" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "სია ის -სკენ -სკენ დისკი ხაზიდან გასვლა" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 -msgid "Non-proxy hosts" +#: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-sender-validation.error.xml.h:4 +msgid "_Send Anyway" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 -msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." +#: ../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:520 +msgid "Recipient Contains" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Proxy configuration mode" -msgstr "მითითება" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 -msgid "SOCKS proxy host name" +#: ../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:530 +msgid "Account to Use" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 -msgid "SOCKS proxy port" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 -msgid "Secure HTTP proxy host name" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 -msgid "Secure HTTP proxy port" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 msgid "" -"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " -"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " -"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" -"\" respectively." +"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " +"$ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], $ORIG[quoted-body] or $ORIG[reply-" +"credits], which will be replaced by values from an email you are replying to." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Sidebar is visible" -msgstr "გვერდითი პანელი არის ხოლული" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Skip development warning dialog" -msgstr "გამოტოვება გაფრთხილება დიალოგი" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Skip recovery warning dialog" -msgstr "გამოტოვება გაფრთხილება დიალოგი" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:576 -#, fuzzy -msgid "Start in offline mode" -msgstr "გაშვება დუ ხაზიდან გასვლა რეჟიმი" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Statusbar is visible" -msgstr "სტატუსის ზოლი არის ხოლული" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " -"(for example \"2.6.0\")." -msgstr "ვერსია ის ევოლუშენ მაგალითი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "The default height for the main window, in pixels." -msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ფანჯარა დუ პიქსელი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "The default width for the main window, in pixels." -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ფანჯარა დუ პიქსელი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "The default width for the sidebar, in pixels." -msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე დუ პიქსელი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level (for example \"2.6.0\")." -msgstr "ვერსია ის ევოლუშენ მაგალითი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 -msgid "The machine name to proxy HTTP through." +#: ../src/plugins/templates/templates.c:887 +msgid "Saving message template" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 -msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +#: ../src/plugins/templates/templates.c:908 +msgid "Save as _Template" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 -msgid "The machine name to proxy socks through." +#: ../src/plugins/templates/templates.c:910 +msgid "Save as Template" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"http_host\" that you proxy through." +#: ../src/shell/e-shell.c:383 +msgid "Preparing to go offline…" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"secure_host\" that you proxy through." +#: ../src/shell/e-shell.c:412 +msgid "Preparing to go online…" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"socks_host\" that you proxy through." +#: ../src/shell/e-shell.c:523 +msgid "Preparing to quit" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." -msgstr "ის ფანჯარა ტექსტი არის ის არის გნომი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 -msgid "" -"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " -"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " -"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " -"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +#: ../src/shell/e-shell.c:529 +msgid "Preparing to quit…" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 -#, fuzzy -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "ინსტრუმენტთა პანელი არის ხოლული" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 -#, fuzzy -msgid "URL that provides proxy configuration values." -msgstr "ბოლო ვერსია" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 -msgid "Use HTTP proxy" +#: ../src/shell/e-shell.c:1111 +msgid "Open _Settings" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 -msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." +#: ../src/shell/e-shell.c:1320 +msgid "Credentials are required to connect to the destination host." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 -#, fuzzy -msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "ევოლუშენ დუ ხაზიდან გასვლა რეჟიმი ის ხაზზე რეჟიმი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 -#, fuzzy -msgid "Whether crash detection should be done or not" -msgstr "ფანჯარა ხოლული." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "Whether or not the window should be maximized." -msgstr "ან არა ფანჯარა გაშლილი." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "Whether the sidebar should be visible." -msgstr "ხოლული." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "Whether the status bar should be visible." -msgstr "მდგომარეობა ხოლული." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 -#, fuzzy -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "ხოლული." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 -#, fuzzy -msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "გაფრთხილება დიალოგი დუ ის ევოლუშენ არის." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 -#, fuzzy -msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." -msgstr "გაფრთხილება დიალოგი დუ ის ევოლუშენ არის." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 -#, fuzzy -msgid "Whether the window buttons should be visible." -msgstr "ფანჯარა ხოლული." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Window button style" -msgstr "ფანჯარა" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "Window buttons are visible" -msgstr "ფანჯარა ხოლული" - -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" -msgstr "აქტიური შეერთებები" - -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "აქტიური შეერთებები" - -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "დიახ -სკენ დახურვა და ხაზიდან გასვლა" - -#: ../shell/e-shell-importer.c:135 -#, fuzzy -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "ტიპი ის -სკენ:" - -#: ../shell/e-shell-importer.c:138 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." +#: ../src/shell/e-shell-content.c:702 ../src/shell/e-shell-content.c:703 +msgid "Searches" msgstr "" -"ფაილი -სკენ იმპორტი ევოლუშენ და ტიპი ის ფაილი არის სია n ავტომატური არა და " -"ევოლუშენ -სკენ." -#: ../shell/e-shell-importer.c:144 -#, fuzzy -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "იმპორტი" +#: ../src/shell/e-shell-content.c:746 +msgid "Save Search" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:150 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" -"settings found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "ევოლუშენ -სკენ იმპორტი Netscape iCalendar არა -სკენ უკან n" +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:929 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:288 -#, fuzzy -msgid "F_ilename:" -msgstr "F:" +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:955 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:293 -msgid "Select a file" -msgstr "ფაილის არჩევა" +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1023 +msgid "i_n" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:302 -msgid "File _type:" -msgstr "ფაილის _ტიპი:" +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:169 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:338 -#, fuzzy -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "იმპორტი და პროგრამები" - -#: ../shell/e-shell-importer.c:341 -#, fuzzy -msgid "Import a _single file" -msgstr "იმპორტი a ფაილი" - -#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 -msgid "Evolution Preferences" -msgstr "ევოლუშენის პარამეტრები" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:118 -msgid "No folder name specified." -msgstr "საქაღალდის სახელი არ არის მოცემული." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:125 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "საქაღალდე სახელი შეიცავს." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:131 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "საქაღალდე სახელი შეიცავს." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:137 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "საქაღალდე სახელი შეიცავს." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:143 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "საქაღალდის სახელები '.' და '..' დარეზერვირებულია." - -#. To translators: This is the window title and %s is the -#. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution" -msgstr "ევოლუშენი" - -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 -#, fuzzy -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "გნომი არა -სკენ ჩართულია." - -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "შეცდომა წმ." - -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr " არის არა." - -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "არა." +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:195 +msgid "All Files (*)" +msgstr "ყველა ფაილი (*)" #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744 +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:349 msgid "translator-credits" -msgstr "Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია " +msgstr "თემური დოღონაძე" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755 -#, fuzzy -msgid "Evolution Website" -msgstr "ევოლუშენ ტესტი" +#: ../src/shell/e-shell-utils.c:360 +msgid "Website" +msgstr "ვებგვერდი" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773 -#, fuzzy -msgid "Error opening the FAQ webpage." -msgstr "შეცდომა კალენდარი" +#: ../src/shell/e-shell-view.c:296 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970 -#, fuzzy -msgid "_Work Online" -msgstr "სამუშაო ხაზზე" +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:351 +msgid "Categories Editor" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:654 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:655 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:895 +msgid "Collect_ion Account" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:897 +msgid "Create a new collection account" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:905 +msgid "_About" +msgstr "_შესახებ" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:907 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:912 +msgid "_Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:914 +msgid "Configure Evolution Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:919 +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:933 +msgid "_Close Window" +msgstr "_დახურე ფანჯარა" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940 +msgid "_Contents" +msgstr "_შინაარსი" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:968 +msgid "I_mport…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:970 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:975 +msgid "New _Window" +msgstr "ახალი _ფანჯარა" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:977 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:989 +msgid "Available Cate_gories" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:991 +msgid "Manage available categories" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1003 +msgid "_Quit" +msgstr "_გასვლა" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1005 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1010 +msgid "_Saved Searches" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1017 +msgid "_Advanced Search…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1019 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1026 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1031 +msgid "_Edit Saved Searches…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1033 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1040 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1045 +msgid "_Find Now" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1047 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1052 +msgid "_Save Search…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1054 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1066 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1068 +msgid "Show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1073 +msgid "Show _WebKit GPU information" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1075 +msgid "Show WebKit GPU information page in the preview panel" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1080 +msgid "Submit _Bug Report…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1082 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1087 msgid "_Work Offline" -msgstr "ავტონომიური (Offline) მუშაობა" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "ხაზიდან გასული" +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1089 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:382 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "ევოლუშენ არის ხაზზე ჩართულია -სკენ ხაზიდან გასვლა." +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1094 +msgid "_Work Online" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:389 -#, fuzzy -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "ევოლუშენ არის დუ ის ხაზიდან გასვლა." +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1096 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:396 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "ევოლუშენ არის ხაზიდან გასვლა ჩართულია -სკენ ხაზზე." +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1124 +msgid "Lay_out" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:805 -#, fuzzy, c-format +#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1132 +msgid "_New" +msgstr "_ახალი" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1139 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1146 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1160 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1189 +msgid "Show _Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1191 +msgid "Show the menu bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1197 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1199 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1205 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1207 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1213 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1215 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1221 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1223 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1245 +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1247 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1252 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1254 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1259 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1261 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1266 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1268 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1276 +msgid "Delete Current View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1283 +msgid "Save Custom View…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1285 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1299 +msgid "C_urrent View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1309 +msgid "Custom View" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1311 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1319 +msgid "Page Set_up…" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1321 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1696 +#, c-format msgid "Switch to %s" -msgstr "გადართვა -სკენ წმ" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown system error." -msgstr "უცნობი სისტემის შეცდომა." +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1820 +#, c-format +msgid "Select view: %s" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "კბ" +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1837 +#, c-format +msgid "Delete view: %s" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255 -msgid "OK" -msgstr "დიახ" +#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1952 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1282 -#, fuzzy -msgid "Invalid arguments" -msgstr "არასწორი" - -#: ../shell/e-shell.c:1284 -#, fuzzy -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "ჩართულია" - -#: ../shell/e-shell.c:1286 -#, fuzzy -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "კონფიგურაცია მონაცემთა ბაზა არა" - -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 +#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and +#. runs one of the actions under File->New menu +#: ../src/shell/e-shell-window.c:514 +msgctxt "toolbar-button" msgid "New" msgstr "ახალი" -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 -msgid "New Test" -msgstr "ახალი ტესტი" - -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 -msgid "_Test" -msgstr "_ტესტი" - -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109 -#, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "შექმნა a ახალი" - -#: ../shell/import.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "იმპორტი -სკენ ფაილი ევოლუშენ " - -#: ../shell/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "ევოლუშენის იმპორტის ასისტენთი" - -#: ../shell/import.glade.h:3 -msgid "Import File" -msgstr "ფაილის იმპორტი" - -#: ../shell/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import Location" -msgstr "იმპორტი მდებარეობა" - -#: ../shell/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type" -msgstr "იმპორტერის ტიპი" - -#: ../shell/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers" -msgstr "ამორჩევა" - -#: ../shell/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File" -msgstr "ამორჩევა a ფაილი" - -#: ../shell/import.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "მოგესალმებით -სკენ ევოლუშენ იმპორტი ასისტენტი ის ევოლუშენ." +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:822 +#, c-format +msgid "%s — Evolution" +msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:233 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/shell/main.c:192 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -20790,4381 +26902,672 @@ msgid "" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" "this version, and install version %s instead.\n" "\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"If you find bugs, please report them at\n" +"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"დრო -სკენ ევოლუშენ n ვერსია ის ევოლუშენ არის არა სრული არის დახურვა " -"მონაცემები ან არა n a ვერსია ის ევოლუშენ -სკენ ვერსია და ვერსია წმ n პოვნა -" -"სკენ ეთ არა და არის არა -სკენ ის n ის მაგარი და n" -#: ../shell/main.c:257 +#: ../src/shell/main.c:217 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -"გმადლობთ\n" -"ევოლუშენის ჯგუფი\n" -#: ../shell/main.c:264 -#, fuzzy +#: ../src/shell/main.c:223 msgid "Do not tell me again" -msgstr "არა" - -#: ../shell/main.c:314 -#, fuzzy -msgid "Evolution Crash Detection" -msgstr "ევოლუშენ ინფორმაცია" - -#: ../shell/main.c:316 -#, fuzzy -msgid "Ig_nore" -msgstr "იგნორირება" - -#: ../shell/main.c:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" -"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" -"You can restore the preview panes from the View menu.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:342 -#, fuzzy -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "არა." +#. Translators: Do NOT translate the five component +#. * names, they MUST remain in English! +#: ../src/shell/main.c:325 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"“mail”, “calendar”, “contacts”, “tasks”, and “memos”" +msgstr "" -#: ../shell/main.c:574 -#, fuzzy -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "გაშვება ევოლუშენ" +#: ../src/shell/main.c:329 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" -#: ../shell/main.c:578 -#, fuzzy +#: ../src/shell/main.c:333 msgid "Start in online mode" -msgstr "გაშვება დუ ხაზზე რეჟიმი" +msgstr "" -#: ../shell/main.c:581 -#, fuzzy -msgid "Forcibly shut down all Evolution components" -msgstr "ყველა ევოლუშენ კომპონენტები" +#: ../src/shell/main.c:335 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" -#: ../shell/main.c:585 -#, fuzzy -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "ევოლუშენ 4" +#: ../src/shell/main.c:338 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" -#: ../shell/main.c:588 -#, fuzzy -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "გაგზავნა გამოტანა ის ყველა კომპონენტები -სკენ a ფაილი." - -#: ../shell/main.c:590 -#, fuzzy +#: ../src/shell/main.c:341 msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "გამორთე ის ნებისმიერი." +msgstr "" -#: ../shell/main.c:592 +#: ../src/shell/main.c:343 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../shell/main.c:677 -#, fuzzy -msgid "- The Evolution PIM and Email Client" -msgstr "ევოლუშენ და ელფოსტა კლიენტი" +#: ../src/shell/main.c:347 +msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." +msgstr "" -#: ../shell/main.c:694 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/shell/main.c:349 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " +"System error: %s" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:497 ../src/shell/main.c:502 +msgid "— The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../src/shell/main.c:558 +#, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" +" Run “%s --help” for more information.\n" msgstr "" -"წმ ხაზზე და ხაზიდან გასვლა\n" -" გამოყენება წმ დახმარება მეტი ინფორმაცია n" -#: ../shell/shell.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" -msgstr "-სკენ ყველა?" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 -msgid "Continue" -msgstr "გაგრძელება" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "წაშლა ვერსია?" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:4 -msgid "Evolution can not start." -msgstr "ევოლუშენი ვერ ირთვება." - -#: ../shell/shell.error.xml.h:5 -#, fuzzy +#: ../src/shell/main.c:564 +#, c-format msgid "" -"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " -"reprompted next time they are needed." -msgstr "გასუფთავება ყველა თქვენ დრო." - -#: ../shell/shell.error.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "დისკი." - -#: ../shell/shell.error.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Really delete old data?" -msgstr "წაშლა?" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "" -"The entire contents of the "evolution" directory are about to be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run “%s --help” for more information.\n" msgstr "" -"ის"" შესახებ -სკენ n არის ყველა ის ფოსტა და კალენდარი არის აწმყო " -"და ვერსია ის ევოლუშენ n წაშლილია -სკენ ვერსია ის ევოლუშენ ხელით n" -#: ../shell/shell.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" -"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep " -"this data, then you may manually remove the contents of "" -"evolution" at your convenience.\n" +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Importing..." +msgstr "შემოტანა..." + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Upgrade from previous version failed:" msgstr "" -"ვერსია ის დუ a მდებარეობა n -სკენ ამოშლა ის"" -სკენ ამოშლა ის"" -"" ეთ n" -#: ../shell/shell.error.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" -msgstr "განახლება ვერსია ვერ შედგა" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:3 msgid "" -"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "და -სკენ ის დისკი n -სკენ მეტი დუ თავფურცელი." - -#: ../shell/shell.error.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "არა ემთხვევა ევოლუშენ n დახმარება" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" "{0}\n" "\n" -"Click help for details." -msgstr "არა ემთხვევა ევოლუშენ n n n დახმარება." - -#: ../shell/shell.error.xml.h:31 -msgid "_Forget" -msgstr "_დავიწყება" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Keep Data" -msgstr "დატოვება მონაცემები" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "Me" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"{1}\n" -"\n" "If you choose to continue, you may not have access to some of your old " "data.\n" -msgstr "n -სკენ არა -სკენ მონაცემები ის n" +msgstr "" -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Quit Now" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:10 msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:11 +msgid "Close Evolution with pending background operations?" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:12 +msgid "" +"Evolution is taking a long time to shut down, possibly due to network " +"connectivity issues. Would you like to cancel all pending operations and " +"close immediately, or keep waiting?" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:13 +msgid "_Close Immediately" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:14 +msgid "Keep _Waiting" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:15 +msgid "Failed to get values from “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:16 +msgid "Failed to invoke authenticate for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:17 +msgid "Failed to connect “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:18 +msgid "_Reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:19 +msgid "Failed to connect address book “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "Failed to connect calendar “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:21 +msgid "Failed to connect mail account “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:22 +msgid "Failed to connect memo list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:23 +msgid "Failed to connect task list “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:24 +msgid "Failed to prompt for credentials for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:25 +msgid "Failed to finish trust prompt for “{0}”" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:26 +msgid "SSL certificate for “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:27 +msgid "Reason: {1}" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:28 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:29 +msgid "SSL certificate for address book “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:30 +msgid "SSL certificate for calendar “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:31 +msgid "SSL certificate for mail account “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:32 +msgid "SSL certificate for memo list “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:33 +msgid "SSL certificate for task list “{0}” is not trusted." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "Menu Bar is hidden" +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:35 +msgid "Press the “Alt” key to access the Menu Bar again." +msgstr "" + +#: ../src/shell/shell.error.xml.h:36 +msgid "_Show Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Certificate “%s” is a CA certificate.\n" "\n" "Edit trust settings:" -msgstr "სერტიფიკატი წმ არის a n:" +msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:82 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:102 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:123 +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:83 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:104 +msgid "Issued To Organization" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:84 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:105 +msgid "Issued To Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:85 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:106 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:125 +msgid "Serial Number" +msgstr "სერიული ნომერი" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:86 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:107 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:126 +msgid "Purposes" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:87 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:108 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:127 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:88 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:109 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:128 +msgid "Issued By Organization" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:89 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:110 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:129 +msgid "Issued By Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:90 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:111 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:130 +msgid "Issued" +msgstr "გამოშვება" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:91 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:112 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:131 +msgid "Expires" +msgstr "იწურება" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:92 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:113 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:132 +msgid "SHA256 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:93 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:114 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:133 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:94 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:115 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:134 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:103 +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:124 +msgid "Email Address" +msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:650 +msgid "Select a file to backup your key and certificate…" +msgstr "" + +#. To Translators: +#. * %s-backup.p12 is the default file name suggested by the file selection dialog, +#. * when a user wants to backup one of her/his private keys/certificates. +#. * For example: gnomedev-backup.p12 +#. +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:660 +#, c-format +msgid "%s-backup.p12" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:719 +msgid "Backup Certificate" +msgstr "" + +#. filename selection +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:734 +msgid "_File name:" +msgstr "" + +#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use it +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:739 +msgid "Please select a file…" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:753 +msgid "_Include certificate chain in the backup" +msgstr "" + +#. To Translators: this text was copied from Firefox +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:759 +msgid "" +"The certificate backup password you set here protects the backup file that " +"you are about to create.\n" +"You must set this password to proceed with the backup." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:778 +msgid "_Repeat Password:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:797 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#. To Translators: this text was copied from Firefox +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:805 +msgid "" +"Important:\n" +"If you forget your certificate backup password, you will not be able to " +"restore this backup later.\n" +"Please record it in a safe location." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:850 +msgid "No file name provided" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:854 +msgid "Failed to backup key and certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:946 +msgid "Select a certificate to import…" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:995 +msgid "Failed to import certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1112 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Ask when used" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1114 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1116 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Marginally" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1118 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Fully" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1120 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Ultimately" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1122 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "Temporarily" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1328 +msgid "Change certificate trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Change trust for the host “%s”:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1364 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Ask when used" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1365 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Never trust this certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1366 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Temporarily trusted (this session only)" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1367 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Marginally trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1368 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Fully trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1369 +msgctxt "CamelTrust" +msgid "_Ultimately trusted" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1373 +msgid "" +"Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy " +"and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1388 +msgid "_Display certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1593 +msgid "You have certificates on file that identify these mail servers:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1624 +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1626 +msgid "Issuer" +msgstr "გამომცემელი" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1627 +msgid "Fingerprint" +msgstr "თითის ანაბეჭდი" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1628 +msgid "Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1649 +msgid "_Edit Trust" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2085 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2102 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2119 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:150 msgid "" "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " "indicated here" -msgstr "ის" +msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:155 msgid "" "Because you do not trust the certificate authority that issued this " "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " "unless otherwise indicated here" -msgstr "არა არა ის" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604 -#, fuzzy -msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "ამორჩევა a -სკენ იმპორტი." - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146 -#, fuzzy -msgid "All PKCS12 files" -msgstr "PKCS12 ფაილის პაროლი" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "ყველა" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702 -msgid "Certificate Name" -msgstr "სერტიფიკატის სახელი" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498 -msgid "Purposes" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -#: ../smime/lib/e-cert.c:570 -msgid "Serial Number" -msgstr "სერიული ნომერი" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 -msgid "Expires" +#: ../src/smime/gui/component.c:53 +#, c-format +msgid "Enter the password for “%s”, token “%s”" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389 -#, fuzzy -msgid "All email certificate files" -msgstr "ელფოსტა სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail მისამართი" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613 -#, fuzzy -msgid "All CA certificate files" -msgstr "სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "სერტიფიკატი დამთვალიერებელი წმ" +#: ../src/smime/gui/component.c:55 +#, c-format +msgid "Enter the password for “%s”" +msgstr "" #. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:70 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/component.c:83 msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "შეყვანა ახალი" +msgstr "" -#: ../smime/gui/component.c:72 +#: ../src/smime/gui/component.c:86 msgid "Enter new password" msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი" -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" -"-სკენ\n" -" თემა წმ n" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" -"\n" -" თემა წმ n" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:178 msgid "Select certificate" -msgstr "ამორჩევა" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Certificate Fields" -msgstr " სერტიფიკატი ველები" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr " სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Field Value" -msgstr " ველი მნიშვნელობა" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "Fingerprints" -msgstr "ანაბეჭდები" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "Issued By" -msgstr "გამოცემულია" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Issued To" -msgstr "გამოაქვეყნა" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -msgid "Validity" -msgstr "მოქმედია" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:5 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:6 +msgid "Backup _All" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:14 msgid "Authorities" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -msgid "Backup" -msgstr "სარეზერვო ასლი" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Backup All" -msgstr "სარეზერვო ასლი ყველა" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +msgid "Trust this CA to identify _websites." +msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +msgid "Trust this CA to identify _email users." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:21 +msgid "Trust this CA to identify _software developers." +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:22 msgid "" "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " "and its policy and procedures (if available)." -msgstr "ვიდრე ნებისმიერი და და." +msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077 -msgid "Certificate" -msgstr "სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "სერტიფიკატი ნდობა" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Certificate details" -msgstr "სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Certificates Table" -msgstr "სერთიფიკატები ცხრილი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "საერთო სახელი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Contact Certificates" -msgstr "კონტაქტი სერთიფიკატები" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "არა ის" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Dummy window only" -msgstr "ფიქტიური ფანჯარა" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:23 msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "ელფოსტა სერტიფიკატი ნდობა პარამეტრები" +msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "ელფოსტა მიმღები სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "ელფოსტა სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Expires On" -msgstr "ჩართ." - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Import" -msgstr "იმპორტი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Issued On" -msgstr "ჩართ." - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "MD5 ანაბეჭდი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -msgid "Organization (O)" -msgstr "ორგანიზაცია (O)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "ერთეული" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "ანაბეჭდი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "SSL კლიენტის სერტიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "SSL სერვერის სერთიფიკატი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "ნდობა ის" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "ნდობა -სკენ ელფოსტა." - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "ნდობა -სკენ." - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "ნდობა -სკენ." - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "View" -msgstr "ხედი" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "თქვენ:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "თქვენ ჩართულია ფაილი:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "თქვენ ჩართულია ფაილი:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "Your Certificates" -msgstr "თქვენი სერთიფიკატები" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -#, fuzzy +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:24 msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "რედაქტირება ნდობა" +msgstr "" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "სერტიფიკატი" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:29 +msgid "C_ertificate:" +msgstr "" #. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +#: ../src/smime/lib/e-cert.c:414 msgid "Sign" -msgstr "ხელმოწერა" +msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:426 +#: ../src/smime/lib/e-cert.c:415 msgid "Encrypt" -msgstr "დაშიფვრა" +msgstr "დაშიფრვა" -#: ../smime/lib/e-cert.c:531 -msgid "Version" -msgstr "ვერსია" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:546 -msgid "Version 1" -msgstr "ვერსია 1" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:549 -msgid "Version 2" -msgstr "ვერსია 2" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:552 -msgid "Version 3" -msgstr "ვერსია 3" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:634 -#, fuzzy -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "RSA დაშიფვრა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:637 -#, fuzzy -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "MD5 RSA დაშიფვრა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:640 -#, fuzzy -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "SHA RSA დაშიფვრა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:667 -#, fuzzy -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "RSA დაშიფვრა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:670 -#, fuzzy -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "სერტიფიკატი გასაღები გამოყენება" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:673 -#, fuzzy -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "Netscape სერტიფიკატი ტიპი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:676 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "სერტიფიკატი გასაღები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "ობიექტი წმ" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:739 -#, fuzzy -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "ალგორითმი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:747 -#, fuzzy -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "ალგორითმი პარამეტრები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:769 -#, fuzzy -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "თემა საზოგადო გასაღები ინფორმაცია" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:774 -#, fuzzy -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "თემა საზოგადო გასაღები ალგორითმი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:789 -#, fuzzy -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "თემა წმ საზოგადო გასაღები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "შეცდომა -სკენ გაფართოვება" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843 -#, fuzzy -msgid "Object Signer" -msgstr "ობიექტი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:835 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "SSL სერტიფიკატი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:839 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "ელფოსტა სერტიფიკატი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:867 -#, fuzzy -msgid "Signing" -msgstr "ხელმოწერა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:871 -msgid "Non-repudiation" +#: ../src/smime/lib/e-cert-db.c:788 +msgid "Certificate already exists" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:875 -#, fuzzy -msgid "Key Encipherment" -msgstr "გასაღები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:879 -#, fuzzy -msgid "Data Encipherment" -msgstr "მონაცემები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:883 -#, fuzzy -msgid "Key Agreement" -msgstr "გასაღები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:887 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signer" -msgstr "სერტიფიკატი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:891 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:939 -msgid "Critical" -msgstr "კრიტიკული" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944 -#, fuzzy -msgid "Not Critical" -msgstr "არა კრიტიკული" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:965 -msgid "Extensions" -msgstr "გაფართოებები" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1036 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "წმ წმ" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "სერტიფიკატი ხელმოწერა ალგორითმი" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1101 -msgid "Issuer" -msgstr "გასცა" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1155 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "გამცემის უნიკალური ID" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1174 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "თემის უნიკალური ID" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1217 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "სერტიფიკატი ხელმოწერა მნიშვნელობა" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:277 msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "PKCS12 ფაილის პაროლი" +msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 -#, fuzzy +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:278 msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "შეყვანა ფაილი:" +msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365 -#, fuzzy +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:380 +#, c-format +msgid "Unable to create export context, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:387 +#, c-format +msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:397 +#, c-format +msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:433 +#, c-format +msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i" +msgstr "" + +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:460 msgid "Imported Certificate" -msgstr "იმპორტირებული სერტიფიკატი" - -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: ../tools/killev.c:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "არა შესრულება წმ წმ n" - -#: ../tools/killev.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "წმ წმ n" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "Address _Book Properties" -msgstr "მისამართების _წიგნაკის პარამეტრები" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Change the properties of the selected folder" -msgstr "შეცვლა პარამეტრები ის საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "ყველა კონტაქტები ადრესატი." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Contact _Preview" -msgstr "კონტაქტი წინასწარ ნახვა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "კოპირება" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "დააკოპირე მონიშნული კონტაქტები -სკენ საქაღალდე." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" -msgstr "დააკოპირე ის საქაღალდე საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "მონიშნულის კოპირება" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "დააკოპირე საქაღალდეში..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Create a new addressbook folder" -msgstr "შექმნა a ახალი წიგნაკი საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "ამოჭრა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "მონიშნულის ამოჭრა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Del_ete Address Book" -msgstr "მისამართების წიგნაკის წა_შლა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "წაშლა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "Delete the selected folder" -msgstr "წაშალე ამორჩეული საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Forward Contact" -msgstr "გადაგზავნა კონტაქტი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve All Contacts To..." -msgstr "ორ ყველა კონტაქტები ადრესატი." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "გადატანა მონიშნული კონტაქტები -სკენ საქაღალდე." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" -msgstr "გადატანა ის საქაღალდე საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "გადატანა საქაღალდეში..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "ჩასმა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "ბუფერის ჩასმა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "-სკენ" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "ამორჩეული კონტაქტების დაბეჭდვა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "Rename the selected folder" -msgstr "საქაღალდის სახელის შეცვლა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "S_ave Address Book As VCard" -msgstr "S მისამართი წიგნი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "Save as VCard..." -msgstr "VCard-ის შენახვა..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "შენახვა a." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" -msgstr "შენახვა ის საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722 -msgid "Select All" -msgstr "ყველას მონიშვნა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "მონიშნე _ყველა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Select all contacts" -msgstr "ამორჩევა ყველა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "გაგზავნა a -სკენ." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "გაგზავნა -სკენ" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "გაგზავნა -სკენ პირადი ფორმა." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show contact preview window" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "St_op" -msgstr "შე_ჩერება" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "Stop" -msgstr "შეჩერება" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Stop Loading" -msgstr "შეჩერება ჩატვირვა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "View the current contact" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Actions" -msgstr "_მოქმედებანი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 -msgid "_Copy Contact to..." -msgstr "_დააკოპირე კონტაქტი..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Copy Folder Contacts To" -msgstr "დააკოპირე საქაღალდე კონტაქტები ადრესატი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 -msgid "_Delete Contact" -msgstr "კონტაქტის _წაშლა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "გადაგზავნა კონტაქტი." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Move Contact to..." -msgstr "გადატანა კონტაქტი -სკენ." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "_Move Folder Contacts To" -msgstr "გადატანა საქაღალდე კონტაქტები ადრესატი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_New" -msgstr "_ახალი" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 -msgid "_Rename" -msgstr "_გადარქმევა" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "_Save Contact as VCard..." -msgstr "შენახვა კონტაქტი." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "_Save Folder Contacts As VCard" -msgstr "შენახვა საქაღალდე კონტაქტები" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "გაგზავნა შეტყობინება -სკენ კონტაქტი." - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "დღე" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete _all Occurrences" -msgstr "წაშლა ყველა მოვლენები" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "წაშლა ყველა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete the appointment" -msgstr "წაშლა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "წაშლა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "გადასვლა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go back" -msgstr "უკან წასვლა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go forward" -msgstr "წინ წასვლა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "List" -msgstr "სია" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "თვე" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 -msgid "Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "კალენდარი -სკენ" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 -msgid "Previous" -msgstr "წინა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Print this calendar" -msgstr "ამ კალენდრის დაბეჭდვა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Purg_e" -msgstr "e" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "გასუფთავება და" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _Date" -msgstr "ამორჩევა თარიღი" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Select _Today" -msgstr "ამორჩევა დღეს" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Select a specific date" -msgstr "ამორჩევა a თარიღი" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select today" -msgstr "ამორჩევა დღეს" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" -msgstr "აჩვენე როგორც სია" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "აჩვენე ერთი დღე" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "აჩვენე ერთი თვე" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "აჩვენე ერთი კვირა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "აჩვენე სამუშაო კვირა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "View the current appointment" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Week" -msgstr "კვირა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "სამუშაო კვირა" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "_გახსენი შეხვედრა" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "დააკოპირე ტექსტი -სკენ" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "მონიშნულის ბუფერში კოპირება" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "ამოჭრა ტექსტი -სკენ" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "მონიშნულის ამოჭრა ბუფერში" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "ბუფერიდან ჩასმა" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "ჩასმა ტექსტი" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "ამორჩევა ყველა ტექსტი" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Click here to attach a file" -msgstr "-სკენ მიმაგრება a ფაილი" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Click here to close the current window" -msgstr "-სკენ დახურვა ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Click here to save the current window" -msgstr "-სკენ შენახვა ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Click here to view help available" -msgstr "-სკენ დახმარება" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "დახურე" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -msgid "I_nsert" -msgstr "ჩა_სმა" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Attachment..." -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_File" -msgstr "_ფაილი" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -#: ../ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 -msgid "_Options" -msgstr "_ოფციები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "All Day Event" -msgstr "ყოველდღიური მოვლენა" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "All _Day Event" -msgstr "ყველა დღე მოვლენა" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Classify as Confidential" -msgstr "კონფიდენციალური" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Classify as Private" -msgstr "პირადი" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Classify as public" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Click here to set or unset alarms for this event" -msgstr "-სკენ ან მოვლენა" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Insert advanced send options" -msgstr "ჩასმა პარამეტრები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Make this a recurring event" -msgstr "Make a მოვლენა" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Pu_blic" -msgstr "სა_ზოგადო" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Query free / busy information for the attendees" -msgstr "გამოკითხვა ინფორმაცია" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "R_ole Field" -msgstr "R ველი" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Send _Options" -msgstr "გაგზავნის ოფციები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Show time as _busy" -msgstr "ჩვენება დრო" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Time _Zone" -msgstr "დრო" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" -msgstr "ტიპი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" -msgstr "RSVP ველი არის" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Role field is displayed" -msgstr "როლი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Status field is displayed" -msgstr "სტატუსი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the time zone is displayed" -msgstr "დრო არის" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether to display categories" -msgstr "-სკენ კატეგორიები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "Toggles whether to have All Day Event" -msgstr "გადართავს, არის თუ არა მოლენა ყოველდღიური მოვლენა" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether to show time as busy" -msgstr "-სკენ დრო" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Alarms" -msgstr "სიგნალები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 -msgid "_Categories" -msgstr "_კატეგორიები" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Classification" -msgstr "კლასიფიკაცია" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "კონფიდენციალური" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "_Free/Busy" -msgstr "_თავისუფალი/დაკავებული" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Private" -msgstr "პირადი" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "_RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Recurrence" -msgstr "რესურსი" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Status Field" -msgstr "სტატუსი ველი" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Type Field" -msgstr "ტიპი ველი" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "გაუქმება ფოსტა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy the selected folder into another folder" -msgstr "დააკოპირე საქაღალდე საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "შექმნა a ახალი საქაღალდე ფოსტა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create or edit Search Folder definitions" -msgstr "შექმნა ან რედაქტირება ძიება საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "შექმნა ან რედაქტირება ახალი ფოსტა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "დააცარიელე _სანაგვე ყუთი" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Move the selected folder into another folder" -msgstr "გადატანა საქაღალდე საქაღალდე" - -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "ამოშლა ყველა წაშლილია ყველა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Search F_olders" -msgstr "ძიება F" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Show Message _Preview" -msgstr "ჩვენება შეტყობინება წინასწარ ნახვა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Show message preview below the message list" -msgstr "ჩვენება სია" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Show message preview side-by-side with the message list" -msgstr "ჩვენება სია" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Show message preview window" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "ან -სკენ ჩართულია" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "View the debug console for log messages" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Classic View" -msgstr "კლასიკური ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "დააკოპირე საქაღალდე ადრესატი." - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Debug Logs" -msgstr "_ვებ ჟურნალი:" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Download Messages for Offline Usage" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 -msgid "_Message Filters" -msgstr "_წერილების ფილტრები" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Move Folder To..." -msgstr "გადატანა საქაღალდე ადრესატი." - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 -msgid "_New..." -msgstr "_ახალი..." - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "წინასწარ ნახვა" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 -msgid "_Subscriptions" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Vertical View" -msgstr "ვერტიკალური ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "შეცვლა სახელი ის საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "შეცვლა პარამეტრები ის საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Collapse All _Threads" -msgstr "ჩაკეცვა ყველა ძაფები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Collapse all message threads" -msgstr "ჩაკეცვა ყველა" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "დააკოპირე წმ -სკენ" - -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "ამოჭრა წმ -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "E_xpand All Threads" -msgstr "E ყველა ძაფები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "E_xpunge" -msgstr "E" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Expand all message threads" -msgstr "გაფართოება ყველა" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "დამალვა S შეტყობინებები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "დამალვა წაშლილია შეტყობინებები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "დამალვა წაკითხვა შეტყობინებები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "დამალვა წაშლილია a წრფე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Mar_k All Messages as Read" -msgstr "მარ ყველა შეტყობინებები წაკითხვა" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Mark all messages in the folder as read" -msgstr "მოვნიშნო ქვესაქაღალდეებში მყოფი ყველა შეტყობინება როგორც წაკითხული?" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "ჩასმა წმ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "ამოშლა ყველა წაშლილია საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove this folder" -msgstr "ამოშლა საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Re_fresh..." -msgstr "განახლება" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Refresh the folder" -msgstr "საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Select Message S_ubthread" -msgstr "ამორჩევა შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Select Message _Thread" -msgstr "ამორჩევა შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _All Messages" -msgstr "ამორჩევა ყველა შეტყობინებები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "ამორჩევა ყველა და არა" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "ამორჩევა ყველა დუ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select all replies to the currently selected message" -msgstr "ამორჩევა ყველა დუ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Select all visible messages" -msgstr "ამორჩევა ყველა ხოლული" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show Hidde_n Messages" -msgstr "ჩვენება n შეტყობინებები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "ჩვენება დამალული" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "ყველა" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "შეტყობინება სია" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Group By Threads" -msgstr "ჯგუფი ძაფები" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -msgid "_Message" -msgstr "_წერილი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "A გამგზავნი -სკენ მისამართი წიგნი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "A_pply Filters" -msgstr "A ფილტრები" - -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "დამატება გამგზავნი -სკენ მისამართი წიგნი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "All Message _Headers" -msgstr "ყველა შეტყობინება სათაურები" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "გამოყენება -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Check for _Junk" -msgstr "_სპამზე შემოწმება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Compose _New Message" -msgstr "შექმნა ახალი შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "შექმნა a -სკენ ყველა ის ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "შექმნა a -სკენ სია ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "შექმნა a -სკენ ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "დააკოპირე -სკენ საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to the clipboard" -msgstr "დააკოპირე -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create R_ule" -msgstr "წესის შექმნა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for these recipients" -msgstr "შექმნა a ძიება საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this mailing list" -msgstr "შექმნა a ძიება საქაღალდე სია" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this sender" -msgstr "შექმნა a ძიება საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this subject" -msgstr "შექმნა a ძიება საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "შექმნა a -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "შექმნა a -სკენ -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "შექმნა a -სკენ -სკენ სია" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "შექმნა a -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Cut selected messages to the clipboard" -msgstr "ამოჭრა -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "ტექსტის ზომის შემცირება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "ჩვენება მნიშვნელოვანი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Display the next thread" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Display the previous important message" -msgstr "ჩვენება მნიშვნელოვანი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "F_orward As..." -msgstr "F." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "ფილტრი ჩართულია სია." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "ფილტრი ჩართულია." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "ფილტრი ჩართულია." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "ფილტრი ჩართულია თემა." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "ფილტრი მდგომარეობა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Flag selected messages for follow-up" -msgstr "დროშა მიყევი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Follow _Up..." -msgstr "მიყოლა ზემოთ." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "ძალდატანება დუ HTML ფოსტა -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "გადაგზავნა დუ ის a ახალი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "გადაგზავნა a" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "ამორჩეული წერილის გადაგზავნა ვინმესთან" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "ამორჩეული წერილის გადაგზავნა ვინმესთან დანართის სახით" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "ტექსტის ზომის გაზრდა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as" -msgstr "მარ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც უკვე წაკითხული" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც მნიშნვნელოვანი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as junk" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც სპამი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not being junk" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც არა სპამი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც ჯერ კიდევ წაუკითხავი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები როგორც უმნიშნველო" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "მონიშნე მონიშნული შეტყობინებები წასაშლელად" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "გადატანა -სკენ საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "შემდეგი _მნიშვნელოვანი წერილი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Next _Thread" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "შემდეგი წაუკითხავი შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Not Junk" -msgstr "არ არის სპამი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "გახსნა a ფანჯარა a ფოსტა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Open the selected messages in a new window" -msgstr "გახსნა დუ a ახალი ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Open the selected messages in the composer for editing" -msgstr "გახსნა დუ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "P წაუკითხავი შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Paste messages from the clipboard" -msgstr "ჩასმა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Pos_t New Message to Folder" -msgstr "t ახალი შეტყობინება -სკენ საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "a y" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "a -სკენ a საზოგადო საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "a -სკენ a დუ a საზოგადო საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "მნიშვნელოვანი შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "წინასწარ ნახვა -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Print this message" -msgstr "ამ წერილის დაბეჭდვა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Re_direct" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "-სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია ტექსტი -სკენ თავდაპირველი ზომა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Save the selected messages as a text file" -msgstr "შენახვა a ტექსტი ფაილი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Search Folder from Mailing _List..." -msgstr "ძიება საქაღალდე სია." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#, fuzzy -msgid "Search Folder from Recipien_ts..." -msgstr "ძიება საქაღალდე." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "Search Folder from S_ubject..." -msgstr "ძიება საქაღალდე S." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "Search Folder from Sen_der..." -msgstr "ძიება საქაღალდე." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "ძიება ტექსტი დუ ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "Select _All Text" -msgstr "ამორჩევა ყველა ტექსტი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Select all the text in a message" -msgstr "ამორჩევა ყველა ტექსტი დუ a" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "მითითება პანელი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "ჩვენება a დუ ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "Show messages in the normal style" -msgstr "ჩვენება დუ საშუალო" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "Show messages with all email headers" -msgstr "ჩვენება ყველა ელფოსტა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "ჩვენება ელფოსტა წყარო ის" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "Undelete the selected messages" -msgstr "გამოყენება -სკენ" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Uni_mportant" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "და_პატარავება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Attached" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#, fuzzy -msgid "_Caret Mode" -msgstr "ვიდი რეჟიმი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Clear Flag" -msgstr "გასუფთავება დროშა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -#, fuzzy -msgid "_Delete Message" -msgstr "წაშლა შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Find in Message..." -msgstr "ძიება დუ შეტყობინება." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Flag Completed" -msgstr "დროშა დასრულებულია" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Go To" -msgstr "_გადასვლა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Important" -msgstr "_მნიშვნელოვანი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Junk" -msgstr "_სპამი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Load Images" -msgstr "ჩატვირთვა სურათები" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -#, fuzzy -msgid "_Message Source" -msgstr "შეტყობინება წყარო" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -#, fuzzy -msgid "_Next Message" -msgstr "შემდეგი შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_ნორმალური ზომა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Not Junk" -msgstr "_არ არის სპამი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#, fuzzy -msgid "_Open in New Window" -msgstr "გახსნა დუ ახალი ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 -#, fuzzy -msgid "_Previous Message" -msgstr "წინა შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "_გასვლა" - -#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Read" -msgstr "_კითხვა" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 -#, fuzzy -msgid "_Save Message..." -msgstr "შენახვა შეტყობინება." - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -#, fuzzy -msgid "_Undelete Message" -msgstr "შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 -#, fuzzy -msgid "_Unread" -msgstr "წაუკითხავი" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "გადიდება" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133 -msgid "_Zoom In" -msgstr "_გადიდება" - -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" - -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Main toolbar" -msgstr "ძირითადი" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy selected memo" -msgstr "დააკოპირე შენიშვნა" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cut selected memo" -msgstr "ამოჭრა შენიშვნა" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete selected memos" -msgstr "წაშლა" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Paste memo from the clipboard" -msgstr "ჩასმა შენიშვნა" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Previews the list of memos to be printed" -msgstr "სია ის -სკენ" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Print the list of memos" -msgstr "ბეჭდვა სია ის" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "View the selected memo" -msgstr "ჩვენება შენიშვნა" - -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Open Memo" -msgstr "გახსნა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attach a file" -msgstr "a ფაილი" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "დახურე შემდეგი ფაილი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete all but signature" -msgstr "წაშლა ყველა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "დაშიფვრა PGP" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "დაშიფვრა S დაშიფვრა სერტიფიკატი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "For_mat" -msgstr "_ფორმატირება" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Get delivery notification when your message is read" -msgstr "მიღება არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "HT_ML" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Insert Send options" -msgstr "ჩასმა პარამეტრები" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "გახსენი ფაილი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP დაშიფვრა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP ხელმოწერა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "PGP _Encrypt" -msgstr "PGP დაშიფვრა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "PGP _Sign" -msgstr "PGP ხელმოწერა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "R_equest Read Receipt" -msgstr "R წაკითხვა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "S/MIME En_crypt" -msgstr "S დაშიფვრა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S დაშიფვრა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "S/MIME Sig_n" -msgstr "S ხელმოწერა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S ხელმოწერა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "S_end" -msgstr "გაგზავნა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save As" -msgstr "შეინახე როგორც" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "შენახვა მონახაზი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Save _As..." -msgstr "შენახვა _როგორც..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Save _Draft" -msgstr "შენახვა მონახაზი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Save as draft" -msgstr "შენახვა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Save in folder..." -msgstr "შენახვა საქაღალდეში..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "დაიმახსოვრე შემდეგი ფაილი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "ფაილის განსხვავებული სახელით დამახსოვრება" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "შენახვა დუ a საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Send" -msgstr "გაგზავნა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "გაგზავნა ფოსტა დუ HTML" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Send this message" -msgstr "ამ შეტყობინების გაგზავნა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Set the message priority to high" -msgstr "მითითება პრიორიტეტი -სკენ მაღალი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "ხელმოწერა PGP გასაღები" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "ხელმოწერა S ხელმოწერა სერტიფიკატი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "ბრმა ასლი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "ასლი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "-დან არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "ადრესატი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "პასუხი ადრესატი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "ადრესატი ველი არის" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Bcc Field" -msgstr "დაფარული ასლი ველი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Cc Field" -msgstr "ასლი ველი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Delete all" -msgstr "წაშლა ყველა" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "_From Field" -msgstr "-დან ველი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -msgid "_Open..." -msgstr "_გახსნა..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Post-To Field" -msgstr "ადრესატი ველი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "_Prioritize Message" -msgstr "შეტყობინება" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "პასუხი ადრესატი ველი" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60 -msgid "_Security" -msgstr "_უსაფრთხოება" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 -msgid "_Send Options" -msgstr "_გაგზავნის ოფციები" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "_To Field" -msgstr "ადრესატი ველი" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_დახურვა" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "H_TML" -msgstr "H" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "შენახვა და დახურვა" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save and _Close" -msgstr "შენახვა და დახურვა" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "შენახვა ფაილი და დახურვა ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ სია ის" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "განაახლე სია" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "განახლება სია ის საქაღალდეები" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "ამოშლა საქაღალდე სია ის" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "წევრობის გაუქმება" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Invert Selection" -msgstr "არჩეული" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Click change / view the status details of the task" -msgstr "შეცვლა მდგომარეობა ის დრო" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Status Details" -msgstr "სტატუსი ცნობები" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 -msgid "Time Zone" -msgstr "დროის ზონა" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Status Details" -msgstr "სტატუსი ცნობები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy selected tasks" -msgstr "დააკოპირე ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cut selected tasks" -msgstr "ამოჭრა ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "წაშლა დასრულებულია ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "წაშლა ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "მარ შესრულებულია" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "მონიშნე მონიშნული დავალებები როგორც შესრულებული" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Paste tasks from the clipboard" -msgstr "ჩასმა ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "სია ის ამოცანები -სკენ" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "ბეჭდვა სია ის ამოცანები" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Show task preview window" -msgstr "ჩვენება დრო ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Task _Preview" -msgstr "დავალება წინასწარ ნახვა" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "View the selected task" -msgstr "ჩვენება დრო" - -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Open Task" -msgstr "გახსნა დავალება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "ევოლუშენის შესახებ..." - -#: ../ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "ევოლუშენის პარამეტრების შეცვლა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "შეცვლა ის" - -#: ../ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "შექმნა a ახალი ფანჯარა საქაღალდე" - -#: ../ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა და ტექსტი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Display window buttons with icons only" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Display window buttons with text only" -msgstr "ჩვენება ფანჯარა ტექსტი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "ევოლუშენი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Exit the program" -msgstr "გამოსვლა პროგრამა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Hide window buttons" -msgstr "ფანჯრის ღილაკების დამალვა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:14 -msgid "I_mport..." -msgstr "ი_მპორტი..." - -#: ../ui/evolution.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Icons _and Text" -msgstr "ხატულები _და ტექსტი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "მონაცემების სხვა პროგრამებიდან იმპორტირება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Lay_out" -msgstr "_შესახებ" - -#: ../ui/evolution.xml.h:19 -msgid "New _Window" -msgstr "ახალი _ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up..." -msgstr "გვერდი გამართვა:" - -#: ../ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "_პარამეტრები" - -#: ../ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Send / Receive" -msgstr "გაგზავნა / მიღება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Send / _Receive" -msgstr "გაგზავნა / _მიღება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "გაგზავნა და ახალი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "მითითება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Show Side _Bar" -msgstr "ჩვენება ზოლი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Show _Status Bar" -msgstr "ჩვენება სტატუსი ზოლი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show _Toolbar" -msgstr "ჩვენება ინსტრუმენტთა პანელი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ევოლუშენზე" - -#: ../ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "შეცდომის პატაკის გაგზავნა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "გაგზავნა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "გაგზავნა a" - -#: ../ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "ხაზიდან გასვლა." - -#: ../ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Tool_bar Style" -msgstr "ინსტრუმენტთა პანელი არის ხოლული" - -#: ../ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "View/Hide the Side Bar" -msgstr "ჩვენება დამალვა ზოლი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "View/Hide the Status Bar" -msgstr "ჩვენება დამალვა სტატუსი ზოლი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_About" -msgstr "_შესახებ" - -#: ../ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Close Window" -msgstr "_დახურე ფანჯარა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Forget Passwords" -msgstr "პაროლების _დავიწყება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Hide Buttons" -msgstr "_ღილაკების დამალვა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Icons Only" -msgstr "მხოლოდ _ხატულები" - -#: ../ui/evolution.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Quick Reference" -msgstr "მითითება" - -#: ../ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Quit" -msgstr "_გასვლა" - -#: ../ui/evolution.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Switcher Appearance" -msgstr "იერსახე" - -#: ../ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "_სინქრონიზაციის ოფციები..." - -#: ../ui/evolution.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Text Only" -msgstr "მხოლოდ _ტექსტი" - -#: ../ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Window" -msgstr "_ფანჯარა" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By _Company" -msgstr "კომპანია" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Address Cards" -msgstr "მისამართი ბარათი" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_List View" -msgstr "სია ჩვენება" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "W_eek View" -msgstr "W ჩვენება" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Day View" -msgstr "დღე ჩვენება" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Month View" -msgstr "თვე ჩვენება" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Work Week View" -msgstr "სამუშაო კვირა ჩვენება" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "As Sent Folder for Wi_de View" -msgstr "გაგზავნილი საქაღალდე ჩვენება" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "გაგზავნილი საქაღალდე" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By S_tatus" -msgstr "S" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Se_nder" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "By Su_bject" -msgstr "კვ" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "მიყოლა ზემოთ დროშა" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "For _Wide View" -msgstr "-თვის ჩვენება" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Messages" -msgstr "შეტყობინებები" - -#: ../views/memos/galview.xml.h:1 -msgid "_Memos" -msgstr "_შენიშვნები" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "With _Due Date" -msgstr "ვადა თარიღი" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With _Status" -msgstr "სტატუსი" - -#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Time Zones" -msgstr "დროის ზონა" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Selection" -msgstr " არჩეული" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "ამორჩევა a დრო" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "TimeZone Combobox" -msgstr "მხტუნავი მენიუ" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "გამოყენება მარცხენა -სკენ დუ ჩართულია არე ის და a დრო მარჯვენა -სკენ." - -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186 -msgid "Collection" -msgstr "კოლექცია" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360 -#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define Views for %s" -msgstr "ხედები წმ" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370 -#, fuzzy -msgid "Define Views" -msgstr "ხედები" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define Views for \"%s\"" -msgstr "ხედები წმ" - -#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217 -msgid "Table" -msgstr "ცხრილი" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 -#, fuzzy -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 -msgid "Save Current View" -msgstr "ხედის შენახვა" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 -msgid "_Create new view" -msgstr "ახალი ხედის _შექმნა" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Replace existing view" -msgstr "შეცვლა" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354 -#, fuzzy -msgid "Custom View" -msgstr "სხვა ჩვენება" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View" -msgstr "შენახვა სხვა ჩვენება" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378 -#, fuzzy -msgid "Define Views..." -msgstr "ხედები." - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -msgid "C_urrent View" -msgstr "ა_ხლანდელი ხედი" - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select View: %s" -msgstr "კვირის ხედი: %s. %s" - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 -msgid "Current view is a customized view" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "შენახვა სხვა ჩვენება." - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369 -#, fuzzy -msgid "Save current custom view" -msgstr "ხედის შენახვა" - -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383 -#, fuzzy -msgid "Create or edit views" -msgstr "ახალი ხედის _შექმნა" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 -msgid "Factory" -msgstr "ქარხანა" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Define New View" -msgstr "ახალი ჩვენება" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 -msgid "Name of new view:" -msgstr "ახალი ხედის სახელი:" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Type of View" -msgstr "ტიპი ის ჩვენება" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 -msgid "Type of view:" -msgstr "ხედის ტიპი:" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Attachment Bar" -msgstr "ზოლი" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:317 ../widgets/misc/e-attachment.c:332 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:533 ../widgets/misc/e-attachment.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "მიმაგრება ფაილი წმ წმ" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:325 ../widgets/misc/e-attachment.c:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "მიმაგრება ფაილი წმ არა a წესიერი ფაილი" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment Properties" -msgstr "თანდართული ფაილის პარამეტრები" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "ფაილის სახელი:" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME ტიპი:" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "ავტომატური ის დანართი" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "B Y" - -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 -msgid "Month Calendar" -msgstr "თვის კალენდარი" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642 -#: ../widgets/text/e-text.c:3643 -msgid "Fill color" -msgstr "ჩასხმის ფერი" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649 -#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657 -#: ../widgets/text/e-text.c:3658 -msgid "GDK fill color" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664 -#: ../widgets/text/e-text.c:3665 -#, fuzzy -msgid "Fill stipple" -msgstr "შევსება" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 -msgid "X1" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 -msgid "X2" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496 -msgid "Y1" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503 -msgid "Y2" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071 -#, fuzzy -msgid "Minimum width" -msgstr "მინიმუმი სიგანე" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072 -#, fuzzy -msgid "Minimum Width" -msgstr "მინიმალური სიგანე" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "ინტერვალი" - -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 -msgid "Now" -msgstr "ახლა" - -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "დრო დუ წმ" - -#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79 -#, fuzzy -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "პროცენტი და" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Baltic" -msgstr "ბალტიური" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -#, fuzzy -msgid "Central European" -msgstr "ცენტრალურ ევროპული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Chinese" -msgstr "ჩინური" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Cyrillic" -msgstr "კირილიცა" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Greek" -msgstr "ბერძნული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Hebrew" -msgstr "ივრითი" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Japanese" -msgstr "იაპონური" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Korean" -msgstr "კორეული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "ტაილანდური" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 -msgid "Turkish" -msgstr "თურქული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 -msgid "Unicode" -msgstr "უნიკოდი" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77 -msgid "Western European" -msgstr "დასავლეთ ევროპა" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78 -#, fuzzy -msgid "Western European, New" -msgstr "დასავლური ახალი" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 -msgid "Traditional" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Simplified" -msgstr "გამარტივებული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინული" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -#, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "იერსახე" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "უცნობი წმ" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223 -#, fuzzy -msgid "Character Encoding" -msgstr "სიმბოლო კოდირება" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238 -#, fuzzy -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "შეყვანა -სკენ" - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345 -msgid "Other..." -msgstr "სხვა..." - -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486 -#, fuzzy -msgid "Ch_aracter Encoding" -msgstr "კოდირება" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 -msgid "Date and Time" -msgstr "დრო და თარიღი" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 -#, fuzzy -msgid "Text entry to input date" -msgstr "ტექსტი ელემენტი -სკენ შენატანი თარიღი" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367 -#, fuzzy -msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "-სკენ a კალენდარი" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409 -#, fuzzy -msgid "Combo box to select time" -msgstr "-სკენ დრო" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484 -#, fuzzy -msgid "No_w" -msgstr "არა w" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490 -#, fuzzy -msgid "_Today" -msgstr "დღეს" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655 -#, fuzzy -msgid "Invalid Date Value" -msgstr "არასწორი" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684 -#, fuzzy -msgid "Invalid Time Value" -msgstr "არასწორი" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Expanded" -msgstr "გაშლილი" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 -#, fuzzy -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "ან არა არის" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "ხაზგასმის გამოყენება" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 -#, fuzzy -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" -"თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება " -"როგორც სხარტულა." - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "Label widget" -msgstr "სათაურის ელემენტი" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" -"მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება " -"ნაჩვენები" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356 -msgid "Expander Size" -msgstr "გამფართოებლის ზომა" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 -#, fuzzy -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "მაჩვენებლის ველები" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 -#, fuzzy -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "დეტალური ძიება" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "შენახვა ძიება" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271 -msgid "_Searches" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273 -#, fuzzy -msgid "Searches" -msgstr "ძებნები" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Save Search..." -msgstr "შენახვა ძიება." - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "რედაქტირება შენახულია." - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114 -#, fuzzy -msgid "_Advanced Search..." -msgstr "დეტალური ძიება." - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#, fuzzy -msgid "All Accounts" -msgstr "ყველა ანგარიშები" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 -#, fuzzy -msgid "Current Account" -msgstr "მიმდინარე ანგარიში" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 -#, fuzzy -msgid "Current Folder" -msgstr "მიმდინარე საქაღალდე" - -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107 -#, fuzzy -msgid "Current Message" -msgstr "მიმდინარე შეტყობინება" - -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173 -#, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "გამოსახულების შერჩევა" - -#: ../widgets/misc/e-map.c:626 -msgid "World Map" -msgstr "მსოფლიო რუკა" - -#: ../widgets/misc/e-map.c:628 -#, fuzzy -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should select the timezone from the below combo box instead." -msgstr "თაგვი კლავიატურა." - -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sync with:" -msgstr "სინქრონიზაცია:" - -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -#, fuzzy -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "სინქრონიზაცია პირადი:" - -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -#, fuzzy -msgid "Sync Categories:" -msgstr "სინქრონიზაცია კატეგორიები:" - -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 -#, fuzzy -msgid "Empty message" -msgstr "ცარიელი" - -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 -msgid "Reflow model" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 -msgid "Column width" -msgstr "სვეტის სიგანე" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "_ძებნა" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484 -#, fuzzy -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "-სკენ მიმაგრება a ფაილი" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615 -msgid "_Search" -msgstr "_ძებნა" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621 -#, fuzzy -msgid "_Find Now" -msgstr "ძიება ახლა" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622 -msgid "_Clear" -msgstr "_გაწმინდე" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 -msgid "Item ID" -msgstr "ელემენტის ID" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3564 -#: ../widgets/text/e-text.c:3565 -msgid "Text" -msgstr "ტექსტი" - -#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose -#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Sho_w: " -msgstr "w " - -#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters -#. the term to search for -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch: " -msgstr "ძებნა" - -#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: -#. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047 -#, fuzzy -msgid " i_n " -msgstr "i n " - -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807 -#, fuzzy -msgid "Cursor Row" -msgstr "კურსორი სტრიქონი" - -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814 -#, fuzzy -msgid "Cursor Column" -msgstr "კურსორი სვეტი" - -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210 -msgid "Sorter" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217 -#, fuzzy -msgid "Selection Mode" -msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" - -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225 -#, fuzzy -msgid "Cursor Mode" -msgstr "კურსორი რეჟიმი" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 -msgid "When de_leted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delivery Options" -msgstr " ოფციები" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 -msgid "Replies" -msgstr "პასუხები" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Return Notification" -msgstr " შეტყობინება" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Status Tracking" -msgstr " სტატუსი" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "A_uto-delete sent item" -msgstr "A წაშლა" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "კლასიფიკაცია" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Creat_e a sent item to track information" -msgstr "e a -სკენ ინფორმაცია" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "და" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 -msgid "Gene_ral Options" -msgstr "ზოგადი პრამეტრები" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"None\n" -"Mail Receipt" -msgstr "არა" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Normal\n" -"Proprietary\n" -"Confidential\n" -"Secret\n" -"Top Secret\n" -"For Your Eyes Only" -msgstr "ჩვეულებრივი საიდუმლო მხოლოდ" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "R_eply requested" -msgstr "R" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 -msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Undefined\n" -"High\n" -"Standard\n" -"Low" -msgstr "დაუდგენელი" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 -msgid "When acce_pted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 -msgid "When co_mpleted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 -msgid "When decli_ned:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Wi_thin" -msgstr "სიგანე" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 -msgid "_After:" -msgstr "_შემდეგ:" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -msgid "_All information" -msgstr "სრული ინფორმაცია" - -#. To translators: This means Delay the message delivery for some time -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Delay message delivery" -msgstr "დაყოვნება" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 -msgid "_Delivered" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Set expiration date" -msgstr "მითითება თარიღი" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Until:" -msgstr "მდე:" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 -msgid "_When convenient" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 -msgid "_When opened:" -msgstr "" - -#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); -#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% შესრულებულია)" - -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 -#, fuzzy -msgid "Click here to go to URL" -msgstr "-სკენ -სკენ URL" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Edit Master Category List..." -msgstr "რედაქტირება პირველადი კატეგორია სია." - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Item(s) belong to these _categories:" -msgstr "ელემენტი წმ -სკენ კატეგორიები:" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Available Categories:" -msgstr "ხელმისაწვდომი კატეგორიები:" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "categories" -msgstr "კატეგორიები" - -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169 -#, fuzzy -msgid "popup list" -msgstr "მხტუნავი ფანჯარა სია" - -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360 -#, fuzzy -msgid "Selected Column" -msgstr "მონიშნული სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367 -#, fuzzy -msgid "Focused Column" -msgstr "სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374 -#, fuzzy -msgid "Unselected Column" -msgstr "სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807 -#, fuzzy -msgid "Strikeout Column" -msgstr "ხაზგადასმული სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Underline Column" -msgstr "ხაზგასმული სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Bold Column" -msgstr "მუქი სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 -#, fuzzy -msgid "Color Column" -msgstr "ფერი სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842 -#, fuzzy -msgid "BG Color Column" -msgstr "ფერი სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:152 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "მდგომარეობა" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 -#, fuzzy -msgid "(Ascending)" -msgstr "აღმავალი რიგით" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 -#, fuzzy -msgid "(Descending)" -msgstr "კლებადობით" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 -#, fuzzy -msgid "Not sorted" -msgstr "არა" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 -#, fuzzy -msgid "No grouping" -msgstr "არა" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:643 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Show Fields" -msgstr "ჩვენება ველები" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:664 -#, fuzzy -msgid "Available Fields" -msgstr "ხელმისაწვდომი ველები" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_vailable Fields:" -msgstr "A ველები:" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 -msgid "Ascending" -msgstr "აღმავალი" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 -msgid "Clear All" -msgstr "გაწმენდე ყველა" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Clear _All" -msgstr "გაწმენდე ყველა" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 -#, fuzzy -msgid "Descending" -msgstr "კლებადობით" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Group Items By" -msgstr "ჯგუფი ელემენტები" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Move _Down" -msgstr "გადატანა ქვემოთ" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Move _Up" -msgstr "_ზევით" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Show _field in View" -msgstr "ჩვენება ველი დუ ჩვენება" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Show field i_n View" -msgstr "ჩვენება ველი დუ ჩვენება" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Show field in _View" -msgstr "ჩვენება ველი დუ ჩვენება" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 -msgid "Sort" -msgstr "სორტირება" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Sort Items By" -msgstr "სორტირება ელემენტები" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 -msgid "Then By" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Fields Shown..." -msgstr "ველები." - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Group By..." -msgstr "ჯგუფი." - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Show field in View" -msgstr "ჩვენება ველი დუ ჩვენება" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Show these fields in order:" -msgstr "ჩვენება დუ:" - -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 -msgid "_Sort..." -msgstr "_სორტირება..." - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886 -msgid "DnD code" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900 -#, fuzzy -msgid "Full Header" -msgstr "სრული ზედა კოლონტიტული" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116 -#, fuzzy -msgid "Add a column..." -msgstr "დამატება a." - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Field Chooser" -msgstr "ველი" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "ადრესატი დამატება a -სკენ ცხრილი მდებარეობა დუ -სკენ." - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s : %s (%d item)" -msgid_plural "%s : %s (%d items)" -msgstr[0] "წმ წმ" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d item)" -msgid_plural "%s (%d items)" -msgstr[0] "წმ" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030 -#, fuzzy -msgid "Alternating Row Colors" -msgstr "სტრიქონი ფერები" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Draw Grid" -msgstr "ჰორიზონტალური ასახვა ბადე" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316 -#, fuzzy -msgid "Vertical Draw Grid" -msgstr "ვერტიკალური ასახვა ბადე" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322 -#, fuzzy -msgid "Draw focus" -msgstr "ასახვა" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058 -#, fuzzy -msgid "Cursor mode" -msgstr "კურსორი რეჟიმი" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 -#, fuzzy -msgid "Selection model" -msgstr "არჩეული" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065 -#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 -#, fuzzy -msgid "Length Threshold" -msgstr "სიგრძე" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099 -#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3336 -#, fuzzy -msgid "Uniform row height" -msgstr "ერთგვაროვანი რიგი სიმაღლე" - -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 -msgid "Frozen" -msgstr "გაყინული" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452 -#, fuzzy -msgid "Customize Current View" -msgstr "მიმდინარე ჩვენება" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 -#, fuzzy -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "სორტირება აღმავალი რიგით" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 -#, fuzzy -msgid "Sort _Descending" -msgstr "სორტირება კლებადობით" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 -#, fuzzy -msgid "_Unsort" -msgstr "ჩა_სმა" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 -#, fuzzy -msgid "Group By This _Field" -msgstr "ჯგუფი ველი" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 -#, fuzzy -msgid "Group By _Box" -msgstr "ჯგუფი უჯრა" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 -#, fuzzy -msgid "Remove This _Column" -msgstr "ამოშლა სვეტი" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 -#, fuzzy -msgid "Add a C_olumn..." -msgstr "დამატება a სვეტი." - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 -#, fuzzy -msgid "A_lignment" -msgstr "განთავსება" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 -#, fuzzy -msgid "B_est Fit" -msgstr "საუკეთესო მორგება" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 -#, fuzzy -msgid "Format Column_s..." -msgstr "ფორმატი სვეტები." - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Custo_mize Current View..." -msgstr "მიმდინარე ჩვენება." - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 -#, fuzzy -msgid "_Sort By" -msgstr "სორტირება" - -#. Custom -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 -#, fuzzy -msgid "_Custom" -msgstr "სხვა" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893 -#, fuzzy -msgid "Font Description" -msgstr "მოვლენა აღწერა" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 -#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 -#, fuzzy -msgid "Sort Info" -msgstr "სორტირება ინფორმაცია" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "განშტოება" - -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 -#, fuzzy -msgid "Table header" -msgstr "ცხრილი თავსართი" - -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016 -#, fuzzy -msgid "Table model" -msgstr "ცხრილი" - -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092 -#, fuzzy -msgid "Cursor row" -msgstr "კურსორი რიგი" - -#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3343 -#, fuzzy -msgid "Always search" -msgstr "ყოველთვის" - -#: ../widgets/table/e-table.c:3328 -#, fuzzy -msgid "Use click to add" -msgstr "გამოყენება -სკენ დამატება" - -#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329 -#, fuzzy -msgid "ETree table adapter" -msgstr "ცხრილი" - -#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 -#, fuzzy -msgid "Retro Look" -msgstr "ხედი" - -#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 -#, fuzzy -msgid "Draw lines and +/- expanders." -msgstr "ასახვა და." - -#: ../widgets/text/e-text.c:2734 -msgid "Input Methods" -msgstr "შეყვანის მეთოდები" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558 -#, fuzzy -msgid "Event Processor" -msgstr "მოვლენა პროცესორი" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572 -msgid "Bold" -msgstr "მუქი" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579 -#, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "ხაზგადასმული" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586 -msgid "Anchor" -msgstr "ღუზა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594 -msgid "Justification" -msgstr "მორგება" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601 -#, fuzzy -msgid "Clip Width" -msgstr "სიგანე" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608 -#, fuzzy -msgid "Clip Height" -msgstr "სიმაღლე" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615 -msgid "Clip" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622 -#, fuzzy -msgid "Fill clip rectangle" -msgstr "შევსება" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629 -#, fuzzy -msgid "X Offset" -msgstr "X წანაცვლება" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636 -#, fuzzy -msgid "Y Offset" -msgstr "Y წანაცვლება" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672 -msgid "Text width" -msgstr "ტექსტი სიგანე" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679 -msgid "Text height" -msgstr "ტექსტის სიმაღლე" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 -#, fuzzy -msgid "Use ellipsis" -msgstr "გამოყენება" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 -msgid "Ellipsis" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 -msgid "Line wrap" -msgstr "სტრიქონების გადატანა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 -#, fuzzy -msgid "Break characters" -msgstr "შეწყვეტა ასო-ნიშნები" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722 -#, fuzzy -msgid "Max lines" -msgstr "მაქსიმალური" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 -#, fuzzy -msgid "Draw borders" -msgstr "ასახვა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 -#, fuzzy -msgid "Allow newlines" -msgstr "ნების დართვა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 -#, fuzzy -msgid "Draw background" -msgstr "ასახვა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 -#, fuzzy -msgid "Draw button" -msgstr "ასახვა" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772 -msgid "Cursor position" -msgstr "კურსორის პოზიცია" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779 -#, fuzzy -msgid "IM Context" -msgstr "კონტექსტი" - -#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786 -#, fuzzy -msgid "Handle Popup" -msgstr "მხტუნავი" -