Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
386ea829d1
commit
59ab53c0b7
129
po/zh_CN.po
129
po/zh_CN.po
@ -21,21 +21,22 @@
|
|||||||
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Jeff bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
|
# Jeff bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
|
||||||
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015-2021.
|
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015-2021.
|
||||||
|
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: evolution master\n"
|
"Project-Id-Version: evolution master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 13:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-28 08:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:34-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 09:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
@ -12009,11 +12010,11 @@ msgstr "加密者:"
|
|||||||
msgid "Display source of a MIME part"
|
msgid "Display source of a MIME part"
|
||||||
msgstr "显示 MIME 部分的源内容"
|
msgstr "显示 MIME 部分的源内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176
|
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:175
|
||||||
msgid "Markdown Text"
|
msgid "Markdown Text"
|
||||||
msgstr "Markdown 文本"
|
msgstr "Markdown 文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:177
|
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176
|
||||||
msgid "Format part as markdown text"
|
msgid "Format part as markdown text"
|
||||||
msgstr "将部分格式化为 markdown 文本"
|
msgstr "将部分格式化为 markdown 文本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12075,7 +12076,7 @@ msgstr "部分 S/MIME 加密"
|
|||||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695
|
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695
|
||||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:852
|
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:852
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:216
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "安全"
|
msgstr "安全"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12939,7 +12940,7 @@ msgstr "高级选项(_A)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1727
|
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1727
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
|
||||||
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
|
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
|
||||||
msgid "_Server:"
|
msgid "_Server:"
|
||||||
msgstr "服务器(_S):"
|
msgstr "服务器(_S):"
|
||||||
@ -14266,7 +14267,7 @@ msgstr "高度右对齐"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494
|
||||||
msgid "_Horizontal:"
|
msgid "_Horizontal:"
|
||||||
msgstr "水平(_H)"
|
msgstr "水平(_H):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668
|
||||||
@ -14285,7 +14286,7 @@ msgstr "底部"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512
|
||||||
msgid "_Vertical:"
|
msgid "_Vertical:"
|
||||||
msgstr "垂直(_V)"
|
msgstr "竖直(_V):"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wrap Text
|
#. Wrap Text
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518
|
||||||
@ -14295,7 +14296,7 @@ msgstr "换行(_W)"
|
|||||||
#. Header Style
|
#. Header Style
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526
|
||||||
msgid "_Header Style"
|
msgid "_Header Style"
|
||||||
msgstr "报头样式(_H)"
|
msgstr "标题样式(_H)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:609
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:609
|
||||||
@ -14310,11 +14311,11 @@ msgstr "宽度(_W)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591
|
||||||
msgid "Row S_pan:"
|
msgid "Row S_pan:"
|
||||||
msgstr "行间距(_P)"
|
msgstr "行间距(_P):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605
|
||||||
msgid "Co_lumn Span:"
|
msgid "Co_lumn Span:"
|
||||||
msgstr "列宽(_L)"
|
msgstr "列宽(_L):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:655
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:655
|
||||||
@ -14347,7 +14348,7 @@ msgstr "选择背景图像"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662
|
||||||
msgid "_Image:"
|
msgid "_Image:"
|
||||||
msgstr "图像(_I)"
|
msgstr "图像(_I):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545
|
||||||
@ -14390,11 +14391,11 @@ msgstr "<b>大小</b>"
|
|||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:562
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:562
|
||||||
msgid "_Width:"
|
msgid "_Width:"
|
||||||
msgstr "宽度(_W)"
|
msgstr "宽度(_W):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:286
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:286
|
||||||
msgid "_Size:"
|
msgid "_Size:"
|
||||||
msgstr "大小(_S)"
|
msgstr "大小(_S):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:293
|
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:293
|
||||||
msgid "<b>Style</b>"
|
msgid "<b>Style</b>"
|
||||||
@ -14801,7 +14802,7 @@ msgid "Click “Apply” to begin importing the file into Evolution."
|
|||||||
msgstr "单击“应用”以便开始将文件导入到 Evolution。"
|
msgstr "单击“应用”以便开始将文件导入到 Evolution。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6
|
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6
|
||||||
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:583
|
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:627
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "分钟"
|
msgstr "分钟"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14882,6 +14883,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
"基于鼠标交互的地图部件,可用来选择时区。键盘用户可以从下方的组合框中选择时"
|
"基于鼠标交互的地图部件,可用来选择时区。键盘用户可以从下方的组合框中选择时"
|
||||||
"区。"
|
"区。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:354
|
||||||
|
msgid "Add bold text"
|
||||||
|
msgstr "添加粗体文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:355
|
||||||
|
msgid "Add italic text"
|
||||||
|
msgstr "添加斜体文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:356
|
||||||
|
msgid "Insert a quote"
|
||||||
|
msgstr "插入引用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:357
|
||||||
|
msgid "Insert code"
|
||||||
|
msgstr "插入代码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:358
|
||||||
|
msgid "Add a link"
|
||||||
|
msgstr "添加链接"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:359
|
||||||
|
msgid "Add a bullet list"
|
||||||
|
msgstr "添加符号列表"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:360
|
||||||
|
msgid "Add a numbered list"
|
||||||
|
msgstr "添加编号列表"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:361
|
||||||
|
msgid "Add a header"
|
||||||
|
msgstr "添加标题"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:363
|
||||||
|
msgid "Open online common mark documentation"
|
||||||
|
msgstr "打开在线通用标记文档"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:401
|
||||||
|
msgid "_Write"
|
||||||
|
msgstr "写入(_W)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:436
|
||||||
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
|
||||||
|
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684
|
||||||
|
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
|
||||||
|
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
|
||||||
|
msgid "_Preview"
|
||||||
|
msgstr "预览(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279
|
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279
|
||||||
msgid "Could not open the link."
|
msgid "Could not open the link."
|
||||||
msgstr "无法打开链接。"
|
msgstr "无法打开链接。"
|
||||||
@ -17051,15 +17100,15 @@ msgstr "账户名称不能为空"
|
|||||||
msgid "Looking up account details…"
|
msgid "Looking up account details…"
|
||||||
msgstr "正在查找帐号详情……"
|
msgstr "正在查找帐号详情……"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:541
|
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:585
|
||||||
msgid "Checking for New Mail"
|
msgid "Checking for New Mail"
|
||||||
msgstr "检查新邮件"
|
msgstr "检查新邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:557
|
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:601
|
||||||
msgid "Check for _new messages every"
|
msgid "Check for _new messages every"
|
||||||
msgstr "自动检查新信息的间隔(_N)"
|
msgstr "自动检查新信息的间隔(_N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:763
|
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:751
|
||||||
msgid "Receiving Options"
|
msgid "Receiving Options"
|
||||||
msgstr "接收选项"
|
msgstr "接收选项"
|
||||||
|
|
||||||
@ -19844,7 +19893,7 @@ msgstr "检查自定义信头以判别垃圾信息(_S)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145
|
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:246
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:247
|
||||||
msgid "No encryption"
|
msgid "No encryption"
|
||||||
msgstr "不加密"
|
msgstr "不加密"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21365,13 +21414,6 @@ msgstr "给选中的联系人发送信息"
|
|||||||
msgid "_Actions"
|
msgid "_Actions"
|
||||||
msgstr "操作(_A)"
|
msgstr "操作(_A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
|
|
||||||
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684
|
|
||||||
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
|
|
||||||
msgid "_Preview"
|
|
||||||
msgstr "预览(_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
|
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
|
||||||
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
|
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
|
||||||
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
|
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
|
||||||
@ -21782,7 +21824,7 @@ msgstr "地址簿:"
|
|||||||
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
|
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
|
||||||
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
|
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:479
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:482
|
||||||
msgid "User name cannot be empty"
|
msgid "User name cannot be empty"
|
||||||
msgstr "用户名不能为空"
|
msgstr "用户名不能为空"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21822,7 +21864,7 @@ msgstr "端口:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675
|
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:202
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:203
|
||||||
msgid "Port number is not valid"
|
msgid "Port number is not valid"
|
||||||
msgstr "端口号无效"
|
msgstr "端口号无效"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21836,7 +21878,7 @@ msgstr "加密:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
|
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:267
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:268
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr "身份验证"
|
msgstr "身份验证"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21936,7 +21978,7 @@ msgstr "浏览直到达到极限"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054
|
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:461
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:464
|
||||||
msgid "Server address cannot be empty"
|
msgid "Server address cannot be empty"
|
||||||
msgstr "服务器地址不能为空"
|
msgstr "服务器地址不能为空"
|
||||||
|
|
||||||
@ -24353,40 +24395,40 @@ msgstr "Mbox 池目录不能为空"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:199
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:199
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:155
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:156
|
||||||
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194
|
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194
|
||||||
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275
|
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:186
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:187
|
||||||
msgid "_Port:"
|
msgid "_Port:"
|
||||||
msgstr "端口(_P):"
|
msgstr "端口(_P):"
|
||||||
|
|
||||||
#. do not reference
|
#. do not reference
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:315
|
||||||
msgid "User_name:"
|
msgid "User_name:"
|
||||||
msgstr "用户名(_N):"
|
msgstr "用户名(_N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:266
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:266
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:328
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:329
|
||||||
msgid "_Forget password"
|
msgid "_Forget password"
|
||||||
msgstr "忘记密码(_F)"
|
msgstr "忘记密码(_F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:292
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:292
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:235
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:236
|
||||||
msgid "Encryption _method:"
|
msgid "Encryption _method:"
|
||||||
msgstr "加密方法(_M):"
|
msgstr "加密方法(_M):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:307
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:307
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:250
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:251
|
||||||
msgid "STARTTLS after connecting"
|
msgid "STARTTLS after connecting"
|
||||||
msgstr "连接后进行 STARTTLS"
|
msgstr "连接后进行 STARTTLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:311
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:311
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:254
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:255
|
||||||
msgid "TLS on a dedicated port"
|
msgid "TLS on a dedicated port"
|
||||||
msgstr "专用端口上的 TLS"
|
msgstr "专用端口上的 TLS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -24425,11 +24467,11 @@ msgid "Custom binary cannot be empty"
|
|||||||
msgstr "自定义二进制程序不能为空"
|
msgstr "自定义二进制程序不能为空"
|
||||||
|
|
||||||
#. do not reference
|
#. do not reference
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:207
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:208
|
||||||
msgid "Ser_ver requires authentication"
|
msgid "Ser_ver requires authentication"
|
||||||
msgstr "服务器需要认证(_V)"
|
msgstr "服务器需要认证(_V)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:296
|
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:297
|
||||||
msgid "T_ype:"
|
msgid "T_ype:"
|
||||||
msgstr "类型(_Y):"
|
msgstr "类型(_Y):"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31464,9 +31506,6 @@ msgstr "导入的证书"
|
|||||||
#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
|
#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
|
||||||
#~ msgstr "订阅我的通知(_N)"
|
#~ msgstr "订阅我的通知(_N)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Write"
|
|
||||||
#~ msgstr "写入(_W)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "permission to read|_Read"
|
#~ msgid "permission to read|_Read"
|
||||||
#~ msgstr "读(_R)"
|
#~ msgstr "读(_R)"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user