Updated Swedish translation.
2003-04-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=20974
This commit is contained in:

committed by
Christian Rose

parent
da12dd29a8
commit
4cff7179cf
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-04-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-04-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
2003-04-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||||
|
108
po/sv.po
108
po/sv.po
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||||||
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
|
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
|
||||||
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
|
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $Id: sv.po,v 1.170 2003/04/25 13:04:23 menthos Exp $
|
# $Id: sv.po,v 1.171 2003/04/26 21:17:35 menthos Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-04-25 15:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-04-26 23:15+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-25 15:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Error modifying card"
|
|||||||
msgstr "Fel vid ändring av kort"
|
msgstr "Fel vid ändring av kort"
|
||||||
|
|
||||||
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
|
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1174
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1180
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Lyckades"
|
msgstr "Lyckades"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Lyckades"
|
|||||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
|
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
|
||||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
|
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
|
||||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
|
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
|
||||||
#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1213
|
#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Okänt fel"
|
msgstr "Okänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid "Repository offline"
|
|||||||
msgstr "Lagret frånkopplat"
|
msgstr "Lagret frånkopplat"
|
||||||
|
|
||||||
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
|
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Åtkomst nekas"
|
msgstr "Åtkomst nekas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3714,17 +3714,17 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)"
|
|||||||
msgid "_Edit appointment"
|
msgid "_Edit appointment"
|
||||||
msgstr "_Redigera möte"
|
msgstr "_Redigera möte"
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:780
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
|
||||||
msgid "No description available."
|
msgid "No description available."
|
||||||
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
|
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:853
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
|
||||||
#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
|
#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varning"
|
msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:857
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
|
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
|
||||||
"email notifications yet, but this reminder was\n"
|
"email notifications yet, but this reminder was\n"
|
||||||
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
|
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
|
||||||
"visa en normal dialogruta istället."
|
"visa en normal dialogruta istället."
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
|
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
|
||||||
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Är du säker på att du vill köra detta program?"
|
"Är du säker på att du vill köra detta program?"
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:897
|
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895
|
||||||
msgid "Do not ask me about this program again."
|
msgid "Do not ask me about this program again."
|
||||||
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
|
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Ledig"
|
|||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447
|
#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447
|
||||||
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
|
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1198
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
|
||||||
msgid "Busy"
|
msgid "Busy"
|
||||||
msgstr "Upptagen"
|
msgstr "Upptagen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4605,6 +4605,54 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
|
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
|
||||||
|
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
|
||||||
|
msgstr "Händelsen kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
|
||||||
|
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
|
||||||
|
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
|
||||||
|
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
|
||||||
|
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
|
||||||
|
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
|
||||||
|
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
|
||||||
|
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
|
||||||
|
msgstr "Händelsen kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
|
||||||
|
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
|
||||||
|
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
|
||||||
|
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
|
||||||
|
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
|
||||||
|
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
|
||||||
|
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
|
||||||
|
msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
|
||||||
|
msgstr "Händelsen kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
|
||||||
|
msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
|
||||||
|
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
|
||||||
|
msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
|
||||||
|
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
|
||||||
|
msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
|
||||||
|
msgstr "Objektet kunde inte tas bort eftersom det var ogiltigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
|
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
|
||||||
msgid "Addressbook..."
|
msgid "Addressbook..."
|
||||||
msgstr "Adressbok..."
|
msgstr "Adressbok..."
|
||||||
@ -5573,7 +5621,7 @@ msgstr "Skicka senaste information"
|
|||||||
|
|
||||||
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434
|
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434
|
||||||
#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440
|
#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1176 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6403,7 +6451,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Gnome Calendar"
|
msgid "Gnome Calendar"
|
||||||
msgstr "Gnome-kalendern"
|
msgstr "Gnome-kalendern"
|
||||||
|
|
||||||
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311
|
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
|
||||||
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
|
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
|
||||||
msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI."
|
msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI."
|
||||||
|
|
||||||
@ -25863,63 +25911,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Felet från aktiveringssystemet är:\n"
|
"Felet från aktiveringssystemet är:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1178
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1184
|
||||||
msgid "CORBA error"
|
msgid "CORBA error"
|
||||||
msgstr "CORBA-fel"
|
msgstr "CORBA-fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1180
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1186
|
||||||
msgid "Interrupted"
|
msgid "Interrupted"
|
||||||
msgstr "Avbruten"
|
msgstr "Avbruten"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1182
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1188
|
||||||
msgid "Invalid argument"
|
msgid "Invalid argument"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt argument"
|
msgstr "Ogiltigt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1184
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1190
|
||||||
msgid "Already has an owner"
|
msgid "Already has an owner"
|
||||||
msgstr "Har redan en ägare"
|
msgstr "Har redan en ägare"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1186
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1192
|
||||||
msgid "No owner"
|
msgid "No owner"
|
||||||
msgstr "Ingen ägare"
|
msgstr "Ingen ägare"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1188
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1194
|
||||||
msgid "Not found"
|
msgid "Not found"
|
||||||
msgstr "Hittades inte"
|
msgstr "Hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1190
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1196
|
||||||
msgid "Unsupported type"
|
msgid "Unsupported type"
|
||||||
msgstr "Typen stöds inte"
|
msgstr "Typen stöds inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1192
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1198
|
||||||
msgid "Unsupported schema"
|
msgid "Unsupported schema"
|
||||||
msgstr "Schemat stöds inte"
|
msgstr "Schemat stöds inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1194
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1200
|
||||||
msgid "Unsupported operation"
|
msgid "Unsupported operation"
|
||||||
msgstr "Åtgärden stöds inte"
|
msgstr "Åtgärden stöds inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1196
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1202
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Internt fel"
|
msgstr "Internt fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1200
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1206
|
||||||
msgid "Exists"
|
msgid "Exists"
|
||||||
msgstr "Existerar"
|
msgstr "Existerar"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1202
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1208
|
||||||
msgid "Invalid URI"
|
msgid "Invalid URI"
|
||||||
msgstr "Ogiltig URI"
|
msgstr "Ogiltig URI"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1206
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1212
|
||||||
msgid "Has subfolders"
|
msgid "Has subfolders"
|
||||||
msgstr "Har undermappar"
|
msgstr "Har undermappar"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1208
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1214
|
||||||
msgid "No space left"
|
msgid "No space left"
|
||||||
msgstr "Inget utrymme kvar"
|
msgstr "Inget utrymme kvar"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
|
#: shell/evolution-shell-component.c:1216
|
||||||
msgid "Old owner has died"
|
msgid "Old owner has died"
|
||||||
msgstr "Gamla ägaren har dött"
|
msgstr "Gamla ägaren har dött"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user