Fix a bug (control characters accidentally inserted into the file?) and a

* it.po: Fix a bug (control characters accidentally inserted into
	the file?) and a warning (extra "\n")

svn path=/trunk/; revision=22111
This commit is contained in:
Dan Winship
2003-08-06 12:38:54 +00:00
parent 7ffb8aa5bb
commit 4a3dbf6a20
2 changed files with 8 additions and 3 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2003-08-06 Dan Winship <danw@ximian.com>
* it.po: Fix a bug (control characters accidentally inserted into
the file?) and a warning (extra "\n")
2003-08-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2003-08-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation (revision completed). * it.po: Updated italian translation (revision completed).

View File

@ -6141,7 +6141,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il backend del calendario per \n" "Il backend del calendario per \n"
"%s\n" "%s\n"
"è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente -bè necessario riavviare Evolution"-A "è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare Evolution"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
#, c-format #, c-format
@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il backend per\n" "Il backend per\n"
"%s\n" "%s\n"
"è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente -bè necessario riavviare Evolution"-A "è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare Evolution"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
#, c-format #, c-format
@ -25565,7 +25565,7 @@ msgstr "Ximian Evolution è al momento in linea. Fare clic su questo tasto per d
#: shell/e-shell-view.c:2090 #: shell/e-shell-view.c:2090
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "\nXimian Evolution si sta disconnettendo." msgstr "Ximian Evolution si sta disconnettendo."
#: shell/e-shell-view.c:2096 #: shell/e-shell-view.c:2096
msgid "" msgid ""