From 2193e40839b8ea660b18b5f6997b51db06ea5cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Sat, 24 Jun 2017 16:54:05 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 841749ba25..c68867de73 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-16 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-19 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 13:40+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -15762,12 +15762,25 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta de cola de correo «%s»: %s" msgid "Trying to movemail a non-mbox source “%s”" msgstr "Intentando mover correo desde un origen que no es un buzón «%s»" -#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:257 +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages. The %s is replaced with subject of the original message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:193 +#, c-format +msgid "[Fwd: %s]" +msgstr "[Fwd: %s]" + +#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages, used when there could not be used any subject. +#. It results in "[Fwd: No Subject]" being used as a subject of the forwarded message. +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:196 +#| msgid "(No Subject)" +msgid "No Subject" +msgstr "Sin asunto" + +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:271 #, c-format msgid "Forwarded message — %s" msgstr "Mensaje reenviado: %s" -#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:259 +#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:273 msgid "Forwarded message" msgstr "Mensaje reenviado" @@ -17284,7 +17297,6 @@ msgstr "No advertirme de nuevo" #: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:633 #, c-format -#| msgid "Deleting messages in Junk folder ”%s”…" msgid "Deleting messages in Junk folder “%s”…" msgstr "Eliminando mensajes en la carpeta de spam «%s»…" @@ -17434,16 +17446,23 @@ msgstr "--------- Mensaje reenviado --------" msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----Mensaje original-----" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3092 +#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2529 +#, c-format +#| msgid "Due: %s" +msgid "Re: %s" +msgstr "Re: %s" + +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3093 msgid "an unknown sender" msgstr "un remitente desconocido" #. FIXME GTK_WINDOW (composer) -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3570 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3571 msgid "Posting destination" msgstr "Destino de publicación" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3575 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3576 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Elija las carpetas en las que publicar el mensaje."