Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
60248ddbb7
commit
1928b9af3e
318
po/ru.po
318
po/ru.po
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-28 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 22:29+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-05 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 21:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
|
||||
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:811
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1497
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1563
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1573
|
||||
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324
|
||||
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1028 ../src/e-util/filter.ui.h:25
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721
|
||||
@ -4297,6 +4297,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:405
|
||||
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:634 ../src/mail/mail-config.ui.h:64
|
||||
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:420
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1368
|
||||
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:559
|
||||
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:826
|
||||
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
|
||||
@ -4561,6 +4562,7 @@ msgstr "Параметры"
|
||||
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2633 ../src/e-util/e-web-view.c:4006
|
||||
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:839
|
||||
#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133
|
||||
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653
|
||||
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:722
|
||||
@ -4824,6 +4826,7 @@ msgstr "До_бавить X.509"
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:373 ../src/mail/em-filter-rule.c:679
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1365
|
||||
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:639 ../src/mail/mail-config.ui.h:65
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1387
|
||||
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:569
|
||||
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836
|
||||
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789
|
||||
@ -5663,7 +5666,7 @@ msgstr "Действительно удалить этот контакт (%s)?"
|
||||
|
||||
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1438
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2140
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1753 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1763 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
|
||||
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:800
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2857
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739
|
||||
@ -7782,7 +7785,7 @@ msgstr "Код"
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1453
|
||||
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205
|
||||
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2069
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2530
|
||||
@ -8467,13 +8470,14 @@ msgstr "_Участники…"
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1505
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2312
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2205
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1745
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1755
|
||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1170
|
||||
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2850 ../src/e-util/filter.ui.h:26
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:364
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1362 ../src/mail/mail-config.ui.h:69
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1374
|
||||
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:564
|
||||
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:831
|
||||
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
|
||||
@ -9150,7 +9154,7 @@ msgstr "Сохранение изменений…"
|
||||
#. == Button box ==
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2119
|
||||
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:333
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1778
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1788
|
||||
#: ../src/e-util/e-html-editor-dialog.c:194
|
||||
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:329
|
||||
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:548
|
||||
@ -12079,6 +12083,7 @@ msgstr "Сохранить черновик"
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327
|
||||
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:297
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:805
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Имя:"
|
||||
|
||||
@ -12537,6 +12542,7 @@ msgstr "Форматировать часть в виде сообщения RFC
|
||||
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96
|
||||
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1316
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
@ -12577,6 +12583,8 @@ msgstr "Показать часть в виде текста в формате R
|
||||
|
||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:93
|
||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:389
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:56
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:825
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
@ -12587,6 +12595,8 @@ msgstr "Форматировать часть в виде HTML"
|
||||
|
||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:130
|
||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:51
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:826
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Обычный текст"
|
||||
|
||||
@ -12815,7 +12825,7 @@ msgid "partially S/MIME encrypted"
|
||||
msgstr "частично зашифровано S/MIME"
|
||||
|
||||
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:864
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:865
|
||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273
|
||||
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217
|
||||
msgid "Security"
|
||||
@ -12935,34 +12945,34 @@ msgid "evolution calendar item"
|
||||
msgstr "элемент календаря evolution"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:557 ../src/e-util/e-accounts-window.c:674
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:894
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:904
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1131
|
||||
msgid "Mail Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:564 ../src/e-util/e-accounts-window.c:703
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:908
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:564 ../src/e-util/e-accounts-window.c:710
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:918
|
||||
msgid "Address Books"
|
||||
msgstr "Адресные книги"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:570 ../src/e-util/e-accounts-window.c:704
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:909
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:570 ../src/e-util/e-accounts-window.c:711
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:919
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Календари"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:576 ../src/e-util/e-accounts-window.c:705
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:910
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:576 ../src/e-util/e-accounts-window.c:712
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:920
|
||||
msgid "Memo Lists"
|
||||
msgstr "Списки заметок"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:582 ../src/e-util/e-accounts-window.c:706
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:911
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:582 ../src/e-util/e-accounts-window.c:713
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:921
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101
|
||||
msgid "Task Lists"
|
||||
msgstr "Списки задач"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1399 ../src/e-util/filter.ui.h:23
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1409 ../src/e-util/filter.ui.h:23
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84
|
||||
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1354
|
||||
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:405
|
||||
@ -12971,51 +12981,51 @@ msgstr "Списки задач"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1415
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1425
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108
|
||||
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr "Имя учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1482
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1492
|
||||
msgid "Collection _Account"
|
||||
msgstr "Учётная запись коллекции"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1483
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1493
|
||||
msgid "_Mail Account"
|
||||
msgstr "Учётная запись"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1484
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1494
|
||||
msgid "Address _Book"
|
||||
msgstr "Адресная кн_ига"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1485
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1495
|
||||
msgid "_Calendar"
|
||||
msgstr "_Календарь"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1486
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1496
|
||||
msgid "M_emo List"
|
||||
msgstr "С_писки заметок"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1487
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1497
|
||||
msgid "_Task List"
|
||||
msgstr "_Список задач"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1684
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1694
|
||||
msgid "Evolution Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи Evolution"
|
||||
|
||||
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions"));
|
||||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget;
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1761 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2868
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1771 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2868
|
||||
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1945
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Обновить"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1762
|
||||
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1772
|
||||
msgid "Initiates refresh of account sources"
|
||||
msgstr "Запускает обновление источников учётных записей"
|
||||
|
||||
@ -13729,8 +13739,8 @@ msgstr "Выберите собственный цвет"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:476 ../src/e-util/e-html-editor.c:133
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:540
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:716
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:541
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:717
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5005 ../src/mail/mail-config.ui.h:79
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
@ -14373,11 +14383,11 @@ msgid "A_dd Condition"
|
||||
msgstr "Добавить _критерий"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/e-util/filter.ui.h:1
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:982 ../src/mail/em-utils.c:166
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:986 ../src/mail/em-utils.c:166
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Входящие"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/mail/em-filter-rule.c:983
|
||||
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1515 ../src/mail/em-filter-rule.c:987
|
||||
#: ../src/mail/em-utils.c:167
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Исходящие"
|
||||
@ -16791,8 +16801,8 @@ msgstr "Адресная книга"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "События"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:595 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1593
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1981
|
||||
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:595 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1630
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:2018
|
||||
#: ../src/modules/cal-config-weather/e-weather-location-entry.c:893
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Загрузка…"
|
||||
@ -17286,8 +17296,8 @@ msgstr "Недопустимый URI папки «%s»"
|
||||
#. Some local folders
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1473
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1509
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1539
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1573
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
|
||||
@ -17296,8 +17306,8 @@ msgstr "Входящие"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1503
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1537
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1577
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:144
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
|
||||
msgid "Drafts"
|
||||
@ -17305,7 +17315,7 @@ msgstr "Черновики"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1515
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1549
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:140
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
@ -17313,8 +17323,8 @@ msgstr "Исходящие"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1520
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1542
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1554
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1576
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
@ -17322,7 +17332,7 @@ msgstr "Отправленные"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:125
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1505
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1539
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:146
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
|
||||
#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
|
||||
@ -18016,6 +18026,7 @@ msgstr "%s — %s"
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:648
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1010
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1201
|
||||
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
@ -18024,107 +18035,107 @@ msgstr "Общие"
|
||||
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
|
||||
msgstr "_Не подписывать запросы собраний (для совместимости с Outlook)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:487
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:488
|
||||
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
|
||||
msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:496
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:497
|
||||
msgid "OpenPGP _Key ID:"
|
||||
msgstr "Идентификатор _ключа OpenPGP:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:527
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:528
|
||||
msgid "Si_gning algorithm:"
|
||||
msgstr "А_лгоритм подписи:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:543
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:719
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:544
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:720
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80
|
||||
msgid "SHA1"
|
||||
msgstr "SHA1"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:546
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:722
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:723
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81
|
||||
msgid "SHA256"
|
||||
msgstr "SHA256"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:549
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:725
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:726
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:82
|
||||
msgid "SHA384"
|
||||
msgstr "SHA384"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:552
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:728
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:729
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:83
|
||||
msgid "SHA512"
|
||||
msgstr "SHA512"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:568
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:569
|
||||
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Всегда подписывать исходящие сообщения, когда используется эта учётная "
|
||||
"запись"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:580
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:581
|
||||
msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всегда шиф_ровать исходящие сообщения при использовании этой учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:592
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:593
|
||||
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
|
||||
msgstr "Всегда ш_ифровать для себя при отправке зашифрованных сообщений"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:604
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:605
|
||||
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
|
||||
msgstr "Всегда д_оверять ключам в моей связке ключей при шифровании"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:616
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:617
|
||||
msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отдавать предпочтение _встроенным подписи/шифрованию для текстовых сообщений"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:628
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:629
|
||||
msgid "_Lookup keys for encryption in Web Key Directory (WKD)"
|
||||
msgstr "_Поиск ключей для шифрования в Каталоге веб-ключей (WKD)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:652
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:653
|
||||
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
|
||||
msgstr "Безопасный MIME (S/MIME)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:661
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:662
|
||||
msgid "Sig_ning certificate:"
|
||||
msgstr "Се_ртификат подписи:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:685
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:783
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:686
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:784
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:694
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:792
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:695
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:793
|
||||
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1024
|
||||
msgid "_Clear"
|
||||
msgstr "О_чистить"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:703
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:704
|
||||
msgid "Signing _algorithm:"
|
||||
msgstr "_Алгоритм подписи:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:744
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:745
|
||||
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
|
||||
msgstr "Всегда подписывать исходящие сообщения для этой учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:759
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:760
|
||||
msgid "Encryption certificate:"
|
||||
msgstr "Сертификат шифрования:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:801
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:802
|
||||
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всегда шифровать исходящие сообщения при использовании этой учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:813
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:814
|
||||
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
|
||||
msgstr "Всегда шифровать для себя при отправке зашифрованных сообщений"
|
||||
|
||||
@ -19502,7 +19513,7 @@ msgid "If any of the following conditions are met"
|
||||
msgstr "Если выполняется любой из критериев"
|
||||
|
||||
#. and now for the action area
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:211 ../src/mail/em-filter-rule.c:1007
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-editor.c:211 ../src/mail/em-filter-rule.c:1011
|
||||
msgid "Then"
|
||||
msgstr "Затем"
|
||||
|
||||
@ -19524,15 +19535,15 @@ msgctxt "mail-filter-rule"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Любое"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:977
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:981
|
||||
msgid "Rul_e type:"
|
||||
msgstr "Ти_п правила:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:995
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:999
|
||||
msgid "_For Account:"
|
||||
msgstr "Дл_я учётной записи:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1080
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:1084
|
||||
msgid "Add Ac_tion"
|
||||
msgstr "Добавить д_ействие"
|
||||
|
||||
@ -19727,18 +19738,18 @@ msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
|
||||
msgstr "Нельзя перетащить сообщение в хранилище верхнего уровня"
|
||||
|
||||
#. UNMATCHED is always last.
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:460
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:462
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:463
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:465
|
||||
msgid "UNMATCHED"
|
||||
msgstr "UNMATCHED"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1540
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1574
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:149
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Корзина"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1541 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
|
||||
msgid "Junk"
|
||||
msgstr "Спам"
|
||||
@ -26465,6 +26476,153 @@ msgstr ""
|
||||
"Просматривать почтовые сообщения в виде простого текста, даже если они "
|
||||
"содержат HTML."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot add message into News and Blogs folder"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить сообщение в папку Новости и блоги"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:225
|
||||
msgid "Message is not available"
|
||||
msgstr "Сообщение недоступно"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid Feed URL “%s”."
|
||||
msgstr "Недопустимый URL Ленты \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid Feed URL."
|
||||
msgstr "Недопустимый URL Ленты."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:663
|
||||
msgid "Apply message _filters to this folder"
|
||||
msgstr "Применить _фильтры сообщений к этой папке"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:676
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:831
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1211
|
||||
msgid "_Download complete articles"
|
||||
msgstr "_Загрузить полные версии статей"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:689
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:835
|
||||
msgid "Download feed _enclosures"
|
||||
msgstr "Загрузить _вложения ленты"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder-summary.c:269
|
||||
msgid "Enclosures:"
|
||||
msgstr "Вложения:"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-provider.c:17
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:48
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1433
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-extension.c:62
|
||||
msgid "News and Blogs"
|
||||
msgstr "Новости и блоги"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-provider.c:19
|
||||
msgid "This is a provider for reading RSS news and blogs."
|
||||
msgstr "Это поставщик для чтения RSS новостей и блогов."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:77
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:123
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:176
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Folder '%s' not found"
|
||||
msgstr "Папка '%s' не найдена"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create a folder in a News and Blogs store."
|
||||
msgstr "Не удалось создать папку в разделе Новости и блоги."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/e-rss-parser.c:289
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Неизвестный автор"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:53
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:827
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fetch feed icon: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить иконку ленты: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:461
|
||||
msgid "Fetching feed icon…"
|
||||
msgstr "Получение иконки ленты..."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:475
|
||||
msgid "Failed to read feed information."
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать информацию о ленте."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fetch feed information: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о ленте: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:524
|
||||
msgid "Fetching feed information…"
|
||||
msgstr "Получение информации о ленте…"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:529
|
||||
msgid "Invalid Feed URL"
|
||||
msgstr "Недопустимый URL Ленты"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:572
|
||||
msgid "Choose Feed Image"
|
||||
msgstr "Выбрать изображение ленты"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:788
|
||||
msgid "Feed _URL:"
|
||||
msgstr "_URL Ленты:"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:801
|
||||
msgid "_Fetch"
|
||||
msgstr "_Получить"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:817
|
||||
msgid "C_ontent:"
|
||||
msgstr "С_одержимое:"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1224
|
||||
msgid "_Download feed enclosures"
|
||||
msgstr "_Загрузить вложения ленты"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB"
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1243
|
||||
msgid "Do not download enclosures larger than"
|
||||
msgstr "Не загружать вложения размером более чем"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB"
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1266
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "КБ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1272
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Ленты"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1337
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Содержимое"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:210
|
||||
msgid "Re_load feed articles"
|
||||
msgstr "Пере_загрузить статьи ленты"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reload all feed articles from the server, updating existing and adding any "
|
||||
"missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перезагрузка всех статей ленты с сервера, обновление существующих и "
|
||||
"добавление отсутствующих статей."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
|
||||
@ -26556,7 +26714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"В качестве альтернативы вы можете использовать %s (электронная почта, "
|
||||
"контакты и календарь)."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:212
|
||||
#: ../src/modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:194
|
||||
msgid "Loading accounts…"
|
||||
msgstr "Загрузка учётных записей…"
|
||||
|
||||
@ -28331,7 +28489,7 @@ msgstr "Выполнить эти параметры поиска"
|
||||
|
||||
#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
|
||||
#. runs one of the actions under File->New menu
|
||||
#: ../src/shell/e-shell-window.c:514
|
||||
#: ../src/shell/e-shell-window.c:519
|
||||
msgctxt "toolbar-button"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user