Update Catalan translation
This commit is contained in:
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid ""
|
||||
"Whether preserve original message subject when applying template for "
|
||||
"Alternative Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es preserva l'assumpte del missatge original quan s'aplica la plantilla per "
|
||||
"Si es manté l'assumpte del missatge original quan s'aplica la plantilla per "
|
||||
"la resposta alternativa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid ""
|
||||
"If enabled, the Copy/Move to Folder dialog will preserve the expand state of "
|
||||
"the folders in the dialog, otherwise all the folders will be expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si s'habilita, el diàleg Copia/Mou a la carpeta preservarà l'estat d'expansió "
|
||||
"Si s'habilita, el diàleg Copia/Mou a la carpeta mantindrà l'estat d'expansió "
|
||||
"de les carpetes en el diàleg, en cas contrari totes les carpetes s'ampliaran."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309
|
||||
@ -21078,7 +21078,7 @@ msgstr ""
|
||||
"migreu el correu local al format nou abans de continuar. Voleu fer la migració "
|
||||
"ara?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es crearà un compte mbox per a preservar les carpetes mbox antigues. Un cop "
|
||||
"Es crearà un compte mbox per a mantenir les carpetes mbox antigues. Un cop "
|
||||
"hàgiu comprovat que les dades s'han migrat de manera satisfactòria podeu "
|
||||
"suprimir aquest compte. Assegureu-vos que hi ha prou espai al disc per a fer la "
|
||||
"migració ara."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user